Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
EVC-E2
D3, D4, D6, D11, D13, D16
Inboard moteur
Table des matières
e-Key
La clé fob est tenue en face du panneau pour déver-
rouiller le système EVC du bateau. Il y a des boutons
IGNITION IGNITION de Démarrage/Arrêt sur chaque groupe propulseur.
Le système a un auto-démarrage, ce qui signifie que
START/STOP START/STOP
le bouton ne doit être enfoncé qu'une seule fois pour
démarrer les moteurs.
Le système essayera de démarrer les moteurs pen-
dant un maximum de 10 secondes après quoi le circuit
du démarreur est rompu pour protéger le démarreur de
la surchauffe. Si possible, laisser refroidir le démarreur
au moins cinq minutes avant d'essayer de démarrer à
P0016313 nouveau.
Écrans
Écran 7"
A. Contrôle l'éclairage de l'instrument.
B. Appuyer pour revenir au menu.
C. Confirmer la sélection. Ouvrir les sous-menus et
le menu Paramétrages.
D. Tourner pour parcourir les menus.
Écran 4"
A. Appuyer pour revenir au menu.
B. Les fonctions du bouton sont affichées sur
l'écran ; elles
changent en fonction de la sélection du menu.
C. Contrôle l'éclairage de l'instrument.
Écran 2,5"
A. Appuyer pour revenir au menu. Appuyer de
manière répétée pour revenir au menu principal ;
sinon, maintenir le bouton enfoncé pendant quel-
ques secondes.
B. Aller à gauche ou vers le haut dans le menu.
C. Aller à droite ou vers le bas dans le menu.
D. Confirmer la sélection.
GARMIN
P0018820
My Vessel
Other Vessels
Back
GARMIN
P0019939
A - Rouge : Avertissement.
C. Témoin d'avertissement
G
- Orange : Remarque.
B - Rouge : Avertissement.
B
STATION
CRUISE
CONTROL D. LED MIL
C C
LOW
SPEED THROTTLE
ONLY
SINGLE
LEVER
Lampe indicatrice jaune.
D
D E. LEVIER SIMPLE
E
H Fonction de levier simple on/off (marche/arrêt).
F
P0018848
F. PAPILLON ACCÉLÉRATEUR SEULEMENT
Installation double
Essence uniquement (transmission désengagée)
on/off (marche/arrêt).
I G. RÉGULATEUR DE VITESSE
Régulateur de vitesse on/off (marche/arrêt).
H. FAIBLE VITESSE
A
Fonction accostage on/off (marche/arrêt).
J G I. BOUTONS IS / POWER TRIM
- Système intercepteur (IS) manuel haut/bas
B B
TRIM CRUISE
J. IS / TRIM ASSIST
ASSIST STATION CONTROL
C C - Système intercepteur (IS) automatique/manuel.
LOW SINGLE
THROTTLE
SPEED ONLY LEVER
D
D
E
F H
P0017936
Installation bimoteur avec système d'intercepteur (IS) uniquement pour EVC E2
En cas d'alarme
Message d'erreur du moteur et du
système EVC.
Le moteur, la transmission et le système EVC sont
surveillés et vérifiés par la fonction de diagnostics. Si
la fonction de diagnostics met en évidence un dys-
fonctionnement, elle protègera le moteur et garantira
son fonctionnement continu en le commandant. Le
moteur est commandé de différentes manières en
fonction du degré de gravité du défaut.
P0012489
Confirmer le message
1 Appuyer sur OK pour valider l'alarme. Le signal
sonore s'arrête.
2 Relever le message d’erreur.
3 Appuyer de nouveau sur le bouton et le message
disparaît. L'alarme doit être validée avant de pou-
voir démarrer le moteur.
Ajouter e-Key
NOTE ! L'allumage doit être sous tension et le(s) moteur(s) arrêtés.
Jusqu'à 4 e-Clés maxi peuvent être ajoutées.
IGNITION IGNITION
START/STOP START/STOP
9. Sélectionner Ajouter 10. Confirmer en appuy- 11. Afficher e-Key à 12. Tenir la nouvelle clé
clé électronique. ant sur OK. ajouter. électronique en face du
panneau Démarrer/Arrêt.
IGNITION IGNITION
START/STOP START/STOP
13. clé électronique 14. Répéter les étapes 9– 15. REMARQUE! Une 16. L'allumage doit être
ajoutée. Emplacements 13 clé électronique valide éteint pendant au moins 15
disponibles restants pour des clés électroniques est requise comme secondes pour confirmer
pour clé électronique à supplémentaires. autorisation pour la ges- l'étalonnage.
l'affichage. tion future de la clé élec-
tronique.
System
Home
Preferences
Communications
Alarms
Other vessels
1. Amener le levier au point 2. Mettez le contact. 3. Menu principal > Para- 4. Mon Navire.
mort. mètres.
Name
Vessel Type
e-Key 1 Delete e-Key
e-KEY Management
IGNITION IGNITION
Add e-Key
5. Gestion de la clé élec- 6. Tenir la nouvelle clé 7. clé électronique ajou- 8. Répéter les étapes
tronique. électronique en face du tée. Emplacements dis- 6 pour des clés élec-
Sélectionner Ajouter clé panneau Démarrer/ ponibles restants pour troniques supplé-
électronique. Arrêt. Confirmer en clé électronique à l'affi- mentaires.
appuyant sur OK. chage. D'autres options
apparaissent dans le
menu latéral droit.
Name
e-Key 2
e-Key 3 Add e-Key IGNITION IGNITION
My Vessel
Other vessels
Auto-configuration, installation
simple
Dans l'exemple ci-dessous l'affichage de 2,5 in. est utilisé. Si l'affichage mesure 7 in., utilisez les commandes /
boutons pour naviguer et OK pour confirmer.
* Indication non indiquée / passer cet élément pendant l'installation.
1. Amener toutes les 2.* Mettez le contact. 3. PAPILLON ACCÉLÉ- 4.* Indique que le mode
commandes au point RATEUR UNIQUE- d'étalonnage est activé.
mort. MENT : appuyer et
maintenir pendant au
moins 5 secondes.
9. Sélectionner le 10. En cas de panneau 11. Confirmer en appuy- 12. Configurer chaque
moteur bâbord. Confir- multifonction : sélection- ant sur OK. tachyomètre.
mez en appuyant sur ner le type de panneau.
OK (1)
13. Attribuer le tachymè- 14. Côté bâbord con- 15. Répéter les étapes: 16. L'allumage doit être
tre. Parcourir en utilisant firmé. 9 – 14 pour d'autres pos- éteint pendant au moins 15
les boutons de flèche. tes de pilotage. secondes pour confirmer
l'étalonnage.
Autoconfiguration, installation
double
Dans l'exemple ci-dessous l'affichage de 2,5 in. est utilisé. Si l'affichage mesure 4 ou 7 in., utilisez les commandes /
* Indication non indiquée / passer cet élément pendant l'installation.
1. Amener toutes les 2.* Mettez le contact. 3. PAPILLON ACCÉLÉ- 4.* Indique que le mode
commandes au point RATEUR UNIQUE- d'étalonnage est activé.
mort. MENT : appuyer et
maintenir pendant au
moins 5 secondes.
9. Sélectionner le moteur à affiché sur chaque écran. 10. En cas de panneau 11. Confirmer en appuyant
Confirmer en appuyant sur OK. multifonction : sélection- sur OK.
ner le type de panneau.
12. Configurer chaque 13. Attribuer le tachymè- 14. Attribuer le tachymè- 15. Confirmer en appuyant
tachyomètre. tre. Parcourir en utilisant tre côté bâbord. sur OK.
les boutons de flèche.
16. Côté bâbord prêt, 17. Confirmer en appuy- 18. Tribord confirmé. 19. Répéter les étapes 9–
attribuer tribord. ant sur OK. 18
pour d'autres postes de
pilotage.
1. Amener toutes les 2.* Mettez le contact. 3. PAPILLON ACCÉ- 4.* Indique que le mode
commandes au point LÉRATEUR UNIQUE- d'étalonnage est activé.
mort. MENT : appuyer et
maintenir pendant au
moins 5 secondes.
9. En cas de panneau mul- 10. Sélectionner le type 11. Configurer chaque 12. Attribuer le tachymètre.
tifonction : sélectionner le d'affichage. Confirmer en tachyomètre. Parcourir en utilisant les
type de panneau. appuyant sur OK. boutons de flèche.
Confirmez en appuyant sur
OK
13. Attribuer le tachymè- 14. Côté bâbord prêt, 15. Tribord confirmé. 16. Répéter les étapes 9–
tre côté bâbord. attribuer tribord. 15 pour d'autres postes de
Confirmer en appuyant Confirmer en appuyant pilotage.
sur OK. sur OK.
1. Amener le levier au 2.* Mettez le contact. 3. PAPILLON ACCÉLÉ- 4.* Indique que le
point mort. RATEUR UNIQUE- mode d'étalonnage
MENT : appuyer et est activé.
maintenir pendant au
moins 5 secondes.
9. En cas de panneau 10. Confirmer en appuy- 11. Configurer chaque 12. Attribuer le tachymètre.
multifonction : sélection- ant sur OK. tachyomètre. Parcourir en utilisant les
ner le type de panneau. boutons de flèche.
(1)
13. Attribuer le tachymè- 14. Répéter pour tous 15. Tribord confirmé. 16. Répéter les étapes 9–
tre côté bâbord. les tachymètres. 15 pour d'autres postes de
Confirmez en appuyant Confirmer en appuyant pilotage.
sur OK sur OK.
1. Amener le levier au 2.* Mettez le contact. 3. N (Neutre) : appuyer 4.* Mode étalonnage 1.0
point mort. et maintenir pendant au
moins 5 secondes.
9. En cas de panneau 10. Confirmez en 11. Configurer chaque 12. Attribuer le tachymètre.
multifonction : sélection- appuyant sur OK tachyomètre. Parcourir en utilisant les
ner le type de panneau. boutons de flèche.
(1)
13. Confirmez en 14. Répéter pour tous 15. Répéter les étapes 8 16. L'allumage doit être
appuyant sur OK les tachymètres. – 14 pour d'autres pos- éteint pendant au moins 15
tes de pilotage. secondes pour confirmer
l'étalonnage.
1. Amener le levier au 2.* Mettez le contact. 3. N (Neutre) : appuyer 4.* Indique que le mode
point mort. et maintenir pendant au d'étalonnage est activé.
moins 5 secondes.
5.* Mode étalonnage 1.0 6.* N (Neutre) : appuyer 7.* Autoconfiguration a 8. Attendre.
et maintenir pendant au commencé.
moins 5 secondes.
13. Configurer chaque 14. Attribuer le tachymè- 15. Confirmer en appuy- 16. Côté bâbord prêt, attri-
tachyomètre. tre. Parcourir en utilisant ant sur OK. buer tribord.
les boutons de flèche.
1. Amener le levier au 2.* Mettez le contact. 3. N (Neutre) : appuyer 4.* Mode étalonnage 1.0
point mort. et maintenir pendant au
moins 5 secondes.
9. Confirmer en appuy- 10. Configurer chaque 11. Attribuer le tachymè- 12. Confirmez en appuyant
ant sur OK. tachyomètre. tre. Parcourir en utilisant sur OK
les boutons de flèche.
13. Répéter pour tous 14. Répéter les étapes 7 15. L'allumage doit être
les tachymètres. – 13 pour d'autres pos- éteint pendant au moins 15
tes de pilotage. secondes pour confirmer
l'étalonnage.
Langue
Dans l'exemple ci-dessous l'affichage de 2,5 in. est utilisé. Si l'affichage mesure 4 ou 7 in., utilisez les commandes /
Volvo Penta Glass Cockpit: Paramètres > Préférences > Langue.
Unités
Dans l'exemple ci-dessous l'affichage de 2,5 in. est utilisé. Si l'affichage mesure 4 ou 7 in., utilisez les commandes /
Volvo Penta Glass Cockpit: Paramètres > Préférences > Unités.
NOTE ! Le paramétrage doit être effectué uniquement sur un poste de pilotage pour être affiché sur tous les
écrans de tous les postes de pilotage.
9. Sélectionner les uni- 10. Confirmez en 11. Parcourir pour régler 12. Parcourir pour régler la
tés de préférence. appuyant sur OK les unités de distance. Distance.
5. Mode étalonnage 1.0. 6. Amener les leviers de 7. PAPILLON ACCÉLÉ- 8. Mode étalonnage 1.1.
(Les positions des commande marche RATEUR UNIQUE- (Les positions des leviers
leviers apparaissent avant en position 1. MENT : appuyer et apparaissent dans la plan-
dans la planche de bord maintenir pendant au che de bord numérique)
numérique) moins 5 secondes.
9. Pleine puissance en 10. Appuyer sur 11. Mode étalonnage 12. Amener les leviers de
marche avant. THROTTLE ONLY. 1.2. commande marche arrière
en position 3.
13. Appuyer sur 14. Mode étalonnage 15. Pleine puissance 16. Appuyer sur
THROTTLE ONLY. 1.3. (Les positions des marche arrière. THROTTLE ONLY.
leviers apparaissent
dans la planche de bord
numérique)
17. Mode étalonnage 18. Amener le levier au 19. Appuyer sur 20. Mode étalonnage 1.5.
1.4. (Les positions des point mort. THROTTLE ONLY.Un
leviers apparaissent signal sonore confir-
dans la planche de bord mera que l'étalonnage
numérique) est terminé.
9. Pleine puissance en 10. Appuyer sur le bou- 11. Étalonnage 1.2. 12. Inversion, ralenti.
marche avant. ton de neutralisation
(neutral button).
13. Appuyer sur le bou- 14. Étalonnage 1.3. 15. Pleine puissance 16. Appuyer sur le
ton de neutralisation marche arrière. bouton de neutralisa-
(neutral button). tion (neutral button).
17. Étalonnage 1.4. 18. Point mort. 19. Appuyer sur le 20. Étalonnage 1.5.
bouton de neutralisa-
tion (neutral button).
21. Appuyer sur le 22. Un signal sonore confir- 23. L'allumage doit être
bouton de neutralisa- mera que l'étalonnage est éteint pendant au moins 15
tion (neutral button). terminé. secondes pour confirmer
l'étalonnage.
1. N (Neutre) : appuyer 2. Mode étalonnage 1.0. 3. Amener les leviers de 4. Confirmer la position.
et maintenir pendant au commande marche
moins 5 secondes. avant en position 1.
9. Amener les leviers de 10. Confirmer la posi- 11. Mode étalonnage 1.3. 12. Amener les leviers en
commande marche tion. position 4, WOT marche
arrière en position 3. arrière.
13. Confirmer la posi- 14. Mode étalonnage 1.4. 15. Transmission au 16. Confirmer la position.
tion. point mort.
17. Mode étalonnage 1.5. 18. Pour finir, 19. L'allumage doit être
appuyer sur Neutre. éteint pendant au moins 15
secondes pour confirmer
l'étalonnage.
9. Attention ! Peut uni- 10. Confirmer le mes- 11. Régler le volume 12. Parcourir jusqu'à Corri-
quement être réalisé par sage d'alerte. maximum. ger la valeur.
du personnel qualifié de
Volvo Penta.
13. Confirmez en 14. Système avec affi- 15. Sélectionner Réser- 16. Confirmez en appuyant
appuyant sur OK cheur 2.5". voir de Carburant Vide. sur OK
17. Attention ! Peut uni- 18. Confirmer le mes- 19. S'assurer que le réservoir est vide et que le capteur
quement être réalisé par sage d'alerte. est correctement positionné.
du personnel qualifié de
Volvo Penta.
20. RÉSERVOIR DE 21. Confirmer que le 22. Parcourrir et attein- 23. Confirmez en appuyant
CARBURANT POUS- réservoir est vide. dre Alerte de Carburant. sur OK
SER QUAND VIDE.
24. Régler le niveau 25. Confirmez en 26. Couper l'allumage. 27. L'allumage doit
d'alarme préféré. appuyant sur OK être éteint pendant
au moins 15 secon-
des pour confirmer
l'étalonnage.
Étalonnage multipoint
Pour effectuer un étalonnage multi-point, remplir le réservoir de carburant à 20% maximum de sa capacité totale.
NOTE ! L'étalonnage du réservoir vide doit être configuré avant que l'étalonnage multi-point ne soit réalisé.
L'étalonnage est effectué en Position 1 : réservoir plein à 20 %. Position 4 : réservoir plein à 80%.
cinq étapes : Position 2 : réservoir plein à 40%. Position 5 : réservoir plein à 100%.
Position 3 : réservoir plein à 60%.
9. Remplir le réservoir 10. Attendre environ 10 11. Confirmer lorsque le 12. Remplir jusqu'au
avec la quantité spéci- secondes. réservoir est rempli au volume spécifié pour la Pos
fiée pour la Pos. 1. niveau spécifié. 2. Attendre 10 secondes.
13. Confirmer lorsque le 14. Répéter la procé- 15. Confirmer chaque 17. L'allumage doit
réservoir est rempli au dure pour la Pos. 3, Pos. position. être éteint pendant
niveau spécifié. 4 et Pos. 5. au moins 15 secon-
des pour confirmer
l'étalonnage.
Back
GARMIN
P0019944
Étalonnage de patinage
ATTENTION !
Cette procédure exige que le moteur soit en marche. Le système de propulsion va être activé. Soyez prêt à réagir
aux manoeuvres soudaines.
Ne pas réaliser d'étalonnage avant que la température de la transmission n'ait atteint au moins 30°C (86°F).
NOTE ! Effectuer l'étalonnage à faible vitesse d'un moteur à la fois pour éviter les forces excessives.
NOTE ! L'e-Key doit déjà être ajoutée.
5. Mode étalonnage 1.0. 6. Appuyer sur LOW 7. Étalonnage de pati- 8. Démarrer le moteur
SPEED. nage 6.1. bâbord.
AVERTISSEMENT !
L'étalonnage du patinage va maintenant être
effectué. Pendant l'étalonnage, la marche avant
est automatiquement enclenchée et enlevée
plusieurs fois. Le bateau va donc se déplacer.
11. L'étalonnage pour la marche avant à faible 12. Étalonnage terminé 13. Amener le levier
vitesse est réalisé. Dure 5 à 20 minutes. avec succès: Étalon- au point mort.
nage de patinage 6.3.
Si ce message d'er-
reur apparaît :
ÉTALONNAGE
PATINAGE
REFUSÉ
14. Arrêter le moteur. 15. L'allumage doit être 16. Répéter la procé- 17. Recommencer l'étalon-
éteint pendant au moins 15 dure si d'autres moteurs nage.
secondes pour confirmer sont installés mais avec
l'étalonnage. le contact coupé sur le
côté bâbord.
Ralenti, étalonnage
IGNITION IGNITION
START/STOP START/STOP
5. Mode étalonnage 1.0. 6. Démarrer les 7. Indique que l'étalon- 8. Régler la vitesse de
moteurs. nage du ralenti est ralenti préférée en utilisant
activé. les commandes.
D3 : 700-750 tr/min
D4 : 700-750 tr/min
D6 : 600–650 tr/min
D11 : 550-700 tr/min
D13 : 550-800 tr/min
D16 : 550 - 800 tr/min
IGNITION IGNITION
START/STOP START/STOP
Calibrage du système
d'intercepteur
Préparatifs
1. Identifier le numéro de châssis
Identifier le numéro de châssis du groupe propulseur
bâbord.
Graphique 1-3
Ce groupe de plot est approprié pour les bateaux dont
l'angle de trim maximum est réalisé à 12-16 nœuds.
Graphique 4-6
Ce groupe de plot est approprié pour les bateaux dont
l'angle de trim maximum est réalisé à 16-20 nœuds.
Graphique 7-9
Ce groupe de plot est approprié pour les bateaux dont
l'angle de trim maximum est réalisé à 20-24 nœuds.
Graphique 10-12
Ce groupe de plot est approprié pour les bateaux dont
l'angle de trim maximum est réalisé à 12-16 nœuds.
Par ex. pour les installations AQ avec collaboration
PTA et IS.
Graphique 13-15 :
Types de bateaux plus lents : La compensation auto-
85% 15 trim est requise dans toute la gamme de vitesse de
planage du bateau.
65% 14
45% 13
P0017857
Kn
0 4 8 12 16 20 24 28 32
Graphique 16-18 :
82% Types de bateaux plus rapides : La compensation
auto-trim est requise dans toute la gamme de vitesse
18 de planage du bateau.
17
P0018275
16
Kn
0 4 8 12 16 20 24 28 32 36
Alarme de profondeur
Régler la profondeur du niveau d'alarme sur les échosondeurs Volvo Penta.
Le paramétrage doit être effectué uniquement sur un poste de pilotage pour être affiché sur tous les écrans de
tous les postes de pilotage.
NOTE ! Il existe divers réglages de distance dans le Glass Cockpit pour le pilote automatique comme des hauteurs
de ponts et la distance vers le bateau et la terre les plus proches.
NOTE ! Le contact doit être allumé sur tous les groupes propulseurs.
Régler la distance
pour l'échosondeur/
ligne d'eau ou écho-
sondeur/point le plus
bas pour afficher la
profondeur.
9. Distance A – B : 10. Alarme de profon- 11. Cesse lorsque la 12. Signal de défaut.
Valeur positive. Dis- deur : apparaît et retentit profondeur dépasse le Par ex. capteur ne
tance B–C : valeur toutes les 30 secondes. niveau d'alarme ou lors- fonctionne pas.
négative. qu'elle est confirmée.
Étalonnage de patinage........................................... 38
A
Ajouter e-Key.............................................................. 8
Ajouter e-Key, Glass Cockpit................................... 10
Alarme de profondeur............................................... 48
Autoconfiguration, écran 4 pouces........................... 15
Autoconfiguration, écran 7 pouces........................... 17
Autoconfiguration, installation double....................... 13
Auto-configuration, installation simple...................... 11
Autoconfiguration, levier analogue..................... 21, 23
Autoconfiguration, levier latéral................................ 19
C
Calibrage du système d'intercepteur........................ 41
Confirmer le message................................................ 7
É
Écrans........................................................................ 3
E
e-Key.......................................................................... 2
E
En cas d'alarme.......................................................... 7
É
Étalonnage du levier, commandes à montage latéral 29
Étalonnage du levier, commandes montées sur
pupitre...................................................................... 27
Étalonnage du levier, levier analogue avec
HCU (système de chauffage et climatisation)
indépendant.............................................................. 31
Étalonnage et paramétrages...................................... 2
G
Généralités................................................................. 2
L
Langue..................................................................... 25
O
ODG, couplage croisé du bouton Trim .................... 47
R
Ralenti, étalonnage.................................................. 40
Réglage et système de commande............................ 5
Réglages du réservoir de carburant......................... 33
Réglages du réservoir de carburant, Glass
Cockpit de Volvo Penta............................................ 37
U
Unités....................................................................... 26
AB Volvo Penta
SE-405 08 Göteborg, Sweden
www.volvopenta.com