Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
FR
Guide de démarrage rapide
ES
Guía de Inicio Rápido
DE
Schnellstart-Anleitung
IT
Guida Rapida
RU
Краткое руководство
PT
Guia de Início Rápido
KO
빠른 시작 안내서
⽇本語
クイックスタートガイド
繁體
快速入門
Components & Controls
EN
Diagnostic Cable
TouchScreen
SettingButton
HomeButton
ReturnButton
Powering Up
The tool can receive power via either of the following ways:
The first time you use this tool, you will need to make some system
settings and keep the diagnostic software updated with the latest version.
Follow the steps below to proceed.
WLAN setup
If you have any questions on the operation of the tool, please contact
customer service number: +86-755-25938674
For more detailed operations, please refer to the User Manual.
Composant & commandes
Câble de diagnostic
FR
Écran tactile
Bouton de réglage
Bouton d'accueil
Bouton de retour
Emplacement pour
carte mémoire
Port de charge (Réservé pour une utilisation future)
La première fois que vous utilisez cet outil, vous devrez effectuer
certains paramètres système et maintenir le logiciel de diagnostic à jour
avec la dernière version.
Suivez les étapes ci-dessous pour continuer.
Configuration WLAN
Cable de Diagnóstico
ES
Pantalla Táctil
Botón de Ajuste
Botón INICIO
Botón Retorno
Ranura para
Tarjeta de Memoria
Puerto de carga (Reservado para uso futuro)
Encendiendo
Toque "Inicio" en la
pantalla de bienvenida
Configuración de WLAN
*Nota: Después de completar este
paso, el sistema lo adjuntará al
Configurar la información del taller informe cada vez que se genere
correctamente un informe.
Diagnosekabel
Touchscreen
Einstellungstaste
DE
HOME-Taste
Zurück-Taste
Speicherkartensteckplatz
Ladeanschluss (Reserviert für zukünftige Verwendung)
Einschalten
Das Gerät kann auf eine der folgenden Arten mit Strom versorgt werden:
Wenn Sie dieses Gerät zum ersten Mal verwenden, müssen Sie einige
Systemeinstellungen vornehmen und die Diagnosesoftware auf dem
neuesten Stand halten.
Befolgen Sie die folgenden Schritte, um fortzufahren.
WLAN-Einstellung
Job-Menü erscheint
Bei Fragen zur Bedienung des Geräts wenden Sie sich bitte an die
Kundendienstnummer: +86-755-25938674.
Detailliertere Bedienungen finden Sie im Benutzerhandbuch.
Componente e Controlli
Cavo diagnostico
Schermo Tattile
Tasto di impostazione
Tasto Home
Pulsante Indietro
IT
Slot per la scheda di memoria
Porta di ricarica (Riservato per uso futuro)
Accensione
Configurazione WLAN
*Nota: Dopo aver completato
questo step, il sistema lo
Configurare le informazioni
aggiungerà al rapporto ogni volta
dell'officina
un report viene generato con
successo.
Firma contratto utente
Диагностический кабель
Сенсорный экран
Кнопка настройки
Кнопка HOME
Кнопка возврата
RU
Включение питания
Нажмите “Пуск” на
экране приветствия
Настройка WLAN
*Замечание: После завершения
этого шага система будет
Настроить информацию добавлять его в отчет каждый раз,
о мастерской
когда отчет будет успешно
создан.
Подписать пользовательское
соглашение
Cabo de Diagnóstico
Botão de configuração
Botão HOME
Botão de retorno
Ligando
PT
Método 1: via cabo de diagnóstico
Conecte o cabo de diagnóstico da
ferramenta à porta de DLC (Conector de
link de dados) do veículo.
*Nota: O DLC está geralmente localizado a 12
polegadas do centro do painel de instrumentos
(painel), abaixo ou ao redor do lado do
motorista para a maioria dos veículos. Veja o
diagrama para a possível localização do DLC.
Na primeira vez que usar esta ferramenta, você precisará fazer algumas
configurações do sistema e manter o software de diagnóstico atualizado
com a versão mais recente.
Siga as etapas abaixo para prosseguir.
Toque em “Iniciar” na
tela de boas-vindas
Configuração de WLAN
Se você tiver alguma dúvida sobre a operação da ferramenta, por favor, entre em
contato com o número de atendimento ao cliente: +86-755-25938674.
Para operações mais detalhadas, por favor, consulte o Manual do Usuário.
부품 및 컨트롤
진단 케이블
터치 스크린
설정 버튼
홈 버튼
리턴 버튼
메모리 카드 슬롯
충전 포트 (향후 사용을 위해 예약됨)
전원 켜기
방법 1: 진단 케이블을 통해
도구의 진단 케이블을 차량의 DLC(데이터 KO
방법 2: 데이터 케이블을 통해
포함된 데이터 케이블의 한쪽 끝을 도구의 충전 포트에 연결하고 다른 쪽 끝을
PC에 연결합니다.
시작하기
시작 화면에서 '시작' 누름
시스템 언어 선택
시간대 선택
WLAN 설정
사용자 동의서 서명
작업 메뉴 표시
*주의: 더 많은 기능과 더 나은 서
'업데이트' 누름 비스를 누리려면 도구를 정기적으
로 업데이트하는 것이 좋습니다.
診断ケーブル
タッチスクリーン
設定ボタン
ホームボタン
戻るボタン
メモリーカードスロット
充電ポート (今後のために予約されている)
電源投入
⽅法1:診断ケーブル経由
ツ ー ルの診断 ケ ーブル を 車 両のDL C
( デ ータリン ク コネク タ ) ポート に 接続
し ま す。
*注 :D L Cは 通 常 、 イ ン ス ト ル メ ン ト パ ネ
ル の 中 心 ( ダ ッ シ ュ ) か ら1 2イ ン チ 、 ほ
⽇本語
とんどの車両では運転席側の下または周
囲 に 配 置 さ れ ま す 。 可 能 なD L Cの 場 所 に
つ い ては、図 を 参照し て く ださい 。
⽅法2:データケーブル経由
付属のデータケーブルの一方の端をツールの充電ポートに接続し、も
う一方 の 端をPCに 接 続しま す 。
開始
このツールを初めて使用するときは、いくつかのシステム設定を行い、
診断ソ フ ト ウェア を 最新バー ジ ョンに 更 新 してお く 必要があ り ます。
続行す る に は、以 下 の手順に 従 ってく だ さ い。
ようこそ画面で「開始」
をタップします
システム言語を選択する
タイムゾーンを選択する
WLANセットアップ
*注 : こ の 手 順 を 完 了 す る と 、
レポートが正常に生成されるた
ワークショップ情報を構成する びに、システムがレポートに追
加しま す 。
ユーザー契約に署名する
ジョブメニューが表示される
*注 : よ り 多 く の 機 能 と よ り 良
いサービスを享受するには、
「アップグレード」をタップする
ツールを定期的に更新すること
を強く お 勧めし ま す 。
ツ ー ル の 操 作 に つ い て 質 問 が あ る 場 合 は 、 カ ス タ マ ー サ ー ビ ス 番 号+ 8 6 -
7 5 5 -25938674に お 問い合わ せ くださ い 。
詳 細な操作 に ついて は 、 ユーザ ー マニュア ル を参照 し て くださ い 。
認識產品
診斷主線
觸控式螢幕
設置按鈕
主頁按鈕
返回按鈕
記憶體卡插槽
充電孔 (供後續功能擴展使用)
供電
方法1:通 過 診斷主 線
將設備 的 診斷主 線 連 接至車 輛 的OBD II診
斷座。
*備 註 : 車 輛 診 斷 座 一 般 安 裝 在 駕 駛 員
側 , 離 儀 錶 盤 中 央12英 寸 的 地 方 。 用 戶 可
參照右 圖 所示位 置 進 行查找 。
方 法2: 通過資 料 線
繁體
首次使用時,使用者需進行如下系統設置。設置完成後,請及時更新診斷軟
體。
按照如下步驟進行操作:
在歡迎頁面上點擊“開始”
選擇系統語言
選擇時區
設置無線網路
*備註:設置完維修廠資訊後,每次診斷
設置維修廠資訊 完車輛後保存的診斷報告上都會有該維
修廠資訊。
簽訂使用者協議
進入主菜單
如 果 在 使 用 過 程 中 遇 到 任 何 問 題 , 可 聯 繫 客 服 中 心 :+ 8 6 - 7 5 5 -
2 5 938674。
更 多詳細 操 作 ,請參 照 產品說明 書 。
LAUNCH
128mm
182mm
LAUNCH
封面的语言标签要与
内文页边的语言标签
保持相同位置
最后一页即封底 首页即封面
制作要求:
装订方式:骑马钉
制作方法:文档大小为128mm(宽)x182mm(高)。封面和内页统一采用80g内页纸,黑白印刷。