Vous êtes sur la page 1sur 5

Qualitätsmanagement - Quality management

Neue Bausparten in Übereinstimmung mit TAGETIK - gültig ab 08.09.2010

new Bezeichnung Bausparten Product Codes Nomenclature des produits


Prod. (Definitionen und Begriffe entsprechend den (Definitions according to
Code (selon normes EN)
Europäischen Normen EN) European Standards EN)

100 Tiefenrüttelverfahren Deep Vibro Techniques Procédés de vibration profonde

Rütteldruckverdichtung Vibro Compaction Vibrocompactage


110
(EN 14 731) (EN 14 731) (EN 14731)
Rüttelstopfverdichtung mit Schleuse / Vibro Replacement dry / bottom feed Colonnes ballastées voie sèche
120
trocken (EN 14 731) (EN 14 731) (EN 14731)

121 Rüttelpfähle Vibro Piers Plots vibrocompactés (induction)


Rüttelstopfverdichtung nass Vibro Replacement wet Colonnes ballastées voie humide
130
(EN 14 731) (EN 14 731) (EN 14731)

140 Schmalwände mit Tiefenrüttler Slurry-Cut-off-wall with depth vibrator Voile mince vibré réalisé avec un vibreur
®
Fertigmörtelstopfsäulen (FSS), Colonnes ballastées injectées (CBI ) et
150 Vibro Mortar Columns (VMC)
Betonstopfsäulen (BSS) Colonnes béton prêt à l'emploi (CBPE)
160 Betonrüttelsäulen (BRS) Vibro Concrete Columns (VCC) Pieux Eliterre
Betonrüttelsäulen (BRS), geothermische Pieux Eliterre équipés de sondes
161 Vibro Concrete Columns (geothermal)
Anwendung géothermiques (pour pompe à chaleur)

170 Deponiestopfverdichtung (Depofil) Landfill Compaction Compactage décharge (Depofil)


Incorporation de produits pulvérulents avec
180 Pulvereintrag mit Rüttlern Vibro powder columns (VPC)
un vibreur
Vertikaldrains mit Tiefenrüttler Vibro drains Drains verticaux réalisés avec un vibreur
190
(EN 14 731) (EN 14 731) (EN 14731)

199 Andere Tiefenrüttelverfahren Other vibro techniques Autres techniques de vibration profonde

Heavy Foundations / Excavation Fondations profondes et


200 Schwerer Spezialtiefbau / Baugruben
Support soutènements
Ortbetonbohrpfähle Bored piles Pieux forés moulés
210
(EN 1536) (EN 1536) (EN 1536)
Ortbetonbohrpfähle Pieux forés moulés à usage géothermique
211 Bored cast in place piles (geothermal)
(EN 1536), geothermische Anwendung (pour pompe à chaleur)
Grossbohrpfahl - nachinjiziert Caissons / Bored piles - Post Grouted Pieux de grand diamètre avec injection
212
(EN 1536) (EN 1536) ultérieure (EN 1536)
Grossbohrpfahl - nass hergestellt Caissons / Bored piles - Wet Pieux de grand diamètre forés à la boue
213
(EN 1536) (EN 1536) (EN 1536)
Grossbohrpfahl - trocken hergestellt Caissons / Bored piles - Dry Pieux de grand diamètre forés à sec
214
(EN 1536) (EN 1536) (EN 1536)
Grossbohrpfahl - im Fels Caissons / Bored piles - Rock Pieux de grand diamètre ancrés dans la
215
(EN 1536) (EN 1536) roche (EN 1536)
Grossbohrpfahl - schwingend hergestellt Caissons / Bored piles - Oscillated Pieux de grand diamètre tubés à la
216
(EN 1536) (EN 1536) louvoyeuse (EN 1536)
Grossbohrpfahl - Caissons / Bored piles - Vibratory Hammer Pieux de grand diamètre tubés par
217
mit Aufsatzrüttler hergestellt (EN 1536) (EN 1536) vibrofonçage (EN 1536)
Grossbohrpfahl - mit Imlochhammer Pieux de grand diamètre forés au marteau
218 Caissons / Bored piles - Down Hole Hammer
hergestellt fond de trou
Schneckenbohrpfahl Continuous flight auger piles, Pieux à la tarière creuse IFP
220
(EN 1536, CFA) (EN 1536, CFA) (EN 1536, CFA)
Schneckenbohrpfahl Pieux à la tarière creuse à usage
221 CFA/Augercast piles (geothermal)
(EN 1536, CFA) geotherm. Anwendung géothermique (pour pompe à chaleur)
Verdrängungspfahl mit Endlosschnecke / Displacement augercast / Atlas piles Pieux forés refoulés / pieux Atlas
222
Atlaspfahl (EN 12699) (EN 12699) (EN 12699)
FRANKI-Pfahl Frankipiles Pieux Franki
225
(EN 12699) (EN 12699) (EN 12699)
Ummantelte Ortbetonrammpfähle Driven shell piles (Lacor / Multiton Piles) Pieux battus chemisés (pieux Lacor /
230
(Lacor / Multiton Pfähle) (EN 12699) (EN 12699) Multiton) (EN 12699)
Ortbetonverdrängungspfähle Cast in place displacement piles Pieux refoulés et mini-pieux vibrobattus
240
(EN 12 999, 6.3) (EN 12 999, 6.3) (EN 12999, 6.3)
Vorgefertigte Verdrängungspfähle Prefabricated displacement piles Pieux préfabriqués battus
250
(EN 12 999, 6.2) (EN 12 999, 6.2) (EN 12999, 6.2)
Kleinbohrpfahlsysteme mit großem Macropiles - micropile system with large Macropieux (techniques de micropieux
251
Durchmesser diameter appliquées à des diamètres supérieurs)
Gerammte Holzpfähle Driven timber piles Pieux bois battus
253
(EN 12699) (EN 12699) (EN 12699)

FO-PO-21-de+en+fr-H-KV Rev. 19 vom 15.05.2011 Seite 1 von 5


Qualitätsmanagement - Quality management

new Bezeichnung Bausparten Product Codes Nomenclature des produits


Prod. (Definitionen und Begriffe entsprechend den (Definitions according to
Code (selon normes EN)
Europäischen Normen EN) European Standards EN)

Gerammte Spundwände Driven sheet piles Palplanches battues


256
(EN 12699, EN 1993-5) (EN 12699, EN 1993-5) (EN 12699, EN 1993-5)
Schlitzwände als Baugrubensicherung Diaphragm wall, excav. Support Paroi moulée pour blindage de fouille
260
(EN1538) (EN 1538) (EN 1538)
Bohrpfahlwände Secant pile wall Paroi de pieux sécants
270
(EN 1536) (EN 1536) (EN 1536)
Berliner Verbau oder Spundwandverbau Soldier pile wall or sheet pile wall Paroi berlinoise ou palplanches
280
(EN 12063) (EN 12 063) (EN 12063)
Berliner Verbau oder Spundwandverbau, Soldier / sheet pile / lagging wall - Paroi berlinoise ou pieux distants ou
281
unverankert (EN 12063) cantilevered (EN 12063) palplanches - autostable (EN 12063)
Berliner Verbau oder Spundwandverbau, Soldier / sheet pile / lagging wall - braced Paroi berlinoise ou pieux distants ou
282
ausgesteift (EN 12063) (EN 12063) palplanches - butonné (EN 12063)
Berliner Verbau oder Spundwandverbau, Soldier / sheet pile / lagging wall - anchored Paroi berlinoise ou pieux distants ou
283
verankert (EN 12063) (EN 12063) palplanches - avec tirants d'ancrage (EN 12063)

285 Gabione Gabions Gabions

289 Andere Verbau- / Stützsysteme Other shoring / bracing systems Autres blindages ou soutènements
Schlitzwände als Gründungselemente Diaphragm wall elements for foundation Paroi moulée et barrettes
290
(EN 1538) (EN 1538) (EN 1538)
Other heavy foundations / excavation Autres systèmes de soutènement servant de
299 Andere Gründungs- / Verbausysteme
support fondations profondes

300 Sonstige Baugrundverbesserung Other Ground Improvement Methods Autres améliorations de sol

Tiefe Bodenvermörtelung trocken Deep dry mixing DSM-D, TET Colonnes chaux ciment à sec,
310
DSM-D, TET, (EN 14 679, 8.6.2, A 3.5.4) (EN 14 679, 8.6.2, A 3.5.4) DSM-D, TET (EN 14679, 8.6.2, A3.5.4)
Tiefe Bodenvermörtelung nass Deep wet mixing DSM-W, TBV-W Scarification en profondeur avec coulis,
320
DSM-W / TBV-W (EN 14 679, 8.6.3) (EN 14 679, 8.6.3) DSM-W, TBV-W (EN 14679, 8.6.3)
TBV-nass mit Grabenfräse Trench Remixing and Deep Wall Method, Soil mixing en tranchée avec machine type
321
(EN 14679) DSM-wet (EN 14679) trancheuse (EN 14679)
Dynamische Intensivverdichtung
330 Dynamic Compaction (DC) Compactage dynamique
(DC)
Rapid Impact Compaction
331 Rapid Impact Compaction RIC (Rapid Impact Compaction)
Steinskeletgründungen
Steinsäulen, hergestellt mit dynamischer
340 Intensivverdichtung / Fallplatte Dynamic Replacement (DR) Plots ballastés
(DR)
Verdrängungsbetonsäulen, VBS Solid inclusions treatment – Inclusions rigides (quel que soit le mode de mise en
350
(EN 12699) inclusions rigides (EN 12699) œuvre) et colonnes bi module CMC (EN 12699)
Stabilising columns wet (SCW-STS) or dry Colonnes de stabilisation voie humide, avec
361 Stabilisierungssäulen nass, STS
(CSV-CVS); full displacement refoulement du sol
Stabilisierungssäulen trocken, Colonnes de stabilisation voie sèche, avec
362 Stabilising columns dry; soil displacement
CVS / CSV, vollverdrängend refoulement du sol
Massenstabilisierung Mass stabilisation Traitement de stabilisation en pleine masse
370
(EN 14 679, A 3.5.2) (EN 14 679, A 3.5.2) (EN 14679, A 3.5.2)
Hybrid-Säulen (Feststoffeinschluss mit Hybrid-Columns
380 Colonnes à Module Mixte CMM®
Rüttelstopfsäulenkopf) (Rigid inclusion - Vibro Replacement)
Tubular Soil Mix, TSM (Säulen, Wände) Tubular Soil Mix, TSM (Column, wall) Tubular Soil Mix TSM
390
(EN 14679) (EN 14679) (EN 14679)

399 Andere Baugrundverbesserungen Other ground improvement Autres améliorations de sol

Grundwasserabsenkung /
400 Reduzierung Durchlässigkeit
Dewatering / Permeability Reduction Rabattement de nappe

410 Absenkung mit Tiefbrunnen Dewatering by deep wells Rabattement par puits profond

420 Absenkung mit Kleinfilterbrunnen Dewatering by wellpoints Rabattement par pointes filtrantes

430 Horizontaldrains Horizontal drainage Drains horizontaux


Absenkversuche Dewatering tests Essai de rabattement
440
(EN ISO 22282-4) (EN ISO 22282-4) (EN ISO 22282-4)

450 Dichtwand mit Greifern Cut-off wall with excavator Paroi étanche à la benne

460 Schmalwand mit Aufsatzrüttlern Cut-off wall with top vibrator Voile mince avec profilé vibré
Schlitzwände als Dichtwände Cut-off wall with diaphragm walls Paroi moulée pour étanchéité
470
(EN 1538) (EN 1538) (EN 1538)

FO-PO-21-de+en+fr-H-KV Rev. 19 vom 15.05.2011 Seite 2 von 5


Qualitätsmanagement - Quality management

new Bezeichnung Bausparten Product Codes Nomenclature des produits


Prod. (Definitionen und Begriffe entsprechend den (Definitions according to
Code (selon normes EN)
Europäischen Normen EN) European Standards EN)

Vertikaldrains Vertical drains (w/o vibrators) Drains verticaux préfabriqués


480
(nicht mit Tiefenrüttlern herg.) (EN 15 237) (EN 15 237) (EN 15237)

490 Bauwerksabdichtung Waterproofing Etanchéification d'ouvrages


Abdichtung von Verrohrungen für
491 Tremie Seals Etanchéification de trémies
Kontraktorverfahren
Andere Techniken zur Entwässerung / Autres techniques de rabattement de nappe
499 Other dewatering / permeability reduction
Reduzierung der Durchlässigkeit ou de réduction de la perméabilité
Baugrunderkundungen und Reconnaissance de sols et
500 Messtechnik
Site Investigations and Monitoring
instrumentation
Aufschluss von Lockergestein Soil Investigation Reconnaissance de sols alluvionnaires
510
(EN ISO 22476-..) (EN ISO 22476-..) (EN ISO 22476-..)
Aufschluss von Fels Rock Investigation Reconnaissance de sols rocheux
520
(EN ISO 14689-..) (EN ISO 14689-..) (EN ISO 14689-..)

530 Messprogramme in Bohrungen Instrumentation Enregistrements des paramètres de forage


Sondierungen Soundings Sondages
540
(EN ISO 22476-..) (EN ISO 22476-..) (EN ISO 22476-..)

550 Bauwerksüberwachung und -vermessung Structure monitoring and surveying Nivellement et surveillance d'ouvrages

560 Geomesstechnik und Instrumentierung Geo-Measuring and instrumentation Instrumentation et mesure géotechnique

570 Softwareentwicklung und -verkauf Software development and sale Développement et vente de logiciels
Andere Techniken der Baugrunderkundung /
599 Other site investigation / monitoring Autres reconnaissances de sols et mesures
Messtechnik

600 Injektionsverfahren Grouting Techniques Procédés d'injection

Soilfrac Soilfrac Soilfrac


610
(EN 12 715, 3.1.10, 7.3.3.2) (EN 12 715, 3.1.10, 7.3.3.2) (EN 12715, 3.1.10, 7.3.3.2)
Zementinjektionen in Lockergestein Cement grouting, soil Injection de coulis en terrain alluvionnaire
620
(EN 12 715, 3.1.11, 3.1.12, 6.2.1) (EN 12 715, 3.1.11, 3.1.12, 6.2.1) (EN 12715, 3.1.11, 3.1.12, 6.2.1)
Zementinjektionen in Fels Cement grouting, rock Injection de coulis en terrain rocheux
630
(EN 12 715, 3.1.6, 3.1.11) (EN 12 715, 3.1.6, 3.1.11) (EN 12715, 3.1.6, 3.1.11)
Hohlraumverfüllung Cavity grouting Comblement de vides
640
(EN 12 716, 3.1.1, 3.1.7) (EN 12 715, 3.1.1,3.1.7) (EN 12716, 3.1.1, 3.1.7)
Chemikalinjektionen, Injektionssohlen Chemical grouting Injection chimique
650
(EN 12 715, 6.2.5) (EN 12 715, 6.2.5) (EN 12715, 6.2.5)
Injektion mit Polyurethan Injection de polyuréthane (résines pour
655 Polyurethane Grouting
(Kunstharz zur Abdichtung) étanchéification)
Verdichtungsinjektion Compaction Grouting (EN 12 715, 3.1.4, Compactage Horizontal Statique CHS
660
(EN 12 715, 3.1.4, 7.3.3.3) 7.3.3.3) (EN 12715, 3.1.4, 7.3.3.3)
Soilcrete zur Verfestigung Soilcrete, stabilisation Soilcrete pour consolidation
670
(EN 12 716) (EN 12 716) (EN 12716)
Soilcrete zur Verfestigung Jet grouting/Soilcrete, stabilisation Soilcrete à usage géothermique (pour
671
geothermische Anwendung (EN 12 716) (geothermal) (EN 12 716) pompe à chaleur) (EN 12 716)
Soilcrete zur Abdichtung Soilcrete, sealing Soilcrete pour étanchéité
680
(EN 12 716) (EN 12 716) (EN 12716)

690 Injektionssysteme - andere Injection Systems - Other Autres systèmes d'injection

691 Elektrochemische Injektion Injection Systems - Electrochemical Injections électrochimiques

692 Kalkinjektion Injection Systems - Lime Injection de chaux

693 Kaliuminjektion Injection Systems - Potassium Injection de potassium

694 Wasserinjektion Injection Systems - Water Injection d'eau

699 Sonstige Injektion Other grouting/injection Autres injections

FO-PO-21-de+en+fr-H-KV Rev. 19 vom 15.05.2011 Seite 3 von 5


Qualitätsmanagement - Quality management

new Bezeichnung Bausparten Product Codes Nomenclature des produits


Prod. (Definitionen und Begriffe entsprechend den (Definitions according to
Code (selon normes EN)
Europäischen Normen EN) European Standards EN)

Pfähle mit kleinem Durchmesser und


700 Anker
Small Diameter Products and Anchors Micropieux et tirants

Mikropfähle Micropiles Micropieux


710
(EN 14 199, 6.2.1) (EN 14 199, 6.2.1) (EN 14199, 6.2.1)
Mikropfähle zur Hangstabilisierung / Micropile Slide Stabilization System Micropieux pour stabilisation de glissement
711
Böschungssicherung (EN 14490) (EN 14490) (EN 14490)
Duktile Gusspfähle Steel / cast iron piles Pieux battus en fonte ductile
720
(EN 14 199, 6.2.2, 6.2.3) (EN 14 199, 6.2.2, 6.2.3) (EN 14199, 6.2.2, 6.2.3)
MESI - Pfähle MESI-piles Pieux MESI
730
(EN 14 199, 6.2.2, 8.8.6) (EN 14 199, 6.2.2, 8.8.6) (EN 14199, 6.2.2, 8.8.6)
MESI - Pfähle, geothermische Anwendung MESI-piles (geothermal) Micropieux tubulaires à usage géothermique
731
(EN 14 199) (EN 14 199) (EN 14 199)
Mikropfahl-Pfahlwände Micropile-walls Blindage/Soutènement micropieux
740
(EN 14 199, 1.4) (EN 14 199, 1.4) (EN 14199, 1.4)
Mikropfahl-Pfahlwände, geothermische
741 Micropile wall (geothermal) Paroi de micropieux à usage géothermique
Anwendung
Temporäranker Temporary anchors Tirants temporaires
760
(EN 1537) (EN 1537) (EN 1537)
Herstellung und Verkauf von Material für Fabrication et vente de tirants d'ancrage
761 Anchors - temporary (production and sale)
Temporäranker provisoires (matériau uniquement)
Daueranker Permanent anchors Tirants définitifs
770
(EN1537) (EN 1537) (EN 1537)
Herstellung und Verkauf von Material für Fabrication et vente de tirants d'ancrage
771 Anchors - permanent (production and sale)
Daueranker définitifs (matériau uniquement)
Vernagelung / Hangspritzbeton Soil nailing / Shotcrete, permanent Paroi clouée / béton projeté, définitifs
781
(EN 14 490), permanent (EN 14 490) (EN 14490)
Vernagelung / Hangspritzbeton Soil nailing / Shotcrete, temporary Paroi clouée et béton projeté, temporaires
782
(EN 14 490), temporär (EN 14 490) (EN 14490)
Spritzbeton ohne Nägel Shotcrete without nailing Béton projeté sans clous
785
(EN 14487) (EN 14487) (EN 14487)
Autres produits de perfortion de petit
799 Andere Produkte mit kleinem Durchmesser Other small diameter products
diamètre

800 Hohlraumbau Subsoil Structures Travaux souterrains

810 Rohrdurchpressung von Betonrohren Pipe jacking - Concrete tubes Fonçage horizontal tube béton

820 Rohrdurchpressung von Stahlrohren Pipe jacking - Steel tubes Fonçage horizontal tube acier
Fonçage de passages souterrains pour
830 Brückendurchpressung für die Bahn Structure jacking - Railroads
ouvrages ferroviaires
Fonçage de passages souterrains pour
831 Brückendurchpressung für Straßen Structure jacking - Roads
ouvrages routiers
Anheben von von Bodenplatten mit Mörtel SlabJacking Relevage de semelles ou radiers ou
841
oder Suspension (EN 12715) (EN 12715) dallages avec coulis ou mortier (EN 12715)
Eingepresste / eingedrehte Stahlrohrpfähle Jacked / Helical Piers Tubes vérinés ou vissés
842
(EN 14199) (EN 14199) (EN 14199)

850 Rohrschirmdecken Pipe umbrella roofs Voûtes parapluie


Unterfangung, händisch
860 Underpinning Reprise en sous-œuvre manuelle
(DIN 4123)
Stabilisierung von Bergwerksminen Mine Stabilization Stabilisation de zones minières
870
(EN 12715) (EN 12715) (EN 12715)

899 Andere Hohlraumtechniken Other subsoil structures Autres ouvrages souterrains

FO-PO-21-de+en+fr-H-KV Rev. 19 vom 15.05.2011 Seite 4 von 5


Qualitätsmanagement - Quality management

new Bezeichnung Bausparten Product Codes Nomenclature des produits


Prod. (Definitionen und Begriffe entsprechend den (Definitions according to
Code (selon normes EN)
Europäischen Normen EN) European Standards EN)

900 Sonstige Produkte Other Products Autres produits

910 Brunnen im Lockergestein Water wells in soil Puits en terrain alluvionnaire

911 Brunnen im Fels Water wells in rock Puits en terrain rocheux


Pumpversuche Pumping tests Essais de pompage
920
(EN ISO 22282-4) (EN ISO 22282-4) (EN ISO 22282-4)

930 Vereisung Freezing Congélation de sol

940 Mauerwerkssanierung Brickwork repair Injection maçonnerie


Aufbrechinjektion Crack injections Injection de fissures
941
(EN 12715) (EN 12715) (EN 12715)
Betoninstandsetzung; Hochdruck-
950 Concrete repair; high pressure hand lance Hydrodémolition de béton à la main
wasserstrahltechnik mit Handlanze
Betoninstandsetzung; Hochdruck-
960 Concrete repair; high pressure robot Hydrodémolition de béton avec robot
wasserstrahltechnik mit Roboter

970 Sprengarbeiten Blasting Travaux à l'explosif

975 Bohrarbeiten, allgemein Drilling Travaux de forage, en général

976 senkrechte Zugangsschächte, trocken Access / Drop shafts - Dry Trémies ou puits d'accès à sec

977 senkrechte Zugangsschächte, nass Access/Drop shafts - Wet Trémies ou puits d'accès sous nappe

980 Herstellung von Geräten Equipment manufacture Fabrication de matériel

991 Vorspanntechnik Post tensioning Postcontrainte

999 Andere Produkte Other products Autres produits

FO-PO-21-de+en+fr-H-KV Rev. 19 vom 15.05.2011 Seite 5 von 5

Vous aimerez peut-être aussi