Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
www.fisher-price.com
Consumer Information Información al consumidor
Renseignements pour les consommateurs
2
Consumer Information Información al consumidor
Renseignements pour les consommateurs
IMPORTANT! PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR IMPORTANT! CONSERVER CE MODE D'EMPLOI POUR S'Y
FUTURE REFERENCE. RÉFÉRER EN CAS DE BESOIN.
• Please read these instructions before assembly and use of • Lire toutes les instructions avant d'assembler le produit et
this product. de l'utiliser.
• Adult assembly is required. Tool required: Phillips screwdriver • Assemblage par un adulte requis. Outil nécessaire pour
(not included). l'assemblage : tournevis cruciforme (non fourni). Le jouet
• Requires three “D” (LR20) alkaline batteries (not included) for électronique fonctionne avec trois piles alcalines D (LR20),
electronic toy operation. non incluses.
• Use only for a child: • Utiliser uniquement pour un enfant :
- who is able to hold head up unassisted - qui est capable de se tenir la tête droite sans aide;
- who is not able to climb out - qui ne peut pas sortir tout seul du siège;
- who weighs less than 25 lbs. (11,3 kg) and is less than 32 inches - qui pèse moins de 11,3 kg (25 lb) et mesure moins de
(81 cm) in height. 81 cm (32 po).
• This product comes with replacement warning labels which • Des étiquettes d'avertissement sont fournies avec le produit afin
you can apply over the factory applied warning label if English de pouvoir remplacer celle apposée en usine si l'anglais n'est pas
is not your primary language. Select the warning label with the la langue de l'utilisateur. Sélectionner l'étiquette rédigée dans la
appropriate language for you. langue de son choix.
• Product features and decorations may vary from photos. • Les caractéristiques et les décorations du produit peuvent varier
par rapport aux illustrations.
¡IMPORTANTE! GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA
FUTURA REFERENCIA.
• Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto.
• Requiere montaje por un adulto. Herramienta necesaria:
desatornillador de cruz (no incluido).
• El juguete electrónico funciona con 3 pilas alcalinas
D (LR20) x 1,5V (no incluidas).
• Usar solo con niños
- que pueden mantener la cabeza derecha sin ayuda,
- que no pueden salirse del producto,
- que pesan menos de 11,3 kg y que miden menos de 81 cm.
• Este producto viene con etiquetas de advertencia en español
que puede pegar sobre las etiquetas de fábrica, en caso de que
el inglés no sea su idioma primario. Seleccione las etiquetas de
advertencia en el idioma de su elección.
• Las características y decoración pueden variar de las mostradas.
3
Parts Piezas Pièces
#8 x 1,9 cm Screw – 12
Tornillo № 8 x 1,9 cm – 12
Hint: You may want to install batteries in the seat ring before beginning
Vis nº 8 de 1,9 cm – 12 assembly. Please refer to the Battery Installation section.
Shown Actual Size Atención: Instalar las pilas en el aro de la silla antes de empezar con
Se muestra a tamaño real el montaje. Consultar la sección Colocación de las pilas.
Dimensions réelles
Remarque : Il est conseillé d'installer les piles dans l'anneau du siège
avant de commencer l'assemblage. Se référer à la section «Installation
Tighten all screws with a Phillips screwdriver. des piles».
Do not over-tighten.
Apretar todos los tornillos con un
desatornillador de cruz. No apretar en exceso.
Serrer toutes les vis à l'aide d'un tournevis
cruciforme. Ne pas trop serrer.
4
Assembly Montaje Assemblage
Leg
Pata
IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product • Ajustar una pata en un orificio en la parte de abajo del aro de la silla.
for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. Atención: las patas están diseñadas para ajustarse de una sola
DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price ® manera. Si no se ajustan, voltearlas e intentar de nuevo.
for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
• Insérer un des pieds dans une des ouvertures situées sous
¡IMPORTANTE! Antes del montaje y de cada uso, revisar que el l'anneau du siège.
producto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas Remarque : Les pieds s'insèrent d'un seul côté. S'il ne semble pas
faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota s'installer correctement, essayer dans l'autre sens.
alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Mattel más próxima
a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones,
en caso de ser necesarias. Visite http://service.mattel.com/intl/es.asp 3 Screws
para un listado completo. No usar piezas de terceros.
3 tornillos
IMPORTANT! Avant l'assemblage et chaque utilisation, vérifier 3 vis
qu'aucune pièce n'est endommagée ou manquante, que les fixations
sont bien serrées et qu'aucun rebord n'est tranchant. NE PAS
utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées.
Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange
et des instructions au besoin. N'utiliser que des pièces du fabricant.
2
• Insert three screws into the leg and tighten.
• Repeat this procedure to assemble the remaining legs.
• Pull up on each leg to be sure it's assembled to the seat ring.
3
• Fit the large toy bar into the slots in the seat ring.
Seat
Asiento
Star Marking
Siège
Marca de estrella
Étoile
Peg Peg
Clavija Clavija
Attache Attache
7
Slots Pad
• Pull the pad through the seat. Wrap the edges of the pad around
Ranuras Almohadilla the outside of the seat.
Fentes Coussin
• Jalar la almohadilla por el asiento. Envolver los bordes de la
almohadilla alrededor de la parte exterior del asiento.
6
• Faire passer le coussin dans le siège. Enrouler les bords du
• Position the seat so that the inside (ribbed side) is up and the star coussin autour de la partie extérieure du siège.
marking is toward you.
• Fit the yellow slots on the pad to the seat pegs on either side of
the star marking .
8
• Fit the other six button holes in the seat pad onto the corresponding
pegs on the seat.
• Insérer les attaches du siège dans les six autres fentes du coussin.
7
Assembly Montaje Assemblage
Seat with Pad
Asiento con almohadilla
Siège avec coussin
9
10
• Insert and “snap” the seat with pad into the seat ring. Pull up on
the seat to be sure it is secure.
• Remove the film from the mirror toy and throw it away.
• Insertar y ajustar el asiento con la almohadilla en el aro de la silla.
• Retirar la capa del espejo de juguete y desecharla.
Jalar hacia arriba el asiento para asegurarse de que está seguro.
• Retirer la pellicule protectrice du miroir et la jeter.
• Insérer et enclencher le siège avec coussin dans l'anneau du siège.
Tirer sur le siège pour s'assurer qu'il est bien fixé.
8
Battery Installation Colocación de las pilas Installation des piles
1,5V x 3
“D” (LR20)
• Protect the environment by not disposing of this product with
household waste (2002/96/EC). Check your local authority for
recycling advice and facilities.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
• Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto en
Atención: Se recomienda usar pilas alcalinas para una la basura del hogar (2002/96/EC). Consultar con la agencia local
mayor duración. pertinente en cuanto a información y centros de reciclaje.
Remarque : Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines car • Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les
elles durent plus longtemps. ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité pour
obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de
dépôt de la région.
9
Battery Safety Information Información de seguridad acerca de las pilas
Mises en garde au sujet des piles
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides
cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid peuvent s'écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques
battery leakage: ou endommager le produit. Pour éviter que les piles ne coulent :
• Do not mix old and new batteries or batteries of different types: • Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou
alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium). différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc)
• Insert batteries as indicated inside the battery compartment. ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove • Insérer les piles dans le sens indiqué à l'intérieur du compartiment.
exhausted batteries from the product. Dispose of batteries safely. • Enlever les piles lorsque le produit n'est pas utilisé pendant une
Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may longue période. Ne jamais laisser des piles usées dans le produit.
explode or leak. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas
• Never short-circuit the battery terminals. jeter ce produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser
• Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended. ou couler.
• Do not charge non-rechargeable batteries. • Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Remove rechargeable batteries from the product before charging. • Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent,
comme conseillé.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be
charged under adult supervision. • Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar la charge.
líquido que puede causar quemaduras o dañar el producto. • En cas d'utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être
Para evitar derrames: chargées que sous la surveillance d'un adulte.
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas,
estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
• Sacar las pilas gastadas del producto y disponer de ellas de una
manera segura. Sacar las pilas si el producto no va a ser usado
durante un periodo prolongado. Disponer de las pilas gastadas
de manera segura. No quemar las pilas ya que podrían explotar
o derramar el líquido incorporado en ellas.
• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la
supervisión de un adulto.
10
Setup and Use Preparación y uso Installation et utilisation
11
Seat Height Adjustment Ajuste de altura de la silla
Réglage de la hauteur du siège
LIFT
SUBIR
LEVER
PRESS
PRESIONAR
APPUYER LOWER
BAJAR
BAISSER
2
• Press the button on a leg and lift or lower the seat ring to any of
three positions.
• Repeat this procedure to adjust the seat height near each leg.
IMPORTANT! Make sure all three legs are adjusted to the
same height.
12
Spinning action & fun! ¡Acción giratoria y diversión! Tourbillon d'activités amusantes!
Spin
Spin
Gira
Gira
Faire tourner
Faire tourner
Slide
Desliza
Faire glisser
Power/Volume Switch
Interruptor de encendido/volumen
Bouton de mise en marche/volume
Spin
Gira
Faire tourner
13
Care Mantenimiento Entretien Removing and Reinstalling the Legs
Quitar y volver a ensamblar las patas
• The seat pad is machine washable. Wash it separately in cold
water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry Pour enlever et remettre les pieds
separately on low heat and remove promptly.
• The seat, seat ring, and legs may be wiped clean using a mild
cleaning solution and damp cloth. Do not use bleach. Do not use
harsh or abrasive cleaners. Rinse clean with water to remove soap
residue. Do not immerse the seat ring.
Almacenamiento
• Mientras presiona el botón de una pata, jalarla hacia abajo para
quitarla y guardarla.
• Repetir este procedimiento para quitar las patas restantes.
Rangement
BOTTOM VIEW • Tout en appuyant sur le bouton d'un pied, tirer sur le pied pour
le retirer.
VISTA DESTA ABAJO • Répéter ce procédé pour enlever les autres pieds et les ranger.
VUE DE DESSOUS
PRESS
Remove the Seat and Pad PRESIONAR
• Turn the product on its side. While pressing near any notch on the
seat, pull the seat from the seat ring. Turn the seat over. Remove APPUYER
the pad slots from the pegs on the seat. Remove the pad.
Replace the Seat and Pad
• Please follow the Assembly instructions.
15
CONSUMER ASSISTANCE
AYUDA AL CONSUMIDOR
SERVICE À LA CLIENTÈLE
1-800-432-5437 (US & Canada)
CANADA VENEZUELA
Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara,
Ontario L5R 3W2. C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California,
MÉXICO Caracas 1071.
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel ARGENTINA
de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina,
Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. Buenos Aires.
MME-920701-NB3. COLOMBIA
CHILE Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, PERÚ
Santiago, Chile. Mattel Perú, S.A., Av. República de Panamá N° 3531, Oficina 1003,
San Isidro, Lima, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador:
01720-10-JUE-DIGESA.
PRINTED IN MEXICO/IMPRIMÉ AU MEXIQUE ©2011 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. W9462pr-0720