Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
COOPERATION TRANSFRONTALIERE DANS LE CADRE DE
L’INSTRUMENT EUROPEEN DE VOISINAGE ET DE PARTENARIAT (IEVP)
COMMENT REMPLIR LA NOTE
SUCCINCTE
INSTRUCTIONS PRATIQUES
2EME APPEL A PROPOSITIONS POUR
LES PROJETS STANDARDS
Date : 13 mars 2012
www.italietunisie.eu 1
2ème appel à proposition pour les projets standards Mars 2012
INTRODUCTION
Ces instructions pratiques visent à aider les Demandeurs à remplir, vérifier et valider la Note
Succincte qui doit être soumise accompagnée de la Déclaration du Demandeur (première phase).
Veuillez consulter les Lignes directrices à l’intention des Demandeurs en ce qui concerne toutes les
informations détaillées sur les règles et procédures s’appliquant dans le cadre de ce 2ème appel à
projets standards.
La Note Succincte doit être soumise en en français en utilisant le formulaire Word disponible sur le
site internet du Programme www.italietunisie.eu
Tout formulaire différent ne sera ni accepté ni évalué.
La Note Succincte est composée de :
• Section introductive ‐ Informations générales sur le projet
• Section 1 – Informations sur le demandeur et ses partenaires
• Section 2 – Informations sur les partenaires
• Section 3 – La capacité du partenariat à de gérer et exécuter les projets
• Section 4 – Les associés participant au projet
• Section 5 – Informations de base sur le projet
• Section 6 – Pertinence du projet
• Section 7 – Conception du projet
• Section 8 – Liste de contrôle
Toutes les sections et champs doivent être complétés afin de valider la Note Succincte et
soumettre votre proposition de projet aussi bien en version papier que version électronique
Certaines sections de la Note Succincte contiennent des menus déroulants. D’autres sections
nécessitent la saisie de textes ou de chiffres : vous pouvez les remplir directement ou copier/coller
les informations requises à partir d’un autre document. Veuillez noter que la mise en page du texte
(police de caractère, dimension et style) ne peut être modifiée.
La dimension des zones de texte est prédéfinie sur la base des différentes informations requises.
Les graphiques, images ou diagrammes ne doivent pas être inclus. Tout document ou annexe
supplémentaire ne sera pas pris en compte.
Le fichier électronique Word à envoyer à l’Autorité de Gestion Commune sur CD ou USB doit être
nommé en reprenant l’acronyme et le thème: «Acronyme_Mesure.doc »
SECTION INTRODUCTIVE :
Dans cette section, vous devrez fournir les informations suivantes:
• Intitulé du projet : veuillez indiquer le titre complet de votre proposition. Ce titre devrait
être court et concis tout en reflétant les principaux buts/contenus du projet proposé.
• Acronyme : sur la base du titre du projet, veuillez attribuer un acronyme ou une abréviation
identifiant votre proposition. Cet acronyme ne devrait pas répéter le titre du projet.
www.italietunisie.eu 2
• Nom du Demandeur en français : préciser le nom complet de l’organisme et du département
impliqués (le cas échéant).
• Nationalité du Demandeur : veuillez spécifier le pays où le Demandeur est enregistré.
• Typologie de l’organisation : Sélectionner le statut juridique dans le menu déroulant
• Priorité et Mesure : veuillez sélectionner la Priorité, en cochant sur la case de la/les
priorité(s) pour laquelle/lesquelles la proposition a été soumise, et la/les Mesures : La
mesure est sélectionnée à partir du menu déroulant.
• Lieu(x) du projet : spécifier les régions, les zones ou villes qui vont bénéficier du projet en
vous assurant qu’elles font bien partie de la liste des régions éligibles (voir les Lignes
directrices à l’intention des Demandeurs – section 3.1.1).
• Durée du projet : la durée totale du projet ne doit pas excéder 18 mois – Sélectionner la
durée du projet dans le menu déroulant
• Montant du projet : total des coûts éligibles (exprimé en €), montant demandé (exprimé en
€) et % de la contribution demandée : Veuillez noter que Le pourcentage du total des coûts
éligibles sera calculé automatiquement après avoir renseigné les champs précédents.
Respecter les
montants alloués tels
3 que spécifiés dans la
section 2.3 des lignes
directrices
2ème appel à proposition pour les projets standards Mars 2012
• Coordonnées pertinentes du contact du Demandeur : Cette section devra contenir les
coordonnées du Demandeur, du représentant légal et de la personne de contact.
Les informations suivantes doivent être fournies:
9 Adresse Postale ‐ Ville/Région ‐ Code postal ‐ Pays: préciser l’adresse complète du
Demandeur.
9 Numéro de téléphone fixe et mobile : préciser l’indicatif du pays et l’indicatif de la ville.
Veuillez vous assurer de l’exactitude des numéros
9 Numéro de fax : préciser l’indicatif du pays et l’indicatif de la ville. Veuillez vous assurer
de l’exactitude du numéro
9 Le nom complet du représentant légal : veuillez préciser le nom complet et le
poste/fonction de la personne légalement habilitée à représenter l’institution, et qui
devra signer la Déclaration du Demandeur, la Convention de Partenariat et le cas
échéant, le Contrat de Subvention.
9 L’adresse e‐mail du représentant légal : Veuillez vous assurer de la validité de l’adresse
e‐mail et qu’elle est consultable régulièrement
9 Le nom complet de La personne de contact pour le projet : La personne qui recevra
toutes les communications/questions et les éventuelles clarifications requises
concernant le projet, envoyées par l’Autorité de Gestion Commune et/ou le STC. Veuillez
vous assurer de l’exactitude du numéro de fax et de l’adresse email – à remplir
uniquement si la personne de contact est différente du représentant légal.
9 Numéro de téléphone fixe et mobile de La personne de contact : préciser l’indicatif du
pays et l’indicatif de la ville. Veuillez vous assurer de l’exactitude des numéros
9 Numéro de fax de La personne de contact : préciser l’indicatif du pays et l’indicatif de la
ville. Veuillez vous assurer de l’exactitude du numéro
9 L’adresse e‐mail de la personne de contact : Veuillez vous assurer de la validité de
l’adresse e‐mail et qu’elle est consultable régulièrement vu que les
communications/questions éventuelles clarifications concernant le projet seront
requises uniquement par email et par fax et envoyées à l’adresse email et au numéro de
fax de la personne de contact indiqués dans la Note Succincte de présentation.
Tout changement d’adresse, de numéro de téléphone ou de fax et d’email doit être notifié par
écrit à l’Autorité de Gestion Commune. L’Autorité de Gestion Commune ne peut en aucun cas être
tenue responsable dans le cas où elle ne parviendrait pas à contacter un Demandeur en raison
d’erreurs dans les coordonnées.
SECTION 1 – INFORMATIONS SUR LE DEMANDEUR
La composition du partenariat présentée dans cette section ne peut pas être modifiée dans le
Formulaire complet de Demande.
www.italietunisie.eu 4
Les informations fournies dans cette section servent également à vérifier l’éligibilité du Demandeur
et des partenaires, conformément aux critères définis dans les Lignes directrices (section 3).
Les informations suivantes sont requises concernant le Demandeur:
• Dénomination officielle de l’organisme dans la langue officielle, traduite en français – la
même que celle mentionnée dans la section introductive
• L’Acronyme : le même que celui mentionné dans la section introductive
• Numéro de la TVA ou équivalent : Représente un Numéro d’enregistrement national: est
ouverte à tout type de code d’identification adopté dans chaque pays participant. veuillez
indiquer tout type de code alphanumérique officiel servant à identifier votre organisation
conformément au système national d’enregistrement.
Les numéros d’identification les plus fréquemment utilisés incluent notamment les numéros
d’enregistrement fiscal (comme le numéro TVA), d’assurance ou de sécurité sociale…
Il est important de noter que cette information est pertinente dans le cadre de la vérification
de l’éligibilité de l’organisation / du projet
• Adresse officielle : veuillez vous assurer que c’est la même adresse indiquée dans la section
introductive.
• Typologie du territoire lieux d’implantation du partenaire : cocher une des cases de
typologie et choisir dans le menu déroulant relatif.
• Site internet : celui de l’organisation et identique à celui mentionné dans la section
introductive.
• Adresse e‐mail de l’institution : il est préférable de reprendre l’adresse e‐mail du
représentant légal pour qu’elle soit consultable régulièrement.
• Adresse e‐mail de la personne de contact : vérifier que c’est la même que celle mentionnée
dans la section introductive
• Nombre de personne employés par le demandeur : veuillez indiquer le nombre de
personnes employés par l’organisation du demandeur.
• Le demandeur a‐t‐il soumis une demande de subvention pour d’autres projets dans le cadre
de cet appel à propositions : cocher la réponse‐ Si Oui, veuillez indiquer le titre du projet, la
priorité et mesure relatives et le rôle au sein du partenariat dans la case dédiée.
5
2ème appel à proposition pour les projets standards Mars 2012
A noter : Afin de remplir le critère minimum de participation dans le cadre de cet appel à
propositions, veuillez remplir la section pour le Demandeur et au moins 1 partenaire.
Veuillez noter que la Note Succincte est prévue pour 7 partenaires maximum.
SECTION 2 – INFORMATIONS SUR LES PARTENAIRES
Les informations suivantes sont requises concernant chaque partenaire:
• Dénomination officielle de l’organisme en français : préciser le nom complet de l’organisme
et du département impliqués (le cas échéant).
• Adresse officielle : préciser l’adresse complète du partenaire : Adresse Postale ‐ Ville/Région
‐ Code postal – Pays.
• Typologie du territoire lieux d’implantation du partenaire : cocher une des cases de
typologie et choisir dans le menu déroulant relatif.
• Le nom complet du représentant légal, son numéro de téléphone fixe et mobile, son
numéro de fax et son adresse e‐mail: préciser le nom complet et le poste/fonction de la
personne légalement habilitée à représenter l’institution, préciser l’indicatif du pays et
l’indicatif de la ville pour les numéros fournis et vérifier leur exactitude. Veuillez vous assurer
de la validité de l’adresse e‐mail et qu’elle est consultable régulièrement.
Cette personne devra être autorisée à signer la Déclaration de Partenariat et la Convention
de Partenariat, si requis lors d’une phase successive du processus de sélection.
• Le nom complet la personne de contact, son numéro de téléphone fixe et mobile, son
numéro de fax et son adresse e‐mail: préciser le nom complet et le poste/fonction de la
personne légalement habilitée à représenter l’institution, préciser l’indicatif du pays et
l’indicatif de la ville pour les numéros fournis et vérifier leur exactitude. Veuillez vous assurer
de la validité de l’adresse e‐mail et qu’elle est consultable régulièrement.
• Typologie de l’organisation : Sélectionner le statut juridique dans le menu déroulant.
• Numéro de la TVA ou équivalent : Représente un Numéro d’enregistrement national: est
ouverte à tout type de code d’identification adopté dans chaque pays participant. veuillez
indiquer tout type de code alphanumérique officiel servant à identifier votre organisation
conformément au système national d’enregistrement.
Les numéros d’identification les plus fréquemment utilisés incluent notamment les numéros
d’enregistrement fiscal (comme le numéro TVA), d’assurance ou de sécurité sociale…
Il est important de noter que cette information est pertinente dans le cadre de la vérification
de l’éligibilité de l’organisation / du projet.
• Date d’enregistrement : préciser la date de l’attribution officielle du code d’identification
mentionné dans la ligne au‐dessus, relative au code alphanumérique officiel servant à
identifier votre organisation conformément au système national d’enregistrement.
SECTION 3 – LA CAPACITE DU PARTENARIAT A GERER ET EXECUTER LES PROJETS
La dimension des zones de texte est prédéfinie sur la base des différentes informations requises.
Le Demandeur ainsi que ses partenaires dans le projet, sont demandés de fournir une description
des projets similaires gérés par leurs organisations respectives au cours des 3 dernières années.
Cette information sera utilisée afin d'évaluer si le partenariat a une expérience suffisante et stable de
www.italietunisie.eu 6
gestion de projets dans le même secteur et à une échelle comparable à celle pour laquelle il
demande cette subvention.
Les informations suivantes sont requises pour chaque expérience : veuillez commencer par
l’expérience la plus récente :
• Intitulé du projet : veuillez indiquer le titre complet du projet.
• Secteur : préciser le champ d’activité/domaine du projet, le programme pour lequel le projet
a été soumis et éventuellement la priorité sujette de votre proposition.
• Localisation des activités du projet : préciser les territoires de mise en œuvre des activités
du projet.
• Coût total du projet : préciser le coût total du projet, y compris votre contribution dans le
cas échéant ‐ préciser entre parenthèses le pourcentage de votre contribution – exprimé en
€.
• Chef de file et/ou partenaire : préciser si vous êtes chef de file ou partenaire – mentionner
vos partenaires et leurs pays respectifs dans le cas où vous êtes chef de file, et mentionner le
nom complet du chef de file, son acronyme et son pays dans le cas où vous êtes partenaire.
• Valeur de la contribution gérée par l’institution : préciser le montant, exprimé en €, de la
contribution (coût total du projet – contribution propre s’il y en a) : reprendre le coût total
du projet s’il n’y a pas de contribution propre.
• Date de l’implémentation : c’est la date de mise en œuvre du projet : préciser la date de
début (M/AA) et la date de fin (M/AA) : si la mise en œuvre du projet est en cours, préciser la
date à laquelle le projet est supposé s’achever.
• Objectifs et résultats du projet : précisez les objectifs auxquels le projet va contribuer ainsi
que les résultats atteints / escomptés du projet (si le projet est en cours).
SECTION 4 – LES ASSOCIES PARTICIPANTS AU PROJET
A remplir que si la participation d’un partenaire associé est envisagée.
Pour chaque organisme associé, conformément à la définition contenue dans les Lignes Directrices à
l’intention des demandeurs, les informations suivantes sont requises :
• Dénomination officielle de l’organisme en français : préciser le nom complet de l’organisme
et du département impliqués (le cas échéant).
• Adresse officielle : préciser l’adresse complète de l’associé : Adresse Postale ‐ Ville/Région ‐
Code postal – Pays.
• Le nom complet du représentant légal, son numéro de téléphone fixe et mobile, son
numéro de fax et son adresse e‐mail: préciser le nom complet et le poste/fonction de la
personne légalement habilitée à représenter l’institution, préciser l’indicatif du pays et
l’indicatif de la ville pour les numéros fournis et vérifier leur exactitude. Veuillez vous assurer
de la validité de l’adresse e‐mail et qu’elle est consultable régulièrement.
• Le nom complet la personne de contact, son numéro de téléphone fixe et mobile, son
numéro de fax et son adresse e‐mail: préciser le nom complet et le poste/fonction de la
personne légalement habilitée à représenter l’institution, préciser l’indicatif du pays et
l’indicatif de la ville pour les numéros fournis et vérifier leur exactitude. Veuillez vous assurer
de la validité de l’adresse e‐mail et qu’elle est consultable régulièrement.
• Typologie de l’organisation : Sélectionner le statut juridique dans le menu déroulant.
7
2ème appel à proposition pour les projets standards Mars 2012
• Valeur ajoutée de la participation de l’associé : préciser le rôle et la contribution de l’associé
à la mise en œuvre du projet et à la réalisation des résultats attendus.
SECTION 5 – INFORMATIONS DE BASE SUR LE PROJET
La dimension des zones de texte est prédéfinie sur la base des différentes informations requises.
Cette section sert à présenter brièvement et en résumé la proposition de projet en décrivant ses
principales caractéristiques qui seront détaillées dans les sections Pertinence et Conception du
projet.
A noter que la composition du partenariat, la Priorité et la Mesure sélectionnées, les objectifs
(l’objectif général et les objectifs spécifiques), les groupes cibles et les bénéficiaires finaux ainsi que
les principaux résultats escomptés ne peuvent pas être modifiés dans le Formulaire complet de
Demande (dans le cas où votre projet serait sélectionné pour la seconde phase).
Les informations suivantes sont demandées:
• Priorité et mesure: vérifier que ce sont les mêmes priorités et mesures mentionnées dans la
section introductive.
• Objectif général du projet: précisez l’objectif général auquel le projet va contribuer.
• Objectifs spécifiques: préciser les objectifs spécifiques que le projet devra atteindre comme
contribution à l’objectif général.
• Groupes cibles: préciser les groupes/entités qui seront directement et positivement affectés
par le projet au niveau de l'objectif du projet.
• Bénéficiaires finaux: préciser les groupes/entités à qui profitera le projet sur le long terme
au niveau de la société ou du secteur au sens large.
• Principaux résultats escomptés: les résultats escomptés du projet énumérés ici seront
considérés comme faisant partie des éléments de la proposition qui ne pourront être
modifiés dans le Formulaire complet de Demande.
SECTION 6 – PERTINENCE DU PROJET
La dimension des zones de texte est prédéfinie sur la base des différentes informations requises.
Veuillez remplir les zones de texte relatives à la cette section conformément aux instructions
contenues dans la Note Succincte sous le titre de chaque section, afin d’évaluer la pertinence du
projet :
9 par rapport aux objectifs et priorités/mesures du Programme en particulier par rapport à
la priorité et la mesure pour lesquelles la proposition a été soumise ;
9 par rapport aux besoins et contraintes particulières des régions cibles et des secteurs
pertinents ;
9 en décrivant et en définissant les groupes cibles et bénéficiaires finaux, leurs besoins et
leurs contraintes et comment le projet abordera leurs besoins ;
9 en décrivant du projet.
SECTION 7 – CONCEPTION DU PROJET
La dimension des zones de texte est prédéfinie sur la base des différentes informations requises.
www.italietunisie.eu 8
Veuillez remplir les zones de texte relatives à la cette section conformément aux instructions
contenues dans la Note Succincte sous le titre de chaque section, afin d’évaluer la conception du
projet par :
9 méthodes de mise en œuvre et raisons motivant le choix de la méthodologie proposée ;
9 faisabilité du projet.
SECTION 8 – LISTE DE CONTROLE
Veuillez vérifier votre Note Succincte grâce à la liste de contrôle fournie en dernière page du
document de la note succincte. N’oubliez pas d’écrire le nom du projet dans l’espace dédié et
identique au titre mentionné auparavant dans la note succincte.
Assurez‐vous que la proposition de projet est complète et remplit tous les critères administratifs et
techniques définis dans les Lignes directrices.
Veuillez remplir tous les champs, en cochant sur la réponse proposée.
Veuillez vérifier que toutes les informations / champs ont été renseignés.
Nous vous suggérons d’imprimer la Note Succincte, contrôler attentivement tous les champs, et
compléter toutes les informations manquantes.
Assurez‐vous que tous les
champs de la liste de
contrôle soient remplis et
répondent aux différents
critères : la partie
administrative et
d’éligibilité doivent être
conformes à la demande
9
2ème appel à proposition pour les projets standards Mars 2012
www.italietunisie.eu 10