Vous êtes sur la page 1sur 2

La litterature maghrébine d'expression française désigne l'ensemble des œuvres littéraires en

français, écrites par des auteurs maghrébins, pour but de faire plaisir au lecteur européen curieux de
connaitre le secret de la vie au Maghreb. Le Maghreb contient une aire géographique à savoir
(Algérie, Maroc, Tunisie), l'espace est abordé par la méditerranée au nord est le Sahara au sud,
Tunisie à l'est, Algérie au centre, et le Maroc à l'ouest.

Cette forme d'écriture voit d'abord le jour en Algérie vers les années quatre-vingt, puis s'est étendue
aux deux pays voisins, pour qu'elle paraisse au Maroc vers les années 40-45.

Cette production littéraire est une conséquence de la colonisation par la France durant des
décennies, c'est à cette période que sont nés les jeunes intellectuels ecrivant dans la langue du
colonisateur, ces écrits se distinguent par un changement au niveau thématique et stylistique dans la
mesure où ils critiquent et dénoncent les problèmes de la société maghrébine.

L'usage de la langue française était un choix, autrement dit, ces écrivains choisissent d'écrire en
français, on la considère comme un moyen d'expression seulement, comme illustre Kateb Yassine :

« La langue française est le butin de guerre des algériens. L'usage de la langue française ne signifie
pas qu'on soit l'agent d'une puissance étrangère, et j'écris en français pour dire aux français que je ne
suis pas français »!

Cette langue donc est un pont entre les idées des écrivains et leur existence en réalité.

b. Les thèmes :

Les écrivains de la littérature maghrébine abordent des thèmes folkloriques, ils cherchent à montrer
à la manière d'une carte postale, aux lecteurs (surtout français), la vie quotidienne des maghrébines :
les traditions, les fêtes, la cuisine, les souks, la place de la femme dans la société de cette époque,
l'autorité de l'homme, l'habillement, les croyances). Par la suite les écrivains se trouvent confrontés à
un problème d'identité et de biculturalisme à cause du système éducatif français créé au sein de ces
pays. Depuis les années 1990, la femme s'aventure également dans cette littérature avec : Fatima
Mernissi, Assia Jebbar, et d'autre autrices, qui écrivent sur les souffrances, les inspirations, et les
rêves des femmes.

Selon quelques chercheurs, la littérature maghrébine s'est développée en trois générations :

• 1ere génération : les fondateurs de cette littérature, ont conduit une réflexion sur leur société, ils
n'hésitent pas à dévoiler les maux du Maghreb, et expriment le drame d'une société en crise, en
s'adressant

Au monde français. Parmi les écrivains de cette phase nous citons

Driss Chraïbi, Ahmed Serfoui, Mouloud Mammeri.

• 2eme génération : Ces écrivains penche sur les mêmes thèmes que son ainée propose cependant
une écriture plus violente, il s'agit du dévoilement de malaise de leur société. Parmi ses auteurs :
Rachid

Baudejra, Abdelkabir Khatibi, Nabil Farés, Abdelatif Laâbi.


• 3eme génération : ces écrivains sont plus engagés dans la réalité politique sociale actuelle, cette
troisième génération se penche sur la place de l'individu dans la société civile.

c. Quelques écrivains de la littérature maghrébine :

Algérie : Mouloud Feroun, Kateb Yacine, Mouloud Mammeri, Rachid

Boudjera, Yasmina Khadra, Rachi Mimouni.

Tunisie : Albert Memmi, Abdelwaheb Meddeb, Fawzia Zouri.

Maroc : Abdelkader Chatt, Ahmed Safrioui, Driss Chraibi, Tahar Ben Jelloun,

Mohamed Nidali, Brik Ouassaid, Abdelhak Serhan, Siham Benchkroun, Nouzha

El Fassi Fihri.

La littérature maghrébine est un exemple plus que concluant de ce que la diversité culturelle peut
apporter.

Vous aimerez peut-être aussi