Vous êtes sur la page 1sur 4

77 11 426 205 77 11 426 205

FRA Instructions de montage KOR FRA Instructions de montage KOR


CZA Pokyny pro montáž LTH Montavimo instrukcija CZA Pokyny pro montáž LTH Montavimo instrukcija
DAN Monteringsveiledning LET Mont žas instrukcijas DAN Monteringsveiledning LET Mont žas instrukcijas
DEU Einbauanleitung NLD Inbouwhandleiding DEU Einbauanleitung NLD Inbouwhandleiding
ENG Installation instructions NOR Monteringsveiledning ENG Installation instructions NOR Monteringsveiledning
ESP Istrucciones de montaje PLK Instrukcje wbudowania ESP Istrucciones de montaje PLK Instrukcje wbudowania
EST Paigaldusjuhised PTG Instruções de montagem EST Paigaldusjuhised PTG Instruções de montagem
FIN Asennusohje ROM Instructiuni de montaj FIN Asennusohje ROM Instructiuni de montaj
GRK RUS GRK RUS
CRO Návody k montáži SLK Návod na zabudovanie CRO Návody k montáži SLK Návod na zabudovanie
HUN Beépítési utasítások SLV Navodila za inštalacijo HUN Beépítési utasítások SLV Navodila za inštalacijo

ZZ.19.3093

ZZ.19.3093
ITA Istruzioni per il montaggio SWE Montageanvisning ITA Istruzioni per il montaggio SWE Montageanvisning
JPN TRK Monta talimatlari
j JPN TRK Monta talimatlari
j
7711426205 16/04/2011 1/4 7711426205 16/04/2011 1/4
NOTAP000/B NOTAP000/B
1 2 1 2
3 4 3 4
5 6 7 5 6 7
8 9 10 8 9 10
11 11
7711426205 16/03/2011 2/4 7711426205 16/03/2011 2/4
FRA LET FRA LET
Les instructions de montage et/ou d’utilisation prescrites par le constructeur, dans Ražotāja sniegtās montāžas un/vai lietošanas instrukcijas šajā dokumentā atbilst tai Les instructions de montage et/ou d’utilisation prescrites par le constructeur, dans Ražotāja sniegtās montāžas un/vai lietošanas instrukcijas šajā dokumentā atbilst tai
ce présent document, sont établies en fonction des spécifications techniques en tehniskajai specifikācijai, kas ir spēkā dokumenta sastādīšanas datumā. ce présent document, sont établies en fonction des spécifications techniques en tehniskajai specifikācijai, kas ir spēkā dokumenta sastādīšanas datumā.
vigueur à la date d’établissement du document. Tās var mainīties, ražotājam ieviešot izmaiņas savas markas automašīnu ierīču un vigueur à la date d’établissement du document. Tās var mainīties, ražotājam ieviešot izmaiņas savas markas automašīnu ierīču un
Elles sont susceptibles de modifications en cas de changements apportés par le piederumu ražošanā. Elles sont susceptibles de modifications en cas de changements apportés par le piederumu ražošanā.
constructeur à la fabrication des différents organes et accessoires des véhicules de Šo izstrādājumu var izmantot tikai montāžas un/vai lietošanas rokasgrāmatas pirmajā constructeur à la fabrication des différents organes et accessoires des véhicules de Šo izstrādājumu var izmantot tikai montāžas un/vai lietošanas rokasgrāmatas pirmajā
sa marque. lapā norādītajās automašīnās. Drošība ir garantēta, ja tiek ievērotas montāžas un/vai sa marque. lapā norādītajās automašīnās. Drošība ir garantēta, ja tiek ievērotas montāžas un/vai
Ce produit ne doit pas être utilisé sur d’autres véhicules que ceux spécifiés en haut lietošanas instrukcijas. Šīs rokasgrāmatas neievērošana atbrīvo ražotāju no Ce produit ne doit pas être utilisé sur d’autres véhicules que ceux spécifiés en haut lietošanas instrukcijas. Šīs rokasgrāmatas neievērošana atbrīvo ražotāju no
de la première page de la notice de montage et/ou d’utilisation. atbildības. de la première page de la notice de montage et/ou d’utilisation. atbildības.
La sécurité est garantie si la conformité aux instructions de montage et/ou La sécurité est garantie si la conformité aux instructions de montage et/ou
d’utilisation est suivie. Le non respect de cette notice dégage toute responsabilité d’utilisation est suivie. Le non respect de cette notice dégage toute responsabilité
du constructeur. du constructeur.
CZA NLD CZA NLD
Pokyny pro montáž a/nebo pro použití stanovené výrobcem jsou v tomto De door constructeur voorgeschreven aanwijzingen voor de montage en/of het Pokyny pro montáž a/nebo pro použití stanovené výrobcem jsou v tomto De door constructeur voorgeschreven aanwijzingen voor de montage en/of het
dokumentu sepsány podle technických specifikací platných v den jeho vydání. gebruik die in dit document staan, zijn opgesteld volgens de technische richtlijnen die dokumentu sepsány podle technických specifikací platných v den jeho vydání. gebruik die in dit document staan, zijn opgesteld volgens de technische richtlijnen die
V případě změn provedených výrobcem při výrobě různých součástí nebo van kracht waren toen dit document werd samengesteld. V případě změn provedených výrobcem při výrobě různých součástí nebo van kracht waren toen dit document werd samengesteld.
příslušenství vozidla jeho značky mohou být upraveny. Deze kunnen veranderen indien de constructeur fabricagewijzigingen op onderdelen příslušenství vozidla jeho značky mohou být upraveny. Deze kunnen veranderen indien de constructeur fabricagewijzigingen op onderdelen
Tento výrobek nesmí být používán na jiných vozidlech než na těch, která jsou of accessoires van de auto’s van zijn merk heeft aangebracht. Tento výrobek nesmí být používán na jiných vozidlech než na těch, která jsou of accessoires van de auto’s van zijn merk heeft aangebracht.
specifikována v horní části první strany příručky pro montáž nebo uživatelské Dit product mag alleen worden gebruikt op de modellen die zijn aangegeven specifikována v horní části první strany příručky pro montáž nebo uživatelské Dit product mag alleen worden gebruikt op de modellen die zijn aangegeven
příručky. bovenaan de eerste bladzijde van de montage- en/of gebruiksaanwijzing. příručky. bovenaan de eerste bladzijde van de montage- en/of gebruiksaanwijzing.
Bezpečnost je zaručena, pouze pokud jsou dodrženy všechny pokyny pro montáž De veiligheid is alleen gegarandeerd als conform de montage- en/of Bezpečnost je zaručena, pouze pokud jsou dodrženy všechny pokyny pro montáž De veiligheid is alleen gegarandeerd als conform de montage- en/of
a/nebo pro použití. Za případné nedodržení pokynů této příručky nenese výrobce gebruiksaanwijzing is gewerkt. a/nebo pro použití. Za případné nedodržení pokynů této příručky nenese výrobce gebruiksaanwijzing is gewerkt.
žádnou zodpovědnost. De constructeur is niet aansprakelijk indien deze aanwijzingen niet zijn opgevolgd. žádnou zodpovědnost. De constructeur is niet aansprakelijk indien deze aanwijzingen niet zijn opgevolgd.
DAN NOR DAN NOR
Instruktionerne for montering og/eller brug som foreskrives af fabrikanten i Anvisningene om montering og/eller bruk som produsenten har angitt i dette Instruktionerne for montering og/eller brug som foreskrives af fabrikanten i Anvisningene om montering og/eller bruk som produsenten har angitt i dette
herværende dokument, er udarbejdet ud fra de tekniske specifikationer, der var dokumentet, er basert på de tekniske spesifikasjonene som var gjeldende da herværende dokument, er udarbejdet ud fra de tekniske specifikationer, der var dokumentet, er basert på de tekniske spesifikasjonene som var gjeldende da
gældende på dagen, da dokumentet blev udfærdiget. dokumentet ble utarbeidet. gældende på dagen, da dokumentet blev udfærdiget. dokumentet ble utarbeidet.
Instruktionerne kan ændres, hvis fabrikanten foretager ændringer vedrørende Disse kan bli gjenstand for modifikasjoner i forbindelse med produsentens endringer Instruktionerne kan ændres, hvis fabrikanten foretager ændringer vedrørende Disse kan bli gjenstand for modifikasjoner i forbindelse med produsentens endringer
fremstillingen af de forskellige dele og tilbehør til det vedkommende bilmærke. av fremstillingen av de ulike elementer og tilbehør for kjøretøy av dette merket. fremstillingen af de forskellige dele og tilbehør til det vedkommende bilmærke. av fremstillingen av de ulike elementer og tilbehør for kjøretøy av dette merket.
Dette produkt bør ikke anvendes på andre bilmodeller, end de der er angivet øverst Dette produktet må ikke brukes på andre kjøretøy enn de som er angitt øverst på Dette produkt bør ikke anvendes på andre bilmodeller, end de der er angivet øverst Dette produktet må ikke brukes på andre kjøretøy enn de som er angitt øverst på
på første side i monterings- og/eller brugsvejledningen. første side i monterings- og/eller bruksanvisningen. på første side i monterings- og/eller brugsvejledningen. første side i monterings- og/eller bruksanvisningen.
Der er garanti for sikkerheden, hvis instruktionerne for montering og/eller Sikkerheten er garantert hvis bruken er i samsvar med monterings- og/eller Der er garanti for sikkerheden, hvis instruktionerne for montering og/eller Sikkerheten er garantert hvis bruken er i samsvar med monterings- og/eller
anvendelse følges. bruksanvisningen. Produsenten fraskriver seg alt ansvar ved manglende overhold av anvendelse følges. bruksanvisningen. Produsenten fraskriver seg alt ansvar ved manglende overhold av
Hvis instruktionerne i denne vejledning ikke overholdes, bortfalder ethvert ansvar disse anvisnin gene. Hvis instruktionerne i denne vejledning ikke overholdes, bortfalder ethvert ansvar disse anvisnin gene.
fra fabrikanten side. fra fabrikanten side.
DEU PLK DEU PLK
Die Montage- bzw. Bedienungsanleitungen, die im vorliegenden Dokument vom Instrukcje dotyczące montażu i/lub użytkowania zalecane przez producenta w Die Montage- bzw. Bedienungsanleitungen, die im vorliegenden Dokument vom Instrukcje dotyczące montażu i/lub użytkowania zalecane przez producenta w
Hersteller vorgeschrieben werden, basieren auf den zum Zeitpunkt der Erstellung niniejszej dokumentacji zostały opracowane na podstawie warunków technicznych Hersteller vorgeschrieben werden, basieren auf den zum Zeitpunkt der Erstellung niniejszej dokumentacji zostały opracowane na podstawie warunków technicznych
gültigen technischen Spezifikationen. obowiązujących w dniu redagowania tekstu. gültigen technischen Spezifikationen. obowiązujących w dniu redagowania tekstu.
Sie unterliegen eventuellen Änderungen im Falle von Modifikationen seitens des Mogą one ulec zmianom w przypadku wprowadzania przez producenta modyfikacji Sie unterliegen eventuellen Änderungen im Falle von Modifikationen seitens des Mogą one ulec zmianom w przypadku wprowadzania przez producenta modyfikacji
Herstellers bei der Fertigung verschiedener Komponenten und des Zubehörs der procesu produkcji różnych podzespołów i akcesoriów pojazdów tej marki Herstellers bei der Fertigung verschiedener Komponenten und des Zubehörs der procesu produkcji różnych podzespołów i akcesoriów pojazdów tej marki
Fahrzeuge seiner Marke. Wymieniony produkt powinien być używany wyłącznie w pojazdach przytoczonych w Fahrzeuge seiner Marke. Wymieniony produkt powinien być używany wyłącznie w pojazdach przytoczonych w
Dieses Produkt darf bei keinem anderen als dem oben auf der ersten Seite dieser górnej części pierwszej strony instrukcji montażu i/lub instrukcji obsługi. Dieses Produkt darf bei keinem anderen als dem oben auf der ersten Seite dieser górnej części pierwszej strony instrukcji montażu i/lub instrukcji obsługi.
Montage- oder Bedienungsanleitung angegebenen Fahrzeug verwendet werden. Przestrzeganie instrukcji montażu i/lub użytkowania gwarantuje bezpieczeństwo. Montage- oder Bedienungsanleitung angegebenen Fahrzeug verwendet werden. Przestrzeganie instrukcji montażu i/lub użytkowania gwarantuje bezpieczeństwo.
Die Sicherheit ist garantiert, insofern die Montage- oder Bedienungsanleitung W przypadku nieprzestrzegania niniejszych zaleceń, producent nie ponosi żadnej Die Sicherheit ist garantiert, insofern die Montage- oder Bedienungsanleitung W przypadku nieprzestrzegania niniejszych zaleceń, producent nie ponosi żadnej
befolgt wird. Bei Nichtbeachtung dieser Anleitung wird vom Hersteller keine odpowiedzialności. befolgt wird. Bei Nichtbeachtung dieser Anleitung wird vom Hersteller keine odpowiedzialności.
Haftung übernommen. Haftung übernommen.
ENG PTG ENG PTG
The instructions for assembly and/or use provided by the manufacturer in this As instruções de montagem e/ou utilização prescritas pelo construtor, no presente The instructions for assembly and/or use provided by the manufacturer in this As instruções de montagem e/ou utilização prescritas pelo construtor, no presente
document reflect the technical specifications that were applicable at the time of documento, são estabelecidas em função das especificações técnicas em vigor, à document reflect the technical specifications that were applicable at the time of documento, são estabelecidas em função das especificações técnicas em vigor, à
writing. data da sua writing. data da sua
These instructions are subject to change if the manufacturer makes changes to the redacção. These instructions are subject to change if the manufacturer makes changes to the redacção.
production of the subsystems and accessories used in the brand’s vehicles. Estas instruções são susceptíveis de modificação, no caso de se verificarem production of the subsystems and accessories used in the brand’s vehicles. Estas instruções são susceptíveis de modificação, no caso de se verificarem
This product must only be used with the vehicles mentioned at the top of the first alterações, introduzidas pelo construtor, no fabrico dos diferentes órgãos e This product must only be used with the vehicles mentioned at the top of the first alterações, introduzidas pelo construtor, no fabrico dos diferentes órgãos e
page of the assembly and/or user manual. acessórios das viaturas da sua marca. page of the assembly and/or user manual. acessórios das viaturas da sua marca.
Following the instructions for assembly and/or use will guarantee safe use of the Este produto não deve ser utilizado em veículos diferentes dos especificados na Following the instructions for assembly and/or use will guarantee safe use of the Este produto não deve ser utilizado em veículos diferentes dos especificados na
product. The manufacturer shall not be held liable if these instructions are not parte superior da primeira página do guia de montagem e/ou de utilização. product. The manufacturer shall not be held liable if these instructions are not parte superior da primeira página do guia de montagem e/ou de utilização.
followed. A segurança é garantida, se forem respeitadas as instruções de montagem e/ou utiliza followed. A segurança é garantida, se forem respeitadas as instruções de montagem e/ou utiliza
instruções iliba o construtor de qualquer responsabilidade. instruções iliba o construtor de qualquer responsabilidade.
ESP ESP
Las instrucciones de montaje y/o de utilización prescritas por el constructor en este ROM Las instrucciones de montaje y/o de utilización prescritas por el constructor en este ROM
documento se han establecido en función de las especificaciones técnicas en vigor Instrucţiunile de montare şi/sau de utilizare prescrise de către constructor, în documento se han establecido en función de las especificaciones técnicas en vigor Instrucţiunile de montare şi/sau de utilizare prescrise de către constructor, în
en la fecha de elaboración del documento. prezentul document, en la fecha de elaboración del documento. prezentul document,
Estas instrucciones pueden ser modificadas en caso de que el constructor sunt stabilite în funcţie de specificaţiile tehnice în vigoare la data redactării Estas instrucciones pueden ser modificadas en caso de que el constructor sunt stabilite în funcţie de specificaţiile tehnice în vigoare la data redactării
introduzca cambios en la fabricación de las diferentes unidades y accesorios de los documentului. introduzca cambios en la fabricación de las diferentes unidades y accesorios de los documentului.
vehículos de su marca. Ele sunt susceptibile de a fi modificate în cazul schimbărilor aduse de constructor în vehículos de su marca. Ele sunt susceptibile de a fi modificate în cazul schimbărilor aduse de constructor în
Este producto solamente se puede utilizar con los vehículos especificados en la fabricarea diferitelor organe şi accesorii ale vehiculelor mărcii sale. Este producto solamente se puede utilizar con los vehículos especificados en la fabricarea diferitelor organe şi accesorii ale vehiculelor mărcii sale.
parte superior de la primera página de las instrucciones de montaje y/o de Acest produs nu trebuie să fie utilizat pe alte vehicule decât cele specificate în partea parte superior de la primera página de las instrucciones de montaje y/o de Acest produs nu trebuie să fie utilizat pe alte vehicule decât cele specificate în partea
utilización. de sus a primei pagini din manualul de montare şi/sau de utilizare. utilización. de sus a primei pagini din manualul de montare şi/sau de utilizare.
La seguridad del producto está totalmente garantizada si se siguen todas las Securitatea este garantată dacă conformitatea cu instrucţiunile de montare şi/sau de La seguridad del producto está totalmente garantizada si se siguen todas las Securitatea este garantată dacă conformitatea cu instrucţiunile de montare şi/sau de
instrucciones de montaje y/o de utilización. Sin embargo, el hecho de no respetar utilizare este urmată. instrucciones de montaje y/o de utilización. Sin embargo, el hecho de no respetar utilizare este urmată.
estas instrucciones exime al constructor de toda responsabilidad. Nerespectarea acestui manual anulează orice responsabilitate a constructorului. estas instrucciones exime al constructor de toda responsabilidad. Nerespectarea acestui manual anulează orice responsabilitate a constructorului.
EST RUS EST RUS
Selles dokumendis sisalduvad tootjapoolsed paigaldus- ja/või kasutusjuhised Указания по установке и/или эксплуатации, описанные изготовителем в Selles dokumendis sisalduvad tootjapoolsed paigaldus- ja/või kasutusjuhised Указания по установке и/или эксплуатации, описанные изготовителем в
vastavad dokumendi koostamise hetkel kehtivatele tehnilistele eeskirjadele. настоящем документе, соответствуют техническим условиям, действительным vastavad dokumendi koostamise hetkel kehtivatele tehnilistele eeskirjadele. настоящем документе, соответствуют техническим условиям, действительным
Juhised võivad muutuda, kui tootja teeb muudatusi oma sõidukite erinevate на момент составления руководства. Juhised võivad muutuda, kui tootja teeb muudatusi oma sõidukite erinevate на момент составления руководства.
komponentide ja lisavarustuse tootmises. В случае внесения конструктивных изменений в изготовление деталей, узлов, komponentide ja lisavarustuse tootmises. В случае внесения конструктивных изменений в изготовление деталей, узлов,
See toode on mõeldud kasutamiseks üksnes neil sõidukitel, mis on kirjas агрегатов автомобиля данной модели, методы ремонта могут быть также See toode on mõeldud kasutamiseks üksnes neil sõidukitel, mis on kirjas агрегатов автомобиля данной модели, методы ремонта могут быть также
paigaldus- ja/või kasutusjuhendi esimese lehekülje ülaservas. Turvalisus on соответственно изменены. paigaldus- ja/või kasutusjuhendi esimese lehekülje ülaservas. Turvalisus on соответственно изменены.
7711426205 16/03/2011 3/4 7711426205 16/03/2011 3/4
FIN SLK FIN SLK
Tässä kirjassa esitetyt asennus-/käyttöohjeet perustuvat siihen rakenteeseen, joka Inštrukcie na montáž a/alebo používanie predpísané výrobcom v tomto dokumente Tässä kirjassa esitetyt asennus-/käyttöohjeet perustuvat siihen rakenteeseen, joka Inštrukcie na montáž a/alebo používanie predpísané výrobcom v tomto dokumente
oli käytössä kirjaa laadittaessa. boli vypracované v závislosti od predpisov platných k dátumu vytvorenia tohto oli käytössä kirjaa laadittaessa. boli vypracované v závislosti od predpisov platných k dátumu vytvorenia tohto
Asennus-/käyttöohjeet saattavat muuttua komponenteissa ja varusteissa käyttöön dokumentu. Asennus-/käyttöohjeet saattavat muuttua komponenteissa ja varusteissa käyttöön dokumentu.
otettujen muutosten vaikutuksesta. Pri zmenách zavedených výrobcom počas výroby rôznych častí a príslušenstva otettujen muutosten vaikutuksesta. Pri zmenách zavedených výrobcom počas výroby rôznych častí a príslušenstva
Tätä tuotetta saa käyttää ainoastaan niissä autoissa, jotka on listattu asennus- vozidiel danej značky sa môžu tieto inštrukcie meniť. Tätä tuotetta saa käyttää ainoastaan niissä autoissa, jotka on listattu asennus- vozidiel danej značky sa môžu tieto inštrukcie meniť.
/käyttöohjeen ensimmäisen sivun yläreunassa. Tento výrobok možno používať iba na vozidlá uvedené v hornej časti prvej strany /käyttöohjeen ensimmäisen sivun yläreunassa. Tento výrobok možno používať iba na vozidlá uvedené v hornej časti prvej strany
Turvallisuus on taattu, jos noudatetaan asennus-/käyttöohjeita. Jos tämän kirjan ohjei návodu na montáž a/alebo používanie. Turvallisuus on taattu, jos noudatetaan asennus-/käyttöohjeita. Jos tämän kirjan ohjei návodu na montáž a/alebo používanie.
vapautuu kaikesta vastuusta Bezpečnosť možno zaručiť iba pri dodržaní inštrukcií na montáž a používanie. vapautuu kaikesta vastuusta Bezpečnosť možno zaručiť iba pri dodržaní inštrukcií na montáž a používanie.
Nedodržanie tohto návodu zbavuje výrobcu akejkoľvek zodpovednosti. Nedodržanie tohto návodu zbavuje výrobcu akejkoľvek zodpovednosti.
GRK SLV GRK SLV
Οι οδηγίες τοποθέτησης και/ή χρήσης που συνιστώνται από τον κατασκευαστή στο Navodila za montažo in/ali uporabo, ki jih določa proizvajalec v tem dokumentu, so v Οι οδηγίες τοποθέτησης και/ή χρήσης που συνιστώνται από τον κατασκευαστή στο Navodila za montažo in/ali uporabo, ki jih določa proizvajalec v tem dokumentu, so v
παρόν έντυπο έχουν καθοριστεί βάσει των skladu s tehničnimi specifikacijami, ki veljajo na dan sestave tega dokumenta. παρόν έντυπο έχουν καθοριστεί βάσει των skladu s tehničnimi specifikacijami, ki veljajo na dan sestave tega dokumenta.
τεχνικών προδιαγραφών που ίσχυαν κατά την ημερομηνία κατάρτισης του εντύπου. Te metode se lahko spremenijo v primeru, ko proizvajalec uvede spremembe pri τεχνικών προδιαγραφών που ίσχυαν κατά την ημερομηνία κατάρτισης του εντύπου. Te metode se lahko spremenijo v primeru, ko proizvajalec uvede spremembe pri
Ενδέχεται να υπάρξουν τροποποιήσεις σε περίπτωση που ο κατασκευαστής izdelovanju različnih naprav in dodatne opreme na vozilih svoje znamke. Ενδέχεται να υπάρξουν τροποποιήσεις σε περίπτωση που ο κατασκευαστής izdelovanju različnih naprav in dodatne opreme na vozilih svoje znamke.
επιφέρει αλλαγές στην κατασκευή των διαφόρων οργάνων και εξαρτημάτων των Ta proizvod se sme uporabiti le na vozilih, ki so določena na vrhu prve strani navodil επιφέρει αλλαγές στην κατασκευή των διαφόρων οργάνων και εξαρτημάτων των Ta proizvod se sme uporabiti le na vozilih, ki so določena na vrhu prve strani navodil
αυτοκινήτων της za montažo in/ali uporabo. αυτοκινήτων της za montažo in/ali uporabo.
μάρκας του. Varnost je zagotovljena ob upoštevanju navodil za montažo in/ali uporabo. μάρκας του. Varnost je zagotovljena ob upoštevanju navodil za montažo in/ali uporabo.
Απαγορεύεται η χρήση αυτού του προϊόντος σε άλλα αυτοκίνητα από εκείνα που Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti v primeru neupoštevanja teh navodil. Απαγορεύεται η χρήση αυτού του προϊόντος σε άλλα αυτοκίνητα από εκείνα που Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti v primeru neupoštevanja teh navodil.
αναφέρονται στην αρχή της πρώτης σελίδας του βιβλίου οδηγιών τοποθέτησης αναφέρονται στην αρχή της πρώτης σελίδας του βιβλίου οδηγιών τοποθέτησης
και/ή χρήσης. και/ή χρήσης.
Η ασφάλεια είναι εγγυημένο εφόσον τηρούνται οι οδηγίες τοποθέτησης και/ή Η ασφάλεια είναι εγγυημένο εφόσον τηρούνται οι οδηγίες τοποθέτησης και/ή
χρήσης. Η μη τήρηση αυτών των οδηγιών απαλλάσσει τον κατασκευαστή από χρήσης. Η μη τήρηση αυτών των οδηγιών απαλλάσσει τον κατασκευαστή από
οποιαδήποτε ευθύνη. οποιαδήποτε ευθύνη.
CRO SWE CRO SWE
Uputstva za postavljanje i/ili korištenje propisana od strane proizvođača, u ovom De monterings- och/eller användningsanvisningar som tillverkaren föreskriver i detta Uputstva za postavljanje i/ili korištenje propisana od strane proizvođača, u ovom De monterings- och/eller användningsanvisningar som tillverkaren föreskriver i detta
dokumentu, dokument har upprättats i enlighet med de tekniska specifikationer som gällde vid dokumentu, dokument har upprättats i enlighet med de tekniska specifikationer som gällde vid
sastavljena su na temelju tehničkih specifikacija koje su važeće na dan izdavanja dokumentets sastavljena su na temelju tehničkih specifikacija koje su važeće na dan izdavanja dokumentets
ovog dokumenta. tillkomst. ovog dokumenta. tillkomst.
Podložna su promjenama u slučaju da proizvođač unese promjene pri proizvodnji De kan ändras om tillverkaren av de olika delarna och tillbehören för respektive Podložna su promjenama u slučaju da proizvođač unese promjene pri proizvodnji De kan ändras om tillverkaren av de olika delarna och tillbehören för respektive
različitih sklopova i dodatne opreme za vozila svoje marke. märke gör ändringar i produktionen. različitih sklopova i dodatne opreme za vozila svoje marke. märke gör ändringar i produktionen.
Ovaj proizvod ne smije se koristiti na na drugim vozilima osim na onim navedenim Denna produkt ska inte användas på andra bilar än dem som angivits högst upp på Ovaj proizvod ne smije se koristiti na na drugim vozilima osim na onim navedenim Denna produkt ska inte användas på andra bilar än dem som angivits högst upp på
na vrhu prve stranice uputstva za postavljanje i/ili upotrebu. monterings- och/eller användningsanvisningarnas första sida. na vrhu prve stranice uputstva za postavljanje i/ili upotrebu. monterings- och/eller användningsanvisningarnas första sida.
Sigurnost je zajamčena ako se strogo slijede pravila u uputstvima za postavljanje Säkerheten kan endast garanteras om monterings- och användningsanvisningarna Sigurnost je zajamčena ako se strogo slijede pravila u uputstvima za postavljanje Säkerheten kan endast garanteras om monterings- och användningsanvisningarna
i/ili korištenje. följs. Om detta meddelande inte respekteras avsäger sig tillverkaren allt ansvar. i/ili korištenje. följs. Om detta meddelande inte respekteras avsäger sig tillverkaren allt ansvar.
Proizvođač ne preuzima odgovornost u slučaju nepoštivanja ovih uputstava. Proizvođač ne preuzima odgovornost u slučaju nepoštivanja ovih uputstava.
HUN TRK HUN TRK
A jelen dokumentumban szereplõ, a İşbu dokümanda, üretici taraf ndan öngörülen Onar m Metotlar , doküman n A jelen dokumentumban szereplõ, a İşbu dokümanda, üretici taraf ndan öngörülen Onar m Metotlar , doküman n
gyártó által elõírt szerelési és/vagy használati utasítások a düzenlenme tarihinde yürürlükte olan teknik spesifikasyonlar doğrultusunda gyártó által elõírt szerelési és/vagy használati utasítások a düzenlenme tarihinde yürürlükte olan teknik spesifikasyonlar doğrultusunda
kiadvány összeállításakor érvényben lévõ mûszaki jellemzõk alapján lettek oluşturulmuştur. kiadvány összeállításakor érvényben lévõ mûszaki jellemzõk alapján lettek oluşturulmuştur.
kialakítva. Bu metotlar, üretici taraf ndan araçlar n çeşitli organ gruplar n n ve aksesuarlar n n kialakítva. Bu metotlar, üretici taraf ndan araçlar n çeşitli organ gruplar n n ve aksesuarlar n n
Amennyiben a gyártó a gépkocsi bizonyos szerkezeti elemeit megváltoztatja, akkor imalat nda yap labilecek modifikasyonlar doğrultusunda değiştirilebilir. Amennyiben a gyártó a gépkocsi bizonyos szerkezeti elemeit megváltoztatja, akkor imalat nda yap labilecek modifikasyonlar doğrultusunda değiştirilebilir.
azzal együtt a szerelési/használati elõírások is változhatnak. Bu ürün, montaj ve/veya kullan m kitab n n ilk sayfas n n üst k sm nda belirtilen azzal együtt a szerelési/használati elõírások is változhatnak. Bu ürün, montaj ve/veya kullan m kitab n n ilk sayfas n n üst k sm nda belirtilen
Ez a termék kizárólag a szerelési és/vagy használati útmutató elsõ oldalának felsõ araçlar d ş nda kullan lmamal d r. Ez a termék kizárólag a szerelési és/vagy használati útmutató elsõ oldalának felsõ araçlar d ş nda kullan lmamal d r.
részén megadott gépkocsik esetén használható. Montaj ve/veya kullan m talimatlar na uyulduğu sürece güvenlik garanti alt ndad r. Bu részén megadott gépkocsik esetén használható. Montaj ve/veya kullan m talimatlar na uyulduğu sürece güvenlik garanti alt ndad r. Bu
A biztonságos használat csak a szerelési és/vagy használati utasítások pontos kullan m kitab na uyulmamas halinde, üretici hiçbir şekilde sorumlu olmayacakt r. A biztonságos használat csak a szerelési és/vagy használati utasítások pontos kullan m kitab na uyulmamas halinde, üretici hiçbir şekilde sorumlu olmayacakt r.
betartása esetén garantált. Az útmutató utasításainak be nem tartása esetén a betartása esetén garantált. Az útmutató utasításainak be nem tartása esetén a
gyártó semmilyen gyártó semmilyen
felelõsséget nem vállal. felelõsséget nem vállal.
ITA LTH ITA LTH
Le istruzioni di montaggio e/o d’uso prescritte dal costruttore, nel presente Montavimo ir / arba naudojimo instrukcijos, kurias šiame dokumente pateikė Le istruzioni di montaggio e/o d’uso prescritte dal costruttore, nel presente Montavimo ir / arba naudojimo instrukcijos, kurias šiame dokumente pateikė
documento, sono elaborate in funzione delle specificazioni tecniche in vigore alla gamintojas, parašytos remiantis dokumento sudarymo metu galiojančiomis technikos documento, sono elaborate in funzione delle specificazioni tecniche in vigore alla gamintojas, parašytos remiantis dokumento sudarymo metu galiojančiomis technikos
data dell’elaborazione specifikacijomis. data dell’elaborazione specifikacijomis.
del documento. Instrukcijos gali keistis, jei gamintojas pakeistų tam tikrų šios markės automobilių del documento. Instrukcijos gali keistis, jei gamintojas pakeistų tam tikrų šios markės automobilių
Sono suscettibili di modifiche qualora il costruttore apporti delle modifiche nella elementų ar prietaisų gamybą. Sono suscettibili di modifiche qualora il costruttore apporti delle modifiche nella elementų ar prietaisų gamybą.
fabbricazione di differenti organi e accessori dei veicoli recanti il suo marchio. Šį gaminį naudoti galima tik tuose automobiliuose, kurie nurodyti montavimo ir / arba fabbricazione di differenti organi e accessori dei veicoli recanti il suo marchio. Šį gaminį naudoti galima tik tuose automobiliuose, kurie nurodyti montavimo ir / arba
Questo prodotto non deve essere utilizzato su veicoli diversi da quelli specificati in naudojimo instrukcijų pirmojo puslapio viršuje. Laikantis montavimo ir / arba Questo prodotto non deve essere utilizzato su veicoli diversi da quelli specificati in naudojimo instrukcijų pirmojo puslapio viršuje. Laikantis montavimo ir / arba
alto nella prima pagina delle istruzioni di montaggio e / o d’uso. naudojimo instrukcijų, sauga garantuojama. Nesilaikant šiame dokumente išdėstytų alto nella prima pagina delle istruzioni di montaggio e / o d’uso. naudojimo instrukcijų, sauga garantuojama. Nesilaikant šiame dokumente išdėstytų
La sicurezza è garantita nel caso in cui viene osservata la conformità alle istruzioni nurodymų gamintojas neprisiima jokios atsakomybės. La sicurezza è garantita nel caso in cui viene osservata la conformità alle istruzioni nurodymų gamintojas neprisiima jokios atsakomybės.
di montaggio e/o d’uso. Il mancato rispetto di queste istruzioni declina il costruttore di montaggio e/o d’uso. Il mancato rispetto di queste istruzioni declina il costruttore
da ogni da ogni
responsabilità. responsabilità.
JPN KOR JPN KOR
/ , / ,
. .
. .
/ /
. / . /
. .
. .
7711426205 16/03/2011 4/4 7711426205 16/03/2011 4/4

Vous aimerez peut-être aussi