Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
OPERATING INSTRUCTIONS
This instruction booklet is to be handed to the customer with the filled-in
warranty certificate.
INSTRUCTIONS D’EMPLOI
Ces instructions d’emploi sont à remettre au client avec le bon de garantie rempli.
INSTRUCCIONES DE USO
Este folleto de instrucciones ha de ser entregado al cliente junto con el certificado
de garantía cumplimentado.
N° 002784 / 10.10 / B
Eagle Garantieschein
Experience Warranty certificate
Bon de garantie
Freeride Pro
Made in Switzerland
Certificato di garanzia
Patented Certificado de garantía
Kundenname
Customer name
Nom du client
Nome del cliente
Nombre del cliente Händlername (Stempel)
Retailer’s name (stamp)
Bindungstyp Nom du détaillant (cachet)
Binding model Nome del rivenditore (timbro)
Modèle de fixation Nombre del comercio (sello)
Modello d’attacco
Modelo de fijación
Erwerbsdatum
Date of purchase
Date d’achat
Data d’acquisito
Fecha de compra
⸩㦮䤓ቍኰዐኤኀዐኍቑኾዐኣኧዐኖቧ䍈㮫ᇭ
⸩㦮䤓ቍኾዐኣኧዐኖቧኮዙኡቑ䍈㮫ትሸቯᇬ㦏拸ቍ㧰ↅቊቑኰዐ ሧሮቍቮ俟㨫ብ≬峋㦇ሥቮቫሩ⺍㉫ሸሾ檑ሰቡሼᇭ
ₙ岧ቫቭᇬኔዙኗዐ₼ቊሥቆብ⸩㦮䤓ኾዐኣኧዐኖቋ䍈㮫ት嫛ቆₚሸሧᇭ ቡቂᇬኔዙኗዐ⒬ቤቒኤኀቿኼዙወ♥㔀ሧㄦሷ恂╃檑ሰ䍈㮫ት嫛ሧᇬኾዐ
ኣኧዐኖቑ崻㢝䷘ትርቐₚሸሧᇭ
.Bitte diese und die letzte Seite aufklappen .Please flip open this and the last page
.Prière de tourner cette page ainsi que la dernière page .Prego, girare questa e l’ultima pagina
.Por favor mantén abierta esta y la última página
DIAMIR
2
4
5
22
1
19 17
10
8
25 9
24
14
13
21
15
6
7
12
20
26
16 11
18 23
A B C
A2 A2 A3 A2
A3 A3
A1 A1
A1
1
A4 A4
D1 D2 D3 E
F G H I
www.diamir.com
DIAMIR BEDIENUNGS-ANLEITUNG DEUTSCH .1
Einleitung Fahrers keinerlei Garantie abgegeben werden. • Bei Fahrten im Tiefschnee ist die Bremswirkung
Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf einer Auslösebindungen reduzieren zwar das Risiko von der Skistopper nicht ausreichend.
Diamir-Bindung haben Sie sich für ein innovatives, Verletzungen im Bereich Unterschenkel und Fuss • Der Einstellbereich über DIN-Wert 10 ist nicht ge-
zuverlässiges und normgeprüftes Qualitätsprodukt erheblich, jedoch nicht vollumfänglich. Eine redu- normt. Die Einstellung in diesem Bereich erfolgt
entschieden. zierende Wirkung auf Verletzungen anderer Körper- auf eigenes Risiko.
teile besteht nicht.
Wir wünschen Ihnen viele schöne und erlebnis-
reiche Skitouren und Skitage. Ihre Sicherheit beim Skifahren können Sie selbst Auswahl und Anpassung der Bindung
beeinflussen: Auswahl der Bindung
Das den Modellen entsprechende Zubehör kann
• Fahren Sie stets kontrolliert, Ihrem Können und Den Bedürfnissen entsprechendes Bindungsmodell
bei Ihrem Diamir-Fachhändler bezogen werden.
Ihrer körperlichen Verfassung entsprechend. auswählen. Schuhsohlenlänge (SL) messen oder
)
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch am Skischuh ablesen und Bindungsgrösse (BG)
• Wählen Sie Touren und Abfahrten, die Ihrem Kön- nach folgender Tabelle auswählen.
diese Bedienungsanleitung genau durch.
nen entsprechen, und machen Sie sich vor der
Die Diamir-Bindungen Eagle, Experience und Free- Skitour oder vor dem Skifahren mit den Schnee-
ride Pro sind TÜV-geprüft und entsprechen den und Pistenverhältnissen und möglichen Hinder- Eagle/ Experience
Normen DIN ISO 13992 und 9462. Dazu sind sie nissen vertraut. Freeride Pro
für folgende Normsohlen ausgelegt: • Halten Sie sich an die Warnzeichen und Anwei- SL (mm) BG SL (mm) BG
• Tourenschuhe für Erwachsene nach DIN ISO 9523 sungen im jeweiligen Skigebiet und beachten Sie
• Skischuhe für den Pistenskilauf nach DIN ISO 260–315 SM 245–300 S
strikte die Lawinen- und Wetterwarnungen.
5355
• Vermeiden Sie Tourengehen oder Skifahren un- 285–340 ML 280–335 M
)
Wir empfehlen ausschliesslich Touren- und ter Medikamenten-, Alkohol- oder Suchtmittelein- 330–365 XL 325–365 XL
Skischuhe zu verwenden, welche den oben fluss.
genannten Normen entsprechen. Abgenutzte • Überprüfen Sie Ihre Bindung vor jedem Einsatz.
oder beschädigte Schuhe können die Aus-
lösung negativ beeinflussen und die passive
Bei fehlenden oder schadhaften Teilen sollte von
einem Einsatz abgesehen werden. Lassen Sie bei
) • Immer die kleinstmögliche Bindungsgrös-
se auswählen.
Sicherheit vermindern. Bei Schuhen, welche Bedarf Ihre Ausrüstung bei einem Diamir-Fach- • Funktionseinschränkung:
die erwähnten Normen nicht erfüllen (z. B. händler reparieren. Bei Verwendung eines Skischuhs mit einer
Schuhe mit Knickzone oder TLT-Schuhe), ist Sohlenlänge kleiner als 265 mm kann das
die Funktion nicht gewährleistet. • Jegliche Änderung der Bindung, jeder unzweck- Harscheisen Axion nur ohne Skistopper ver-
mässige Gebrauch oder jede Benutzung mit wendet werden.
ungeeignetem Zubehör erhöht das Risiko einer
Sicherheitshinweise
Nicht- oder Fehlauslösung.
Das Skifahren und Skitourengehen birgt unver- Montage/Einstellung
meidliche Gefahren und Risiken für jeden Ski- • Die Diamir-Bindungen müssen unmittelbar (ohne Für einen optimalen Einsatz der Bindung muss die
fahrer. Ihre Diamir-Bindung ist Teil der Einheit Ski Fremdbauteile) auf dem Ski montiert sein, damit Montage, die Anpassung auf den Schuh, die DIN-
– Bindung – Schuh. Es ist nicht möglich, für jede insbesondere die Skistopper in ihrer Funktion Einstellung auf den Fahrer und die Wartung der
Situation vorherzusehen, ob die Bindung auslösen nicht beeinträchtigt sind. Skibindung nach Anleitung des Herstellers durch
wird oder nicht. Sie löst nicht immer und unter allen • Nicht normgerechte, abgenutzte oder beschädig- einen Diamir-Fachhändler vorgenommen werden.
Umständen aus, was zu schwerwiegenden Verlet- te Schuhe können die Auslösung negativ beein- Eine unsachgemässe Einstellung kann die Funktion
zungen mit unabsehbaren Folgen führen kann. flussen. Lassen Sie daher ihre Ausrüstung jährlich der Bindung beeinträchtigen und zu vermeidbaren
Bei ihrem Einsatz kann für die Unfallsicherheit des von einem Diamir-Fachhändler kontrollieren. Verletzungen führen.
www.diamir.com
.2 DIAMIR BEDIENUNGS-ANLEITUNG DEUTSCH
Wir empfehlen, die Bindung beim Diamir-Fachhänd- 2. Haltenocken (A4) in die Haltegabel (14) resp. von Beim Transport der Skier sollte die Bindung vor
ler auf einem Bindungsprüfgerät einstellen zu lassen. unten in die Basisplatte (16) einschieben und das Schmutz, Salz und anderen schädlichen Einwir-
Harscheisen bis zum hörbaren Anschlag nach kungen geschützt werden.
Bedienung der Bindung oben schwenken Bild N1 / N2 / O.
Nach dem Tourengehen und/oder Skifahren sind
Die Bedienung der Bindung unterscheidet sich, 3. Supportverschluss (A3) schliessen. Verschluss
die Skier in einem trockenen und warmen Raum zu
ausgenommen die Gehfunktion, grundsätzlich rastet hörbar ein. Bild P
lagern. Dies schützt die Bindung vor Korrosion oder
kaum von üblichen Alpinbindungen.
Die Bindung muss vor jedem Gebrauch vor allem
im Vorderbereich und bei der Steighilfe von Schnee,
) Wir empfehlen die Harscheisen Axion bereits
vor der Tour zu montieren, um diese bei Be-
Vereisung.
)
steigen. Als Zubehör ist ein Harscheisenclip erhältlich, durch äussere Einwirkung wie Feuer, Hitze, Wasser
der bei abgenutzter Sohle auf das Harsch- etc., durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanwei-
Umstellen auf Gehmodus eisen geklipst werden kann. sung, durch unsachgemässe Pflege oder fehlende
1. Bindung mit Skistock oder von Hand entriegeln, oder unsachgemässe Wartung entstanden sind,
indem die Steighilfe (5) um eine Position hochge- gelten nicht als Mängel und sind von der Garantie
Fangriemen
stellt wird Æ 1. Gehstufe Bild H ausgenommen.
Anstelle eines Skistoppers kann auch ein Fangrie-
2. Durch Verstellen der Steighilfe (5) wird der Geh-
men verwendet werden. Die Garantieabwicklung erfolgt durch den Diamir-
winkel dem Gelände angepasst. Bindung anhe-
Das Bild U zeigt die Befestigung des Fangriemens Fachhändler. Die mangelhafte Bindung oder die
ben und Steighilfe mit dem Skistock oder ma-
am Vorderbacken (1) und am Bein. mangelhaften Bindungsteile sind dem Diamir-
nuell wieder nach unten klappen Æ 2. Gehstufe
Beim Verschliessen ist darauf zu achten, dass der Fachhändler zusammen mit dem Garantieschein
Bild I
Klettverschluss sauber (frei von Schmutz, Eis oder zu übergeben. Die Fritschi AG Swiss Bindings ent-
3. Steighilfe (5) eine Rasterung weiter nach oben
Schnee) und flächendeckend auf dem Gegenstück scheidet, ob die defekte Bindung repariert oder er-
ziehen Æ 3. Gehstufe Bild J
aufliegt. setzt wird.
4. Steighilfe (5) bis in die oberste Rasterung ziehen
Æ 4. Gehstufe Bild K
) Der Fangriemen verhindert bei der Öffnung
der Bindung den Verlust des Skis. In dieser
Haftungsausschluss
Die Einstellung der Diamir-Bindungen basiert auf
Umstellen auf Fahrmodus Situation besteht jedoch eine erhöhte Verlet-
der Norm ISO 11088 für Montage, Einstellung und
1. Heckträger der Steighilfe (5) von Schnee und Eis zungsgefahr.
Überprüfung der Funktionseinheit Skibindung – Ski-
befreien.
schuh. Die vom Diamir-Fachhändler vorgenommenen
2. Steighilfe in der ersten Gehstufe positionieren.
3. Endstück der Zentralschiene (4) auf den Ski ab-
Pflege, Wartung, Garantieleistung Bindungseinstellungen GELTEN DESHALB NUR
Die von Fritschi gewährte Garantie setzt voraus, FÜR JENE SCHUHE, FÜR WELCHE DIE EINSTEL-
stellen und durch Herunterklappen der Steighilfe
dass diese Bedienungsanleitung befolgt wird. LUNGEN VORGENOMMEN WORDEN SIND und
(5) mit Skistock oder von Hand verriegeln. Bild L
können nicht auf andere, vom Diamir-Fachhändler
) Zum Abfahren muss die Bindung mit der
Steighilfe verriegelt werden, da sonst eine er-
) Die Bindung muss vor jeder neuen Saison
von einem Diamir-Fachhändler überprüft
nicht eingestellte, Schuhe übertragen werden. Tou-
renschuhe zum Beispiel erfordern gegenüber kon-
höhte Unfallgefahr besteht und diese beschä- und gegebenenfalls neu eingestellt werden. ventionellen Alpin-Skischuhen eine unterschiedliche
digt werden kann. Deshalb müssen auch die Jegliche Reparaturen müssen von einem Dia- Einstellung und Anpassung. Demgemäss nimmt der
Harscheisen zwingend entfernt werden. mir-Fachhändler oder vom Hersteller durchge- Kunde zur Kenntnis und anerkennt, dass die vom
führt werden. Diamir-Fachhändler vorgenommene Anpassung nur
Zubehör für den Schuh gilt, für welchen die Bindung ange-
Pflege passt und eingestellt wurde.
Nur dem Modell entsprechende original Diamir-Ski- Allfällige Fremdkörper sind zu entfernen. Bei starker
stopper und Harscheisen in der korrekten Breite für Verschmutzung ist es empfehlenswert, die Bindung
den Ski verwenden. Gerichtsstand
mit einem feuchten Lappen oder einem schwachen Für sämtliche Streitigkeiten ist schweizerisches
Die Harscheisen sind nur bei harten Schneebedin- Wasserstrahl abzuwaschen.
gungen einzusetzen und nicht auf Felsen oder an- Recht anwendbar und der Gerichtsstand ist der
derem harten Untergrund. Bei zu viel Wasser und zu hohem Druck besteht je- Hauptsitz der Fritschi AG Swiss Bindings.
doch die Gefahr, dass das Fett herausgespült wird.
Änderungen bleiben vorbehalten. Technische Da-
Montage der Harscheisen Axion ten und Konstruktionen können jederzeit ohne Be-
1. Supportverschluss (A3) des Harscheisens im Aufbewahrung nachrichtigung ändern.
deaktivierten Zustand mit beiden Daumen, wie Bei der Lagerung der Bindung ist darauf zu achten,
Bild M zeigt, öffnen. dass der Fersenautomat geschlossen ist. Bild V
www.diamir.com
DIAMIR
J K L M
N1 N2 O P
Q Ra Rd S
T U V W
X Y Z
www.diamir.com