Vous êtes sur la page 1sur 2

Accessoires fournis

3
Accesorios suministrados
4-565-121-32(1)
Mise sous tension du système
Encendido del sistema
Sound Bar FR
Télécommande (1) Piles R03 (format AAA) (2) Câble numérique optique (1)
ES Mando a distancia (1) Pilas R03 (tamaño AAA) (2) Cable digital óptico (1)

Guide de démarrage NL
DE

Guía de inicio Supports pour fixation


murale (2) et vis (2)
Patins pour enceintes pour le caisson de graves (4)
Pour HT-CT380/CT381 uniquement.


Reportez-vous au mode d’emploi fourni pour


Soportes para montaje en
l’installation du caisson de graves à l’horizontale.
pared (2) y tornillos (2)
Almohadillas de altavoz para el altavoz potenciador de graves (4)
HT-CT380/CT381/CT780 Solo para HT-CT380/CT381.
Consulte el manual de instrucciones suministrado para obtener  Connectez les cordons d’alimentation.  Conecte los cables de alimentación de CA.
información sobre cómo instalar el altavoz potenciador de graves en
horizontal.  Appuyez sur le bouton  (marche/veille).  Pulse el botón  (encendido/espera).
L’affichage s’allume. La pantalla se iluminará.
Vérifiez que le voyant marche/veille du caisson de graves est allumé en vert. Lorsque Compruebe que el indicador de encendido/espera del altavoz potenciador de graves está
Caisson de graves Enceinte-barre le voyant s’allume, la connexion sans fil de l’enceinte-barre et du caisson de graves est iluminado en verde. Cuando se encienda el indicador, la conexión inalámbrica del altavoz
Altavoz potenciador Altavoz de
de graves terminée. S’il ne s’allume pas, la transmission sans fil n’est pas activée. Reportez-vous à de barra y el altavoz potenciador de graves se habrá completado. Si no se enciende,
barra Pour fixer l’enceinte-barre sur un mur
la section « Son sans fil du caisson de graves » du chapitre « Dépannage » dans le mode no se habrá activado la transmisión inalámbrica. Consulte “Sonido inalámbrico del
Reportez-vous au Mode d’emploi fourni.
d’emploi fourni. altavoz potenciador de graves” o “Solución de problemas” en el manual de instrucciones
Para montar el altavoz de barra en una pared suministrado.
Consulte el Manual de instrucciones suministrado.

4 Écoute de sources sonores


Escuchar el sonido

1 Raccordement
Conectando INPUT

Raccordement à un téléviseur Raccordement à d’autres périphériques


Conexión con un televisor Conexión con otros dispositivos 
Lecteur Blu-ray Disc™, décodeur
câble ou satellite, etc.
Reproductor de Blu-ray Disc™,
receptor de cable, receptor de
satélite, etc.

Appuyez plusieurs fois sur le bouton INPUT jusqu’à ce que le périphérique Pulse el botón INPUT varias veces hasta que aparezca en la pantalla el dispositivo
d’entrée souhaité apparaisse sur l’affichage. Puis, appuyez sur le bouton  de entrada que desea. A continuación, pulse el botón  (volumen) para ajustar el
(volume) pour régler le volume. volumen.

Configuration terminée ! Veuillez consulter le mode d’emploi fourni sur le mode sonore et
Bonne écoute ! les autres fonctions.
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
La configuración se ha Consulte el manual de instrucciones incluido para obtener
completado. ¡Disfrútelo! información sobre el modo de sonido y otras funciones.
ou/o

Écoute de la musique depuis un périphérique BLUETOOTH


Escuchar música desde un dispositivo BLUETOOTH
Enregistrement d’un périphérique INPUT  PAIRING Périphérique BLUETOOTH
Dispositivo BLUETOOTH
BLUETOOTH
Al registrar un dispositivo BLUETOOTH

Voyant BLUETOOTH (bleu)/Indicador BLUETOOTH (azul)

 Câble numérique optique (fourni)  Câble numérique optique (fourni)


 Câble HDMI (Type High Speed, non fourni)  Câble HDMI (Type High Speed, non fourni) Pour apparier le système avec un périphérique BLUETOOTH (Appariement) Para emparejar el sistema con un dispositivo BLUETOOTH
 Câble HDMI (Type High Speed, non fourni)  Appuyez sur PAIRING sur l’enceinte-barre. (emparejamiento)
 Cable digital óptico (suministrado)
Le voyant BLUETOOTH clignote rapidement ( ) pendant l’appariement BLUETOOTH.  Pulse PAIRING en el altavoz de barra.
 Cable HDMI (de alta velocidad, no suministrado)  Cable digital óptico (suministrado)
 Activez la fonction BLUETOOTH sur le périphérique BLUETOOTH, recherchez des El indicador BLUETOOTH parpadea rápidamente ( ) durante el emparejamiento de
 Cable HDMI (de alta velocidad, no suministrado) périphériques et sélectionnez ce système (HT-CT380, HT-CT381 ou HT-CT780). BLUETOOTH.
 Cable HDMI (de alta velocidad, no suministrado) Si un code est demandé, saisissez « 0000 ».  Encienda la función BLUETOOTH en el dispositivo BLUETOOTH, busque dispositivos
 Assurez-vous que le voyant BLUETOOTH s’allume ( ). y seleccione este sistema (HT-CT380, HT-CT381 o HT-CT780).
La connexion a été établie. Si se le solicita una clave de paso, introduzca “0000”.
Si le téléviseur n’est pas équipé d’une prise de sortie audio optique, connectez Cette connexion permet de profiter de manière plus efficace du son surround.  Asegúrese de que el indicador BLUETOOTH se ilumina ( ).
un câble HDMI (type High Speed, non fourni) à la prise d’entrée HDMI avec Si la prise d’entrée HDMI sur le téléviseur n’a pas l’impression « ARC », connectez Pour écouter la musique du périphérique enregistré Se ha establecido la conexión.
l’impression « ARC » dessus. le câble numérique optique en plus d’un câble HDMI (type High Speed, non  Appuyez plusieurs fois sur INPUT pour afficher [BT].
Si la prise d’entrée HDMI avec l’impression « ARC » du téléviseur est connectée à un fourni). Le voyant BLUETOOTH clignote ( ) pendant la tentative d’appariement BLUETOOTH.
Para escuchar música del dispositivo registrado
autre périphérique, déconnectez ce périphérique du téléviseur et connectez-le à Si d’autres périphériques sont connectés au téléviseur, déconnectez leurs câbles  Pulse INPUT varias veces hasta que se muestre [BT].
une prise HDMI IN (HDMI IN 1/2/3) sur l’enceinte-barre. HDMI (type High Speed, non fourni) des prises d’entrée HDMI sur le téléviseur et  Sur le périphérique BLUETOOTH, sélectionnez ce système (HT-CT380, HT-CT381, ou
connectez-les aux prises HDMI IN (HDMI IN 1/2/3) sur l’enceinte-barre. HT-CT780). El indicador BLUETOOTH parpadea ( ) mientras intenta realizar el emparejamiento de
Si el televisor no está equipado con una toma de salida de audio óptica, conecte un BLUETOOTH.
 Assurez-vous que le voyant BLUETOOTH s’allume ( ).
cable HDMI (de alta velocidad, no suministrado) a la toma de entrada HDMI que Esta es una conexión para disfrutar el sonido envolvente de una forma más  En el dispositivo BLUETOOTH, seleccione este sistema (HT-CT380, HT-CT381 o
tenga impreso “ARC”. eficiente. La connexion a été établie.
 Lancez la lecture sur le périphérique BLUETOOTH.
HT-CT780).
Si la toma de entrada HDMI del televisor que tiene impreso “ARC” está conectada Si la toma de entrada HDMI del televisor no tiene impreso “ARC”, conecte el cable
a otro dispositivo, desconecte ese dispositivo del televisor y conéctelo a una toma digital óptico además de un cable HDMI (de alta velocidad, no suministrado).  Asegúrese de que el indicador BLUETOOTH se ilumina ( ).
HDMI IN (HDMI IN 1/2/3) del altavoz de barra. Si hay otros dispositivos conectados al televisor, desconecte los cables HDMI Se ha establecido la conexión.
(de alta velocidad, no suministrados) de las tomas de entrada HDMI del televisor y  Inicie la reproducción en el dispositivo BLUETOOTH.
conéctelos a las tomas HDMI IN (HDMI IN 1/2/3) del altavoz de barra.

Utilisation d’une connexion par simple


contact (NFC)
Conseil/Consejo (HT-CT780 uniquement/solo HT-CT780) Cuando se utiliza el sistema Conéctate
•• Pour profiter du contenu 4K protégé par des droits d’auteur, connectez la prise HDMI compatible avec HDCP 2.2. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Visionner du contenu 4K protégé par des droits
d’auteur » dans le mode d’emploi fourni.
con un solo toque (NFC) Voyant BLUETOOTH (bleu)/Indicador BLUETOOTH (azul)

•• Para disfrutar de contenidos 4K protegidos por derechos de autor, conecte la toma HDMI compatible con HDCP 2.2. Para ver información detallada, consulte “Visualización de contenido 4K protegido por
derechos de autor” en el manual de instrucciones suministrado.  Téléchargez, installez et lancez l’application « Connexion NFC  Descargue, instale e inicie la aplicación “Conexión fácil NFC” en su smartphone.
facile » sur votre smartphone.  Toque la marca N del altavoz de barra con el smartphone.
Remarque/Nota
 Touchez la marque N de l’enceinte-barre avec le smartphone.  Asegúrese de que el indicador BLUETOOTH se ilumina ( ).
•• Lorsque vous utilisez un câble HDMI uniquement, connectez-le à la prise HDMI avec « ARC » imprimé dessus sur le téléviseur et l’enceinte-barre. Sinon, le son du téléviseur ne sera pas émis.
•• Cuando utilice solamente un cable HDMI, conéctelo a la toma HDMI que tenga impreso “ARC” tanto en el televisor como en el altavoz de barra. Si no, no se emitirá sonido del televisor.  Assurez-vous que le voyant BLUETOOTH s’allume ( ). Se ha establecido la conexión.
La connexion a été établie. • Dispositivos compatibles
• Périphériques compatibles Smartphones, tabletas y reproductores de música con función NFC incorporada

2
Smartphones, tablettes et lecteurs de musique disposant de la fonction (SO: Android™ 2.3.3 o posterior, excepto Android 3.x)
Configuration de la télécommande NFC intégrée
(SE : Android™ 2.3.3 ou supérieur, à l’exception d’Android 3.x)
Configuración del mando a distancia
SongPal
Une application réservée à ce modèle est disponible sur Google Play™ Hay una aplicación específica para este modelo disponible en Google
et l’App Store. Play™ y la App Store.
Cherchez « SongPal » et téléchargez l’application gratuite pour en découvrir davantage sur les Busque “SongPal” y descargue la aplicación gratuita para obtener más información sobre sus
fonctions pratiques. prácticas funciones.

© 2015 Sony Corporation  Printed in Malaysia


Bijgeleverde accessoires

3
Mitgeliefertes Zubehör
Het systeem inschakelen
Einschalten der Anlage
Sound Bar FR
Afstandsbediening (1) R03 (formaat AAA) batterijen (2) Optische digitale kabel (1)
ES Fernbedienung (1) R03-Batterien (Größe AAA) (2) Optisches Digitalkabel (1)

Beknopte gids NL
DE

Einführungsanleitung Wandmontagebeugels (2)


en schroeven (2)
Luidsprekerkussentjes voor de subwoofer (4)
Alleen voor HT-CT380/CT381.


Raadpleeg de meegeleverde Gebruiksaanwijzing over


Wandhalterungen (2) und
het horizontaal installeren van de subwoofer.
Schrauben (2)
Lautsprecherpolster für den Subwoofer (4)
HT-CT380/CT381/CT780 Nur für HT-CT380/CT381.
Informationen zur horizontalen Aufstellung des Subwoofers finden Sie in  Sluit de netsnoeren aan.  Schließen Sie das Netzkabel an.
der mitgelieferten Bedienungsanleitung.
 Druk op  (aan/standby)-knop.  Drücken Sie die Taste  (Ein/Bereitschaft).
De display licht op. Das Display leuchtet.
Controleer of het aan/standby-lampje van de subwoofer groen oplicht. Als het lampje Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige für Ein/Bereitschaft am Subwoofer grün
Bar Speaker inschakelt, wordt de draadloze verbinding van de Bar Speaker en de subwoofer voltooid. leuchtet. Wenn die Anzeige eingeschaltet wird, ist die drahtlose Verbindung von
Subwoofer Lautsprechereinheit Om de Bar Speaker op een wand te installeren
Subwoofer De draadloze transmissie is niet geactiveerd indien het lampje niet oplicht. Raadpleeg Lautsprechereinheit und Subwoofer abgeschlossen. Andernfalls ist die drahtlose
Zie de bijgeleverde Gebruiksaanwijzing.
"Draadloos geluid van de subwoofer" in "Probleemoplossing" in de meegeleverde Übertragung nicht aktiviert. Informationen hierzu finden Sie unter „Drahtloser Subwoofer-
So montieren Sie die Lautsprechereinheit an der Wand Gebruiksaanwijzing. Ton“ und „Störungsbehebung“ in der mitgelieferten Bedienungsanleitung.
Beachten Sie die mitgelieferte Bedienungsanleitung.

4 Naar het geluid luisteren


Abspielen des Tons

1 Verbinding
Anschließen INPUT

Aansluiten van een TV Aansluiten op andere apparaten


Anschließen an ein Fernsehgerät Anschließen an andere Geräte 

Blu-ray Disc™-speler
kabel- of satellietdecoder, enz.
Blu-ray Disc™ Player,
Kabel- oder Satellitenbox usw.

Druk herhaalde keren op de INPUT-knop tot het gewenste ingangsapparaat op de Drücken Sie mehrmals die INPUT-Taste, bis das gewünschte Eingangsgerät im
display verschijnt. Druk vervolgens op de  (volume)-knop om het volume aan Display angezeigt wird. Drücken Sie dann die Taste  (Lautstärke), um die
te passen. Lautstärke anzupassen.

De setup is nu voltooid! Raadpleeg de meegeleverde Gebruiksaanwijzing over de


Geniet! geluidsstand en andere functies.
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Das Einrichten ist Informationen zum Klangmodus und zu anderen Funktionen
abgeschlossen! Viel Spaß! finden Sie in der mitgelieferten Bedienungsanleitung.
of/oder

Muziek op een BLUETOOTH-apparaat beluisteren


Abspielen der Musik eines BLUETOOTH-Geräts
Wanneer u een BLUETOOTH-apparaat INPUT  PAIRING BLUETOOTH-apparaat
BLUETOOTH-Gerät
registreert
Beim Registrieren eines BLUETOOTH-
 Optische digitale kabel (meegeleverd)  Optische digitale kabel (meegeleverd) Geräts
 HDMI-kabel (High Speed-type, niet meegeleverd)  HDMI-kabel (High Speed-type, niet meegeleverd) BLUETOOTH-lampje (blauw)/BLUETOOTH-Anzeige (blau)
 Optisches Digitalkabel (mitgeliefert)  HDMI-kabel (High Speed-type, niet meegeleverd)
 HDMI-Kabel (Typ High Speed, nicht mitgeliefert)  Optisches Digitalkabel (mitgeliefert) Het systeem met een BLUETOOTH-apparaat koppelen (koppeling) So koppeln Sie die Anlage mit einem BLUETOOTH-Gerät (Kopplung)
 HDMI-Kabel (Typ High Speed, nicht mitgeliefert)  Druk op PAIRING op de Bar Speaker.  Drücken Sie PAIRING an der Lautsprechereinheit.
 HDMI-Kabel (Typ High Speed, nicht mitgeliefert) Het BLUETOOTH-lampje knippert ( ) snel tijdens het BLUETOOTH-koppelen. Die BLUETOOTH -Anzeige blinkt während der BLUETOOTH-Kopplung schnell ( ).
 Schakel de BLUETOOTH-functie op het BLUETOOTH-apparaat in, zoek apparaten en  Schalten Sie die BLUETOOTH-Funktion am BLUETOOTH-Gerät ein, suchen Sie nach
selecteer dit systeem (HT-CT380, HT-CT381 of HT-CT780). Geräten und wählen Sie diese Anlage aus (HT-CT380, HT-CT381 oder HT-CT780).
Als de TV niet is uitgerust met een optische audio-uitgangsaansluiting, sluit Dit is een verbinding voor effectiever genieten van surroundgeluid. Voer "0000" in als om een wachtwoord wordt gevraagd. Wenn ein Passcode erforderlich ist, geben Sie „0000“ ein.
een HDMI-kabel (High Speed-type, niet meegeleverd) aan op de HDMI- Als er op de HDMI-ingangsaansluiting op de TV niet "ARC" staat, sluit dan de  Controleer of het BLUETOOTH-lampje oplicht ( ).  Stellen Sie sicher, dass die BLUETOOTH-Anzeige leuchtet ( ).
ingangsaansluiting waarop "ARC" staat. optische, digitale kabel aan naast de HDMI-kabel (High Speed-type, niet
De verbinding is gemaakt. Die Verbindung wurde hergestellt.
Als de HDMI-ingangsaansluiting waarop "ARC" staat van de TV aangesloten is op meegeleverd).
een ander apparaat, koppel dat apparaat los van de TV en sluit het aan op een Als er andere apparaten zijn aangesloten op de TV, koppel de HDMI-kabels los Om de muziek van het geregistreerde apparaat te beluisteren So spielen Sie Musik eines registrierten Geräts ab
HDMI IN-aansluiting (HDMI IN 1/2/3) op de Bar Speaker. (High Speed-type, niet meegeleverd) uit de HDMI-ingangsaansluitingen op de TV
en sluit ze aan op de HDMI IN-aansluitingen (HDMI IN 1/2/3) op de Bar Speaker.  Druk herhaalde keren op INPUT om [BT] weer te geven.  Drücken Sie mehrmals INPUT, um [BT] anzuzeigen.
Wenn das Fernsehgerät nicht mit einer optischen Audioausgangsbuchse
Het BLUETOOTH-lampje ( ) knippert tijdens het BLUETOOTH-koppelen. Die BLUETOOTH-Anzeige blinkt während des Versuchs der BLUETOOTH-Kopplung ( ).
ausgestattet ist, schließen Sie ein HDMI-Kabel (Typ High Speed, nicht Mit dieser Verbindung können Sie Surroundsound effektiver genießen.
mitgeliefert) an die HDMI-Eingangsbuchse mit dem Aufdruck „ARC“ an. Wenn die HDMI-Eingangsbuchse am Fernsehgerät keinen Aufdruck „ARC“ besitzt,  Op het BLUETOOTH-apparaat, selecteer dit systeem (HT-CT380, HT-CT381 of  Wählen Sie am BLUETOOTH-Gerät diese Anlage aus (HT-CT380, HT-CT381 oder
Wenn die HDMI-Eingangsbuchse mit dem Aufdruck „ARC“ am Fernsehgerät schließen Sie das optische Digitalkabel zusätzlich zu einem HDMI-Kabel (Typ HT-CT780). HT-CT780).
mit einem anderen Gerät verbunden ist, trennen Sie dieses Gerät vom High Speed, nicht mitgeliefert) an.  Controleer of het BLUETOOTH-lampje oplicht ( ).  Stellen Sie sicher, dass die BLUETOOTH-Anzeige leuchtet ( ).
Fernsehgerät und schließen Sie es an eine HDMI IN-Buchse (HDMI IN 1/2/3) der Wenn andere Gerät an das Fernsehgerät angeschlossen sind, ziehen Sie De verbinding is gemaakt. Die Verbindung wurde hergestellt.
Lautsprechereinheit an. deren HDMI-Kabel (Typ High Speed, nicht mitgeliefert) von den HDMI-  Start weergave op het BLUETOOTH-apparaat.  Starten Sie am BLUETOOTH-Gerät die Wiedergabe.
Eingangsbuchsen am Fernsehgerät ab und schließen Sie sie an die HDMI IN-
Buchsen (HDMI IN 1/2/3) der Lautsprechereinheit an.

Bij gebruik one-touch connection (NFC)


Beim Gebrauch von One-touch
Tip/Tipp (alleen HT-CT780/nur HT-CT780) connection (NFC)
•• Om te genieten van de met auteursrechten beschermde 4K-content, sluit de HDCP 2.2-compatibele HDMI-aansluiting aan. Raadpleeg "Met auteursrechten beschermde 4K-content bekijken" in de meegeleverde BLUETOOTH-lampje (blauw)/BLUETOOTH-Anzeige (blau)
Gebruiksaanwijzing.
•• Wenn Sie urheberrechtlich geschützte 4K-Inhalte genießen möchten, schließen Sie die HDCP 2.2-kompatible HDMI-Buchse an. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter „Anzeigen von urheberrechtlich
geschützten 4K-Inhalten“ in der mitgelieferten Bedienungsanleitung.  Download, installeer en start de app "NFC eenvoudig verbinden"  Laden Sie die App „NFC-Schnellverbindung“ auf Ihr Smartphone, installieren und
op uw smartphone. starten Sie sie.
Opmerking/Hinweis
 Raak de N-markering op de Bar Speaker aan met de smartphone.  Berühren Sie die N-Markierung an der Lautsprechereinheit mit dem Smartphone.
•• Als u alleen een HDMI-kabel gebruikt, sluit hem aan op de HDMI-aansluiting waarop "ARC" staat, zowel op de TV als op de Bar Speaker. Anders wordt het geluid van de TV niet weergegeven.
•• Wenn Sie lediglich ein HDMI-Kabel verwenden, schließen Sie es sowohl am Fernsehgerät als auch an der Lautsprechereinheit an die HDMI-Buchse mit dem Aufdruck „ARC“ an. Andernfalls wird der Ton des  Controleer of het BLUETOOTH-lampje oplicht ( ).  Stellen Sie sicher, dass die BLUETOOTH-Anzeige leuchtet ( ).
Fernsehgeräts nicht ausgegeben. De verbinding is gemaakt. Die Verbindung wurde hergestellt.
• Compatibele apparaten • Kompatible Geräte
Smartphones, tablets en audiospelers met ingebouwde NFC-functie Smartphones, Tablets und Musikplayer mit integrierter NFC-Funktion

2
(besturingssysteem: Android™ 2.3.3 of later, uitgezonderd Android 3.x) (Betriebssystem: Android™ 2.3.3 oder höher, mit Ausnahme von Android 3.x)
Voorbereiding voor de afstandsbediening
Einrichten der Fernbedienung
SongPal
Zowel op Google Play™ als op App Store is er een specifieke app Eine spezielle App für dieses Modell ist bei Google Play™ und im App
verkrijgbaar. Store erhältlich.
Zoek op "SongPal" en download de gratis app voor meer informatie over nuttige functies. Suchen Sie nach „SongPal“ und laden Sie die kostenlose App herunter, um mehr über die
praktischen Funktionen zu erfahren.

Vous aimerez peut-être aussi