Vous êtes sur la page 1sur 24

Mai 2011 | No 661

Par excellence!

DITORIAL

Valeur
mon premier jour de travail Air Canada, il y a quelques annes de cela, jai remarqu quelque chose qui ma alors sembl trange : chaque fois quils marchaient dans les stationnements ou empruntaient les trottoirs et les passages pour pitons, les employs se tenaient toujours lintrieur des lignes peintes. Le lenGillian Crouse demain, on ma fait visiter un autre immeuble du sige social, auquel on accde par des rampes souterraines. Mme dans les tunnels, tout le monde que jai crois marchait lintrieur des lignes peintes. Enfin, le vendredi de cette premire semaine, jai eu loccasion de jeter un coup dil au hangar, mais seulement aprs avoir promis de ne pas mettre le pied lextrieur des portes gantes personne ne sy risquait, alors pourquoi laurais-je fait? Comme mon emploi prcdent tait au centre-ville de Montral, o traverser la rue hors des passages rservs semble un droit acquis et une dmonstration dhabilet, jai demand une collgue de mclairer sur le respect des rglements pitonniers Air Canada. Nous nous soucions de la scurit, ma-t-elle rpondu. Nous respectons les rgles visant assurer notre scurit. Sur le coup, jai failli me mettre rire. Dans un monde o lon nous pousse constamment user dimagination et faire preuve dinitiative, qui respecte encore les rgles et marche lintrieur des lignes? Les transporteurs au dossier de scurit impeccable, bien sr! Le prsent numro dHorizons est disponible dans le portail compter du 2 mai, premier jour ouvrable du mois et jour 1 de la Semaine nord-amricaine de la scurit et de la sant au travail (SNASST) annuelle. Chaque anne, nous participons cette semaine, dont le but attirer lattention des employeurs, des employs, du public et de tous les partenaires sur limportance de la prvention des blessures et des maladies lies au travail, la maison et au sein de la collectivit sharmonise parfaitement avec notre valeur fondamentale : La scurit en tout temps. Mais ce nest pas comme si nous allions travailler de faon plus scuritaire pendant cette semaine seulement, pour ensuite nous lancer des ciseaux et nous pousser en bas des chelles le reste de lanne. La SNASST est plutt une occasion de souligner tout ce que nous faisons pour garder la scurit lavant-plan ainsi que de vhiculer de nouvelles ides pour renforcer et perptuer notre culture de scurit. Dans cette optique, jespre que vous visiterez tous le portail longlet Mon travail pour prendre connaissance de lhoraire des vnements de la SNASST, et que vous serez prsents la crmonie du lever du drapeau, la prsentation de la formation en premiers soins ou la dmonstration des techniques dtirement au bureau. Et si vous ne lisez ceci quune fois la SNASST termine, ne manquez pas de lire les messages sur les vnements et de regarder les photos des clbrations qui seront bientt affichs aux endroits habituels. En matire de scurit Air Canada, nous avons tout lieu dexprimer notre fiert, mais il nous reste encore beaucoup apprendre. La SNASST est loccasion idale de faire les deux. Vous avez srement remarqu la page couverture la photo des laurats de la 25e remise des Prix dexcellence. Ces 57 employs, qui ont su incarner les valeurs chres Air Canada et faire preuve dexcellence dans leur travail, ont t mis en nomination par des collgues dsirant que leur contribution notre entreprise soit reconnue. Vous pourrez en apprendre davantage leur sujet aux pages 11 et suivantes.

Signalement de manquements lthique


Canada ou tats-Unis 1 800 840-1809 International 1 800 2510 2510 Argentine, Isral, France, Allemagne, Italie, Suisse, R.-U., Australie, Chine, Hong Kong, Japon, Core 1 800 203-0214 Barbade, Jamaque 1 800 203-0143 Bahamas, Trinidad et Tobago 1 800 389-0424 Antigua 0 800 891-9452 Brsil 001 800 514 0214 Mexique

www.clearviewconnects.com

Publi mensuellement pour les employs dAir Canada et leur famille. COURRIER INTERNE ADRESSE

YUL 1235 CP 14000 (YUL 1235) Dorval (Qubec) H4Y 1H4 514 422-5909 horizons@aircanada.ca Susan Kingsley 514 422-7506 Gillian Crouse 514 422-5922 Karen Ocaa 514 422-2869 Johanne Legault 514 422-5907 Brian Losito Elize Bogossian, Diane Simoneau

TLCOPIEUR COURRIEL DIRECTRICE COMMUNICATIONS AVEC LE PERSONNEL RDACTRICE EN CHEF LECTRICE D'PREUVES CHEF DE PRODUCTION PHOTOGRAPHE GRAPHISTES CONTRIBUTION CONTRIBUTORS

Elize Bogossian, Diane Simoneau


Peter Fitzpatrick, France Meudic, Genevive Pag, Isabelle Marchand, Karen Ocaa CLS Lexi-tech Ltd

TRADUCTION

Linformation publie dans Horizons est exclusivement pour le personnel dAir Canada et ses liales. Le contenu de cette publication est condentiel et ne peut tre reproduit sans lapprobation des Communications avec le personnel dAir Canada.
Imprim avec des encres contenant du soya et/ou des huiles vgtales

TM

| MAI 2011

VacancesAirCanada adopte l'application pour appareils mobiles d'AirCanada

e 12 avril 2011, Vacances Air Canada est devenu le tout dernier membre du groupe Air Canada adopter notre application pour appareils mobiles et le premier voyagiste canadien offrir une application du genre!

Lapplication simplifie de la Socit, dapparence uniforme, comprend maintenant des lments dAir Canada, dAir Canada Cargo et de Vacances Air Canada. Dans les deux semaines qui ont suivi son lancement, lapplication de Vacances Air Canada a t tlcharge 175 000 fois! (Voir mobile.aircanada.com) Peu de temps aprs le lancement de nos applications Apple et BlackBerry en 2009, YvesRannou, directeur Commerce lectronique Vacances Air Canada, a approch LouiseLanoix, chef de service Solutions clientle et Innovations, pour concevoir, en collaboration avec lquipe des Services mobiles+ Air Canada, une application pour le voyagiste. Louise se souvient : Nous tions trs emballs lorsquAir Canada Cargo et Vacances Air Canada se sont adresss nous pour tendre la porte de lapplication. Au fil de nos discussions, il est devenu clair que la meilleure stratgie tait de concevoir une seule application. Notre application procure beaucoup de valeur aux clients, nous dmarque des autres transporteurs et reprsente un excellent exemple du travail dquipe et de lesprit dinitiative Air Canada.

Travail dquipe: Aprs la phase


de planification stratgique, le projet sest concrtis en octobre 2010. Yves sest occup de la gestion du projet du ct de Vacances Air Canada, alors que MartinLachapelle, analyste principal Systmes de gestion Solutions clientle et Innovations, a supervis les activits du dbut la fin du ct dAir Canada. DarcyNoonan, chef des Solutions clientle et des Innovations, a particip la conception initiale du projet et la dfinition des De g. dr. : Darcy Noonan, Yves Rannou et Martin Lachapelle. exigences avec Yves. Le produit: En seulement six mois, lquipe a labor un produit qui permet aux clients utilisant un appareil mobile daccder leurs rservations, aux renseignements et aux avis sur les vols, lenregistrement en ligne et plusieurs autres fonctions lis aux vols. Entre autres caractristiques, soulignons galement laffichage des 10 meilleures offres du jour de Vacances Air Canada, les fonctions de recherche de forfaits et de destinations vacances et laccs aux htels et aux agences de location dautomobiles ainsi qu tout ce dont les clients ont besoin pour planifier leurs prochaines vacances. Les clients peuvent crer et grer une liste des destinations vacances souhaites et faire parvenir de la rtroaction lquipe de Vacances Air Canada. Et une fois leur forfait vacances

PHOTO : BRIAN LOSITO

rserv, les clients peuvent observer le compte rebours jusquau dbut du voyage!

Dans leurs propres mots


Yves: Nous voulions crer la meilleure application qui soit pour nos clients et prendre part au succs dAir Canada, de mme que devenir le premier voyagiste lancer une application pour utilisateurs dappareils mobiles. Nous avons atteint nos trois objectifs! Nos clients trouvent sens que nous utilisions la mme application quAir Canada, laquelle offre un accs facile et intgr des services tout compris. La collaboration avec lquipe dAir Canada a t pour nous un privilge. Darcy: Mon rle lors de la conception et de la planication de ce projet consistait tirer prot du succs de lapplication dAir Canada an den faire proter Vacances Air Canada et Air Canada Cargo, tout en simpliant lexprience client. Jai eu beaucoup de plaisir travailler avec Yves et je trouve que ctait une excellente ide dajouter des fonctions comme Mes vacances et Offres spciales lcran daccueil. Martin: Jtais trs enthousiaste quand Louise ma demand de me joindre au projet dapplication pour utilisateurs dappareils mobiles de Vacances Air Canada. tant nouveau dans lquipe, je savais que ce serait une formidable exprience dapprentissage. Nous navons pas perdu de vue la volont des clients davoir une application conviviale qui les rende excits lide de partir en vacances. Je crois sincrement que nous avons surmont le d et je suis er de ce que nous avons accompli.

application a connu tellement de succs quApple a fait de la dernire version de notre application pour iPhone la vedette de sa campagne publicitaire au Canada! Notre quipe des Solutions clientle et Innovations a remu ciel et terre pour que lapplication ait lhonneur dtre en vedette dans les plus rcentes publicits dApple , a affirm PatriceOuellette, directeur Solutions clientle et Innovations. Les publicits sont diffuses sur les grandes chanes de tlvision canadiennes depuis le 18 avril. Vous pouvez les voir aux adresses suivantes :
www.apple.com/ca/iphone/gallery/ads.html (anglais) ou www.apple.com/ca/fr/iphone/gallery/ ads.html#ad-appstore (franais)

| MAI 2011

AIR CANADA PARLE D'ARGENT

a nous regarde!
Tout sur les commissions

cemment, nous avons beaucoup crit au sujet des diffrentes sources de rentres et des types de dpenses servant analyser notre sant financire. Puisque nous avons reu quelques questions portant sur des lments prcis des dpenses dexploitation, nous vous parlons ce mois-ci du poste des commissions, que lon dfinit comme suit :
Commissions, notamment aux voyagistes et dautres sources qui traitent les ventes passages et fret.

Des 10 425 M$ dpenss pendant lexercice 2010, 259 M$ ont t verss en commissions. Il est donc naturel de vouloir savoir...

Quest-ce que les commissions et pourquoi les payons-nous?


En bref, une commission est une somme dargent verse un agent, un courtier ou autre professionnel qui a effectu une transaction ou rendu un service. Autrement dit, il sagit du cot de la vente. Dans pratiquement tous les domaines o sont vendus des produits ou des services, les commissions font dune manire ou dune autre partie des activits commerciales : les commis dans les boutiques et les vendeurs dautomobiles qui vous guident dans vos achats touchent souvent une commission, les agents dathltes ou dartistes reoivent aussi une commission sur les contrats signs par leurs clients. Air Canada, nous payons une commission aux agences, aux autres transporteurs et aux professionnels du voyage qui vendent ou distribuent nos produits et services. Les agences de voyages sont une importante source de rentres depuis notre tout dbut. Malgr les perces technologiques et la possibilit pour les clients deffectuer eux-mmes leurs achats, les agences continuent dtre de prcieux partenaires de vente pour Air Canada. Les commissions reprsentent en fait un investissement dans notre relation avec les agences et les canaux de distribution qui nous procurent des rentres. Notre quipe des Ventes mondiales, qui entretient nos relations commerciales avec les agences et les distributeurs, propose plusieurs types de programmes de commissions.

Commission de base
Verse aux agences de voyages, cette commission correspond un pourcentage du tarif publi (taxes, frais et supplments exclus), dduit du montant remettre Air Canada. Par exemple, si le tarif de base publi est de 600 $ et que la commission de base est de 7 %, lagence de voyages garde 42 $ et remet 558 $ Air Canada. Une commission de base est gnralement offerte toutes les agences accrdites. Le pourcentage varie selon le march et le produit offert. Par exemple, en Australie, la commission de base est de 5 % sur tous les tarifs publis, alors quau Canada nous payons 7 %, mais seulement sur les tarifs Tango pour des vols intrieurs.

Pourquoi verser une commission de base? Cette pratique nous aide rester concurrentiels par rapport aux autres transporteurs en rcompensant la vente de billets et en compensant le cot de la vente. Cest un moyen efficace dinciter les voyagistes choisir Air Canada.

| MAI 2011

Commission incitative
Les programmes incitatifs rcompensent les voyagistes pour les rentres quils procurent Air Canada selon des critres de rendement prdfinis, notamment des cibles en matire de ventes, de croissance des rentres et de parts de march. Ces programmes ne sont gnralement proposs qu certains voyagistes. Ils peuvent rcompenser un voyagiste pour lensemble de ses transactions avec Air Canada ou cibler un service en particulier, comme les liaisons avec lAsie, ou encore un produit, tel que nos Suites Super Affaires.

Commission des agents gnraux des ventes


Les agents gnraux des ventes sont engags pour nous reprsenter dans certaines rgions, principalement les marchs internationaux o nous navons pas nos propres bureaux de vente, comme en Thalande. Nous faisons galement appel leurs services dans certains marchs de notre rseau en vue de soutenir notre directeur gnral sur place, lequel supervise nos activits et les aspects commerciaux de lexploitation (p. ex. en Core et en Belgique). Les commissions verses aux agents gnraux des ventes sont fonction des ventes quils ralisent.

Pourquoi verser une commission incitative? Le but de nos programmes de commissions incitatives est de fidliser long terme les clients et dinfluencer leurs comportements dachat. Nous dpendons des agences pour transformer les clients dautres transporteurs en clients dAir Canada. Cette pratique contribue gnrer des rentres supplmentaires et viser des segments de march particuliers ou nous ajuster de manire hautement cible aux innovations des concurrents.

Pourquoi verser une commission aux agents gnraux


des ventes? La collaboration avec ces agents est un moyen rentable de mousser les ventes dans les marchs ne faisant pas partie de notre rseau. Une rmunration quitable leur est accorde pour la promotion et la vente des produits et services dAir Canada.

Commission sur le fret


Le milieu des transitaires reprsente plus de 85 % des rentres d'Air Canada Cargo. Les quatorze principaux transitaires mondiaux de ce groupe forment l'lite des partenaires d'Air Canada Cargo, qui gnre le plus de rentres et d'occasions d'affaires. Ces clients de statut suprieur participent notre programme de partenariat mondial, comparable notre programme des statuts suprieurs offert aux consommateurs. Une des composantes de ce programme est la commission incitative, pour laquelle nous dfinissons des objectifs financiers en fonction des objectifs d'Air Canada. Ensuite, nous versons la commission incitative d'aprs la croissance des rentres.

Commission intertransporteurs
Les ventes intertransporteurs font rfrence aux rentres que nous procurent les autres transporteurs en vendant nos services. Par exemple, Air India vend notre service transatlantique sur LHR comme correspondance pour leur vol reliant cet aroport lInde. Dans ce cas, la pratique dans lindustrie est de rcompenser lautre transporteur en lui versant une commission pour la vente. Nous touchons galement une commission quand nous vendons les services dun autre transporteur.

Pourquoi verser une commission intertransporteurs? Il est pratique courante dans lindustrie de rcuprer les cots lis une vente. En dautres termes, la commission permet au transporteur exploitant de rembourser les frais dadministration et les cots des cartes de crdit.

Pourquoi verser une commission sur le fret?


Notre programme incitatif a pour objectif de maintenir Air Canada Cargo parmi les transporteurs privilgis de ces importants transitaires de fret arien afin d'accrotre notre chiffre d'affaires.

Des politiciens nolisent des appareils d'AC Jetz

PHOTOS : BRIAN LOSITO

PHOTOS BY BRIAN LOSITO

De g. dr. : les commandants Kevin Walline et Mark Watt; Jack Layton, chef du partie no-dmocrate; Lisa Bourelle, agente de bord; Genevive Par, agente de bord pour ces vols nolis, mais gnralement directrice de bord; Susan Simpson, directrice de bord, et les agentes de bord Vanessa Beaudoin et Martin Fleming.

Le Premier ministre Stephen Harper et son pouse Laureen s'apprtent monter bord d'un appareil d'AC Jetz nolis par les Conservateurs.

Devant, de g. dr. : James Mnard, agent de bord; Carole Charette, directrice de bord; Brigitte Savard et Louise Cramp, agentes de bord. Derrire : le commandant Albert Blais; Louis Mercier, agent de bord; Chris Patchott, technicien avions brevet; Andr Dubois agent de bord, et le premier officier Donald Hay.

| MAI 2011

En affaires pour y rester

prs la reprise du service dAir Canada laroport Billy Bishop e de Toronto le 1er mai, il sera plus facile pour les gens daffaires de participer des runions dans la Ville Reine.

15 vols par jou r du lundi au vendredi. partir du 1er mai 2011. Milles Arop lan avec cha que vol.
MD

Aroport du ce de Toronto. En ntre-ville pour y rester. affaires

Le lancement de notre service sur laroport de lle de Toronto concide avec lintroduction dAir Canada Express, notre nouvelle marque qui sera adopte par tous nos transporteurs rgionaux. Nos clients nous ont confi vouloir ce service. Comme les vols se posent toutes les heures s en plein cur du quartier financier, Air Canada Express attire les voyageurs daffaires forte valeur eur et donnera galement aux voyageurs dagrment la possibilit datterrir plus prs des principaux x centres dintrts artistiques et rcratifs de Toronto , a dclar BenSmith, vice-prsident gnral et chef des Affaires commerciales. Air Canada Express, qui sajoute notre service Rapidair, assurera 15 allers-retours par jour YTZ, faisant dAir Canada le transporteur qui propose le plus grand nombre de vols, le plus doptions de liaisons et les meilleures prestations dans le corridor arien le plus achaland au Canada. Dautres destinations pourront ventuellement tre ajoutes au dpart de laroport de lle de Toronto, si Air Canada russit y obtenir des crneaux supplmentaires.

10.0625 x 21

PLEINE PAGE

2A-1898-00 2A-1898-00-01-L P-F LA PRESSE April 5, 2011

Vols exploits

par Sky Regional MD . Aroplan est

une marque dpose

MEILLEUR TRANSPORTEUR ARIEN AMRIQUE DU NORD

dAroplan Canada inc.

2A_1898_00_01_ LP_F_LaPresse_m en.indd 1

| MAI 2011

marie

70 %

April 4, 2011 2:11 PM AIR CANADA CMY K 300

AIDE-MMOIRE

Aroports 2 Enregistrement, rglementation et sret

ans le numro davril dHorizons, nous avons publi un aide-mmoire sur les aroports, plus prcisment sur les portes dembarquement et les procdures relatives celles-ci, notamment le processus de correspondance. Dans ce deuxime aide-mmoire sur les aroports, nous prsentons plutt des termes et des sigles lis des procdures et des fonctions concernant lenregistrement et la sret. Les dfinitions dcrivent les tapes quun client doit suivre, du moment quil arrive au comptoir dAir Canada laroport jusqu ce quil passe le point de contrle de sret et quil soit prt se rendre sa porte dembarquement.

Enregistrement
Enregistrement Procdure effectue en ligne, au moyen dun appareil mobile, une borne ou auprs dun agent lenregistrement, en vue dobtenir une carte daccs bord, de fournir les renseignements exigs par le systme dinformation pralable sur les voyageurs (SIPIV) et denregistrer des bagages. RESIII Systme de rservations dAir Canada. PNR Dossier passager (en anglais Passenger Name Record) cr par notre systme de rservations et contenant tous les renseignements sur le client (p. ex. numro et date du vol, nom, coordonnes). DossierDCS Dossier du systme de contrle des dparts (DCS) cr pour tout client qui possde une rservation et refltant les renseignements contenus dans le PNR. Le dossier DCS est une version abrge du PNR qui comprend des renseignements tels que le nom, la place, la cabine, le numro de programme de fidlisation, le repas et dautres commentaires utiles lintention des agents laroport. QIK-CHEK Application de RESIII visant faciliter les oprations des agents laroport, notamment en ce qui concerne lenregistrement, les portes dembarquement et la perception des frais. APFAX Donnes aroport contenant de linformation importante sur les besoins ou les demandes spciaux des clients. SSR Sigle de Special Service Request, ce qui signifie en franais demande de service spcial . Llment APFAX SSR contient de linformation au sujet dune demande ou dun besoin spcial dun client, par exemple un repas spcial (SPML), un fauteuil roulant (WCHR) ou une autorisation mdicale (MEDA). Aprs quun lment SSR a t ajout un PNR, RESIII gnre automatiquement un message dans la file dattente du groupe responsable du service.

FQTV Voyageur assidu. CON Passager selon disponibilits, cest-dire client non payant (p. ex. employ) qui peut voyager sil y a une place de libre. POS Client non payant dtenant un billet avec rservation, donc ayant droit une place confirme. NOSHOW Client ayant une place confirme qui ne se prsente pas son vol. GOSHOW Passager de dernire minute sans rservation qui recherche une place disponible. EDIFACT Entente entre transporteurs qui permet chacun deux denregistrer les clients des autres au moyen doutils de partage de donnes. Survente Pratique consistant vendre plus de siges quil nen reste bord dun vol pour le remplir, en tenant compte du nombre habituel de passagers dfaillants pour la liaison. GIC Service de la Gestion de litinraire client (anciennement le Centre de contrle des dparts [CCD]) ayant pour mandat de grer les activits ariennes le jour mme et de soutenir lexploitation, notamment en procdant une planification proactive et en favorisant la rcupration en cas dirrgularit dexploitation.

de faire correspondance au Canada pour se rendre aux tats-Unis sans passer les formalits de douane et dimmigration canadiennes. APIS Systme dinformation pralable sur les voyageurs qui fournit des donnes particulires sur les passagers aux autorits gouvernementales avant larrive de lappareil. ACSTA Administration canadienne de la sret du transport arien. NEXUS Programme qui permet aux voyageurs prautoriss faible risque de franchir la frontire canado-amricaine des points de passage dsigns sans devoir se soumettre linterrogatoire rglementaire des agents de la douane et de limmigration. CIZR (carte didentit pour les zones rglementes) Carte remise aux agents daroport autoriss accder aux zones rglementes. TWOV Programme de transit sans visa, en vertu duquel les citoyens de certains pays dAsie peuvent transiter par les aroports canadiens approuvs pour se rendre aux tats-Unis, sans devoir obtenir un visa de rsident temporaire du Canada.

Rglementation et sret
Prddouanement Procdure de la douane applique aux vols transfrontaliers, en vertu de laquelle les formalits de douane et dimmigration amricaines sont effectues au Canada. PAT (prddouanement amricain en transit) Le Canada et les tats-Unis ont ngoci une zone de prddouanement amricain pour passagers en transit au Canada. Cette entente permet aux passagers provenant de lextrieur de lAmrique du Nord

| MAI 2011

PERSPECTIVE

Une journe au service

Produit correspondances Plaque tournante YYZ (partie2)

GILLIAN CROUSE

e mois dernier, jai consacr la rubrique Perspective la premire partie de ma journe au service Produit correspondances, qui supervise, laroport de Toronto, le processus abstrait quoiquessentiel consistant sassurer que nos passagers qui font correspondance dans la Ville Reine prennent leur prochain vol avec leurs bagages. Je mtais alors attarde sur les passagers du point de vue dun chef du Service clientle au Comptoir des correspondances du CCOE (voir le numro dHorizons davril 2011, page 8). Ce mois-ci, je parle des bagages.

Je me dirige vers le bureau des bagages en correspondance, o des chefs prposs descale se partagent trois ordinateurs. TimMiddleton (photo de gauche) soccupe des vols de Star Alliance, alors que Goldie(Charanpreet) Singh (photo de droite) et KennyMacDonald (photo du bas) traitent les vols dAir Canada. Tandis que le chef du Service clientle Correspondances au CCOE surveille les crans dinformation sur les vols pour tre certain que les correspondances des passagers se droulent comme prvu, les chefs prposs descale consultent de linformation similaire pour sassurer que tous les bagages de ces passagers sont mis bord du mme vol queux.

Planification
Goldie travaille aujourdhui comme planificateur. Je lui demande en quoi consistent exactement ses tches. Les lignes horizontales sur mon cran correspondent tous les vols qui doivent atterrir ici dans les prochaines heures. Je consulte linformation sur les bagages en correspondance de chaque vol et prvois comment assurer lacheminement de ces derniers.
> page 9 8

| MAI 2011

PHOTOS : BRIAN LOSITO

Il me dcrit le processus plus en dtail : la principale proccupation dans la salle des bagages en correspondance est de dcharger chaque bagage de son vol entrant et de le charger dans son vol sortant temps pour quil voyage avec son propritaire. La plupart du temps, cest une question dorganisation et dtablissement des priorits. Lescale en amont, cest--dire laroport do est parti lavion, charge les bagages en correspondance dans des conteneurs ou des soutes dsigns, selon le type dappareil, afin que nous puissions les trouver et les acheminer , explique Goldie. Lescale en amont envoie toute cette information au bureau des bagages de lescale en aval, alors avant que le vol atterrisse ici, Goldie et son quipe savent combien de bagages doivent tre transfrs un autre vol, o ces bagages se trouvent dans la soute, quel est leur prochaine destination et, le plus important, quel est le temps disponible pour procder au transfert. Goldie affiche linformation sur le vol AC506 assur par 175 dEmbraer en provenance de Chicago, qui doit atterrir 16 h 35. Il clique encore quelques fois afin de connatre le nombre de passagers et de bagages dans lavion. Enfin, il prend connaissance du dlai entre latterrissage de ce vol et le dpart du prochain vol des passagers en correspondance, que lon appelle le temps de correspondance . La vaste majorit des bagages en correspondance dchargs des vols entrants sont amens ici et entrs dans le systme, puis achemins lappareil sortant avec tous les bagages enregistrs localement, poursuit Goldie. Mais la plupart des vols transportent aussi des bagages en correspondance trs serre qui doivent tre transbords davion avion. Cest--dire? Cela signifie que le bagage est dcharg de lappareil entrant puis amen directement lappareil sortant par laire de trafic.

PERSPECTIVE

Doug Hart, prpos d'escale

Attribution
Kenny est aujourdhui responsable de lattribution. Il prend les renseignements amasss par Goldie et assigne les tches suivantes pour chaque vol entrant aux prposs desca-

Kenny MacDonald, chef prpos d'escale

le en service. Chaque prpos descale agissant titre de messager Correspondances est affect un vol et doit transborder tous les bagages qui nauraient pas le temps dtre achemins leur vol sortant sils passaient par le systme. Il me montre une feuille daffectation de message Correspondances pour le vol AC164, qui arrivera sous peu de Calgary. Il y a beaucoup de bagages bord de ce vol, mais la plupart restent Toronto. Nous avons tout de mme un peu de travail faire. Regardez a, me dit-il en faisant rfrence au vol AC422 qui part pour Montral 18 h ce soir. Nous avons 70 minutes pour transfrer 18 bagages du vol AC164 au vol AC422. Ce dernier est assur par A320. Si nous avions un peu plus de temps, nous pourrions prparer un chariot. Mais pour ne pas courir de risque, je vais demander un transbordement davion avion.

Kenny me laisse examiner le document tandis quil revient son cran pour afficher un autre vol. Quand jai fini, je le dpose ct dune pile de documents similaires. Chacun porte un numro de vol diffrent et sera attribu au prochain messager Correspondances disponible.

Excution
Peu aprs, DougHart, prpos descale, vient chercher son affectation suivante. Il ramasse la feuille daffectation pour le vol AC266 qui doit atterrir bientt en provenance de Winnipeg et minvite le suivre. Regardez la premire page, me dit-il une fois dans le pick-up. Elle indique tous les vols sortants auxquels il faudra acheminer des bagages du vol AC266, tris par temps de correspondance ascendants. Les trois premires entres ont des
> page 10

| MAI 2011

temps de correspondance de 59, 69 et 79 minutes. Les suivantes indiquent 84 minutes, ensuite 99 minutes et plus. Tout dlai de 59 minutes ou moins est considr comme trs serr, mexplique Doug. Si vous jetez un coup dil la page suivante, vous pouvez voir o se trouve le bagage en ce moment et o nous devons lapporter. Le premier sur la liste, avec un temps de correspondance de 59 minutes, sen va Ottawa. Daprs la feuille, le bagage se trouve la position 41, dans le conteneur des bagages intrieurs et du fret de Jazz de lappareil entrant, et doit tre charg dans lappareil no 639 au poste de stationnement 133. Celui-ci, nous allons lapporter directement lappareil sortant, mindique Doug. Nous allons galement ramasser les deux bagages qui sen vont LGA et dont le dlai de correspondance est de 69 minutes, mais nous devrons les entrer dans le systme, parce quaucun bagage destination des tats-Unis ne peut tre transbord davion avion. Doug lit attentivement la feuille une fois de plus, puis appelle par radio le bureau des correspondances. Aprs stre identifi, il annonce : Nous allons galement ramasser quatre autres bagages, trois pour Copenhague et un pour Montral. Il dpose la radio et ajoute mon intention : Je pense que ces correspondances vont galement tre serres. Jtudie la feuille : le temps de corres-

pondance est de 84 minutes. Je regarde ensuite ma montre. Allons-y! , sexclame Doug. Il conduit le camion jusquau poste de stationnement 151, o attend lA319 devant assurer le vol AC266. Alors que nous approchons, un autre prpos descale gare un tracteur tirant une chane de chariots bagages le long du convoyeur de la soute, puis un autre prpos descale dans la soute commence dcharger les bagages sur le convoyeur. Doug sort du camion puis sadresse au prpos descale au bas du convoyeur. Le bruit est assourdissant sur laire de trafic tout le monde porte des protecteurs doreilles alors je ne peux pas entendre leur conversation, mais jen saisis lessentiel. En quelques minutes, Doug trouve les sept bagages urgents un pour Ottawa, un pour Montral, trois pour Copenhague et deux pour LaGuardia et les place dans le camion. Nous remontons dans la cabine et nous dirigeons vers la zone des correspondances transfrontalires lintrieur. Le vol pour LGA part un peu plus tard que celui pour YOW, mais il faudra plus de temps pour en charger les bagages, explique-t-il. Cest pourquoi nous allons nous en occuper en premier. Aprs que nous avons dpos les bagages destination de LGA, nous nous rendons au poste de stationnement 133 pour laisser le bagage pour YUL, puis au poste de stationnement 132 pour livrer ceux qui sen vont YOW. Ensuite, il ne nous reste

que les trois bagages destination de CPH dposer au poste de stationnement 172, de lautre ct de laire de trafic. a fait environ une heure que jaccompagne Doug sur laire de trafic, mais le temps a vite pass. Ce matin, jai pu observer le processus de correspondance du point de vue des passagers notre plus grosse plaque tournante, en gardant toujours lesprit que chaque vol est plein de passagers qui partent du point A pour se rendre aux points B, C, D... ou au-del. Le systme complexe qui a t labor pour les acheminer est limage de la structure des correspondances sur laire de trafic, o le moindre renseignement sur un bagage est un outil de plus pour livrer celui-ci temps au passager. Ce nest pas une mince affaire, mais a fonctionne.

| MAI 2011

10

25e dition

PRIX DE BRAVOURE

Flicitations!
Recevoir la rcompense ultime dAir Canada
est non seulement un couronnement, qui narrive quune seule fois dans une carrire, mais cest aussi une grande source de fiert, tant pour le laurat que pour ses collgues. Quand un Prix dexcellence est remis des employs, cest la Socit dans son ensemble qui reconnat ces personnes extraordinaires qui se distinguent par leur comportement exemplaire, leur dvouement exceptionnel envers leurs collgues et les clients et leur respect des valeurs de lentreprise dans leur travail quotidien. Ce sont des laurats et des leaders. Pour cette remise spciale marquant le 25e anniversaire du programme, 56 employs ont t slectionns par les comits dunits dentreprise pour recevoir le Prix dexcellence, et un employ pour le Prix de bravoure. Des remises de prix inopines ont rcemment t organises, et les membres des comits locaux se sont efforcs den faire des vnements inoubliables pour les laurats. Vous trouverez de superbes photos de bon nombre de ces clbrations y compris dallchants gteaux! dans le portail, sous Mes nouvelles > Album de photos dAir Canada. Le prestigieux trophe sera remis aux laurats lautomne, loccasion de la remise des Prix dexcellence, dont Calin et dautres hauts dirigeants seront les htes. Des photos des laurats de cette anne seront publies dans les prochains numros du magazine enRoute, notre magazine de bord, et seront places sur le mur commmoratif situ dans le hall du sige social Montral.

Il arrive parfois que notre courage soit mis lpreuve. Les quelques rares personnes qui relvent ce dfi ne pensent souvent pas leur propre scurit. Le Prix de bravoure est destin ceux et celles qui nont pas hsit prendre des risques pour sauver des vies humaines ou empcher la perte de biens. Cette anne, le Prix de bravoure est dcern KrystalJohnston, chef du Service clientle Toronto, qui, au risque de sa propre scurit, sest prcipite sur un convoyeur bagages dans la zone des dparts internationaux aprs quun enfant de sept ans atteint dautisme sy tait aventur. Krystal a parcouru une partie du systme, mais a d dbarquer la vue dun lever darrt, ralisant quelle ne pourrait rattraper lenfant. Heureusement, elle na pas t blesse. Elle a russi retrouver le jeune aventurier, qui navait que quelques raflures et ecchymoses.

Aroports

Krystal Ann Johnston


Chef du Service clientle

Trophe du Prix dexcellence


Conu par le service Multimdia dAir Canada, le trophe se prsente sous la forme dun empennage de cristal pos dans une base faite de lalliage daluminium utilis pour le fuselage de nos avions.

Toronto

| MAI 2011

11

25e remise des Prix d'excellence


Aroports

Gail Aiken
Agente Ventes et Service clientle Toronto

Douglas Andrews
Chef prpos descale Vancouver

Arlene Brennan
Planificatrice principale Effectifs Toronto

Jol Brisson
Chef prpos descale Ottawa

Michelle Colucci
Coordonnatrice Services aroportuaires Boston

Jacqueline Dupont
Agente Ventes et Service clientle Montral

Chryssa Efstratoudakis
Secrtaire de direction Montral

Michael Howard
Chef prpos descale Toronto

Randy Kehrer
Chef prpos descale Winnipeg

Helene Larway
Agente Ventes et Service clientle Calgary

Paul LeBlanc
Chef prpos descale Winnipeg

Service Concierge

Wayne MacFarlane
Agent principal Halifax

Marielle Morneau
Chef de service Contrats, rendement et budgets Montral

Sandra Clancy
Agente Ventes et Service clientle - Service Concierge Edmonton

Air Canada Cargo

Dean Stoddart
Agent Ventes et Service clientle - Service Concierge Toronto

Robert Godden
Chef de service Ventes fret Canada Atlantique St. John's

Jason Hay
Agent Service clientle Toronto

| MAI 2011

12

25e remise des Prix d'excellence


Maintenance Air Canada et Ingnierie

Silvia Pons
Agente principale Fret Service clientle Miami

Clark Harrison
Technicien avions brevet Toronto

Francisco Henao
Chef de service Vrifications et Normes Conformit aux rglements Montral

Alliances, Affaires rglementaires et Exploitation Rseau international


Evangelia Lianos
Contrleuse Donnes techniques Montal

Pierre Pilon
Chef de service Stratgie de transport et Logistique Avion immobilis Montral

Raymond Tang
Spcialiste Ingnierie Vancouver

Centres tlphoniques

Rosemary Mayne
Chef de service Services du personnel Royaume-Uni Londres, R.-U.

Alison Searle
Agente Ventes et Service clientle Londres, R.-U.

John Brideau
Agent principal Saint John

Affaires commerciales

Gilbert Roy
Agent principal Montral

Karla Spithourakis
Agente Service clientle Tampa

Nathalie Bruneau
Chef de la Tarification rseau Montral

Communications de l'entreprise

Giacinto Rico
Chef de service Stratgie de distribution mondiale et Planification Montral

Elize Bogossian
Spcialiste Communications visuelles Montral

| MAI 2011

13

25e remise des Prix d'excellence


Relations clientle Service clientle

John Sulley
Chef de l'Assurance de la qualit Ottawa

Joana Medrano
Spcialiste en apprentissage Service clientle Toronto

Affaires lectroniques et TI

Relations avec les employs

Johanne Denis
Analyste principale Systmes de gestion Solutions clientle et Innovations Vancouver

milie Hach
Chef de compte Traduction Montral

Vice-prsidence gnrale et Affaires financires (Finances)


Denyse Boivin
Chef de service gnrale Services financiers Ventes et Fret Montral

Sophie Meloche
Spcialiste Services installations Montral

Operations ariennes

Dominic Barnes
Commandant Embraer Montral

Glenn Day
Chef de lAffectation du PNT Montral

Marc Delisle
Contrleur Liste des quipements indispensables au vol Montral

Gregory Edward
Commandant A319/A320 Toronto

William King
Commandant Embraer Vancouver

Robert Lawson
Enquteur principal Scurit arienne Toronto

Robert Moore-Bunney
Commandant 767 Vancouver

| MAI 2011

14

25e remise des Prix d'excellence


Service en vol

Nadia D'Amico
Agente de bord Toronto

France Desjardins
Agente de bord Montral

Colin Gardiner
Directeur de bord Vancouver

Ann Hanson
Agente de bord Vancouver

Tracy Ibbott
Chef du Personnel navigant commercial Calgary

Louise Julien
Agente de bord Calgary

Brenda Krocko
Directrice de bord Montral

Brian Pitt
Agent de bord Toronto

Frank Spinelli
Prpos lAffectation Montreal

Anthony Taylor
Directeur de bord Toronto

Ian Whitmore
Agent de bord Calgary

Contrle de l'exploitation rseau

Nous cherchons des toiles. Proposez des candidatures!


Norma Colussi-Pringle
Agente Ventes et Service clientle Gestion de l'itinraire client Toronto

Si vous connaissez un collgue qui fait preuve dexcellence et adhre aux valeurs dAir Canada et qui en fait toujours plus pour prendre soin de nos clients et collgues, pensez proposer son nom pour le trophe du Prix dexcellence. Les dtails et le formulaire de mise en candidature se trouvent dans le portail sous Mes RH > Reconnaissance > Prix dexcellence.

| MAI 2011

15

Trois histoires personnelles


Publies lorigine dans le magazine Network, dites pour des raisons despace

oddEdwards, chef de service Gestion du chiffre daffaires Asie Air Canada, visitait des proches au Japon quand le sisme a frapp.
Je me trouvais Tokyo et je voulais aller Funabashi, environ 30 km de la gare Tokyo. Jai commenc marcher, puisque rien ne bougeait et que lendroit ressemblait un zoo. Le volume de personnes qui marchaient est impossible dcrire : une mare humaine envahissait les trottoirs et les rues, parmi les voitures immobiles. Devant chaque restaurant, dpanneur et distributeur automatique, il y avait une file dattente. Partout, les gens cherchaient un moyen de rentrer la maison. Jai march pendant environ huit heures; lautre solution aurait t de mabriter dans la gare avec tous les autres. Le Japon est extrmement bien prpar pour faire face ces situations. Le nombre de personnes en soi est fascinant, et arriver garder au chaud, nourrir et informer la plupart dentre elles lest dautant plus. Le Japon applique des codes du btiment qui doivent faire partie des plus stricts du monde. Jai rapidement compris pourquoi, en observant les gratte-ciel se balancer comme des arbres au centre-ville de Tokyo. Je nai pu constater aucun sentiment de panique. Ctait tout simplement surraliste dobserver la plus grande et plus populeuse ville du monde, dont les difices se sont soudainement vids dans les rues. Toutefois, lordre rgnait. Une atmosphre de calme se dgageait, les gens faisaient preuve de civisme et de courtoisie, mais ils avaient peur.
Des employs d'ANA et d'Air Canada Narita ont dmontr leur appui suite au tremblement de terre et au tsunami du 11 mars en signant des drapeaux japonais.

iroakiSugimori, chef de service principal Planification des interventions durgence ANA, a dcrit les difficults qua connues le transporteur aprs le sisme et le tsunami.
Je tiens exprimer notre plus profonde reconnaissance aux membres Star Alliance pour leur soutien la suite du sisme et du tsunami qui ont frapp le Japon le 11 mars. Il nous a fallu quelques jours, mais nous avons russi confirmer que tous nos employs, y compris ceux des autres entreprises de notre groupe, taient en scurit. Il faut se rappeler quel point la communication est difficile aprs un dsastre de cette ampleur : les tlcommunications publiques, surtout les tlphones cellulaires, fonctionnaient minimalement, alors a t assez difficile de confirmer que nos employs lchelle du pays taient sains et saufs. ANA a mis sur pied un centre de crise pour faire face la situation. la suite de la fermeture de laroport de Sendai, nous avons commenc envoyer plusieurs vols de secours laroport le plus prs, celui de Fukushima, le lendemain du dsastre. Par mesure de prcaution, nous avons dcid de ne pas assurer de vols dans un rayon de 30 km autour de la centrale nuclaire de Fukushima. Le 29 mars, nous avons repris nos activits laroport de Yamagata, que nous avions interrompues en 2002. Pour ce faire, nous avons d dployer beaucoup demploys supplmentaires aux aroports o sont assures des activits connexes. Ce sera peut-tre long, mais je sais que le nord-est du Japon va se remettre de cette crise. | | MAI 2011 16

iroyukiTakahashi, coordonnateur Administration et TI Narita Air Canada, a dcrit cette scne :

18 h, jai quitt le bureau avec trois autres employs qui allaient dans la mme direction que moi. Nous esprions trouver un taxi. Nous avons vite constat que tout le rseau routier tait bloqu par un embouteillage monstre, puis avons ressenti une autre rplique sismique. Les trottoirs taient bonds de monde, donc nous devions marcher dans la rue. Nous avons compris que le train ne fonctionnerait pas, donc nous sommes alls dner et nous avons pris un peu de repos avant de reprendre notre marche. Juste avant minuit, nous avons eu la chance de trouver un taxi! Nous tions alors labri du vent froid qui soufflait dehors. Je suis finalement arriv la maison 3 h, aprs une suite de rebondissements qui a dur 9 heures. Pendant le mme laps de temps, jaurais pu me rendre Vancouver! Quatre employs sont demeurs au bureau. Dautres employs ont quitt le bureau, mais je ne sais pas comment ils sont rentrs chez eux.

Gambaro Nippon (unis pour le Japon)


la suite du sisme et du tsunami qui ont dvast le Japon en mars, des employs de partout au Canada ont amass des fonds pour les efforts de secours. Grce lappui dHorizons Enfance dAir Canada, plusieurs initiatives ont t lances, dont bon nombre ont t louanges dans Le Point. Voici quelques photos illustrant les efforts de nos employs visant aider les sinistrs du Japon.

VOUS VOULEZ APPORTER VOTRE CONTRIBUTION? Faites un don la Croix-Rouge canadienne, en passant par le portail sous Mes nouvelles > Faites un don pour le Japon. Horizons Enfance dAir Canada sest arrang pour que la totalit des dons recueillis de cette faon soit verse la Croix-Rouge japonaise, et la CroixRouge canadienne fera parvenir des reus aux fins de limpt aux rsidents du Canada.

| MAI 2011

17

VOYAGES

la dcouverte de l'Ouest
KAREN OCAA

n aot dernier, jai enfin ralis un souhait de longue date en voyageant avec ma meilleure amie denfance. Nous tions insparables Toronto entre 3 et 13 ans, jusqu ce quelle retourne son Madrid natal. De nombreuses annes se sont coules... puis nos enfants ont quitt le foyer familial! Quel meilleur moment de renouer et de passer des vacances ensemble? Surtout quAir Canada propose des passes pour partenaire de voyage! Aprs avoir chang quelques ides, nous avons opt pour les eaux frquentes par les baleines du littoral du Pacifique et les Rocheuses.
Notre itinraire comprenait trois incontournables et quelques sites hors route. Nous avons eu la chance de voir des grizzlys, des paulards, des otaries, des mouflons dAmrique, des cerfs de Virginie, des rorquals bosse, des baleines grises, un aigle et son aiglon ainsi que des picas, de petites cratures fouisseuses aux allures de tamias. LExpress Montral Tout a commenc par une tourne culinaire de deux jours Montral ayant culmin par un souper LExpress, un restaurant de la rue SaintDenis au nord de la rue Sherbrooke. Jai command par caprice du Pauillac, un rouge au got terreux, parce quil en tait question dans le roman policier de Reggie Nadelson que jtais en train de lire. a t en fin de compte un excellent moyen damorcer la conversation, car le couple avec qui nous voyagions, qui avait pass cinq ans Bordeaux, avait une foule dhistoires raconter sur la dgustation de vins. De plus, le vin se mariait merveille aux spcialits de la maison : succulente moelle au gros sel et tartare de buf fondant. Vancouver, ville-porte pour le Pacifique Isabel et Fernando ont rapidement t rompus aux voyages selon disponibilits. Notre premier et pire ppin est survenu au moment de notre vol YULYVR, lorsquun de nous a d rester sur place et prendre le prochain vol pour Vancouver. bord, il ne restait quune place en classe conomique, alors deux dentre nous ont d sasseoir dans la cabine avant, ct du photographe dAir Canada! notre arrive, nous navons pas mis de temps partir explorer Coal Harbour et la digue, puis nous nous sommes dtendus prs de la marina en savourant des burgers au saumon. Nous avons galement visit laquarium de Vancouver Stanley Park et avons pris lautobus jusquau clbre et splendide muse danthropologie de luniversit de Colombie-Britannique, qui abrite une impressionnante collection dartefacts autochtones. Repas prfr : Hutres, vin de Blasted Church de la valle de lOkanagan et fruits de mer chez Cardero Coal Harbour. Service, nourriture et ambiance excellents.

Art autochtone au muse d'anthropologie de l'universit de C.-B.

Sentier sauvage du Pacifique et baie Clayoquot, le de Vancouver Il tait hors de question de ne pas amener mes amis Tofino, et le dtour en a valu la peine. Nous avons eu droit trois jours Les forts plude temps chaud et ensoleill, viales tempres alors que le mois daot est reoivent envinormalement le plus brumeux ron 30 5 cm de de lanne dans cette rgion. pluie par an ne! Suggestion dhbergement Tofino: Chalet en forme de A sur la baie Clayoquot (www.tofinoinletcottages.com) Souvenir imprissable: observation des baleines Je mtais quelque peu renseigne sur les Zodiacs, alors jtais mentalement prpare me faire secouer de la tte aux pieds, mais je ne savais rien de la chouette combinaison spatiale rouge, essentiel coupe-vent. Notre guide, un autochtone de la baie, a ralis un remarquable tour du chapeau : nous avons suivi

un groupe dpaulards qui chassaient le marsouin pour djeuner, observ une baleine grise lancer des jets deau en tranassant et mme aperu un rorqual bosse qui battait lair rptition, apparemment pour se soulager lestomac aprs avoir ingr trop daiguilles de mer. Et comme si ce ntait pas assez, nous avons pi une famille daigles

Deux grandes amies en combinaison dobservation de baleines

Nageoire dpaulard

| MAI 2011

18

TRAVEL
de Clayoquot et aperu de gigantesques otaries dune tonne se prlassant au soleil sur leur le. Notre excursion de trois heures naurait pu mieux se drouler! Banff et Lake Louise Aprs 17 heures de voyage, larrive au Deer Lodge Lake Louise, aux alentours de minuit, nous a fait le plus grand bien. Notre rcompense? Lodeur enivrante des pins et des genvriers sous un blouissant ciel toil. Les jours suivants ont t consacrs la visite de lacs glaciaires. Le lac Louise et le lac Morraine ne nous ont point dus, malgr . les hordes de touristes. Dans lespoir denuoise laiteuse La teinte turq trevoir des grizzlys, la linteraction de est cause par nous avons pris un e de roche farin lumire avec la tlsige jusqu un inraux. afine riche en m ultr observatoire, bravant la chaleur torride et ( (nous avons vu un ours noir, un mouflon les mouches voraces. Une mre et ses deux dAmrique et une marmotte qui a bloqu petits, pendant la monte, et un adulte seul, la circulation!) de mme que se revigorer pendant la descente, ont soulev notre au Miette Hot Springs, un spa construit enthousiasme. dans les 1930, durant la grande dpression. Un de mes compagnons de voyage et Imaginez-vous glisser dans des piscines moi-mme nous sommes levs tt le lendeaux minrales chauffes 16 oC, 20 oC, demain pour gravir le sentier frquent 38 oC et 40 oC. Rafrachis, nous sommes qui mne au lac Agnes et aux deux monts partis pour Edmonton. Beehive . De part et dautre du lac Agnes slvent Derniers arrts: Edmonton, Toronto et deux montagnes que lon appelle Big Beehive Montral Lair, dj dense Lake Louise, et Little Beehive. Au sommet du Big Beehive sest transform en brume paisse Jasper se trouvait un abri rustique de style belvet sest alourdi encore plus mesure que dre construit en 1917, prsumment lune nous approchions dEdmonton. Edson, des plus vieilles structures en Alberta, on aurai dit de la soupe aurait Le lac en rondins du genre dans Agnes a aux pois. Nous t Lady Sus louest du Canada. Nous an Agnes nomm daprs tions dshydraMa se du pre avons d dvaler la montamier prem cdonald, lpout ts, et horrifis ier ministr Canada, S e du ir John A gne pour ne pas manquer .M sy est re ndue en 18 acdonald. Elle le djeuner de crpes! 90. Suggestion de restaurants Banff: rants Bistro Bison Mountain Banff pour le souper; restaurant du Deer Lodge pour le meilleur djeuner aux crpes qui soit. Champs de glace Columbia, chutes Athabasca et Jasper Du Deer Lodge, la route pour Jasper travers le parc national du mme nom prend trois heures. Chemin faisant, un arrt simpose au virginal lac glaciaire Peyto, aux champs de glace Columbia ainsi quaux chutes et au canyon Athabasca. Jasper, les touristes peuvent loisir faire des randonnes panoramiques, du vlo de montagne (pour se rendre au lac Pyramid et son le retire), observer la faune

Lac Morraine

lide que des centaines dincendies de fort faisaient rage aux alentours de Kamloops et des villages avoisinants. La tension sest relche au Tim Horton quand Isabel a command une bire. Lemploy au comptoir a clat de rire. Une fois ressaisi, il lui a demand do elle venait et na pas t surpris dentendre quelle tait originaire dEspagne. Nous avons pris notre repas suivant chez Dadeo prononcez da-di-o un restaurant cajun, puis sommes alls visiter la galerie dart dEdmonton. Ensuite, nous avons gagn Toronto pour voir de la famille, des amis et les lieux de prdilection de notre enfance. Notre priple a pris fin Montral, mais nos amis devaient encore prendre un vol pour Barcelone puis un autre pour Alicante.

Lac Agnes

DANS LES COLLECTIVITS

Air Canada Horizons Enfance, ACtion Hati


GENEVIVE PAG ET ISABELLE MARCHAND

ne fois de plus dans les airs, cette fois-ci avec un objectif compltement different, celui de remettre les dons amasss depuis prs dun an lcole Dubuisson en Hati. Nous sommes la fois fbriles, remplies despoir et soulages de pouvoir enfin concrtiser notre rve : faire une relle difference dans la vie de plusieurs enfants dans le besoin.
Notre ide de courir un demi-marathon afin de recueillir des fonds pour Hati est ne suite aux terribles vnements qui ont touchs Hati lors du sisme du 12 janvier 2010. Quelques mois plus tard, ce sont 47 coureurs formant lquipe Air Canada, 16 commanditaires ainsi que des dons provenant de nos familles, amis et collgues qui ont permis de rcolter un peu plus de 5 000 $. Malgr le doute de certaines personnes quant savoir si nous verrions un jour un rsultat concret de notre implication, cest par un concours de circonstances quAir Canada Horizons Enfance nous a invites faire partie du comit ACtion Hati. Grce cette opportunit, tout est devenu possible. Les membres de ce comit ont choisi, entre autres projets, de donner lcole Dubuisson. Nous voil donc, deux agentes de bord, Genevive Pag et Isabelle Marchand, Port-au-Prince sans trop savoir ce qui nous attend. Premires impressions de la capitale dHati : il fait une chaleur accablante, on aperoit des tentes de rfugis sentassant les unes sur les autres, des morceaux de bton qui se sont effondrs ici et l, une circulation dense, des gens partout : cest le chaos! Heureusement, la soeur Lucette nous attend! Une heure et demie plus tard, nous parvenons Dubuisson, village minuscule de la rgion de Mirebalais dans le bas plateau. Au cours de la soire, nous apprenons

CE QUI TAIT EN DEMANDE : Construction dune cuisine pour la prparation de la cantine Clture du terrain Approvisionnement en eau courante et Systme pour traiter leau (menace de cholra) Toilettes et douches Nivelage de la cour Terrain de jeu Gnratrice portative Parrainage dlve Petit djeuner Matriel scolaire Tableaux Babillards Matriel didactique ; Posters Support pour lenseignement au primaire Matriel informatique Matriel de bureau Matriel de cuisine pour la prparation et la distribution de la nourriture Armoires - placards

cole Dubuisson, Hati

IL MANQUE ENCORE : Vaisselle (200 couverts) Instruments de musique Souliers neufs Projecteurs Crayons et stylos Laptops usags

| MAI 2011

20

ACtion Hati

(suite)

que lcole qui nous remettrons les dons compte maintenant prs de 185 lves, 8 enseignants, 6 classes et une directrice. Le plus grand obstacle, nous dit-on, dans l'tablissement de cette cole, a t de convaincre les parents de limportance de lducation de leurs enfants. En effet, en envoyant leurs enfants lcole, les villageois perdent une main-doeuvre importante. Dans une rgion rurale si loigne et pauvre, changer les mentalits ne fut pas chose facile. La strucuture des btiments est rudi-

mentaire, la cuisine, qui permet de prparer la nourriture des enfants, quasi inexistante. Elle consiste en 4 poutres, un toit de tle et 3 chaudrons. LONG BND (Bureau de la nutrition et du dveloppement) qui fournit la nourriture aux enfants a dailleurs menac de cesser son partenariat si linfrastructure demeure dans cet tat qui ne respecte pas les rgles de salubrit. Dune importance capitale donc, la construction de la cuisine devient la priorit. Largent amass servira construire la cuisine pour permettre aux enfants de manger en toute dignit. Nous remettons le chque de 5 000 $ la directrice de lcole. Aprs une nuit de sommeil, nous sentons leffervescence aux alentours de lcole. Les lves et les enseignants se prparent nous accueillir parmi eux. Cest en descendant la colline menant lcole et en voyant tous les enfants runis que nous ralisons lampleur de ce que ce geste reprsente pour eux. Il ny a aucun mot pour exprimer le sentiment de pur bonheur qui nous envahit ce moment. Tous les efforts dploys, chaque sou vers et chaque pas couru prennent maintenant sens. De 4 19 ans, tous expriment leur gratitude travers textes, chansons, musique, chorgraphies et sourires. Lmotion est son comble. Nous

sommes mues de pouvoir rcolter tout cet amour au nom des employs dAir Canada et du comit ACtion Hati. En passant dune classe lautre, nous changeons avec quelques parents et les lves, nous distribuons les ailes AC, faisons tirer les chandails Horizons Enfance et remettons un modle rduit davion AC, symbole de notre engagement envers eux. Pendant tout ce temps, nous nous amusons prendre des photos avec les enfants Pour plusieurs dentre eux, cest la premire fois quils en font lexprience. Ils se prtent lappareil et se bousculent pour tre de la photo tout en riant. Quel moment magique! Il est dj temps de partir... Nous revenons la maison blouies de cette experience si extraordinaire. Rencontrer les enfants qui bnficieront du projet nous a fait chaud au coeur. Il reste tant faire. Largent donn lcole Dubuisson nest quune partie de largent amass par tous les employs et fera une si grande difference dans la vie de plusieurs familles. De notre ct, cela nous donne des ailes et lenvie de sinvestir encore davantage. Qui sait, y aura-t-il une deuxime dition de lquipe AC au Marathon Oasis cette anne?

Les hommes en bleu


d'Air Canada Cargo jouent au soccer pour une bonne cause

quipe de football ou plutt de soccer, comme on dirait de ce ct-ci de lAtlantique dAir Canada Cargo Londres a gagn le premier tournoi organis lintention de HelpforHeroes Egham, au Royaume-Uni, le 12 mars dernier. Connue sous le nom de United Kingdom Air Cargo Club (UKACC), lquipe a contribu amasser des fonds pour cette fondation qui vise soutenir les membres des forces armes blesss en service command. Elle a vaincu les Ashford Non Athletic en finale par la marque de 5 3 pour remporter la premire place! MarkOlney, directeur gnral Fret Europe, Moyen-Orient et Inde, galement prsident du UKACC, a dclar : Je suis extrmement impressionn par la victoire de notre quipe ce prestigieux tournoi! Jai hte de voir les gars dfendre bientt leur titre. Comme beaucoup de nos joueurs toiles seront de la partie, nos supporteurs seront certainement nombreux et dmonstratifs.

De gauche droite : JamesGrant-Hunter, chef de service Partenariats mondiaux et Ventes rgionales, JoeBecket, chef de service Service fret Royaume-Uni et Irlande, MitchellCarpenter, coquipier, TonyHadley, prpos lEntrept, CharliePage, prpos lEntrept, JoeHadley, fils de Tony, et HenryBecket, prpos au Service cabine.

Le saviez-vous? Depuis sa cration, le United Kingdom Air Cargo Club a amass


Pour en savoir davantage sur lorganisme Help for Heroes, visitez son site Web au www.helpforheroes.org.uk. Si vous voulez en savoir plus sur le United Kingdom Air Cargo Club, visitez son site Web au www.ukacc2000.co.uk. plus de 175 000 (275 000 $ CA) pour des organismes de bienfaisance dont St. Johns Ambulance, The Multiple Sclerosis Society, le Royal Marsden Cancer Hospital, la David Shepherd Wildlife Foundation, The Poppy Appeal et des organismes de recherche sur le cancer en runissant des collgues de lindustrie lors dvnements sociaux et de collectes de fonds.

| MAI 2011

21

NOS EMPLOYS

Connie DAmato, agente - Ventes et Service clientle, YUL ( g.) reoit son pinglette marquant 30 ans de service de Ted Mossa, agent Ventes et Service clientle, et de Sonya Ventola, chef de service intrimaire Service clientle.

Geoff Arscott, directeur - Achats stratgiques, a rcemment reu la passe reconnaissant ses 35 ans de service. Bravo Geoff!

Richard Dionne, chef prpos d'escale, YUL, fte ses 25 ans de service aux cts de Rachid Ziam, chef d'escale, YUL, et Umberto Vari, chef de service - Services avions/ bagages.

Jose Trpanier et Flix Leal, agents - Ventes et Service clientle, ont rcemment pass le cap des 25 ans de service.

Ronald Phillips ( g.), technien avions brevet, Barbade, a rcemment ft 30 ans de service et Glen Gilbertson, chef de service gnral - Maintenance en ligne Rseau international, lui a remis sa trousse anniversaire.

Mike Hewitt, directeur - Programme d'exploitation arienne, YUL, a rcemment pris sa retraite aprs 38 ans de service.

Lenardi (Kurt) Ariano, technicien avions brevet YWG, a pris sa retraite aprs plus de 31 ans de service. Une personne qui va nous manquer!

Denyse Meloche, coordonnatrice principale Soutien administratif (au centre), a rcemment ft 25 ans de service. On la voit ici avec Jennifer Tune ( g.) et Ingrid Young.

Pauline Lapierre, agente - Ventes et Service clientle, YUL, reoit sa trousse anniversaire de 25 ans de Rachid Ziam, chef d'escale, YUL, Sonya Ventola, chef de service intrimaire Service clientle, et Patricia Bisegna, chef du Service clientle.

| MAI 2011

22

BIEN-TRE

Petit changement qui donne de grands rsultats :

transformation des habitudes alimentaires

i vous avez dj regard une mission de tlralit, vous avez probablement remarqu que quand une personne change de style, la perception quelle a delle-mme peut sen trouver compltement transforme. Remplacer nos vieilles habitudes par de nouvelles pratiques recommandes par des experts peut tre la premire tape dans lamlioration de notre apparence et de notre sentiment de bien-tre.

Vous ntes pa s certain du no mbr lories que vous devez ingrer? e de caDe nombreux sites W eb en font le ca lcul daprs les renseignem ents que vous leur donnez sur vous-mm e. Be donnent galem aucoup dentre eux ent de linform ation nutritionnelle sur et peuvent anal des milliers daliments yser vos recette quelques-uns s. En voici :

- caloriecount.a La transformation des habitudes alimentaires sopre de la mme faon quun changement de style : bout.com - www.livestro il faut travailler partir de ce que lon a et apporter des amliorations au cas par cas. ng.com/theda ilyplate Aucune faon de salimenter ne convient tous. En fait, daprs une rcente tude la plus exhausti- - www.fitclick.com ve du genre le type de rgime suivi (p. ex. rgime faible en glucides ou en gras) na aucune importance, pourvu quil y ait rduction des calories ingres. Autrement dit, le meilleur moyen de perdre du poids est de consommer les aliments nutritifs que vous aimez, mais en modrant lapport en calorie selon vos besoins. La mme logique sapplique la sant en gnral.

Des recettes allges pour une meilleure sant


Tout comme une nouvelle paire de jeans qui vous fait de belles fesses, un nouveau mode dalimentation qui vous fait sentir bien constituera un atout dont vous ne voudrez plus vous passer. Le rgime idal est celui que vous pouvez maintenir long terme. Il suppose non pas de mettre vos recettes prfres au rencart, mais plutt de les allger et den accrotre la valeur nutritionnelle. Voici sept moyens simples de prendre le virage sant table :

Si vous remplacez le buf hach par des champignons hachs dans les plats comme la lasagne et la sauce spaghetti une fois par semaine pendant un an, vous pourriez perdre troiskilos.

Plus de lgumes Si vous faites des lgumes la vedette de tous vos repas, vous allgerez ces derniers en remplaant les aliments riches en calories par des aliments naturellement peu caloriques. De plus, chaque lgume que vous ajoutez apporte votre repas des fibres, des vitamines, des minraux et de la saveur. Vous aimez les ptes au pesto? Remplacez une demi-tasse de ptes par des lgumes vapeur comme du brocoli et du chou-fleur pour prparer un repas plus sain et plus substantiel comptant environ 150 calories de moins. Repaissez-vous de liquides Les
aliments riches en eau, comme les fruits entiers, la soupe et le yogourt, vous rassasient mme sils comptent moins de calories. Cest simplement parce quils prennent plus de place dans votre estomac. Pensez aux raisins frais par rapport aux raisins secs : une tasse des premiers quivaut une petite bote des derniers.

Coupez dans le gras Au comptoir du boucher, optez pour des viandes contenant au plus 10 % de matire grasse. Il vaut mieux, toutefois, viter les viandes qui en contiennent moins de 2 %, car elles risquent dtre sches et de carrment vous couper lenvie de manger sant. Or, peu importe la teneur en matire grasse, limitez-vous des portions denviron 85 g (3 oz), soit peu prs de la taille de votre paume. Brun, cest mieux Les aliments blancs farine blanche, riz blanc, pte ordinaire ne contiennent ni plus ni moins de calories que leur quivalant grains entiers. Cependant, les fibres que contiennent ces derniers vous rassasient plus rapidement et vous soutiennent plus longtemps, alors vous tes moins susceptible de vous resservir ou davoir faim une heure plus tard. Surveillez vos sauts Certes, les
huiles dolive, de canola et de ppins de raisins sont bonnes pour la sant cardiovasculaire. Toutefois, puisquelles contiennent quelque 120 calories par cuillere soupe et peuvent rapidement hausser lapport calorique de votre repas, il vaut mieux ne pas en abuser. Afin dallger vos sauts, commencez la cuisson sec dans une sauteuse antiadhsive. Vaporisez lhuile directement sur les aliments au moyen dun vaporisateur et ajoutez un peu de bouillon de lgumes pour humidifier votre plat et y donner du got.

picez votre vie Les herbes et les pices donnent du got sans ajouter de calories. En outre, elles ne contiennent ni matire grasse ni sodium et procurent plein de bnfices pour la sant. Par exemple, le

curcuma, une pice jaune utilise dans les moutardes et la cuisine indienne, peut ralentir le vieillissement. Et lorigan, bien connu pour la saveur distinctive quil apporte aux pizzas, regorge dantioxydants qui aident prvenir les maladies. Autres aliments pratiquement exempts de calories qui rehaussent la saveur : jus et zeste de citron, pelure dorange, vinaigre, sauce piquante et salsa.

Allez-y mollo sur le sucre Les gteries telles que les biscuits, les muffins et les gteaux ont tendance contenir plus de sucre que ncessaire. En gnral, vous pouvez omettre le quart du sucre de la plupart des recettes de ptisseries sans compromettre le rsultat. Pour donner du got, pensez des aromates acaloriques comme la cannelle, la muscade et les extraits de vanille ou damande.
| | MAI 2011
23

Les gagnants du concours de photos Jour de la Terre 2011 dAir Canada


Les trois photos suivantes ont rcolt le plus grand nombre de votes des employs du concours de photos Jour de la Terre 2011 dAir Canada :

De l'aube au crpuscule de Levin Dixon-Hilderman (Service en vol) ci-dessus Au-dessus de la Terre de Roch Boissonneault (Service en vol) droite Grand Canyon de James Stewart (Aroports) ci-dessous

Chacun de ces employs recevra un chque-cadeau changeable une boutique Grassroots (www.grassrootsstore.com), qui vend des produits cologiques. Nous remercions tous les employs qui ont pris le temps de participer. Ils ont mis en valeur la beaut et la diversit de notre plante en nous rappelant qu'il nous faut protger notre environnement naturel. Merci tous les employs qui ont vot, ainsi qu' nos juges Brian Losito, photographe attitr d'Air Canada et Michele Taras, directrice de bord qui ont slectionn les demi-finalistes.

| MAI 2011

24