Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
10
9
8
7
6
5
4
3
2
08/MAR/19 ÉMISSION POUR L’APPROBATION FDN JGH LAF 1
06/FEV/19 ÉMISSION POUR LA RÉVISION ARS JGH LAF 0
Préparé Vérifié Approuvé
Date Description - Sujet de la révision Rév.
par par par
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
2. SYSTÈMES .....................................................................................................................6
3. ANNEXES .....................................................................................................................11
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
L'objet de ce projet est la construction d'une nouvelle centrale de turbine à vapeur pour la
livraison d'énergie électrique au site de Jorf Lasfar Complex et de livrer de la vapeur, du
condensat et de l'eau d'alimentation à divers consommateurs des SAP existantes du
complexe et des SAP et SAP U futures.
Ce document, ainsi que la description des procédés, les calculs du système, les P&ID et les
O&MM de l'ensemble des équipements du système et de la centrale composent le dossier
final de fonctionnement et de maintenance de la nouvelle centrale électrique.
Le mode d'emploi, ainsi que les documents qui composent le Manuel d'utilisation fournissent
les informations nécessaires au fonctionnement des systèmes de façon sûre et correcte.
I. Vapeur principale
II. Condensat et condensat auxiliaire
III. Eau d'alimentation
IV. Refroidissement principal (eau de mer)
V. Eau de refroidissement en circuit fermé (Noria)
VI. Vapeur d'étanchéité, lubrifiant et huile de contrôle (cadre d'une turbine à vapeur)
VII. Air comprimé (Instruments et Service)
VIII. Dosage chimique
IX. Eau traitée
X. Eau potable
XI. Drainage de la centrale et effluents
XII. Gazole
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
1.1. Définitions
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
2. SYSTÈMES
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
La portée et l'organisation des systèmes est représentée sur les diagrammes «Q3701XX-
IPPL-INI-P-PID-106 - P&ID Production d'air comprimé, Q3701XX-IPPL-INI-P-PID-205 - P&ID
Distribution d'air d’instruments, Q3701XX-IPPL-INI-P-PID-204 - P&ID Distribution d'air de
service». Le but du système d'air comprimé est de fournir de l'air comprimé, filtré, sec et sans
huile pour le fonctionnement des instruments pneumatique et de l'actionneur. Le système d'air
comprimé fournira aussi de l'air de service à toutes les stations installées pour le
fonctionnement de la machinerie pneumatique et autres besoin en air comprimé du projet de
centrale électrique Jorf Lasfar.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
traitée aux consommateurs qui en ont besoin pour un fonctionnement correct de la centrale
électrique de Jorf Lasfar. Pour la plupart, les consommateurs sont l'appoint des différents
systèmes de la centrale.
2.12. Gazole
Le volume final requis du réservoir de stockage journalier enterré pour alimenter la génératrice
diésel de secours pendant 24 heures de fonctionnement est 2 400 litres. Voir la fiche
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
technique du réservoir pour d'autres informations. De plus, une pompe de transfert sera
installée pour propulser le gazole depuis le réservoir de stockage existant vers le réservoir de
stockage journalier enterré.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
3. ANNEXES
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
1. INTRODUCTION
Le but principal du système de vapeur principale est de fournir de la vapeur à haute pression
aux turbines 120AN01 et 120BN01 pour répondre aux exigences de génération d'énergie du
projet.
De plus, de la vapeur à pression moyenne sera générée pour son utilisation dans un dégazeur
comme source de chaleur et exportée vers l'usine phosphorique et de la vapeur à basse
pression pour être exportée vers les SAP D&U comme source de traçage thermique.
Ce document ainsi que la description fonctionnelle du système, les P&ID du système, les
O&MM de l'équipement du système et autre documentation pertinente sur les équipements du
système composeront le dossier de fonctionnement et de maintenance du système.
Remarque : tous les points de consigne indiqués dans ce document sont inclus dans le document ci-
dessous : «DESCRIPTION DU PROCÉDÉ» Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001. Les valeurs finales de ce
document sont celles qui sont montrées dans sa révision conforme à l'exécution en tenant compte de ce
que ces valeurs pourraient être mises à jour pendant la mise en service de la centrale électrique.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
2. DESCRIPTION FONCTIONNELLE
La fonction principale de ce système est de fournir une vapeur à haute pression aux turbines à
vapeur 120AN01/120BN01 pour produire l'énergie électrique garantie dans différentes
situations de fonctionnement et fournir une vapeur à moyenne pression aux divers
consommateurs. Ce système sera contrôlé par pression, maintenant la pression du collecteur
d'entrée de HP à 56-57 barg. Les turbines réduiront la génération d'énergie si la puissance
d'entrée diminue et les soupapes de dérivation s'ouvriront en cas de rejet de vapeur dans une
turbine ou en cas de déclenchement. Les soupapes de dérivation peuvent être actionnées
manuellement à partir du DCS par l'opérateur si besoin pour augmenter la production de
vapeur MP.
De la vapeur à pression moyenne sera générée pour son utilisation dans un dégazeur comme
source de chaleur et exportée vers l'usine phosphorique et pour générer de la vapeur à basse
pression pour être exportée vers les SAP D&U comme source de traçage thermique.
• Q3701XX-IPPL-INI-P-PID-012 Fiche 1
• Q3701XX-IPPL-INI-P-PID-012 Fiche 2
• Q3701XX-IPPL-INI-P-PID-012 Fiche 3
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
Numéro d'étiquette
d'instrument
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
3.1. GÉNÉRALITÉS
De la vapeur à haute pression pénétrera dans la centrale depuis deux limites de batterie
différentes :
BLP 001: Depuis les SAP D&U. Cette consduite comprend un débitmètre Venturi (FE-
4017), deux transmetteurs de pression redondant (PIT-0027 A/B) et deux transmetteurs de
température redondants (TIT-1014 A/B). Le drainage de cette conduite se fera au travers de
purgeurs de vapeur. Un raccord pour de futures installations vers le collecteur de vapeur HP
en phase 2 sera prévu.
BLP 003: À partir des SAP existantes (A,B,C,X,Y,Z). Cette consduite comprend un
débitmètre bidirectionnel (FE-4016), deux transmetteurs de pression redondant (PIT-0025
A/B) et deux transmetteurs de température redondants (TIT-1009 A/B). Cette conduite sera
bidirectionnelle pour traiter la vapeur provenant des SAP D&U au cas où les ST-G (turbines à
vapeur ou à gaz) ne seraient pas disponibles. Le drainage de cette conduite se fera au travers
de purgeurs de vapeur.
• Raccord de rechange
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
Depuis le collecteur HP, la vapeur sera divisée en deux collecteurs d'entrée différents
pour alimenter les turbines 120AN01 et 120BN01. Deux conduites (50-SH-120-022-FJ1-H pour
120AN01, 50-SH-120-032-FJ1-H pour 120BN01) vers le système d'étanchéité des turbines
seront envisagées avec des soupapes manuelles et des interrupteurs de fin de course.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
• Un de rechange
Deux raccordements de sortie seront envisagés pour de futures installations, l'un d'eux
sera dirigé vers le collecteur de vapeur MP de phase 2 et l'autre vers la SAP existante pour être
utilisé dans un but de traçage.
Le collecteur de vapeur MP sera protégé par des soupapes de pression de sécurité, avec
un point de consigne de 9 barg. Ces PSV (soupapes) seront installées pour chaque flux arrivant
au collecteur MP.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
Une partie de la vapeur MP produite sera envoyée vers le dégazeur comme source de
chauffage pour dégazer l'eau d'alimentation de la chaudière. Cette conduite aura un récipient
de condensat avec purgeur de vapeur TR-003.
Un petit débit de vapeur MP sera désurchauffé jusqu'à des conditions de vapeur LP pour
être utilisée comme source de chaleur de traçage dans les SAP D&U (BLP 005). Cette conduite
sera protégée par une soupape de pression de sécurité PSV-0037, avec un point de consigne
de 5,3 barg.
Deux turbines à vapeur à boîtier unique dont une avec extraction contrôlée et une avec
soutirage seront installées. Les turbines à vapeur fonctionneront dans des conditions normales
en contrôlant la pression d'entrée dans la turbine et donc contrôlant la pression de la vapeur HP
du collecteur de vapeur HP, la pression de la vapeur HP de la centrale ayant une valeur fixe
définie par l'opérateur (Mode de contrôle de pression). De plus, le TCS pourrait faire fonctionner
la turbine à vapeur en mode contrôle de charge et régulateur de vitesse pendant le démarrage
ou en mode îlot.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
Cet équipement sera utilisé pour réduire la température afin d'atteindre des conditions
de vapeur de moyenne pression au collecteur MP de l'extraction latérale de la turbine
120AN01. La technologie choisie pour ce désurchauffeur emploie de la vapeur HP comme
vapeur motrice pour fournir une meilleure pulvérisation de l'eau dans la vapeur déchargée.
Trois transmetteurs de température redondants TIT-1020 A/B/C seront utilisés pour contrôler
la température en aval du désurchauffeur en ajoutant de l'eau avec la soupape de contrôle de
température TV-1020. La vapeur désurchauffée sera dirigée vers le collecteur de vapeur MP.
Cet équipement sera utilisé pour réduire la température afin d'atteindre des conditions
de vapeur de moyenne pression au collecteur MP à l'extraction latérale de la turbine
120BN01. La technologie choisie pour ce désurchauffeur emploie de la vapeur HP comme
vapeur motrice pour fournir une meilleure pulvérisation de l'eau dans la vapeur déchargée.
Trois transmetteurs de température redondants TIT-1021 A/B/C seront utilisés pour contrôler
la température en aval du désurchauffeur en ajoutant de l'eau avec une soupape de contrôle
de la température TV-1021. La vapeur désurchauffée sera dirigée vers le collecteur de vapeur
MP.
Cet équipement sera utilisé pour adapter les conditions de vapeur MP aux conditions
requises dans BL-004 (8 barg). La température en aval sera contrôlée par les trois
transmetteurs de température redondants TIT-1026 A/B/C en ajoutant de l'eau au moyen d'une
soupape de contrôle de température en plage fractionnée TV-1026 A/B et le double
désurchauffeur associé (pour les faibles demandes en désurchauffage, la soupape de contrôle
TV-1026 B contrôlera la température et quand cette soupape sera entièrement ouverte, la
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
Cet équipement sera utilisé pour réduire la pression afin d'atteindre des conditions de
vapeur de basse pression au collecteur de vapeur MP. Une boucle de contrôle sera utilisée
pour contrôler la pression en aval du désurchauffeur au moyen des PIT-0034 et PV-0034; et la
température sera contrôlée par le TIT-1025 A/B/C en ajoutant de l'eau par la soupape de
contrôle de température TV-1025. La vapeur basse pression désurchauffée sera envoyée aux
SAP D&U pour être utilisée à des fins de traçage.
3.1.8. Soupape de dérivation pour turbine à vapeur avec GTA 120AN01 (PV-0030)
3.1.9. Soupape de dérivation pour turbine à vapeur avec GTA 120BN01 (PV-0032)
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
3.2.1. Démarrage
Démarrage du système HP
Une fois que le système principal est démarré, les soupapes de dérivation PV-
0030/0032 seront maintenues en mode manuel et fermées par l'opérateur, les soupapes
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
d'isolement motorisées XMW-9027-9032 des courants vers les turbines à vapeur (STG)
fermées en mode auto XMV-9027/9032 seront contrôlées depuis le TCS, le collecteur MP prêt
à fonctionner avec la soupape de fermeture de l'évent MP et les soupapes de contrôle en mode
automatique (XV-9105) PV-0036A et PV-0036B et les soupapes manuelles à leur position de
démarrage (toutes les soupape d'isolement des connexions pour la Phase 2 seront fermées),
puis la pressurisation du sous-système de vapeur HP pourra démarrer.
De même que pour le collecteur HP, les soupapes manuelles de dérivation des purgeurs
de vapeur peuvent être ouvertes par les opérateurs.
Une fois que la pression et la température de fonctionnement ont été atteintes (56 barg
et 480 °C), les soupapes de dérivation peuvent être mises en mode de contrôle automatique en
HP par l'opérateur. L'opérateur peut sélectionner soit la PV-0030, soit la PV-0032 comme la
soupape de contrôle active. Quelles que soit les conditions de fonctionnement de la centrale,
seule l'une des deux soupapes de dérivation peut être ouverte. Les deux soupapes ne peuvent
jamais être ouvertes simultanément. Si la soupape de dérivation est en maintenance, elle sera
forcée à fermer.
Une fois que tout le système (sous-systèmes HP et MP) est pressurisé et avant le
démarrage de la turbine à vapeur, la soupape manuelle ZSH-6005/6006 de la conduite de
scellement de la vapeur sera ouverte.
Démarrage du système MP
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
Une fois que les SAP D&U sont en fonctionnement, le collecteur de moyenne pression
sera réchauffé avec la conduite 700-SM-120-011-CB3-H (BLP-002) provenant de ces centrales.
Pour cette question, l'évent de vapeur MP XV-9105 et les soupapes de contrôle PV-0036 A/B
seront réglés en mode de contrôle automatique, la référence de pression étant la valeur des
transmetteurs de pression à triple redondance PIT-0036 A/B/C du collecteur MP; les soupapes
d'isolement manuelles à la décharge des soupapes de dérivation seront ouvertes ainsi que les
soupapes d'isolation manuelles des conduites provenant des extractions de STG sauf dans le
cas où la STG ne sera pas en fonctionnement et ces soupapes resteront fermées. La soupape
d'isolation manuelle au raccord sera graduellement ouverte pour augmenter la pression et la
température de la conduite vers le collecteur MP ainsi que celle-ci. Le robinet à soupape
manuel installé sur la conduite de réchauffage 50-SM-120-126-CB3-H sera ouvert pour faciliter
le débit de vapeur lorsqu'une légère pressurisation sera atteinte, jusqu'à ce que le transmetteur
de vapeur TIT-1027 atteigne les conditions de fonctionnement. La pression sera surveillée par
les transmetteurs de pression à triple redondance PI-0036 A/B/C.
La soupape automatique sur la conduite d'évent (XV-9105) d'ouvrira lorsque les conditions
suivantes seront réunies :
o Commande d'ouverture de XV-9105 :
Demande d'ouverture de PV-0036 A OU B >5%
La soupape automatique sur la conduite d'évent (XV-9105) se fermera lorsque les conditions
suivantes seront réunies :
o Commande de fermeture de XV-9105 :
Demande d'ouverture à la fois de PV-0036 A ET B <2%
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
La soupape automatique sur la conduite d'évent (XMV-9071) se fermera lorsque les conditions
suivantes seront réunies :
o Commande de fermeture de XMV-9071 :
Demande d'ouverture à la fois de PV-0036 C ET D <2% et le GF de
vapeur principale est en mode Marche ou le GF de vapeur principale est
en mode Arrêt.
Pour le démarrage des STG à partir du DCS, l'opérateur suivra les étapes suivantes.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
distant manuellement. Le mode distant est considéré comme activé dans le DCS
lorsque «MODE CONTRÔLE DCS/EMS SUR DEMANDE» distant est activé et
que le retour du TCS «PERMETTRE RETOUR SUR MODE CONTRÔLE
DCS/EMS » est reçu.
3. Pour continuer avec les étapes suivantes, il faut confirmer que les systèmes de la
centrale fonctionnent en envoyant dans ce cas l'autorisation depuis DCS «DCS
SYSTÈME CENTRALE PRÊT POUR DÉMARRAGE STG». Cette autorisation
sera générée indépendamment pour chaque STG avec :
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
5. Une fois que le vide minimum acceptable est atteint et que la séquence est
terminée, SIEMENS montre «Systèmes auxiliaires finis». À ce moment, le signal
«RETOUR SYSTÈMES AUXILIAIRES STG ACTIVÉ» est envoyé du TCS au
DCS.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
Pour des informations plus détaillées en rapport avec le démarrage automatique et les
étapes suivies au niveau du TCS par la SGT, veuillez vous reporter au document SIEMENS V-
Q3701XX-IPPL-INI-PRD-001-134_FD Démarrage et arrêt automatique du GF de turbine.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
Si l'une des turbines est déclenchée suivie par un déclenchement de l'autre en moins de
10 secondes, la soupape de dérivation correspondante est positionnée en fonction du premier
déclenchement, le second déclenchement est ignoré et la seconde soupape de dérivation reste
fermée.
Lorsque le premier déclenchement arrive en mode contrôle et qu'un deuxième
déclenchement se produit, la seconde soupape de dérivation du second déclenchement est
positionnée et la première soupape de dérivation est forcée à se fermer. Si l'une des soupapes
de dérivation contrôle et que l'opérateur sélectionne «hors service» pour la soupape, celle-ci est
forcée à se fermer et l'autre soupape est sélectionnée automatiquement. La PV-0030 est
sélectionnée et la PV-0032 n'est pas sélectionnée soit manuellement par l'opérateur, soit
automatiquement au cas où la PV-0032 serait forcée à se fermer ou si la ST1 est déclenchée
ou si un rejet de charge a lieu et le régulateur de la ST1 est supérieur à 30% et la PV-0030 n'est
pas forcée à se fermer ou si la ST2 est déclenchée ou qu'un rejet de charge a lieu et le
régulateur de la ST2 est supérieur à 30% et la PV-0030 est forcée à se fermer (et vice-versa).
Les deux soupapes de dérivation ne peuvent s'ouvrir en même temps, c'est pourquoi en cas de
déclenchement de turbine, la soupape de dérivation correspondante est sélectionnée et l'autre
est forcer à se fermer.
S'il y a deux déclenchements consécutifs avec un intervalle de plus de 10 secondes, la
première soupape de dérivation s'ouvrira, suivie par la seconde soupape. La valeur de
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
positionnement calculée à utiliser sera en fonction de quelle ST a été déclenchée : les signaux
de FIT-4081 compensés par PIT-0028 et TIT1011 pour la 120AN01 et FIT-4082 compensés par
PIT-0033 et TIT-1017 pour 120BN01 lorsque le déclenchement a lieu. Si un déclenchement de
ST ou un rejet de charge a lieu avec la soupape de régulation de la ST > 30%, tous les signaux
suivants pour le calcul du % nécessaire d'ouverture seront gelés sur la dernière valeur
précédent le déclenchement de la ST : P1=PIT-0026 A/B/C, T1=1010 A/B, P2=PIT-0030 A/B,
F1=FIT-4081 pour 120AN01 et P1=PIT-0026 A/B/C, T1=1010 A/B, P2=PIT-0032 A/B, F1=FIT-
4082 pour 120BN01. Veuillez vous reporter au document du fournisseur (SPX) V-Q3701XX-
IPPL-INI-J-PRD-002-001 pour les courbes de contrôles de dérivation.
Si l'une des soupapes de dérivation est forcée à se fermer, l'autre sera présélectionnée.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
(e?) dans TIT-1023 A/B/C, une alarme sera activée. Avec une température Haute Haute,
la PV-0032 sera forcée à se fermer. Avec une température Basse Basse, les PV-0032 et TV-
1023 seront forcées à se fermer et la XV-9086 sera forcée à se fermer.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
(e?) dans TIT-1022 A/B/C, une alarme sera activée. Avec une température Haute Haute,
la PV-0030 sera forcée à se fermer. Avec une température Basse Basse, PV-0030 et TV-1022
seront forcées à se fermer et la XV-9087 sera forcée à se fermer.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
En cas de température Basse Basse (LL) dans TIT-1020 A/B/C, TV-1020, XV-9091, XV-9104
seront forcées à se fermer et XMV-9106 sera forcée à se fermer à partir du TCS avec le signal
d'arrêt de protection fermer envoyé du DCS au TCS.
En cas de température Haute Haute (HH) dans TIT-1020 A/B/C, le signal d'arrêt de protection
fermer sera envoyé du DCS au TCS et l'extraction sera fermée par le TCS et XMV-9106 sera
forcée à se fermer.
En cas de température Haute Haute Haute dans TIT-1020 A/B/C/, un signal de déclenchement
sera envoyé du DCS à la ST-G.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
En cas de température Basse Basse (LL) dans TIT-1021 A/B/C, TV-1021, XV-9092 et XV-9103
seront forcées à se fermer et XMV-9107 sera forcée à se fermer à partir du TCS avec le signal
d'arrêt de protection fermer envoyé du DCS au TCS.
En cas de température Haute Haute dans TIT-1021 A/B/C, le signal d'arrêt de protection fermer
sera envoyé du DCS au TCS et l'extraction sera fermée par le TCS et XMV-9107 sera forcée à
se fermer.
En cas de température Haute Haute Haute dans TIT-1021 A/B/C/, un signal de déclenchement
sera envoyé du DCS à la ST-G.
La soupape de contrôle de pression PV-0419 (cadre de SIEMENS) régulera la pression
d'extraction de la STG pour contrôler la pression au collecteur MP quand la STG 120AN01 sera
en fonctionnement. Cette régulation sera développée au TCS recevant du DCS une pression de
point de consigne d'extraction à maintenir aux transmetteurs de pression à triple redondance
PI-0419 A/B/C (cadre de SIEMENS). Ce point de consigne sera calculé au DCS au moyen de la
différence entre la pression requise par l'opérateur pour le collecteur MP (valeur fixe au DCS) et
la pression actuelle mesurée au collecteur MP (PIT-0036 A/B/C), augmentant ou diminuant en
conséquence ce point de consigne.
En cas de pression Haute Haute au collecteur MP (PIT-0036 A/B/C), le signal d'arrêt de
protection fermer sera envoyé du DCS au TCS et l'extraction sera fermée par le TCS et XMV-
9107 sera forcée à se fermer.
Lorsque la soupape d'isolement XMV-9107 est fermée, les soupapes TV-1021, XV-9092 et XV-
9103 sont également fermées.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
En cas de température Basse Basse dans TIT-1026 A/B/C, TV-1026 A/B et XV-9095 seront
forcées à se fermer.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
En cas de température Basse Basse ou Haute Haute dans TIT-1025 A/B/C, TV-0034 sera
forcée à se fermer.
En cas de température Basse Basse, ou si le transmetteur de position PV-0034 < 2%, TV-1025
et XV-9096 seront forcées à se fermer.
Les soupapes PV-0034, TV-1025 et XV-9096 peuvent être manuellement fermées par
l'opérateur quand les SAP D&U sont à l'arrêt.
Si PV-0034 est fermée ZIT <2%, TV-1025 et XV-9096 seront forcées à se fermer.
Vapeur MP détournée vers la conduite d'évent : PV-0036 A/B sera en mode contrôle
et PV-0036 C/D sera forcée à se fermer. Ce mode sera celui sélectionné dans des conditions
normales et si le condenseur auxiliaire n'est pas disponible. Ce mode ne peut être sélectionné
que si les soupapes de contrôle PV-0036 A/B et XV-9105 sont en AUTO.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
Le contrôle en plage fractionnée s'appliquera pour PV-0036 A/B. D'abord la PV-0036 B s'ouvrira
de façon linéaire et contrôlera la pression et lorsque la PV-0036 B sera grande ouverte, la PV-
0036 A commencera à s'ouvrir linéairement pour la pression de contrôle.
En cas de niveau Haut Haut ou de pression Haute Haute dans le transmetteur de niveau du
condenseur auxiliaire LIT-2026 A/B et PIT-0216, le système passera automatiquement en mode
purge et PV-0036 A/B commencera à contrôler et lPV-0036 C/D sera forcée à se fermer.
En cas de niveau Haut Haut ou de pression Haute Haute dans le transmetteur de niveau du
condenseur auxiliaire LIT-2026 A/B et PIT-0216 ou la vapeur MP vers la conduite de purge est
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
activée ou le système de refroidissement du condenseur auxiliaire est sur Arrêt dans son
ensemble, PV-0036 C/D et XMV-9071 seront forcées à se fermer.
XMV-9071 et PV-0036 C/D seront fermées si le système vapeur principale est arrêté. Lorsque
le mode vapeur MP vers condenseur auxiliaire est sélectionné, le point de consigne de pression
de PV-0036 A/B sera augmenté.
3.2.3. Arrêt
Système de vapeur pendant l'arrêt normal : Le système de vapeur principale sera arrêté
manuellement par l'opérateur depuis le DCS. Les autorisations à considérer :
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
• Un niveau Haut Haut Haut dans le condenseur principal lié (LV-2007 A/B/C, LV-
2020 A/B/C)
Le groupe fonctionnel du système sera démarré manuellement à partir du DCS. Une fois que
le système fonctionnera, l'opération automatique sera activée. Les opérations des soupapes
de contrôle sont contrôlées par le DCS.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
Une fois que ces systèmes sont en fonctionnement, on peut démarrer le réchauffage des
conduites et de l'équipement du système de vapeur principale et enfin mettre les groupes de
fonctionnement en fonctionnement automatique.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
4. MESURES PRÉVENTIVES
Pendant toutes les opérations du système, les exigences de santé et de sécurité au travail
applicables à l'installation seront respectées.
• Le contrôle des turbines à vapeur et les soupapes d'arrêt sont opérationnelles et en Auto
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
Ci-dessous sont identifiées les précautions qui doivent être prises en compte pour assurer
qu'aucun dommage physique ne soit causé au personnel de fonctionnement et de
maintenance :
1. Suivez les directives incluses dans les Procédures de sécurité et de santé de la centrale,
ces directives sont conformes à la législation en vigueur.
2. Dans chaque zone de la centrale il y a des instructions et des pancartes d'avertissement
appropriées pour informer le personnel sur l'emplacement de l'équipement du système
contre les incendies et les précautions de base pour son utilisation.
3. Dans les zones soumises à un bruit élevé, il doit y avoir des pancartes et des signaux
informatifs avec les mesures préventives qui seront suivies par le personnel. Des
appareils de protection auditive et/ou des mesures administratives seront utilisés dans
ces zones.
4. La clôture et l'éclairage des zones potentiellement dangereuses permettront des
conditions de fonctionnement sûres pour le personnel.
5. Pour protéger le personnel contre les surfaces chaudes, le matériel et les conduites qui
peuvent atteindre des températures dangereuses situées à portée des zones de transit
seront isolées thermiquement.
6. Avant d'effectuer tout travail de maintenance nécessitant que le système soit hors
fonctionnement, on s'assurera que l'alimentation électrique de l'équipement a été
désactivée et que la pression ainsi que la température interne de l'appareil se trouvent
dans les limites de sécurité.
7. Lorsque l'on se trouve dans une zone classifiée comme à risque d'explosion (ATEX)
incluse dans le document Q3701XX-IPPL-INI-E-DGA-600 «Classification des zones
dangereuses», les directives et recommandations seront suivies, conformément à la
législation en vigueur.
8. En cas de manipulation de produits chimiques dangereux, vérifiez la fiche technique de
sécurité des produits (MSDS) et les recommandations du fabricant du produit.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
11. En cas de feu, le Protocole de réponse aux urgences de la centrale sera activé. Les
directives à suivre sont :
a. Utiliser les moyens d'extinction correspondant à chaque type de
produits/matériaux impliqués dans le feu : CO2, poudre sèche, mousse ou jet
d'eau.
b. Utiliser une combinaison ignifugée ou l'équipement approprié pour la situation
environnante créée et un appareil respiratoire autonome (si besoin).
c. Des risques associés spéciaux peuvent se produire, tels que l'émission de gaz
de combustion, l'émission de vapeurs dangereuses (oxydes de carbone et
d'azote, composés hydrocarbonés...)
d. Si possible, les vapeurs qui s'échappent doivent être précipitées, les récipients
affectés doivent être réfrigérés depuis une distance sûre et maintenus éloignés
des sources d'ignition.
e. La pénétration d'eau d'extinction dans les aquifères souterrains sera évitée.
Les possibles impacts acoustiques sur les environs de l'installation ont été maintenus dans les
limites déclarées par le client et les limites réglementaires. Les impacts acoustiques possibles
causés par la décharge de fluides sous haute pression dans l'atmosphère ont été pris en
compte dans la phase de conception de la centrale.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
- Du matériau inerte (sable, autres) sera utilisé pour absorber le produit déversé. Une fois
que le déversement sera contenu, ce matériau sera retiré et placé dans des conteneurs
appropriés pour son élimination subséquente par une société autorisée pour l'élimination
de déchets, conformément à la législation en vigueur.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
5. EXIGENCES ET LIMITES
Avant de procéder à la séquence de démarrage, les mesures suivantes doivent être vérifiées :
• La fourniture d'air pour les soupapes pneumatiques est disponible. La pression des
instruments est normale et les soupapes sont opérationnelles et en mode automatique.
• Toutes les alarmes seront reconnues et l'équipement activé dans une bonne condition
pour le fonctionnement.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
de travailler sans cet équipement et ces conduites, en les isolant de la partie du système
qui fonctionnera.
Pour d'autres détails, veuillez consulter les documents sur les appareils SIEMENS et
LOINTEK.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
• Niveau des pots de vidange très élevé (tuyaux d'évacuation fournis avec le transmetteur
de niveau aux stations de désurchauffage).
Le système n'a pas besoin d'être rempli. La pressurisation des conduites en amont des
soupapes d'arrêt XMV-9027/9032 sera faite manuellement en local en ouvrant progressivement
les soupapes d'isolement situées aux raccordements BL.P001 et BL.P003 en augmentant
lentement la pression des conduites principales.
Avant le drainage du système, les systèmes de vapeur principale et de drainage du GTA seront
disponibles.
• FERMER toutes les soupapes de purge et les soupapes de drainage en bas des pots de
vidange.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
• Toutes les alarmes et anomalies doivent être reconnues et tout l'équipement doit être
activé pour fonctionner dans des conditions de sécurité.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
6. DÉMARRAGE DU SYSTÈME
Avant le démarrage du système, les conditions d'autorisation et les conditions auto de chaque
système seront vérifiées, décrites dans les chapitres 4 et 5 de ce document.
Le démarrage a été développé dans le système de contrôle selon le procédé décrit dans le
point 3.2.1, voir point 2 du document Description du Procédé Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001 et
les documents DIAGRAMME DE LOGIQUE, SYSTÈME VAPEUR PRINCIPALE, SYSTÈME LB,
Q3701XX-IPPL-INI-J-DIL-001 et DIAGRAMME FONCTIONNEL DU CONTRÔLE DE LA
CENTRALE Q3701XX-IPPL-INI-J-DLP-001.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
7. FONCTIONNEMENT NORMAL
7.1. GÉNÉRALITÉS
L'opération normale du système vapeur principale couvre la gamme d'opérations complètes qui
sera supervisée depuis la salle de commande.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
Température de la
10 DCS TIT-1014 A/B >475 ºC
vapeur HP des SAP D&U
Température de la
11 vapeur HP des SAP DCS TIT-1009 A/B >475 ºC
existantes
Température dans le
12 >190 ºC
DCS TIT-1027
collecteur de vapeur MP <205 ºC
Température de la
13 vapeur MP provenant DCS TIT-1103 A/B/C <200 ºC
des SAP D&U
Température en aval du
désurchauffage de
14 >188 ºC
DCS TIT-1026 A/B/C
vapeur MP vers <195 ºC
phosphorique
Température en aval du
15 désurchauffage de >152 ºC
DCS TIT-1025 A/B
<160 ºC
vapeur LP vers SAP
Température dans la PV-
>188 ºC
16 0030 de décharge DCS TIT-1022 A/B/C
<198 ºC
(dérivation)
Température dans la PV-
17 0032 de décharge >188 ºC
DCS TIT-1023 A/B/C
<198 ºC
(dérivation)
Température en aval du
désurchauffage de
18 >188 ºC
DCS TIT-1020 A/B/C
l'extraction de la turbine <198 ºC
120AN01
Température en aval du
19 désurchauffage de >188 ºC
DCS TIT-1021 A/B/C
<198 ºC
l'extraction de la turbine
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
120BN01
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
Bien qu'il ait été indiqué de vérifier les variables disponibles dans le DCS à partir de la salle de
commande, il est recommandé de comparer les indications sur le terrain avec les signaux des
transmetteurs et d'exécuter des calibrages d'instruments réguliers.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
8. ARRÊT DU SYSTÈME
Le système est fermé manuellement par l'opérateur à partir du DCS ou depuis le contrôleur
local.
L'arrêt a été développé dans le système de contrôle selon le procédé décrit dans le point 3.2.1,
voir point 2 du document Description du Procédé Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001 et les
documents DIAGRAMME DE LOGIQUE, SYSTÈME VAPEUR PRINCIPALE, SYSTÈME LB,
Q3701XX-IPPL-INI-J-DIL-001 et DIAGRAMME FONCTIONNEL DU CONTRÔLE DE LA
CENTRALE Q3701XX-IPPL-INI-J-DLP-001.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
9.1. ALARMES
Toutes les valeurs d'alarme sont incluses dans le document : «DESCRIPTION DU PROCÉDÉ»
Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001.
Dans le cas d'une opération d'urgence, les soupapes automatisées iront se placer en position
de sécurité. Tout l'équipement principal sera arrêté. Des systèmes de protection par
verrouillage ou des équipements de sécurité seront activés en attendant de récupérer des
conditions de travail.
En cas de dépannage ou d'opérations d'urgence, les instructions suivantes doivent être suivies
:
o Vérifier si les STG existantes fonctionnent correctement ainsi que leur soupape
de dérivation respective.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
• Niveau élevé des pots de vidange LIT (tuyaux d'évacuation fournis avec un transmetteur
de niveau).
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
10.1. INSTRUMENTATION
Un calibrage et/ou recalibrage régulier doit être fait pour tous les instruments du système, selon
les documents O&MM des instruments, équipements et dispositifs de la centrale.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
11. RÉFÉRENCES
Document N° Titre
Q3701XX-IPPL-INI-P-PID-012 P&ID Vapeur principale
Document N° Titre
Description fonctionnelle
Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
Document N° Titre
Q3701XX-IPPL-INI-P-CRT-0002 BASE DE CONCEPTION
Q3701XX-IPPL-INI-J-LST-002 LISTE DES E/S
DIAGRAMME DE LOGIQUE SYSTÈME
Q3701XX-IPPL-INI-J-DIL-001 VAPEUR
PRINCIPALE. SYSTÈME LB
Q3701XX-IPPL-INI-J-DLP-001 Diagramme fonctionnel. Contrôle des centrales
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
1. INTRODUCTION
Ce document, ainsi que la description du procédé, les P&ID du système et les O&MM de
l'équipement du système et les dispositifs qui constituent ce système et autre documentation
pertinente de l'équipement du système, feront partie du dossier final de Fonctionnement et
Maintenance de ce système.
Le mode d'emploi, ainsi que les documents qui composent le Manuel d'utilisation fournissent
les informations nécessaires au fonctionnement du système de façon sûre et correcte.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
Remarque : tous les points de consigne connexes dans ce document sont inclus dans le document ci-
dessous : «DESCRIPTION DU PROCÉDÉ» Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001. Les valeurs finales de ce
document sont celles qui sont montrées dans sa révision conforme à l'exécution; en tenant compte du fait
que ces valeurs seront mises à jour pendant la mise en service de la centrale électrique.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
2. DESCRIPTION FONCTIONNELLE
Les condensats proviennent de l'échappement et des extractions des turbines à vapeur. Les
condenseurs principaux 120AE01 et 120BE01 sont liés chacun à l'échappement de chaque
turbine à vapeur 120AN01 et 120BN01. Les réservoirs de détente des condenseurs principaux
120AR04 et 120BR04 (1x100% chacun) sont directement raccordés à leur condenseur
respectif et recueillent les écoulements de vapeur des turbines à vapeur A et B, détendant et
séparant les 2 phases et les dirigeant vers les condenseurs. Les condenseurs principaux
travaillent sous vide en utilisant un système de vide par des pompes à vide à anneau liquide.
Il est possible d'ajouter de l'eau traitée de la distribution WDS comme appoint aux
condenseurs principaux (maximum attendu débit de 3-5% de la capacité de chaque
condenseur).
Les condensats sont accumulés dans le bac de récupération du condenseur principal d'où les
pompes d'extraction de condensat aspirent pour transférer les condensats vers le réservoir de
condensat propre 120AR01.
Le but du condenseur auxiliaire est de condenser le débit maximum de l'une des turbines à
vapeur en condition de déclenchement et, sur décision de l'opérateur, il devrait maintenir cette
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
situation pendant longtemps. Puis, une pompe d'eau de mer dédiée (dans l'unité 126) doit être
démarrée pour fournir le débit supplémentaire au condenseur auxiliaire qui sera utilisé pour
refroidir la vapeur et les soupapes d'entrée et de sortie de l'eau de mer doivent être ouvertes
pour permettre le débit au travers de ce condenseur. Il sera alors possible d'introduire la
vapeur de la turbine en condition de déclenchement (après désurchauffage vers la vapeur MP
et le conditionnement à la pression de fonctionnement).
Les condensats du condenseur auxiliaire s'écoulent par gravité vers le séparateur de phase
du condenseur auxiliaire 120AR02, depuis là où les pompes 120AP02 ou 120BP02 (selon le
cas de fonctionnement et la charge alimentée dans le condenseur auxiliaire) transfèrent le
condensat récupéré vers le réservoir de condensat propre 120AR01.
Le réservoir de condensat propre 120AR01 reçoit les condensats des condenseurs principaux
(quand les deux sont en fonctionnement). Ce réservoir reçoit aussi le condensat récupéré
dans le condenseur auxiliaire et le débit d'appoint principal pour d'adapter à la demande des
unités de production de vapeur.
L'eau d'appoint est fournie principalement à partir du réservoir de stockage 125AR06 des
condensats existants. L'appoint compense toutes les pertes ou consommations internes dans
la nouvelle centrale électrique pour satisfaire la demande de retour de condensat vers les
unités existantes. L'appoint peut être reçu du réseau de distribution de l'eau traitée (WDS) en
cas de niveau Bas dans le réservoir de condensat 125AR06.
Depuis le réservoir de condensat propre, les condensats sont distribués, partiellement vers les
SAP D et SAP U dans le futur, au travers des pompes 120AP/KP/BP03 envoyant vers B.L.P
015 et une autre partie est envoyée au travers des pompes 120AP/KP04 vers le dégazeur
120AE05 pour produire de l'eau d'alimentation de la chaudière, qui sera envoyée
principalement vers les unités SAP existantes (ABC et XYZ) et à un taux moindre, sera utilisée
pour le désurchauffage à l'intérieur de l'unité 120 de la centrale électrique. Les condensats
pour produire de l'eau d'alimentation pour chaudière sont préchauffés dans des chauffeurs de
condensat avec l'extraction de vapeur libre de chaque turbine afin d'améliorer le processus de
dégazage.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
L'extraction de vapeur à basse pression non contrôlée de chaque turbine est condensée dans
le chauffeur de condensat respectif 120AE03/120BE03, puis dirigée vers le condenseur
principal.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
3.1. GÉNÉRALITÉS
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
Système
Composants
1) Condenseurs principaux
Les condenseurs principaux sont prévus pour condenser l'échappement de vapeur d'une
turbine à vapeur à charge maximale (cas 5 de fonctionnement). Ils sont de type à calandre et
serpentins et travaillent sous vide avec l'eau de mer comme agent de refroidissement. Le vide
est créé au moyen de pompes à vide à anneau liquide (120AC/KC30 et 120BC/LC30 pour
chaque condenseur) (2x100%) qui travaillent normalement avec l'une qui fonctionne pendant
que l'autre est en veille. Ces pompes à vide extraient la fraction non condensable du corps du
condenseur principal et l'envoie à une cuve de séparation où les gaz sont évacués dans
l'atmosphère au travers d'un silencieux et la fraction liquide est repompée et refroidie vers
l'anneau liquide de la pompe à vide. Ce refroidissement du fluide de l'anneau liquide est fait
par le système d'eau de mer, prise après les filtres des refroidisseurs en noria de l'eau de mer.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
Les pompes d'extraction de condensat ont été conçues avec deux (2x100%) pompes
centrifuges (à confirmer en fonction de la valeur NPSH requise par le vendeur)
120AP01/120KP01 pour les condenseurs 120AE01 et 120BP01/120LP01 pour le condenseur
120BE01. Les pompes sont disposées en parallèle, avec une pompe en fonctionnement
pendant que l'autre est en veille. Chaque pompe a été conçue pour traiter 100% du débit total
requis et avec une capacité et une pression suffisantes pour s'ajuster à une augmentation de
10% du débit.
4) Condenseur auxiliaire
Le condenseur auxiliaire 120AE04 est isolé en fonctionnement normal. Lorsque les conditions
décrites ci-dessus sont satisfaites, ce condenseur travaille à la pression atmosphérique avec
la possibilité de moduler le niveau de condensats à l'intérieur afin d'ajuster la tâche. Les
condensats s'écoulent par gravité vers une cuve de stockage 120AR02 avant d'être pompés
vers le réservoir de condensat propre par les pompes 120AP02 ou 120BP02.
Les pompes d'extraction de condensat auxiliaire ont été conçues l'une pour un fonctionnement
de faible débit et l'autre pour la capacité totale (100%), les deux étant des pompes centrifuges
120AP02/120BP02 pour la récupération de condensat du réservoir de condenseur auxiliaire
120AR02.
Les pompes sont disposées en parallèle, avec une pompe en fonctionnement (selon que le
condenseur auxiliaire est à pleine charge ou travaille seulement avec une charge résiduelle).
La pompe 120AP02 a été conçue pour fonctionner à 100% du débit total requis dans le cas
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
numéro 5 (charge complète dans le condenseur auxiliaire) et la pompe 120BP02 a été conçue
pour s'adapter à un débit réduit pour apporter plus de flexibilité à l'opération, parmi les divers
cas de conception.
Le réservoir de condensat propre 120AR01 a été conçu avec un volume suffisant pour une
rétention pendant un minimum de 10 minutes en charge de condensat maximale dans la
plupart des cas de fonctionnement restrictif. Il est conçu comme une cuve de pression bien
qu'il travaille à la pression atmosphérique, ouvert à l'atmosphère par un évent.
Les pompes de condensat vers les SAP D&U ont été conçues avec trois (3x50%) pompes
centrifuges 120AP03/120KP03/120BP03 disposées en parallèle, avec deux pompes en
fonctionnement et l'autre en veille. Chaque pompe a été conçue pour traiter 50% du débit total
requis dans la plupart des conditions restrictives et avec une capacité et une pression
suffisantes pour s'ajuster à une augmentation de 10% du débit.
Ces pompes sont équipées de variateurs de fréquence (par le CLIENT) pour ajuster dans le
DCS la vitesse du moteur et contrôler le débit vers les unités de SAP.
Les pompes de condensat vers le dégazeur ont été conçues avec deux (2x100%) pompes
centrifuges 120AP04/120KP04 disposées en parallèle, avec une pompe en fonctionnement et
l'autre en veille. Chaque pompe a été conçue pour traiter 100% du débit total requis dans la
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
plupart des conditions restrictives et avec une capacité et une pression suffisantes pour
s'ajuster à une augmentation de 10% du débit.
Afin d'apporter plus de flexibilité au système, ces pompes peuvent travailler toutes les deux en
même temps pour évacuer les condensats dans 120AR01, en envoyant un débit plus
important vers le dégazeur.
Deux (2x50%) échangeurs e chaleur (120AE03/120BE03) ont été conçus pour travailler tous
les deux en même temps; chacun d'eux étant lié à sa turbine à vapeur respective. Ces
chauffeurs de condensat sont de type calandre et serpentins et utilisent l'extraction à basse
pression non contrôlée (soutirage) de la turbine à vapeur pour préchauffer le condensat dirigé
vers le dégazeur.
Démarrage
Une configuration 2x100% est utilisée pour le système de pompes de condensat. Le système
de condensat est démarré manuellement depuis le DCS par l'opérateur assignant les pompes
de travail et de veille. Une fois que le système est démarré, la pompe de travail démarrera.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
• Niveau Non Bas (L) dans le bac de récupération du condenseur (par LIT-2007 A/B/C /
2020 A/B/C).
Où :
Pinlet = Pression mesurée à l'aspiration des pompes (PIT-0240/0241/0242/0243) (barg)
Patm = Pression atmosphérique (1 013 hPa)
Pv(Top) = Pression de la vapeur à la température de fonctionnement (bara) (TIT-1132/1133)
ρ(Top) = Densité à la température de fonctionnement (kg/m³) (TIT-1132/1133)
g = Gravité constante : 9,81 (m/s²)
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
pour cette pompe auxiliaire après 20 secondes, un ARRÊT forcé sera déclenché pour la
pompe de travail pour éviter une condition de débit maximal et des problèmes liés au NPSH
requis pour cette condition.
Un signal de Système d'extraction de condensat prêt sera généré dans le DCS pour chaque
condition d'autorisation de démarrage de turbine à vapeur lorsque ces conditions sont
remplies :
L'extraction non contrôlée des turbines à vapeur 120AN/BN01 produit un courant de vapeur
LP qui est envoyé aux chauffeurs de condensat 120AE03 et 120BE03 afin d'augmenter la
température des condensats envoyés au dégazeur 120AE05 depuis le réservoir de condensat
propre 120AR01. Les deux préchauffeurs travaillent en parallèle en fonctionnement normal.
• Le niveau de liquide Haut (H) dans le pré-chauffeur correspondant fermera les soupapes
d'entrée de vapeur (XV-9101 or XV-9102), ouvrira le robinet de vidange du condensat
LV-2022/2024 et enverra à la soupape de dérivation (XV-9069 ou 9076) la commande
d'aller à la -position de dérivation.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
L'ajustement du débit de condensat vers chaque chauffeur est fait par les FIT-4062/4063, qui
sont ajustés manuellement par des robinets à soupape manuels dans le courant de sortie des
120AE/BE03. Ceux-ci servent à contrôler la division du débit entre les deux échangeurs de
chaleur. Comme mentionné ci-dessus, il y a une soupape de dérivation pour chaque échangeur
de chaleur (les XV 9069 et 9076) pour que les condensats coulent vers le dégazeur sans
passer par les chauffeurs de condensat.
Le contrôle du débit de chaque pompe est effectué par leur entraînement à fréquence variable
(EFV) en utilisant la technologie SIC-9001/02/03 avec un point de consigne pour l'EFV qui
sera fixé manuellement au DCS par l'opérateur pendant le démarrage du système.
• Niveau Non Bas (L) dans le réservoir de condensat propre (LIT-2011 A/B/C).
• Niveau Non Bas (L) dans le réservoir de condensat propre (par LIT-2011 A/B/C).
• Variateur de fréquence (EFV) de la pompe correspondante prêt.
• Les protections internes de moteur et de pompe des pompes de condensat
correspondantes sont ajustées en fonction de la liste d'instruments du fournisseur (V-
Q3701XX-IPPL-INI-M-LST-003-005).
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
La seconde pompe de condensat vers la SAP démarre quand la première pompe fonctionne
et que le débit de condensat mesuré par FIT-4024 A/B est supérieur au niveau de valeur
haute. Une fois que le débit bas (pour 2 pompes) est atteint, la pompe auxiliaire doit d'arrêter.
S'il y a une demande pour que la pompe auxiliaire démarre (sur une valeur H de débit pour 1
pompe) et qu'il n'y a pas de retour de fonctionnement pour cette pompe auxiliaire après 20
secondes, un ARRÊT forcé sera déclenché pour la pompe de travail pour éviter une condition
de débit maximal.
• Niveau Non Bas (L) dans le réservoir de condensat propre (par LIT-2011).
Fonctionnement normal
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
les condensats vers le dégazeur pour produire l'eau d'alimentation de la chaudière. Le débit
vers le dégazeur sera divisé pour les deux chauffeurs de condensat travaillant en parallèle.
Pour les 3 services, la pompe en veille restera prête à démarrer automatiquement en cas de
déclenchement ou de panne de la pompe de travail.
Une fois que la pompe d'extraction de condensat (pour 120AE01, 120AP01/120KP01 ou pour
120BE01, 120BP01/120LP01) est en fonctionnement, il y a un contrôle en boucle pour un
recyclage de débit minimum, pour éviter le fonctionnement à sec quand il n'y a pas d'entrée de
vapeur au condenseur principal.
Le contrôle en boucle par FIC-4021 ou FIC-4040 avec FV-4021/4040 assurera que le débit
envoyé dans le processus soit supérieur au débit stable minimum de la pompe. Les deux
boucles de contrôle auront une double redondance FIT-4021/4040 A/B et une valeur moyenne
pour assigner le point de consigne au contrôleur de débit et à la soupape de contrôle. FV-
4021 ou FV-4040 resteront fermées si l'ensemble des pompes liées sont sur ARRÊT (après
un délai de 10 secondes).
Au cas où le débit envoyé dans le processus est trop élevé (au-dessus du niveau d'alarme
Haut (H)) et pourrait causer des problèmes en raison du NPSF pour les pompes, la boucle de
contrôle du débit mesurée par ces transmetteurs démarrera automatiquement la pompe
auxiliaire pour éviter une condition de débit maximal sur la pompe de travail. S'il y a une
demande pour que la pompe auxiliaire démarre (sur une valeur H de débit pour 1 pompe) et
qu'il n'y a pas de retour de fonctionnement pour cette pompe auxiliaire après 20 secondes, un
ARRÊT forcé sera déclenché pour la pompe de travail.
Lorsque le bas débit sera atteint pour les 2 pompes, la pompe auxiliaire sera arrêtée et
retournera à sa condition normale.
Le contrôle du niveau à l'intérieur du condenseur principal est fait par LV-2007/2020 pour
chaque condenseur principal et l'ensemble des pompes d'extraction de condensat. Chaque
boucle a une configuration de triple redondance (LIT -2007/2020 A/B/C) sur le point de
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
Une Haute (H) valeur de conductivité spécifique (SC), Haute-Haute (HH) de conductivité
cationique (CC) et Haute-Haute (HH) de concentration de sodium (Na) dans le système
d'échantillonnage forcent les LV-2007/2020 à se fermer pour éviter la contamination des
1
condensats stockés en aval et ouvrent les robinets de vidange d'urgence XV-9109/XV-9110.
Alarmes :
• Le niveau Bas (L) est détecté par le transmetteur de niveau dans le bac de récupération
du condenseur (LIT 2007 A/B/C et 2020 A/B/C).
• (H) TDH (hauteur manométrique totale) Haute ou (L) TDH Basse dans les pompes
d'extraction de condensat (mesurée par les PIT-0211/0212 moins la pression de
conduite d'aspiration pour chaque pompe (PIT-0240/0241/0242/0243).
• (HH) TDH Haute Haute (par PIT-0211 et 0212 moins la P dans la conduite d'aspiration
correspondante), indiquant un bas débit ou un blocage de la conduite qui ne s'écoule
pas par la soupape de recyclage minimum.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
• (LL) TDH Basse Basse (par PIT-0211 et 0212 moins la P dans la conduite d'aspiration),
indiquant un haut débit dans la ligne et un problème possible dans la soupape de
contrôle de niveau.
• (H) Haute ∆ Pression dans les filtres d'aspiration associés aux pompes en
fonctionnement (PDIT-0042/0045 et PDIT-0156/0159). Un basculement des pompes est
requis lorsque cette commande est activée et doit être fait manuellement par l'opérateur.
• (H) Valeur Haute du débit (FIT-4021/4040) près du débit maximal de la pompe de travail.
Le démarrage de la pompe auxiliaire est requis lorsque ce verrouillage est activé.
• (LL) Le niveau Bas Bas est détecté par le transmetteur de niveau dans le bac de
récupération du condenseur (LIT 2007 A/B/C et 2020 A/B/C).
• (H) Haute Haute ∆pression dans les filtres d'aspiration associés aux pompes en
fonctionnement (PDIT-0042/0045 et PDIT-0156/0159).
• (L) Bas débit avec deux pompes en fonctionnement et demande d'arrêt de la pompe
auxiliaire (seconde pompe démarrée) et pas de retour du statut d'arrêt de la pompe
auxiliaire pendant 20 secondes.
• (LL) Débit Bas Bas pour toute pompe fonctionnant sous débit stable minimum, indiquant
des problèmes dans la conduite de recirculation de débit minimum ou la soupape de
contrôle.
• (HH) Débit Haut Haut pour toute pompe fonctionnant au-dessus du débit stable
maximum (débit maximal).
• (LL) NPSH Bas Bas à l'aspiration des pompes (par les PIT dans l'aspiration de pompe).
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
Où :
Pinlet = Pression mesurée à l'aspiration des pompes (PIT-0240/0241/0242/0243) (barg)
Patm = Pression atmosphérique (1 013 hPa)
Pv(Top) = Pression de la vapeur à la température de fonctionnement (bara) TIT-1132/1133
ρ(Top) = Densité à la température de fonctionnement (kg/m³) TIT-1132/1133
g = Gravité constante : 9,81 (m/s²)
L'appoint requis dans les condenseurs principaux est contrôlé pour fournir de l'eau d'appoint
traitée en cas de bas niveau de liquide jusqu'à un niveau de liquide normal. Cette boucle
utilise les LIT 2007/2020 A/B de basse (L) valeur pour ouvrir les XV-9077/9078 jusqu'au Haut
niveau (H), ce qui donne l'ordre de fermer aux soupapes d'approvisionnement en appoint.
En cas de niveau Haut-Haut (HH), les XV-9077/9078 sont forcées à se fermer. Il y aura aussi
un signal de déclenchement de turbine du DCS au TCS lorsqu'un niveau Haut-Haut-Haut
(HHH) est atteint.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
La pression à l'intérieur de ces équipements dépend de la vapeur soutirée des SGT (contrôlée
en amont) et la conception assure qu'il n'y ait pas d'augmentation de pression par ventilation
des gaz non condensables au travers d'un orifice de restriction, dirigés vers le corps du
condenseur principal et évacués au travers du système de vide (en mode de retenue). Les
XV-9069 et 9076 sont contrôlées manuellement depuis le DCS pour contourner l'équipement
lorsqu'il n'est pas en service.
Alarmes :
• (H) Une haute température est détectée par les transmetteurs de température à la sortie
de condensat
(TT 1034/1038).
• (L) Une basse température est détectée par des transmetteurs de température à la
sortie de condensat
(TT 1034/1038).
• (L) Un bas niveau de liquide est détecté par les transmetteurs de niveau dans les
chauffeurs de condensat
(LIT 2022/2024 A/B/C). Cette alarme exécute un ordre pour fermer le robinet de vidange
de condensat LV-2022/2024.
• (LL) Un niveau de liquide Bas-Bas est détecté par les transmetteurs de niveau dans les
chauffeurs de condensat
(LIT 2022/2024 A/B/C).
• (H) Un haut niveau de liquide est détecté par les transmetteurs de niveau dans les
chauffeurs de condensat
(LIT 2022/2024 A/B/C). Cette alarme exécute un ordre de fermer la sortie de vapeur XV-
9101/9102 et d'ouvrir le robinet de vidange de condensat LV-2022/2024. De plus, un
ordre sera généré à la soupape XV-9067/9076 de contourner les chauffeurs de
condensat.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
• (HH) Un niveau de liquide Haut Haut est détecté par les transmetteurs de niveau dans
les chauffeurs de condensat
(LIT 2022/2024 A/B/C).
• (HHH) Un niveau de liquide Haut Haut Haut est détecté par les transmetteurs de niveau
dans les chauffeurs de condensat
(LIT 2022/2024 A/B/C).
• (L) Un niveau de liquide Bas-Bas est détecté par les transmetteurs de niveau dans les
chauffeurs de condensat
(LIT 2022/2024 A/B/C), donnant l'ordre de fermer l'entrée de la vapeur dans
l'équipement en agissant sur XV-9101/9102, et en forçant à se fermer le robinet de
vidange des chauffeurs de condensat LV-2022/2024.
• (HH) Un niveau de liquide Haut Haut est détecté par les transmetteurs de niveau dans
les chauffeurs de condensat
(par les LIT 2022/2024 A/B/C), forçant à se fermer l'entrée de la vapeur dans
l'équipement en agissant sur XV-9101/9102, forçant à s'ouvrir le robinet de vidange des
chauffeurs de condensat LV-2022/2024 et forçant XV-9069/9076 à contourner les
chauffeurs de condensat.
• (HHH) Un niveau de liquide Haut Haut Haut est détecté par les transmetteurs de niveau
dans les chauffeurs de condensat
(par les LIT 2022/2024 A/B/C), envoyant un signal au TCS pour déclencher la STG.
Une fois que les pompes de condensat vers les SAP D&U (120AP/BP03/KP03) fonctionnent, il
y a un contrôle en boucle pour un recyclage minimum du débit, pour empêcher le
fonctionnement à sec s'il n'y a pas une consommation suffisante dans B.L.P. 015 dans l'unité
de réception par le client.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
Le contrôle en boucle du débit par FIC-4024 et FV-4024 assurera que le débit soit supérieur
au débit stable minimum de la (ou des) pompe(s) en fonctionnement. La boucle de contrôle a
une redondance FIT-4024 A/B et une valeur moyenne pour donner le point de consigne au
contrôleur de débit et à la soupape de contrôle. FV-4024 restera fermée lorsque les pompes
sont à l'ARRÊT (après un délai de 10 secondes).
Le contrôle du débit des pompes se fait au travers d'un EFV en utilisant la technologie SiC-
9001/02/03 avec un point de consigne donné manuellement par l'opérateur.
Ces pompes ont une configuration 3x50%. Une fois que la pompe a démarré, au cas où le
débit envoyé dans le processus est trop élevé (au-dessus du niveau d'alarme), la seconde
pompe de travail démarrera automatiquement pour empêcher une condition de débit maximal
de la première pompe. S'il y a une demande pour que la pompe auxiliaire démarre (sur une
valeur H de débit pour 1 pompe) et qu'il n'y a pas de retour de fonctionnement pour cette
pompe auxiliaire après 20 secondes, un ARRÊT forcé sera déclenché pour la pompe de
travail.
Ces pompes de condensat peuvent être changées par l'opérateur en mode de contrôle local à
partir du DCS, localement vers leur lieu de fonctionnement. Ce mode de fonctionnement peut
être défini si les conditions d'autorisation sont réunies et qu'aucun signal forcé ou de
déclenchement n'est détecté, auquel cas la pompe sera automatiquement changée en mode
distant.
Le contrôle du débit envoyé au B.L.P 015 est fait manuellement par l'EFV.
Alarmes :
• (L) Un Bas niveau est détecté par le transmetteur de niveau dans le réservoir de
condensat propre
(LIT 2011 A/B/C).
• (H) Haute et (L) Basse pour chaque pression de décharge individuelle et également (H)
Haute et (L) Basse pression de décharge commune (mesurée par PIT-0069).
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
• (H) Haute ∆ Pression dans les filtres d'aspiration associés aux pompes en
fonctionnement (PDIT-0060/0063/0066). Un basculement manuel des pompes est
requis lorsque ce verrouillage est activé.
• (H) Une valeur Haute du débit (FIT-4024 A/B) démarrera la seconde pompe de travail.
• (LL) Un niveau Bas Bas est détecté par le transmetteur de niveau dans le réservoir de
condensat propre (LIT-2011 A/B/C).
• (LL) Débit Bas Bas pour toute pompe fonctionnant sous débit stable minimum, indiquant
des problèmes dans la conduite de recirculation de débit minimum ou la soupape de
contrôle.
• (HH) Débit Haut Haut pour toute pompe fonctionnant au-dessus du débit stable
maximum (débit maximal).
Une fois que la pompe de condensat vers le dégazeur (120AP/KP04) est en fonctionnement, il
y a un contrôle en boucle pour un recyclage de débit minimum, pour éviter un fonctionnement
à sec s'il n'y a pas une consommation suffisante dans l'unité 120 de la centrale électrique ou
par de demande du réservoir d'eau d'alimentation de chaudière 120AR03.
Le contrôle en boucle du débit par FIC-4022 et FV-4022 assurera que le débit soit supérieur
au débit stable minimum de la pompe. La boucle de contrôle a une redondance FIT-4022 A/B
et une valeur moyenne pour donner le point de consigne au contrôleur de débit et à la
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
soupape de contrôle. FV-4022 restera fermée lorsque les pompes 120AP/KP04 sont à
l'ARRÊT (après un délai de 10 secondes).
Une fois que la pompe a démarré, au cas où le débit envoyé dans le processus est trop élevé
(au-dessus du niveau d'alarme), la pompe auxiliaire démarrera automatiquement pour
empêcher une condition de débit maximal de la pompe de travail. S'il y a une demande pour
que la pompe auxiliaire démarre (sur une valeur H de débit pour 1 pompe) et qu'il n'y a pas de
retour de fonctionnement pour cette pompe auxiliaire après 20 secondes, un ARRÊT forcé
sera déclenché pour la pompe de travail.
Ces pompes de condensat peuvent être changées par l'opérateur en mode de contrôle local à
partir du DCS, localement vers leur lieu de fonctionnement. Ce mode de fonctionnement peut
être défini si les conditions d'autorisation sont remplies et qu'aucun signal forcé ou de
déclenchement n'est détecté, auquel cas la pompe sera automatiquement changée en mode
distant.
Alarmes :
• (L) Un Bas niveau est détecté par le transmetteur de niveau dans le réservoir de
condensat propre
(LIT 2011 A/B/C).
• (H) Haute pression de décharge ou (L) Basse pression de décharge dans la conduite de
décharge de ces pompes (mesurée par PIT-0215).
• (H) Valeur Haute du débit (FIT-4022) près du débit maximal de la pompe de travail. Le
démarrage de la pompe auxiliaire est requis lorsque ce verrouillage est activé.
• (H) Haute ∆Pression dans les filtres d'aspiration associés aux pompes en
fonctionnement (PDIT-0054/0057). Un basculement manuel des pompes est requis
lorsque ce verrouillage est activé.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
• (LL) Un niveau Bas Bas est détecté par le transmetteur de niveau dans le réservoir de
condensat propre (LIT-2011 A/B/C).
• Débit Haut (H) détecté dans FIT-4022 A/B (demande de démarrage de la pompe en
veille) avec pas de retour de fonctionnement après 20 secondes.
• (L) Bas débit avec deux pompes en fonctionnement et demande d'arrêt de la pompe
auxiliaire (seconde pompe démarrée)
• (LL) Débit Bas Bas pour une pompe fonctionnant sous débit stable minimum, indiquant
des problèmes dans la conduite de recirculation de débit minimum ou la soupape de
contrôle.
• (HH) Débit Haut Haut pour deux pompes fonctionnant au-dessus du débit stable
maximum (débit maximal).
L'appoint principal pour les pertes du cycle complet se fait par l'addition de condensats et/ou
d'eau traitée (distribution WDS) dans le réservoir de condensat propre 120AR01. Cet appoint
est contrôlé par la demande de niveau à l'intérieur du 120AR01, mesurée par les LIT-2011
A/B/C avec une valeur moyenne qui donne un point de consigne au LIC-2011, gouvernant les
deux entrées au réservoir par les LV-2011 A et B (pour l'ajout de condensat et d'eau traitée,
respectivement). Si un bas niveau est détecté dans le réservoir de condensat 125AR06 (de
l'unité 120, par le CLIENT), qui fournit des condensats traités à la nouvelle centrale électrique
120, seule de l'eau traitée WDS sera utilisée comme source d'appoint, et LV-2011 sera forcée
à se fermer.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
D'un autre côté, chaque fois qu'une pollution du condensat provenant du 120AR01 est
détectée par le système de traçage existant (cadre du client), un signal de fermeture forcée
sera envoyé depuis le DCS existant à XV-9068.
La soupape TV-1118 aura deux (2) boucles de contrôle, l'une provenant du réservoir de
condensat propre 120AR01 (TT-1117 A/B) et l'autre de la sortie du sous-refroidisseur du
condenseur auxiliaire (TT-1118). La boucle de contrôle sera celle qui entraîne plus de
demande au travers du sous-refroidisseur du condenseur auxiliaire (120AE07).
Arrêt
Pour tous les systèmes de pompes de condensat, l'arrêt des systèmes doit être fait
manuellement, par l'opérateur de contrôle depuis le DCS. L'arrêt de l'un des systèmes arrêtera
toutes les pompes qui en font partie et les soupapes de contrôle qui recevront
automatiquement l'ordre d'aller se placer en position de démarrage.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
Démarrage
Pour le premier démarrage, l'opérateur doit démarrer manuellement depuis le DCS la pompe
d'eau de mer dédiée à ce service (126AP04). Cette pompe est située dans la zone 126, hors
du cadre de l'unité 120 de l'ENTREPRENEUR.
Avec le retour de fonctionnement de la pompe et les interrupteurs de fin de course des XMV-
9010 et 9011 fermés non actifs et sur leur position (Y2%, Y3%) (ces signaux génèrent l'eau de
mer vers le condenseur auxiliaire sur Marche totale), l'opérateur peut activer le contrôle de
niveau du condenseur auxiliaire (LV-2026), le contrôle de niveau du réservoir de condensat
auxiliaire (LV-2013), le contrôle de température du condensat auxiliaire (TV-1118) et démarrer
l'une des pompes de condensat auxiliaire (120A/BP02) en fonction de la charge qui est
attendue pour faire fonctionner le condenseur auxiliaire. Une fois que tous ces éléments sont
en fonctionnement et que les soupapes de contrôle PV-0036 C/D sont en AUTO, l'opérateur
peut activer le mode condenseur auxiliaire au groupe de fonctionnement des soupapes de
contrôle de pression PV-0036 C/D, puis permettre la décharge au travers de ces soupapes de
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
• Les interrupteurs de fin de course fermés pour XMV-9010 et 9011 ne sont pas actifs
Les pompes de condensat auxiliaire sont conçues pour des scénarios différents. Une pompe
120AP02 est conçue pour le débit maximum en fonctionnement dans 120AE04 (avec une
capacité pour la charge de vapeur maximale vers l'une des STG). La pompe 120BP02 est
conçue pour une faible charge, pour donner de la flexibilité à l'opération s'il est besoin de
travailler avec de petites charges dans ce système. Toute pompe doit être démarrée
manuellement à partir du DCS par l'opérateur de contrôle et la sélection de la pompe qui
fonctionnera est faite par l'opérateur.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
Fonctionnement normal
a) Condenseur auxiliaire
Le travail dans 120AE04 peut être régulé / ajusté par la boucle de contrôle de niveau des
condensats dans la zone de sous-refroidissement de l'échangeur de chaleur, en utilisant les
LIT-2026 A/B avec valeur moyenne pour donner un point de consigne à LV-2026. Cette
soupape continuera de contrôler le niveau ou sera fermée au niveau bas si le condenseur
auxiliaire ne reçoit pas de vapeur, ce qui est détecté quand la soupape d'entrée de vapeur
XMV-9071 est fermée.
Alarmes :
• (H) Un Haut niveau est détecté par le transmetteur de niveau dans la zone de sous-
refroidissement du condenseur auxiliaire
(LIT 2026 A/B).
• (H) Haute pression dans le condenseur auxiliaire (PIT-0216)
• (HH) Un niveau Haut Haut est détecté par le transmetteur de niveau dans la zone de
sous-refroidissement du condenseur auxiliaire (LIT-2026aA/B). Ce verrouillage force la
soupape d'entrée de vapeur XMV-9071 à se fermer,
force la fermeture des soupapes PV-0036 C/D et ouvre la LV-2026.
• (HH) Haute pression dans le condenseur auxiliaire (PIT-0216). Ce verrouillage force la
soupape d'entrée de vapeur XMV-9071 à se fermer et force les soupapes PV-0036 C/D
à se fermer.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
Si les deux pompes 120AP02 et 120BP02 fonctionnent pendant 10 secondes, une alarme
informera l'opérateur de cette situation.
Le contrôle en boucle de débit minimum par FIC-4025 avec FV-4025 assurera que le débit
envoyé dans le processus soit supérieur au débit stable minimum de la pompe. Cette boucle
de contrôle a une redondance FIT-4025 A/B et une valeur moyenne pour donner le point de
consigne au contrôleur de débit et à la soupape de contrôle. FV-4025 restera fermée lorsque
la pompe 120AP02 est à l'ARRÊT (après un délai de 10 secondes).
Lorsque les charges de travail sont faibles (quand la 120AP02 est à l'arrêt), cette boucle est
inhibée et FV-4025 reçoit l'ordre de se fermer, la conduite de recyclage minimum pour la
120BP02 a un orifice de restriction (FO-4067) pour maintenir le débit stable minimum pompé
et éviter un fonctionnement à sec.
Les deux pompes travaillent pour maintenir un niveau constant à l'intérieur du séparateur de
phases du condenseur auxiliaire, avec régulation par boucle de contrôle LV-2013. Le contrôle
du débit envoyé au processus est fait par LV-2013. Cette boucle a une redondance de
transmetteurs (LIT-2013 A/B) et une valeur moyenne de point de consigne pour maintenir le
niveau constant à l'intérieur de 120AR02. LV-2013 restera fermée lorsque les deux pompes
120AP/BP02 seront à l'ARRÊT (après un délai de 10 secondes).
(H) Une Haute valeur de l'analyseur de conductivité (CC) dans la conduite de transfert du
condenseur au réservoir de stockage (par l'AIT-3046) force la LV-2013 à se fermer pour éviter
la contamination des condensats stockés en aval.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
Alarmes :
• (H) Un Haut niveau est détecté par le transmetteur de niveau dans 120AR02 (LIT 2013
A/B).
• (L) Un niveau Bas est détecté par le transmetteur de niveau dans 120AR02 (LIT-2013
A/B).
• (H) Une Haute pression de décharge ou (L) Basse pression dans la conduite de
décharge commune des pompes de condensat auxiliaire (par PIT-0217).
• (H) Une Haute ∆ Pression dans les filtres d'aspiration associés à la pompe en
fonctionnement (PDIT-0072/0075).
• (LL) Un niveau Bas Bas est détecté par le transmetteur de niveau dans 120AR02 (LIT-
2013 A/B) pour les deux pompes.
• (LL) un Débit Bas Bas est détecté (en-dessous du minimum stable) par le transmetteur
de débit dans la conduite de décharge de 120AP02 (FIT-4025 A/B). Cela voudrait dire
qu'il y a des problèmes dans la conduite de recirculation ou la soupape FV-4025. Ce
verrouillage ne marchera que si 120AP02 est en fonctionnement après un délai de
dix(10) secondes.
• (HH) Un débit Haut Haut est détecté (débit maximal) par le transmetteur de débit dans la
conduite de décharge de 120AP02 (FIT-4025 A/B).
• (LL) Une pression Basse Basse est détectée (débit maximal) par le transmetteur de
pression dans la conduite de décharge de 120BP02 (PIT-0217). Ce verrouillage ne
marchera que si 120BP02 est en fonctionnement après un délai de dix(10) secondes.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
Les condensats générés dans 120AE04 sont envoyés au réservoir de condensat propre
120AR01 au travers d'un échangeur de chaleur 120AE07 pour le sous-refroidissement. En
fonctionnement normal, le sous-refroidissement de ces condensats peut être optimisé en
ajustant la température à l'intérieur du réservoir de condensat propre.
Arrêt / Panne
Une fois que le système de condensat auxiliaire est en fonctionnement, l'arrêt du système doit
être fait manuellement, par l'opérateur de contrôle depuis le DCS. L'arrêt du système arrêtera
toutes les pompes qui en font partie et les soupapes de contrôle qui recevront
automatiquement l'ordre d'aller se placer à leur position initiale.
Pour le système de vide, il y aura deux (2) groupes fonctionnels, un pour chaque condenseur
principal. Deux (2) sous-groupes fonctionnels dépendront du groupe fonctionnel principal et
seront chacun composé de soupapes de pompe d'aspiration à vide (XV-
9701/9711/9721/9731) et de la pompe à vide elle-même (120AC/KC/BC/LC30). Les soupapes
pneumatiques d'éjecteur (soupapes motorisées XV-9702/9712/9722/9732) et soupapes d'eau
d'appoint (XV-9703/9713/9723/9733) devront être en mode Auto. L'air de l'éjecteur motorisé
proviendra de la pompe à vide en aval du réservoir de séparation.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
Démarrage
Fonctionnement normal
Deux (2) pompes à vide à anneau liquide travailleront pour les opérations d'accélération
d'évacuation afin d'obtenir le vide requis et permettre la décharge de la turbine dans le
condenseur principal.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
Comme signalé plus haut, la pression du condenseur principal sera surveillée par PIT-
0107/0153 A/B/C. Chaque fois qu'une Haute (H) pression sera atteinte à l'intérieur du
condenseur principal, il y aura un signal de démarrage pour l'autre pompe à vide, de façon à
réduire la pression à l'intérieur du condenseur. Si une Basse (L) pression est atteinte dans le
condenseur principal, il y aura alors un signal d'arrêt pour la seconde pompe à vide.
Afin de protéger le système de vide, la pompe à vide se déclenchera chaque fois que la
soupape d'aspiration de la pompe et la soupape motorisée seront fermées. De même, chaque
fois que la soupape d'aspiration de vide sera fermée pendant plus d'une (1) minute alors
qu'elle devrait être ouverte, elle déclenchera la pompe à vide correspondante. En ce qui
concerne le système de refroidissement principal, la pompe à vide se déclenchera s'il n'y a
pas de pompe d'eau de mer en fonctionnement.
Chaque fois que la pompe à vide sera déclenchée, la soupape d'aspiration correspondante
sera forcée à se fermer.
D'autre part, pour le niveau du séparateur de gaz liquide du système de vide (mesuré par
LIT-2702/2712/2722/2732), il y aura les alarmes et actions suivantes :
• Niveau Bas (L) : Alarme avec 10 secondes de délai et ouverture de la soupape d'eau
d'appoint (XV-9703/9713/9723/9733).
• Niveau Bas Bas (LL) : Alarme et déclenchement de la (ou des) pompe(s) à vide.
Arrêt
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 100 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Les soupapes de contrôle et le fonctionnement des pompes sont contrôlés par le DCS.
Une fois que ces systèmes fonctionnent, le système de condensat peut démarrer selon cette
séquence :
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 101 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 102 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
4. MESURES PRÉVENTIVES
Pendant toutes les opérations du système, les exigences de santé et de sécurité au travail
applicables à l'installation seront respectées.
Ci-dessous sont identifiées les précautions qui doivent être prises en compte pour assurer
qu'aucun dommage physique ne soit causé au personnel de fonctionnement et de
maintenance :
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 103 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
12. Suivez les directives incluses dans les Procédures de sécurité et de santé de la centrale,
ces directives sont conformes à la législation en vigueur.
13. Chaque zone de la centrale possède des instructions et des signaux d'avertissement
appropriés pour informer le personnel sur l'emplacement de l'équipement du système
contre les incendies et les précautions de base pour son utilisation.
14. Dans les zones soumises à un bruit élevé, il doit y avoir des pancartes et des signaux
informatifs avec les mesures préventives qui seront suivies par le personnel. Des
appareils de protection auditive et/ou des mesures administratives seront utilisées dans
ces zones.
15. La clôture et l'éclairage des zones potentiellement dangereuses permettront des
conditions de fonctionnement sûres pour le personnel.
16. Pour protéger le personnel contre les surfaces chaudes, le matériel et les conduites qui
peuvent atteindre des températures dangereuses situées à portée des zones de transit
seront isolées thermiquement.
17. Avant d'effectuer tout travail de maintenance nécessitant que le système soit hors
fonctionnement, on s'assurera que l'alimentation électrique de l'équipement a été
désactivée et que la pression ainsi que la température interne de l'appareil se trouvent
dans les limites de sécurité.
18. Lorsque l'on se trouve dans une zone classifiée comme à risque d'explosion (ATEX)
incluse dans le document Q3701XX-IPPL-INI-E-DGA-600 «Classification des zones
dangereuses», les directives et recommandations seront suivies, conformément à la
législation en vigueur.
19. En cas de manipulation de produits chimiques dangereux, vérifiez la fiche technique de
sécurité des produits (MSDS) et les recommandations du fabricant du produit.
20. Le personnel impliqué dans l'utilisation de produits chimiques potentiellement dangereux
doit utiliser l'équipement de protection individuelle approprié et des outils et procédures
de travail adéquats, correspondant à ces instructions générales :
a. Assurer une bonne ventilation de la zone de travail.
b. Utiliser des gants de protection (plastique, imperméables...). ANSI/ ISEA 105
c. Utiliser des lunettes de sécurité. ANSI Z87
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 104 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
22. En cas de feu, le Protocole de réponse aux urgences de la centrale sera activé. Les
directives à suivre sont :
a. Utiliser les moyens d'extinction correspondants à chaque type de
produits/matériaux impliqué dans le feu : CO2, poudre sèche, mousse ou jet
d'eau.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 105 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Les possibles impacts acoustiques sur les environs de l'installation ont été maintenus dans les
limites déclarées par le client et les limites réglementaires. Les impacts acoustiques possibles
causés par la décharge de fluides sous haute pression dans l'atmosphère ont été pris en
compte dans la phase de conception de la centrale.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 106 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
- Du matériau inerte (sable, autres) sera utilisé pour absorber le produit déversé. Une fois
que le déversement sera contenu, ce matériau sera retiré et placé dans des conteneurs
appropriés pour son élimination subséquente par une société autorisée pour l'élimination
de déchets, conformément à la législation en vigueur.
5. EXIGENCES ET LIMITES
• Les armoires électriques des pompes d'extraction du condensat sont prêtes pour le
démarrage des pompes
• De l'eau d'appoint (eau traitée) est disponible
• L'énergie vers les actionneurs de soupapes motorisées à la décharge de la CEP
(Pompe d'extraction de condensat) et leur retour au DCS est en service et prête à
démarrer.
• La fourniture d'air pour les soupapes pneumatiques est disponible. La pression d'air des
instruments est normale et les soupapes sont opérationnelles et en mode automatique.
• Tout le système d'instrumentation est en service.
• Le système numérique de contrôle-commande (DCS) est en service.
• Le système du cycle de dosage chimique est disponible.
• Le système d'échantillonnage de condensat est disponible.
• Pour le système de condensat d'appoint :
- Système d'eau traitée en service
- Le système d'eau traitée de la centrale existante est en fonctionnement et avec
suffisamment de capacité de production
• Pour le système de condensat :
- Système de condensat d'appoint disponible
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 107 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Où :
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 108 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
• Niveau Non Bas (L) dans le réservoir de condensat propre (par LIT-2011 A/B/C).
• Variateur de fréquence (EFV) de la pompe correspondante prêt.
• Les protections internes de moteur et de pompe des pompes de condensat
correspondantes sont ajustées en fonction de la liste d'instruments du fournisseur (V-
Q3701XX-IPPL-INI-M-LST-003-005).
• Niveau Non Bas (L) dans le réservoir de condensat propre (par LIT-2011).
• Soupape de recyclage minimum FV-4025 en mode Auto (seulement pour 120AP02, BP2
a un orifice de restriction (FO-4067) sur la conduite de recyclage)
• Niveau Non Bas (L) dans 120AR02 (par LIT-2013 A/B).
SOUPAPE XMV-9071
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 109 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
SYSTÈME DE CONDENSAT
• Niveau Non Bas (L) dans le bac de récupération du condenseur (par LIT-2007 A/B/C /
2020 A/B/C).
• Niveau Non Bas (L) dans le réservoir de condensat propre (LIT-2011 A/B/C).
Sans objet.
SYSTÈME DE VIDE
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 110 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
1. Pendant ce remplissage, le système sera rempli par gravité jusqu'au fond des pompes
d'extraction du condenseur, des pompes de condensat vers la SAP et de la pompe de
condensat vers les collecteurs du dégazeur. Une fois que le collecteur est plein, que les
niveaux du condenseur et du réservoir de condensat commencent à monter et
atteignent le niveau opérationnel, les soupapes XV-9077/9088 et LV-2011 B seront
fermées.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 111 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Pendant le processus décrit, les opérateurs fermeront les soupapes de purge lorsque de
l'eau commencera à couler par celles-ci.
1. Pendant ce remplissage, le système sera rempli par gravité jusqu'au fond du collecteur
des pompes de condensat auxiliaire. Une fois que le collecteur est plein et que le niveau
du condenseur commence à monter et atteint le niveau opérationnel, la soupape
manuelle d'appoint sera fermée.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 112 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Pendant le processus décrit, les opérateurs fermeront les soupapes de purge lorsque de
l'eau commencera à couler par celles-ci.
5.3.2. Drainage
1. Condenseur : Toutes les soupapes des conduites entrantes et sortantes seront fermées.
Puis les soupapes de vidange du condenseur côté calandre seront ouvertes pour
vidanger le condenseur.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 113 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 114 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
6. DÉMARRAGE DU SYSTÈME
Avant le démarrage du système, Les conditions d'autorisation et les conditions auto de chaque
système seront vérifiées, décrites dans les chapitres 4 et 5 de ce document.
Tous les systèmes seront mis en service manuellement par l'opérateur. Une fois que le système
fonctionnera, l'opération automatique sera activée.
Le démarrage a été développé dans le système de contrôle selon le procédé décrit au point
3.2.1, voir point 4 du document Description du Procédé Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001 et les
documents DIAGRAMME DE LOGIQUE, DIAGRAMME DE LOGIQUE, SYSTÈME DE
CONDENSAT, SYSTÈME LC, Q3701XX-IPPL-INI-J-DIL-002, DIAGRAMME FONCTIONNEL
DE CONTRÔLE DE LA CENTRALE Q3701XX-IPPL-INI-J-DLP-001.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 115 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
7. FONCTIONNEMENT NORMAL
7.1. GÉNÉRALITÉS
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 116 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 117 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
condenseur auxiliaire
17 Pression différentielle DCS PDIT-0072/0075 < 0,20 bar
dans les filtres
d'aspiration des pompes
de condensat auxiliaire
18 Pression de décharge DCS PIT-0217 < 3,7 barg
des pompes de >2,7 barg
condensat auxiliaire
19 Débit de décharge des DCS FIT-4025A/B 70 m3/h
pompes de condensat
auxiliaire
20 Température de sortie DCS TIT-1118 73 ºC
sous-refroidisseur du
condenseur auxiliaire
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 118 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
8. ARRÊT DU SYSTÈME
Le système est arrêté manuellement par l'opérateur à partir du DCS ou du contrôleur local.
L'arrêt a été développé dans le système de contrôle selon le procédé décrit dans le point 3.2.3,
voir point 4 du document Description de procédé Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001 et les
documents DIAGRAMME DE LOGIQUE, SYSTÈME DE CONDENSAT, SYSTÈME LC,
Q3701XX-IPPL-INI-J-DIL-002 et DIAGRAMME FONCTIONNEL DE CONTRÔLE DE LA
CENTRALE Q3701XX-IPPL-INI-J-DLP-001.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 119 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
9.1. ALARMES
Toutes les valeurs d'alarme sont incluses dans le document : DESCRIPTION DU PROCÉDÉ
«Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001».
Dans le cas d'une opération d'urgence, les soupapes automatisées iront se placer en position
de sécurité. Tout l'équipement principal sera arrêté. Les pompes 120AP/BP/KP03 peuvent
continuer à fonctionner (l'alimentation en énergie provient de la sous-station du client,
différente du reste de l'unité 120). Des systèmes de protection par verrouillage ou des
équipements de sécurité seront activés en attendant de récupérer des conditions de travail.
• (L) Un niveau Bas est détecté par le transmetteur de niveau dans le bac de
récupération.
• (H) Haute ∆ Pression dans les filtres d'aspiration associés aux pompes d'extraction de
condensat en fonctionnement.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 120 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
o Un caisson à eau du condenseur doit être isolé pour rechercher toute fuite de
conduite. Si besoin, isoler l'autre, si nécessaire le condenseur peut fonctionner
avec seulement une moitié de condenseur.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 121 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
• Débit Haut à la décharge des pompes d'extraction du condensat lorsque la pompe est
en fonctionnement ou Basse ∆ Pression (TDH) déterminée comme Pdécharge -
Paspiration.
o Vérifier que la pompe de secours démarre (il devrait maintenant y avoir deux
CEP en fonctionnement)
• (LL) Débit Bas Bas ou Haute pression mesurés à la décharge des pompes d'extraction
du condensat par les transmetteurs de débit/pression un certain temps après la mise en
MARCHE de la pompe. Si cela arrive, on effectuera un basculement des pompes.
• (L) Un niveau Bas est détecté par le transmetteur de niveau dans le réservoir de
condensat propre.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 122 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
• (H) Haute ∆ Pression dans les filtres d'aspiration associés aux pompes de condensat
vers les SAP D&U en fonctionnement.
• (H) Haute ∆ Pression dans les filtres d'aspiration associés aux pompes de condensat
vers le dégazeur en fonctionnement.
• Haut débit à la décharge des pompes de condensat vers les SAP D&U lorsque la pompe
fonctionne.
o Vérifier que la pompe de secours démarre (il devrait maintenant y avoir deux ou
trois pompes en fonctionnement)
• (LL) Débit Bas Bas ou Haute pression mesurés à la décharge des pompes de
condensat vers les SAP D&U par les transmetteurs de débit/pression un certain temps
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 123 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
• Haut débit à la décharge des pompes de condensat vers le dégazeur lorsque la pompe
fonctionne.
o Vérifier que la pompe de secours démarre (il devrait maintenant y avoir deux
pompes en fonctionnement)
• (LL) Débit Bas Bas ou Haute pression mesurés à la décharge des pompes de
condensat vers les SAP D&U par les transmetteurs de débit/pression un certain temps
après la mise en MARCHE de la pompe. Si cela arrive, on effectuera un basculement
des pompes.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 124 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
o Vérifier que le condensat des condenseurs principaux soit dans les valeurs
normales
o Vérifier s'il ne pourrait pas y avoir une fuite aux conduites de condensat
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 125 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
10.1. INSTRUMENTATION
Un calibrage et/ou recalibrage régulier doit être fait pour tous les instruments du système, selon
les documents O&MM des instruments, équipements et dispositifs de la centrale.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 126 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
11. RÉFÉRENCES
Document N° Titre
Q3701XX-IPPL-INI-P-PID-016 P&ID Condensat
Q3701XX-IPPL-INI-P-PID-017 P&ID Condensat Auxiliaire
Q3701XX-IPPL-INI-P-PID-010 P&ID Eau d'alimentation
Q3701XX-IPPL-INI-P-PID-024 P&ID Refroidissement principal
Q3701XX-IPPL-INI-P-PID-012 P&ID Vapeur Principale
Q3701XX-IPPL-INI-P-PID-037 P&ID Circuit fermé de refroidissement
Document N° Titre
Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001 Description du Procédé
Document N° Titre
V-Q3701XX-IPPL-INI-M-MAN- MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET DE
003-001 MAINTENANCE (Pompes)
V-Q3701XX-IPPL-INI-M-MAN- MANUEL D'INSTALLATION, DE FONCTIONNEMENT
013-001 ET DE MAINTENANCE (Système de vide)
MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET DE
V-Q3701XX-IPPL-INI-M-MAN-
MAINTENANCE (Condenseur et condenseur
201-001
auxiliaire)
V-Q3701XX-IPPL-INI-M-MAN- MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET DE
202-001 MAINTENANCE (préchauffeurs)
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 127 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Document N° Titre
V-Q3701XX-IPPL-INI-M-MAN- MANUEL D'INSTRUCTION, DE FONCTIONNEMENT
204-001 ET DE MAINTENANCE (Sous-refroidisseur)
Document N° Titre
Q3701XX-IPPL-INI-P-CRT-0002 BASE DE CONCEPTION
Q3701XX-IPPL-INI-J-LST-002 LISTE DES E/S
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 128 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 129 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
1. INTRODUCTION
L'objectif principal du système d'eau d'alimentation est de fournir de l'eau à la pression requise
aux chaudières existantes dans les SAP A, B, C et X, Y, Z. Comme fonctions secondaires, le
système de fourniture d'eau d'alimentation fournit de l'eau aux stations de désurchauffage de la
nouvelle centrale et aussi à la centrale électrique existante comme opération d'appui. Les
«Instructions de fonctionnement et de maintenance du système d'eau d'alimentation» couvrent
une description générale des instructions de fonctionnement du système.
Ce document, ainsi que la description du procédé, les P&ID du système et les O&MM de
l'équipement du système et les dispositifs qui constituent ce système et autre documentation
pertinente de l'équipement du système, feront partie du dossier final de Fonctionnement et
Maintenance de ce système.
Le mode d'emploi, ainsi que les documents qui composent le Manuel d'utilisation fournissent
les informations nécessaires au fonctionnement du système de façon sûre et correcte.
Remarque : tous les points de consigne connexes dans ce document sont inclus dans le document ci-
dessous : «DESCRIPTION DU PROCÉDÉ» Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001. Les valeurs finales de ce
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 130 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
document sont celles qui sont montrées dans sa révision conforme à l'exécution en tenant compte de ce
que ces valeurs pourraient être mises à jour pendant la mise en service de la centrale électrique.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 131 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
2. DESCRIPTION FONCTIONNELLE
Ce débit de condensat/eau doit être dégazé pour retirer l'oxygène et éviter les problèmes de
corrosion à l'équipement. Pour retirer les gaz dissous de l'eau un stripage avec de la vapeur à
pression moyenne sera exécuté dans la section de dégazage pour obtenir un contenu final en
oxygène de 7 ppb maximum.
Le condensat/eau à dégazer est introduit dans la tête de dégazage dans sa partie supérieure
à une température d'environ 85 °C (sauf dans le cas 5, où la température du condensat est de
46 °C), au travers d'une buse de pulvérisation qui atomise l'eau à l'intérieur de la tête de
dégazage. L'eau atteint rapidement la température de fonctionnement et le premier dégazage
est exécuté là où la plus grande partie de l'oxygène a été retirée. Finalement, en descendant,
l'eau passe par les parties internes où elle est mélangée avec de la vapeur, atteignant la
qualité de dégazage requise. L'eau, déjà dégazée, déborde des parties supérieures des
équipements internes vers le réservoir de stockage d'eau dégazée.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 132 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
La vapeur qui n'a pas été condensée, en même temps que les gaz non condensables (O2,
CO2, etc.), atteint le haut du dégazeur où il y a un serpentin refroidi, réfrigéré par l'entrée de
condensat/eau. La plupart de la vapeur est condensée et récupérée dans ce serpentin, tandis
que les gaz non condensables sont déchargés dans l'atmosphère avec une petite quantité de
vapeur.
Pour maintenir la qualité d'eau requise dans la chaudière, l'addition de produits chimiques est
nécessaire (absorbeur d'oxygène). Ce produit chimique sera fourni par le paquet de dosage
chimique 120AU02.
Deux jeux de pompes pompent l'eau d'alimentation vers les différentes destinations
mentionnées ci-dessus : pompes d'eau d'alimentation et pompes de désurchauffage. Deux
(2x100%) pompes d'eau l'alimentation (120AP05/120KP05) livrent l'eau d'alimentation aux
chaudières existantes dans les SAP A, B, C et X, Y, Z. En cas de maintenance du réservoir
d'eau d'alimentation existant (cas 4), les pompes d'eau d'alimentation seront capables d'une
opération parallèle et la pompe de secours démarrera automatiquement si la pompe en
fonctionnement devait se déclencher en service. Chaque pompe est prévue avec des
conduites d'aspiration séparées depuis le dégazeur : 350-WBH-120-003-BB3-H et 350-WBH-
120-004-BB3-H pour 120AP05 et 120KP05 respectivement.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 133 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Les pompes d'eau d'alimentation déchargent dans un collecteur de décharge commun (300-
WBH-120-037-FB1-H), dirigé vers les centrales SAP existantes au travers des BL.P 008 et
BL.P 009. De plus, une portion du débit des pompes d'eau d'alimentation est envoyée vers le
système d'échantillonnage afin d'analyser la qualité du dégazage.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 134 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 135 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
3.1. GÉNÉRALITÉS
• Q3701XX-IPPL-INI-P-PID-010 Feuille 1
• Q3701XX-IPPL-INI-P-PID-010 Feuille 2
• Q3701XX-IPPL-INI-P-PID-010 Feuille 3
• Q3701XX-IPPL-INI-P-PID-010 Feuille 4
120AE05 Dégazeur
Système
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 136 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
L'objectif du système d'eau d'alimentation est de fournir de l'eau à la pression requise aux
chaudières existantes dans les SAP A, B, C et X, Y, Z. Comme fonctions secondaires, le
système de fourniture d'eau d'alimentation fournit de l'eau aux stations de désurchauffage de
la nouvelle centrale et aussi à la centrale électrique existante comme opération d'appui.
Composants
Le réservoir de détente du condensat est conçu avec la même pression et température que le
réservoir d'eau d'alimentation. Cette cuve est conçue comme 1x100%, avec une capacité
suffisante pour recevoir du condensat de deux conduites provenant des limites de batterie
(BL.P 006 et BLP-007).
Cette cuve est prévue comme 1x100%, avec une capacité suffisante pour refroidir le
condensat contaminé des limites de batterie ou le débordement du réservoir d'eau
d'alimentation.
Le système d'eau d'alimentation a été conçu avec un réservoir d'eau d'alimentation (120AR03)
avec un dégazeur de type à plateau au-dessus. Le dégazage de l'eau a lieu dans la partie
supérieure, tandis que l'eau est stockée dans la partie inférieure.
Le dégazeur sera capable d'accepter tout le débit nominal de condensat dans n'importe quel
état stable de condition de fonctionnement et d'obtenir un contenu d'oxygène résiduel non
supérieur à celui qui est requis par d'autres équipements, mais dans tous les cas pas plus de
7 ppb.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 137 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Deux pompes d'eau d'alimentation sont fournies. Ces pompes sont conçues pour un
fonctionnement dans la durée et intrinsèquement stables aux différentes conditions de
fonctionnement. Ces pompes sont prévues comme 2x100% pendant le fonctionnement
normal, une pompe travaillant pendant que l'autre est en veille. Cependant, les pompes seront
aussi conçues pour travailler en parallèle pour le cas de fonctionnement n° 4.
Chaque pompe a été conçue pour traiter 100% du débit total requis et avec une capacité et
une pression suffisantes pour s'ajuster à une augmentation de 10% du débit.
Chaque pompe comprend une soupape de retour automatique (ARV) avec débit minimum
séparé vers le réservoir d'eau d'alimentation pour contrôler la pression à la conduite de
décharge en évitant de dépasser la pression de conception de la conduite existante et
protégeant les pompes d'eau d'alimentation en les maintenant en fonctionnement au-delà de
leur débit minimum.
Les deux pompes auront un filtre-panier à l'aspiration, afin de les protéger de l'obstruction par
des solides. Ces filtres auront une mesure de chute de pression pour éviter les dommages
aux pompes dus à l'obstruction des filtres.
Les pompes seront centrifuges, horizontales, de type multicellulaire à anneau avec vitesse
fixe, des joints d'arbre mécaniques seront utilisés ainsi qu'un plan d'étanchéité selon API plan
23.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 138 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
d'eau d'alimentation serait en maintenance. Chaque pompe comprend une soupape de retour
automatique (ARV) avec débit minimum séparé vers le réservoir d'eau d'alimentation.
Ces pompes sont conçues pour un fonctionnement dans la durée et intrinsèquement stables.
Chaque pompe a été conçue pour traiter 100% du débit total requis et avec une capacité et
une pression suffisantes pour s'ajuster à une augmentation de 10% du débit.
Les pompes 120AP07 et 120AP09 sont prévues pour être identiques. La pompe 120AP08 est
prévue pour fournir de l'eau d'alimentation uniquement aux extractions contrôlées de turbine et
vapeur MP. Chaque pompe est prévue comme 1x100%, la 120AP08 étant toujours en
opération continue, tandis que la 120AP07 commence à travailler quand la turbine se
déclenche et la 120AP09 quand une pompe de secours est nécessaire. Si la turbine se
déclenche et que la 120AP07 ne fonctionne pas, la 120AP09 fournira alors de l'eau
d'alimentation aux soupapes de dérivation. Cette opération doit se faire manuellement.
Les trois pompes auront un filtre de «type en Y» à l'aspiration, afin de les protéger de
l'obstruction par des solides. Ces filtres auront une mesure de chute de pression pour éviter
les dommages aux pompes dus à l'obstruction des filtres.
Les pompes seront centrifuges, horizontales, de type multicellulaire à anneau avec vitesse
fixe, des joints d'arbre mécaniques seront utilisés ainsi qu'un plan d'étanchéité selon API plan
23.
3.2.1. Démarrage
Le système d'eau d'alimentation se compose de deux (2) systèmes; Système de pompes d'eau
d'alimentation aux SAP et système de pompes de désurchauffage.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 139 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
• Toutes les alarmes et anomalies seront reconnues et l'équipement prêt à fonctionner (en
vérifiant toutes les conditions de sécurité)
Le système des pompes d'eau d'alimentation sera démarré manuellement par l'opérateur
depuis le DCS. Comme autorisation de démarrage, il y aura, au niveau du groupe d'eau
d'alimentation et au niveau du sous-groupe d'eau d'alimentation :
Une fois que le système a démarré, la pompe d'eau d'alimentation principale démarrera
automatiquement (en gardant l'autre pompe d'eau d'alimentation en veille) seulement si les
autorisations de pompes suivantes sont réunies :
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 140 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Une fois que les conditions d'autorisation ont été réunies et que la pompe d'eau d'alimentation
reçoit le signal de démarrer, la séquence de démarrage du sous-système suivante aura lieu :
• Une fois que la soupape de décharge est entièrement ouverte, la soupape de dérivation
correspondante se fermera (-XMV9093 ou XMV-9094).
Le débit peut être vérifié dans les transmetteurs de débit (FT-4076 A/B ou FT-4077 A/B) situés
à la conduite de décharge de la pompe d'eau d'alimentation. Ces débitmètres seront
compensés avec le transmetteur de température correspondant TIT-1119 ou TIT-1120.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 141 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Les autorisations de démarrage pour la pompe d'eau d'alimentation de rechange sont les
mêmes que pour la pompe d'eau d'alimentation principale.
Une fois que les conditions d'autorisation ont été remplies et que la pompe d'eau d'alimentation
de secours reçoit le signal de démarrer, la séquence de démarrage suivante aura lieu :
Cette séquence n'est disponible que pendant les trente (30) secondes suivant la perte du signal
de MARCHE du sous-système, de même que si le sous-système est en fonctionnement.
En cas d'arrêt d'une pompe, la soupape de décharge correspondante sera forcée à fermer ainsi
que sa soupape de dérivation.
Comme indiqué au démarrage des pompes d'eau d'alimentation, les conditions suivantes seront
vérifiées au démarrage du système :
• Toutes les alarmes et anomalies seront reconnues et l'équipement prêt à fonctionner (en
vérifiant toutes les conditions de sécurité)
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 142 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Afin de démarrer n'importe quelle pompe, les conditions d'autorisation de pompes doivent être
réunies :
• Pas d'alarme de niveau Bas au dégazeur (LT-2003 A/B/C). La logique sera basée sur 3
sélecteurs pour les transmetteurs de niveau.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 143 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Une fois que les conditions d'autorisation ont été remplies et que le système de pompe de
désurchauffage reçoit le signal du démarrage, les actions suivantes auront lieu:
• Pompes de désurchauffage
Le contrôle de niveau dans le dégazeur sera fait en cascade au moyen du contrôleur LIC-
2003, situé dans le Réservoir d'eau d'alimentation (120AR03). Le contrôleur agit sur la
soupape de débit FV-4061 située sur la conduite de condensat et cette soupape fonctionnera
en plage fractionnée avec la soupape de débit FV-4008, qui commencera à contrôler une fois
que la FV-4061 sera complètement ouverte.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 144 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
L'équation qui corrige le niveau de l'eau par pression dépendra de la densité de l'eau ( ), qui
Où :
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 145 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Cette équation est utilisée pour convertir le signal de pression (∆P = pression différentielle
(bar) mesurée par le transmetteur de niveau) en mesure de niveau. Cette valeur est fonction
de :
La logique de contrôle de niveau sera mise en œuvre avec les alarmes et déclenchements
suivants :
• Un niveau Bas Bas (LL) déclenche les pompes en aval du réservoir d'eau
d'alimentation, c.-à-d. les pompes d'eau d'alimentation (120AP/KP05) et les pompes de
désurchauffage (120AP07/08/09).
• Une alarme de niveau Bas (L) indique à l'opérateur le bas niveau du réservoir avant
que les pompes ne se déclenchent. Cette alarme sera une autorisation de démarrage
pour les pompes en aval, le groupe fonctionnel et le sous-groupe d'eau d'alimentation,
le groupe fonctionnel des pompes de désurchauffage; elle forcera également la
soupape FV-4061 à s'ouvrir avec un délai de dix (10) secondes.
• Alarme de niveau Haut (H) : XMV-9084 se fermera chaque fois que le niveau ne sera
pas au-dessus de l'alarme haute.
• Un niveau Haut Haut (HH) force à se fermer les soupapes de débit FV-4061 et FV-
4008 et ouvrira XMV-9084 afin d'évacuer l'excès d'eau dans le réservoir d'eau
d'alimentation vers le ballon de détente atmosphérique (120AR06). Si après 10
secondes, la soupape XMV-9084 n'est pas ouverte et que le niveau HH persiste, cette
soupape sera forcée à s'ouvrir.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 146 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
La vapeur utilisée pour dégazer sera contrôlée sur la base de la pression de dégazage pour
maintenir l'eau à sa condition de saturation où le contenu en oxygène sera au-dessous de la
limite en utilisant la boucle de contrôle (PV-0001). De même, le système de contrôle
surveillera la pression du dégazeur au moyen du transmetteur PIT-0001 A/B avec des alarmes
de pression basse et haute.
Pour la soupape de contrôle PV-0001, elle sera forcée à se fermer chaque fois que :
Chaque conduite d'aspiration de pompe d'eau d'alimentation comprend un filtre panier fourni
avec un transmetteur de pression différentielle (PDIT-0003/PDIT-0006) surveillant la chute de
pression et un transmetteur de pression d'aspiration (PIT-0004 A/B et PIT-0009 A/B) qui ne
permettront pas le démarrage de la pompe correspondante si un NPSH bas est détecté,
utilisant la température de fonctionnement de l'aspiration de la pompe d'eau d'alimentation
TIT-1119/1120.
De plus, une mesure de température (TIT-1003) a été incluse pour superviser les conditions
de pompage dans le collecteur commun aux pompes.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 147 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Chaque conduite de décharge des pompes d'eau d'alimentation est équipée d'une soupape
marche/arrêt motorisée (XMV-9047/XMV-9049) et de soupapes de dérivation (XMV-
9093/XMV-9094). Les deux conduites se rejoignent dans un collecteur de décharge 300-
WBH-120-037-FB1-H dirigé vers les centrales SAP existantes par les BL.P 008 et BL.P 009
au travers de la conduite 300-WBH-120-007-FB1. Dans cette conduite, un débitmètre
(FIT-4009, compensé par TIT-1003) et un indicateur de pression (PIT-0196) seront installés
afin de superviser le débit dirigé vers les centrales SAP.
Afin de mesurer le débit de chaque pompe d'eau d'alimentation, deux débitmètres sont
installés sur les conduites de décharge dédiées de chaque pompe : FIT-4076A/B et FIT-
4077A/B compensés par TIT-1119/1120 respectivement. Ces transmetteurs de débit auront
les alarmes/actions suivantes :
• Un débit Bas (L) déclenchera une alarme et indiquera que la pompe correspondante
travaille en-dessous de son débit minimum et l'ARV commencera à s'ouvrir.
• Un débit Haut (H) déclenchera une alarme et démarrera la seconde pompe d'eau
d'alimentation en raison de la demande de débit élevée (par ex., le fonctionnement du
cas 4). Au cas où l'alarme de débit Haut (H) est maintenue pendant un certain temps,
la pompe correspondante se déclenchera.
• Un débit Bas Bas (LL) (avec la pompe en fonctionnement) générera une alarme et
déclenchera la pompe après 10 secondes de délai.
De même, les pompes d'eau d'alimentation seront protégées par les déclenchements suivants
:
• NPSH Bas Bas disponible (LL). Le NPSH sera calculé comme suit :
Où :
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 148 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
c. Pompes de désurchauffage
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 149 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Pour la pompe 120AP07, le transmetteur de pression PIT-0197 A/B/C aura les alarmes et
actions suivantes :
• Alarme de Basse pression (L) avec la pompe 120AP07 fonctionnant au moins pendant
10 secondes.
• Alarme de Haute pression (H) avec la pompe 120AP07 fonctionnant au moins pendant
20 secondes. Dans ce cas, si le débit requis peut être obtenu avec la pompe 120AP08,
l'opérateur peut démarrer manuellement la pompe 120AP08 et, une fois que cette
pompe fonctionne, arrêter la pompe 120AP07. Cette situation aura lieu une fois que la
turbine à vapeur est à nouveau en fonctionnement et que la soupape de dérivation n'a
pas besoin d'eau de désurchauffage, faisant que la pompe 120AP08 soit celle qui
fournit le service aux stations de désurchauffage de la nouvelle centrale.
Pour la pompe 120AP08 le transmetteur de pression de décharge PIT-0198 A/B/C aura des
indications d'alarmes Basse (L) et Haute (H) et des actions.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 150 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Pour la pompe 120AP09, une fois que l'opérateur l'a démarrée manuellement, le transmetteur
de pression de décharge PIT-0022 aura les alarmes et actions suivantes :
• Il y aura une alarme de Haute (H) pression dans le DCS pour indiquer à l'opérateur que
la demande en eau dans le BL.P 010 diminue et pourrait mener à arrêter la pompe si
nécessaire.
• NPSH Bas Bas disponible (LL). Calculé comme indiqué dans le paragraphe Erreur !
Source du renvoi introuvable..
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 151 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
3.2.3. Arrêt
Le système de pompes d'eau d'alimentation sera arrêté manuellement par l'opérateur depuis le
DCS. Une fois que le système de pompes d'eau d'alimentation est arrêté, les pompes d'eau
d'alimentation s'arrêteront après que la soupape de décharge correspondante sera fermée
(XMV-9047/XMV-9049).
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 152 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Une fois que ces systèmes fonctionnent, le système d'eau d'alimentation peut démarrer selon
cette séquence :
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 153 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
4. MESURES PRÉVENTIVES
Pendant toutes les opérations du système, les exigences de santé et de sécurité au travail
applicables à l'installation seront respectées.
Ci-dessous sont identifiées les précautions qui doivent être prises en compte pour assurer
qu'aucun dommage physique ne soit causé au personnel de fonctionnement et de maintenance
:
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 154 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
23. Suivez les directives incluses dans les Procédures de sécurité et de santé de la centrale,
ces directives sont conformes à la législation en vigueur.
24. Chaque zone de la centrale possède des instructions et des signaux d'avertissement
appropriés pour informer le personnel sur l'emplacement de l'équipement du système
contre les incendies et les précautions de base pour son utilisation.
25. Dans les zones soumises à un bruit élevé, il doit y avoir des pancartes et des signaux
informatifs avec les mesures préventives qui seront suivies par le personnel. Des
appareils de protection auditive et/ou des mesures administratives seront utilisées dans
ces zones.
26. La clôture et l'éclairage des zones potentiellement dangereuses permettront des
conditions de fonctionnement sûres pour le personnel.
27. Pour protéger le personnel contre les surfaces chaudes, le matériel et les conduites qui
peuvent atteindre des températures dangereuses situées à portée des zones de transit
seront isolées thermiquement.
28. Avant d'effectuer tout travail de maintenance nécessitant que le système soit hors
fonctionnement, on s'assurera que l'alimentation électrique de l'équipement a été
désactivée et que la pression ainsi que la température interne de l'appareil se trouvent
dans les limites de sécurité.
29. Lorsque l'on se trouve dans une zone classifiée comme à risque d'explosion (ATEX)
incluse dans le document Q3701XX-IPPL-INI-E-DGA-600 «Classification des zones
dangereuses», les directives et recommandations seront suivies, conformément à la
législation en vigueur.
30. En cas de manipulation de produits chimiques dangereux, vérifiez la fiche technique de
sécurité des produits (MSDS) et les recommandations du fabricant du produit.
31. Le personnel impliqué dans l'utilisation de produits chimiques potentiellement dangereux
doit utiliser l'équipement de protection individuelle approprié et des outils et procédures
de travail adéquats, correspondant à ces instructions générales :
a. Assurer une bonne ventilation de la zone de travail.
b. Utiliser des gants de protection (plastique, imperméables...). ANSI/ ISEA 105
c. Utiliser des lunettes de sécurité. ANSI Z87
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 155 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
33. En cas de feu, le Protocole de réponse aux urgences de la centrale sera activé. Les
directives à suivre sont :
a. Utiliser les moyens d'extinction correspondants à chaque type de
produits/matériaux impliqué dans le feu : CO2, poudre sèche, mousse ou jet
d'eau.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 156 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Les possibles impacts acoustiques sur les environs de l'installation ont été maintenus dans les
limites déclarées par le client et les limites réglementaires. Les impacts acoustiques possibles
causés par la décharge de fluides sous haute pression dans l'atmosphère ont été pris en
compte dans la phase de conception de la centrale.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 157 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
- Du matériau inerte (sable, autres) sera utilisé pour absorber le produit déversé. Une fois
que le déversement sera contenu, ce matériau sera retiré et placé dans des conteneurs
appropriés pour son élimination subséquente par une société autorisée pour l'élimination
de déchets, conformément à la législation en vigueur.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 158 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
5. EXIGENCES ET LIMITES
• La protection interne des moteurs et des pompes n'est ni dans un état anormal ni en
position de test.
• La fourniture d'air pour les soupapes pneumatiques est disponible. La pression d'air des
instruments est normale et les soupapes sont opérationnelles et en mode automatique.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 159 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
• Les pompes d'eau d'alimentation seront démarrées avec leur soupape de décharge
motorisée sur la conduite de décharge HP fermée. Une fois que la pression mesurée au
transmetteur de pression correspondant atteint la valeur de haute pression, la soupape
de décharge correspondante commencera à s'ouvrir.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 160 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Le système des pompes d'eau d'alimentation sera démarré manuellement par l'opérateur
depuis le DCS. Comme autorisation de démarrage, il y aura, au niveau du groupe d'eau
d'alimentation et au niveau du sous-groupe d'eau d'alimentation :
SYSTÈME DE DÉSURCHAUFFAGE
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 161 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
• Le système de condensat est prêt (la procédure de remplissage de ce système est faite
et il est prêt à démarrer) à remplir le système d'eau d'alimentation
• L'isolement des soupapes qui connectent le système d'eau d'alimentation avec d'autres
systèmes dépendants.
• Le remplissage du réservoir d'eau d'alimentation peut être démarré manuellement en
ouvrant la conduite de condensat vers le dégazeur.
• Les opérations de remplissage seront exécutées lentement pour que l'air puisse être
libéré au travers des soupapes de purge manuelles situées le long du circuit, évitant
ainsi les poches d'air.
• Une fois que le réservoir d'eau d'alimentation atteint son niveau normal, les soupapes
d'aspiration de la pompe peuvent être ouvertes pour remplir les conduites d'aspiration,
les pompes et les conduites de décharge.
• Une fois cette opération terminée, les soupapes seront maintenues dans la position
convenable selon les P&ID (Q3701XX-IPPL-INI-P-PID-010).
5.3.2. Drainage
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 162 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 163 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
• Isolement des soupapes qui connectent le système d'eau d'alimentation avec le système
d'échantillonnage.
Les conduites de décharge des pompes d'eau d'alimentation et de désurchauffage seront
vidangées au travers les soupapes de vidange dans les pompes d'eau d'alimentation et de
désurchauffage et les soupapes de vidange aux conduites de décharge.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 164 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
6. DÉMARRAGE DU SYSTÈME
Avant le démarrage du système, Les conditions d'autorisation et les conditions auto de chaque
système seront vérifiées, décrites dans les chapitres 4 et 5 de ce document.
Le démarrage a été développé dans le système de contrôle selon le procédé décrit dans le
point 3.2.1, voir point 5 du document Description du Procédé Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-003 et
les documents DIAGRAMME DE LOGIQUE, SYSTÈME EAU D'ALIMENTATION LA, Q3701XX-
IPPL-INI-J-DIL-003 et DIAGRAMME FONCTIONNEL DU CONTRÔLE DE LA CENTRALE
Q3701XX-IPPL-INI-J-DLP-001.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 165 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
7. FONCTIONNEMENT NORMAL
7.1. GÉNÉRALITÉS
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 166 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
dégazeur <115 ºC
Pression différentielle
dans le filtre d'aspiration
9 DCS PDIT-0013/0016/0019 < 0,15 bar
des pompes de
désurchauffage
Pression dans le filtre
d'aspiration de la <0,15 barg
10 DCS PIT-0017/0014/0020A/B/C
pompe de >0,9 barg
désurchauffage
Pression à la décharge
< 22 barg
11 des pompes de DCS PIT-0197/0198/0199
>19 barg
désurchauffage
NPSH à l'aspiration des
PIT-0014/0017/0020A/B/C
12 pompes d'eau DCS >7 m
TT-1121
d'alimentation
pH du condensat de la
13 conduite phosphorique DCS AIT-3001 < 9,3
BLP-006
pH du condensat de la
14 conduite phosphorique DCS AIT-3002 < 9,3
BLP-007
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 167 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
8. ARRÊT DU SYSTÈME
Le système est fermé manuellement par l'opérateur à partir du DCS ou depuis le contrôleur
local.
L'arrêt a été développé dans le système de contrôle selon le procédé décrit dans le point 3.2.3,
voir point 5 du document Description du Procédé Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001 et les
documents DIAGRAMME DE LOGIQUE, SYSTÈME EAU D'ALIMENTATION LA, Q3701XX-
IPPL-INI-J-DIL-003 et DIAGRAMME FONCTIONNEL DU CONTRÔLE DE LA CENTRALE
Q3701XX-IPPL-INI-J-DLP-001.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 168 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
9.1. ALARMES
Toutes les valeurs d'alarme sont incluses dans le document : «DESCRIPTION DU PROCÉDÉ»
Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001.
Dans le cas d'une opération d'urgence, les soupapes automatisées iront se placer en position
de sécurité. Tout l'équipement principal sera arrêté. Des systèmes de protection par
verrouillage ou des équipements de sécurité seront activés en attendant de récupérer des
conditions de travail.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 169 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
o Possibilité de filtre d'aspiration bloqué. Mêmes actions que pour les hautes
pressions différentielles dans le filtre d'aspiration de la pompe.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 170 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 171 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
• Dégazeur : V-Q3701XX-IPPL-INI-M-MAN-203-001
• Pompes d'eau d'alimentation : V-Q3701XX-IPPL-INI-M-MAN-002-001
• Pompes de désurchauffage : V-Q3701XX-IPPL-INI-M-MAN-003-001
• Réservoirs de détente : V-Q3701 XX-IPPL-INI-M-MAN-205-001
10.1. INSTRUMENTATION
Un calibrage et/ou recalibrage régulier doit être fait pour tous les instruments du système, selon
les documents O&MM des instruments, équipements et dispositifs de la centrale.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 172 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
11. RÉFÉRENCES
Document N° Titre
Q3701XX-IPPL-INI-P-PID-016 P&ID Condensat
Q3701XX-IPPL-INI-P-PID-010 P&ID Eau d'alimentation
Q3701XX-IPPL-INI-P-PID-108 P&ID Échantillonnage
Q3701XX-IPPL-INI-P-PID-012 P&ID Vapeur Principale
Q3701XX-IPPL-INI-P-PID-107 P&ID Dosage chimique
Document N° Titre
Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001 Description du Procédé
Document N° Titre
V-Q3701XX-IPPL-INI-M-MAN- MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET DE
002-001 MAINTENANCE (Pompes d'eau d'alimentation)
V-Q3701XX-IPPL-INI-M-MAN- MANUEL D'INSTALLATION, DE FONCTIONNEMENT
003-001 ET DE MAINTENANCE (Pompes de désurchauffage)
V-Q3701XX-IPPL-INI-M-MAN- MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET DE
203-001 MAINTENANCE (Dégazeur)
V--Q3701 XX-IPPL-INI-M-MAN- MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET DE
205-001 MAINTENANCE (Réservoirs de détente)
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 173 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Document N° Titre
Q3701XX-IPPL-INI-P-CRT-0002 BASE DE CONCEPTION
Q3701XX-IPPL-INI-J-LST-002 LISTE DES E/S
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 174 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 175 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
1. INTRODUCTION
Ce document ainsi que la Description des procédés de la centrale, les P&ID du système, les
O&MM de l'équipement du système et autre documentation pertinente sur les équipements du
système composeront le dossier de fonctionnement et de maintenance du système.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 176 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
2. DESCRIPTION FONCTIONNELLE
La vapeur utilisée dans l'unité 120 (nouvelle centrale électrique) doit être récupérée sous
forme de condensat et transférée aux unités de production de vapeur dans le complexe qui
envoie en retour la vapeur produite pour la génération d'énergie.
Cette conversion est faite par condensation de la vapeur après l'échappement des turbines à
vapeur (120AN01 et 120BN01), au moyen de l'échangeur de chaleur dans les condenseurs
principaux (120AE01 & 120BE01). La source de fluide froid utilisé dans cet échangeur de
chaleur est l'eau de mer, stockée et pompée dans l'unité 126 du complexe et fournie à l'unité
120 par un système de pompes et de conduites dédiées vers la nouvelle centrale électrique
B.L.P 017.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 177 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Depuis cette limite de batterie, l'eau de mer est distribuée dans l'unité 120 pour les
consommateurs principaux de la centrale. Ces consommateurs sont : Les deux condenseurs
principaux, le condenseur auxiliaire 120AE04 et les refroidisseurs noria 120AE06 et 120KE06.
De plus, il y aura une section de conduite depuis la conduite vers les refroidisseurs noria pour
fournir de l'eau de refroidissement aux échangeurs de chaleur des pompes à vide à anneau
liquide (120AC/KC30, 120BC/LC30).
La conduite de distribution d'eau de mer circule sous terre depuis la B.L.P 017, est détournée
vers l'équipement principal et retourne vers le collecteur principal quittant l'unité 120 au travers
de la B.L.P 018.
À partir de là (B.L.P 018), il y a une conduite dédiée qui retourne vers une fosse scellée (avec
un joint fait par la colonne d'eau de mer) avec le niveau de l'eau à 5 m. À partir de ce point,
l'eau de mer s'écoule par gravité vers la décharge commune à la mer.
Les condenseurs principaux (1x100% chacun pour une turbine) sont prévus pour condenser
l'échappement de vapeur d'une turbine à vapeur à charge maximale (cas 5 de
fonctionnement).
Ils sont d'un type à calandre et serpentins et l'entrée de l'eau de mer dans le condenseur est
faite par une division du tuyau principal en 2 entrées avec la moitié du débit requis chacune
selon le procédé. L'eau de mer s'écoule au travers des caissons d'eau et des serpentins du
condenseur, puis retourne au collecteur commun après le transfert de chaleur pour condenser
la vapeur d'échappement de la turbine.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 178 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
billes sont retenues dans des filtres dans les conduites de sortie de l'eau de mer pour être
injectées à nouveau par le système de nettoyage.
Le condenseur auxiliaire 120AE04 est de type à calandre et serpentin. Cet équipement est
isolé en fonctionnement normal. S'il y a déclenchement d'une turbine, la vapeur est d'abord
dirigée par contrôle de pression dans l'atmosphère au travers du silencieux dans le collecteur
de vapeur MP.
Deux (2x100% chacun) échangeurs de chaleur à plaque (120AE06/120KE06) ont été conçus
pour refroidir la température de l'eau de refroidissement en circuit fermé qui est utilisée par
plusieurs consommateurs dans la centrale.
Le débit de retour de ces consommateurs est refroidi dans les refroidisseurs Noria par
transfert de chaleur avec de l'eau de mer.
Comme il s'agit d'un échangeur de chaleur à plaque, il y a un système de filtre pour assurer
qu'il n'y a pas de solides du côté de l'eau de mer qui puissent interférer avec la fonction de cet
équipement. Ces filtres sont automatiquement auto-nettoyés, par soupape commandée
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 179 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
automatiquement qui ouvre le drain du filtre vers le réseau d'effluents en cas de haute
pression différentielle dans le filtre.
Depuis l'eau de mer filtrée qui alimente les refroidisseurs Noria, il y a une section de plus
petite taille qui refroidit les systèmes de vide (120AC/KC30 et 120BC/LC30), conçue comme
vide à anneau liquide.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 180 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
3.1. GÉNÉRALITÉS
L'eau de mer est utilisée comme fluide de refroidissement principal pour tout l'équipement
principal dans la nouvelle centrale électrique.
Le système est défini dans une disposition à passage unique, où l'eau de refroidissement
aspirée provient du bassin d'eau de mer; il y a des pompes dédiées 126AP/KP/BP03 dans
une configuration 3x50% (environ 10 000 m³/h chacune), deux qui travaillent et une en veille,
qui fournissent de l'eau de mer aux condenseurs principaux 120AE/BE01 et aux refroidisseurs
Noria 120AE/KE06 en fonctionnement normal. Après refroidissement, l'eau de mer est
déchargée vers une fosse scellée.
Une autre pompe plus petite 1x100% (environ 6 000 m³/h de capacité) envoie de l'eau de mer
au système lorsqu'il est prévu que le condenseur auxiliaire va commencer à fonctionner
(démarrage au choix de l'opérateur).
3.2.1. Démarrage
Les pompes d'eau de mer sont situées dans l'unité 126. Les détails de bassin, conditions de
démarrage, autorisations, logique de contrôle et alarmes et verrouillages de protection pour cet
équipement doivent être définis et mis en œuvre par le CLIENT dans le DCS du CLIENT. Le
retour de fonctionnement sera envoyé au DCS pour être utilisé comme autorisation de
démarrage et pour signaler la Marche Totale des sous-systèmes de Refroidissement principal.
À l'intérieur de l'unité 120, les besoins possibles avant le démarrage des pompes sont définis ci-
dessous et peuvent être mis à jour jusqu'à ce que la logique de contrôle de la station des
pompes soit fermée par le CLIENT.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 181 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
b) Soupapes d'isolement
Pour le premier démarrage du système, le remplissage du circuit complet d'eau de mer vide
se fera graduellement et par séquences, en ajustant la position des soupapes d'isolement
motorisées dans chaque section du circuit d'eau de refroidissement principal.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 182 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Pour le condenseur auxiliaire, Il faut tenir compte de considérations spéciales et elles sont
décrites ci-dessous dans le paragraphe correspondant.
La section du condenseur auxiliaire sera maintenue fermée et isolée pour éviter la présence
d'eau de mer à l'intérieur de l'équipement, comme il est normalement en veille et ne démarre
que lorsque c'est nécessaire en raison des conditions de la centrale et par décision de
l'opérateur de contrôle.
La condition prévue pour le condenseur auxiliaire est le déclenchement de l'une des STG à
pleine charge. En premier lieu, la vapeur sera dirigée vers l'évent dans le collecteur de vapeur
MP, mais il est possible de récupérer la vapeur et de l'envoyer vers le condenseur auxiliaire.
Pour permettre l'opération dans le condenseur auxiliaire 120AE04, la pompe d'eau de mer
auxiliaire 126AP04 doit être démarrée pour envoyer le débit supplémentaire d'eau de mer
requis dans le circuit dans ce cas de fonctionnement. Avec l'état de fonctionnement de la
pompe, le sous-système d'eau de refroidissement principal pour le condenseur auxiliaire a la
permission de démarrer. La pompe est contrôlée par le DCS du client.
1 - 120AE01 – XMV-9002 & 9003, XMV-9004 & 9005 – CONDENSEUR PRINCIPAL 1 (GF-
05-1)
2 - 120AE01 – XMV-9006 & 9007, XMV-9008 & 9009 – CONDENSEUR PRINCIPAL 2 (GF-
05-2)
Il y aura aussi deux soupapes motorisées pour les refroidisseurs NORIA (XMV-9081 et XMV-
9082) qui seront actionnées en fonction des demandes du système d'eau de refroidissement
en circuit fermé
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 183 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Une fois que ces conditions d'autorisation sont remplies, l'opérateur démarre chaque sous-
système :
(2) XMV - 9004 et 9005 / 9008 et 9009 : Z1% (remplissage) = 5% (PIT non supérieur à la
pression ATM)
(3) Une fois que la pression dans les deux sections est supérieure à la valeur Haute (H) et que
les deux soupapes de décharge sont en position Z1%, ces soupapes iront se placer en
position Z2% (estimée). Cette pression peut être lue sur les transmetteurs de pression
suivants : PIT-0080/0081/0203 pour le condenseur principal n°1 et PIT-0087/0086/0203 pour
le condenseur principal n°2.
Lorsque les soupapes d'entrée et de sortie liées à chaque sous-système atteignent la position
commandée et au moins le signal actif de fonctionnement d'une pompe 126AP/KP/BP03 est
reçu et le sous-système de refroidissement principal du condenseur auxiliaire n'est pas en
service, le signal du sous-système MARCHE TOTALE sera actif.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 184 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
XMV - 9011 : Y1% = 0% (la soupape d'isolation de sortie reste fermée pendant que
l'équipement se remplit pour éviter le débit à contre-courant du circuit principal en
fonctionnement).
(2) Une fois que la pression est détectée dans le PIT 0088 au-dessus de la valeur Haute (H)
(ATM), les soupapes sont dans la position correspondante et le système est rempli d'eau de
mer, puis la soupape d'entrée (XMV-9010) sera positionnée en Y3% (100%) ouverte et la
soupape de sortie (XMV-9011) sera positionnée en Y2% (à ajuster dans le DCS pendant le
démarrage de la centrale) afin d'atteindre le débit d'eau de mer dans des conditions de
fonctionnement normal pour ce système.
Pour des détails sur les positions X%, Z1% Z2% et Z3% et Y, Y1%, Y2%, Y3%, Voir la Liste
des alarmes et des points de consignes pour le système.
Comme expliqué dans la section sur le démarrage, le débit envoyé à l'unité 120 est contrôlé
en amont (par le CLIENT, dans l'unité 126) pour assurer qu'il n'excède pas les limites
garanties et pour ne recevoir dans la nouvelle centrale électrique que le débit requis par le
système. L'eau de mer est distribuée depuis le collecteur de fourniture principal entre les
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 185 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Un ajustement minutieux de la position des vannes papillon motorisées dans les 2 conduites
de sortie pour chaque équipement peut être fait manuellement en fonctionnement normal
quand, après le premier démarrage et ajustement du circuit, la pression chute légèrement ou
la température change après un certain temps de fonctionnement.
Normalement, avec l'unité en état stable, le débit maximum d'eau de mer permis au travers du
condenseur est fixe et sera conforme aux paramètres garantis en termes de chute de pression
et de spécifications de température, mais, après un certain temps, l'encrassement à l'intérieur
du condenseur peut augmenter la chute de pression et réduire le transfert de chaleur et il se
peut qu'il faille ajuster à nouveau la position des soupapes de sortie pour obtenir de nouveau
le rendement attendu.
Comme expliqué dans la phase de démarrage, après détection d'une Haute (H) pression dans
les PIT 080/0081 et 0087/0086 respectivement pour chaque condenseur principal,
conjointement avec le PIT-0203 dans le B.L.P 018, il est assuré que le circuit est plein d'eau
de mer et les XMV passeront de la position Z1% à la position Z2%. Au cas où ces PIT ne
seraient pas disponibles, le remplissage et la vérification de pression seront effectués
manuellement par l'opérateur.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 186 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Alarmes :
• (H) Une Haute température est détectée par n'importe quels transmetteurs de
température aux entrées du condenseur principal 120AE01 (TIT 1046 et 1047).
• (H) Une Haute température est détectée par n'importe quels transmetteurs de
température aux entrées du condenseur principal 120BE01 (TIT 1050 et 1051).
• (H) Une Haute température est détectée par n'importe quels transmetteurs de
température aux sorties du condenseur principal 120AE01 (TIT 1048 et 1049).
• (H) Une Haute température est détectée par n'importe quels transmetteurs de
température aux sorties du condenseur principal 120BE01 (TIT 1052 et 1053).
La pression est surveillée à la sortie des condenseurs par les PIT 0080, 0081, 0087, 0086.
Cette valeur peut être comparée avec la pression d'entrée dans l'unité 120 pour évaluer la
chute de pression dans chaque section et ajuster manuellement une distribution correcte du
débit.
Il y a des PIT (avec alarme basse) aux points 017 et 018 du B.L.P (0202 et 0203,
respectivement) pour confirmer que la chute de pression totale dans toute l'unité 120 n'excède
pas les limites garanties.
Alarmes :
• (L) une Basse pression est détectée par le transmetteur de pression à l'entrée du circuit
d'eau de refroidissement principal de la nouvelle centrale électrique (PIT-0202).
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 187 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
• (L) une Basse pression est détectée par le transmetteur de pression à la sortie du circuit
d'eau de refroidissement principal de la nouvelle centrale électrique (PIT-0203).
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 188 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Ces filtres ont une routine de nettoyage automatique, par les panneaux de contrôle locaux qui,
en cas de haute pression différentielle dans le filtre, ouvriront la soupape de vidange pour
nettoyer les débris par un débit à contre-courant déchargé vers le canal de drainage des eaux
usées. Une indication dans le DCS sera fournie à l'opérateur pour qu'il sache quand se fait
cette routine de nettoyage. Le basculement d'un filtre à l'autre n'est pas requis en
fonctionnement normal et doit être fait manuellement et localement au cas où l'un des filtres
requiert une maintenance ou un remplacement.
Ces équipements travaillent à 2x100%, cela signifie qu'un ensemble seulement sera en
fonctionnement. La soupape correspondante fonctionnera en automatique en fonction des
besoins du système d'eau de refroidissement en circuit fermé.
Si la XMV-9097 n'est pas fermée, il y aura une commande d'ouverture pour la XMV-9081.
Si la XMV-9097 est complètement fermée, il y aura alors une commande de fermeture pour la
XMV-9081. Si cette soupape (XMV-9081) reste en position ouverte pendant 10 secondes, il y
aura une commande pour forcer la fermeture.
Si la XMV-9098 n'est pas fermée, il y aura une commande d'ouverture pour la XMV-9082
Si la XMV-9098 est complètement fermée, il y aura alors une commande de fermeture pour la
XMV-9082. Si cette soupape (XMV-9082) reste en position ouverte pendant 10 secondes, il y
aura une commande pour forcer la fermeture.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 189 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
De même, si l'une des soupapes CCW (XMV-9097 ou XMV-9098) est fermée pendant 10
secondes et que la soupape d'eau de mer correspondante est en position ouverte, il y aura
une commande pour forcer la fermeture de cette soupape.
Alarmes :
• (H) Une Haute température est détectée par le transmetteur de température à l'entrée
de la conduite commune du refroidisseur Noria (TT-1057).
• (H) Une haute température est détectée par le transmetteur de température à la sortie
de la conduite commune du refroidisseur Noria (TT-1059).
Dès qu'une pression supérieure à la valeur haute (H) est détectée dans le PIT-0088, les
soupapes sont dans la position correspondante et le système est rempli d'eau de mer, les
XMV d'entrée et de sortie seront ouverte aux positions Y2% et Y3% respectivement afin que
le débit d'eau de mer atteigne les conditions normales de fonctionnement pour ce système.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 190 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Alarmes :
• (H) Une Haute température est détectée par le transmetteur de température dans la
conduite d'entrée du condenseur auxiliaire (TT-1055).
• (H) Une Haute température est détectée par le transmetteur de température dans la
conduite d'entrée du condenseur auxiliaire (TT-1054).
Pour le condenseur auxiliaire, au cas où la pompe dédiée 120AP04 soit arrêtée (statut de non
fonctionnement), les soupapes d'isolement seront forcées à se fermer simultanément (avec un
délai de 30 secondes après que la pompe correspondante soit arrêtée) et l'équipement peut
être vidangé s'il n'est pas prévu qu'il soit utilisé pendant un certain temps, pour le maintenir en
veille sans la présence d'eau de mer à l'intérieur.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 191 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
3.2.3. Arrêt
Une fois que le système de refroidissement principal ne fonctionne plus, l'arrêt des pompes
doit être fait manuellement par l'opérateur du client.
Le groupe fonctionnel du système sera démarré manuellement à partir du DCS. Une fois que
le système fonctionnera, l'opération automatique sera activée.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 192 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Le système d'eau de refroidissement en circuit fermé est l'un des systèmes auxiliaires et sera
démarré avant les systèmes principaux en suivant la séquence de démarrage de la centrale
(reportez-vous à la DESCRIPTION DE PROCÉDÉ Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001).
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 193 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
4. MESURES PRÉVENTIVES
Pendant toutes les opérations du système, les exigences de santé et de sécurité au travail
applicables à l'installation seront respectées.
• L'air des instruments requis pour le fonctionnement des soupapes pneumatiques est
disponible
• Les soupapes de purge d'air (de type trifonctionnel) et les soupapes d'isolement
ouvertes et verrouillées.
• Toutes les soupapes de purges (de type trifonctionnel) sont sans obstruction.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 194 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Ci-dessous sont identifiées les précautions qui doivent être prises en compte pour assurer
qu'aucun dommage physique ne soit causé au personnel de fonctionnement et de maintenance
:
3. Les zones soumises à un bruit élevé doivent avoir des signaux d'avertissement et
d'information, avec les mesures préventives qui seront suivies par le personnel. Des
appareils de protection auditive et/ou des mesures administratives seront utilisées
dans ces zones.
5. Pour protéger le personnel contre les surfaces chaudes, le matériel et les conduites qui
peuvent atteindre des températures dangereuses situées à portée des zones de transit
seront isolées thermiquement.
6. Avant d'effectuer tout travail de maintenance nécessitant que le système soit hors
fonctionnement, on s'assurera que l'alimentation électrique de l'équipement a été
désactivée et que la pression ainsi que la température interne de l'appareil se trouvent
dans les limites de sécurité.
7. Lorsque l'on se trouve dans une zone classifiée comme à risque d'explosion (ATEX)
incluse dans le document Q3701XX-IPPL-INI-E-DGA-600 «Classification des zones
dangereuses», les directives et recommandations seront suivies, conformément à la
législation en vigueur.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 195 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 196 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
11. En cas de feu, le Protocole de réponse aux urgences de la centrale sera activé. Les
directives à suivre sont :
Les possibles impacts acoustiques sur les environs de l'installation ont été maintenus dans les
limites déclarées par le client et les limites réglementaires. Les impacts acoustiques possibles
causés par la décharge de fluides sous haute pression dans l'atmosphère ont été pris en
compte dans la phase de conception de la centrale.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 197 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
- Du matériau inerte (sable, autres) sera utilisé pour absorber le produit déversé. Une fois
que le déversement sera contenu, ce matériau sera retiré et placé dans des conteneurs
appropriés pour son élimination subséquente par une société autorisée pour l'élimination
de déchets, conformément à la législation en vigueur.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 198 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
5. EXIGENCES ET LIMITES
Avant de procéder à la séquence de démarrage, les mesures suivantes doivent être vérifiées :
- Toutes les alarmes seront reconnues et l'équipement activé dans une bonne condition
pour le fonctionnement.
- S'assurer que le moteur électrique et l'équipement électrique n'a pas été exposé à
l'humidité ou à l'eau ou saturé.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 199 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
- Basse pression dans l'entrée d'eau de mer du BLP 017 vers la zone 120 de la nouvelle
centrale électrique (PIT-0202) < 1,5 barg
- Basse pression dans l'entrée d'eau de mer du BLP 018 vers la zone 120 de la nouvelle
centrale électrique (PIT-0203) < 0,5 barg
- Haute température à l'entrée d'eau de mer du condenseur principal 120AE01 (TT-1046) >
23 °C
- Haute température à l'entrée d'eau de mer du condenseur principal 120AE01 (TT-1047) >
23 °C
- Haute température à l'entrée d'eau de mer du condenseur principal 120AB01 (TT-1050) >
23 °C
- Haute température à l'entrée d'eau de mer du condenseur principal 120AB01 (TT-1051) >
23 °C
- Haute température à l'entrée d'eau de mer du condenseur auxiliaire 120AE04 (TT-1055) >
23 °C
- Haute température à la sortie d'eau de mer du condenseur principal 120AE01 (TT-1048) >
33,5 °C
- Haute température à la sortie d'eau de mer du condenseur principal 120AE01 (TT-1049) >
33,5 °C
- Haute température à la sortie d'eau de mer du condenseur principal 120AB01 (TT-1052) >
33,5 °C
- Haute température à la sortie d'eau de mer du condenseur principal 120AB01 (TT-1053) >
33,5 °C
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 200 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
- Haute température à la sortie d'eau de mer du condenseur auxiliaire 120AE04 (TT-1054) >
47 °C
- Haute température à l'entrée d'eau de mer des refroidisseurs Noria 120AE/KE06 (TT-
1057) > 33,5 °C
Pour le premier démarrage du système, le remplissage du circuit complet d'eau de mer vide se
fera graduellement et par séquences, en ajustant la position des soupapes d'isolement
motorisées dans chaque section du circuit d'eau de refroidissement principal.
Cette opération doit être effectuée avec une (1) pompe en mode manuel, commençant à remplir
et purger le collecteur principal à la décharge des pompes de circulation (1600-WSS-120-001-
BK1-N). La soupape de la pompe de décharge sera partiellement fermée afin d'éviter le débit
maximal de la pompe pour l'opération de remplissage. Les soupapes de décharge motorisées
des autres pompes non en fonctionnement dans le même circuit resteront en position fermée.
Les étapes suivantes seront suivies pour remplir les condenseurs principaux :
- Vérifier que les évents soient ouverts et les soupapes de vidange fermées
- Les soupapes motorisées à l'entrée des condenseurs (XMV – 9002 et 9003 / 9006 et 9007)
seront en position OUVERTE
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 201 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
- Les soupapes motorisées à la sortie des condenseurs (XMV – 9004 et 9005 / 9008 et 9009)
seront en position partiellement OUVERTE
- Les soupapes vers les filtres auto-nettoyants du système de refroidisseurs Noria resteront
en position FERMÉE
- Le sous-système sera rempli une fois que la pression dans les deux sections est supérieure
à 0,3 barg Cette pression peut être lue sur les transmetteurs de pression suivants : PIT-
0080/0081/0203 pour le condenseur principal n°1 et PIT-0087/0086/0203 pour le
condenseur principal n°2. Au cas où ces PIT ne seraient pas disponibles, le remplissage et
la vérification de pression seront effectués manuellement par l'opérateur.
- Vérifier que les évents soient ouverts et les soupapes de vidange fermées.
- Le sous-système sera rempli par de l'eau de mer une fois que la pression sera supérieure à
0,3 barg. Cette pression peut être lue au transmetteur de pression PIT-0088.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 202 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Les étapes suivantes seront suivies pour remplir les échangeurs Noria et les filtres auto-
nettoyants :
- Vérifier que les évents soient ouverts et les soupapes de vidange fermées.
- Les évents des filtres auto-nettoyants seront ouverts jusqu'à ce que de l'eau en sorte, puis
ils seront fermés.
- Le sous-système sera rempli par de l'eau de mer une fois que la pression sera supérieure à
0,3 barg Cette pression peut être lue au manomètre PG-0094/0095.
Le système est drainé au travers des tuyaux et des drains de l'équipement définis dans ce but,
comme décrit dans les P&ID.
Le système est drainé lorsque qu'il n'y a pas d'eau qui coule dans l'évacuation d'aucuns tuyaux
et les points bas de l'équipement.
Une fois que le système est rempli, les actions pré-opérationnelles suivantes seront exécutées :
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 203 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
• Toutes les alarmes et anomalies doivent être reconnues et tout l'équipement doit être
activé pour fonctionner dans des conditions de sécurité.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 204 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
6. DÉMARRAGE DU SYSTÈME
Avant le démarrage du système, Les conditions d'autorisation et les conditions auto de chaque
système seront vérifiées, décrites dans les chapitres 4 et 5 de ce document.
Le démarrage a été développé dans le système de contrôle selon le procédé décrit au point
3.2.1, voir point 6 du document Description du Procédé Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001 et les
documents DIAGRAMME DE LOGIQUE. SYSTÈME D'EAU DE CIRCULATION, SYSTÈME PA,
Q3701XX-IPPL-INI-J-DIL-024 et DIAGRAMME FONCTIONNEL CONTRÔLE DE LA
CENTRALE Q3701XX-IPPL-INI-J-DLP-001.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 205 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
7. FONCTIONNEMENT NORMAL
7.1. GÉNÉRALITÉS
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 206 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Vérifier la température à la
TIT-1052 et TIT-
7 sortie de l'eau de mer du DCS < 33,5 ºC
1053
condenseur principal AB01
Vérifier la température à
l'entrée / sortie de l'eau de
8 DCS TIT-1055 / TIT-1054 23 ºC / 47 ºC
mer du condenseur
auxiliaire AE04
Vérifier la température à
l'entrée de l'eau de mer du
9 DCS TIT-1057 < 23 ºC
refroidisseur Noria
AE/KE06
Bien qu'il ait été indiqué de vérifier les variables disponibles dans le DCS à partir de la salle de
commande, il est recommandé de comparer les indications sur le terrain avec les signaux des
transmetteurs et d'exécuter des calibrages d'instruments réguliers.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 207 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
8. ARRÊT DU SYSTÈME
L'arrêt a été développé dans le système de contrôle selon le procédé décrit au point 3.2.3, voir
point 6 du document Description du Procédé Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001 et les documents
DIAGRAMME DE LOGIQUE. SYSTÈME D'EAU DE CIRCULATION, SYSTÈME PA Q3701XX-
IPPL-INI-J-DIL-024 et DIAGRAMME FONCTIONNEL CONTRÔLE DE LA CENTRALE
Q3701XX-IPPL-INI-J-DLP-001.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 208 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
9.1. ALARMES
Toutes les valeurs d'alarme sont incluses dans le document : «DESCRIPTION DU PROCÉDÉ»
Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 209 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 210 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
10.1. INSTRUMENTATION
Un calibrage et/ou recalibrage régulier doit être fait pour tous les instruments du système, selon
les documents O&MM des instruments, équipements et dispositifs de la centrale.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 211 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
11. RÉFÉRENCES
Document N° Titre
Q3701XX-IPPL-INI-P-PID-024 P&ID Refroidissement principal eau de mer
Q3701XX-IPPL-INI-P-PID-037 P&ID Boucle d’eau de refroidissement en circuit fermé
Document N° Titre
Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001 Description du Procédé
Document N° Titre
MANUEL D'INSTALLATION, DE FONCTIONNEMENT
V-Q3701XX-IPPL-INI-M-MAN-
ET DE MAINTENANCE
207-001
(Filtres auto-nettoyants)
MANUEL D'INSTALLATION, DE FONCTIONNEMENT
V-Q3701XX-IPPL-INI-M-MAN-
ET DE MAINTENANCE
204-001
(Échangeurs de chaleur à plaque)
MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET DE
V-Q3701XX-IPPL-INI-M-MAN-
MAINTENANCE (Condenseur et condenseur
201-001
auxiliaire)
V-Q3701XX-IPPL-INI-M-MAN- MANUEL D'INSTALLATION, DE FONCTIONNEMENT
013-001 ET DE MAINTENANCE (Système de vide)
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 212 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Document N° Titre
Q3701XX-IPPL-INI-P-CRT-002 Base de conception
Q3701XX-IPPL-INI-P-BOW-001 Données générales du projet
Q3701XX-IPPL-INI-J-LST-002 LISTE DES E/S
DIAGRAMME DE LOGIQUE. SYSTÈME
Q3701XX-IPPL-INI-J-DIL-024
D'EAU DE REFROIDISSEMENT
Q3701XX-IPPL-INI-J-DLP-001 Diagramme fonctionnel. Contrôle des centrales
Q3701XX-OPPL-INI-P-CAL-025 ÉTUDE HYDRAULIQUE DE L'EAU DE MER
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 213 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 214 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
1. INTRODUCTION
Ce document ainsi que la Description des procédés de la centrale, les P&ID du système, les
O&MM de l'équipement du système et autre documentation pertinente sur les équipements du
système composeront le dossier de fonctionnement et de maintenance du système.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 215 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
2. DESCRIPTION FONCTIONNELLE
La fonction de l'eau de refroidissement en circuit fermé, également appelé circuit NORIA vise
à fournir l'eau de refroidissement nécessaire aux équipements de la nouvelle centrale
électrique qui ont besoin d'être réfrigérés.
Après être passée au travers des échangeurs de chaleur CCW, l'eau refroidie est distribuée
parmi les différents consommateurs par le collecteur principal de fourniture d'eau refroidie en
circuit fermé (WCS). Après le refroidissement des consommateurs correspondants, l'eau est
renvoyée à l'aspiration des pompes fermant le cycle au moyen du collecteur principal de
retour de l'eau de refroidissement (WCR).
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 216 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Le collecteur principal de retour se raccorde à l'aspiration des deux (2x100%) pompes d'eau
de refroidissement en circuit fermé (120AP20/120KP20) disposées en parallèle pour fournir
l'eau de refroidissement aux consommateurs.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 217 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
L'eau d'appoint est fournie au réservoir d'expansion 120AR07. Ce réservoir est fourni afin de
maintenir la pression requise à l'aspiration des pompes et d'absorber les fluctuations de
volume.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 218 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Les deux pompes auront un filtre de «type en Y» à l'aspiration, afin de les protéger de
l'obstruction par des solides. Ces filtres auront une mesure de chute de pression pour éviter
les dommages aux pompes dus à l'obstruction des filtres.
Ces pompes sont situées au bout du collecteur de retour, donc le fluide pompé est de l'eau
chaude qui est refroidie dans les échangeurs de chaleur CCW avant d'atteindre les
consommateurs.
Les pompes CCW seront raccordées au générateur diésel d'urgence, elles travailleront donc
pendant le temps requis par les auxiliaires des turbines à vapeur pour arriver à un arrêt sûr
des unités.
Deux échangeurs de chaleur à plaque (2x100%) (120AE06/120KE06) ont été conçus pour
travailler aussi en parallèle, l'un en service et l'autre en réserve. Chaque échangeur de chaleur
pourra fonctionner avec le débit maximum d'eau de refroidissement.
Du fluide froid est fourni par le circuit d'eau de refroidissement principal dans les échangeurs
de chaleur à plaque de 40 °C à 30 °C (la T delta dans les échangeurs de chaleur est de 10
°C). Dans la conduite entre le tuyau d'eau de refroidissement auxiliaire et les échangeurs de
chaleur de l'eau de refroidissement en circuit fermé, il est prévu de placer deux conduites
chacune avec un filtre auto-nettoyant pour protéger les échangeurs de chaleur à plaque. La
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 219 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
décharge des échangeurs de chaleur à plaque sera dirigée vers la tuyauterie de l'eau de
refroidissement principale.
Un réservoir d'expansion atmosphérique est installé afin d'atteindre les objectifs suivants :
• Maintenir une pression positive à l'aspiration des pompes afin de satisfaire aux
exigences de la NPSH.
Cette cuve est conçue avec une capacité suffisante pour permettre des variations de volume
de l'eau dans le circuit fermé. Afin de garantir une pression constante à l'aspiration des
pompes, le raccord du réservoir est situé aussi près que possible des pompes CCW.
3.1. GÉNÉRALITÉS
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 220 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Un réservoir d'expansion atmosphérique situé au-dessus du niveau d'eau le plus haut dans la
tuyauterie du système assure une pression d'aspiration suffisante pour que les pompes
assurent la NPSH exigée, il absorbe les fluctuations du volume d'eau causées par les
changements de température dans le système et fournit la pression minimum requise à
chaque entrée d'eau de l'équipement auxiliaire.
3.2.1. Démarrage
• Le système d'eau de refroidissement principal est sur MARCHE (toute pompe d'eau de
mer sur MARCHE et les soupapes XMV-9081 et XMV-9082 en mode Auto).
Le système de pompes CCW ne peut démarrer que s'il y a une soupape présélectionnée
(XMV-9097 ou XMV-9098). Avant de démarrer le système, l'opérateur doit sélectionner
manuellement une soupape CCW, la XMV-9097 ou la XMV-9098. La soupape
présélectionnée sera automatiquement ouverte et une fois que la soupape présélectionnée
sera ouverte, l'autre sera fermée.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 221 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Une fois que le système d'eau de refroidissement en circuit fermé a démarré, la pompe du
circuit principal démarre. L'opérateur décidera quelle pompe sera en fonctionnement ou en
veille.
• Le système CCW est sur MARCHE (n'importe quelle pompe CCW en fonctionnement,
sélecteur de pompe sur MARCHE, sélecteur de soupape sur MARCHE et toute
soupape CCW ouverte)
Pendant la condition de fonctionnement normal, seule une pompe est nécessaire pour
alimenter la demande du système, tandis que l'autre pompe reste en veille. En cas de
déclenchement de la pompe qui travaille, la pompe en veille démarrera automatiquement.
Le contrôle du débit vers les consommateurs sera fait en régulant la soupape manuelle en
fonction d'un indicateur de température et d'un indicateur de pression situés en aval de
chaque consommateur.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 222 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Pendant le fonctionnement normal, l'opérateur peut sélectionner l'une des deux soupapes
(XMV-9097 ou XMV-9098) seulement s'il n'y a pas une présélection automatique de ces
soupapes. Au cas où il y a une situation anormale pour l'une de ces soupapes, l'autre sera
automatiquement présélectionnée.
La pompe principale (quelle qu'elle soit, une fois que le système a démarré) commencera à
travailler sous ces conditions d'autorisation :
• La pression dans les pompes d'aspiration (PIT-0108 A/B) est supérieure à une valeur
Basse (L) pour éviter la cavitation.
• Une soupape ne peut se fermer que si l'autre est ouverte (pendant le fonctionnement
normal)
• Les deux soupapes peuvent être fermées une fois que les pompes CCW sont arrêtées.
De plus, les alarmes suivantes et les déclenchements de protection seront mis en application :
• Alarmes
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 223 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
o Haute pression différentielle (H) aux filtres d'aspiration des pompes (PDIT-0109
/ PDOT-0110), pour détecter quand le filtre est sale (pour la maintenance).
• Basse Basse pression (LL) à l'aspiration des pompes (PIT-0108 A/B) après 20
secondes de délai.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 224 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
• TDH Haute Haute (HH) dans la pompe 120AP20 (PIT-0115 – PIT-0108 A/B) après un
délai de 60 secondes. Cette action déclenchera la pompe 120AP20 et démarrera la
pompe 120KP20.
• TDH Haute Haute (HH) dans la conduite de la pompe 120KP20 (PIT-0204 – PIT-0108
A/B) après un délai de 60 secondes. Cette action déclenchera la pompe 120KP20 et
démarrera la pompe 120AP20.
• TDH Basse Basse (LL) dans la pompe 120AP20 (PIT-0115 – PIT-0108 A/B) après un
délai de 60 secondes. Cette action déclenchera la pompe 120AP20 et démarrera la
pompe 120KP20.
• TDH Basse Basse (LL) dans la conduite de la pompe 120KP20 (PIT-0204 – PIT-0108
A/B) après un délai de 60 secondes. Cette action déclenchera la pompe 120KP20 et
démarrera la pompe 120AP20.
Réservoir d'expansion
Le réservoir d'expansion est situé en amont des pompes CCW. Le débit d'eau vers le
réservoir a lieu au moyen de la soupape LV-2043, afin de maintenir le niveau d'eau dans le
réservoir et par là la pression à la conduite d'aspiration des pompes. Dans ce réservoir, il y a
deux transmetteurs de niveau avec des alarmes Haute et Basse :
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 225 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
• Ouverture forcée au niveau Bas Bas (L) dans le réservoir 120AR07 (LIT-2043 A/B)
• Fermeture forcée au niveau Haut Haut (HH) dans le réservoir 120AR07 (LIT-2043 A/B)
Refroidisseurs Noria
3.2.3. Arrêt
L'opération d'arrêt sera manuelle à partir du DCS. Comme autorisations d'arrêt, il y aura :
Une fois que ces systèmes auront été arrêtés pendant plus d'une (1) heure, le système CCW
peut être stoppé.
En cas de panne électrique, le générateur diésel d'urgence sera mis sous tension une fois que
l'interrupteur correspondant sera fermé et ensuite, une fois que ces deux conditions auront été
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 226 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
réunies (interrupteur en position fermée et plus que la tension minimum à l'alimentation des
pompes) le DCS prendra les actions suivantes :
Une source indépendante d'eau déminéralisée est raccordée à l'entrée des conduites de
refroidissement des pompes d'eau d'alimentation (veuillez vous reporter au P&ID 037, page 3
de 3) et une conduite de vidange est installée à la sortie de la conduite de refroidissement. Au
cas où le système CCW (Noria) est arrêté, l'opérateur peut ouvrir manuellement cette boucle
ouverte pour maintenir la FWP (pompe d'eau d'alimentation) en fonctionnement avec de l'eau
de refroidissement.
Le groupe fonctionnel du système sera démarré manuellement à partir du DCS. Une fois que
le système fonctionnera, l'opération automatique sera activée.
Le système d'eau de refroidissement en circuit fermé est l'un des systèmes auxiliaires et sera
démarré avant les systèmes principaux en suivant la séquence de démarrage de la centrale
(reportez-vous à la DESCRIPTION DE PROCÉDÉ Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001).
4. MESURES PRÉVENTIVES
Pendant toutes les opérations du système, les exigences de santé et de sécurité au travail
applicables à l'installation seront respectées.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 227 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 228 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Ci-dessous sont identifiées les précautions qui doivent être prises en compte pour assurer
qu'aucun dommage physique ne soit causé au personnel de fonctionnement et de maintenance
:
12. Suivez les directives incluses dans les Procédures de sécurité et de santé de la
centrale, ces directives sont conformes à la législation en vigueur.
13. Chaque zone de la centrale possède des instructions et des signaux d'avertissement
appropriés pour informer le personnel sur l'emplacement de l'équipement du système
contre les incendies et les précautions de base pour son utilisation.
14. Les zones soumises à un bruit élevé doivent avoir des signaux d'avertissement et
d'information, avec les mesures préventives qui seront suivies par le personnel. Des
appareils de protection auditive et/ou des mesures administratives seront utilisées
dans ces zones.
16. Pour protéger le personnel contre les surfaces chaudes, le matériel et les conduites qui
peuvent atteindre des températures dangereuses situées à portée des zones de transit
seront isolées thermiquement.
17. Avant d'effectuer tout travail de maintenance nécessitant que le système soit hors
fonctionnement, on s'assurera que l'alimentation électrique de l'équipement a été
désactivée et que la pression ainsi que la température interne de l'appareil se trouvent
dans les limites de sécurité.
18. Lorsque l'on se trouve dans une zone classifiée comme à risque d'explosion (ATEX)
incluse dans le document Q3701XX-IPPL-INI-E-DGA-600 «Classification des zones
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 229 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 230 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
22. En cas de feu, le Protocole de réponse aux urgences de la centrale sera activé. Les
directives à suivre sont :
Les possibles impacts acoustiques sur les environs de l'installation ont été maintenus dans les
limites déclarées par le client et les limites réglementaires. Les impacts acoustiques possibles
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 231 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
causés par la décharge de fluides sous haute pression dans l'atmosphère ont été pris en
compte dans la phase de conception de la centrale.
- Du matériau inerte (sable, autres) sera utilisé pour absorber le produit déversé. Une fois
que le déversement sera contenu, ce matériau sera retiré et placé dans des conteneurs
appropriés pour son élimination subséquente par une société autorisée pour l'élimination
de déchets, conformément à la législation en vigueur.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 232 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
5. EXIGENCES ET LIMITES
Avant de procéder à la séquence de démarrage, les mesures suivantes doivent être vérifiées :
- Les armoires électriques des pompes d'eau de refroidissement en circuit fermé sont
prêtes pour le démarrage des pompes.
- Toutes les alarmes seront reconnues et l'équipement activé dans une bonne condition
pour le fonctionnement.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 233 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
- S'assurer que le moteur électrique et l'équipement électrique n'a pas été exposé à
l'humidité ou à l'eau ou saturé.
• La pression dans les pompes d'aspiration (PIT-0108 A/B) est supérieure à une valeur
Basse (L) pour éviter la cavitation.
• Haute pression différentielle (H) aux filtres d'aspiration des pompes (PDIT-0109 / PDOT-
0110), pour détecter quand le filtre est sale (pour la maintenance).
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 234 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
• Basse Basse pression (LL) aux pompes d'aspiration (PIT-0108 A/B) après 20
secondes de délai.
• TDH Haute Haute (HH) dans la pompe 120AP20 (PIT-0115 – PIT-0108 A/B) après un
délai de 60 secondes. Cette action déclenchera la pompe 120AP20 et démarrera la
pompe 120KP20.
• TDH Haute Haute (HH) dans la conduite de la pompe 120KP20 (PIT-0204 – PIT-0108
A/B) après un délai de 60 secondes. Cette action déclenchera la pompe 120KP20 et
démarrera la pompe 120AP20.
• TDH Basse Basse (LL) dans la pompe 120AP20 (PIT-0115 – PIT-0108 A/B) après un
délai de 60 secondes. Cette action déclenchera la pompe 120AP20 et démarrera la
pompe 120KP20.
• TDH Basse Basse (LL) dans la conduite de la pompe 120KP20 (PIT-0204 – PIT-0108
A/B) après un délai de 60 secondes. Cette action déclenchera la pompe 120KP20 et
démarrera la pompe 120AP20.
• Une soupape ne peut se fermer que si l'autre est ouverte (pendant le fonctionnement
normal)
• Les deux soupapes peuvent être fermées une fois que les pompes CCW sont arrêtées.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 235 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
• Le système d'eau de refroidissement principal est sur MARCHE (n'importe quelle pompe
d'eau de mer sur MARCHE et les soupapes XMV-9081 et XMV-9082 en mode Auto).
Le système doit être rempli avant son premier démarrage. L'équipement et le réservoir sont
remplis d'eau déminéralisée du système d'eau traitée de la centrale. L'eau d'appoint est située
dans le réservoir d'expansion.
Pour remplir le système, les soupapes de vidange des conduites seront fermées et les évents
des points hauts du système seront ouverts. Le remplissage direct du système, depuis le
réseau d'eau traitée, peut être fait en contournant le réservoir d'expansion par la conduite 25-
WDS-120-019-BD2-N à la conduite d'aspiration commune des pompes CCW.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 236 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Le système sera rempli en poussant l'air à l'extérieur par les évents des conduites et des
d'équipement. Les évents situés à un niveau plus bas seront remplis en premier. Ouvrir chaque
évent et le fermer quand de l'eau commence à en sortir. Continuer à faire cette procédure avec
les évents situés à de plus hauts niveaux.
Le système est rempli quand il n'y a pas d'air qui circule dans les évents des équipements et
des tuyaux et le niveau du réservoir d'expansion est au-dessus du niveau minimum requis.
Procéder à ouvrir les tuyaux d'évacuation et les évents des sections des niveaux plus élevés
vers les sections des niveaux les plus bas. Il est recommandé de vidanger les sections une par
une.
Le système est drainé lorsque qu'il n'y a pas d'eau qui coule dans l'évacuation d'aucuns tuyaux
et les points bas de l'équipement.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 237 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
• Toutes les alarmes et anomalies doivent être reconnues et tout l'équipement doit être
activé pour fonctionner dans des conditions de sécurité.
6. DÉMARRAGE DU SYSTÈME
Avant le démarrage du système, Les conditions d'autorisation et les conditions auto de chaque
système seront vérifiées, décrites dans les chapitres 4 et 5 de ce document.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 238 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Le démarrage a été développé dans le système de contrôle selon le procédé décrit au point
3.2.1, voir point 7 du document Description du Procédé Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001 et les
documents DIAGRAMME DE LOGIQUE Q3701XX-IPPL-INI-J-DIL-005. SYSTÈME D'EAU DE
REFROIDISSEMENT EN CIRCUIT FERMÉ. SYSTÈME PG et DIAGRAMME FONCTIONNEL
DE CONTRÔLE DE LA CENTRALE Q3701XX-IPPL-INI-J-DLP-001.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 239 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
7. FONCTIONNEMENT NORMAL
7.1. GÉNÉRALITÉS
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 240 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Vérifier le niveau du
7 DCS LT-2043A/B 250 mm<L<750 mm
réservoir d'expansion.
Vérifier la température de
8 sortie aux refroidisseurs de DCS TIT-1126 <44 ºC
l'équipement.
Vérifier le débit du circuit
FIT-4057
total et le débit de
9 DCS FIT-4058 (O&MM SIEMENS)
réfrigération du générateur
FIT-4059
de la STG
Bien qu'il ait été indiqué de vérifier les variables disponibles dans le DCS à partir de la salle de
commande, il est recommandé de comparer les indications sur le terrain avec les signaux des
transmetteurs et d'exécuter des calibrages d'instruments réguliers.
De plus, faire des inspections régulières sur le terrain pour vérifier la température de sortie de
chaque échangeur de chaleur d'équipement refroidi pour assurer que l'équilibre du circuit soit
maintenu et par conséquent le débit requis circule au travers des sections du circuit.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 241 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
8. ARRÊT DU SYSTÈME
L'arrêt a été développé dans le système de contrôle selon le procédé décrit au point 3.2.3, voir
point 7 du document Description du Procédé Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001 et les documents
DIAGRAMME DE LOGIQUE Q3701XX-IPPL-INI-J-DIL-005. SYSTÈME D'EAU DE
REFROIDISSEMENT EN CIRCUIT FERMÉ. SYSTÈME PG et DIAGRAMME FONCTIONNEL
DE CONTRÔLE DE LA CENTRALE Q3701XX-IPPL-INI-J-DLP-001.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 242 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
9.1. ALARMES
Toutes les valeurs d'alarme sont incluses dans le document : «DESCRIPTION DU PROCÉDÉ»
Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 243 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 244 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
10.1. INSTRUMENTATION
Un calibrage et/ou recalibrage régulier doit être fait pour tous les instruments du système, selon
les documents O&MM des instruments, équipements et dispositifs de la centrale.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 245 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
11. RÉFÉRENCES
Document N° Titre
Q3701XX-IPPL-INI-P-PID-037 P&ID Boucle d’eau de refroidissement en circuit fermé
Q3701XX-IPPL-INI-P-PID-024 P&ID Refroidissement principal eau de mer
Document N° Titre
Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001 Description du Procédé
Document N° Titre
V-Q3701XX-IPPL-INI-M-MAN- MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET DE
003-001 MAINTENANCE (Pompes)
MANUEL D'INSTALLATION, FONCTIONNEMENT ET
V-Q3701XX-IPPL-INI-M-MAN-
MAINTENANCE
204-001
(Échangeurs de chaleur à plaque)
V-Q3701XX-IPPL-INI-M-MAN- O&MM de turbine à vapeur
001-086
Document N° Titre
Q3701XX-IPPL-INI-P-CRT-0002 BASE DE CONCEPTION
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 246 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Document N° Titre
Q3701XX-IPPL-INI-J-LST-002 LISTE DES E/S
DIAGRAMME DE LOGIQUE
Q3701XX-IPPL-INI-J-DIL-005 REFROIDISSEMENT EN CIRCUIT FERMÉ
SYSTÈME D'EAU. SYSTÈME PG
Q3701XX-IPPL-INI-J-DLP-001 Diagramme fonctionnel. Contrôle des centrales
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 247 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 248 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
1. INTRODUCTION
Le but du système d'air comprimé est de fournir de l'air comprimé, filtré, sec et sans huile pour
le fonctionnement des instruments pneumatiques et de l'actionneur. Le système d'air
comprimé fournira aussi de l'air de service à toutes les stations installées pour le
fonctionnement de la machinerie pneumatique et autres besoin en air comprimé du projet de
centrale électrique Jorf Lasfar.
Ce document, ainsi que la Description du procédé de la centrale, les P&ID du système et les
O&MM de l'équipement du système et les dispositifs qui constituent ce système et autre
documentation pertinente de l'équipement du système, feront partie du dossier final de
Fonctionnement et Maintenance de ce système.
Le mode d'emploi, ainsi que les documents qui composent le Manuel d'utilisation fournissent
les informations nécessaires au fonctionnement du système de façon sûre et correcte.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 249 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 250 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
2. DESCRIPTION FONCTIONNELLE
- Fournir en continu de l'air comprimé, filtré, sec et sans huile pour le fonctionnement
d'instruments et d'actionneurs pneumatiques.
L'air comprimé requis pour le fonctionnement de la centrale électrique sera généré par une
installation centrale composée de :
• Un refroidisseur intermédiaire
• Un refroidisseur de compresseur
• Un réfrigérateur
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 251 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Afin de générer de l'air comprimé à utiliser comme air de service pour la centrale électrique,
deux (2) compresseurs x 100% de capacité, de type à vis, sans huile, (120AC01/120KC01)
ont été prévus.
Pendant le fonctionnement et au démarrage, seul l'un (1) des compresseurs sera en marche
pour fournir l'air de service requis à la centrale électrique. Les deux (2) compresseurs
fonctionnement en mode alternatif, afin d'équilibrer les heures de travail.
Chaque compresseur prendra l'air aux conditions atmosphériques au travers d'un filtre qui
retiendra la poussière et toutes les autres particules solides. Ces compresseurs seront
installés à l'intérieur. Ils comprendront aussi des silencieux pour éviter le bruit de l'admission
ainsi que tous les éléments de tuyauterie comme les soupapes d'isolement, les clapets anti-
retour, les manomètres, etc.
Les deux compresseurs déchargeront l'air dans un collecteur raccordé au récepteur d'air de
service (120AR10). Le récepteur d'air de service sera une cuve à pression verticale qui
maintiendra l'air de service à la pression requise pour une consommation à court terme de
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 252 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
façon que les pulsations de débit soient réduites et que l'opération des compresseurs soit plus
facile. Le récepteur a un manomètre (PG-0200), un transmetteur de pression (PIT-0141), une
soupape de sûreté et un drain manuel avec connexion à un purgeur.
Dans une condition d'urgence (panne électrique, coupure ou arrêt de la centrale), dues à une
basse pression dans le récepteur d'air des instruments (120AR11), détectée par son propre
transmetteur de pression (PIT-0142) ou par le transmetteur de pression (PIT-0143) situé sur le
tuyau d'alimentation vers les consommateurs d'air des instruments, la fourniture d'air au
système d'air de service sera fermée par une soupape marche-arrêt (XV-9059), de façon que
tout l'air comprimé et l'air stocké soit disponible uniquement pour alimenter le système d'air
des instruments.
L'air de service est distribué dans toute la centrale par le réseau de distribution
(AS-120-006-BA1) vers les stations d'air de service avec des raccords de type rapide.
Les compresseurs sont communs à l'air de service et à l'air des instruments. De plus, le
compresseur se décharge vers le récepteur d'air de service (120AR10).
Le raccordement de sortie du récepteur d'air de service est divisé en une conduite allant au
système de distribution d'air de service et une autre conduite vers une unité de doubles
sécheurs d'air 100% (décrits ci-dessous). Afin d'assurer l'alimentation en d'air des instruments,
une dérivation est fournie pour le récepteur d'air de service.
Un (1) récepteur d'air des instruments (120AR11) stockera l'air provenant de l'unité des
sécheurs d'air. Cette cuve verticale comprend un manomètre (PG-0101), un transmetteur de
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 253 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
pression (PIT-0142) pour contrôler la pression d'alimentation de l'air des instruments, une
soupape de sécurité et un drain manuel avec connexion à un purgeur.
Afin d'assurer l'alimentation en air des instruments, une dérivation du récepteur d'air des
instruments est installée sur la tuyauterie de sortie du récepteur, un transmetteur de pression
(PIT-0143) est fourni pour un contrôle supplémentaire de la pression d'air des instruments.
L'air des instruments est distribué dans toute la centrale par le réseau de distribution
(AI-120-003-BA1) aux consommateurs finaux : soupapes de contrôle et électrovannes.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 254 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
3.1. GÉNÉRALITÉS
3.2.1. Démarrage
• Toutes les soupapes de tête des instruments seront ouvertes et l'instrumentation sera
prête pour le fonctionnement du système.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 255 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Le système d'air comprimé est prévu pour fournir l'air requis par les instruments et le service
pour un fonctionnement correct de la centrale électrique. Le système est dimensionné pour
fonctionner dans des conditions normales.
Une chute de pression dans le système d'air comprimé sera envisagée par le fabricant dans
ses calculs afin de garantir une valeur appropriée de la pression d'air à la connexion du client.
Les pertes d'air par l'unité de séchoirs régénérateurs en fonctionnement sont envisagées, afin
de fournir le débit net requis.
Pendant le fonctionnement et au démarrage, seul l'un des compresseurs sera en marche pour
fournir l'air de service requis à la centrale électrique. Les deux (2) compresseurs
fonctionneront en mode alterné, par sélection manuelle dans les contrôleurs (intervertissant le
paramétrage descompresseurs) afin d'équilibrer les heures de travail.
Toute l'opération, les protections et les alarmes des compresseurs et des unités de séchage
d'air seront mises en place dans le système de contrôle du paquet compresseurs d'air. Pas de
logique exécutée dans le DCS.
Un point de consigne de pression sera fixé pour chaque compresseur (en séquences de X bar
ou moins), chaque compresseur a un interrupteur de séquence leur assignant la position 1, 2.
La position 1 correspond aux compresseurs en fonctionnement et la position 2 au
compresseur en veille. Le point de consigne de la position 1 est supérieur que celui du
compresseur en position 2. Donc, le compresseur en position 1 avec le point de consigne le
plus élevé démarrera en premier. Au cas où la pression chute en-dessous du point de
consigne le plus bas, le second compresseur démarrera automatiquement. Cette séquence de
commande sera exécutée sur le système de contrôle des compresseurs.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 256 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Les alarmes individuelles suivantes seront mises en place dans le système de contrôle de la
centrale (DCS) de la centrale pour prévenir l'opérateur :
• Alarmes :
o Une Basse (L) pression est détectée dans l'un des transmetteurs de pression
suivants : (PIT-0140 / PIT-0141 / PIT-0142 / PIT-0143) (alarmes individuelles).
o Une Haute (H) pression est détectée dans l'un des transmetteurs de pression
suivants : (PIT- 0140 y PIT-0141) (alarmes individuelles).
o Une Haute Haute (HH) pression est détectée dans l'un des transmetteurs de
pression suivants (PIT-0142, PIT-0143) (alarmes individuelles).
• Soupape (XV-9059) :
o Fermer quand une pression Basse Basse (LL) est détectée dans l'un des
transmetteurs de pression suivants : (PIT – 0142 / 0143) pour éviter une diminution
de l'alimentation en air des instruments. Au cas où cette Basse Basse pression est
maintenue un certain temps, la fermeture de protection sera appliquée.
o Ouvrir si une Haute pression (H) est détectée dans l'un des transmetteurs de
pression suivants : (PT – 0142 / 0143).
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 257 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
3.2.3. Arrêt
Les équipements seront arrêtés localement par l'opérateur depuis le système de contrôle du
paquet Air comprimé.
En cas de coupure, tous les compresseurs compris dans le système d'air comprimé seront
déclenchés parce qu'ils ne sont pas raccordés au générateur diésel d'urgence, et la soupape
d'arrêt du service ira en position de sécurité (fermée).
Un arrêt d'urgence du système de contrôle local d'air comprimé par l'opérateur de la centrale
sera possible à la fois localement et à distance.
Les compresseurs d'air et les sécheurs seront activés manuellement en local par l'opérateur ou
depuis le DCS. Une fois que le système fonctionnera, l'opération automatique sera activée.
Le système d'air comprimé est l'un des systèmes primaires et sera démarré au début de la mise
en route de la centrale (reportez-vous à DESCRIPTION DE PROCÉDÉ Q3701XX-IPPL-INI-P-
PRD-001).
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 258 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
4. MESURES PRÉVENTIVES
Pendant toutes les opérations du système, les exigences de santé et de sécurité au travail
applicables à l'installation seront respectées.
Ci-dessous sont identifiées les mises en garde pour empêcher les processus opérationnels, les
pratiques ou les états de systèmes qui peuvent affecter l'équipement ou les installations du
système :
Ci-dessous sont identifiées les mises en garde pour empêcher les processus opérationnels, les
pratiques ou les états de systèmes qui peuvent affecter l'équipement ou les installations du
système :
Généralités
- S'assurer que l'opérateur lise et comprenne les autocollants et consulte les manuels avant
la maintenance ou le fonctionnement.
- Le système doit être géré uniquement par du personnel ayant reçu une formation adéquate.
- Une attention particulière doit être portée aux régulations et procédures liées à ce type
d'équipement.
Récepteurs
- Les soupapes de sécurité du récepteur seront inspectées pour s'assurer qu'elles ne sont
pas bloquées.
- N'utilisez pas un réservoir récepteur ou cuves similaires qui ne respectent pas les exigences
de conception du compresseur. Contactez votre revendeur pour assistance.
Compresseurs
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 259 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
- S'assurer que la machine fonctionne à la pression nominale et que celle-ci est connue de
tout le personnel pertinent.
- Tout l'équipement de pression d'air installé ou raccordé à la machine doit avoir une pression
nominale de travail sûre correspondant au moins à la pression nominale de la machine.
- Toutes les parties sous pression, surtout les tuyaux flexibles et leurs raccords, doivent être
périodiquement inspectées, ne pas avoir de défauts et être remplacées selon le Manuel
d'instructions.
- Toutes les soupapes de sécurité doivent être vérifiées périodiquement pour s'assurer
qu'elles fonctionnent correctement.
- N'utilisez pas d'extincteurs prévus pour des incendies de classe A ou B sur des incendies
d'origine électrique. N'utilisez que des extincteurs prévus pour les incendies de classe BC
ou ABC.
- Le fonctionnement correct de cette machine peut être affecté par l'emploi proche d'un
téléphone portable. Assurez-vous que ces téléphones, lorsqu'ils sont employés, sont gardés
à au moins 5 mètres du périmètre d'une machine en fonctionnement ou sur laquelle on
travaille quand elle est raccordée à son alimentation en énergie.
Sécheurs
- Parce qu'un sécheur d'air est sous pression et possède des parties rotatives, les mêmes
précautions doivent être observées que celles relatives à toute pièce de machinerie de ce
type.
PAGE: 260 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Ci-dessous sont identifiées les précautions qui doivent être prises en compte pour assurer
qu'aucun dommage physique ne soit causé au personnel de fonctionnement et de maintenance
:
1. Suivez les directives incluses dans les Procédures de sécurité et de santé de la centrale,
ces directives sont conformes à la législation en vigueur.
2. Ne dirigez pas les buses ou les vaporisateurs vers qui que ce soit.
3. L'air comprimé et l'électricité peuvent être dangereux. Avant d'entreprendre un travail sur
le compresseur, assurez-vous que l'alimentation électrique a bien été isolée et que toute
pression a été libérée.
5. Toutes les personnes qui se tiennent près d'une machine en fonctionnement doivent
être équipées de protection auditive.
6. L'utilisation de bols en plastique sur des filtres de conduite peut s'avérer dangereuse.
Leur sécurité peut être affectée soit par des lubrifiants synthétiques, soit pas les additifs
utilisés dans les huiles minérales. Ingersoll-Rand recommande que seuls des filtres avec
bols en métal soient utilisés sur un système pressurisé.
7. Gardez toutes les parties du corps et les outils portatifs ou autres objets conducteurs
éloignés des pièces sous tension exposées du système électrique du compresseur.
Gardez les pieds au sec, tenez-vous sur des surfaces isolées et n'ayez pas de contact
avec d'autres parties du compresseur lorsque vous faites des ajustements ou des
réparations sur des pièces sous tension exposées du système électrique du
compresseur.
8. Fermez et verrouillez toutes les portes d'accès quand le compresseur n'est pas
supervisé.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 261 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
9. L'air comprimé peut être dangereux s'il n'est pas correctement manié. Avant d'effectuer
un travail sur l'unité, assurez-vous que toute pression soit purgée du système et que la
machine ne puisse pas être démarrée accidentellement.
10. L'air comprimé peut être dangereux et doit être manié avec précaution. Avant tout travail
de maintenance sur l'unité, il faut s'assurer que la pression a été purgée.
13. Assurez-vous que la position du dispositif d'arrêt d'urgence soit connue et reconnue par
ses indications. Assurez-vous qu'il fonctionne correctement et que sa méthode de
fonctionnement soit connue.
14. Il ne faut pas utiliser de l'air comprimé pour alimenter directement une forme quelconque
d'appareil ou masque respiratoire.
15. Chaque zone de la centrale possède des instructions et des signaux d'avertissement
appropriés pour informer le personnel sur l'emplacement de l'équipement du système
contre les incendies et les précautions de base pour son utilisation.
16. Dans les zones soumises à un bruit élevé, il doit y avoir des pancartes et des signaux
informatifs avec les mesures préventives qui seront suivies par le personnel. Des
appareils de protection auditive et/ou des mesures administratives seront utilisées dans
ces zones.
18. Pour protéger le personnel contre les surfaces chaudes, le matériel et les conduites qui
peuvent atteindre des températures dangereuses situées à portée des zones de transit
seront isolées thermiquement.
19. Avant d'effectuer tout travail de maintenance nécessitant que le système soit hors
fonctionnement, on s'assurera que l'alimentation électrique de l'équipement a été
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 262 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
20. Lorsque l'on se trouve dans une zone classifiée comme à risque d'explosion (ATEX)
incluse dans le document Q3701XX-IPPL-INI-E-DGA-600 «Classification des zones
dangereuses», les directives et recommandations seront suivies, conformément à la
législation en vigueur.
g) À la fin du travail, les opérateurs concernés par l'activité nettoieront leur visage et
leurs mains.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 263 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
b) En cas de contact avec les yeux : Laver immédiatement avec un jet d'eau pendant
au moins 15 minutes en gardant les paupières ouvertes.
c) En cas d'inhalation : Déplacer la personne affectée à l'air libre et demander une aide
médicale.
d) En cas d'ingestion : Laver la bouche avec de l'eau. Suivre les instructions comprises
dans la MSDS et induire le vomissement si besoin. Demander une aide médicale
urgente.
24. En cas de feu, le Protocole de réponse aux urgences de la centrale sera activé. Les
directives à suivre sont :
c) Des risques associés spéciaux peuvent se produire, tels que l'émission de gaz de
combustion, l'émission de vapeurs dangereuses (oxydes de carbone et d'azote,
composés hydrocarbonés...)
d) Si possible, les vapeurs qui s'échappent doivent être précipitées, les récipients
affectés doivent être réfrigérés depuis une distance sûre et maintenus éloignés des
sources d'ignition.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 264 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Les possibles impacts acoustiques sur les environs de l'installation ont été maintenus dans les
limites déclarées par le client et les limites réglementaires. Les impacts acoustiques possibles
causés par la décharge de fluides sous haute pression dans l'atmosphère ont été pris en
compte dans la phase de conception de la centrale.
- Du matériau inerte (sable, autres) sera utilisé pour absorber le produit déversé. Une fois
que le déversement sera contenu, ce matériau sera retiré et placé dans des conteneurs
appropriés pour son élimination subséquente par une société autorisée pour l'élimination
de déchets, conformément à la législation en vigueur.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 265 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
5. EXIGENCES ET LIMITES
Avant de procéder à la séquence de démarrage, les mesures suivantes doivent être vérifiées :
- L'alimentation en énergie du MCC vers les tours de régénération d'agent desséchant est
disponible.
- Avant que le système ne démarre, l'alignement des soupapes sera fait selon l'Annexe A.
Toutes les stations de service seront fermées.
- Vérifiez que la soupape de décharge des deux compresseurs d'air est ouverte.
- Vérifiez que les indications, à la fois sur l'écran de contrôle et en surveillance locale,
ainsi que les indications disponibles dans la salle de commande, permettent le
fonctionnement de l'équipement et un démarrage sûr.
PAGE: 266 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
- S'assurer que le moteur électrique et l'équipement électrique n'a pas été exposé à
l'humidité ou à l'eau ou saturé.
Il n'y a pas de contrôle modulant pour le système d'air comprimé dans le DCS.
Compresseurs
- L'air comprimé réfrigéré est prévu pour une température ambiante max/min de 50 °C/2 °C
Sécheurs d'air
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 267 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
- Les pressions de travail min./ nor./ max. sont de 5,5 barg/ 8 barg / 10 barg et la
température de travail max. est de 50 °C
- Vérifier que l'unité de séchage produit de l'air de qualité avec le niveau d'humidité requis.
Point de rosée -40 °C
Récepteurs d'air
Le contrôle de logique du reste du système d'air comprimé est exécuté dans le DCS au
travers du groupe fonctionnel du système auxiliaire, qui inclut l'entraînement indépendant
suivant :
Un remplissage initial du système n'est pas nécessaire. Le système sera pressurisé par l'air
comprimé et traité avant le démarrage de la centrale. Pour le démarrage du système, les
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 268 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Les soupapes de vidange et les soupapes de tête des instruments seront fermées.
Avec d'abord les soupapes de décharge des compresseurs fermées et les soupapes d'entrée
des réservoirs de réception d'air de service et des instruments fermées, démarrez un
compresseur d'air. Le compresseur démarrera toujours en mode déchargé, puis il se chargera
automatiquement. Il est auto-régulé par son propre contrôleur local en fonction de la demande.
PAGE: 269 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Pressuriser d'abord les réservoirs de réception de l'air des instruments en ouvrant lentement les
soupapes d'entrée des réservoirs jusqu'à ce que la pression définie soit atteinte. Pressuriser un
réservoir à la fois.
Les tours des sécheurs d'air seront pressurisées lentement pour éviter des grandes vitesses qui
pourraient endommager l'agent desséchant (alumine activée non corrosive) et les filtres. Ouvrir
lentement les soupapes de sortie des réservoirs de réception pour y arriver.
Une fois que les séchoirs sont pressurisés, ils peuvent être allumés.
Pour remplir les divers collecteurs de distribution d'air comprimé, ouvrir lentement les soupapes
d'isolement de chacun d'eux. Pressuriser les collecteurs un par un pour détecter de possibles
fuites.
Une fois que chaque section est pressurisée, l'alimentation de l'air aux équipements et les
soupapes alimentées par le système peuvent être ouvertes.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 270 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Une fois que les compresseurs d'air sont arrêtés, ouvrir un robinet de vidange du réseau d'air
ou ouvrir les soupapes d'alimentation d'air de service à la centrale dans le réseau d'air de
service.
Une fois que le système est rempli, les actions pré-opérationnelles suivantes seront exécutées :
• Toutes les alarmes et défaillances seront reconnues et l'équipement activé doit être en
bonne condition pour le fonctionnement.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 271 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
6. DÉMARRAGE DU SYSTÈME
Avant le démarrage du système, Les conditions d'autorisation et les conditions auto de chaque
système seront vérifiées, décrites dans les chapitres 4 et 5 de ce document.
Tous les systèmes seront mis en service manuellement par l'opérateur. Une fois que le système
fonctionnera, l'opération automatique sera activée.
Le système est intégré au groupe fonctionnel du système d'air comprimé au DCS, au travers du
groupe fonctionnel du système auxiliaire, qui comprend l'entraînement indépendant «soupape
marche-arrêt (XV-9059) de distribution d'air de service».
Le démarrage a été développé dans le système de contrôle selon le procédé décrit au point
3.2.1, voir point 9 du document Description du Procédé Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001 et les
documents DIAGRAMME DE LOGIQUE, SYSTÈMES AUXILIAIRES, SYSTÈME QHA
Q3701XX-IPPL-INI-J-DIL-016.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 272 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
7. FONCTIONNEMENT NORMAL
7.1. GÉNÉRALITÉS
L'opération normale du système d'air comprimé couvre la gamme d'opérations complètes qui
sera supervisée depuis la salle de commande.
Tâche
Action Emplacement Examen Remarques
N°
Vérifier la pression de l'air
au collecteur de décharge PIT-0140
du compresseur, aux PIT-0141
DCS
1 récepteurs d'air de service, PIT-0142 7,5 <P barG< 9
Local
aux récepteurs d'air des PIT-0143
instruments et au collecteur
d'air des instruments
Vérifier que les DCS / Indication dans le
2 compresseurs d'air soient Contrôleur DCS et le contrôleur
en service et sans alarmes local local.
Vérifier que les sécheurs DCS / Indication dans le
3 soient en service et sans Contrôleur DCS et le contrôleur
alarmes local local.
DCS / Indication dans le
Vérifier le point de rosée à Point de rosée <= -40
4 Contrôleur DCS et le contrôleur
la décharge des sécheurs ºC
local local.
Vérifier les pré-filtres et DCS / Indication dans le
5 post-filtres des sécheurs Contrôleur DCS et le contrôleur < 0,048 bar
d'air, que les pressions local local.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 273 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
8. ARRÊT DU SYSTÈME
Le système est intégré au groupe fonctionnel du système d'air comprimé. Le contrôle des
compresseurs d'air et des sécheurs, la protection, la supervision et le fonctionnement sont mis
en œuvre par un système de contrôle local. Cette opération peut être supervisée dans la salle
de contrôle par le DCS.
Le système est fermé manuellement par l'opérateur à partir du DCS ou depuis le contrôleur
local.
L'arrêt a été développé dans le système de contrôle selon le procédé décrit au point 3.2.3 et au
point 9 du document Description du Procédé Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001 et les documents
DIAGRAMME DE LOGIQUE. SYSTÈMES AUXILIAIRES, SYSTÈME QHA Q3701XX-IPPL-INI-
J-DIL-016 et DIAGRAMME FONCTIONNEL CONTRÔLE DE LA CENTRALE Q3701XX-IPPL-
INI-J-DLP-001.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 274 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
9.1. ALARMES
Toutes les valeurs d'alarmes apparaissent dans l'Annexe 1 de la description du système «Liste
des alarmes et des points de consigne»
PAGE: 275 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 276 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
10.1. INSTRUMENTATION
Un calibrage et/ou recalibrage régulier doit être fait pour tous les instruments du système, selon
les documents O&MM des instruments, équipements et dispositifs de la centrale.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 277 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
11. RÉFÉRENCES
Document N° Titre
Q3701XX-IPPL-INI-P-PID-106 P&ID Production d'air comprimé
Q3701XX-IPPL-INI-P-PID-204 P&ID Distribution d'air de service
Q3701XX-IPPL-INI-P-PID-205 P&ID Distribution d'air des instruments
Document N° Titre
Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001 Description du Procédé
Document N° Titre
O&M DU SYSTÈME D'AIR COMPRIMÉ
V-Q3701XX-IPPL-INI-M-MAN-010-028
MANUEL
V-Q3701XX-IPPL-INI-M-PID-010-004 P&ID SÉCHEUR PAR ADSORPTION
V-Q3701XX-IPPL-INI-M-PID-010-002 P&ID COMPRESSEUR
V-Q3701XX-IPPL-INI-M-DAS-010-005 FICHES TECHNIQUES MÉCANIQUES
Document N° Titre
Q3701XX-IPPL-INI-P-CRT-002 Base de conception
Q3701XX-IPPL-INI-P-BOW-001 Données générales du projet
Q3701XX-IPPL-INI-J-LST-002 LISTE DES E/S
Q3701XX-IPPL-INI-J-DIL-016 DIAGRAMME DE LOGIQUE. SYSTÈMES
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 278 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Document N° Titre
AUXILIAIRES QHA
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 279 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 280 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
1. INTRODUCTION
Le mode d'emploi, ainsi que les documents qui composent le Manuel d'utilisation fournissent
les informations nécessaires au fonctionnement du système de façon sûre et correcte.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 281 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
2. DESCRIPTION FONCTIONNELLE
PAGE: 282 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Dans des conditions de fonctionnement normal, l'absorbeur d'oxygène est dosé vers le
réservoir d'eau d'alimentation lorsque cela est nécessaire pour réduire le contenu en oxygène
du cycle vapeur/eau aux valeurs définies et éviter les problèmes de corrosion.
La dilution de l'absorbeur d'oxygène est préparée dans le réservoir de stockage (120AR14). Les
opérations de remplissage et de dilution seront exécutées localement en mode manuel à partir
du panneau de commande local. Lorsque qu'il y a un niveau bas dans le réservoir de stockage,
l'opérateur remplira à nouveau le réservoir en démarrant la pompe portable pneumatique
1x100% (120-CFA-AP15); après avoir atteint un certain niveau, la pompe de remplissage est
arrêtée et l'électrovanne d'eau déminéralisée ouverte (120-CFA-XV9901) jusqu'à ce qu'un haut
niveau soit atteint et le mélangeur (120-CFA-AD001) est allumé pour homogénéiser la solution.
Pas de logique mise en œuvre dans le DCS.
Le réservoir de stockage est équipé d'un filtre adéquat à l'évent pour éviter la dispersion des
vapeurs dans l'atmosphère extérieure.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 283 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Deux (2) pompes x 100% de dosage à déplacement positif (120AP/AK14), avec ajustement de
course électrique, sont responsables du dosage de l'absorbeur d'oxygène du réservoir d'eau
d'alimentation, dans des conditions de fonctionnement normales. La quantité dosée sera
fonction de la concentration d'oxygène dissous dans l'eau d'alimentation après le dégazage.
Le débit des pompes de dosage de l'absorbeur d'oxygène peut être ajusté manuellement,
localement et à partir de la salle de commande par l'opérateur, afin de maintenir la
concentration d'oxygène dans l'eau d'alimentation en-dessous de 7 ppb. À partir du DCS dans
la salle de commande, l'opérateur peut ajuster la variation de course électrique pour chaque
pompe d'hydrazine et de plus une station maître A/M est mise en œuvre dans le DCS pour
ajuster la vitesse des deux pompes en parallèle à la même valeur. Un échantillonnage de
l'analyseur de l'oxygène dissous dans le système à la décharge des pompes d'eau
d'alimentation (AIT-3030) fournira la valeur de concentration en oxygène à la salle de
commande.
Dans des conditions de fonctionnement normal, l'ammoniaque diluée est injectée dans le
réservoir de condensat propre (120AR01) et le réservoir d'eau d'alimentation (120AR03)
comme agent inhibiteur de CO2, lorsqu'il est nécessaire de contrôler que la valeur du pH
corresponde aux valeurs définies (milieu basique) et éviter des problèmes de corrosion.
PAGE: 284 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Le réservoir de stockage est équipé d'un filtre adéquat à l'évent (120-CFA-SR001) pour éviter la
dispersion des vapeurs dans l'atmosphère extérieure.
Le débit des pompes de dosage d'ammoniaque peut être ajusté manuellement, localement et à
partir de la salle de commande par l'opérateur, afin de maintenir le pH de l'eau d'alimentation au
niveau désiré. À partir du DCS dans la salle de commande, l'opérateur peut ajuster la variation
de course électrique pour chaque pompe d'ammoniaque et de plus une station maître A/M est
mise en œuvre dans le DCS pour ajuster la vitesse des deux pompes en parallèle à la même
valeur. Le pH du système d'échantillonnage (AIT-3037) et les analyseurs de conductivité
spécifique (SC) (AIT-3038) au condensat et le pH (AIT-3028) et les analyseurs de SC (AIT-
3043) à l'eau d'alimentation fournissent une valeur mesurée à la salle de commande.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 285 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Le produit inhibiteur de corrosion est stocké dans un (1) réservoir (120AR08) et est dosé à
l'aspiration des pompes d'eau de refroidissement en circuit fermé. La quantité de produit
chimique ajouté dépend du débit d'appoint en eau déminéralisée dans le système.
Un dosage continu d'inhibiteur de corrosion n'est pas nécessaire, ce sera donc une opération
manuelle. Selon la valeur de conductivité spécifique obtenue d'un échantillon instantané, on
décidera s'il est nécessaire de doser et avec quelle quantité.
Un volume calculé d'inhibiteur de corrosion sera dosé après le premier remplissage du CCWS,
afin d'obtenir la concentration de réactif nécessaire au système, selon les recommandations de
dosage du fournisseur du produit chimique.
L'opération de dosage sera la suivante : L'évent sera ouvert et le réservoir rempli avec du
produit chimique. Fermer l'évent et ouvrir la soupape d'entrée du réservoir, pressuriser le
système, puis ouvrir la soupape de décharge du réservoir pour le dosage dans l'aspiration des
pompes du CCWC.
Pour les systèmes ci-dessus, tous les éléments nécessaires à un fonctionnement sûr et
correct seront inclus, comme des soupapes de sûreté à la décharge des pompes de dosage,
une colonne de calibrage, un clapet anti-retour, un amortisseur de pulsation et un filtre à
cartouche aux évents du réservoir.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 286 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
3.1. GÉNÉRALITÉS
La corrosion et le tartre sont les effets les plus dommageables d'un contrôle chimique
inadéquat et ont un impact négatif avec la production de déchirures, pertes de rendement,
perte de matériel, la dégradation accélérée des éléments et un déséquilibre de l'équipement
rotatif.
Les effets indésirables les plus importants dans le système d'eau de refroidissement en circuit
fermé sont également la corrosion et des dépôts nuisibles.
3.2.1. Démarrage
Il y aura deux cycles de systèmes de dosage chimique, l'ammoniaque et l'hydrazine. Les deux
systèmes peuvent être démarrés, arrêtés et la vitesse de course variée depuis la salle de
contrôle. Depuis le panneau de commande local de dosage chimique, le démarrage, l'arrêt et
la variation de vitesse de course peuvent être effectués pour les pompes individuelles.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 287 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Le panneau de dosage chimique dans son ensemble peut être commandé localement sur le
terrain par l'opérateur ou à distance depuis les stations de DCS dans la salle de commande
centrale. C'est dans ce but que le système de dosage chimique possède un sélecteur
distant/local sur le terrain. Si le «mode distant» est sélectionné, l'opération à distance depuis
la salle de commande est activée et l'opération locale est désactivée et vice-versa.
• Toutes les soupapes de tête des instruments seront ouvertes et l'instrumentation sera
prête pour le fonctionnement du système.
En mode distant, une pompe doseuse sera définie comme la pompe principale, c.-à-d., pompe
en fonctionnement. Cette pompe démarrera dans tous les cas
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 288 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
• Si une basse pression de décharge est détectée à la pompe pendant un certain temps
de fonctionnement ou une anomalie de la pompe (alarme en local), la pompe se
déclenche et la pompe de secours se met en marche.
Une fois que le système est démarré et que les autorisations de démarrage des pompes sont
vérifiées et réunies, la première pompe (à fonctionner) démarre automatiquement et le
basculement automatique est activé.
En mode local, l'opérateur peut démarrer et arrêter chaque pompe individuellement à partir du
panneau de commande local.
DÉMARRAGE DE L'AMMONIAQUE
Étant donné que l'ammoniaque peut être dosé vers le réservoir d'eau d'alimentation ou vers
celui de condensat propre, l'opérateur doit sélectionner manuellement (en ouvrant/fermant les
soupapes d'isolement) quel réservoir recevra la dose : le réservoir d'eau d'alimentation ou celui
de condensat propre.
Une fois que le système est démarré et que les autorisations de démarrage des pompes sont
vérifiées et réunies, la première pompe (à fonctionner) démarre automatiquement et le
basculement automatique est activé.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 289 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
En mode local, l'opérateur peut démarrer et arrêter chaque pompe individuellement à partir du
panneau de commande local.
Le dosage sera une opération manuelle locale sur le site et le système de CCWC sera en
marche avec les pompes de CCWC en fonctionnement
- Réservoir de dilution
Un niveau Bas (L) dans le réservoir de stockage donne une information d'alarme pour
préparer la dilution. Si le niveau dans le réservoir atteint Bas Bas (LL), les pompes de dosage
seront forcées de s'arrêter.
- Pompes de dosage
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 290 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
débit de cette pompe peut être fait soit à partir du DCS dans la salle de commande ou
localement au panneau de commande.
Si les pompes d'eau d'alimentation et de pulvérisation du système à doser sont toutes arrêtées
après 30 minutes, un verrouillage d'arrêt sera envoyé au système de dosage depuis le DCS
pour éviter un dosage dans un système qui ne fonctionne pas et n'a pas de débit (c.-à-d., toutes
les pompes d'eau d'alimentation AP05/KP05 sont arrêtées et toutes les pompes d'eau
d'alimentation et de pulvérisation AP07/AP08/KP05 sont arrêtées après 30 minutes, dans cette
situation les deux pompes d'hydrazine sont déclenchées depuis le DCS et l'opération locale est
empêchée). Cette protection sera réalisée au panneau local pour une opération automatique ou
manuelle.
Les autorisations et les protections seront mises en œuvre dans le panneau de commande
local (pas de logique réalisée dans le DCS).
- Agitateur
C'est seulement pendant la phase de préparation de la solution que l'agitateur sera allumé. La
logique sera mise en œuvre dans le panneau de commande local (pas de logique réalisée dans
le DCS).
- Réservoir de dilution
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 291 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Un niveau Bas (L) dans le réservoir de stockage donne une information d'alarme pour
préparer la dilution. Si le niveau dans le réservoir atteint Bas Bas (LL), les pompes de dosage
seront forcées de s'arrêter.
- Pompes de dosage
Les pompes de dosage d'ammoniaque seront contrôlées manuellement par l'opérateur sur la
base de débit mesuré par le débitmètre FIT-4900 à la décharge commune des pompes d'eau
d'alimentation et les données saisies des analyseurs de pH et de SC installés au courant de
condensat (AIT-3037) et d'eau d'alimentation (AIT-3028). L'ajustement du débit de cette
pompe peut être fait soit à partir du DCS dans la salle de commande ou localement au
panneau de commande.
Si les pompes principales du système choisi pour être dosé (Eau d'alimentation ou condensat)
sont toutes à l'arrêt après 30 minutes, un verrouillage d'arrêt sera envoyé au système de
dosage depuis le DCS pour éviter un dosage dans un système qui ne fonctionne pas et n'a pas
de débit (c.-à-d., tout le système des pompes de condensat vers les SAP AP03/KP03/BP03 est
arrêté et toutes les pompes de condensat vers le dégazeur AP04/KP04 sont arrêtées et le
condensat est sélectionné après 30 minutes, ou toutes les pompes d'eau d'alimentation et de
pulvérisation AP07/AP08/KP05 sont arrêtées et l'eau d'alimentation est sélectionnée après 30
minutes : dans cette situation, les deux pompes d'ammoniaque sont déclenchées à partir du
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 292 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
DCS et l'opération locale est empêchée). Cette protection sera réalisée au panneau local pour
une opération automatique ou manuelle.
Les autorisations et les protections seront mises en œuvre dans le panneau de commande
local (pas de logique réalisée dans le DCS).
- Agitateur
C'est seulement pendant la phase de préparation de la solution que l'agitateur sera allumé. La
logique sera mise en œuvre dans le panneau de commande local (pas de logique réalisée dans
le DCS).
Lorsqu'un inhibiteur de corrosion doit être dosé, les étapes suivantes devront être suivies sur le
terrain par l'opérateur :
PAGE: 293 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
- Après que l'inhibiteur de corrosion ait été dosé, fermer la soupape de sortie / fermer la
soupape d'entrée et vidanger le réservoir avec l'évent ouvert.
Toutes les opérations précédentes seront faites localement. Pas de logique mise en
œuvre dans le DCS.
3.2.3. Arrêt
L'opération d'arrêt des systèmes de dosage sera effectuée manuellement par les opérateurs de
la salle de commande depuis le DCS. En mode local, chaque pompe sera arrêtée
manuellement à partir du panneau de commande local du dosage chimique.
Le système de dosage chimique est l'un des systèmes primaires et sera démarré selon la
séquence de mise en route de la centrale (reportez-vous à DESCRIPTION DE PROCÉDÉ
Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001).
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 294 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
4. MESURES PRÉVENTIVES
Pendant toutes les opérations du système, les exigences de santé et de sécurité au travail
applicables à l'installation seront respectées.
Ci-dessous sont identifiées les mises en garde pour empêcher les processus opérationnels, les
pratiques ou les états de systèmes qui peuvent affecter l'équipement ou les installations du
système :
- Les niveaux des réservoirs de stockage sont entre les limites établies.
- L'opération de transfert et des pompes de dosage est correct.
- Le système d'eau déminéralisée est en service.
- Le système de condensat est en service.
- Le système d'eau d'alimentation est en service.
- Le système d'échantillonnage est en service.
- Le système d'eau de refroidissement en circuit fermé est en service.
- Le système d'eau potable est en service.
- Tous les raccords sont en bon état
- Tous les évents et tuyaux d'évacuation sont sans obstruction
- Aucun des purgeurs n'est obstrué.
- L'air des instruments requis pour le fonctionnement des soupapes pneumatiques est
disponible
- Le système numérique de contrôle-commande (DCS) est opérationnel
- Toute l'instrumentation est opérationnelle
Ci-dessous sont identifiées les précautions qui doivent être prises en compte pour assurer
qu'aucun dommage physique ne soit causé au personnel de fonctionnement et de maintenance
:
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 295 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
25. Suivez les directives incluses dans les Procédures de sécurité et de santé de la centrale,
ces directives sont conformes à la législation en vigueur.
26. Chaque zone de la centrale possède des instructions et des signaux d'avertissement
appropriés pour informer le personnel sur l'emplacement de l'équipement du système
contre les incendies et les précautions de base pour son utilisation.
27. Dans les zones soumises à un bruit élevé, il doit y avoir des pancartes et des signaux
informatifs avec les mesures préventives qui seront suivies par le personnel. Des
appareils de protection auditive et/ou des mesures administratives seront utilisées dans
ces zones.
29. Pour protéger le personnel contre les surfaces chaudes, le matériel et les conduites qui
peuvent atteindre des températures dangereuses situées à portée des zones de transit
seront isolées thermiquement.
30. Avant d'effectuer tout travail de maintenance nécessitant que le système soit hors
fonctionnement, on s'assurera que l'alimentation électrique de l'équipement a été
désactivée et que la pression ainsi que la température interne de l'appareil se trouvent
dans les limites de sécurité.
31. Lorsque l'on se trouve dans une zone classifiée comme à risque d'explosion (ATEX)
incluse dans le document Q3701XX-IPPL-INI-E-DGA-600 «Classification des zones
dangereuses», les directives et recommandations seront suivies, conformément à la
législation en vigueur.
PAGE: 296 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
o) À la fin du travail, les opérateurs concernés par l'activité nettoieront leur visage et
leurs mains.
f) En cas de contact avec les yeux : Laver immédiatement avec un jet d'eau pendant
au moins 15 minutes en gardant les paupières ouvertes.
g) En cas d'inhalation : Déplacer la personne affectée à l'air libre et demander une aide
médicale.
h) En cas d'ingestion : Laver la bouche avec de l'eau. Suivre les instructions comprises
dans la MSDS et induire le vomissement si besoin. Demander une aide médicale
urgente.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 297 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
35. En cas de feu, le Protocole de réponse aux urgences de la centrale sera activé. Les
directives à suivre sont :
h) Des risques associés spéciaux peuvent se produire, tels que l'émission de gaz de
combustion, l'émission de vapeurs dangereuses (oxydes de carbone et d'azote,
composés hydrocarbonés...)
i) Si possible, les vapeurs qui s'échappent doivent être précipitées, les récipients
affectés doivent être réfrigérés depuis une distance sûre et maintenus éloignés des
sources d'ignition.
Les possibles impacts acoustiques sur les environs de l'installation ont été maintenus dans les
limites déclarées par le client et les limites réglementaires. Les impacts acoustiques possibles
causés par la décharge de fluides sous haute pression dans l'atmosphère ont été pris en
compte dans la phase de conception de la centrale.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 298 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
- Du matériau inerte (sable, autres) sera utilisé pour absorber le produit déversé. Une fois
que le déversement sera contenu, ce matériau sera retiré et placé dans des conteneurs
appropriés pour son élimination subséquente par une société autorisée pour l'élimination
de déchets, conformément à la législation en vigueur.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 299 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
5. EXIGENCES ET LIMITES
Avant de procéder à la séquence de démarrage, les mesures suivantes doivent être vérifiées :
- Toutes les alarmes seront reconnues et l'équipement activé dans une bonne condition
pour le fonctionnement.
- Avant le démarrage du système, les soupapes seront alignées selon le P&ID Q3701XX-
IPPL-INI-P-PID-107.
ABSORBEUR D'OXYGÈNE
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 300 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
AMMONIAQUE
ABSORBEUR D'OXYGÈNE
• Fermer l'évent
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 301 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
• Toutes les soupapes de vidange des systèmes et les soupapes de tête des
instruments sont fermées et les évents sont ouverts
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 302 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
AMMONIAQUE
PAGE: 303 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
• Fermer l'évent
• Toutes les soupapes de vidange des systèmes et les soupapes de tête des
instruments sont fermées et les évents sont ouverts
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 304 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Le premier remplissage du réservoir de solution sera fait manuellement par l'opérateur. Les
étapes suivantes seront suivies :
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 305 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
INHIBITEUR DE CORROSION
Pour le remplissage du réservoir avec de l'inhibiteur de corrosion, il faudra suivre les étapes
suivantes :
PAGE: 306 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
5.3.2. Drainage
Pour le cycle détaillé de la vidange du châssis mobile de dosage chimique pour l'ammoniaque
et l'absorbeur d'oxygène, voir les P&ID du fournisseur (Pastech) :
Inhibiteur de corrosion
Pour vidanger le réservoir d'inhibiteur de corrosion, les soupapes d'entrée et de sortie seront
fermées. Les soupapes de purge et de vidange seront ouvertes.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 307 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
120-CFC-MV002 OUVERT
Drain du réservoir d'inhibiteur de corrosion
(120AR08)
120-CFC-MV003 OUVERT
Une fois que le système est rempli, les actions pré-opérationnelles suivantes seront exécutées :
• Toutes les alarmes et anomalies doivent être reconnues et tout l'équipement doit être
activé pour fonctionner dans des conditions de sécurité.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 308 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
6. DÉMARRAGE DU SYSTÈME
Avant le démarrage du système, Les conditions d'autorisation et les conditions auto de chaque
système seront vérifiées, décrites dans les chapitres 4 et 5 de ce document.
Tous les systèmes seront mis en service manuellement par l'opérateur, à la suite de la
séquence de démarrage de la centrale. Une fois que le système fonctionnera, l'opération
automatique sera activée.
Le contrôle modulant des pompes de dosage de produit chimique sera exécuté au panneau de
commande local du système chimique.
Le démarrage a été développé dans le système de contrôle selon le procédé décrit au point
3.2.1, conformément au document du fournisseur V-Q3701XX-IPPL-INI-M-MAN-011-002 et au
point 10 du document Description du Procédé Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001 et les documents
DIAGRAMME DE LOGIQUE. SYSTÈME DE DOSAGE CHIMIQUE, SYSTÈME LFN, Q3701XX-
IPPL-INI-J-DIL-015.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 309 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
7. FONCTIONNEMENT NORMAL
7.1. GÉNÉRALITÉS
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 310 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 311 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
8. ARRÊT DU SYSTÈME
L'opération d'arrêt des systèmes de dosage sera effectuée manuellement par les opérateurs de
la salle de commande à partir du DCS. En mode local, chaque pompe sera arrêtée
manuellement à partir du panneau de commande local du dosage chimique.
Avant l'arrêt du système, ce qui est établi dans les chapitres 4 et 5 du document sera vérifié.
L'arrêt a été développé dans le système de contrôle selon le procédé décrit au point 3.2.3,
conformément au document du fournisseur V-Q3701XX-IPPL-INI-M-MAN-011-002 et au point
10 du document Description du Procédé Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001 et les documents
DIAGRAMME DE LOGIQUE, SYSTÈME DE DOSAGE CHIMIQUE, SYSTÈME LFN, Q3701XX-
IPPL-INI-J-DIL-015.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 312 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
9.1. ALARMES
Toutes les valeurs d'alarme sont incluses dans les documents : «Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-
001» DESCRIPTION DU PROCÉDÉ et le document du fournisseur «V-Q3701 XX-IPPL-INI-M-
PHD-011-001» Description fonctionnelle du système.
Absorbeur d'oxygène
La pureté de la solution.
Ammoniaque
PAGE: 313 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
La pureté de la solution
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 314 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
10.1. INSTRUMENTATION
Un calibrage et/ou recalibrage régulier doit être fait pour tous les instruments du système, selon
les documents O&MM des instruments, équipements et dispositifs de la centrale.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 315 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
11. RÉFÉRENCES
Document N° Titre
Q3701XX-IPPL-INI-P-PID-107 P&ID Dosage Chimique
Q3701XX-IPPL-INI-P-PID-010 P&ID Procédé d'eau d'alimentation
Q3701XX-IPPL-INI-P-PID-201 P&ID Distribution d'eau traitée
Q3701XX-IPPL-INI-P-PID-016 P&ID Condensat
Q3701XX-IPPL-INI-P-PID-037 P&ID Boucle d’eau de refroidissement en circuit fermé
Q3701XX-IPPL-INI-P-PID-108 P&ID Échantillonnage
Document N° Titre
Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001 Description du Procédé
Document N° Titre
V-Q3701XX-IPPL-INI-M-MAN-011-002 Manuel de fonctionnement et de maintenance
V-Q3701XX-IPPL-INI-M-PHD-011-001 Description fonctionnelle du système
V-Q3701XX-IPPL-INI-M-PID-011-001 P&ID du Système de dosage d'ammoniaque
P&ID du Système de dosage d'absorbeur
V-Q3701XX-IPPL-INI-M-PID-011-002
d'oxygène
P&IS du système de dosage d'inhibiteur de
V-Q3701XX-IPPL-INI-M-PID-011-003
corrosion du CCW
V-Q3701XX-IPPL-INI-M-DAS-011-001 Fiche technique de l'unité de dosage chimique
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 316 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Document N° Titre
V-Q3701XX-IPPL-INI-M-DAS-011-002 Fiche technique des équipements
V-Q3701XX-IPPL-INI-M-DAS-011-004 Fiche technique des instruments
V-Q3701XX-IPPL-INI-M-DAS-011-003 Fiche technique des équipements électriques
V-Q3701XX-IPPL-INI-M-DDE-011-002 Dessins détaillés du système mécanique
Document N° Titre
Q3701XX-IPPL-INI-P-CRT-002 Base de conception
Q3701XX-IPPL-INI-P-BOW-001 Données générales du projet
Q3701XX-IPPL-INI-J-LST-002 LISTE DES E/S
DIAGRAMME DE LOGIQUE. Système de
Q3701XX-IPPL-INI-J-DIL-015
dosage chimique.
Q3701XX-IPPL-INI-J-DLP-001 Diagramme fonctionnel. Contrôle des centrales
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 317 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 318 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
1. INTRODUCTION
Le but du système est de distribuer de l'eau traitée aux consommateurs qui en ont besoin pour
un fonctionnement correct de la centrale électrique de Jorf Lasfar. Pour la plupart, les
consommateurs sont l'appoint des différents systèmes de la centrale. Ce document ainsi que
la description fonctionnelle du système, les P&ID du système, les O&MM de l'équipement du
système et autre documentation pertinente sur les équipements du système composeront le
dossier de fonctionnement et de maintenance du système.
Ce document, ainsi que la description du procédé, les P&ID du système et les O&MM de
l'équipement du système et les dispositifs qui constituent ce système et autre documentation
pertinente de l'équipement du système, feront partie du dossier final de Fonctionnement et
Maintenance de ce système.
Le mode d'emploi, ainsi que les documents qui composent le Manuel d'utilisation fournissent
les informations nécessaires au fonctionnement du système de façon sûre et correcte.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 319 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
2. DESCRIPTION FONCTIONNELLE
Le but du système est de distribuer de l'eau traitée aux consommateurs qui en ont besoin pour
un fonctionnement correct de la centrale électrique de Jorf Lasfar. En général, les
consommateurs représentent les différents systèmes de la centrale, le plus grand débit étant
destiné aux condenseurs principaux et au réservoir de condensat principal.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 320 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
3.1. GÉNÉRALITÉS
Le système comprend la distribution de l'eau traitée (WDS) fournie dans la limite de batterie
au point 016.
L'eau traitée requise pour le fonctionnement du projet de centrale électrique de Jorf Lasfar sera
fournie par le propriétaire (BLP-016) et sera distribuée directement. Un débitmètre sera installé
au point de limite de batterie.
Les conditions du processus sont :
- Pression normale de fonctionnement : 3,5 barg
- Température normale de fonctionnement : Ambiante.
- Débit massique : 240 t/h max.
L'eau traitée est distribuée dans toute la centrale par le réseau de distribution vers les
consommateurs suivants :
Le système aura une conduite d'échantillonnage pour enregistrer la qualité de l'eau traitée.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 321 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 322 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
4. MESURES PRÉVENTIVES
Pendant toutes les opérations du système, les exigences de santé et de sécurité au travail
applicables à l'installation seront respectées.
Ci-dessous sont identifiées les mises en garde pour empêcher les processus opérationnels, les
pratiques ou les états de systèmes qui peuvent affecter l'équipement ou les installations du
système :
Ci-dessous sont identifiées les précautions qui doivent être prises en compte pour assurer
qu'aucun dommage physique ne soit causé au personnel de fonctionnement et de maintenance
:
34. Suivez les directives incluses dans les Procédures de sécurité et de santé de la centrale,
ces directives sont conformes à la législation en vigueur.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 323 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
35. Chaque zone de la centrale possède des instructions et des signaux d'avertissement
appropriés pour informer le personnel sur l'emplacement de l'équipement du système
contre les incendies et les précautions de base pour son utilisation.
36. Dans les zones soumises à un bruit élevé, il doit y avoir des pancartes et des signaux
informatifs avec les mesures préventives qui seront suivies par le personnel. Des
appareils de protection auditive et/ou des mesures administratives seront utilisées dans
ces zones.
37. La clôture et l'éclairage des zones potentiellement dangereuses permettront des
conditions de fonctionnement sûres pour le personnel.
38. Pour protéger le personnel contre les surfaces chaudes, le matériel et les conduites qui
peuvent atteindre des températures dangereuses situées à portée des zones de transit
seront isolées thermiquement.
39. Avant d'effectuer tout travail de maintenance nécessitant que le système soit hors
fonctionnement, on s'assurera que l'alimentation électrique de l'équipement a été
désactivée et que la pression ainsi que la température interne de l'appareil se trouvent
dans les limites de sécurité.
40. Lorsque l'on se trouve dans une zone classifiée comme à risque d'explosion (ATEX)
incluse dans le document Q3701XX-IPPL-INI-E-DGA-600 «Classification des zones
dangereuses», les directives et recommandations seront suivies, conformément à la
législation en vigueur.
41. En cas de manipulation de produits chimiques dangereux, vérifiez la fiche technique de
sécurité des produits (MSDS) et les recommandations du fabricant du produit.
42. Le personnel impliqué dans l'utilisation de produits chimiques potentiellement dangereux
doit utiliser l'équipement de protection individuelle approprié et des outils et procédures
de travail adéquats, correspondant à ces instructions générales :
a. Assurer une bonne ventilation de la zone de travail.
b. Utiliser des gants de protection (plastique, imperméables...). ANSI/ ISEA 105
c. Utiliser des lunettes de sécurité. ANSI Z87
d. Utiliser ISO 14116:2015
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 324 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
44. En cas de feu, le Protocole de réponse aux urgences de la centrale sera activé. Les
directives à suivre sont :
a. Utiliser les moyens d'extinction correspondants à chaque type de
produits/matériaux impliqué dans le feu : CO2, poudre sèche, mousse ou jet
d'eau.
b. Utiliser une combinaison ignifugée ou l'équipement approprié pour la situation
environnante créée et un appareil respiratoire autonome (si besoin).
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 325 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
c. Des risques associés spéciaux peuvent se produire, tels que l'émission de gaz
de combustion, l'émission de vapeurs dangereuses (oxydes de carbone et
d'azote, composés hydrocarbonés...)
d. Si possible, les vapeurs qui s'échappent doivent être précipitées, les récipients
affectés doivent être réfrigérés depuis une distance sûre et maintenus éloignés
des sources d'ignition.
e. La pénétration d'eau d'extinction dans les aquifères souterrains sera évitée.
Les possibles impacts acoustiques sur les environs de l'installation ont été maintenus dans les
limites déclarées par le client et les limites réglementaires. Les impacts acoustiques possibles
causés par la décharge de fluides sous haute pression dans l'atmosphère ont été pris en
compte dans la phase de conception de la centrale.
PAGE: 326 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
- Du matériau inerte (sable, autres) sera utilisé pour absorber le produit déversé. Une fois
que le déversement sera contenu, ce matériau sera retiré et placé dans des conteneurs
appropriés pour son élimination subséquente par une société autorisée pour l'élimination
de déchets, conformément à la législation en vigueur.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 327 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
5. EXIGENCES ET LIMITES
Avant de procéder à la séquence de démarrage, les mesures suivantes doivent être vérifiées :
- La consommation de l'eau traitée doit être, en fonctionnement normal, d'environ 213 m³/h.
Si le transmetteur de débit mesure un débit supérieur à 240 m³/h, l'opérateur vérifiera s'il y
a une fuite dans le réseau de distribution d'eau traitée ou dans l'un des équipements qui
est alimenté.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 328 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Avant de vidanger le système de distribution d'eau traitée, ce qui suit sera vérifié :
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 329 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
6. Ouvrir les soupapes de drainage aux points bas et les soupapes de purge aux points
hauts
• Toutes les alarmes et anomalies doivent être reconnues et tout l'équipement doit être
activé pour fonctionner dans des conditions de sécurité.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 330 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
6. DÉMARRAGE DU SYSTÈME
Avant le démarrage du système, les conditions d'autorisation et les conditions auto de chaque
système seront vérifiées, décrites dans les chapitres 4 et 5 de ce document.
Une fois que le système est démarré, le fonctionnement automatique des soupapes de contrôle
de l'appoint sera activé (reportez-vous à O&MM du système de condensat, O&MM du système
d'eau d'alimentation et O&MM du système de dosage chimique).
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 331 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
7. FONCTIONNEMENT NORMAL
7.1. GÉNÉRALITÉS
L'opération normale du système d'eau traitée couvre la gamme d'opérations complètes qui sera
supervisée depuis la salle de commande.
Bien qu'il ait été indiqué de vérifier les variables disponibles dans le DCS à partir de la salle de
commande, il est recommandé de comparer les indications sur le terrain avec les signaux des
transmetteurs et d'exécuter des calibrages d'instruments réguliers.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 332 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
8. ARRÊT DU SYSTÈME
Le système est fermé manuellement par l'opérateur fermant les soupapes d'isolement vers les
consommateurs et la soupape d'isolement principale qui connecte le réseau d'eau traitée
existant au nouveau réseau de distribution d'eau traitée.
Avant de fermer le système, tous les consommateurs et les systèmes alimentés seront fermés.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 333 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
9.1. ALARMES
Toutes les valeurs d'alarme sont incluses dans le document : DESCRIPTION DU PROCÉDÉ
«Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001».
En cas de résolution de panne ou d'opérations d'urgence sur le système d'eau traitée, les
instructions suivantes doivent être suivies :
o Vérifier s'il n'y a pas de fuite dans le réseau d'eau traitée ou dans l'équipement
alimenté
o Vérifier si les soupapes de contrôle d'appoint fonctionnent correctement
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 334 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
10.1. INSTRUMENTATION
Un calibrage et/ou recalibrage régulier doit être fait pour tous les instruments du système, selon
les documents O&MM des instruments, équipements et dispositifs de la centrale.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 335 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
11. RÉFÉRENCES
Document N° Titre
Q3701XX-IPPL-INI-P-PID-201 P&ID Distribution d'eau traitée
Document N° Titre
Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001 Description du Procédé
Document N° Titre
Q3701XX-IPPL-INI-P-CRT-0002 BASE DE CONCEPTION
Q3701XX-IPPL-INI-J-LST-002 LISTE DES E/S
Q3701XX-IPPL-INI-P-MHB-001 Chaleur et débit massique
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 336 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 337 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
1. INTRODUCTION
Ce document, ainsi que la description du procédé, les P&ID du système et les O&MM de
l'équipement du système qui constitue ce système et autre documentation pertinente de
l'équipement du système, feront partie du dossier final de Fonctionnement et Maintenance de
ce système.
Le mode d'emploi, ainsi que les documents qui composent le Manuel d'utilisation fournissent
les informations nécessaires au fonctionnement du système de façon sûre et correcte.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 338 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
2. DESCRIPTION FONCTIONNELLE
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 339 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
3.1. GÉNÉRALITÉS
Le système comprend la distribution d'eau potable (WD) fournie dans la limite de batterie au
point 012.
L'eau potable est fournie par OCP (BLP-012) depuis un réseau d'eau potable existant. La
conduite (80-WD-120-001-BA1-N) raccorde le réseau existant d'eau potable aux différents
consommateurs.
L'eau potable est distribuée au travers de la centrale aux consommateurs de la centrale
électrique suivants :
Toutes les soupapes du système d'eau potable sont activées manuellement, c'est donc
l'opérateur qui les ouvrira et les fermera en fonction des besoins de la centrale.
En fonctionnement normal, toutes les soupapes manuelles du système seront ouvertes
(verrouillées) pour permettre le débit vers les consommateurs. Un totaliseur de débit (FQI-4084)
mesurera le débit d'entrée d'eau traitée.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 340 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Toutes les soupapes du système d'eau potable sont activées manuellement, c'est donc
l'opérateur qui les ouvrira et les fermera en fonction des besoins de la centrale.
En fonctionnement normal, toutes les soupapes manuelles du système seront ouvertes
(verrouillées) pour permettre le débit vers les consommateurs. Un totaliseur de débit (FQI-4084)
mesurera le débit d'entrée d'eau traitée.
Le système est l'un des systèmes permanents (reportez-vous à la DESCRIPTION DE
PROCÉDÉ Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001); par conséquent, la soupape d'isolement qui
raccorde le réseau de la nouvelle centrale à la centrale existante sera complètement ouverte
pour alimenter les conduites et entraîner l'eau potable vers les consommateurs de la centrale.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 341 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
4. MESURES PRÉVENTIVES
Pendant toutes les opérations du système, les exigences de santé et de sécurité au travail
applicables à l'installation seront respectées.
Ci-dessous sont identifiées les mises en garde pour empêcher les processus opérationnels, les
pratiques ou les états de systèmes qui peuvent affecter l'équipement ou les installations du
système :
Ci-dessous sont identifiées les précautions qui doivent être prises en compte pour assurer
qu'aucun dommage physique ne soit causé au personnel de fonctionnement et de maintenance
:
45. Suivez les directives incluses dans les Procédures de sécurité et de santé de la centrale,
ces directives sont conformes à la législation en vigueur.
46. Chaque zone de la centrale possède des instructions et des signaux d'avertissement
appropriés pour informer le personnel sur l'emplacement de l'équipement du système
contre les incendies et les précautions de base pour son utilisation.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 342 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
47. Dans les zones soumises à un bruit élevé, il doit y avoir des pancartes et des signaux
informatifs avec les mesures préventives qui seront suivies par le personnel. Des
appareils de protection auditive et/ou des mesures administratives seront utilisées dans
ces zones.
48. La clôture et l'éclairage des zones potentiellement dangereuses permettront des
conditions de fonctionnement sûres pour le personnel.
49. Pour protéger le personnel contre les surfaces chaudes, le matériel et les conduites qui
peuvent atteindre des températures dangereuses situées à portée des zones de transit
seront isolées thermiquement.
50. Avant d'effectuer tout travail de maintenance nécessitant que le système soit hors
fonctionnement, on s'assurera que l'alimentation électrique de l'équipement a été
désactivée et que la pression ainsi que la température interne de l'appareil se trouvent
dans les limites de sécurité.
51. Lorsque l'on se trouve dans une zone classifiée comme à risque d'explosion (ATEX)
incluse dans le document Q3701XX-IPPL-INI-E-DGA-600 «Classification des zones
dangereuses», les directives et recommandations seront suivies, conformément à la
législation en vigueur.
52. En cas de manipulation de produits chimiques dangereux, vérifiez la fiche technique de
sécurité des produits (MSDS) et les recommandations du fabricant du produit.
53. Le personnel impliqué dans l'utilisation de produits chimiques potentiellement dangereux
doit utiliser l'équipement de protection individuelle approprié et des outils et procédures
de travail adéquats, correspondant à ces instructions générales :
a. Assurer une bonne ventilation de la zone de travail.
b. Utiliser des gants de protection (plastique, imperméables...). ANSI/ ISEA 105
c. Utiliser des lunettes de sécurité. ANSI Z87
d. Utiliser les vêtements protecteurs adéquats. ISO 14116:2015
e. Un équipement de protection respiratoire approuvé sera utilisé, si besoin (le
masque facial complet est recommandé).
s. Des douches et bains d'yeux d'urgence seront disponibles conformément à la
législation en vigueur.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 343 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
t. À la fin du travail, les opérateurs concernés par l'activité nettoieront leur visage et
leurs mains.
u. Ne mangez pas et ne buvez pas sur le lieu de travail, en aucune circonstance.
55. En cas de feu, le Protocole de réponse aux urgences de la centrale sera activé. Les
directives à suivre sont :
a. Utiliser les moyens d'extinction correspondants à chaque type de
produits/matériaux impliqué dans le feu : CO2, poudre sèche, mousse ou jet
d'eau.
b. Utiliser une combinaison ignifugée ou l'équipement approprié pour la situation
environnante créée et un appareil respiratoire autonome (si besoin).
c. Des risques associés spéciaux peuvent se produire, tels que l'émission de gaz
de combustion, l'émission de vapeurs dangereuses (oxydes de carbone et
d'azote, composés hydrocarbonés...)
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 344 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
d. Si possible, les vapeurs qui s'échappent doivent être précipitées, les récipients
affectés doivent être réfrigérés depuis une distance sûre et maintenus éloignés
des sources d'ignition.
e. La pénétration d'eau d'extinction dans les aquifères souterrains sera évitée.
Les possibles impacts acoustiques sur les environs de l'installation ont été maintenus dans les
limites déclarées par le client et les limites réglementaires. Les impacts acoustiques possibles
causés par la décharge de fluides sous haute pression dans l'atmosphère ont été pris en
compte dans la phase de conception de la centrale.
- Du matériau inerte (sable, autres) sera utilisé pour absorber le produit déversé. Une fois
que le déversement sera contenu, ce matériau sera retiré et placé dans des conteneurs
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 345 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
appropriés pour son élimination subséquente par une société autorisée pour l'élimination
de déchets, conformément à la législation en vigueur.
5. EXIGENCES ET LIMITES
Avant de procéder à la séquence de démarrage, les mesures suivantes doivent être vérifiées :
- Au cas où la consommation d'eau potable mesurée par le totaliseur de débit excède les
valeurs normales ou montre une consommation continue, l'opérateur vérifiera s'il y a une
fuite dans le réseau de distribution d'eau potable ou dans un équipement ou les douches
de sécurité.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 346 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Avant de vidanger le système de distribution d'eau potable, ce qui suit sera vérifié :
11. Ouvrir les soupapes de drainage aux points bas et les soupapes de purge aux points
hauts
Une fois que le système est rempli, les actions pré-opérationnelles suivantes seront exécutées :
PAGE: 347 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
• Toutes les anomalies doivent être reconnues et tout l'équipement doit être activé pour
fonctionner dans des conditions de sécurité.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 348 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
6. DÉMARRAGE DU SYSTÈME
Avant le démarrage du système, les conditions d'autorisation décrites dans les chapitres 4 et 5
de ce document seront vérifiées.
Une fois que le système est rempli, l'opération manuelle des douches de sécurité sera activée.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 349 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
7. FONCTIONNEMENT NORMAL
7.1. GÉNÉRALITÉS
Pendant l'étape de fonctionnement normal, les vérifications suivantes seront exécutées pour
assurer un fonctionnement correct du système.
Tâche Action Emplacement Examen Remarques
N°
1 Vérifier le fonctionnement Vérifier avec les
correct du système d'eau opérateurs de la
- -
potable existant (réseau et centrale existante
centrale)
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 350 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
8. ARRÊT DU SYSTÈME
Le système est fermé manuellement par l'opérateur fermant les soupapes d'isolement vers les
consommateurs et la soupape d'isolement principale qui connecte le réseau d'eau potable
existant au nouveau réseau de distribution.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 351 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
9.1. ALARMES
En cas de résolution de panne ou d'opérations d'urgence sur le système d'eau potable, les
instructions suivantes doivent être suivies :
o Vérifier s'il y a une fuite dans le réseau d'eau potable ou dans les douches de
sécurité.
• Bas débit ou basse capacité des douches de sécurité quand elles sont activées.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 352 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
10.1. INSTRUMENTATION
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 353 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
11. RÉFÉRENCES
Document N° Titre
Q3701XX-IPPL-INI-P-PID-203 P&ID Distribution d’eau potable
Document N° Titre
Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001 Description du Procédé
Document N° Titre
V-Q3701XX-IPPL-INI-L-MAN-035-001 Manuel IOM (douches de sécurité)
Document N° Titre
Q3701XX-IPPL-INI-P-CRT-0002 BASE DE CONCEPTION
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 354 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 355 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
1. INTRODUCTION
Pendant les opérations de chauffage, ce système peut être utilisé pour faciliter le débit au
travers des conduites de vapeur.
Ce document, ainsi que la description du procédé, les P&ID du système et les O&MM de
l'équipement du système et les dispositifs qui constituent ce système et autre documentation
pertinente de l'équipement du système, feront partie du dossier final de Fonctionnement et
Maintenance de ce système.
Le mode d'emploi, ainsi que les documents qui composent le Manuel d'utilisation fournissent
les informations nécessaires au fonctionnement du système de façon sûre et correcte.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 356 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
2. DESCRIPTION FONCTIONNELLE
Pendant les opérations de chauffage, ce système peut être utilisé pour faciliter le débit au
travers des conduites de vapeur.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 357 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
3.1. GÉNÉRALITÉS
Les drainages de vapeur seront menés au travers de conduites indépendantes et ces conduites
seront divisées et regroupées en quatre (4) sous-systèmes dirigés vers des collecteurs finaux
différents : le réservoir de détente du condenseur principal, 120AR04 pour la turbine 120AN01
et 120BR04 pour la turbine 120BN01 et deux autres systèmes pour collecter toute l'évacuation
générée dans le reste des conduites (collecteurs de détente du drainage atmosphérique HP et
MP).
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 358 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
2. Drainage HP 100-SD-120-040-FJ1-P
PAGE: 359 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
2. Drainage HP 100-SD-120-042-FJ1-P
PAGE: 360 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
PAGE: 361 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 362 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Une disposition typique pour les drainages de vapeur comprendra un purgeur de vapeur, qui
peut être isolé par deux vannes de sectionnement. Pour le démarrage et en cas de panne du
purgeur, un robinet à soupape sera utilisé pour évacuer le condensat. Aucune instrumentation
ne sera associée à ces purgeurs de vapeur.
Le tableau suivant montre un résumé de tous les purgeurs de vapeur, avec la conduite dans
laquelle le purgeur est installé.
TR-001 40-SM-120-106-CB3-H /
50-SD-120-007-CB3-P
TR-002 40-SM-120-110-CB3-H /
50-SD-120-009-CB3-P
TR-003 40-SM-120-109-CB3-H /
50-SD-120-008-CB3-P
TR-004 40-SH-120-101-FJ1-H /
50-SD-120-001-FJ1-P
TR-005 40-SH-120-102-FJ1-H /
50-SD-120-002-FJ1-P
TR-006 50-SH-120-135-FJ1-H /
50-SD-120-055-FJ1-P
TR-007 40-SH-120-121-FJ1-H /
50-SD-120-005-FJ1-P
TR-008 40-SH-120-104-FJ1-H /
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 363 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
50-SD-120-004-FJ1-P
TR-009 40-SE-120-132-CB3-H /
50-SD-120-065-BB3-P
TR-010 50-SH-120-137-FJ1-H /
50-SD-120-056-FJ1-P
TR-011 40-SM-120-123-CB3-H /
50-SD-120-062-CB3-P
TR-012 40-SM-120-122-CB3-H /
50-SD-120-061-CB3-P
TR-013 40-SE-120-124-CB3-H /
50-SD-120-066-CB3-P
TR-018 40-SE-120-122-CB3-H /
50-SD-120-063-CB3-P
TR-019 40-SE-120-121-CB3-H /
50-SD-120-057-CB3-P
TR-020 40-SH-120-138-FJ1-H /
50-SD-120-067-FJ1-P
TR-021 40-SH-120-139-FJ1-H /
50-SD-120-068-FJ1-P
TR-022 40-SH-120-140-FJ1-H /
50-SD-120-069-FJ1-P
TR-023 40-SM-120-128-CB3-H /
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 364 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
50-SD-120-070-CB3-P
TR-024 40-SL-120-013-BB3-H /
50-SD-120-071-BB3-P
TR-025 40-SL-120-014-BB3-H /
50-SD-120-072-BB3-P
TR-026 40-SE-120-125-CB3-H /
50-SD-120-073-CB3-P
TR-027 40-SM-120-123-CB3-H /
50-SD-120-074-CB3-P
TR-029 40-SH-120-143-FJ1-H /
50-SD-120-085-FJ1-P
TR-030 40-SH-120-145-FJ1-H /
50-SD-120-086-FJ1-P
TR-035 40-SH-120-144-FJ1-H /
50-SD-120-087-FJ1-H
TR-036 40-SM-120-130-CB3-H /
50-SD-120-088-CB3-P
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 365 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
3.2.1. Démarrage
Ce système sera contrôlé par le TCS (système de commande de la turbine) pour les soupapes
de drainage automatiques de la turbine et contrôlé par le DCS pour le collecteur de détente du
drainage HP/MP et les soupapes de régulation du réservoir de détente du condensat. Ces
soupapes de conditionnement du drainage seront réglées manuellement en mode auto dans le
DCS par l'opérateur avant le démarrage du système vapeur principale.
Pendant le démarrage du système vapeur principale, toutes les soupapes des purgeurs de
vapeur seront fermées et les purgeurs de vapeur évacueront le condensat généré pendant le
réchauffement des conduites. Le système de vapeur à haute pression sera pressurisé en
gardant la conduite de réchauffage ouverte (50-SD-120-058-FJ1-H).
Pour pressuriser la conduite d'entrée de la turbine 120AN01, la soupape de contrôle de
pression de réchauffage PV-0028 sera en position de mode auto. Cette soupape fonctionnera à
partir du TCS.
Pour assurer une vapeur d'étanchéité suffisamment surchauffée vers la turbine 120AN01, une
conduite de réchauffage comprenant une soupape de contrôle (TV-1074) sera envisagée. Cette
soupape sera ouverte avant le démarrage de la turbine. Le TCS contrôlera la soupape de
contrôle de la température : signaux filaires de TIT-1074 A/B au TCS, le TCS met en œuvre la
boucle de contrôle et envoie l'action à la soupape. Le TCS enverra les signaux au DCS pour
indication. La soupape manuelle de vapeur de barrage sur la conduite 50-SH-120-022-FJ1-H
sera ouverte pour permettre à la vapeur du système de vapeur HP de remplir la conduite vers le
système d'étanchéité et de commencer le réchauffage de la conduite d'étanchéité. Une
autorisation de soupape manuelle ouverte (ZLH-6005) empêchera la turbine de démarrer si
cette soupape est fermée.
PAGE: 366 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Pour assurer une vapeur d'étanchéité suffisamment surchauffée vers la turbine 120BN01, une
conduite de réchauffage comprenant une soupape de contrôle (TV1076) sera envisagée. Cette
soupape sera ouverte avant le démarrage de la turbine 120BN01. Le TCS contrôlera la
soupape de contrôle de la température : signaux filaires de TIT-1076 A/B au TCS, le TCS met
en œuvre la boucle de contrôle et envoie l'action à la soupape. Le TCS enverra les signaux au
DCS pour indication. La soupape manuelle de vapeur de barrage sur la conduite 50-SH-120-
032-FJ1-H sera ouverte pour permettre à la vapeur du système de vapeur HP de remplir la
conduite vers le système d'étanchéité et de commencer le réchauffage de la conduite
d'étanchéité. Une autorisation de soupape manuelle ouverte (ZLH-6006) empêchera la turbine
de démarrer si cette soupape est fermée.
Les condensats seront dirigés vers le réservoir de détente correspondant ou vers le collecteur
de drainage HP ou MP.
Purgeurs de vapeur
En fonctionnement normal, les robinets à soupape de dérivation des purgeurs seront fermés et
les purgeurs de vapeur fonctionneront correctement pour évacuer le condensat.
Soupapes de dérivation et pots de vidange d'extraction des STG
Conduite de drainage en aval de PV-0030
Le récipient de condensat comprendra un transmetteur de niveau LIT-2034 pour surveiller le
condensat accumulé dans le récipient. Une alarme de niveau Haut sera programmée dans le
DCS. Pour évacuer le condensat, un purgeur de vapeur TR-012 sera installé sur la conduite 40-
SM-120-122-CB3-H, envoyant le condensat vers le collecteur de drainage MP.
Conduite de drainage en aval de PV-0032
Le récipient de condensat comprendra un transmetteur de niveau LIT-2033 pour surveiller le
condensat accumulé dans le récipient. Une alarme de niveau Haut sera programmée dans le
DCS. Pour évacuer le condensat, un purgeur de vapeur TR-011 sera installé sur la conduite 40-
SM-120-123-CB3-H, envoyant le condensat vers le collecteur de drainage MP.
Conduite de drainage en aval du désurchauffeur 120AE09
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 367 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 368 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
la soupape marche/arrêt XV-9070 pour pulvériser de l'eau brute dans la zone supérieure du
collecteur.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 369 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
3.2.3. Arrêt
Ce système sera arrêté par le TCS (Système de contrôle de turbine) et chaque soupape de
contrôle et de marche/arrêt de la régulation du collecteur de détente du drainage HP/MP sera
fermée manuellement par l'opérateur dans le DCS (désactiver manuellement le mode auto et
fermer les soupapes).
Le groupe fonctionnel du système sera démarré manuellement depuis le DCS par l'opérateur
en suivant la séquence établie pour le démarrage de la centrale (reportez-vous à la
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 370 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Le fonctionnement des soupapes de contrôle est commandé par le DCS ou par le TCS dans
le cas des drains internes de STG.
PAGE: 371 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Une fois que ces systèmes sont en fonctionnement, on peut démarrer le réchauffage des
conduites du système vapeur principale et ensuite le système vapeur et drainage du GTA
recevront les condensats des soupapes de contrôle des purgeurs de vapeur et des tuyaux
d'écoulement et les condensats seront entraînés vers le réservoir de détente des condenseurs
principaux et les colonnes de ventilation des tuyaux d'écoulement de vapeur.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 372 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
4. MESURES PRÉVENTIVES
Pendant toutes les opérations du système, les exigences de santé et de sécurité au travail
applicables à l'installation seront respectées.
• L'air des instruments requis pour le fonctionnement des soupapes pneumatiques est
disponible
• Les purgeurs de vapeur sont tous en bon état, non obstrués et correctement installés
PAGE: 373 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Ci-dessous sont identifiées les précautions qui doivent être prises en compte pour assurer
qu'aucun dommage physique ne soit causé au personnel de fonctionnement et de
maintenance :
56. Suivez les directives incluses dans les Procédures de sécurité et de santé de la centrale,
ces directives sont conformes à la législation en vigueur.
57. Chaque zone de la centrale possède des instructions et des signaux d'avertissement
appropriés pour informer le personnel sur l'emplacement de l'équipement du système
contre les incendies et les précautions de base pour son utilisation.
58. Dans les zones soumises à un bruit élevé, il doit y avoir des pancartes et des signaux
informatifs avec les mesures préventives qui seront suivies par le personnel. Des
appareils de protection auditive et/ou des mesures administratives seront utilisées dans
ces zones.
59. La clôture et l'éclairage des zones potentiellement dangereuses permettront des
conditions de fonctionnement sûres pour le personnel.
60. Pour protéger le personnel contre les surfaces chaudes, le matériel et les conduites qui
peuvent atteindre des températures dangereuses situées à portée des zones de transit
seront isolées thermiquement.
61. Avant d'effectuer tout travail de maintenance nécessitant que le système soit hors
fonctionnement, on s'assurera que l'alimentation électrique de l'équipement a été
désactivée et que la pression ainsi que la température interne de l'appareil se trouvent
dans les limites de sécurité.
62. Lorsque l'on se trouve dans une zone classifiée comme à risque d'explosion (ATEX)
incluse dans le document Q3701XX-IPPL-INI-E-DGA-600 «Classification des zones
dangereuses», les directives et recommandations seront suivies, conformément à la
législation en vigueur.
63. En cas de manipulation de produits chimiques dangereux, vérifiez la fiche technique de
sécurité des produits (MSDS) et les recommandations du fabricant du produit.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 374 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 375 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
66. En cas de feu, le Protocole de réponse aux urgences de la centrale sera activé. Les
directives à suivre sont :
a. Utiliser les moyens d'extinction correspondants à chaque type de
produits/matériaux impliqué dans le feu : CO2, poudre sèche, mousse ou jet
d'eau.
b. Utiliser une combinaison ignifugée ou l'équipement approprié pour la situation
environnante créée et un appareil respiratoire autonome (si besoin).
c. Des risques associés spéciaux peuvent se produire, tels que l'émission de gaz
de combustion, l'émission de vapeurs dangereuses (oxydes de carbone et
d'azote, composés hydrocarbonés...)
d. Si possible, les vapeurs qui s'échappent doivent être précipitées, les récipients
affectés doivent être réfrigérés depuis une distance sûre et maintenus éloignés
des sources d'ignition.
e. La pénétration d'eau d'extinction dans les aquifères souterrains sera évitée.
Les possibles impacts acoustiques sur les environs de l'installation ont été maintenus dans les
limites déclarées par le client et les limites réglementaires. Les impacts acoustiques possibles
causés par la décharge de fluides sous haute pression dans l'atmosphère ont été pris en
compte dans la phase de conception de la centrale.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 376 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
- Du matériau inerte (sable, autres) sera utilisé pour absorber le produit déversé. Une fois
que le déversement sera contenu, ce matériau sera retiré et placé dans des conteneurs
appropriés pour son élimination subséquente par une société autorisée pour l'élimination
de déchets, conformément à la législation en vigueur.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 377 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
5. EXIGENCES ET LIMITES
Avant de procéder à la séquence de démarrage, les mesures suivantes doivent être vérifiées :
• La fourniture d'air pour les soupapes pneumatiques est disponible. La pression des
instruments est normale et les soupapes sont opérationnelles et en mode automatique.
• Toutes les alarmes seront reconnues et l'équipement activé dans une bonne condition
pour le fonctionnement.
Les limitations du système de vapeur et tuyaux d'écoulement du GTA sont décrites ci-dessous :
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 378 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Pour d'autres détails, veuillez consulter les documents sur les appareils SIEMENS et
LOINTEK.
• Niveau des pots de vidange très élevé (tuyaux d'évacuation fournis avec le transmetteur
de niveau aux stations de désurchauffage).
Le système n'a pas besoin d'être rempli, pendant le réchauffage des conduites de vapeur
principale, le système sera rempli avec le condensat produit.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 379 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Une fois que le système est rempli, les actions pré-opérationnelles suivantes seront exécutées :
• Toutes les alarmes et anomalies doivent être reconnues et tout l'équipement doit être
activé pour fonctionner dans des conditions de sécurité.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 380 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
6. DÉMARRAGE DU SYSTÈME
Avant le démarrage du système, Les conditions d'autorisation et les conditions auto de chaque
système seront vérifiées, décrites dans les chapitres 4 et 5 de ce document.
Le démarrage a été développé dans le système de contrôle selon le procédé décrit au point
3.2.1, voir point 8 du document Description du Procédé Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001 et les
documents DIAGRAMME DE LOGIQUE. SYSTÈMES VAPEUR PRINCIPALE, SYSTÈME LB,
Q3701XX-IPPL-INI-J-DIL-001 et DIAGRAMME FONCTIONNEL CONTRÔLE DE LA
CENTRALE Q3701XX-IPPL-INI-J-DLP-001.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 381 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
7. FONCTIONNEMENT NORMAL
7.1. GÉNÉRALITÉS
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 382 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Bien qu'il ait été indiqué de vérifier les variables disponibles dans le DCS à partir de la salle de
commande, il est recommandé de comparer les indications sur le terrain avec les signaux des
transmetteurs et d'exécuter des calibrages d'instruments réguliers.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 383 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
8. ARRÊT DU SYSTÈME
Le système est fermé manuellement par l'opérateur à partir du DCS ou depuis le contrôleur
local.
L'arrêt a été développé dans le système de contrôle selon le procédé décrit au point 3.2.3, voir
point 8 du document Description du Procédé Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001 et les documents
DIAGRAMME DE LOGIQUE. SYSTÈMES VAPEUR PRINCIPALE, SYSTÈME LB, Q3701XX-
IPPL-INI-J-DIL-001 et DIAGRAMME FONCTIONNEL CONTRÔLE DE LA CENTRALE
Q3701XX-IPPL-INI-J-DLP-001.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 384 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
9.1. ALARMES
Toutes les valeurs d'alarme sont incluses dans le document : «DESCRIPTION DU PROCÉDÉ»
Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 385 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
• Niveau élevé des pots de vidange LIT (tuyaux d'évacuation fournis avec un transmetteur
de niveau).
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 386 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Pour d'autres détails sur les vérifications de routine, voir les O&MM du fabricant.
10.1. INSTRUMENTATION
Un calibrage et/ou recalibrage régulier doit être fait pour tous les instruments du système, selon
les documents O&MM des instruments, équipements et dispositifs de la centrale.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 387 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
11. RÉFÉRENCES
Document N° Titre
Q3701XX-IPPL-INI-P-PID-055 P&ID Vapeur et drainage du GTA
Document N° Titre
Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001 Description du Procédé
PAGE: 388 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Document N° Titre
Q3701XX-IPPL-INI-P-CRT-0002 BASE DE CONCEPTION
Q3701XX-IPPL-INI-J-LST-002 LISTE DES E/S
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 389 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 390 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
1. INTRODUCTION
Ce document, ainsi que la description fonctionnelle du système, les P&ID du système et les
O&MM de l'équipement du système et les dispositifs qui constituent ce système et autre
documentation pertinente de l'équipement du système, feront partie du dossier final de
Fonctionnement et Maintenance de ce système.
Le mode d'emploi, ainsi que les documents qui composent le Manuel d'utilisation fournissent
les informations nécessaires au fonctionnement du système de façon sûre et correcte.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 391 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
2. DESCRIPTION FONCTIONNELLE
Le but du système de collecte du drainage est de collecter séparément les tuyaux d'évacuation
de nature différente qui peuvent exister de par l'opération du projet de central électrique de Jorf
Lasfar.
La relation entre ces tuyaux d'évacuation et les effluents est énumérée ci-après :
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 392 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Les évacuations huileuses décrites seront conduites par gravité au travers d'un
collecteur commun vers le séparateur huile/eau enterré. Seules les évacuations
huileuses provenant des fosses de condenseur seront pompées dans le réseau des
effluents huileux. L'eau de sortie de l'unité de séparation d'huile sera envoyée à la
décharge des réseaux d'évacuation de l'eau de pluie (BLP 019). L'huile séparée sera
collectée pour une élimination externe par l'entité autorisée.
PAGE: 393 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Toutes les évacuations huileuses et les effluents décrits dans le chapitre précédent seront
envoyés dans le séparateur huile/eau enterré (120AS01).
Le but du séparateur huile/eau est de séparer l'huile et les solides en suspension du courant
d'eau avec un haut contenu en hydrocarbures. Cette séparation est basée sur la densité
différente de l'huile et de l'eau, l'huile plus légère restant à la surface et l'eau restant dans la
partie la plus basse de l'équipement.
L'effluent propre est pompé vers le réseau des eaux de pluie qui est dirigé vers le tuyau de
décharge du déversoir existant (BLP 019). Le total des hydrocarbures contenus dans les
effluents en aval du séparateur huile/eau sera inférieur à 8 mg/L. Le TSS (Total des solides en
suspension) contenu dans les effluents en aval du séparateur huile/eau sera inférieur à 30
mg/L.
e) POMPES DE PUISARD
Deux(2) pompes de puisard 100% seront installées dans chaque fosse de condenseur pour
évacuer le débit provenant du drainage des séparateurs de phases. Ces pompes seront
contrôlées par le transmetteur de niveau placé dans la fosse pour le démarrage et l'arrêt de la
pompe.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 394 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Deux(2) pompes de puisard 100% seront installées dans la fosse du séparateur d'huile pour
évacuer l'eau vers la limite de batterie BLP-019. Ces pompes seront contrôlées par le
transmetteur de niveau placé dans la fosse pour le démarrage et l'arrêt de la pompe.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 395 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
3.1. GÉNÉRALITÉS
Les différents systèmes qui comprennent la description de la collecte des tuyaux d'évacuation
sont :
3.2.1. Démarrage
Les trois systèmes seront mis en service manuellement par l'opérateur dans le DCS. Une fois
que chaque système fonctionne, l'opération automatique sera activée.
Dans le cas des systèmes de pompes de puisard de fosse de condenseur, une fois que le
système est activé, il restera en veille jusqu'à ce que le signal de haut niveau soit atteint. Au
niveau haut, et si toutes les autorisations sont remplies, la pompe principale fonctionnera et la
seconde pompe restera en veille. Il y aura un minuteur dans le DCS, afin que l'opérateur
puisse alterner les pompes, pour égaliser leurs heures de travail. L'opérateur décidera de
quand effectuer le changement. L'autorisation de démarrage pour les pompes de puisard de
fosse de condenseur est :
- Niveau Non Bas dans la fosse du condenseur. Pour cette proposition, le signal des
transmetteurs de niveau (LIT-2036 / LIT-2037) installés dans la fosse de condenseur
correspondante est utilisé.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 396 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
- Niveau Non Bas dans la fosse du séparateur huile/eau. Pour cette proposition, le
signal du transmetteur de niveau (LIT-2042) installé dans la fosse du séparateur
d'huile est utilisé.
Pour chaque système de pompes de puisard de fosse de condenseur, une seule pompe
fonctionne en opération normale, tandis que l'autre restera en veille et prête à démarrer en
cas de déclenchement de la pompe qui est en marche, de panne ou de niveau Haut Haut.
- Démarrage quand un niveau Haut (H) est détecté par le transmetteur de niveau (LIT-
2036 LIT-2037) dans la fosse du condenseur correspondante.
- Arrêt quand un niveau Bas (L) est détecté par le transmetteur de niveau (LIT-2036 LIT-
2037) dans la fosse du condenseur correspondante.
- Si un niveau Haut Haut (HH) est détecté par le transmetteur de niveau (LIT-2036/LIT-
2037) pendant un certain temps dans la fosse du condenseur correspondant, la
seconde pompe démarrera. Les deux pompes s'arrêteront quand un niveau Bas (L)
sera détecté par le transmetteur de niveau (LIT-2036 LIT-2037) dans la fosse du
condenseur correspondante.
Alarmes :
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 397 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
- Un niveau Haut Haut (H) est détecté par le transmetteur de niveau (LIT-2036/LIT-2037)
dans la fosse du condenseur correspondante.
- Un niveau Bas (L) est détecté par le transmetteur de niveau (LIT-2036/LIT-2037) dans
la fosse du condenseur correspondante avec une pompe qui fonctionne après un
certain temps.
- Un niveau Bas Bas (LL) est détecté par le transmetteur de niveau (LIT-2036/LIT-2037)
dans la fosse du condenseur correspondante avec une pompe qui fonctionne après un
certain temps.
Déclenchements :
- Un niveau Bas Bas (LL) est détecté par le transmetteur de niveau (LIT-2036/LIT-2037)
dans la fosse du condenseur correspondante.
Séparateur huile/eau :
Toutes les opérations, protections et alarmes du système de séparateur d'huile seront mises
en œuvre dans le système de contrôle local du paquet. Des signaux réduits entre le contrôleur
local et le DCS seront branchés pour connaître l'état du système.
Pour le système de pompes de puisard de la fosse du séparateur d'huile, une seule pompe
fonctionne en opération normale, tandis que l'autre reste en veille et prête à démarrer en cas
de déclenchement de la pompe qui est en marche, de panne ou de niveau Haut Haut.
- Démarrage quand un niveau Haut (H) est détecté par le transmetteur de niveau (LIT-
2042) dans la fosse du séparateur d'huile.
- Arrêt quand un niveau Bas (L) est détecté par le transmetteur de niveau (LIT-2042)
dans la fosse du séparateur d'huile.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 398 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
- Si un niveau Haut Haut (HH) est détecté par le transmetteur de niveau (LIT-2042)
pendant un certain temps dans la fosse du séparateur d'huile, la seconde pompe
120A/KP26 démarrera. Les deux pompes s'arrêteront quand un niveau Bas (L) sera
détecté par le transmetteur de niveau (LIT-2042).
Alarmes :
- Un niveau Haut Haut (HH) est détecté par le transmetteur de niveau (LIT-2042) dans la
fosse du séparateur d'huile.
- Un niveau Bas (L) est détecté par le transmetteur de niveau (LIT-2042) dans la fosse
du séparateur d'huile avec une pompe qui fonctionne après un certain temps.
- Un niveau Bas Bas (LL) est détecté par le transmetteur de niveau (LIT-2042) dans la
fosse du séparateur d'huile avec une pompe qui fonctionne après un certain temps.
Déclenchements :
- Un niveau Bas Bas (LL) est détecté par le transmetteur de niveau (LIT-2042) dans la
fosse du séparateur d'huile.
3.2.3. Arrêt
Tous les systèmes décrits dans ce document seront arrêtés manuellement par l'opérateur.
Une fois que chaque système sera hors service, l'équipement s'arrêtera et l'automatisme sera
désactivé.
Comme autorisation d'arrêt, l'opérateur confirmera que tous les systèmes de la centrale sont
arrêtés, qu'aucun équipement ne va être vidangé ou qu'une opération de maintenance va être
effectuée sur les condenseurs ou dans des zones connectées au réseau des effluents huileux.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 399 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
L'équipement de ce système sera activé manuellement par l'opérateur en local. Une fois que le
système fonctionnera, l'opération automatique sera activée.
Le système est l'un des systèmes primaires et sera démarré en suivant la séquence de
démarrage de la centrale avant les systèmes principaux (reportez-vous à la DESCRIPTION DE
PROCÉDÉ Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001).
4. MESURES PRÉVENTIVES
Pendant toutes les opérations du système, les exigences de santé et de sécurité au travail
applicables à l'installation seront respectées.
Ci-dessous sont identifiées les mises en garde pour empêcher les processus opérationnels,
les pratiques ou les états de systèmes qui peuvent affecter l'équipement ou les installations du
système :
Généralités
- S'assurer que l'opérateur lise et comprenne les autocollants et consulte les manuels avant
la maintenance ou le fonctionnement.
- Le système doit être géré uniquement par du personnel ayant reçu une formation adéquate.
- Une attention particulière doit être portée aux régulations et procédures liées à ce type
d'équipement.
Effluents huileux
- Le niveau des fosses de condenseur se trouve entre les limites établies. Le calibrage du
transmetteur de niveau sera fait à des intervalles réguliers.
PAGE: 400 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
- La fosse d'eau du séparateur d'huile se trouve dans les limites établies. Le calibrage du
transmetteur de niveau sera fait à des intervalles réguliers.
- L'analyse en laboratoire de l'huile de la sortie d'eau propre du séparateur d'huile sera faite
tous les six mois pour assurer un bon fonctionnement de l'équipement.
- La soupape d'évacuation des fosses des transformateurs seront normalement fermées pour
éviter une fuite d'huile des transformateurs, le cas échéant. Dans ce cas, l'huile pure sera
contenue dans la fosse pour son élimination extérieure et non dirigée vers le séparateur
huile/eau. C'est seulement pendant un lavage de routine des débordements dans la fosse
que cette soupape peut être ouverte par l'opérateur pour l'évacuation de la fosse.
- La soupape d'évacuation des bassins d'huile sera normalement fermée pour éviter une fuite
d'huile des transformateurs, le cas échéant. Dans ce cas, l'huile pure sera contenue dans la
fosse pour son élimination extérieure et non dirigée vers le séparateur huile/eau. C'est
seulement pendant un lavage de routine des débordements dans la fosse que cette
soupape peut être ouverte par l'opérateur pour l'évacuation de la fosse.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 401 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Ci-dessous sont identifiées les précautions qui doivent être prises en compte pour assurer
qu'aucun dommage physique ne soit causé au personnel de fonctionnement et de
maintenance :
23. Suivez les directives incluses dans les Procédures de sécurité et de santé de la
centrale, ces directives sont conformes à la législation en vigueur.
24. Chaque zone de la centrale possède des instructions et des signaux d'avertissement
appropriés pour informer le personnel sur l'emplacement de l'équipement du système
contre les incendies et les précautions de base pour son utilisation.
25. Les zones soumises à un bruit élevé doivent avoir des signaux d'avertissement et
d'information, avec les mesures préventives qui seront suivies par le personnel. Des
appareils de protection auditive et/ou des mesures administratives seront utilisées
dans ces zones.
27. Pour protéger le personnel contre les surfaces chaudes, le matériel et les conduites qui
peuvent atteindre des températures dangereuses situées à portée des zones de transit
seront isolées thermiquement.
28. Avant d'effectuer tout travail de maintenance nécessitant que le système soit hors
fonctionnement, on s'assurera que l'alimentation électrique de l'équipement a été
désactivée et que la pression ainsi que la température interne de l'appareil se trouvent
dans les limites de sécurité.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 402 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
29. Lorsque l'on se trouve dans une zone classifiée comme à risque d'explosion (ATEX)
incluse dans le document Q3701XX-IPPL-INI-E-DGA-600 «Classification des zones
dangereuses», les directives et recommandations seront suivies, conformément à la
législation en vigueur.
PAGE: 403 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
j. En cas de contact avec les yeux : Laver immédiatement avec un jet d'eau
pendant au moins 15 minutes en gardant les paupières ouvertes.
k. En cas d'inhalation : Déplacer la personne affectée à l'air libre et demander une
aide médicale.
l. En cas d'ingestion : Laver la bouche avec de l'eau. Suivre les instructions
comprises dans la MSDS et induire le vomissement si besoin. Demander une
aide médicale urgente.
33. En cas de feu, le Protocole de réponse aux urgences de la centrale sera activé. Les
directives à suivre sont :
Les possibles impacts acoustiques sur les environs de l'installation ont été maintenus dans les
limites déclarées par le client et les limites réglementaires. Les impacts acoustiques possibles
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 404 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
causés par la décharge de fluides sous haute pression dans l'atmosphère ont été pris en
compte dans la phase de conception de la centrale.
- Du matériau inerte (sable, autres) sera utilisé pour absorber le produit déversé. Une fois
que le déversement sera contenu, ce matériau sera retiré et placé dans des conteneurs
appropriés pour son élimination subséquente par une société autorisée pour l'élimination
de déchets, conformément à la législation en vigueur.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 405 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
5. EXIGENCES ET LIMITES
Avant de procéder à la séquence de démarrage, les mesures suivantes doivent être vérifiées :
- Vérifiez que les indications, à la fois sur l'écran de contrôle et en surveillance locale,
ainsi que les indications disponibles dans la salle de commande, permettent le
fonctionnement de l'équipement et un démarrage sûr.
- S'assurer que le moteur électrique et l'équipement électrique n'ont pas été exposés à
l'humidité ou à l'eau ou saturés.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 406 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Avant le démarrage du système, chaque groupe de pompes doit être mis en service et un essai
de fonctionnement fait.
• Toutes les alarmes et défaillances seront reconnues et l'équipement activé doit être en
bonne conditions pour le fonctionnement.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 407 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
6. DÉMARRAGE DU SYSTÈME
Avant le démarrage du système, ce qui est décrit dans les chapitres 4 et 5 de ce document
devra être vérifié.
Ce système sera mis en service manuellement par l'opérateur. Une fois que le système
fonctionnera, l'opération automatique sera activée.
Le démarrage a été développé dans le système de contrôle selon le procédé décrit au point
3.2.1, voir point 13 du document Description du Procédé Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001 et les
documents DIAGRAMME DE LOGIQUE. SYSTÈMES AUXILIAIRES, SYSTÈME QHA, QHA,
Q3701XX-IPPL-INI-J-DIL-016.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 408 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
7. FONCTIONNEMENT NORMAL
7.1. GÉNÉRALITÉS
Tâche
Action Emplacement Examen Remarques
N°
1 Reportez-vous à la
Vérifier le niveau du DCS
documentation des
séparateur d'huile Local
fournisseurs
Vérifier les niveaux des DCS LIT-2036
2 0,3 < L (m) < 0,5
fosses de condenseur Local LIT-2037
Vérifier le niveau des DCS
3 LIT-2042 0,5 < L (m) < 1
fosses d'huile Local
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 409 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
8. ARRÊT DU SYSTÈME
Avant l'arrêt du système, ce qui est établi dans les chapitres 4 et 5 du document sera vérifié.
Le système est fermé manuellement par l'opérateur à partir du DCS ou depuis le contrôleur
local.
L'arrêt a été développé dans le système de contrôle selon le procédé décrit au point 3.2.3, voir
point 13 du document Description du Procédé Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001 et les documents
DIAGRAMME DE LOGIQUE. SYSTÈMES AUXILIAIRES, SYSTÈME QHA, Q3701XX-IPPL-INI-
J-DIL-016 et DIAGRAMME FONCTIONNEL CONTRÔLE DE LA CENTRALE Q3701XX-IPPL-
INI-J-DLP-001.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 410 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
9.1. ALARMES
Toutes les valeurs d'alarme sont incluses dans le document : «DESCRIPTION DU PROCÉDÉ»
Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 411 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
10.1. INSTRUMENTATION
Un calibrage et/ou recalibrage régulier doit être fait pour tous les instruments du système, selon
les documents O&MM des instruments, équipements et dispositifs de la centrale.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 412 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
11. RÉFÉRENCES
Document N° Titre
Q3701XX-IPPL-INI-P-PID-202 P&ID Drainage et effluents
Document N° Titre
Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001 Description du Procédé
Document N° Titre
V-Q3701XX-IPPL-INI-M-MAN- MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET DE
206-001 MAINTENANCE (SÉPARATEUR D'HUILE)
V-Q3701XX-IPPL-INI-M-MAN- MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET DE
016-001 MAINTENANCE (Pompes de puisard)
Document N° Titre
Q3701XX-IPPL-INI-P-CRT-002 Base de conception
Q3701XX-IPPL-INI-P-BOW-001 Données générales du projet
Q3701XX-IPPL-INI-J-LST-002 LISTE DES E/S
DIAGRAMME DE LOGIQUE. SYSTÈMES
Q3701XX-IPPL-INI-J-DIL-016
AUXILIAIRES QHA
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 413 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 414 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
1. INTRODUCTION
Ce document ainsi que la Description des procédés de la centrale, les P&ID du système, les
O&MM de l'équipement du système et autre documentation pertinente sur les équipements du
système composeront le dossier de fonctionnement et de maintenance du système.
Système de gazole
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 415 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
2. DESCRIPTION FONCTIONNELLE
Le gazole sera fourni par OCB au point BL.P023 du terminal du réseau existant, le point de
connexion mentionné étant près du réservoir de stockage existant, et de là le gazole sera
dirigé vers le réservoir de stockage enterré par une pompe de transfert de gazole 120AP28.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 416 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
3.1. GÉNÉRALITÉS
Au cas où la pompe principale 120AP22 ne soit pas disponible, une pompe manuelle
120AP23 est installée en parallèle de la pompe précédente pour que l'opérateur puisse
l'utiliser si besoin.
Ce nouveau réservoir de stockage est prévu pour contenir la capacité de diésel nécessaire à
une opération ininterrompue de la génératrice diésel de secours pendant 24 heures. Le
réservoir de stockage enterré comprendra un réservoir à double paroi monté sur un support en
béton, et tout l'ensemble sera enterré. Il sera équipé d'un évent et d'un pare-flammes à la
décharge dans l'atmosphère, d'un dispositif de détection de fuite et d'une soupape manuelle de
secours sur la tuyauterie d'alimentation du réservoir de service. De plus, il sera équipé d'un
transmetteur de pression (PIT-0168) et, pour contrôler le niveau du réservoir, il sera également
équipé d'un indicateur de niveau local et d'un transmetteur de niveau (LIT-2032).
Depuis ce réservoir, le diésel sera dirigé vers le réservoir journalier au moyen de l'équipement
suivant :
- Une pompe principale motorisée (120AP22) contrôlée par les interrupteurs de niveau du
réservoir journalier.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 417 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Pour contrôler le remplissage du réservoir de stockage enterré, une soupape de type «homme
mort» sera installée dans la conduite d'alimentation venant du réseau de gazole existant.
L'opérateur fera fonctionner cette soupape et c'est lui qui décidera, en fonction du niveau, de
quand ouvrir la soupape et remplir le réservoir.
3.2.1. Démarrage
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 418 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
La pompe principale étant activée, elle restera en veille jusqu'à ce que le signal de niveau Bas
du réservoir journalier soit atteint. À ce niveau et si toutes les autorisations sont réunies, la
pompe principale fonctionnera.
Les autorisations de démarrage des pompes principales sont :
- Niveau non Bas au réservoir de stockage enterré. Pour cette proposition, le signal du
transmetteur de niveau (LIT-2032) installé est utilisé.
- Niveau non Haut dans le réservoir journalier. Pour cette proposition, le signal du
contacteur de niveau installé dans la génératrice diésel de secours est utilisé.
- Démarrage quand un niveau Bas (L) est détecté par le contacteur de niveau installé
dans le réservoir journalier de la génératrice diésel de secours.
- Arrêt quand un niveau Haut (H) est détecté par le contacteur de niveau installé dans le
réservoir journalier de la génératrice diésel de secours.
Le transmetteur de pression installé dans le réservoir de stockage enterré a seulement une
fonction d'indication.
Alarmes :
- (H) Un Haut niveau est détecté par le transmetteur de niveau (LIT 2032) au réservoir de
stockage enterré.
- (L) Un Bas niveau est détecté par le transmetteur de niveau (LIT 2032) au réservoir de
stockage enterré.
Déclenchements :
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 419 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
- Si un niveau Bas Bas (LL) est détecté par le transmetteur de niveau (LIT 2032) au
réservoir de stockage enterré, la pompe principale se déclenchera.
- Si un niveau Haut (H) est détecté par le contacteur de niveau installé dans la génératrice
diésel de secours et si la pompe fonctionne toujours après un délai de 10 secondes.
Déclenchements :
- (HH) Un niveau Haut Haut est détecté par le transmetteur de niveau installé dans le
réservoir de stockage enterré.
3.2.3. Arrêt
Le système décrit sera arrêté manuellement par l'opérateur. Une fois que le système sera hors
service, l'équipement s'arrêtera et l'automatisme sera désactivé.
Le groupe fonctionnel du système sera démarré manuellement à partir du DCS. Une fois que
le système fonctionnera, l'opération automatique sera activée.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 420 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Le système de gazole est l'un des systèmes primaires et sera démarré avant les systèmes
principaux en suivant la séquence de démarrage de la centrale (reportez-vous à la
DESCRIPTION DE PROCÉDÉ Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001).
4. MESURES PRÉVENTIVES
Pendant toutes les opérations du système, les exigences de santé et de sécurité au travail
applicables à l'installation seront respectées.
Ci-dessous sont identifiées les précautions qui doivent être prises en compte pour assurer
qu'aucun dommage physique ne soit causé au personnel de fonctionnement et de maintenance
:
34. Suivez les directives incluses dans les Procédures de sécurité et de santé de la
centrale, ces directives sont conformes à la législation en vigueur.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 421 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
35. Chaque zone de la centrale possède des instructions et des signaux d'avertissement
appropriés pour informer le personnel sur l'emplacement de l'équipement du système
contre les incendies et les précautions de base pour son utilisation.
36. Les zones soumises à un bruit élevé doivent avoir des signaux d'avertissement et
d'information, avec les mesures préventives qui seront suivies par le personnel. Des
appareils de protection auditive et/ou des mesures administratives seront utilisées
dans ces zones.
38. Pour protéger le personnel contre les surfaces chaudes, le matériel et les conduites qui
peuvent atteindre des températures dangereuses situées à portée des zones de transit
seront isolées thermiquement.
39. Avant d'effectuer tout travail de maintenance nécessitant que le système soit hors
fonctionnement, on s'assurera que l'alimentation électrique de l'équipement a été
désactivée et que la pression ainsi que la température interne de l'appareil se trouvent
dans les limites de sécurité.
40. Lorsque l'on se trouve dans une zone classifiée comme à risque d'explosion (ATEX)
incluse dans le document Q3701XX-IPPL-INI-E-DGA-600 «Classification des zones
dangereuses», les directives et recommandations seront suivies, conformément à la
législation en vigueur.
PAGE: 422 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
44. En cas de feu, le Protocole de réponse aux urgences de la centrale sera activé. Les
directives à suivre sont :
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 423 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
Les possibles impacts acoustiques sur les environs de l'installation ont été maintenus dans les
limites déclarées par le client et les limites réglementaires. Les impacts acoustiques possibles
causés par la décharge de fluides sous haute pression dans l'atmosphère ont été pris en
compte dans la phase de conception de la centrale.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 424 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
- Du matériau inerte (sable, autres) sera utilisé pour absorber le produit déversé. Une fois
que le déversement sera contenu, ce matériau sera retiré et placé dans des conteneurs
appropriés pour son élimination subséquente par une société autorisée pour l'élimination
de déchets, conformément à la législation en vigueur.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 425 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
5. EXIGENCES ET LIMITES
Avant de procéder à la séquence de démarrage, les mesures suivantes doivent être vérifiées :
- Les armoires électriques des pompes sont prêtes pour le démarrage des pompes.
- Toutes les alarmes seront reconnues et l'équipement activé dans une bonne condition
pour le fonctionnement.
- S'assurer que le moteur électrique et l'équipement électrique n'a pas été exposé à
l'humidité ou à l'eau ou saturé.
• Le niveau du réservoir de stockage existant doit être supérieur au niveau normal (de
préférence au niveau Haut) pour que la pompe de transfert 120AP28 fonctionne.
PAGE: 426 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
• (H) Un Haut niveau est détecté par le transmetteur de niveau (LIT 2032) au réservoir de
stockage enterré.
• (L) Un Bas niveau est détecté par le transmetteur de niveau (LIT 2032) au réservoir de
stockage enterré.
• Une Haute pression est détectée par le transmetteur de pression (PIT-0168) au réservoir
de stockage enterré.
• Si un niveau Bas Bas (LL) est détecté par le transmetteur de niveau (LIT 2032) au
réservoir de stockage enterré, la pompe principale se déclenchera.
• Si un niveau Haut (H) est détecté par le contacteur de niveau installé dans la
génératrice diésel de secours et si la pompe fonctionne toujours après un délai de 10
secondes.
• Toutes les soupapes de vidange et les soupapes de tête des instruments sont fermées
et les soupapes de purge sont ouvertes.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 427 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
• Arrêt de la centrale.
Pour vidanger les conduites, les soupapes de purge et de vidange seront ouvertes. Le gazole
sera entraîné par gravité vers le réservoir de stockage enterré. Depuis le réservoir, le gazole
sera extrait au moyen de la pompe manuelle ou par une pompe portable.
PAGE: 428 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
• Toutes les alarmes et anomalies doivent être reconnues et tout l'équipement doit être
activé pour fonctionner dans des conditions de sécurité.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 429 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
6. DÉMARRAGE DU SYSTÈME
Avant le démarrage du système, les conditions d'autorisation et les conditions auto de chaque
système seront vérifiées, décrites dans les chapitres 4 et 5 de ce document.
Le système est intégré au groupe fonctionnel des systèmes auxiliaires. Le contrôle, protection,
opération et supervision seront exécutés principalement localement et au système de contrôle
de la centrale (DCS). Le système est démarré manuellement par l'opérateur.
Le démarrage a été développé dans le système de contrôle selon le procédé décrit dans le
point 3.2.1, voir point 5 du document Description du Procédé Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001 et
les documents DIAGRAMME DE LOGIQUE, SYSTÈMES AUXILIAIRES QHA, Q3701XX-IPPL-
INI-J-DIL-016 et DIAGRAMME FONCTIONNEL DU CONTRÔLE DE LA CENTRALE Q3701XX-
IPPL-INI-J-DLP-001.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 430 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
7. FONCTIONNEMENT NORMAL
7.1. GÉNÉRALITÉS
L'opération normale du système de gazole couvre la gamme d'opérations complètes qui sera
supervisée depuis la salle de commande.
Il est recommandé de comparer les indications sur le terrain avec les signaux des transmetteurs
et d'exécuter des calibrages d'instruments réguliers.
De plus, il faut faire des inspections régulières sur le terrain pour vérifier que les équipements et
les circuits soient en bon état et qu'il n'y ait pas de fuite dans les conduites ni dans le réservoir.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 431 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
8. ARRÊT DU SYSTÈME
L'arrêt a été développé dans le système de contrôle selon le procédé décrit dans le point 3.2.3,
voir point 14 du document Description du Procédé Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001 et les
documents DIAGRAMME DE LOGIQUE, SYSTÈMES AUXILIAIRES QHA, Q3701XX-IPPL-INI-
J-DIL-016 et DIAGRAMME FONCTIONNEL DU CONTRÔLE DE LA CENTRALE Q3701XX-
IPPL-INI-J-DLP-001.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 432 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
9.1. ALARMES
Toutes les valeurs d'alarme sont incluses dans le document : DESCRIPTION DU PROCÉDÉ
«Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001».
En cas de dépannage ou d'opérations d'urgence, les instructions suivantes doivent être suivies
:
• Niveau bas au réservoir de stockage enterré.
o Démarrer la pompe de transfert 120AP28 et ouvrir la soupape manuelle pour
l'opération de remplissage.
• Haute pression au réservoir de stockage enterré.
o Vérifier que le pare-flammes ne soit pas obstrué et que la soupape de purge
d'isolement soit complètement ouverte et sans anomalies.
• Niveau Bas dans le réservoir de la génératrice diésel de secours.
o Vérifier que la pompe de gazole principale 120AP22 et la logique de contrôle
associée fonctionnent correctement.
o Faire fonctionner la pompe de gazole principale 120AP23 pour remplir
manuellement le réservoir.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 433 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
10.1. INSTRUMENTATION
Un calibrage et/ou recalibrage régulier doit être fait pour tous les instruments du système, selon
les documents O&MM des instruments, équipements et dispositifs de la centrale.
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.
MANUEL OPÉRATIONNEL (O&MM DES
SYSTÈMES)
PAGE: 434 DE
NUMÉRO DOC : Q3701XX-IPPL-INI-P-MAN-001-0 RÉV: 1 CODE DE CLASSE / 2
434
11. RÉFÉRENCES
Document N° Titre
Q3701XX-IPPL-INI-P-PID-206 P&ID Distribution de gazole
Document N° Titre
Q3701XX-IPPL-INI-P-PRD-001 Description du Procédé
Document N° Titre
V-Q3701XX-IPPL-INI-M-MAN- MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET DE
210-001 MAINTENANCE (Pompes et Réservoir)
Document N° Titre
Q3701XX-IPPL-INI-P-CRT-0002 BASE DE CONCEPTION
Q3701XX-IPPL-INI-J-LST-002 LISTE DES E/S
Ce document et les informations qu'il contient est confidentiel et la propriété d'INITEC ENERGÍA et ne doit être utilisé qu'en relation avec le travail effectué avec
cette société. Ce document, ou l'une quelconque de ses parties, ne doit pas être divulgué, reproduit ou utilisé dans un autre but sans l'autorisation écrite
d'INITEC ENERGÍA.