Vous êtes sur la page 1sur 3

LICZBY Les nombres

ordinaux
liczby.mp3
Premier : pierwszy
Je compte jusqu’à mille ! Deuxième : drugi
Troisième : trzeci
Les chiffres de 1 à 10 :
Pour en savoir plus, n’hésitez pas à regarder notre vidéo YouTube sur Quatrième : czwarty
les 10 premiers chiffres Polonais. Avec nos astuces mnémotechniques
Cinquième : piąty
vous pourrez les retenir plus facilement !
Sixième : szósty
Prononciation Chiffre Polonais
1 yèden Jeden Septième : siódmy
2 dva Dwa
Huitième ósmy
3 techeu Trzy
4 tchtere Cztery Neuvième: dziewiąty
5 piaintch Pięć
6 chechtch Sześć Dixième : dziesiąty
ch
7 ièdem Siedem Onzième : jedenasty
chi
8 o èm Osiem
9 dgièwiaintch Dziewięć Dousième : dwunasty
10 dgièchiaintch Dziesięć Treizième : trzynasty
Quatorzième : czternasty
Comptons jusqu’à 20 !
Quinzième : piętnasty
Pour compter jusqu’à 20, ce n’est pas très compliqué une fois que
vous connaissez les 10 premiers chiffres. Seizième : szesnasty

La construction est presque toujours la même : Dix-septième : siedemnasty


Dix-huitième : osiemnasty
Chiffre + naście
Dix-neuvième : dziewiętnasty
Ex : 12 = Deux + naście, 13 = Trois + naście… Vingtième : dwudziesty
11 = Jedenaście ≠ Jedennaście (un seul n suffit)
14 = Czternaście ≠ Czterynaście (suppression du y)
15 et 19 = Piętnaście et Dziewiętnaście
le ć de Pięć et Dziewięć se transforme en t. Retenez ć-> t
Anecdotes
16 = Szesnaście ≠ Sześćnaście  Vous pouvez entendre
(On simplifie ść par s pour faciliter la prononciation) parfois « raz » qui se traduit
Voici un petit récapitulatif : par « fois » à la place de
« jeden ». Par exemple pour
Prononciation Nombre Polonais lancer un « go », on dira
11 yèden nachtchiè Jedenaście « raz, dwa, trzy » pour
12 dva nachtchiè Dwanaście
« 1, 2, 3 » !
13 techeu nachtchiè Trzynaście
14 tchtere nachtchiè Czternaście  Pour retenir la terminaison
15 piaint nachtchiè Piętnaście « naście » des chiffres de 11
16 ches nachtchiè Szesnaście à 19, pensez que ce mot
ch
17 ièdem nachtchiè Siedemnaście dérive de « nastolatek » qui
18 o èm nachtchiè
chi
Osiemnaście signifie « adolescent ». C’est
19 dgièwiaint nachtchiè Dziewiętnaście
logique car entre 11 et 19
ans, on est toujours un ado.
1
Et maintenant jusqu’à 100 !

Regardons maintenant la construction des nombres pour compter jusqu’à 100.

Dizaines = Chiffre + dzieści (jusqu’à 40)/ dziesiąt (à partir de 50)

Exemples :

30 = Trois + ‘dzieści’
60 = Six + dziesiąt
Remarquez que dwa se termine par la lettre ‘a’ comme ‘dzieścia’
Dzieści et dziesiąt dérivent de Dziesięć (10). On marque ainsi la dizaine.
20 = Deux + ‘dzieścia’
40 = Czterdzieści ≠ Czterydzieści comme pour 14
Les ‘ć’ de 50, 60 et 90 sont muets pour faciliter la prononciation.

Prononciation Nombre Polonais


20 dvadgièchtchia Dwadzieścia
30 techeu dgièchtchi Trzydzieści
40 tchter dgièchtchi Czterdzieści
50 piaintdgièchiont Pięćdziesiąt
60 chech dgièchiont Sześćdziesiąt
ch
70 ièdem dgièchiont Siedemdziesiąt
80 o èm dgièchiont
chi
Osiemdziesiąt
90 dgièwiain dgièchiont Dziewięćdziesiąt

Ce n’est pas fini, on est bien parti pour aller jusqu’à 1000!

On retrouve toujours la même idée, on part des 9 premiers chiffres pour construire les centaines :

Centaines = Chiffre + sta (jusqu’à 400)/set (à partir de 500)

Exemples :

On observe que « sta » et « set » ont pour origine « sto » qui signifie 100, logique pour des centaines !
400 = Quatre + ‘sta’
900 = Neuf + ‘set’
200 est une exception et s’écrit « Dwieście »

Prononciation Nombre Polonais


100 sto Sto
200 dvièchtchiè Dwieście
300 techeu sta Trzysta
400 tchtere sta Czterysta
500 piaintch set Pięćset
600 chechtch set Sześćset
ch
700 ièdem set Siedemset
chi
800 o èm set Osiemset
900 dgièwiaintch set Dziewięćset
1000 téchionts Tysiąc

2
Chanson Sto Lat
C’est bon, vous êtes toujours en vie après cette avalanche de nombres ?

Ne vous inquiétez pas, vous finirez par les retenir !

En attendant et pour finir en douceur, voyons ensemble une chanson indispensable à connaître si
vous souhaitez vous intégrer parmi les Polonais.

Elle s’intitule « Sto lat » pour « Cent ans », c’est l’équivalent de notre chanson « joyeux anniversaire ».
Notez aussi que vous pouvez l’entendre lors d’un mariage Polonais.

Apprenez-la par cœur, elle n’est pas très difficile et en plus vous allez pouvoir impressionner les
Polonais qui ne s’attendront par à ce que vous la connaissiez.

Vous allez vous attirer immédiatement leur sympathie  !

Sto lat! Sto lat! Niech żyje, żyje nam! Cent ans ! Cent ans ! Puisse-t-il/elle vivre, vivre
Sto lat! Sto lat! Nièr jéyè, jéyè nam! pour nous !

Sto lat! Sto lat! Niech żyje, żyje nam! Cent ans ! Cent ans ! Puisse-t-il/elle vivre, vivre
Sto lat! Sto lat! Nièr jéyè, jéyè nam! pour nous !

Jeszcze raz, jeszcze raz! Niech żyje, żyje nam! Encore une fois, encore une fois ! Puisse-t-il/elle
Yèchtche raz! Yèchtche raz! Sto lat! Nièr jéyè, jéyè nam! vivre, vivre pour nous !

Niech żyje nam. Puisse-t-il/elle vivre pour nous !


Nièr jéyè nam.

A kto? Et qui ?
A kto?

Chantée par Anna Łęczycka

Vous aimerez peut-être aussi