Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
-
ans
1 5 2
J’OBSERVE LE MONDE
Le tour du monde... 6 4
© Adobe-Stock
3 En Amérique latine
des fêtes On ne fête pas les anniversaires de
3 En Amérique latine, offrir un
couteau, des ciseaux ou un
d'anniversaire
coupe-papier signifie
la même façon partout dans le monde : la rupture des relations.
À éviter donc ! Le chant
certaines traditions sont étonnantes. d’anniversaire en espagnol
LE SAIS-TU ? Et dans certains pays, on fête aussi est : cumpleaños feliz.
© Adobe-Stock
« bon
anniversaire » En Asie, on offre et on reçoit un présent
des deux mains. Au Japon et en Chine, il ET AUSSI
En allemand :
frohes est d’usage de refuser un cadeau trois fois En Amérique latine,
Geburtstag avant de finir par l’accepter, comme la quinceañera fête
[froeus si on ne le méritait pas. On peut traditionnellement le
guebourtstag] quinzième anniversaire
répondre shinaïdé koudasaï en
En anglais : des jeunes filles,
happy
japonais ou bou ying gaïe en célébrant ainsi leur
birthday chinois (« il ne fallait pas »). passage de l’enfance
[hapi beursdé] vers l’âge adulte. Elles
En arabe : sont souvent vêtues
d’une robe rose et
[aïd milad said]
... et les naissances reçoivent des bijoux en
cadeau.
En espagnol :
feliz 5 Au Maghreb Chez les Aborigènes
cumpleaños d’Australie, la grand-
[félis La naissance d’un bébé au Maghreb est fêtée par les youyous, des cris de joie mère passe le nourrisson
coumpléagnos] poussés par les femmes. Au bout de sept jours, on sacrifie un mouton – pour un au-dessus d’un feu de
En chinois : premier-né ou si c’est un garçon. Aux parents et au nouveau-né, marrons d’Inde, afin que
Léane Mailland