Vous êtes sur la page 1sur 20

nv SERVICO sa

Kontichsesteenweg 60
2630 AARTSELAAR
TEL: 03 887 20 60
FAX: 03 877 01 29 6 720 601 441 (9.2000 BL-NL/FR)
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
11. NUTTIGE INLICHTINGEN 11. INFORMATIONS UTILES

PROPAAN – PROPANE (NBN D 51-006)


1 afsluitkraan
2 a voorontspanner 1,5 bar (kg/cm2), debiet aange-
past aan het totaal geïnstalleerd vermogen
2 b drukbegrenzer 1,75 bar (kg/cm²), debiet aange-
past aan het totaal geïnstalleerd vermogen
3 hogedrukpropaanafsluiter
4 TWEEDE-TRAPS, vaste, veiligheidsontspanner
2
37 mbar (g/cm ), met een debiet van 4 kg/uur
5 verbindingsbuis met losse moer en dichting
(bijgeleverd), verplicht met de losse moer aan
te sluiten aan de waterverwarmer
A gasketel
B water/badverwarmer

1 robinet d’arrêt
2 a pré détendeur 1,5 bar (kg/ cm2),
débit adapté à la puissance totale installée
2 b limiteur de pression 1,75 bar (kg/cm²),
débit adapté à la puissance totale installée
3 vanne de fermeture à haute pression pour
propane
4 détendeur de sécurité, fixe, A SECONDE
2
DETENTE 37 mbar (g/cm ), avec un débit de
4 kg/heure
5 tuyau de raccordement avec écrou flottant et joint
(dans le colisage), à raccorder obligatoirement
avec l’écrou flottant au chauffe-eau
A chaudière au gaz Fig. 7
B chauffe-eau/chauffe-bain

BUTAAN - BUTANE
11 hogedrukafsluitkraan
12 slang, maximaal 2 meter
13 een-traps ontspanner 28 mbar (g/cm2), debiet
aangepast aan het toestelvermogen
14 verbindingsbuis met losse moer en dichting
(bijgeleverd), verplicht met de losse moer aan
te sluiten aan de waterverwarmer
A waterverwarmer

11 robinet d'arrêt haute pression


12 flexible, maximum 2 mètres
13 détendeur à détente unique 28 mbar (g/cm2),
débit adapté à la puissance de l'appareil
14 tuyau de raccordement avec écrou flottant et joint
(dans le colisage), à raccorder obligatoirement
avec l’écrou flottant au chauffe-eau
A chauffe-eau

Fig. 8

LET OP: Aangezien vloeibaar gas zwaarder is ATTENTION: Etant donné que le gaz liquide est
dan lucht, moeten deze toestellen en de plus lourd que l’air, les appareils et leurs
leidingen steeds in ruimten met een conduites doivent être installés dans des
benedenverluchting boven de begane grond, endroits avec ventilation basse au-dessus du
geplaatst worden. niveau du sol.

16
NBN B 61-002 NBN B 61-002
(alleen voor W 125 K/OXY) (uniquement pour W 125 K/OXY)
Plaats van de schoorsteenmond - gebieden waarin Emplacement du débouché des cheminées - zones
windinvloeden zich doen gelden op naburige résultant des effets du vent sur les obstacles avoisinants.
hindernissen.
I = vrije uitmondzone I = zone de sortie libre
II = toegelaten zone, als de schoorsteenmond voorzien II = zone autorisée, si le débouché est muni d’un
is van een afvoerkap aspirateur statique
III = verboden zone III = zone interdite

Fig. 14

17
12. BELANGRIJKE NOTA’S 12. NOTICES IMPORTANTES

De typeaanduiding en het serienummer vindt U terug op Vous trouvez l'indication du type et le numéro de série sur
de kenplaat van de waterverwarmer. Gelieve deze la plaque signalétique du chauffe-eau. Veuillez
gegevens te vermelden op de garantiekaart en bij elk mentionner ces données sur la carte de garantie et lors de
contact met Uw installateur of met onze technische dienst. chaque contact avec votre l'installateur ou avec notre
service technique.

VOORBEELD VAN EEN KENPLAAT INSTALLATEUR


EXEMPLE D’UNE PLAQUE SIGNALETIQUE

W 125 D 2 P 23 S 3603 T1 W 125 D 2 P 23 S 3603 T1  typeaanduiding


7 700 352 965 7 700 352 965 indication du type
Aardgas Gaz Naturel
BE/Cat. I2E+ (A1AS) BE/Cat. I2E+ (A1AS)
CE 0461/E6024 99-0064 CE 0461/E6024 99-0064
Nom. nuttig verm. Puiss. utile nom.
8,7 kW (125 kcal/min) 8,7 kW (125 kcal/min)
Nom. belasting Débit calor. nom.
10,5 kW 10,5 kW
W. hoeveelh. 2,5 l/min bij Débit d’eau 2,5 l/min à
∆T: 50 K, max 12 bar ∆T: 50 K, max 12 bar
Verbruik: Consommation:
3 3
1,1 m /h 1,1 m /h
G20 - 20 mbar G20 - 20 mbar
Robert Bosch GmbH Robert Bosch GmbH
Geschaeftsb. JUNKERS, Wernau Geschaeftsb. JUNKERS, Wernau
SERVICO T.03 / 887 20 60 SERVICO T.03 / 887 20 60

837 FD 661 00164 837 FD 661 00164  voorbeeld van


een serienummer
exemple d’un
numéro de série

13. WAARBORG 13. GARANTIE

De toegestane waarborg is slechts geldig indien de La garantie accordée n'est valable que si l'installation est
installatie nauwkeurig voldoet aan deze voorschriften en rigoureusement conforme aux présentes prescriptions et
indien de volledige installatie volgens de regels der kunst si l'installation entière est correctement effectuée.
uitgevoerd werd.
De waarborg is toepasbaar volgens de voorwaarden La garantie est applicable suivant les conditions reprises
vermeld op de garantiekaart. Deze moet worden sur la carte de garantie. Celle-ci doit être complétée du
teruggestuurd na de ingebruikname naar SERVICO nv, type et du numéro de série, indiqué sur la plaque
met vermelding van type en serienummer zoals d'immatriculation du chauffe-eau et retournée à SERVICO
aangeduid op de kenplaat van de waterverwarmer (zie fig. sa dès la mise en service (voir fig. à la page précédente).
op vorige bladzijde).

TIP: Stuur de garantiekaart onmiddellijk op na de TIP: Envoyer la carte de garantie immédiate-

 inbedrijfstelling. Dit zal de contacten vergemak-


kelijken.  ment après la mise en service. Ceci facilitera les
contacts.

18
19
TECHNISCHE DIENST SERVICE TECHNIQUE
(met techniekers uit Uw regio) (avec techniciens de votre région)

SERVICO nv heeft een technische dienst ter beschikking SERVICO sa tient un service technique à la disposition de
van de installateur en de gebruiker. l'installateur et de l'usager.

In geval van moeilijkheden, wendt U tot SERVICO nv En cas de difficulté, adressez-vous à SERVICO sa
(officiële dienst na verkoop van de fabrikant). (service après-vente officiel du fabricant).

nv SERVICO sa
Kontichsesteenweg 60
2630 Aartselaar

TECHNISCHE DIENST
 SERVICE TECHNIQUE 03 887 20 60
TECHNISCHE DIENST
FAX SERVICE TECHNIQUE 03 888 91 56
commerciële dienst
 service commercial 03 887 20 60
commerciële dienst
FAX service commercial 03 877 01 29
logistiek
FAX logistique 03 887 01 03

WEB www.junkers-servico.be

BELANGRIJKE OPMERKING REMARQUE IMPORTANTE


Zelfs een JUNKERS heeft een regelmatige controle- en Même un JUNKERS a besoin d'une surveillance et d'un
onderhoudsbeurt nodig. entretien régulier.
Een preventief onderhoud vermijdt vroegtijdige slijtage Un entretien préventif évite une usure prématurée et/ou
en/of een abnormaal hoog verbruik. une consommation anormale.
Deze werkzaamheden mogen enkel gedaan worden door Ce travail peut être effectué uniquement par un installa-
de installateur, een bevoegd vakman of door de teur, un homme de métier agréé ou par le service
technische dienst van JUNKERS. technique de JUNKERS.
Een onderhoudsbeurt om de 2 jaar is een TIP: Un entretien tous les 2 ans est un
 TIP:
minimum, om het jaar is aangewezen. 
minimum, tous les ans est conseillé.

Niets uit deze uitgave mag worden overgenomen zonder voorafgaande


toestemming van de uitgever. Wijzigingen voorbehouden. nv SERVICO sa
Kontichsesteenweg 60
Toute reproduction interdite sans accord préalable de l’éditeur.
Sous réserve de modifications. 2630 AARTSELAAR
 03 887 20 60
Fax 03 877 01 29
20

Vous aimerez peut-être aussi