Vous êtes sur la page 1sur 58

"

J NOTICE TECHNIQUE

e; eooo

Service Après-Vente Service Pièces-Rechange


31. rue de la Justice - Z.l. Vaux-le-Pénil
B.P. 514 - 77015 MELUN Cedex
Téléphone : (1) 64 37 91 43
Télécopie : (1) 64 37 00 77 Télécopie: (1) 64 37 10 64
Télex : Compair 690 189 Télex : Compair 693 686
N.T. : 6020/25 ELX
ompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE
Page: 0 . 1
IND.
Edit: AVR90

RECEPTION DU MATERIEL

Lors de la livraison, assurez-vous qu ! il n'a pas souffert dans le


transport et faites les réserves détaillées d'usage dès l'arrivée sur
le bon de livraison du transporteur, puis confirmez, par lettre
recommandée dans les 48 heures au transporteur .

Le matériel voyage aux risques et périls du destinataire

GARANTIE

La durée de la garantie normale du matériel fourni par le vendeur


contre tous défauts de construction, de montage dans le cas ou il est
fait par celui-ci, ou de fonctionnement et contre tous vices de
matière est, sauf convention particulière, de un an à l'exception des
organes suivants :

- moteurs électriques et thermiques, contacteurs électriques :


garantie de 6 mois
- clapets pour compresseurs : garantie de 6 mois

La garantie se limite strictement à la réparation ou au remplacement


en nos ateliers des pièces reconnues défectueuses par nos services :
les pièces remplacées gratuitement restent la propriété du vendeur .

La garantis ne s'applique pas aux avaries et usures dues aux


négligences, mauvaises utilisations, au défaut d'entretien et en
général au non respect des indications données dans la notice
technique qui est fournie avec chaque matériel et dont l'installateur
et 1'utilisateur sont présumés avoir pris connaissance .

Les interventions et fournitures prévues dans les échéanciers de


maintenance, et dont l'exécution et le remplacement doivent
normalement être effectués pendant la période de garantie, sont
facturables aux taux et tarifs en vigueur au moment de la prestation
ou de la fourniture .

La réparation, la modification ou le remplacement des pièces reconnues


défectueuses pendant la période de garantie ne peuvent avoir pour
effet de prolonger le délai de garantie du matériel .
N.T.: 6020/25 ELX
J^CompAirLuchard NOTICE TECHNIQUE Page 0.2
Ind. 0
Edit.AVR90

TABLE DES MATIERES

PAGE DE TITRE 0.0


RECEPTION MATERIEL-GARANTIE 0.1
TABLE DES MATIERES 0.2
PRESENTATION FACE DROITE-FACE GAUCHE 0.3
PRESENTATION FACE AVANT - LEGENDE 0.4

Chapitre 1 - DESCRIPTION

1.1 NOMENCLATURE DES SOUS-ENSEMBLES 1.1


1.2 CARACTERISTIQUES GENERALES . 1.1
ENCOMBREMENT 1- 2
1.3 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT 1.3
1.4 POSSIBILITES DU MATERIEL 1.3
1.5 DESCRIPTION ET FONCTION DES COMPOSANTS 1.5
1.6 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT DE LA REGULATION 1.9

Chapitre 2 - INSTALLATION
2.1 CARACTERISTIQUES DU LOCAL 2.1
2.2 VENTILATION 2. 1
2.3 MISE HORS GEL 2.3
2.4 POLLUTIONS 2.4
2.5 MISE EN PLACE 2.6
2.6 RACCORDEMENTS 2.6

Chapitre 3 CONDUITE - EXPLOITATION


3. 1 MISE EN SERVICE 3.1
3.2 ANALYSE D'INCIDENTS 3.3

Chapitre 4 - MAINTENANCE

4.1 CONSIGNES DE SECURITE 4.1


4.2 ECHEANCIER D1ENTRETIEN 4.2
4.3 DESCRIPTION DES OPERATIONS 4.5

Chapitre 5 - PIECES DE RECHANGE


ENSEMBLE MOTEUR TRANSMISSION -
ELEMENT DE COMPRESSION 5.1
BOITIER D'ASPIRATION
TETE DE SEPARATEUR 5.3
CIRCUIT AIR/LUBRIFIANT 5.4
CIRCUIT PNEUMATIQUE 5.5
CARROSSERIE 5.6
SCHEMA ELECTRIQUE 6020 220V E.T. 5.7
SCHEMA ELECTRIQUE 6025 220V E.T. 5.8
SCHEMA ELECTRIQUE 6020/25 380V E.T. 5.9
LISTE DES PIECES DE MAINTENANCE COURANTE 5.10
.T.: 6020/25 ELX
^CompAirLuchard NOTICE TECHNIQUE Page Q,3
Ind. 0
it. avr90

PRESENTATION

LU
I
O

O
LU
O
<
LJ.
LU
D

LU
H
O
cr
Q
LU
O
<
LL
LU
D
N .T.:6020/25 ELX & ELK
^CompAirLuchard NOTICE TECHNIQUE Page 0.4
Ind. 0
it. avr90

H
a
z
u;
u

I-

o
<
LL
UJ
N.T.:6020/25 ELX
^CompAirLuchard NOTICE TECHNIQUE Page
Ind. 0

1 - D E S C R I P T I O N

1-1 NOMENCLATURE DES SOUS-ENSEMBLES

Groupe compact dans un caisson insonorisé comprenant :

- un moteur électrique principal


— un élément de compression
- une transmission
- un aéro-réfrigérant incluant les refroidisseurs d'air comprimé
et de lubrifiant, jumelés
- un démarreur étoile-triangle
- un ensemble de régulation
- un tableau de commande à touches
- une carte électronique de commande et de surveillance

1-2 CARACTERISTIQUES GENERALES

unités 6020 ELX 6025 ELX

Modèle bar 7 9 7 9
Pression standard minimum bar 6,8 8,2 6,8 8,2
d'enclenchement
Pression standard maximum bar 7,5 9 7,5 9
de déclenchement
Pression minimum de fonctionnement bar 5 5 5 5
en charge
Puissance absorbée en charge kW 14,8 18,3
Puissance du moteur électrique kW 15 18,5
Vitesse du moteur électrique tr/mn 2900 2900
Température ambiante mini °C 0 0
Température ambiante raaxi °C 40 40
Quantité totale de lubrifiant 1 13 13
Longueur maxi de la tuyauterie m 3 3
J3 10/1 de récupération des condensats
Débit de ventilation m3/s 1,6 1 ,6
Quantité de chaleur à évacuer kcal/h 10300 12740
Face avant: Face arrière
o
o
66
-1 ° ^40 3
i
r~*i~~tt—
/
Z
/ nr—ir-t
-a

<* +
o __Il_Jl—1 «—11—1«—À
o'
ro
CN
|
§-
3.
i
Jx
60 i , -^T-
A ;

i t ! i
~ n L/1
O^
00
o
U~l
C^
rn
z
rj 1 o o
H
fe*.
+
c •
~\— o _t o n
o
o
CM 200
'
15
J £03 m

H
m
I •* 1 130
740 -* 50
4 ;o o
70
90 m n:

2 o
m c
m
z
LAISSER UN ESPACE LIBRE DE 1 m MINIMUM H
AUTOUR DE LA MACHINE POUR VENTILATION,
•MAINTENANCE, ETC

3
a H
A SORTIE D'AIR 0 1" Femelle GAZ
o
B ALIMENTATION ELECTRIQUE -O
(X
xj
H- CD
C PURGE CONDENSAT 0 10 mm rt

J1

POIDS : 410 kg
LU
N.T.: 6020/25 ELX
^CompAirLuchard NOTICE TECHNIQUE Page 1.3
Ind. 0
Edic.AVR90

1-3 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT

C ' e s t un compresseur volumétrique à i n j e c t i o n de l u b r i f i a n t .

Deux rotors, lfun femelle (à rainures), et l ' a u t r e mâle (à lobes)


s'engrènent dans un c a r t e r dont les flasques d'extrémités supportent
les roulements .
Chaque rainure du rotor femelle constitue une paroi de chambre de
compression dont le volume est occupé progressivement par un lobe
mâle.
L'air est ainsi comprimé par réduction constante du volume.
L'injection de lubrifiant a pour but d'absorber les calories produites
par la compression de l f air, de lubrifier les roulements et de
parfaire l'étanchéité entre rotors et carter .
Le mélange air/lubrifiant sort de l'élément de compression et entre
dans le réservoir-séparateur où l'air est déshuilé par effet mécanique
suivi d'une filtration par coalescence .

LE LUBRIFIANT L'AIR

Circuit principal : le lubrifiant L'air déshuilé sort du réservoir


sous pression, venant du réservoir- séparateur par le clapet anti-
séparateur est refroidi dans un retour déverseur et est refroidi
aéroréfrigérant, puis filtré avant dans un aéroréfrigérant avant de
d'être injecté dans l'élément de sortir du groupe.
compression.

Circuit secondaire : le lubrifiant


sous pression, séparé de l'air par
effet de coalescence à travers
l'élément-séparateur est ramené à
l'aspiration de l'élément de com-
pression par un tube-plongeur et un
gicleur calibré protégé par un
filtre ,

1-4 POSSIBILITES DU MATERIEL

Températures ambiantes

Les compresseurs à vis lubrifiées COMPAIR LUCHARD sont étudiés pour


satisfaire aux besoins industriels de production d'air comprimé.

Chaque élément a été calculé pour permettre un fonctionnement sans


incident entre deux interventions de maintenance prévues à
l'échéancier d'entretien, dans le cadre de conditions d'exploitation
industrielle normales .
N.T.: 6020/25 ELX
^CompAirLuchard NOTICE TECHNIQUE Page 1 ,
Ind. 0

Les matériels ont été testés pour une utilisation dans une ambiance de
40°C, pour une machine dont le système de refroidissement est dans un
état de parfaite propreté .

La qualité du lubrifiant utilisé, ainsi que la température à laquelle


il sera porté au coeur du compresseur, auront une incidence
déterminante sur les modifications à apporter dans l'échéancier
d'entretien, notamment pour la fréquence des vidanges et des
changements d'éléments de filtration .

Les espacements de temps entre deux vidanges sont donnés pour des
températures de sortie d'élément de compression comprises entre 70°C
et 80°C, air aspiré sans pollution physique ou chimique particulière
de caractère à accélérer la dégradation du lubrifiant .

Les courbes du chapitre A - ECHEANCIER D'ENTRETIEN , renseignent


l'utilisateur sur les corrections à apporter à la fréquence des
vidanges et du remplacement de l'élément séparateur pour un
fonctionnement à différentes températures avec trois lubrifiants
recommandés .

Veiller également à ce que le compresseur ne soit pas soumis au gel :


le givrage des circuits pneumatiques de régulation occasionne des
perturbations .

D'autre part si, pendant une longue période d'arrêt (par exemple, la
nuit), le lubrifiant est porté à une température inférieure à 0°C, il
s'épaissit, ce qui peut entraîner, lors du démarrage, des disjonctions
du circuit électrique et des avaries à l'élément de compression .

Dans le cas d'un fonctionnement obligé dans les conditions extrêmes


d'utilisation (par exemple: conditions climatiques), des dispositions
particulières peuvent être prises pour en limiter les inconvénients .
(Consulter COMPAIR LUCHARD)

Utilisations intermittentes ou irrégulieres

L'utilisation industrielle s'entend pour un taux de fonctionnement


régulier de 70 à 100 % du temps de mise en service .

Si un matériel est appelé à être utilisé de façon intermittente ou


irrégulière, il y a lieu de rapprocher les vidanges et de purger plus
souvent les condensats qui ont pu se produire dans le lubrifiant .

Dans ce cas, la fréquence des interventions sera déterminée de telle


sorte que les condensats ne stagnent pas dans le compresseur .

Pour ce type d'utilisation, nous recommandons le lubrifiant ROTOLUB+


spécialement additivé pour la protection contre la corrosion . (Voir
la fréquence des vidanges au chapitre ENTRETIEN) .
ELX
JICompAirLuchard NOTICE TECHNIQUE Page
Ind. 0
Edit.AVR90

1-5 DESCRIPTION DETAILLEE ET FONCTION DES COMPOSANTS

- Filtre à air
II arrête les particules en suspension dans l'air, assurant une
première protection mécanique des roulements, des rotors et du
lubrifiant .

Boîtier d'aspiration
II contient le clapet ouvrant ou fermant l'entrée d'air de
l'élément de compression .

Vanne de pression minimum et de mise à vide


. Lorsque le groupe passe en marche à vide, elle fait chuter la
pression dans le réservoir-séparateur et, en interaction avec
le boîtier d'aspiration, maintient la pression minimum
nécessaire à la lubrification (environ 1,5 bar) .

. Lors de l'arrêt du compresseur, elle libère à l'atmosphère tout


l'air comprimé contenu dans le réservoir-séparateur et dans les
circuits du compresseur .

Elément de compression
Comprime l'air aspiré .

Réservoir-séparateur
II contient la quantité de lubrifiant nécessaire au
fonctionnement de l'élément de compression et assure la première
séparation mécanique air/lubrifiant par effet de choc . Il
renferme l'élément séparateur .

Elément séparateur
II assure la filtration finale par coalescence .

Clapet anti-retour/déverseur
Monté sur le couvercle du réservoir-séparateur, il empêche l'air
du réseau de revenir dans le compresseur (fonction anti-retour).
Il permet de maintenir une pression minimum de 4 à 5 bars dans le
groupe, en charge, afin de conserver une pression de lubrifiant
suffisante (fonction déverseur) .

Filtre-gicleur de reprise lubrifiant


Un diaphragme calibré, protégé par un élément filtrant
interchangeable, permet d'évacuer tout le lubrifiant passé à
travers 1'élément séparateur et limite la consommation interne
d'air comprimé .

Soupape de sécurité
En cas de surpression accidentelle, le surplus d'air comprimé
dans le groupe est évacué à l'atmosphère . Placée pour des
raisons de sécurité avant l'élément séparateur, elle évacue aussi
le lubrifiant sous forme de brouillard .
.
- : 6070/25 F I X
^CompAirLuchard NOTICE TECHNIQUE Page
Ind. 0
E d i t . AVR90

- Pressostat
C'est un interrupteur pneumatique qui transforme la valeur de la
pression en un signal électrique traité par la carte électronique
du système de commande .

- Aéroréfrigërant
L1aéroréfrigérant est constitué d'un ensemble de deux
refroidisseurs juxtaposés et d'un ventilateur soufflant :

"~ Refroidisseur de lubrifiant


II évacue les calories véhiculées par le lubrifiant.

- Refroidisseur d'air
II refroidit l f air comprimé et condense une partie de la vapeur
d'eau Les condensâts sont récupérés dans un pot de
décantation, et sont évacués par une électrovanne de purge
protégée par un filtre nettoyable .

Sécurité de surchauffe compresseur


Placée
riacee sur
sur le
le réservoir
ervo-Lt aeiJciLèiLtîLii. , cette
séparateur, uouuc sonde arrête le
compresseur si la température du mélange refoulé dépasse: 100°C

- Protection thermique du moteur


Placée dans l'armoire électrique sous le contacteur de ligne,
cette sécurité stoppe le compresseur lorsque 1 f intensité
électrique absorbée par le moteur dépasse de 10 % l'intensité
nominale . (voir chapitre 2 - RACCORDEMENTS - branchement
électrique)

- Vanne thermostatique trois voies


Située entre le réservoir-séparateur et le refroidisseur, elle
module la circulation du lubrifiant : en dessous de son seuil
d'ouverture, elle dirige directement le lubrifiant vers le
filtre. Au-dessus de son seuil d'ouverture, elle dirige
progressivement le lubrifiant vers le refroidisseur avant passage
dans le filtre .

- Filtre de lubrifiant
II arrête les impuretés contenues dans le lubrifiant avant son
injection dans l'élément de compression, assurant ainsi sa
protection .

- Tableau de commande à touches


Voir chapitre 4 •- MAINTENANCE .

- Carte électronique de commande et de surveillance


Elle reçoit les informations :
- des touches,
- du pressostat,
- de la sonde de température compresseur,
- du thermique du moteur
N.T.: 6020/25 ELX
IICompAirLuchard NOTICE TECHNIQUE Page 1.7
Ind. 0
Edit
-AVR90

Elle traite les informations reçues afin de :


- démarrer le moteur en étoile triangle
- commander le système de régulation
- commander 1'électrovanne de purge des condensais
- arrêter le compresseur :
- ARRET MANUEL
- ARRET DIFFERE (arrêt après marche à vide)
- ARRET SUR DEFAUT
- informer par affichage alphanumérique et diodes
électroluminescentes

- Moteur
II sert à entraîner l'élément de compression.

- Transmission
Elle comprend (par type de configuration débit/pression) :
- une poulie motrice multi-gorges à moyeu amovible,
- une poulie réceptrice multi-gorges à moyeu amovible,
— des courroies trapézoïdales

Elle transmet au compresseur le mouvement et la puissance du


moteur.

Par la combinaison des différents rapports de diamètres de


poulies, elle permet l'adaptation, à celle du moteur, de la
puissance absorbée par 1'élément de compression dans les
différentes configurations de débit et de pression. (Voir Chap.5
ENSEMBLE MOTEUR TRANSMISSION) .

Elle permet d'optimiser les performances de l'élément de


compression pour une puissance donnée.

~ Niveau de lubrifiant
A l'arrêt de la machine, son tube translucide permet de vérifier
que le niveau est correct .
.T.: B020/25 ELX
^CompAirLuchard NOTICE TECHNIQUE Page 1 .g
Ind. 0
Edit.AVR90

SCHEMA DE PRINCIPE DE LA REGULATION

A ELEMENT DE COMPRESSION

B BOITIER D'ASPIRATION

C VANNE DE PRESSION MINIMUM ET DE MISE A VIDE

D ELECTROVANNE

E CARTE "COMPUTAIR"

K PRESSOSTAT

G CLAPET ANTI-RETOUR/DEVERSEUR

H RESERVOIR-SEPARATEUR AIR/LUBRIFIANT

J MANOMETRE DE PRESSION INTERNE


N.T.:6020/25 ELX
^CompAirLuchard NOTICE TECHNIQUE 1.9
Ind.'O
Edii:.AVR90

-
1-6 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT DE LA REGULATION

Le moteur démarre et entraîne l'élément de compression "A" .

Ce dernier est hors pression et tire le vide dans le boîtier


d'aspiration "B" . Le clapet principal (3) s'ouvre laissant
pénétrer de l'air dans l'élément de compression qui le transfère
dans le réservoir-séparateur "H" .

Cet air est transmis à 1'électrovanne "D" qui est ouverte et qui le
dirige vers :
la chambre (2) où la pression s'applique sous le piston (1) pour
fermer le clapet (3) . Ceci entraîne l'ouverture du clapet anti-
retour (4) qui casse la dépression à l'aspiration en laissant
rentrer une petite quantité d'air dans l'élément de compression .
la vanne de pression minimum et mise à vide "G" pour la maintenir
ouverte .

Lorsque le moteur a terminé sa phase de démarrage, 1'électrovanne


"D" est alimentée si la pression du réseau est inférieure au réglage
du pressostat "F" . Elle s'ouvre et met à l'atmosphère l'air sous
pression agissant sous le piston (1) et la vanne de pression minimum
et mise à vide "G" . Cette vanne se ferme et le clapet d'aspiration
(3) s'ouvre .

Le compresseur fournit son débit maximum : IL MARCHE EN CHARGE .

Lorsque la pression maximum est atteinte, le contact du pressostat


"F" s'ouvre, coupant l'alimentation de 1'électrovanne "D" . Celle-ci
s'ouvre et envoie l'air sous pression :

- dans la chambre (2) . Cette pression agit sous le piston (1) qui
ferme le clapet d'aspiration. Le clapet anti-retour (4) s'ouvre .
dans la vanne de pression minimum et mise à vide qui s'ouvre et
fait chuter la pression dans le réservoir-séparateur
air/lubrifiant .

La pression descend à environ 1,5 bar et le compresseur MARCHE A


VIDE ,

Si la pression du réseau :
reste stable : le contact du pressostat reste ouvert et, après le
temps programmé, le compresseur s'arrête (ARRET DIFFERE) .
- baisse : le contact du pressostat se referme et alimente de
nouveau 1'électrovanne de régulation qui se ferme et remet le
compresseur en marche en charge ;

ARRET

Lors de l'arrêt du moteur électrique, l'alimentation de


l'électrovanne "D" est coupée . Celle-ci s'ouvre en assumant les
mêmes fonctions que pour la marche à vide . La vanne de pression
minimum et mise à vide fait chuter à 0 bar la pression dans le
groupe .
Les clapets (3) et (4) fermés, empêchent le mélange sous pression,
de remonter dans l'admission d'air .
f
ELX
4& CompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE
: 2.1
IND. Q
AVR90

2 - I N S T A L L A T I O H

Un compresseur d'air est une machine de production et à ce titre, il


nécessite des interventions régulières de surveillance, d'entretien et
de maintenance qui impliquent qu'il soit facilement accessible .

2-1 CARACTERISTIQUES DU LOCAL

Le local devra répondre à plusieurs besoins :

- Permettre la manutention pour la mise en place,


- Assurer l'accessibilité du matériel,
Assurer la sécurité du personnel d'entretien,
Avoir un sol horizontal plan et suffisamment résistant pour
supporter le compresseur sans engendrer de vibration,
- Abriter les matériels des intempéries et du gel,
- Isoler le matériel d'une ambiance trop polluante,
Permettre l'admission de l'air destiné à être comprimé,
Permettre l'admission et l'évacuation de l'air de refroidissement
du compresseur,
- Permettre la collecte et l'évacuation des condensats.

2-2 VENTILATION

Un fonctionnement satisfaisant ne peut être obtenu qu'en réalisant et


en maintenant une ventilation correcte du compresseur : il faut
considérer ce point comme le plus important de la mise en oeuvre de la
machine

Compte-tenu des débits importants des ventilations équipant les


compresseurs à vis, la notion de "volume minimum du local" n'est pas
suffisante pour estimer les possibilités d'évacuation de chaleur .

En effet , 1 ' élévation de température de l'air de ventilation est


suivant les machines, de 10 à 15°C . Le débit est de 1 m /s pour 10 ch
à 4 m3/s pour 100 ch . ( voir CARACTERISTIQUES GENERALES ) .

Cela signifie qu'en quelques minutes, un local de 40 m , qui peut


paraître spacieux pour un compresseur de 10 ch, verra sa température
monter de plusieurs dizaines de degrés si l'air chaud produit n'est
pas évacué dans la même proportion que le débit de ventilation . (Un
compresseur de 10 ch équivaut pratiquement à un radiateur de 7500 W)

L'utilisateur doit donc s'attacher à réaliser une extraction de l'air


cfraud qui satisfasse aux conditions d'exploitation de la machine pour
l'ambiance la plus chaude, possible sur le site .


6020/25 ELX
JlsCompAirUjchard NOTICE TECHNIQUE Page: 2.2
IND. 0
Edit: AVR90

Plus le local est petit, moins il est possible de réaliser les


ouvertures permettant la ventilation naturelle par gravité .

Pour évacuer l'air chaud, il faut dans ce cas, soit utiliser la


ventilation propre du compresseur (gainage), soit installer un
ventilateur d'extraction (éventuellement avec gainage) .

Quelles que soient les options retenues, c'est le résultat obtenu qui
fera juger de leur efficacité : on peut déjà considérer une
ventilation comme efficace si, en période la plus chaude, la
température à l'entrée du caisson n'excède pas de plus de 5°C la
température extérieure, et si, dans ces conditions, la température
interne normale du compresseur est maintenue.
Le contrôle de ces paramètres doit se faire après environ une heure de
fonctionnement de l'installation à plein débit et pression maxi .

Un matériel fonctionnant à température élevée demande plus


d'entretien, produit un air de moins bonne qualité et son rendement
pneumatique diminue dans une proportion non négligeable.

La masse d'air de refroidissement prévue par le constructeur, et


produite par le ventilateur inclus dans le caisson, est indispensable
à l'évacuation de toute la chaleur produite .

Pour information de l'utilisateur, il faut savoir que dans un


compresseur d'air, quel qu'il soit, toute l'énergie électrique
consommée est transformée en chaleur à raison de 3600 kJ/kW ( ou 630
kcal/ch ) .

Il faut donc veiller particulièrement à ce que cette masse ne soit pas


réduite et soit évacuée en dehors du local sous peine de voir la
température ambiante s'élever anormalement .

Rappel des points qui engendrent une diminution du débit d'air de


refroidissement :

1 - Concernant le local :

. Admission d'air frais du local trop petite,


. Filtre d'admission d'air frais du local colmaté (s'il y en a
un),
. Gaine d'évacuation trop étroite ou trop longue pour sa section
(pertes de charge),
, Gaine regroupant plusieurs machines, mal disposée
(flux d'air se contrariant),
. Sortie d'air chaud du local trop petite et nécessitant
l'installation d'un ventilateur d'extraction.

2 •— Concernant les matériels :

. Colmatage du filtre de caisson (s'il y en a un),


. Colmatage des refroidisseurs (cas le plus fréquent).
N T :
- - 6020/25 ELX
Jl CompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE
IND.o > i Q & c - 2.3

Un gainage pour l'extraction d'air chaud ne doit pas occasionner de


freinage du flux d'air. A cet effet, sa longueur ne doit pas excéder 3
mètres et sa section doit être calculée pour une vitesse maximum de 4
m/s .

Au-delà de ces valeurs, il est souhaitable d'installer un ventilateur


de reprise dont les performances et 1 ' asservissement sont adaptés aux
besoins.
D'autre part, il faut remarquer qu'une gaine de grande dimension, non
calorifugée, constitue un "radiateur" dont les calories se diffusent
dans le local, ce qui va à 1'encontre du but recherché.

Sauf exception, il est préférable de gainer l'extraction d'air chaud


plutôt que l'admission d'air frais .

Veiller également à ce qu'il n'y ait pas de recyclage intempestif


d'air chaud à l'aspiration du compresseur , par exemple :

- Sortie d'air chaud du local trop proche de l'entrée d'air frais


- Air chaud provenant d'une autre machine
- Sortie d'air chaud du compresseur trop proche des parois du
local, du plafond, ou d'un obstacle rabattant le flux à
l'aspiration qui, elle, facilite le phénomène en créant une
dépression .

2-3 MISE HORS GEL

Les circuits de régulation des compresseurs sont parcourus par de


l'air contenant de la vapeur d'eau qui se condense au fur et à
mesure que la température décroit.

Il est donc indispensable que ces condensats ne gèlent pas.

Veiller particulièrement à ce que la machine ne soit pas soumise


au gel pendant les périodes de mise hors service ou d'arrêts
prolongés en service réduit (par exemple : la nuit, le week-end,
congés, etc ...)

Par ailleurs, le lubrifiant utilisé s'épaissit à basse


température .

Des températures internes inférieures à 0° entraînent au


démarrage des efforts mécaniques anormaux qui occasionnent des
disjonctions électriques et abrègent la vie de l'élément de
compression.

Ne pas oublier non plus que les appareils à air comprimé, comme
les compresseurs et sécheurs d'air, possèdent des purges
automatiques de condensats qui doivent être mises hors gel, y
compris pendant le fonctionnement des machines, sous peine de
retrouver de l'eau dans le réseau d'air.

Dans la plupart des cas, la fermeture des orifices de ventilation


du local suffit à supprimer les risques de gel pendant la période
d'arrêt nocturne.
N T :
- - 6020/25 ELX
Jl CompAîr Luchard NOTICE TECHNIQUE Page:
IND. 0
Edit: AVR90

En cas de nécessité, nous conseillons l'installation d'un


radiateur pour maintien hors gel du local. Pendant le
fonctionnement, si l'évacuation d'air chaud est entièrement
collectée vers l'extérieur, il est facile de supprimer le risque
de gel des équipements, par l'air froid rentrant, en recyclant
une partie de l'air de ventilation dans le local à l'aide d'un
volet fermant ou ouvrant un orifice pratiqué dans la gaine.

2-4 POLLUTIONS

- POUSSIERES

Certaines activités industrielles engendrent une pollution physique


ou chimique importante de l'air ambiant .

Par exemple : ponçage, sablage, fonderie, concassage, broyage,


rechapage
peinture, stockage et manutention de pulvérulents,
etc ...

Même si cette pollution ne paraît pas toujours évidente et


quantifiable à la vue de la poussière environnante qui se dépose par
simple gravité, elle devient très importante au regard des volumes
d'air déplacés pour la compression et le refroidissement des
compresseurs.

En effet, ces volumes importants passent par des sections relativement


faibles (filtres à air et faisceaux des refroidisseurs) qui sont
calculées pour des conditions moyennes d'utilisation .

La majeure partie de la poussière véhiculée se fixe sur les


refroidisseurs, le filtre à air à l'aspiration, le circuit de
refroidissement du ou des moteurs électriques (principal et de
ventilateur), entraînant une élévation de la température de l'ensemble
et les perturbations qui en découlent .

Le local et l'installation du matériel doivent permettre de maintenir


à une qualité acceptable l'air nécessaire au compresseur .

Si l'estimation du degré de pollution n f a pas pu être faite au moment


de la mise en place du compresseur, les premières visites d'entretien
permettront de juger de l'opportunité de modifier l'installation pour
la rendre conforme aux besoins .

Dans les cas difficiles, l'isolement dans un local n'est pas suffisant
et, suivant la nature et la quantité de poussière, il est
indispensable de filtrer l'air d'une manière plus performante que ne
le permettent les équipements standards de la machine.
N.T. ::6020/25 ELX
^CompAirLuchard NOTICE TECHNIQUE
Page: 2.5
IND. 0
Edit: AVR90

Cette filtration s'effectue à plusieurs niveaux :

- Filtration de l'air destiné à être comprimé


Filtres à manches à grande surface de passage et à haute
performance de filtration .

Filtration de l'air de ventilation

- Indispensable si les conditions exigent une filtration spéciale


de l'air de compression

- Cette filtration peut être réalisée de deux façons :

. Panneaux filtrants à l'entrée d'air frais du local


. Panneaux filtrants à l'entrée d'air frais du caisson du
compresseur

Dans les deux cas, la dimension des panneaux filtrants


conditionne la fréquence des interventions de nettoyage et il
est toujours plus facile de disposer des panneaux filtrants de
grande dimension sur 1fentrée d'air du local plutôt que sur
celle du caisson du compresseur .

- HUMIDITE

L'installation d'un compresseur à vis lubrifiées dans une ambiance


très humide entraîne un risque important d'éraulsion des condensata
dans le lubrifiant qui perd rapidement ses caractéristiques .

Ne pas oublier qu'il y a également des risques d'incidents au niveau


des équipements électriques et des bobinages de moteur .
FIX
IICompAirLuchard NOTICE TECHNIQUE
Ind. 0
2.6
Ëdit.AVRgQ

- VAPEURS POLLUANTES CHIMIQUEMENT

Les vapeurs et gaz chimiquement actifs (chlore, ammoniac, etc ...)


ont des effets néfastes sur le lubrifiant et les composants du
compresseur . Ils peuvent engendrer des dommages sur le réseau et
aux points d'utilisation de l'air comprimé .

2-5 MISE EN PLACE

Retirer tous les emballages, voiles plastiques, cartons, palettes ou


supports fixés sous le compresseur pour faciliter son transport et
sa manutention .

Ces calages ne peuvent qu1augmenter les vibrations de la machine et


engendrer eux-mêmes des vibrations de résonance .

Placer le matériel à l'endroit choisi pour satisfaire aux


recommandations énoncées au paragraphe "CARACTERISTIQUES DU LOCAL" .

Vérifier le bon calage de l'appareil sur le sol .

2-6 RACCORDEMENTS

- BRANCHEMENT ELECTRIQUE

Prévoir une alimentation en "triphasé plus terre" (neutre


inutile).
- Faire en sorte que le positionnement des câbles ne gêne pas
1!accès au compresseur et le démontage des panneaux de
maintenance.
Choisir un câblage correctement dimensionné et conforme aux
normes en vigueur pour le type de votre compresseur en vous
aidant des tableaux ci-après (valeurs indicatives moyennes).
- Brancher les câbles conformément au schéma électrique.
Contrôler le serrage de tout le circuit de puissance de l'armoire
électrique.
Selon la Norme NF-C 15-100, il est nécessaire de placer une
protection à l'extérieur du compresseur en utilisant :
* soit un sectionneur équipé de fusibles de type AM
(accompagnement moteur).
* soit un disjoncteur magnéto-thermique de type "courbe D".
Prévoir un éclairage efficace du local et une prise électrique en
monophasé 220V.
N.t.:6020/25 ELX
4Hb CompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE
: 2.7
IND. 0
Edit:AVR90

BRANCHEMENT DES MOTEURS


MOTORS CONNECTING

DISPOSITION DES OARRETTES


SARS DISPOSITION

. Moior rtamtipiata
Moteur bobiné 220/380 V A 220 V
Moteur bobiné 380/660 V
Coited motor 220/380 V A 380 V A 380 V
Coiled motor 380/660 V

A 380 V A 220 V
A A 380 V
I

— MOTEUR D É M A R R A G E A A {éloile triangle)


A A (star delta) STARTING MOTOR

Les ba'reites oo-^eni être supprimées


fhe cars mus» De st/oo'essetf
POU' l'mve'S'or! Ou sens op roiniion c" A A mief au démarreur
foi inveHiun o' on ce non o' ruiaiion m A A mven I pnases on miake caO/e or" frte sianer.

NOTA IMPORTANT
Voue compiesseu' vous esi livre avec une étiqueiie mdiquanl la lension de branchement.
Saul cas Oe cnangemeni de lension vous n'avez pas à modilier le barreUaQe.
Un moteur Dobme 380/660 vous ne peuî-êire alimenie qu'en 380 volls.

IMPORTANT
A Ijftç! on Tic co/npfcssor «s indtcûting thé e>cci"c supply
Eicepl voltage cfangmg Oo noi motfily moto> ba> position
A 380/660 i-offî wou.id rnoior must De supply wiiil 380 volts

IMPORTANT

Les sécurités thermiques des moteurs électriques ne protègent les


équipements que contre les surcharges à évolution lente
correspondant au temps de réaction desdites sécurités .
N-T.:6020/25 ELX
JlCompAirLuchard NOTICE TECHNIQUE
IND. Q ] Page: 2 . 8
: AVR90

SCHEMA D'UN CIRCUIT DE DISTRIBUTION D'AIR

• Pente entre 5 et 1 0 mm pat mèue


• Piquages en col de cygne.
• Purges à chaque point bas.

La pente pour l'écoulement de l'eau de


condensation doit être dans le sens de
circulation de l'air sous pression.

Choix de la section
des canalisations d'air comprimé
(Perte de charge maximum : 0,5 bar)

Pour déterminer le diamètre intérieur minimum d'une


canalisation principale en fonction du débit du compres-
seur et de la longueur de la tuyauterie, il suffit sur l'aba-
que de déterminer le secteur dans lequel se situe le point
d'intersection entres les lignes correspondantes des
débits et des longueurs.
Exemples : Un utilisateur ayant à distribuer à 40 m une
quantité d'air comprimé de 1 50 Nm^/h, le point d'inter-
section A des valeurs correspondantes de l'abaque se
situant dans le secteur 33 x 42, la dimension du dia-
mètre intérieur de la canalisation principale devra être,
dans cet exemple, au minimum de 33.
Dans le cas où la distance serait de 1 OO m pour un même
débit d'air comprimé, cette canalisation devrait avoir au
minimum un diamètre intérieur de 40, le point B d'inter-
section des lignes correspondantes se situant dans le sec
leur 40 x 49.

Les descriptifs et caractéristiques sont susceptibles de modifications sans préavis.


. T . : 6 0 2 0 / 2 5 ELX
^CompAirLuchard NOTICE TECHNIQUE Page 2 . 9
Ind. 0
Edit.AVR90

- RACCORDEMENT PNEUMATIQUE

Le diamètre de la tuyauterie doit être identique au diamètre de


sortie du compresseur, dans le cas où le réservoir est proche du
compresseur. Sinon, choisir des dimensions supérieures .

— Utiliser, de préférence, des coudes à grand rayon .

Si la tuyauterie est verticale, prévoir un pot de décantation et


une vanne de purge en point bas . Le poids de la tuyauterie ne
doit pas contraindre la sortie d'air du compresseur .

Installer une vanne d'isolement à la sortie du compresseur .

- Ne pas mettre de clapet anti-retour entre le compresseur et le


réservoir; ceci pertuberait la régulation .

En cas de mise en place df un sécheur d ' air comprimé, sauf cas


exceptionnel, celui-ci devra être placé après le réservoir d'air
comprimé .

Positionner la tuyauterie de manière à pouvoir circuler librement


autour du compresseur .

- Prévoir un piquage pour l'utilisation de soufflette ou outil


pneumatique .

- GAINAGE DE L'AIR CHAUD DE VENTILATION

Si un gainage est rais en place, prévoir la possibilité de démontage


pour intervention éventuelle .

- RACCORDEMENT DE LA PURGE AUTOMATIQUE

Prévoir l'évacuation des condensats en dehors du local . Suivant les


températures et les taux d'utilisation des machines, la quantité des
condensats peut atteindre plusieurs litres par jour .

Lorsqu'il y a plusieurs appareils à purger, ne pas regrouper les


purges dont les fonctionnements simultanés pourraient se contrarier
par effet de contre-pression ; l'écoulement peut être collecté, mais
librement .

Il est interdit de rejeter les condensats à l'égout ou en puisard


non étanche.
N T :
- - 6020/25 ELX
Jl§ CompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE
IND. 0 Ll~sc- 3.1
Edit:AVR9Q

3 - CONDUITE - EXPLOITATION

3-1 MISE EN SERVICE

Vérifications à effectuer AVANT la mise en marche :

conformité du local .
- ventilation du compresseur dans le local .
- raccordement électrique (calibre de la ligne, protection,
tension correspondante à la machine) .
- raccordement pneumatique .
collecte des condensats .
- accessibilité du matériel .
niveau de lubrifiant .
ouverture de la vanne d 1 isolement du réseau en sortie du
compresseur .

Mise en marche

Lors de la mise en marche d'un compresseur à vis, il est vital pour


la machine, de contrôler son sens de rotation .

Suivre la procédure suivante :


- déposer le panneau de toit
repérer la flèche indiquant le sens de rotation : sens anti-
horaire vue face à la poulie d'entraînement
appuyer sur la touche MARCHE (l) et observer le sens de
rotation dès le démarrage .
appuyer immédiatement sur la touche ARRET (0).

IMPORTANT

Le sens de rotation doit être observé au démarrage du moteur


car lors de la phase d'arrêt, il peut se produire une inversion
de ce sens de rotation .

Si le sens de rotation n'est pas correct, couper l'alimentation


électrique et inverser deux phases sur la ligne d'alimentation
de l'armoire électrique .

- remettre en route le compresseur et contrôler 1'intensité et la


tension au démarrage et en marche en charge sur les trois
phases .
N.T.: 6020/25 ELX
JICompAirLuchard NOTICE TECHNIQUE Page 3.2
Ind.Q
Edit.

Ces vérifications ont pour but de détecter une éventuelle faiblesse


du circuit d'alimentation électrique externe à la machine.

laisser le compresseur monter en pression et vérifier que la


valeur de coupure soit conforme à celle de la commande .

créer une fuite d'air comprimé et noter la pression de


réenclenchement ,

Vérifier que ces pressions correspondent aux caractéristiques du


compresseur et aux besoins de l'utilisateur .

faire tourner le compresseur pendant une heure à pleine charge


et vérifier :

. l'efficacité de la ventilation en mesurant la température à


l'entrée du caisson (voir Chapitre 2 - INSTALLATION)

. qu'il n'y a pas de fuite d'air ou d'huile sur le circuit


interne du compresseur .

. que la purge automatique fonctionne correctement .

. qu'à pression maxi, la marche à vide s'effectue .

. que la temporisation d'arrêt différé fonctionne correctement,


en fermant la vanne à la sortie du réservoir : 3 minutes en
réglage standard .

- mettre le compresseur à l'arrêt et vérifier :

. que la pression interne retombe à zéro sur le manomètre du


tableau de commande .

. que le niveau de lubrifiant revient à son niveau initial après


quelques minutes de repos .

. qu'il n'y a pas de fuite d'air sur l'installation .

Le compresseur est alors prêt à assurer son service

NOTA : Après stockage ou arrêt prolongés, environ 3 mois, changer le


lubrifiant et faire effectuer quelques tours à la main : la
rotation doit être libre .
N.T.: 6020/25 ELX
JlCompAirLuchard NOTICE TECHNIQUE Page 3.3
Ind.
Edit. AVR90

3-2 ANALYSE D 1 INCIDENTS

SYMPTOMES CAUSES PROBABLES REMEDES

.Affichage surchauffe .Declenchement du thermique .Dé faut d'alimentât ion .Contrôler la tension et sur-
moteur tout la chute de tension au
(si l'on ne peut acquiter démarrage.
le défaut aur la carte, .Défaut de câblage .Contrôler le serrage des
réarmer le thermique dana câbles.
1'armoire électrique .Défaut de contacteur .Vérifier l ' é t a t d e s c o n t a c t s
.Défaut de moteur .Contrôler les enroulements
moteur
.Déréglage de la pression,
pressostat défectueux .Régler la régulation
.Colmatage séparateur .Changer le séparateur
.Lubrifiant non approprié .Vidanger
.Rupture roulement élément .Echange élément compression
.Rupture roulement moteur .Changer les roulements

.Câblage électrique du contact .Ouverture du circuit .Vérifier les raccordements


du thermique et le contact du thermique

-Affichage surchauffe com- .Température à l'entrée du .Local trop chaud .Modifier la ventilation du
presseur caisson trop élevée .Recyclage air chaud local:voir Ch. INSTALLATION

.Non évacuation des calories .Refroidisseur encrassé .Nettoyer le refroidisseur


hors du caisson .Manque de lubrifiant .Faire le niveau
.Vanne thermostatique ne -Changer la vanne
s'ouvre pas
.Lubrifiant non approprié .Vidanger et faire le plein
avec le lubrifiant préconisé
.Circuit de lubrifiant .Nettoyer le circuit.vérifier
obstrué l'intérieur des flexibles
.Filtre de lubrifiant -Changer 1'élément filtrant
colmaté
.Ventilateur détérioré .Le changer
.Sonde de température -Contact reste ouvert à .Changer la sonde
défectueuse froid

.Câblage de la sonde défec- .Ouverture de circuit .Vérifier les raccordements


tueuse électriques

.Consommation de lubrifiant .Reprise de lubrifiant ne .Filtre de reprise colmaté .Le changer


s ' effectue pas .Diaphragme obstrué .Le déboucher
.Elément séparateur .Colmatage .Le changer
.Mauvais montage de l'élément .Joint non étanche .Vérifier montage des joints,
les changer si nécessaire
.Détecteur de colmatage sépara- .Fuite interne .Le changer
teur
.Saturation du séparateur .Pompage régulation .Augmenter le d i f f é r e n t i e l du
pressostat
.Augmenter volume du réser-
voir d'air (voir Chap. 2
RACCORDEMENT PNEUMATIQUE)

-Pas de montée en pression


Voir affichage sur carte:
- marche en charge .Electrovanne .Non a l i m e n t é e .Vérifier câblage et
alimentation
.Bobine g r i l l é e .Changer la bobine
.Electrovanne obstruée .La n e t t o y e r
.Electrovanne non alimentée.vérifier alimentation d ' a i r
en air
.Boîtier aspiration .Ne s ' o u v r e pas .Déposer, d é m o n t e r b o î t i e r , l e
nettoyer.
Changer joints et membrane.
. E l é m e n t de c o m p r e s s i o n ne .Courroies cassées .Changer les courroies
tourne pas

- m a r c h e à vide . Pressostat -Contact reste ouvert .Contact pressostat défec-


tueux : le nettoyer ou
changer le pressostat
.Pression sortie de groupe .Vanne de d i s t r i b u t i o n .Vérifier équipement aval et
compresseur correcte réseau fermée ou réseau réseau
obstrué
N - T . : 6020/25 ELX
JICompAirLucUard NOTICE TECHNIQUE Page 3 t
Ind. 0
Edit.AVR90

CAUSES PROBABLES RAISONS RECEDES

.Déclenchement soupape de .Pression interne trop élevée .Régulation déréglée La régler


sécurité .Preagostat défectueux Le changer
.Elément séparateur colmaté Le changer
.Clapet A.R/déverseur blo- Démonter, changer joint,
qué fermé graisser et remonter
.Vanne sortie compresseur Ouvrir la vanne
fermée

-Bruit anormal .Vibration .Fixations tôlerie désser - .Resserrer la visserie


rées
.Roulement élément de compres- .Ecaillage roulement .Changer élément de compres-
sion sion
.Roulement moteur .Ecailiage roulement .Changer roulement
.Fuite d'air .Raccord fuyard .Etancher le raccord
.Tuyauterie cassée .Changer la tuyauterie
.Courroies -Détendues ou endommagées .Retendre ou changer

.Compresseur tourne en per- .Consommation air supérieure au .Fuite sur réseau .Vérifier le réseau
manence sans atteindre sa débit du compresseur .Vérifier les purges
pression de déclenchement .Augmentation consommation .Nouvelle machine,soufflettes
etc ...
.Boîtier d'aspiration .Clapet ne s'ouvre pas .Vérifier le boîtier
totalement
-Filtre à air .Colmatage .Le changer

.Action sur les touches .Carte ne reçoit pas les Infor- .Dysfonctionnement du .Voir Chap. 4 MAINTENANCE
sans effet mations panneau à touches Carte COMPUT'AIR
.Carte .Microprocesseur défectueux .Changer le microprocesseur

.Fuite d'air interne perma- .Cl ïpet anti-retour/déverseur -Non étanche .Démonter, nettoyer, chan. er
nente à l 'arrêt du
compresseur

.Fuite d'air continu à la .Commande E.V. de purge .Défaut carte .Changer la carte
purge automatique .Défaut programmation .Reprogrammer

.Elect rovanne .Obstruée ou défectueuse .Nettoyer ou changer

.Manomètre de pression in- .Mise à vide ne s'effectue pas .Mise à vide ne s'ouvre pas.Vérifier le pilotage
terne reste à la pression .Changer siège et membrane
de déclenchement et l'affi- .Vérifier longueur de la vis
chage indique "Marche à de butée du boîtier
vide" Voir Chap.4 - MAINTENANCE

.Boîtier aspiration .Ne se ferme pas totalement.Déposer,démonter,vérifier,


nettoyer, graisser
.Clapet anti-retour/déverseur .Reste ouvert .Démonter,nettoyer,changer
les joints, graisser

.Inversion du sens de rota- .Filtre/gicleur reprise d'huile .Obstrué .Nettoyer


tion à l'arrêt du compres- .Bottier d'aspiration ,Ne se ferme pas .Vérifier 1'électrovanne de
seur avec pulvérisation de pilotage et fonctionnement
lubrifiant à l'aspiration mécanique
.Changer les joints après
dépose.

.Reste en pression à l'arrêt .Vanne de mise à vide .Ne s'ouvre pas .Vérifier pilotage, membrane
et joints
.Lubrifiant devient blan- .Présence importante d'eau dans .Température de fonc~tionne-~.Changer" le~lubrî"fiarit
châtre le lubrifiant ment trop basse .Vérifier vanne thermostat.
.Vérifier régulation moto-
ventilateur (si monté)
(voir types d'utilisation)

.Lubrifiant devient noir .Oxydation importante .Température de fonctionne-.Voir Chap. Surchauffe


ment trop élevée compresseur
.Pollution chimique de .Modifier la prise d'air du
l'air compresseur
.Pollution physique de .Installer une filtration
l'air plus efficace

.Présence importante de .Consommation de lubrifiant .Voir Chap. Consommation de


'iubrifiant dans les lubrifiant
condensât^
N.T.: 6020/25 ELX
ACompAirLuchard NOTICE TECHNIQUE Page A . 1
Ind. 0
it. AVR90

A - M A I N T E N A N C E

4-1 CONSIGNES DE SECURITE

Avant toute intervention sur le matériel, couper 1'alimentation


électrique et libérer la t o t a l i t é de l ' a i r comprimé prisonnier dans
l'unité

Pour votre sécurité :

- ne jamais porter les mains sur les tuyauteries chaudes .


ne pas respirer l ' a i r comprimé si le groupe n'a pas été équipé
pour cet usage .
ne pas utiliser de solvants inflammables pour le nettoyage des
pièces.
- n'apporter aucune modification à la machine, en particulier aux
récipients sous pression .
- ne pas oublier la nécessité de réépreuve, en présence d f un
représentant du Service des Mines, tous les cinq ans pour les
récipients mobiles, tous les dix ans pour les fixes .
ne pas dérégler le matériel pour une utilisation à pression
supérieure à celle mentionnée sur la plaque d!immatriculation
ou sur la notice .

Ces travaux doivent être confiés à un personnel compétent, ayant


éventuellement suivi une formation spécialisée dans nos ateliers .

CompAir Luchard ne peut être tenu responsable, en cas de dommages


corporels ou matériels, à la suite de négligences ou
dfinobservations des conseils contenus ou non dans cette notice .

Les photographies, plans, vues éclatées et données techniques ne


peuvent,en aucun cas, être considérés comme documents contractuels .

Nous nous réservons le droit de les modifier à tout moment .

UNE SECURITE DE TEMPERATURE N'EST PAS UN THERMOSTAT D'AMBIANCE !

Son déclenchement est la manifestation d'un EFFET dont il faut


impérativement découvrir la CAUSE .

La vie de la machine en dépend.

AVANT DE REMETTRE EN MARCHE, CONSULTEZ LES TABLEAUX D'ANALYSE


D'INCIDENTS ,
N.T.: 6020/25 ELX
JbCompAirLuchard NOTICE TECHNIQUE Page
Ind. 0
Edit. AVR90

4-2 ECHEANCIER D'ENTRETIEN

Dans un compresseur à vis lubrifiées, les périodicités d'entretien


sont conditionnées par "l'espérance de vie" du lubrifiant ; en effet,
c'est la dégradation de ce dernier qui entraîne le colmatage des
filtres et de l'élément de séparateur .

Pour chaque type de machine la "durée de service nominale" de ces


composants correspond aux conditions optimales d'exploitation du
compresseur :

- marche en continue 24h/24 à pression et température constantes

- température se situant au-dessus du point de rosée et en-


dessous de la température critique à laquelle la dégradation du
lubrifiant s'accélère (environ 80°C pour ROTOLUB+ et ROTOROIL).

- pas de pollution particulière de l'air aspiré .

Partant de cette base, toute variation de ces paramètres de


fonctionnement contribue à réduire l'espérance de
vie,proportionnellement à leurs influences sur la dégradation du
lubrifiant :

. Taux de régulation : entraîne les variations thermiques et les


variations de pression

. Présence d'eau condensée : (utilisations irrégulières ou


intermittentes). Accentuation de l'oxydation .

. Pollution de l'air aspiré : (poussières, vapeurs, etc ...)


Accentuation des colmatages et de l'oxydation .

. Manque d'efficacité de la ventilation (due à une mauvaise


installation).
Elévation de la température interne.

. Encrassement des refroldisseurs : élévation de la température


interne

La courbe ci-après donne une indication sur les proportions dans


lesquelles les différents paramètres influent sur l'espérance de vie
des lubrifiants et, par conséquent, sur les périodicités d'entretien .
N.T.: 6020/25 F I X
ACompAir Luchard NOTICE T E C H N I Q U E
nd. 0
Page : i| . 3
Edit. .'AVR QO

PERIODICITES D'ENTRETIEN EN FONCTION DES TEMPERATURES


INTERNES ET DU TYPE DE LUBRIFIANT UTILISE

( L E S NOMBRES D ' H E U RES I N D I Q U É S CORRESPONDENT AUX


T E M P S T O T A U X DE F 3 N C T I O N N E M E N T D E S C O M P R E S S E U R S )

P E R I O D I C I T E S DE POURCENTAGE D ' I N C I D E N C E DE LA T E M P E R A T U R E I N T E R N E P E R I O D I C I T E S DE
V I D A N G E DU SUR LES DUREES D E S E R V I C E N O M I N A L E S ( E N C A D R E E S ) CHANGEMENT
LUBRIFIANT D U L U B R I F I A N T E r DE L ' E L E M E N T DE SEPARATEUR. DU SEPARATEUR
TYPE LUBRIFIANT r P L A G E DE
CONDENSATION %
TYPE DE M A T E R I E L

ROTO ROTO ROTO J010EL 6030EL 6060AS


HUIT RQIL LUB+ à à à
120
N
V ' - }
R O T O H, U I T 120 5025EL 5050EL 6340AS
• "
110 7"^^^ 110

8000 2000 1000


100 2.","-- :-T - T"-I -: r- v 100 3000 4000 8000

o u i an
7000
cm- 1 an ou 1 an
1800 900
90

80
El
1»i
M
|
R O T O L U I + /$88S'//A
<y§o<K
§57

X^ROTOROIL
-<v"- - 90

80 2400 3200 6400


1600

1400
800

700 70
^
/^s C*2"y'Ç*y^
^^^ \
70 2100 2800 5600
/lilF \
1200 . 600 60
^Hf N \ 60 1300 2400 4800

1000 500 50
.^ilf/ ^ > \ .-
\ \
50

40 |P7/ \\ 40

30 // \\ \ V
30
500 25 / / \\i 25
20 / 20
^
10
V. 10

t ° C 50 60 70 80 90 100 1 0 4
Tï.MPERATURES INTERNES
TYPES D ' U T I L I S A T I O N
ce URANTES SUIVANT LE
UTILISATION IRREGULIERE TY PE D ' U T I L I S A T I O N
OU INTERMITTENTE '
ROTOLUB + DE S MATERIELS

U T I L I S A T I O N INDUSTRIELLE COURANTE
2000 à f.OOO HEURES/AN ( 8 à l 6 h / J O U R ) ROTOROIL
UTILISATION I N T E N S I V E . (6000 à 8000 H / A N ) UTILISATION S OUS CONTROLE ,
PROGRAMME DE MAINTENANCE ALLEGEE ROTOHUIT D ' U N S . A . V SF ECIALISE i

IMPORTANT : Dans tous les cas, au «inimuni une vidange par an est nécessaire

Ko ta : l ' écart e n t r e les "courbes s u p é r i e u r e s et i n f é r i e u r e s de chaque "plage d ' u t i l i s a t ion"


correspond à l'incidence que peut avoir le taux de r é g u l a t i o n du compresseur et le degré
de p o l l u t i o n de l ' a i r aspiré"~3ùr 'la-dégradation du l u b r i f i a n t .

Les p e r f o r m a n c e s o p t i m a l e s sont obtenues pour une m a r c h e p e r m a n e n t e à d é b i t et pression


constants , à une t e m p é r a t u r e de 70/80"C sans p o l l u t i o n p a r t i c u l i è r e .
N.T.:RO?n/?S FI Y
HCompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE Page : 4 . 4
Ind.O
Edit. :AVR90

ECHEANCIER D'ENTRETIEN

^ ; J -• X . oe > , ^, xi xi JE
J_, .
^ M ' '"j 1
a
r
~
«
: .; i. ; U u S '.
-S K ; •>
5 S z • 1 • - •. • -•• T; - • - ; ,-. E ;-
S - u J

S -
z - Z ; i

« « j

S s -.'. --
Uj
J
u •_ •^J u •-. A .•: « > - • ! ,-. ;-. : - S
^ £
U
U
(s«
<v-
-S- » ' J i a L
t- £
J o J [/)
OPERATIONS A EFFECTUER INDEPENDAMMENT DU NOMBRE D'HEURES DE MARCHE

.; J tn
: 'S.
j > t ce: - > • B '-'. •---. ; 3 u -> w J 0
?. R ^
*
" o* .) 1
; :-, > .! j ) J LJ u
; • UJ

-' 1
H ~
— sD j 3 w
: -.'. > .1
-1 T. H kj a: > > > ^-. X X u
0 £
LJ <-.; J ..
o
o rf -1 -- > _) j ) L z 1
C ,-" O
l-l
H
"* <•«« :j :.'. > J j J LJ O t*. o£ r: BC > :.-• ?> Z !B >- 3
L
Z _ I i-J
O -
H 2 ;.'. :- ^J t ; J
U
M c- I u O o
s - ;J -.- :> U j L^ ; ££ PÏ oi PC > > > z Z - ; ; H
SE
O
z: r- ;_ O

0 - :_•' -," > -J u j (J u J S •


CO u-i .j >
O _, _> -,- > LJ u
a: 01 Di Pi > > > z '. -
"
< I t.) L
tiJ m »;
CJ r-J > J u f J >
-
- 0 z
u
•Jî —"H
o t. o u
>H
L
-_ U i

>? ;• -s w
"
•- .-K; H Pâ ai > > - z ! 9 :-' > >-. < >
Bd
V3
O
'. :• v »
>8 >
U

>! - = > 11
( !..
t C. u c
3 ;
> ^ ; ' U -. U _> u l_ ed a M cd > >
:
*

* - ' 3 p
> en
j u:
u
Bi

x :• >-
-
« -: v ^ ^> X O
—,

ji
\/

j H
N - NE
TYPE D'OPERATION *

M _ Cl-
LOT DE PIECES DE

ùl

s s^- s s:
PREMIERE URGENCE

13 Z

ln
u i n r- *"
2
t-t
-s s -a 5
Zj ^ j;
-- fj a'
V - VERIFIER ;

c
k
S 3 «> S ï H v, -
•« =" U J5 ^1 ï
U -5 <
M «
U -Û
»: _3 u. -o i-:
a " 1-t -, 1 -rJ Ul
3 ,„ ai a. x w
•1 -- Q " B3 O H
r 4J cy z
• <u ui -r J >-* *2
a w H ^ ûi ^
i u < - ) - ^ U J Q : H U-t--
* P - PURGER ;

« ui - J H ° a n > u j j i - i z
-t- 2 m T — i - j U u] z u j < - < o d < 1:
-j - H Z tJ 3 O O . L J u ^ S O J û j O ^ e O l -
tu a J « : C _ ™ M e d b â t-i u j i - i n s d *
.«i: z-— oo o T; M u x w H ooj'-'
ELEMENT DE COMPRESSION

C t —' ttl OC H E - H ? a £ > 1-1 oî Oi < t O E ; 2 - ~ - t t l


OU ELEMENTS A V E R I F I E R

ELEMENT DE COMPRESSION

ELASTIQUES
OPERATIONS A EFFECTUER

X U O O O O >, 0. U J 2 3 3 U J J H M M O Î p a
•-. i f - a : ^-i S « S H w 55 o w M UIWH os z tupi t-iscr:
t- - Z Q mul Z a î O ^ Q ^ H O - l î ' ^ ' - S M BU PL* •« iJ M
ï 2 M w c H^-f--<a: n oî 1-1 -ccfcd^uj x <
;l u t - ai; ZZZ^IDU: H^>2; JMU cua: u upi Ht- 1 a
3: U - ( j u -a^-^^U-LiJQ <O O i-iHO. o- 3O MM H <
3 i-J Z tu—-. H^I^JUH odH<:i-< H<!X UJW VH CXU] ro^3i-iLO
îaiO ou tu [*, f r . a ! r f o s i-iui tn ZHUJ QQ 3 i-<H U O 3 J
SMU. od e£ a M M M BQ ni a PJ »: uj ui woit-< o* oio M Os p »-* u
Cs a oironu oiûicd^^LO uiioiw > o il u uj QJ HZ •-«»-< a ! t»s Dd I
t,; J U 3 >-JUICL,UJ Mcacûi-Jci-tJ «JÎMI-IK: Ih' ZZ c/iu OOi-i m
SUSPENSIONS

Q <LO v 3 = 0 UJU - H 3: P- H W Q Z Z H tOCritUtrt UW ed


o3 U ] U1UJ J-JJUtni-' O2; <UJ <<< 213JH tOlO l-l -•:
J Q 2 <i-<Q[i3 û O <uiu] Hn^bJ >>H OWUJ2 lu) 1*1 bl Ui
£i o Q >-" ttiuiuj HI ai QO yiHH oowi MH w ^i,jjui a -1
3I-" u:--<uo oootJ2:tiJ uit- o "-" erfaïo xuo;X oacacan •
j < w otiooîcr: zzzoûujoi i-iujijju] suia: HHco tu<suJ w »-» M 3 H
ÎU3V1 HcûHaû <-«:<HEH HCu^Z ^ZO UOoi ZHUJJ X X X < z >
^
sÏ > U _]U.'_1=3 OQQ-JUJJ i-l < Z Z UJZO UJWbJ 22LH3 UWUIS- •-t
j M «i uuai-HO i-iMt-jk-iji-i o J < < rc<w jja: oooo jjjb) 0
ï- z o - tuaiu-o > s. > u. u u. cou>> H>^> uiuJo- o o s: os U-U.U.H •-j
1
N - T . : 6020/25 ELX
4&CompAirl_uchard NOTICE TECHNIQUE Page
Ind. 0
Edit.AVR90

POURQUOI PRENDRE DES RISQUES INUTILES ?

LES LUBRIFIANTS COMPAIR LDCHARD VOUS OFFRENT

0 LA SECURITE d'une grande marque

0 L'ASSURANCE de faire un bon choix grâce à


L'EXPERIENCE DU CONSTRUCTEUR

0 LA GARANTIE de mettre dans votre compresseur


une PIECE D'ORIGINE éprouvée et adaptée

à votre matériel
à vos conditions d'exploitation

4-3 DESCRIPTIONS DES OPERATIONS

Avant toute intervention sur le compresseur, couper l'alimentation


électrique, isoler le compresseur du réseau d'air comprimé et
vérifier qu'il n'y a plus de pression dans la machine et dans la
tuyauterie de refoulement .
Pour toute intervention, il suffit de déposer le panneau de toit et
le panneau latéral gauche .

4.3.1 VIDANGE/CHANGEMENT DE CARTOUCHE DE FILTRE DE LUBRIFIANT

La vidange doit être faite de préférence lorsque le compresseur


est chaud.

- Enlever le bouchon de remplissage.


- Enlever le bouchon de vidange et laisser s'écouler le fluide
contenu dans le groupe.
- Démonter la cartouche et la jeter.
- Prendre la cartouche neuve. Lubrifier le joint d'étanchéité. La
mettre en place en la vissant à la main.
- Replacer le bouchon de vidange.
- Faire le plein de lubrifiant neuf préconisé en paragraphe 4.2
ECHEANCIER D'ENTRETIEN .
- Remettre en place le bouchon de remplissage.
- Mettre en marche le compresseur et l'arrêter au bout de 3
minutes environ, pour mise en température.
- Vérifier le niveau et faire 1'appoint éventuel.
- Remettre le compresseur en service et vérifier qu'il n'y ait
pas de fuite interne.
N.T.: 6020/25 ELX
JbCompAirLuchard NOTICE TECHNIQUE Page A .6
lad. 0
Edit
-AVR90
4 . 3 . 2 NETTOYAGE DU FILTRE A AIR

L'élément du f i l t r e à air peut être nettoyé en s o u f f l a n t de l ' a i r


détendu (maximum 2 b a r ) dans le sens inverse du passage normal de
lfair.
Après 2 ou 3 nettoyages, il faudra remplacer l'élément.

4.3.3 ECHANGE DE L'ELEMENT SEPARATEUR

Repérer et démonter les tuyauteries montées sur la tête du


réservoir séparateur.
Dévisser les vis de fixation de la tête du réservoir séparateur.
Tirer vers le haut la tête qui vient avec l'élément séparateur.
Dévisser l'écrou central qui maintient la plaque au fond de
l'élément.
Enlever la plaque et l'ancien élément.
Mettre en place un nouvel élément séparateur en changeant les 2
joints toriques de bride et le joint torique de l'écrou central.
Vérifier que le tube plongeur de reprise est bien en place.
Serrer l'écrou central de maintien de la contre-plaque.
Changer le joint de bride de la tête et remettre l'ensemble en
place.
Remonter les tuyauteries.

CONSEIL POUR LE SERRAGE DES JOINTS

Nous rappelons quelques règles simples concernant le serrage des


joints de bride pour obtenir une étanchéité durable.
Mettre les boulons en place et les serrer d'abord à la main.
Ensuite, serrer dans l'ordre indiqué ci-dessous.

Si les boulons sont nombreux, on peut ensuite les resserrer tous, en


suivant, de manière à effectuer plus facilement un effort égal sur
chacun. Cette méthode s'applique également aux brides serrant le
joint torique, mais un serrage modéré est suffisant.
Couple de serrage recommandé : 27 à 30 Nm (2,7 à 3 kgf)

4.3.A FILTRE GICLEUR DE REPRISE DE LUBRIFIANT

Démonter 1'ensemble.
Nettoyer le filtre et vérifier que le diaphragme n'est pas
obstrué.
Remonter les pièces en utilisant une pâte à joint type "Loctite
577". - couple de serrage 10 Nm (1 kgf)
N.T.: 6020/25 ELX
J^CompAirLuchard NOTICE TECHNIQUE Page 4.7
Ind. 0
Edit. AVR90

A.3.5 TRANSMISSION

Lors d'un changement de courroie, vérifier le parfait alignement


des poulies :

* Courroies trapézoïdales
S'assurer que les courroies ont parfaitement la même longueur
(croquis avec tolérance)

ALIGNEMENT
Les poulies doivent être correctement alignées, sous peine de provoquer une usure prématurée des flancs des couirores.

1. Les arbies né
viai pas parallèles. 3. Lesa.bn
2. Les arbres ne parallèles *t d.in
sorti pat alignés
correctement, bien les poulies son
qu'ils semblent déporiées.
rj.ir.illMeS vus du 4. Installation cor
dessus. recle - aibies e
poulies sont par.
Hèles et eo"«cte
ment alignes.

Force requise pour infléchir le brin tendu de 16 mm par mètre


15N (1,5 kgf)

4.3.6 OPERATIONS DEMONTAGE DU BOITIER D'ASPIRATION

A. 3.7 OPERATIONS DEMONTAGE DU CLAPET ANTI-RETOUR DEVERSEUR

A.3.8 REGLAGE DES TEMPS DE MAINTENANCE DE LA CARTE COMPUT'AIR


Voir ci-après.
N.T.: 6020/25 ELX
HsCompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE Page: 4 . 8 . 1 1
Ind. 0
Edition :AVR90|

Notice de fonctionnement de la carte électronique "COMPUT'AIR 55

f; Impulsion
Maintien prolongé Heures totales de fonctionnement

(• Heures de fonctionnement en charge

Réarmement défaut (•)-

Machine à l'arrêt :
Maintien prolongé jusqu'à 0— Lecture des fonctions
affichage des défauts ^"""-\ et interventions
4 chiffres sont affichés
Le 1* chiffre correspond au dernier défaut apparu Voyant "sous tension"
Le 4* chiffre correspond au défaut le plus ancien
Légendes des défauts :
- 0 Pas de défaut
- 1 Thermique moteur principal
- 2 Thermique moto-ventilateur
- 3 Température "air-huile" Voyant "marche"
- 4 Coupure secteur ^ 1 seconde
Mise en route
Voyant "défaut"
(clignotant)
Lire l'affichage du défaut
sur l'écran
Voyant "maintenance"
(clignotant)
Lire l'affichage de l'intervention
sur l'écran

Vue arrière
Micro processeur de gestion du programme

Mémoire temps
Compteurs horaires

CABLAGE DU BORNIER
(Compresseur à vis)

L
N Neutre
1-2 Electrovanne de régulation
3-4 Electrovanne de purge
5 Contacteur de ligne
6 Contacteur "triangle"
7 Contacteur "étoile"
8-9 Température "air-huile"
10 Thermique du moto-ventilaieur
Ruban de liaison
de la carte au panneau 11 Thermique du moteur principal
à touches 12-13 Pressostal
14 Report défauts '
15 Commun des thermiques
16 Repon défauts '
17-18 Télécommande

' Contact sec 1 ampère sous 110 V


0.5 ampère SOus 220 V r
NT.: 6020/25 ELX
ACompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE Page : 4 , 8 . 2
Ind. 0
Edition ; A V R g[

CARTE "COMPUT'AIR"
VERSION COMPRESSEUR A VIS

Rôle des boutons poussoirs


A l'arrière de la carte, au dessus du ruban de liaison entre la partie électronique et le panneau à touches, se situent
2 petits boutons poussoirs (rep. A et B).
Le bouton A (bas, le plus proche du ruban) fait apparaître la configuration des fonctions introduites dans la carte.
Le bouton B (haut) permet de modifier les temps de ces fonctions.

Fonctions introduites dans la carte


Pour accéder aux fonctions et les faire apparaître sur l'écran de la carte, procéder de la façon suivante : mettre
le compresseur en position "Arrêt machine' ; agir ensuite par impulsions brèves sur le bouton A, les fonctions suivantes
s'affichent sur l'écran :

Fonctions Messages affichés sur l'écran Temps introduits

T1 Fréquence de purge 1 minute


T2 Temps de purge 1,5 seconde
T3 Temps de marche à vide 3 minutes
T4 Temps "étoile" 4 secondes

T5 Temps filtre à air 1 000 heures


T6 Temps filtre à huile 1 000 heures
T7 Temps séparateur 2 000 heures
T8 Temps de vidange 1 000 heures
T9 Test clavier
T10 Français —
(") Le décompte du temps de la fréquence de purge ne s'effectue que pendant les lemps de marche en charge.

• Programmation des fonctions


NE JAMAIS MODIFIER LES TEMPS DES FONCTIONS T1, T2, T3, T4.
LA VIE DE LA MACHINE EN DEPEND.
Seules les fonctions "maintenance" sont à reprogrammer :
- soit d'après les temps initialement prévus
- soit suivant l'échéancier d'entretien modifié en fonction des conditions d'exploitation de la machine.

• Programmation après maintenance


Lorsque le temps de maintenance, programmé dans la carte est écoulé, le voyant "maintenance" clignote
et l'opération à effectuer défile sur l'écran. Procéder alors de la façon suivante :
1) Mettre sur "Arrêt machine" (touche "Arrêt")
2) Couper le courant (sectionneur de ligne)
3) Effectuer l'opération de maintenance annoncée
4) Remettre le courant
5) Attendre l'apparition sur l'écran de "Arrêt machine"
6) A l'aide du bouton poussoir A, faire apparaître sur l'écran chaque maintenance effectuée et, par impulsions sur
le bouton B, reprogrammer le temps prévu dans l'échéancier de la notice.
7) Lorsque la programmation est terminée, appuyer sur la touche "Arrêt" . La fonction "Prêt à démarrer" apparaît.
8) Remettre la machine en service (touche "Mise en route").

• A partir de la carte N°1316


Marche à suivre :
Machine à l'arrêt, maintenir le doigt sur la touche « Arrêt » jusqu'à l'apparition du message « CODE ; ».
Ensuite taper les cinq chiffres correspondant au code choisi.
CORRESPONDANCE TOUCHES-CHIFFRES :
1 : touche temps 5 : touche réarmement rt.n^ f\.
2 : touche maintenance 6 : touche arrêt
3 : touche marche
CODE 63251 : ACCES CONFIGURATION
Ensuite, les switchs sont remplacés par les touches R et Maintenance.
Tableau des temps de maintenance programmables

Fonctions Maintenance Temps mini Temps maxi Pas Temps initial

T5 Temps filtre à air 500 h 2000 h 100 h 1 000 h


T6 Temps filtre à huile 500 h 2000 h 100 h 1 000 h
T7 Temps séparateur 1 000 h 4000 h 100 h 2000 h
T8 Temps vidange 500 h 2000 h 100 h 1 000 h

• Contrôle du fonctionnement des touches


En fonction T9, le message "Test clavier" apparaît. Cette position permet de tester les touches de commande : appuyer
sur chaque touche et vérifier le message affiché sur I écran.

• Langage
En fonction T10, le message "Français" apparaît. Pour les différents messages de la carte, cinq langues sont
proposées :
Français, Anglais, Allemand, Espagnol, Italien.
En agissant sur le bouton B, la carte peut être programmée dans ces différentes langues.
Nota : Actuellement, seuls le Français et l'Anglais sont programmés. '"-'f^-S
N T :
- - 6020/25 ELX
Jlg CompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE
Page: q . 9
IND. 0
Edit: A V R 9 0

4.3.9 PRESSOSTAT

Réglage :

Dévisser et oter la vis 1


Prendre la plaquette 2 pour agir sur les vis 3 et 4

- Pression maxi ou pression de déclenchement


Agir sur la vis 3 dans le sens horaire pour augmenter la
pression et anti-horaire pour la diminuer.

- Différentiel : écart entre la pression d'enclenchement et la


pression de déclenchement.
L'écart augmente en tournant la vis 4 dans le sens horaire.

- Ne pas dépasser la valeur indiquée sur la plaque signalétique.


N.T.: 6020/25 ELX
JbCompAirtuchard NOTICE TECHNIQUE Page 5 . 0
Ind. 0
Edit
-AVR90

PIECES DE RECHANGE

IMPORTANT

DANS LA PASSATION DE COMMANDE PIECES DE RECHANGE, NE PAS OMETTRE

D'INDIQUER DE FAÇON PRECISE LE NUMERO DE REFERENCE DE CHAQUE PIECE.

POUR LES PIECES D'EQUIPEMENTS ELECTRIQUES, PRECISER LE TYPE DE

COURANT AINSI QUE LA TENSION EXACTE DE BRANCHEMENT .

LES COFFRETS ET ACCESSOIRES ELECTRIQUES NE SONT NI REPRIS, NI ECHANGES

POUR EVITER TOUTE ATTENTE TELEPHONIQUE, PASSER VOS COMMANDES

- PAR COURRIER

PAR TELECOPIE : 64.37.10.64

- PAR TELEX : 693 686 F

TOUTE COMMANDE TELEPHONIQUE DOIT FAIRE L'OBJET D'UNE


CONFIRMATION ECRITE
N.T.: 6020/25 ELX
^CompAirLuchard NOTICE TECHNIQUE T
i. -nA
uQ .
n
\ \
\J
Page 5.1
Edit. AVR90

»>!„ :**f* • ' • ENSEMBLE MOTEUR TRANSMISSION

REP DENOMINATION QTE REFERENCE

-
220v(AE) 380v(BE)

PLATINE 15 kW - 24/40 A 1 L13049


15/18,5 kW - 16/24 A 1 L13048
1 FAISCEAU 1 L12772 L12773
MOTEUR 15 kW 220/380 1 M11264-*
MOTEUR 15 kW 380/660 1 M11265-*

PLATINE 1L8,5 kW - 24/40 A 1 L13050


15/18,5 kW - 16/24 A 1 L13048
1 FAISCEAU . L12771 L12773
MOTEUR 18,5 kW 220/380 1 M11364-*
MOTEUR 1.8,5 kW 380/660 1 M11365-*

'\ ' 6020 6025,

POULIE M OTEUR • v"' " 1 L11614 L11779


MOYEU 1 L11020 L11020
2 7bar POULIE ELEMENT DE COMPRESSION 1 L11945 L12337
MOYEU 1 L11021 L11680
COURROIE - .. 3 L12027 L11774

POULIE MOTEUR 1 L13136 L11779


MOYEU 1 L11020 L11020
2 9bar POULIE ELEMENT DE COMPRESSION 1 L11907 L11907
MOYEU 1 L11021 L11679
COURROIE 3 L12669 L11774
%/':'

3 ELEMENT DE COMPRESSION ELX , 1 C20451-40

JOINT D'ARBRE •\ 1 98505/36


JOINT DE FLASQUE X 1 C20451/31
JOINT TORIQUE DE BAGUE 1 95600-21

4 SUSPENSION ELA STIQUE 4 L12583



N.T.: 6020/25 ELX
J|=CompAirLuchard NOTICE TECHNIQUE Page 5.2
Ind.O
Edit
-AVR90

BOITIER ASPIRATION

41

39-4O

29-3O

13-14

27
26
15

16
17

REP DENOMINATION QTE REFERENCE

BOITIER ASPIRATION C20600/250

KIT DE MAINTENANCE COMPRENANT C11158-5806


9-17àl9-22-24-29-30-33-34-37à41

1 ELEMENT FILTRE A AIR 98262-84

10 ELECTROVANNE 24v 98650-210


N.T.: 6020/25 ELX
ACompAirLuchard NOTICE TECHNIQUE Page 5 . 3 1

DE IEPARATEUR AVEC CARTOUCHE

OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOC.O
oooooooooooooooooooooo
ooooooooooooooooooooooo
oooooooooooooooooooooo
ooooooooooooooooooooooo

OOOOOOOOOOOOOOGCO
GOOOOOUOOGOOOOOOG
OOOOUOOOOOOOOOUOu
N . T . : 6020/25 ELX
JbCompAirLuchard NOTICE TECHNIQUE T
n page 5 . 3 . 2
ind1 . ^
Edit.AVR90

TETE DE SEPARATEUR AVEC CARTOUCHE

REP DENOMINATION QTE REFERENCE

ENSEMBLE L12358

1 COUVERCLE EMBASE TETE SEPARATEUR 1


2 CORPS DE CLAPET ANTI-RETOUR/DEVERSEUR 1
3 SIEGE DE CLAPET ANTI-RETOUR/DEVERSEUR 1 R-3468
4 PISTON 1 R-1863
6 RACCORD VISSE 1 R-1041

8 RESSORT DE CLAPET 1 R-1867


9 RESSORT D'APPUIS 1 R-1868
11 JOINT DE COUVERCLE CAPACITE 1 R-2453 "-—
12 BRIDE INFERIEURE DE L'ELEMENT 1
13 ECROU DE FIXATION 1 R-205

14 RESSORT MAINTIEN TUBE REPRISE DE LUBRIFIANT 1 R-1866


17 TIGE DE MAINTIEN ELEMENT Lg 292 1 R-2623
21 JOINT DU CORPS DE CLAPET A . R . 1 R-2799
24 TUBE REPRISE DE LUBRIFIANT 1 R-2628
25 BRIDE DE CENTRAGE DE L'ELEMENT 1 R-2359

200 RONDELLE DE COMPENSATION 8 R-1890


201 CLAPET DE RETENUE DE LUBRIFIANT 1 R-1886
203 JOINT TORIQUE 1 R-183
209 GOUJON M 10 x 70 2
210 ECROU M 10 2

211 RONDELLE A 10.5 10


212 JOINT DU PISTON 1 R-1923
218 RONDELLE 13 x 19 x 05 1
219 JOINT TORIQUE 2 -iuy ->
222 ELEMENT SEPARATEUR Lg 260" 1 R-227

238 SOUPAPE DE SECURITE 1 D01844


241 VIS H 10 x 100 2 W53311
243 VIS H 10 x 35 6 W53308


[.T.: 6020/25 ELX
JbCompAirLuchard NOTICE TECHNIQUE Page
Ind. 0
E d i t . AVR90

CIRCUIT AIR/LUBRIFIANT
valable jusqu'au N° 2499 sauf N°s 2460-61-63-71-72-85
N.T.: 6020/25 ELX
ACompAirLuchard
"^
NOTICE TECHNIQUE Tinu
n -1 n
. l*-*1
Page 5. '4. 2

CIRCUIT AIR/LUBRIFIANT
valable jusqu'au N° 2499 sauf N°s 2460-61-63-71-72-85

REP DENOMINATION QTE REFERENCE

'.
ELEMENT DE COMPRESSION C20451-40
COUDE GF 90 FF 1" 1 J00111
COUDE GF 92 MF 1/4" 2 J00203
COUDE GF 92 MF 1/2" 2 J00207
COUDE GF 92 MF 1" 2 J00211
COUDE UNION GF 98 MF 3/4" 1 J00509
COUDE • GF 121 MF 1/2" 1 J00907
TE GF 134 MFF 1/2" 1 J01207
MANCHON GF 270 FF 1" 1 J01711
MAMELON GF 280 MM 1/4" 2 J01803
BOUCHON GF 291 M 1/2" 1 J01907

BOUCHON GF 291 M 1" 1 J01911


BOUCHON GF 300 F 1/2" 1 J02007
REDUCTEUR GF 240 FF l/4"-l" 1 J03123
REDUCTEUR GF 241 MF 3/4"-l/2" 3 J03213
REDUCTEUR GF 245 MM 3/4"-l/2" 2 J03413
REDUCTEUR GF 245 MM 1" - 3/4" 1 J03419
REDUCTEUR GF 246 MF l/2"-3/8" 1 J03507
PROLONGATEUR GF 530 MM 1" - 1g 60 1 J04411
PROLONGATEUR GF .530 ,; MM l/2"-lg!50 1 J05007
PROLONGATEUR GF $30 „/ MM 1" 1g 300 1 J05511

UNION " "- M 1/4" T10 2 J37308


EQUERRE GAZ CON.PN15 M 10 1/4" 2 J40706
BRIDE SORTIE DE VIS 1 L11005
JOINT DE BRIDE „ 1 L11006
FLEXIBLE %(TV " ^^d- 1 L11062
FILTRE A LUBRIFIANT \J 1 L11730
ELEMENT 1 L11731
HELICE VENTILATEUR 1 L12221

VANNE THERMOSTATIQUE 1 L12375


POT DE DECANTATION 1 L12761
FLEXIBLE 1 L12861
ELECTROVANNE 1/4 24v 50 Hz 1 L12980
SECURITE TEMPERATURE 1 L12981
REFROIDISSEUR MIXTE AIR-LUBRIFIANT 1 L12986
RESERVOIR AIR- LUBRIFIANT 1 L12993
TUYAUTERIE LUBRIFIANT 1 L12998

TUYAUTERIE LUBRIFIANT 1 L13022


TUYAUTERIE AIR 1 L13023
TRAVERSEE DE CLOISON 1 L13060
FILTRE 1/4 1 S40085
TUBE NYLON diam 10 CALIBRE 5906000
NT. : 6020/25 ELX
HCompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE
Ind. A
Edit. :MAI 90

CIRCUIT AIR/LUBRIFIANT
valable pour les N°s 2460-61-63-71-72-85 et à partir du N° 2500

o 6?

0 ^ <r ^i;^1"
^ " o
C3

J(?-o—
f. —-— —fr i

7&. 5
N.T.: 6020/25 ELX
ACompAir Luchard
r NOTICE TECHNIQUE ,>
-^i ino. ^
page :5i /,. 2
Edit. : MAI 90

CIRCUIT AIR/LUBRIFIANT 1
; -fv

valable pour les N°S 2460-61-63-71-72-85 ett à partir du N° 2500

REP DENOMINATION QTE REFERENCE

ELEMENT DE COMPRESSION C20451-40


COUDE GF 90 FF 1" 1 J00111
COUDE GF 92 MF 1/4" 2 J00203
COUDE GF 92 MF 1/2" 2 J00207
COUDE GF 92 MF 1" 2 J00211
COUDE UNION GF 98 MF 3/4" 1 J00509
COUDE GF 121 MF 1/2" 1 J00907
TE GF 134 MFF 1/2" 1 J01207
MANCHON GF 270 FF 1" 1 J01711
MAMELON GF 280 MM 1/4" 2 J01803
BOUCHON GF 291 M 1/2" 1 J01907

BOUCHON GF 291 Ml" 1 J01911


BOUCHON GF 300 F 1/2" 1 J02007
REDUCTEUR GF 240 FF 1/4"-!" 1 J03123
REDUCTEUR GF 241 MF 3/4"-l/2" 3 J03213
REDUCTEUR GF 245 MM 3/4"-l/2" 2 J03413
REDUCTEUR GF 245 MM 1" - 3/4" 1 J03419
REDUCTEUR GF 246 MF l/2"-3/8" 1 J03507
PROLONGATEUR GF 530 MM 1" - 1g 60 1 J04411
PROLONGATEUR GF 530 MM l/2"-lgl50 1 J05007
PROLONGATEUR GF 530 MM 1" 1g 300 1 J05511

UNION M 1/4" T10 2 J37308


EQUERRE GAZ CON.PN15 M 10 1/4" 2 J40706
BRIDE SORTIE DE VIS 1 L11005
JOINT DE BRIDE 1 L11006
FLEXIBLE 1 L11062
FILTRE A LUBRIFIANT 1 L11730. r-—
ELEMENT 1 L11731
HELICE VENTILATEUR 1 L12221

VANNE THERMOSTATIQUE 1 L12375


POT DE DECANTATION 1 L12761
FLEXIBLE 1 L12861
ELECTROVANNE 1/4 24v 50 Hz 1 L12980
SECURITE TEMPERATURE 1 L12981
REFROIDISSEUR MIXTE AIR-LUBRIFIANT : 1 L12986
RESERVOIR AIR-LUBRIFIANT 1 L12993
TUYAUTERIE LUBRIFIANT 1 L13854

TUYAUTERIE LUBRIFIANT 1 L13855


TUYAUTERIE AIR 1 L13023
TRAVERSEE DE CLOISON 1 L13060
FILTRE 1/4 1 S40085
TUBE NYLON diam 10 CALIBRE 5906000
. ; B020/25 IX
JbCompAirluchard NOTICE TECHNIQUE Page
Ind.O
Edit. AVR90

CIRCUIT PNEUMATIQUE

REP DENOMINATION QTE REFERENCE

1 TUBE RILSAN 4-6 1 5901000


2 UNION DROIT T6 M 1/4" 1 J37304
3 REDUCTEUR GF MF 3/8"-l/4" 1 J03203
A MAMELON GF M 1/8" 1 J01801
5 FILTRE GICLEUR REPRISE LUBRIFIANT 1 L13230
6 MANOMETRE 1 L11527
7 UNION T6 F 1/4" 2 J38203
8 EQUERRE T6 M 1/8" 2 J37703
9 SOUPAPE DE SURETE 1 D01844
10 EQUERRE T6 M 1/4" 1 J37704
11 PRESSOSTAT 1 98612-67
12 UNION T6 M 1/8" 1 J37303
13 TE T6 FMF 1/8" 1 J38303
14 UNION T6 M 1/4" 1 J17303
[ . T . : 6020/25 ELX
^CompAirLuchard NOTICE TECHNIQUE Page 5 .6
Ind.Q
Edit. AVR90

CARROSSERIE

REP DENOMINATION QTE REFERENCE

GOULOTTE DE VENTILATION - non représentée 1 L12985


1 CHASSIS PRINCIPAL 1 L13014
2 PANNEAU LATERAL DROIT 1 L13011
3 PANNEAU DEFLECTEUR 1 L13007
4 PANNEAU ARMOIRE 1 L13006
5 PANNEAU LATERAL GAUCHE 1 L13010
6 PANNEAU DE TOIT 1 L13005
7 COFFRET ELECTRIQUE 1 L13012
8 PANNEAU INSTRUMENT l L13009
9 PANNEAU POUR FILTRE 2 L13003
10 PANNEAU DE FAÇADE 1 L13008
11 CHASSIS SUPPORT DE TENSION non représenté 1 L13103
12 SUPPORT POT DE DECANTATION non représenté 1 L13002
13 VIS CHC 6 x 16 20 W56178
14 COLLERETTE 16 C26075/91
15 ECROU CAGE M6 20 L12474
I.T.: 6020/25 ELX
4$b CompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE Page
Ind.Q
E d i t . AVR90

SCHEMA ELECTRIQUE PLATINE L13049


6020 EL 220V E.T
ALIMENTATION
? 2 0 V o u 360V S O H Z

-Qf-

KHI V_A—V KMS\--\--\ KM 3 V A - A

]> V
1

1 3 S

DENOMINATION

TOUCHE MARCHE

TOUCHE ARRET

TOUCHE REARMEMENT

TOUCHE KAIKTENANCE

COMPTEUR HORAIRE

CONTACTEUR DE LIGNE LC1D253SA65

CONTACTEDR ETOILE LCID179BA65-LAID20A6S

CONTACTEUR TRIANGLE LCID259BA65

FUSIBLE DE PROTECTION TRANSFORMATEUR 2A aiD 10x38

FUSIBLE DE PROTECTION CARTE ELECTRONIQUE 2A $F~ 10x33

RTl THERMIQUE PROTECTION MOTEUR

«3 SECURITE TEMPERATURE

4 PRESSOSTAT

MOTEUR

TRANSFORMATEUR 380/Z2Q V 24V

ELECTROVANNE DE MISE A VIDE

ELECTROVAKNE DE PURGE CONDENSATS


N.T.: 6020/25 EL)
JICompAirLuchard NOTICE TECHNIQUE Page 5. 8
Ind. 0
Edit. AVR90

SCHEMA ELECTRIQUE PLATINE L13050


6025 EL 220V E.T
ALIHEHUT10N

2 ? O V o u 360V S O H Z

1
1
-F r

1 3 S 1 3 c
> fl Î 3 ^ s
?--N i.-\ ',
s\ \ M3V-V-A

r"^
Ml V KM K

\ ? 6
I
\
<>
—J2 1f
l
l
4 . VI 1
»
1
V-,
uY " " ^X Wl fÏ T 1
1
TABLEAU
DE COr.HAMie
* TOUCHÉS
? 4 b
u V?
r^-
v?
I
I
t<. ti

p«ur_T.

id
" .

Jn/( « '
n
^
11 i:
!^;
•» 8
CAKTf tl.ICTR JMIQU E L1IJ9C
it 1 "> 1*. Il 10 ;

V
i? 16

11 x x 1
K v

DENOMINATION QIK kEFKRKNCK

TOUCHE MARCIIF.

TOUCHE ARRET

TOUCHE REARMEMENT

TOUCHE M A I N T E N A N C E

b5 COMPTEUR H O R A I R E

KIH CONTACTttJR DE L I G N E LCID323A65

K3M CONTACTEUR ETOILE LC1D259A6S*LA1D20A6S

CONTACTEUR TRIANGLE LCID329A65

FUSIBLE DE PROTECTION TRANSFORMATEUR 2ft an 10x38

r
TUSIBLE DE PROTECTION C A R T E ELECTRONIQUE 2A g 10x38

THERHIQUE PROTECTION MOTEUR LRID32355A65

SECURITE TEMPERATURE

PRESSOSTAT

HOTEUR

TRANSFORMATEUR 380/220 V 24V

ELECTROVANKE PE MISE A VtDE

ELECTR07AMNE DE POBCE CONDENSATS


N.T.: 6020/25 ELX
^CompAirLuctiard NOTICE TECHNIQUE Page 5, 9
Lnd.Q
EdiC. AVR90

SCHEMA ELECTRIQUE PLATINE L13048


6020/25 EL 380V E.T
ALIMENTATION
? ? O V o u 360V S O H Z

nCHOHIMATIItfl Kf.KF.KKNCK

TOUCHE MARCIIf.

TOUCHE A R R E T

TOUC 1F, BF.AHMEMtNT

TOUCHF, M ^ I N T F . N A N C K

COtllTËHR « O R A I K F .

CONTACTEUH DE L I G N E LC1D173BA65

CONT.ACTOJR ETOILE

CONTACTEUR TRIANCLF. LC1D179BA6S

F U S I B L E RE PROTECTION TRANSFORHATEUH ZA «m 10x38

F U S I B L E DE PROTECTION CARTE ELECTRONIQUE 2A <jf 10*38

THF.RMIQUE PROTECTION HOTEUR LRID163Z2A65

SECURITE T E M P E R A T U R E

PRESSOSTAT

MOTEUR

TRANSFORMATEUR 380/220 V 2^V

ELECTROVANtJE DE MISE A VIDE

ELECTROVANNE DE PURGE CONDF.NSATS


''r " - •* N . T . : 6020/25 ELX
^CompAïrLuchard . NOTICE TECHNIQUE Page 5 > 1
ij_naj . o\j Edic
°
- AVR90

LISTE DES PIECES DE MAINTENANCE COURANTE

REP DENOMINATION QTE REFERENCE

ELEMENT FILTRE A AIR 1 98262/84

ELEMENT FILTRE DE LUBRIFIANT 1 L11731

ELEMENT SEPARATEUR 1 R-227 ?;,.


,"| .

JOINTS POUR ELEMENT SEPARATEUR 2 R-1095


1 R-2453
1 R-183

KIT BOITIER ASPIRATION 1 C11158/5806

KIT CLAPET PRESSION MINIMUM- Voir DETAIL 5.4

ROTOROIL bidon 20 litres L12086

ROTOLUB bidon 20 litres L13547


;
.-

:
UTILISER LES PIECES D'ORIGINE EST , POUR

VOTRE SOCIETE, UNE ASSURANCE DE CONFORMITE

DONC , UNE SECURITE


' . -^'
*~-if«n». - -' /


f.
:
. .
. /•.;*&.•'-
:
• •
«
*


-

Vous aimerez peut-être aussi