Vous êtes sur la page 1sur 70

NOTICE TECHNIQUE

G AIVIIVI 6OOO

'
Service Après-Vente Service Pièces-Rechange
31, rue de la Justice - 2.I. Vaux-le-Péni!
B.P. 514 - 77015 MELUN Cedex
Téléphone : (1) 64 37 91 43
Télécopie : (1) 64 37 00 77 Télécopie : (1) 64 37 10 64
Télex : Compair 690 189 Télex : Compair 693 686
H.T.? 6030 EL
JbCompAirLuchard NOTICE TECHNIOUE
Ind. 0
Edic. MAI 90

RECEPTION DU MATERIEL

Lors de la livraison, assurez-vous qu'il n'a pas souffert dans le


transport et faites les réserves détaillées d'usage dès l'arrivée sur
le bon de livraison du transporteur, puis confirmez, par lettre
recommandée dans les 48 heures au transporteur .

Le matériel voyage aux risques et périls du destinataire

GARANTIE

La durée de la garantie normale du matériel fourni par le vendeur


contre tous défauts de construction, de montage dans le cas ou il est
fait par celui-ci, ou de fonctionnement et contre tous vices de
matière est, sauf convention particulière, de un an à l'exception des
organes suivants :

- moteurs électriques et thermiques, contacteurs électriques :


garantie de 6 mois
- clapets pour compresseurs : garantie de 6 mois

La garantie se limite strictement à la réparation ou au remplacement


en nos ateliers des pièces reconnues défectueuses par nos services :
les pièces remplacées gratuitement restent la propriété du vendeur .

La garantie ne s'applique pas aux avaries et usures dues aux


négligences, mauvaises utilisations, au défaut d'entretien et en
général au non respect des indications données dans la notice
technique qui est fournie avec chaque matériel et dont l'installateur
et l'utilisateur sont présumés avoir pris connaissance .

Les interventions et fournitures prévues dans les échéanciers de


maintenance, et dont l'exécution et le remplacement doivent
normalement être effectués pendant la période de garantie, sont
facturables aux taux et tarifs en vigueur au moment de la prestation
ou de la fourniture .

La réparation, la modification ou le remplacement des pièces reconnues


défectueuses pendant la période de garantie ne peuvent avoir pour
effet de prolonger le délai de- garantie du matériel .
«
N.T. : 6030 EL
ACompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE : Q.
Ind. 0
Edit. : MAI 90

TABLE DES MATIERES


PAGE

PAGE DE TITRE 0.0


RECEPTION - GARANTIE 0.1
TABLE DES MATIERES 0.2
VUES FACE GAUCHE ET DROITE 0.3
VUE FACE AVANT - LEGENDE 0.4

Chapitre 1 - DESCRIPTION
1.1 NOMENCLATURE DES SOUS-ENSEMBLES 1.1
1.2.1 CARACTERISTIQUES GENERALES 1.1
1.2.2 ENCOMBREMENT 1.2
1.3 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT 1.3
1.4 POSSIBILITES DU MATERIEL 1.3
1.5 DESCRIPTION DETAILLEE - FONCTION DES COMPOSANTS 1.5
1.6.1 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT REGULATION (version X) 1.9
1.6.2 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT REGULATION (version K) 1.11

Chapitre 2 - INSTALLATION
2.1 CARACTERISTIQUES DU LOCAL 2.1
2.2 VENTILATION 2.1
2.3 MISE HORS GEL 2.3
2.4 POLLUTIONS 2.4
2.5 MISE EN PLACE 2.6
2.6 RACCORDEMENTS 2.6

Chapitre 3 - CONDUITE KXPLOITATION


3.1 MISE EN SERVICE 3.1
3.2 ANALYSE DfINCIDENTS 3.3

Chapitre 4 - MAINTENANCE
4.1 CONSIGNES DE SECURITE 4.1
4.2 ECHEANCIER D'ENTRETIEN 4.2
4.3 DESCRIPTIONS DES OPERATIONS 4.5

Chapitre 5 - PIECES DE RECHANGE


ENSEMBLE MOTEUR TRANSMISSION (version X) 5.1
ENSEMBLE MOTEUR TRANSMISSION (version K) 5.2
BOITIER ASPIRATION •; (version X) 5.3
BOITIER ASPIRATION (version K) 5.4
SYSTEME DE REGULATION (version K) 5.5
TETE DE SEPARATEUR AVEC CARTOUCHE 5.6
CIRCUIT AIR/LUBRIFIANT ... (version X) 5.7
CIRCUIT AIR/LUBRIFIANT (version K) 5.8
CIRCUIT PNEUMATIQUE -. .;. :;r (version X) 5.9
CIRCUIT PNEUMATIQUE -.'-£'. , -'- (version K) 10
TABLEAU DE COMMANDE 11
SCHEMA ELECTRIQUE 6030 EL 220v E.T 12
SCHEMA ELECTRIQUE 6030 EL 380v E.T 13
CARROSSERIE 14
LISTE DES PIECES DE MAINTENANCE COURANTE Lversion X) 15
LISTE DES PIECES DE MAINTENANCE COURANTE (version K) 5.16
N.T.: 6030 EL

^CompAirluchard NOTICE TECHNIQUE Page 0.3


Ind. 0
Edit
'MAl90

*
6030 F.L
JlCompAirLuchard NOTICE TECHNIQUE Page (ï
Ind. 0
E d i t . MAI 90


:
sw

W
«W in <: Z U
4J H H <Q
W en c Z < •z.
e G) Ci UJ in o *-"
b U
< (_i m s E z 1-1
in
M «

a-. !K XI) Ld U Cd Of t-i


z LJ tn -1
O in
•-*: V) U a. tn UJ Z Ld ^3 h-4

U u, <u >-• o ce .J U,
ce
z in Q J CJ P. ce
u M
o Ci o ce
U
W 1-1 E »-l ld P P
eë p o ça c X O < in O *C Cl -C Ld
H 06 w O o CJ ce ld U H
a in H VI j c o u. Q <. E
o ce H z UJ o U] fn ld £3 on tD jp
o Z W z < a ce H ce Z Cl t-< E

»z O > «t !-• M •z. z O H o ce tn H »-<


o M W >-< t*. u <: z o < o o M ce H «c i-< eu in Z Z
U u? H G 1-J H f-J o o l-t < < H td J E-- LJ l-t
ce i-j <r ce o
ld l-l
1-4 in 3 W o M ce z l-t U H U LO < > E
K-3 in cr (j >-" K ce CE: ce < < E-* ^ H < o J Z O U3 3 3 (-. O l-t
W 3 U -• «i- H 1-1 P- X 0 < z ce W U e.5 O ^ ce td u •< LJ H S: U Ld O pi Z
3 O
O" Û- G. w <: ce in E-" ,j i-> 1-1 t] E E-- £j H s < o M «c JU ^i LO > I-H ld ce > > u. LJ I-J
< E i-" u en CE: Û «C [-• o 1-1 i-> ce u H -
Z _J CL, ^> -
H in
ce o -j .j CU - ce o en ça U o t-t ^ C"
p ce O in
E- Z u ce o Q t i-> s 3 w ^3 ce w > o 3 U H Q Q tn Q W E Q Cl W E LJ
U O M LJ Ld ^J J
Z
H W Cu s > tdLd1 .J O
ce a.
ce
W i— ce H u in u < 3 Q tu E (-• ce o t- f-< ce o ci
~1 W Cl O Ld Ci < Ul [J m W - u Q W Ci O < £ t3 w 3
W tn i-* < Q ld < w O O a o ce U H w ce
I-J H un ce O to U o O Z (-* 3 ; to O W H H O H O
a: s: Z 10 Z «C H > 1-" (j u: Ul U3 O W <C O U. ^3 U U U H CQ ce CQ >-i o u LJ ea ce u
ce H O O 1-" IJ t/1 K W LJ in < -<c < 3 i—i < H P ce s: Ld ce t-j (-• •< td
u z 3- Cu (-• O H 5 O. CL. w < E- H »-• en O vJ H in Z f> H H <e X w x: p ce j t-i xtn H z
o œ
s: f-
W

U
O
«
o<
ce o ce
E
U
Cd
>
l-l
z
a ~J
> t~ W
U. H ce j
LO O o u g
K. to
E H O d«
& s
Z Z 5-
O O o b
U o O f-"
s
O in :M

in > fr-i
t_> LJ U. J W
O t-i b O .J td Sî td )-l ,_] j O <
tn H Ci Lu b. Cu U >

- - -
N.T. : 6030 EL
ébCompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE Page : 0 . 5
Ind. 0
Edit. : M A T 90
N.T.: 6030 EL
JkCompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE Page : 1. 1
Ind. 0
Edit
--MAl90

1 - D E S C R I P T I O N

1-1 NOMENCLATURE DES SOUS-ENSEMBLES

Groupe compact dans un caisson insonorisé comprenant :

- un moteur électrique principal


- un élément de compression
- une transmission
- un aéro-réfrigérant incluant :
- les refroidisseurs d 1 air comprimé et de lubrifiant,jumelés
- un moto-ventilateur
- un démarreur étoile-triangle
- un ensemble de régulation
- un tableau de commande à touches
- une carte électronique de commande et de surveillance

1-2-1 CARACTERISTIQUES GENERALES

unités 6030 ELX 6030 ELK

Modèle bar 7 9 12
Pression standard minimum bar 6,8 8,2 11
d!enclenchement
Pression standard maximum bar 7,5 9 12
de déclenchement
Pression minimum de fonctionnement bar 5 5 5
en charge
Puissance absorbée en charge kW 21,9 21,9
Puissance du moteur électrique kW 22 22
Vitesse du moteur électrique tr/mn 2905 2905
Température ambiante mini °C 0 0
Température ambiante maxi °C 40 40
Quantité totale de lubrifiant 1 15 15
Longueur maxi de la tuyauterie m 3 3
10/1 de récupération des condensats
Débit de ventilation m3/s 1,3 1,3
Quantité de chaleur à évacuer kcal/h 18000 18000
N.T.: 6030 EL
ACompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE : 1.2
. : MA i 90

ENCOMBREMENT

1-2-2

OVZï
0101

=J

à £6*7

annl
f
- *
C 3
c a
k
.l^.L.

V
t> 0
S t-t
M H
53 <!
M ,-J

w
Q Pi
CD
W O
Pd PM
PQ
M W
w -4 ^
tD
o-
t—t = = O
Où CM
F

H PM
= CJ UI — -Q. CO
— tu J
-4 (-*•&£-•
<:
^ w-
1SL bJ o <: u
X
U3 en
PS 2; J Z W ^i
»-i O tu »-•
< I-H O O
ui
O ^
pcî
- t-« < 3: 3; pa
Q «: en O H
H co tu Q-J O 53
ui z; t-t o
t—i rj J 2 Ul
<O
OS H
O J
ê Q od
[il »--< ^
,_!
C/) •< o: :> PU
< CQ O Q Ul
N.T.: 6050 EL
HbCompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE Page : 1,5
Ind. 0
Edit. :MAI 90

1-3 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT

C'est un compresseur voiumétrique à injection de lubrifiant.

Deux rotors, l'un femelle (à rainures), et l'autre mâle (à lobes)


s'engrènent dans un carter dont les flasques d1extrémités supportent
les roulements .
Chaque rainure du rotor femelle constitue une paroi de chambre de
compression dont le volume est occupé progressivement par un lobe
mâle.
L'air est ainsi comprimé par réduction constante du volume.
L'injection de lubrifiant a pour but d'absorber les calories produites
par la compression "de l!air, de lubrifier les roulements et de
parfaire l'étanchéité entre rotors et carter .
Le mélange air/lubrifiant sort de l'élément de compression et entre
dans le réservoir-séparateur où l'air est déshuilé par effet mécanique
suivi d'une filtration par coalescence .

LE LUBRIFIANT L'AIR

Circuit principal : le lubrifiant L'air déshuilé sort du réservoir


sous pression, venant du réservoir- séparateur par le clapet anti-
séparateur est refroidi dans un retour déverseur et est refroidi
aéroréfrigérant, puis filtré avant dans un aéroréfrigérant avant de
d'être injecté dans l'élément de sortir du groupe.
compression.

Circuit secondaire : le lubrifiant


sous pression, séparé de l'air par
effet de coalescence à travers
l'élément-séparateur est ramené à
l'aspiration de l'élément de com-
pression par un tube-plongeur et un
gicleur calibré protégé par un
filtre ,

1-4 POSSIBILITES DU MATERIEL

Températures ambiantes

Les compresseurs à vis lubrifiées COMPAIR LUCHARD sont étudiés pour


satisfaire aux*besoins industriels de production d'air comprimé.

Chaque élément a été calculé pour permettre un fonctionnement sans


incident entre deux interventions de maintenance prévues à
1'échéancier d'entretien, dans le cadre de conditions d'exploitation
industrielle normales ,
NT.: 6030 EL
JbCompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE
Ind. 0
Page : 1.
Edit. :MAI 90

Les matériels ont été testés pour une utilisation dans une ambiance de
40°C, pour une machine dont le système de refroidissement est dans un
état de parfaite propreté .

La qualité du lubrifiant utilisé, ainsi que la température à laquelle


il sera porté au coeur du compresseur, auront une incidence
déterminante sur les modifications à apporter dans 1!échéancier
d'entretien, notamment pour la fréquence des vidanges et des
changements d'éléments de filtration .

Les espacements de temps entre deux vidanges sont donnés pour des
températures de sortie d'élément de compression comprises entre 70°C
et 80 °C, air aspiré sans pollution physique ou chimique particulière
de caractère à accélérer la dégradation du lubrifiant .

Les courbes _du chapitre 4 - ECHEANCIER D'ENTRETIEN , renseignent


l'utilisateur sur les corrections à apporter à la fréquence des
vidanges et du remplacement de l'élément séparateur pour un
fonctionnement à différentes températures avec trois lubrifiants
recommandés ,

Veiller également à ce que le compresseur ne soit pas soumis au gel :


le givrage des circuits pneumatiques de régulation occasionne des
perturbations .

D'autre part si, pendant une longue période d'arrêt (par exemple, la
nuit), le lubrifiant est porté à une température inférieure à 0°C, il
s'épaissit, ce qui peut entraîner, lors du démarrage, des disjonctions
du circuit électrique et des avaries à l'élément de compression .

Dans le cas d'un fonctionnement obligé dans les conditions extrêmes


d'utilisation (par exemple: conditions climatiques), des dispositions
particulières peuvent être prises pour en limiter les inconvénients .
(Consulter COMPAIR LUCHARD)

Utilisations intermittentes ou irrégulières

L'utilisation industrielle s'entend pour un taux de fonctionnement


régulier de 70 à 100 % du temps de mise en service .

Si un matériel est appelé à être utilisé de façon intermittente ou


irrégulière, il y a lieu de rapprocher les vidanges et de purger plus
souvent les condensats qui ont pu se produire dans le lubrifiant .

Dans ce cas, la fréquence des interventions sera déterminée de telle


sorte que les condensats ne stagnent pas dans le compresseur .

Pour ce type d'utilisation, nous recommandons le lubrifiant ROTOLUB+


spécialement additivé pour la protection contre la corrosion . (Voir
la fréquence des vidanges au chapitre ENTRETIEN) .
NT : 6030 EL
HbCompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE
Ind. 0
Page : 1.5
Edit. : MAI 9C

1-5 DESCRIPTION DETAILLEE ET FONCTION DES COMPOSANTS

— Filtre à air
II arrête les particules en suspension dans l'air, assurant une
première protection mécanique des roulements, des rotors et du
lubrifiant

Boîtier d'aspiration
II contient le clapet ouvrant ou fermant 1'entrée d f air de
l'élément de compression .

Vanne de pression minimum et de mise à vide


. Lorsque le groupe passe en marche à vide, elle fait chuter la
pression dans le réservoir-séparateur et, en interaction avec
le boîtier d'aspiration, maintient la pression minimum
nécessaire à la lubrification (environ 1,5 bar).

. Lors de l'arrêt du compresseur, elle libère à l'atmosphère tout


l'air comprimé contenu dans le réservoir-séparateur et dans les
circuits du compresseur.

Elément de compression
Comprime l'air aspiré .

Réservoir-séparateur
II contient la quantité de lubrifiant nécessaire au
fonctionnement de l'élément de compression et assure la première
séparation mécanique air/lubrifiant par effet de choc . Il
renferme l'élément séparateur .

Elément séparateur
II assure la filtration finale par coalescence .

Clapet anti-retour/déverseur
Monté sur le couvercle du réservoir-séparateur, il empêche l'air
du réseau de revenir dans le compresseur (fonction anti-retour).
Il permet de maintenir une pression minimum de 4 à 5 bars dans le
groupe, en charge, afin de conserver une pression de lubrifiant
suffisante (fonction déverseur) .

Filtre-gicleur de reprise lubrifiant


Un diaphragme calibré, protégé par un élément filtrant
interchangeable, permet d'évacuer tout le lubrifiant passé à
travers l'élément séparateur et limite la consommation interne
d'air comprimé .

Soupape de sécurité
En cas de surpression accidentelle, le surplus d'air comprimé
dans le groupe est évacué à l'atmosphère . Placée pour des
raisons de sécurité avant l'élément séparateur, elle évacue aussi
le lubrifiant sous forme de brouillard .
NT.: 6030 EL
ACompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE Page : 1.6
Ind. 0
Edif.MAI 90

- Pressostat
C'est un interrupteur pneumatique qui transforme la valeur de la
pression en un signal électrique traité par la carte électronique
du système de commande .

- Aëroréfrigérant
L1aéroréfrigérant est constitué d un ensemble de deux
refroidisseurs juxtaposés et d'un ventilateur soufflant :

- Refroidisseur de lubrifiant
II évacue les calories véhiculées par le lubrifiant.

- Refroidisseur d'air
II refroidit l'air comprimé et condense une partie de la vapeur
d f eau Les condensats sont récupérés dans un pot de
décantation» et sont évacués par une électrovanne de purge
protégée par un filtre nettoyable .

- Sécurité de surchauffe compresseur


Placée sur le réservoir séparateur, cette sonde arrête le
compresseur si la température du mélange refoulé dépasse: 100°C

- Protection thermique des moteurs


Placée dans l'armoire électrique , cette protection stoppe le
compresseur lorsque l'intensité électrique absorbée par les
moteurs (principal et ventilateur) dépasse de 10% l'intensité
nominale.

- Thermostat commande ventilateur


II commande le démarrage et l'arrêt du moto-ventilateur en
fonction de la température du lubrifiant avant injection dans
l'élément de compression .

- Filtre de lubrifiant
II arrête les impuretés contenues dans le lubrifiant avant son
injection dans l'élément de compression, assurant ainsi sa
protection .

- Tableau de commande à touches


Voir chapitre 4 - MAINTENANCE .

- Carte électronique de commande et de surveillance


Elle reçoit les informations :
- des touches,
- du pressostat,
- de la sonde de température compresseur,
- du thermique du moteur principal
- du thermique du moto-ventilateur
N.T.: 6030 EL
HbCompAîr Luchard NOTICE TECHNIQUE
Ind. 0
Page : \J
Edit. :MAI 90

Elle traite les informations reçues afin de :


- démarrer le moteur principal en étoile triangle
- démarrer le moto-ventilateur en direct
- commander le système de régulation
— commander 1 f électrovanne de purge des condensats
- arrêter le compresseur :
- ARRET MANUEL
- ARRET DIFFERE (arrêt après marche à vide)
- ARRET SUR DEFAUT
- informer par affichage alphanumérique et diodes
électroluminescentes

- Moteur principal
II sert à entraîner l'élément de compression.

- Transmission
Elle comprend (par type de configuration débit/pression) :
- une poulie motrice multi-gorges à moyeu amovible,
- une poulie réceptrice multi-gorges à moyeu amovible,
- des courroies trapézoïdales

Elle transmet au compresseur le mouvement et la puissance du


moteur.

Par la combinaison des différents rapports de diamètres de


poulies, elle permet l'adaptation, à celle du moteur, de la
puissance absorbée par l'élément de compression dans les
différentes configurations de débit et de pression. (Voir Chap.5
ENSEMBLE MOTEUR TRANSMISSION) .

Elle permet d'optimiser les performances de l'élément de


compression pour une puissance donnée.

- Niveau de lubrifiant
A l'arrêt de la machine, son tube translucide permet de vérifier
que le niveau est correct .
N-T.: 6030 EL
^CompAîrLuchard NOTICE TECHNIQUE
IND. Q
90

SCHEMA DE PRINCIPE DE LA REGULATION


version X

A ELEMENT DE COMPRESSION

B BOITIER D'ASPIRATION

C VASNE DE PRESSION MINIMUM ET DE MISE A VIDE

D ELECTROVANNE

E CARTE "COMPUTAIR"

F PRESSOSTAT

C CLAPET ANTI-RETOUR/DEVERSEUR

H RESF.RVOIR-SEPARATEUR AIR/HUILE

J MANOMETRE DE PRESSION INTERNE


N.T. : 6030 EL
JbCompAîr Luchard NOTICE TECHNIQUE
Ind. 0
Page : 1 . g
Edit. : MAI90

1-6-1 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT DE LA REGULATION

Le moteur démarre et entraîne l'élément de compression "A11 .

Ce dernier est hors pression et tire le vide dans le boîtier


d'aspiration "B" . Le clapet principal (3) s'ouvre laissant
pénétrer de 1'air dans 1'élément de compression qui le transfère
dans le réservoir-séparateur "H" .

Cet air est transmis à 1'électrovanne "D" qui est ouverte et qui le
dirige vers :
- la chambre (2) où la pression s'applique sous le piston (1) pour
fermer le clapet (3) . Ceci entraîne l'ouverture du clapet anti-
retour (4) qui casse la dépression à l'aspiration en laissant
rentrer une petite quantité d'air dans l'élément de compression .
- la vanne de pression minimum et mise à vide "G" pour la maintenir
ouverte .

Lorsque le moteur a terminé sa phase de démarrage, 1'électrovanne


"D" est alimentée si la pression du réseau est inférieure au réglage
du pressostat "F" . Elle s'ouvre et met à l'atmosphère l'air sous
pression agissant sous le piston (l) et la vanne de pression minimum
et mise à vide "G" . Cette vanne se ferme et le clapet d'aspiration
(3) s'ouvre

Le compresseur fournit son débit maximum IL MARCHE EN CHARGE

Lorsque la pression maximum est atteinte, le contact du pressostat


"F" s'ouvre, coupant l'alimentation de 1'électrovanne "D" , Celle-ci
s'ouvre et envoie l'air sous pression :

- dans la chambre (2) . Cette pression agit sous le piston (1) qui
ferme le clapet d'aspiration. Le clapet anti-retour (4) s'ouvre *
- dans la vanne de pression minimum et mise à vide qui s'ouvre et
fait chuter la pression dans le réservoir-séparateur
air/lubrifiant .

La pression descend à environ 1,5 bar et le compresseur MARCHE A


VIDE ,

Si la pression du réseau :
- reste stable : le contact du pressostat reste ouvert et, après le
temps programmé, le compresseur s'arrête (ARRET DIFFERE) .
- baisse : le contact du pressostat se referme et alimente de
nouveau l 1 électrovanne de régulation qui se ferme et remet le
compresseur en marche en charge ;

ARRET

Lors de l'arrêt du moteur électrique, l'alimentation de


l1électrovanne "D" est coupée . Celle-ci s'ouvre en assumant les
mêmes fonctions que pour la marche à vide . La vanne de pression
minimum et mise à vide fait chuter à 0 bar la pression dans le
groupe .
Les clapets (3) et (4) fermés, empêchent le mélange sous pression,
de remonter dans l'admission d'air ,
N T :
- - 6030 EL
^ CompAïr Luchard NOTICE TECHNIQUE
r»n Q gage:
|Edit;MAI 90

SCHEMA DE PRINCIPE DE LA REGULATION


version K

A ELEMENT DE COMPRESSION
B BOITIER D'ASPIRATION
C SYSTEME DE REGULATION
D ELECTROVAHNE
E CARTE "COMPUT'AIR"
F PRESSOSTAT
C CLAPET ANTl-RETOUR/DEVERSEUR
H RESERVOIR-SEPARATEUR AIR/HUILE
J MANOMETRE DE PRESSION INTERNE
N.T.: 6030 EL
ébCompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE Page : 1.11
Ind. 0
Edit. : M A I 9 0

1-6-2 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT DE LA REGULATION

Le moteur démarre et entraîne l1élément de compression .

Ce dernier est hors pression et tire le vide sur le clapet


d 1 aspirât ion (6) qui est maintenu fermé par le ressort (l) . De
l'air est pris dans l'aspiration via le gicleur (9), le clapet anti-
retour (7),le gicleur (8) et pénètre dans l'élément de compression.

Cet air est comprimé et envoyé dans le réservoir-séparateur


air/lubrifiant "H" . Le clapet anti-retour/déverseur "G" reste fermé
tant que la pression amont n!atteint pas 4 à 5 bar . La pression
monte dans le réservoir-séparateur air/lubrifiant . Cette pression
est amenée :

- dans la chambre' (3) où elle s'applique sur le piston (2)


— comprimant le ressort (1) et libérant le piston (5) .

- par l1électrovanne D (ouverte hors tension) :

* dans la chambre (4) où elle s'applique sur le piston (5) qui


maintient fermé le clapet d'aspiration (6) .

* par le clapet anti-retour (7) et le gicleur (8) dans l'élément


de compression afin de casser le vide .

* par le gicleur (9) pour maintenir une pression minimum de


l'ordre de 1 bar dans le ré'servoir-séparateur air/lubrifiant
afin de maintenir la lubrification .

* par le gicleur (10) pour pressuriser le joint d'arbre .

Lorsque le moteur a terminé sa phase démarrage, 1'électrovanne "D"


est alimentée si la pression du réseau est inférieure au réglage du
pressostat "F" . L'électrovanne "D" se'ferme .

L'air sous pression contenu dans la chambre (4) s'évacue dans


l'aspiration via le gicleur (9) et libère le piston (5) permettant
l'ouverture du clapet d'aspiration (6) .

Le compresseur fournit son débit maximum : IL MARCHE EN CHARGE .


N T. : 6030 EL
ébCompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE
Ind. 0 : 1.12
: MAI 90

Lorsque la pression maximum est atteinte, le contact du pressostat


"F" s'ouvre, coupant l'alimentation de l1électrovanne "D" . Celle-ci
s'ouvre et envoie la pression :

- dans la chambre (4) pour agir sur le piston (5) et fermer le


clapet d'aspiration (6) .

- vers l'aspiration de l'élément de compression via le clapet anti-


retour (7) et le gicleur (8) pour casser le vide ,

- vers l'entrée d'air via le gicleur (9) pour faire chuter la


pression dans le réservoir-séparateur air/lubrifiant aux
environs de 1 bar .

- vers le joint d'arbre pour maintenir une contre-pression .

Le compresseur ne débite plus : IL MARCHE A VIDE

Si la pression du réseau :

reste stable : le contact du pressostat reste ouvert et, après le


temps programmé, le compresseur s'arrête (ARRET DIFFERE) .

- baisse : le contact du pressostat se referme et alimente de


nouveau 1'électrovanne de régulation qui se referme et remet le
compresseur en marche en charche .

ARRET

Lors de l'arrêt du moteur électrique, l'alimentation de


l1électrovanne "D" est coupée . Celle-ci s'ouvre en assumant les
mêmes fonctions que pour la marche à vide .

D'autre part, les clapets anti-retour (7) et (10) empêchent le


mélange air/lubrifiant, contenu dans l'élément de compression, de
remonter dans l'admission d'air via le gicleur (9) .


NT.: 6030 EL
JbCompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE Pageio
Ind. 0
Edit
--MAl90

2 - I N S T A T . L A T I O H

Un compresseur d'air est une machine de production et à ce titre, il


nécessite des interventions régulières de surveillance, d'entretien et
de maintenance qui impliquent qu'il soit facilement accessible .

2-1 CARACTERISTIQUES DO LOCAL

Le local devra répondre à plusieurs besoins :

- Permettre la manutention pour la mise en place,


- Assurer l'accessibilité du matériel,
Assurer la sécurité du personnel d'entretien,
- Avoir un sol horizontal plan et suffisamment résistant pour
supporter le compresseur sans engendrer de vibration,
r_ Abriter les matériels des intempéries et du gel,
- Isoler le matériel d'une ambiance trop polluante,
- Permettre l'admission de l'air destiné à être comprimé,
- Permettre l'admission et l'évacuation de l'air de refroidissement
du compresseur,
Permettre la collecte et l'évacuation des condensats.

2-2 VENTILATION

Un fonctionnement satisfaisant ne peut être obtenu qu'en réalisant et


en maintenant une ventilation correcte du compresseur il faut
considérer ce point comme le plus important de la mise en oeuvre de la
machine

Compte-tenu des débits importants des ventilations équipant les


compresseurs à vis, la notion de "volume minimum du local" n'est pas
suffisante pour estimer les possibilités d'évacuation de chaleur .

En effet, 1'élévation de température de l'air de ventilation


•3
est
suivant les machines, de 10 à 15°C Le débit est de 1 m /s pour 10 ch
à 4 nrYs pour 100 ch . ( voir CARACTERISTIQUES GENERALES )

Cela signifie qu'en quelques minutes, un local de 40 m , qui peut


paraître spacieux pour un compresseur de 10 ch, verra sa température
monter de plusieurs dizaines de degrés si l'air chaud produit n'est
pas évacué dans la même proportion que le débit de ventilation . (Un
compresseur de 10 ch équivaut pratiquement à un radiateur de 7500 W)

L'utilisateur doit donc "s'attacher à réaliser une extraction de l'air


chaud qui satisfasse aux conditions d'exploitation de la machine pour
l'ambiance la plus chaude, possible sur le site .
N.T.: 6030 EL
ACompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE Page • ? 1 2
Ind. 0
it. : MAI90

Plus le local est petit, moins il est possible de réaliser les


ouvertures permettant la ventilation naturelle par gravité .

Pour évacuer l!air chaud, il faut dans ce cas, soit utiliser la


ventilation propre du compresseur (gainage), soit installer un
ventilateur d'extraction (éventuellement avec gainage) .

Quelles que soient les options retenues, c'est le résultat obtenu qui
fera juger de leur efficacité : on peut déjà considérer une
ventilation comme efficace si, en période la plus chaude. la
température à 1!entrée du caisson n'excède pas de plus de 5°C la
température extérieure, et si, dans ces conditions, la température
interne normale du compresseur est maintenue.
Le contrôle de ces paramètres doit se faire après environ une heure de
fonctionnement de l'installation à plein débit et pression raaxi .

Un matériel fonctionnant à température élevée demande plus


d'entretien, produit un air de moins bonne qualité et son rendement
pneumatique diminue dans une proportion non négligeable.

La masse d'air de refroidissement prévue par le constructeur, et


produite par le ventilateur inclus dans le caisson, est indispensable
à l'évacuation de toute la chaleur produite .

Pour information de l'utilisateur, il faut savoir que dans un


compresseur d'air, quel qu'il soit, toute l'énergie électrique
consommée est transformée en chaleur à raison de 3600 kJ/kW ( ou 630
kcal/ch ).

Il faut donc veiller particulièrement à ce que cette masse ne soit pas


réduite et soit évacuée en dehors du local sous peine de voir la
température ambiante s'élever anormalement .

Rappel des points qui engendrent une diminution du débit d'air de


refroidissement :

1 - Concernant le local :

. Admission d'air frais du local trop petite,


. Filtre d'admission d'air frais du local colmaté (s'il y en a
un),
. Gaine d'évacuation trop étroite ou trop longue pour sa section
(pertes de charge),
. Gaine regroupant plusieurs machines, mal disposée
(flux d'air se contrariant),
. Sortie d'air chaud du local trop petite et nécessitant
l'installation d'un ventilateur d'extraction.

2 - Concernant les matériels :

. Colmatage du filtre de caisson (s'il y en a un),


. Colmatage des refroidisseurs (cas le plus fréquent).
NT.: 6030 EL
HbCompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE
Ind. 0 : 2 .3
Edit. : MAI 90

Un gainage pour l'extraction d f air chaud ne doit pas occasionner de


freinage du flux d'air. A cet effet, sa longueur ne doit pas excéder 3
mètres et sa section doit être calculée pour une vitesse maximum de 4
m/s .

Au-delà de ces valeurs, il est souhaitable d'installer un ventilateur


de reprise dont les performances et l'asservissement sont adaptés aux
besoins.
D'autre part, il faut remarquer qu'une gaine de grande dimension, non
calorifugée, constitue un "radiateur" dont les calories se diffusent
dans le local, ce qui va à 1'encontre du but recherché.

Sauf exception, il est préférable de gainer l'extraction d'air chaud


plutôt que l'admission d'air frais .

Veiller également à ce qu* il n'y ait pas de recyclage intempestif


d'air chaud à l'aspiration du compresseur , par exemple :

- Sortie d'air chaud du local trop proche de l'entrée d'air frais


Air chaud provenant d'une autre machine
- Sortie d'air chaud du compresseur trop proche des parois du
local, du plafond, ou d'un obstacle rabattant le flux à
l'aspiration qui, elle, facilite le phénomène en créant une
dépression .

2-3 MISE HORS GEL

Les circuits de régulation des compresseurs sont parcourus par de


l'air contenant de la vapeur d'eau qui se condense au fur et à
mesure que la température décroit.

Il est donc indispensable que ces condensats ne gèlent pas.

Veiller particulièrement à ce que la machine ne soit pas soumise


au gel pendant les périodes de mise hors service ou d'arrêts
prolongés en service réduit (par exemple : la nuit, le week-end,
congés, etc ...)

Par ailleurs, le lubrifiant utilisé s'épaissit à basse


température 1

Des températures internes inférieures à 0° entraînent au


démarrage des efforts mécaniques anormaux qui occasionnent des
disjonctions électriques et abrègent la vie de l'élément de
compression.

Ne pas oublier non plus que les appareils à air comprimé, comme
les compresseurs et sécheurs d'air» possèdent des purges
automatiques de condensats qui doivent être mises hors gel, y
compris pendant le fonctionnement des machines, sous peine de
retrouver de l'eau dans le réseau d'air.

Dans la plupart des cas, la fermeture des orifices de ventilation


du local suffit à supprimer les risques de gel pendant la période
d'arrêt nocturne.
N.T.: 6030 EL
JbCompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE
Ind. 0
Page : 2 .
Edit. : MAI90

En cas de nécessité, nous conseillons l'installation d 1 un


radiateur pour maintien hors gel du local, Pendant le
fonctionnement, si 1 * évacuât ion d'air chaud est entièrement
collectée vers l'extérieur, il est facile de supprimer le risque
de gel des équipements, par l'air froid rentrant, en recyclant
une partie de l'air de ventilation dans le local à l'aide d'un
volet fermant ou ouvrant un orifice pratiqué dans la gaine.

2-4 POLLUTIONS

- POUSSIERES

Certaines activités industrielles engendrent une pollution physique


ou chimique importante de l'air ambiant .

Par exemple : ponçage, sablage, fonderie, concassage, broyage,


rechapage
peinture, stockage et manutention de pulvérulents,
etc ...

Même si cette pollution ne paraît pas toujours évidente et


quantifiable à la vue de la poussière environnante qui se dépose par
simple gravité, elle devient très importante au regard des volumes
d'air déplacés pour la compression et le refroidissement des
compresseurs.

En effet, ces volumes importants passent par des sections relativement


faibles (filtres à air et faisceaux des refroidisseurs) qui sont
calculées pour des conditions moyennes d'utilisation .

La majeure partie de la poussière véhiculée se fixe sur les


refroidisseurs, le filtre à air à l'aspiration, le circuit de
refroidissement du ou des moteurs électriques (principal et de
ventilateur), entraînant une élévation de la température de l'ensemble
et les perturbations qui en découlent .

Le local et l'installation du matériel doivent permettre de maintenir


à une qualité acceptable l'air nécessaire au compresseur .

Si l'estimation du degré de pollution n'a pas pu être faite au moment


de la mise en place du compresseur, les premières visites d'entretien
permettront de juger de l'opportunité de modifier l'installation pour
la rendre conforme aux besoins .

Dans les cas difficiles, l'isolement dans un local n'est pas suffisant
et, suivant la nature et la quantité de poussière, il est
indispensable de filtrer l'air d'une manière plus performante que ne
le permettent les équipements standards de la machine.
N.T. : 6030 EL
CompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE Page:2.5
Ind. 0
Edit. : 90

Cette filtration s'effectue à plusieurs niveaux :

- Filtration de l'air destiné à être comprimé


Filtres à manches à grande surface de passage et à haute
performance de filtration .

- Filtration de l'air de ventilation

- Indispensable si les conditions exigeât une filtration spéciale


de 1'air de compression

- Cette filtration peut être réalisée de deux façons :

. Panneaux filtrants à l'entrée d'air frais du local


. Panneaux filtrants à l'entrée d'air frais du caisson du
compresseur

Dans les deux cas, la dimension des panneaux filtrants


conditionne la fréquence des interventions de nettoyage et il
est toujours plus facile de disposer des panneaux filtrants de
grande dimension sur l'entrée d'air du local plutôt que sur
celle du caisson du compresseur .

- HUMIDITE

L1installation d'un compresseur à vis lubrifiées dans une ambiance


très humide entraîne un risque important d'émulsion des condensats
dans le lubrifiant qui perd rapidement ses caractéristiques .

Ne pas oublier qu'il y a également des risques d'incidents au niveau


des équipements électriques et des bobinages de moteur .
NOTICE TECHNIQUE
NT.: FL
HCompAir Luchard Page: 2.6
Ind. 0
Edit :
-
- VAPEURS POLLUANTES CHIMIQUEMENT

Les vapeurs et gaz chimiquement actifs (chlore, ammoniac, etc ... )


ont des effets néfastes sur le lubrifiant et les composants du
compresseur . Ils peuvent engendrer des dommages sur le réseau et
aux points d'utilisation de l'air comprimé .

2-5 MISE EH PLACE

Retirer tous les emballages, voiles plastiques, cartons, palettes ou


supports fixés sous le compresseur pour faciliter son transport et
sa manutention .

Ces calages ne peuvent qu'augmenter les vibrations de la machine et


engendrer eux-mêmes des vibrations de résonance .

Placer le matériel à l'endroit choisi pour satisfaire aux


recommandations énoncées au paragraphe "CARACTERISTIQUES DU LOCAL" .

Vérifier le bon calage de l'appareil sur le sol .

2-6 RACCORDEMENTS

- BRANCHEMENT ELECTRIQUE

- Prévoir une alimentation en "triphasé plus terre" (neutre


inutile).
- Faire en sorte que le positionnement des câbles ne gêne pas
1!accès au compresseur et le démontage des panneaux de
maintenance.
- Choisir un câblage correctement dimensionné et conforme aux
normes en vigueur pour le type de votre compresseur en vous
aidant des tableaux ci-après (valeurs indicatives moyennes).
- Brancher les câbles conformément au schéma électrique.
- Contrôler le serrage de tout le circuit de puissance de l'armoire
électrique.
- Selon la Norme NF-C 15-100, il est nécessaire de placer une
protection à l'extérieur du compresseur en utilisant :
* soit un sectionneur équipé de fusibles de type AM
(accompagnement moteur).
* soit un disjoncteur magnéto-thermique de type "courbe D".
- Prévoir un éclairage efficace du local et une prise électrique en
monophasé 220V.
N.T. 6030 EL
ompAïr Luchard NOTICE TECHNIQUE
IND.O
Edit: N A I 9 0

BRANCHEMENT DES MOTEURS


MOTORS CONNECTING

DISPOSITION DES OARRETTES


DAFtS DISPOSITION

Moteur bobiné 220/380 V A 220 V


Moteur bobiné 380/660 V
Coiled mo(or 220/380 V A 380 V A 380 V
Coiled moîor 330/660 V

A 380 V A 220 V A A 220 V


A 380 V A A 380 V

MOTEUR D E M A R R A G E A A (étoile triangle)

A A (star delta) STARTING MOTOR

Les Carènes oo-vem eue

Pou> sens de foi.inon en A A iniervc » acoï phases sur te càbte d'arrivée au démarreur
foi i eci-on ut nji3Wn m A A mvcri iwo p.iases on mtake cable o> me staner.

NOTA IMPORTANT
Vot'C compiesseuf vous est livre avec une étiquette tnd>quani la iensk>n de branchement.
Saul cas de cnangemem de tension vous n'avez pas à modilier te bartettage
Un moieu' boo-né 330'660 vous ne peut-êue alimenté Qu'en 380 volts.

IMPORTANT
A tjOcl on me compresse' >s mOicatmg thé elcctric supp'y
€*cepi voltage cianç-ng ao not motiity moior bar position
A 380/660 vous wouna moior rnusf De supply wiift 380 volts.

IMPORTANT

Les sécurités thermiques des moteurs électriques ne protègent les


équipements que contre les surcharges à évolution lente
correspondant au temps de réaction desdites sécurités .
«-T.: 6030 EL
J^CompAirljuchard NOTICE TECHNIQUE
: 2.8
IND. Q

SCHEMA D'UN CIRCUIT DE DISTRIBUTION D'AIR

COMPHESSEUH

• Pente enue 5 et 10 mm par mètre.


• Piquages en col de cygne.
« Purges à chaque point bas.

La pente pour l'écoulement de l'eau de"


condensation doit être dans le sens de
circulation de l'air sous pression.

Choix de la section
des canalisations d'air comprimé
(Perte de charge maximum : 0,5 bar)

Pour déterminer te diamètre intérieur minimum d'une


canalisation principale en fonction du débit du compres-
seur et de la longueur de la tuyauterie, il s u f f i t sur l'aba-
que de déterminer le secteur dans lequel se situe (e point
d'intersection entres les lignes correspondantes des
débits et des longueurs.
Exemples ; Un utilisateur ayant à distribuer à 40 nrt une
quantité d'air comprimé de 1 50 NmJ/h. le point d'inter-
section A des valeurs correspondantes de l'abaque se
situant dans le secteur 33 * 42. la dimension du dia-
mètre intérieur de la canalisation principale devra être,
dans cet exemple, au minimum de 33.
Dans le cas où la distance serait de 1 OO m pour un même
débit d'air comprimé, c e t t e canalisation devrait avoir au
minimum un diamètre intérieur de 40. le point B d'inter-
section des lignes correspondantes se Situant dans le sec-
teur 40 * 49.

Les descHptils et caractéristiques sont susceptibles de modifications sans préavis


NT.: IL
JbCompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE
Ind. 0
Page : 2 . 9
Edit. : MAI 90

- RACCORDEMENT PNEUMATIQUE

- Le diamètre de la tuyauterie doit être identique au diamètre de


sortie du compresseur, dans le cas où le réservoir est proche du
compresseur. Sinon, choisir des dimensions supérieures .

Utiliser, de préférence, des coudes à grand rayon .

Si la tuyauterie est verticale, prévoir un pot de décantation et


une vanne de purge en point bas . Le poids de la tuyauterie ne
doit pas contraindre la sortie d'air du compresseur .

Installer une vanne d'isolement à la sortie du compresseur .

Ne pas mettre de clapet anti-retour entre le compresseur et le


réservoir; ceci pertuberait la régulation .

- En cas de mise en place d'un sécheur d'air comprimé, sauf cas


exceptionnel, celui-ci devra être placé après le réservoir d'air
comprimé .

Positionner la tuyauterie de manière à pouvoir circuler librement


autour du compresseur .

- Prévoir un piquage pour l'utilisation de soufflette ou outil


pneumatique .

- GA1NAGE DE L'AIR CHAUD DE VENTILATION

Si un gainage est mis en place, prévoir la possibilité de démontage


pour intervention éventuelle .

- RACCORDEMENT DE LA PURGE AUTOMATIQUE

Prévoir l'évacuation des condensats en dehors du local . Suivant les


températures et les taux d'utilisation des machines, la quantité des
condensats peut atteindre plusieurs litres par jour .

Lorsqu'il y a plusieurs appareils à purger, ne pas regrouper les


purges dont les fonctionnements simultanés pourraient se contrarier
par effet de contre-pression ; l'écoulement peut être collecté, mais
librement .

Il est interdit de rejeter les condensats à l'égout ou en puisard


non étanche.
NT.: 6030 EL
ACompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE :2.10
Ind. 0
Edit. : MAI90
N.T. : 6030 EL
JbCompAïr Luchard NOTICE TECHNIQUE
tnd. 0
Page : 3 . 1
Ëdit.: NAI 9Q

3 - CONDUITE - EXPLOITATION

3-1 MISE EN SERVICE

Vérifications à effectuer AVANT la mise en marche :

conformité du local .
- ventilation du compresseur dans le local .
- raccordement électrique (calibre de la ligne, protection,
tension correspondante à la machine) .
- raccordement pneumatique .
collecte des condensats .
- accessibilité du matériel .
- niveau de lubrifiant .
- ouverture de la vanne d'isolement du réseau en sortie du
compresseur .

Mise en marche

Lors de larais'een marche d'un compresseur à vis, il est vital pour


la machine, de contrôler son sens de rotation .

Suivre la procédure suivante :


- déposer le panneau de toit
repérer la flèche indiquant le sens de rotation : sens anti-
horaire vue face à la poulie d'entraînement
- appuyer sur la touche MARCHE (I) et observer le sens de
rotation dès le démarrage .
appuyer immédiatement sur la touche ARRET (0).

IMPORTANT

Le sens de rotation doit être observé au démarrage du moteur


car lors de la phase d'arrêt, il peut se produire une inversion
de ce sens de rotation .

Si le sens de rotation n'est pas correct, couper l'alimentation


électrique et inverser deux phases sur la ligne d'alimentation
de l'armoire électrique .

- remettre en route le compresseur et contrôler l'intensité et la


tension au démarrage et en marche en charge sur les trois
phases .
NT.: 6030 EL
HbCompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE
Ind. 0 Page : 3.2
Edit. : MAI9Q

Ces vérifications ont pour but de détecter une éventuelle faiblesse


du circuit d1alimentation électrique externe à la machine.

laisser le compresseur monter en pression et vérifier que la


valeur de coupure soit conforme à celle de la commande .

- créer une fuite d'air comprimé et noter la pression de


réenclencheraent .

Vérifier que ces pressions correspondent aux caractéristiques du


compresseur et aux besoins de l'utilisateur .

- faire tourner le compresseur pendant une heure à pleine charge


et vérifier :

. l'efficacité de la ventilation en mesurant la température à


l'entrée du caisson (voir Chapitre 2 - INSTALLATION)

. qu'il n'y a pas de fuite d'air ou d'huile sur le circuit


interne du compresseur .

. que la purge automatique fonctionne correctement .

. qu'à pression maxi, la marche à vide s'effectue .

. que la temporisation d'arrêt différé fonctionne correctement,


en fermant la vanne à la sortie du réservoir : 3 minutes en
réglage standard .

- mettre le compresseur à l'arrêt et vérifier :

. que la pression interne retombe à zéro sur le manomètre du


tableau de commande .

. que le niveau de lubrifiant revient à son niveau initial après


quelques minutes de repos .

. qu'il n'y a pas de fuite d'air sur l'installation .

Le compresseur est alors prêt à assurer son service .

NOTA : Après stockage ou arrêt prolongés, environ 3 mois, changer le


lubrifiant et faire effectuer quelques tours à la main : la
rotation doit être libre .
N.T.: 6030 EL
ibCompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE 0 Page : 3 .3
Ind.
Edit. : MAI90

3-2 ANALYSE D' INCIDE^S

SYKPTOHES CAUSES PROBABLES RAISONS REMEDES

.Affichage surchauffe .Déclenchement du thermique .Défaut d'alimentation .Contr31er la tension et sur-


moteur tout la chute de tension au
(si l'on ne peut acquiter démarrage.
le défaut sur la carte, .Défaut de câblage .Contrôler le serrage des
réarmer le thermique dans cables.
1"armoire électrique .Défaut de contacteur .Vérifier l'état des contacts
.Défaut de moteur .Contrôler les enroulements
moteur
.Déréglage de la pression,
pressoatat défectueux .Régler la régulation
.Colmatage séparateur .Changer le séparateur
.Lubrifiant non approprié .Vidanger
.Rupture roulement élément .Echange élément compression
.Rupture roulement moteur .Changer les roulements

.Câblage électrique du contact .Ouverture du circuit .Vérifier les raccordements


du thermique et le contact du thermique

.Affichage surchauffe .Déclenchement du thermique .Rupture roulement moteur .Changer les roulements
moteur ventilateur

.Affichage surchauffe com- .Température à l'entrée du .Local trop chaud .Modifier la ventilation du
presseur caisson trop élevée .Recyclage air chaud localîvoir Ch. INSTALLATION

.Non évacuation des calories .Refroidisseur encrassé .Nettoyer le refroidiaseur


hors du caisson .Manque de lubrifiant .Faire le niveau
.Vanne therraostatique ne .Changer la vanne
s'ouvre pas
.Lubrifiant non approprié .Vidanger et faire le plein
avec le lubrifiant préconisé
.Circuit de lubrifiant .Nettoyer le circuit,vérifier
obstrué l'intérieur des flexibles
.Filtre de lubrifiant .Changer l'élément filtrant
colmaté
.Ventilateur détérioré .Le changer
.Sonde de température .Contact reste ouvert 'à .Changer la sonde
défectueuse froid
.Câblage de la sonde défec- .Ouverture de circuit .Vérifier les raccordements
tueuse électriques

.Consommation de lubrifiant .Reprise de lubrifiant ne .Filtre de reprise colmaté .Le changer


s'effectue pas .Diaphragme obstrué .Le déboucher
•Elément séparateur .Colmatage -Le changer
.Mauvais montage de l'élément .Joint non étanche .Vérifier montage des joints,
les changer si nécessaire
.Détecteur de colmatage sépara- .Fuite interne .Le changer
teur
.Saturation du séparateur .Pompage régulation .Augmenter le différentiel du
pressostat
.Augmenter volume du réser-
voir d'air (voir Chap. 2
RACCORDEMENT PNEUMATIQUE)

.Pas de montée en pression


Voir affichage sur carte:
- marche en charge .Electrovanne .Non alimentée .Vérifier câblage et
alimentation
.Bobine grillée .Changer la bobine
.Electrovanne obstruée .La nettoyer
.Electrovanne non alimentée.Vérifier alimentation d'air
en air
.Bottier aspiration .Ne s'ouvre pas .Déposer, démonter bottier,le
nettoyer.
Changer joints et membrane.
.Elément de compression ne .Courroies cassées .Changer les courroies
tourne pas

- marche à vide . Pressostat .Contact reste ouvert .Contact preasostat défec-


tueux : le nettoyer ou
changer le pressostat
.Pression sortie de groupe .Vanne de distribution .Vérifier équipement aval et
compresseur correcte réseau fermée ou réseau réseau
obstrué
NT.: 6030 EL
ACompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE Page:3.4
Ind. 0
Edit. : MAI90

CAUSES PROBABLES RAISONS REMEDES

Déclenchement soupape de -Pression interne trop élevée .Régulation déréglée La régler


sécurité .Pressostat défectueux Le changer
.Elément séparateur colmaté Le changer
.Clapet A.R/déverseur blo- Démonter, changer joint,
qué fermé graisser et remonter
.Vanne sortie compresseur Ouvrir la vanne
fermée

Bruit anormal .Vibration .Fixations tôlerie désser - .Resserrer la visserie


rées
.Roulement élément de compres- .Ecailiage roulement .Changer élément de compres-
sion sion
.Roulement moteur .Ecailiage roulement .Changer roulement
.Fuite d'air .Raccord fuyard .Etancher le raccord
.Tuyauterie cassée .Changer la tuyauterie
.Courroies .Détendues ou endommagées .Retendre ou changer

Compresseur tourne en per- .Consommation air supérieure au .Fuite sur réseau .Vérifier le réseau
manence sans atteindre sa débit du compresseur .Vérifier les purges
pression de déclenchement .Augmentation consommation .Nouvelle machine,soufflettes
etc ,..
.Boîtier d'aspiration -Clapet ne s'ouvre pas .Vérifier le bottier
totalement
.Filtre à air .Colmatage .Le changer

.Action sur les touches .Carte ne reçoit pas les infor- .Dysfonctionnement du .Voir Chap.4 MAINTENANCE
sans effet mations panneau à touches Carte COHPUT'AIR
.Carte .Microprocesseur défectueux .Changer le microprocesseur

Fuite d'air interne perma- .Clapet anti-retour/déverseur .Non etanche .Démonter, nettoyer, changer
nente à 1 ' arrêt du joints et graisser
compresseur

.Fuite d'air continu à la .Conmande E.V. de purge .Défaut carte .Changer la carte
purge automatique -Défaut programmation .Reprogrammer

.Electrovanne .Obstruée ou défectueuse .Nettoyer ou changer

.Manomètre de pression in- .Mise à vide ne s'effectue pas .Mise à vide ne s'ouvre pas.Vérifier le pilotage
terne reste à la pression (version X) .Changer siège et membrane
de déclenchement et l'affi- .Vérifier longueur de la vis
chage indique "Marche à de butée du bottier
vide" Voir Chap.4 - MAINTENANCE
.(version K) .Gicleur bouché .Nettoyer

.Boîtier aspiration -Ne se ferme pas totalement.Déposer.démonter,vérifier,


nettoyer, graisser
.Clapet anti-retour/déverseur .Reste ouvert .Démonter,nettoyer.changer
les joints, graisser

.Inversion du sens de rota- .Filtre/gicleur reprise lubrif. .Obstrué .Nettoyer


tion à l'arrêt du compres- .Bottier d'aspirât ion .Ne se ferme pas .Vérifier 1'électrovanne de
seur avec pulvérisation de pilotage et fonctionnement
lubrifiant à l'aspiration mécanique
.Changer les joints après
dépose.
.Clapet AR sur palier(version K).Non étanche .Vérifier,nettoyer

.Reste en pression à l'arrât .Vanne de mise à vide .Ne s"ouvre pas .Vérifier pilotage, membrane
et joints
.Lubrifiant devient blan- .Présence importante d'eau dans .Température de fonctionne-.Changer le lubrifiant
châtre le lubrifiant ment trop basse .Vérifier vanne thermostat.
.Vérifier régulation moto-
ventilateur (si monté)
(voir types d'utilisation)

.Lubrifiant devient noir .Oxydation importante .Température de fonctionne-,Voir Chap. Surchauffe


ment trop élevée compresseur
.Pollution chimique de .Modifier la prise d'air du
l'air compresseur
.Pollution physique de .Installer une filtration
1'air plus efficace

.Présence importante de .Consommation de lubrifiant .Voir Chap. Consommation de


lubrifiant dans les lubrifiant
condensats
NT.: 6030 EL
JbCompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE Page:
Ind. 0
Edit. :

4 - M A I N T E N A N C E

4-1 CONSIGNES DE SECURITE

Avant toute intervention sur le matériel, couper 1'alimentation


électrique et libérer la totalité de l'air comprimé prisonnier dans
l'unité ,

Pour votre sécurité :

- ne jamais porter les mains sur les tuyauteries chaudes .


ne pas respirer l'air comprimé si le groupe n'a pas été équipé
pour cet usage .
- ne pas utiliser de solvants inflammables pour le nettoyage des
pièces.
:-_-_•*- n'apporter aucune modification à la machine, en particulier aux
récipients sous pression .
- ne pas oublier la nécessité de réépreuve, en présence d'un
représentant du Service des Mines, tous les cinq ans pour les
récipients mobiles, tous les dix ans pour les fixes .
- ne pas dérégler le matériel pour une utilisation à pression
supérieure à celle mentionnée sur la plaque d'immatriculation
ou sur la notice .

Ces travaux doivent être confiés à un personnel compétent, ayant


éventuellement suivi une formation spécialisée dans nos ateliers .

CorapAir Luchard ne peut être tenu responsable, en cas de dommages


corporels ou matériels, à la suite de négligences ou
d'inobservations des conseils contenus ou non dans cette notice .

Les photographies, plans, vues éclatées et données techniques ne


peuvent,en aucun cas, être considérés comme documents contractuels .

Nous nous réservons 'le droit de les modifier à tout moment .

UNE SECURITE DE TEMPERATURE N'EST PAS UN THERMOSTAT D'AMBIANCE !

Son déclenchement est la manifestation d'un EFFET dont il faut


impérativement découvrir la CAUSE .

La vie de la machine en dépend.


-
AVANT DE REMETTRE EN MARCHE, CONSULTEZ LES TABLEAUX D'ANALYSE
D'INCIDENTS .
"
N.T.: 6030 EL
AcompAïr Luchard NOTICE TECHNIQUE
Ind. 0
Page : A . 2
Edit. : MAI90

4-2 ECHEANCIER D'ENTRETIEN

Dans un compresseur à vis lubrifiées, les périodicités d1entretien


sont conditionnées par "l'espérance de vie" du lubrifiant ; en effet,
c'est la dégradation de ce dernier qui entraîne le colmatage des
filtres et de 1!élément de séparateur .

Pour chaque type de machine la "durée de service nominale" de ces


composants correspond aux conditions optimales d'exploitation du
compresseur :

- marche en continue 24h/24 à pression et température constantes

- température se situant au-dessus du point de rosée et en-


dessous de la température critique à laquelle la dégradation du
lubrifiant s'accélère (environ 80°C pour ROTOLUB+ et ROTOROIL).

- pas de pollution particulière de l'air aspiré .

Partant de cette base, toute variation de ces paramètres de


fonctionnement contribue à réduire l'espérance de
vie,proportionnellement à leurs influences sur la dégradation du
lubrifiant :

. Taux de régulation : entraîne les variations thermiques et les


variations de pression

. Présence d'eau condensée : (utilisations irrégulières ou


intermittentes). Accentuation de l'oxydation .

. Pollution de l'air aspiré : (poussières, vapeurs, etc ...)


Accentuation des colmatages et de l'oxydation .

- Manque d'efficacité de la ventilation (due à une mauvaise


installation).
Elévation de la température interne.

. Encrassement des refroidisseurs : élévation de la température


interne

La courbe ci-après donne une indication sur les proportions dans


lesquelles les différents paramètres influent sur l'espérance de vie
des lubrifiants et, par conséquent, sur les périodicités d'entretien .
N.T. : 6030 EL
JlCompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE Ind. 0
Page • i| . 3
Edit, : M A l 9 0

PERIODICITES D'ENTRETIEN EN FONCTION DES TEMPERATURES


INTERNES ET DU TYPE DE LUBRIFIANT UTI LISE

(LCS NOMBRES E)'HEURES INDIQUES CORRESPONDENT AUX


T E M P S T O T A U X DE F O N C T I O N N E M E N T DES COMPRESSEURS)
PERIODICITES DE POURCENTAGE [)' INCIDENCE DE LA TEMPERATURE INTERNE P E R I O D I C I T E S DE
V I D A N G E DU SUR LES DUR EES DE SERVICE N O M I N A L E S ( E N C A D R E E S ) CHANGEMENT
LUBRIFIANT DU L U B R I F U\NT ET DE L'ELEMENT DE SEPARATEUR. DU SEPARATEUR
TYPE L U B R I F I A N T r P L A G E DE
: x1
TYPE DE M A T E R I E L
CONDENSATION 6010EL 6030EI 6060AS
ROTO ROTO ROTO
HUIT ROJl,. LUB+ %
s/ / à à à
120 - ROTOHUIT 120 S025EL 5050EL 6340AS
• •"
1LO -•"_"- 7>-^^ 110

100 --"" - '- : '- "" - > 100 3000 4000 8000
8000 2000 1000 " - ". - '.

m.
nN
„--_ ,-
oui an cm l an ou 1 an 90
M É —•—^ 90

1 I
pi
7000 1800 900
1600 800 80 ROTOLUf * A/ m£ Y^^ROTQROIL 80 2400 ÏZOO 6400

1400

1200
700

. 600
70

60
R¥ ;
\
\ 70

60
21ÛU

1800
2800

2400
5600

4800

1000 500 50

40
^

pPy
X« \i • ^ \ -
\ \
50

40

30 \\ 30
s / \ v
500 25 / / \\ 25
20 / 20
^
10 10
-•*

c"C 50 60 70 80 90 100 ii 0 4
TH-KPERATURES INTERNES
TYPES D'UTILISATION
ce URANTES SUIVANT LE
UTILISATION IRREGULIERE PE D'UTILISATION
OU INTERMITTENTE
ROTOLUB + ^
Df

UTILISATION, INDUSTRIELLE COURANTE


2000 à '-000 HEURES/AN ( 8 à l 6 Y ï / J O U R ) ROTOROIL
UTILISATION INTENSIVE (6000 à 8000 H / A N ) UTILISATION SOUS CO NTROLE ,
PROGRAMME DE MAINTENANCE ALLEGEE ROTOHUIT D ' U N S . A . V SPECIALI SE_ _ ji

IMPORTANT : Dans tous les cas, au minimum une vidange par au est nécessaire

Rota : 1 ' é c a r t e n t r e les "courbes s u p é r i e u r e s et i n f é r i e u r e s de chaque "plage d ' u t i l i s a t i o ri"


c o r r e s p o n d à l ' i n c i d e n c e que peut a v o i r le t a u x de régulation du compresseur et le degré
de pollution de l ' a i r aspiré sûr~ la-dégradation du l u b r i f i a n t .

Les p e r f o r m a n c e s o p t i m a l e s sont o b t e n u e s pour une m a r c h e p e r m a n e n t e à d é b i t et p r e s s i o n


constants , à une température de 70/80°C sang pollution particulière .
N .T. 6030 EL
CompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE Page :
Ind. A
l£dii. : H A Ï 90

ECHEANCIER D'ENTRETIEN

1
CK
UH

U. f-
- _ « 2l
<1 < aL <
D- o-
ROTOR0
ROTOHU

ni-"
O O

O u 2- ^ 21 — =1 Ul
t- 3 > Z
n (-• o-
IX. Od ul uj o: 1^ I- ^ 2 tî ^
li- U) 2l U, (J •^ -< -i U, Ul Q •C O O EU Z3 ZJ
1
•j- :> Ul -~- [^ (- < - a: i- ui
Ul (il
n ^« t- —
•-O O " u. u. u. o£ -*; aC —i ui to Q Q (_> O 0 J 5
1 <
£3 Oi O
•Z. m U. oC cC <• ^-« M i-4 OQ 0£ ^D d. Cd Ul 1X1 Ul V) (-• o- et: o o: ci t_> —• 5^ O «J Ul
< o r> CE rs :a u o: a: o: i> ^ ui to 1 v> uj > o Ul Ul ui H 2: tj 1-1 ai a- '—^j ;_> —
O -J ul ^J Ul CU tO O3 O3 oQ _J EX, J
iO (- o < V) ID i> r> u> o - f- 3C 0- (-• "^ Cl 31 21 l-1 V) Di Ul V> O UJ "-^ ui Q: •z.
•x. i.
O Ul
VI Ul
U Q Z
V) Ul
•< -J O Ul
_1 _J _» Ul V) «-'
0 O
Q -X.
^ Ul Ul £ £ Ul > > t- o 3 ul £ ui ul ul o: ~ zs < o
0 0 wi _1 J J ui «— o
£ 3
< -J
0
UJ
O
•< V)

ui •-• u o
oC O
n

cC ûC
Ul U» Ul (-• 1
O O O ul z, Ul
2i 31 21 o£ UJ oC
oC
Ul t-
Û Q V) 1- (-
o *-<
3" »A] oi 1-- H w>
!-*(-•

ui < z> ul
Ul
tu ai ça h-
•j »-« •-• ;D
i
u; (—
21
ul
3C UJ
u) ui ui

u; U]
a.
od ;> ui Z, Z. I-1 3

-u»
UJ Q Q Q J uJ _J «-* •< 21 2l Ul Zj O Ul Ul Ul J» •-• VI
e_ 13 —1 *»- -* ~Z3
o o oo U. u- u. i-
_J O
ui —>
r>
O O a. Z. d. U. ci u, o >,,.riu. H > vi Ut Ul O. VI
N.T.: 6030 EL
ACompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE Page : /|. 5
Ind. 0
Edit. : MAI 90

POURQUOI PRENDRE DES RISQUES INUTILES ?

LES LUBRIFIANTS COMPAIR LUCHARD VOUS OFFRENT

0 LA SECURITE d'une grande marque

0 L'ASSURANCE de faire un bon choix grâce à


L'EXPERIENCE DU CONSTRUCTEUR

0 LA GARANTIE de mettre dans votre compresseur


une PIECE D'ORIGINE éprouvée et adaptée

à votre matériel
à vos conditions d'exploitation

4-3 DESCRIPTIONS DES OPERATIONS

Avant toute intervention sur le compresseur, couper l'alimentation


électrique, isoler le compresseur du réseau d!aîr comprimé et
vérifier qu1 il n'y a plus de pression dans la machine et dans la
tuyauterie de refoulement .
Pour toute intervention, il suffit de déposer le panneau de toit et
le panneau latéral gauche .

4-3.1 VIDANGE/CHANGEMENT DE CARTOUCHE DE FILTRE DE LUBRIFIANT

La vidange doit être faite de préférence lorsque le compresseur


est chaud.

- Enlever le bouchon de remplissage.


- Enlever le bouchon de vidange et laisser s'écouler le fluide
contenu dans le groupe.
- Démonter la cartouche et la jeter.
- Prendre la cartouche neuve. Lubrifier le joint d1étanchéité. La
mettre en place en la vissant à la main.
- Replacer le bouchon de vidange.
- Faire le plein de lubrifiant neuf préconisé en paragraphe A. 2
ECHEANCIER D'ENTRETIEN .
- Remettre en place le bouchon de remplissage.
- Mettre en marche le compresseur et l'arrêter au bout de 3
minutes environ, pour mise en température.
- Vérifier le niveau et faire l'appoint éventuel.
- Remettre le compresseur en service et vérifier qu'il n'y ait
pas de fuite interne.
NT. : 6030 EL
HCompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE
Ind. 0
Page : 4 . 6
Edit. : MAI90

4.3.2 NETTOYAGE DU FILTRE A AIR

L'élément du f i l t r e à air peut être nettoyé en s o u f f l a n t de l ' a i r


détendu (maximum 2 b a r ) dans le sens inverse du passage normal de
l'air.
Après 2 ou 3 nettoyages, il faudra remplacer l'élément.

4.3.3 ECHANGE DE L'ELEMENT SEPARATEUR

Repérer et démonter les tuyauteries montées sur la tête du


réservoir séparateur.
Dévisser les vis de fixation de la tête du réservoir séparateur.
Tirer vers le haut la tête qui vient avec l'élément séparateur.
Dévisser l'écrou central qui maintient la plaque au fond de
1 f élément.
Enlever la plaque et l'ancien élément.
Mettre en place un nouvel élément séparateur en changeant les 2
joints toriques de bride et le joint torique de l'écrou central.
Vérifier que le tube plongeur de reprise est bien en place.
Serrer l'écrou central de maintien de la contre-plaque.
Changer le joint de bride de la tête et remettre l'ensemble en
place.
Remonter les tuyauteries.

CONSEIL POUR LE SERRAGE DES JOINTS

Nous rappelons quelques règles simples concernant le serrage des


joints de bride pour obtenir une étanchéité durable.
Mettre les boulons en place et les serrer d'abord à la main.
Ensuite, serrer dans l'ordre indiqué ci-dessous.

Si les boulons sont nombreux, on peut ensuite les resserrer tous, en


suivant, de manière à effectuer plus facilement un effort égal sur
chacun. Cette méthode s'applique également aux brides serrant le
joint torique, mais un serrage modéré est suffisant.
Couple de serrage recommandé : 27 à 30 Nm (2,7 à 3 kgf)

4.3.A FILTRE GICLEUR DE REPRISE DE LUBRIFIANT

Démonter 1'ensemble.
Nettoyer le filtre et vérifier que le diaphragme n'est pas
obstrué.
Remonter les pièces en utilisant une pâte à joint type "Loctite
577". - couple de serrage 10 Nm (1 kgf)
N . T . : 6030 EL
AcompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE
Ind. A
Page : 4 . 7
Edit. : MAI 90

4.3.5 TRANSMISSION

Lors d'un changement de courroie, vérifier le parfait alignement des poulies, sous peine de provoquer
une usure prématurée des flancs des courroies.

Courroies trapézoïdales Courroies poly V

S'assurer que les courroies ont exactement la Courroie détendue, tracer 2 traits distants de
même longueur. Force requise pour infléchir 400 mm et tendre jusqu'à obtenir une
le brio tendu de 16 mm par mètre : 15N (1,5 élongation de 3 à 4 mm. Bloquer.

4.3.6 OPERATIONS DEMONTAGE DU BOITIER D'ASPIRATION

4.3.7 OPERATIONS DEMONTAGE DU CLAPET ANTI-RETOUR DEVERSEUR

4.3.8 REGLAGE DES TEMPS DE MAINTENANCE DE LA CARTE COMPUTAIR


Voir ci-a près
N.T. :
CompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE Page :
Ind.
Edition

Notice de fonctionnement de la carte électronique "COMPUT'AIR"

® Impulsion
• Maintien prolongé Heures totales de fonctionnement

(•; Heures de fonctionnement en charge

Réarmement défaut (•)-

Machine à l'arrêt :
Maintien prolongé jusqu'à +— Lecture des fonctions
affichage des défauts ^-v. et interventions
4 chiffres sont affichés
Le 1" chiffre correspond au dernier défaut apparu Voyant "sous tension"
Le 4" chiffre correspond au défaut le plus ancien
Légendes des défauts :
- 0 Pas de défaut
- 1 Thermique moteur principal
- 2 Thermique moto-ventilateur
- 3 Température "air-huile" Voyant "marche"
- 4 Coupure secteur $ 1 seconde
Mise en route
Voyant "défaut"
(clignotant)
Lire l'affichage du défaut
sur l'écran
Voyant "maintenance"
(clignotant) Arrêt
Lire l'affichage de l'intervention
sur l'écran

Vue arrière

Mémoire temps
Compteurs horaires

CABLAGE DU BORNIER
(Compresseur à vis)

L Uigne
24 V
N Neutre
1-2 Electrovanne de régulation
3-4 Electrovanne de purge
5 Contactcur de ligne
6 Contacteur "triangle"
7 Contacleur "étoile"
8-9 Température "air-huile"
10 Thermique du moto-ventilateur
Ruban de liaison
de la carte au panneau 11 Thermique du moteur principal
à touches 12-13 Pressostat
14 Report défauts *
15 Commun des thermiques
16 Report défauts *
17-18 Télécommande
ornier de raccordement
' Contact sec . 1 ampère sous 110 V
0,5 ampère sous 220 V ma»i
N.T.: 6030 EL
ACompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE Page : I». 8 .2
Ind. 0
Edition :MAl90

CARTE "COMPUT'AIR"
VERSION COMPRESSEUR A VIS

Rôle des boutons poussoirs


A l'arrière de la carte, au dessus du ruban de liaison entre la partie électronique et le panneau à touches, se situent
2 petits boutons poussoirs (rep. A et B).
Le bouton A (bas, le plus proche du ruban) fait apparaître la configuration des fonctions introduites dans la carte.
Le bouton B (haut) permet de modifier les temps de ces fonctions.
Fonctions introduites dans la carte
Pour accéder aux fonctions
_.._ et les faire apparaître sur l'écran de la carte, procéder de la façon suivante : mettre
le compresseurr en position "Arrêt machine ; agir ensuite par impulsions brèves sur le bouton A, les fonctions suivantes
s'affichent sur l'écran

Fonctions Messages affichés sur l'écran Temps introduits

T1 Fréquence de purge 1 minute


T2 Temps de purge 1,5 seconde
T3 Temps de marche à vide 3 minutes
T4 Temps "étoile" 4 secondes

T5 Temps filtre à air 1 000 heures


T6 Temps filtre à huile 1 000 heures
T7 Temps séparateur 2 000 heures
T8 Temps de vidange 1 000 heures
T9 Test clavier —
T10 Français —
(*) Le décompte du temps de la fréquence de purge ne s'effectue que pendant les temps de marche en charge.

• Programmation des fonctions


NE JAMAIS MODIFIER LES TEMPS DES FONCTIONS T1, T2, T3, T4.
LA VIE DE LA MACHINE EN DEPEND.
Seules les fonctions "maintenance" sont à reprogrammer :
- soit d'après les temps initialement prévus
- soit suivant l'échéancier d'entretien modifié en fonction des conditions d'exploitation de la machine.
• Programmation après maintenance
Lorsque le temps de maintenance, programmé dans la carte est écoulé, le voyant "maintenance" clignote
et l'opération à effectuer défile sur l'écran. Procéder alors de la façon suivante :
1) Mettre sur "Arrêt machine" (touche "Arrêt")
2) Couper le courant (sectionneur de ligne)
3) Effectuer l'opération de maintenance annoncée
4) Remettre le courant
5) Attendre l'apparition sur l'écran de "Arrêt machine"
6) A l'aide du bouton poussoir A, faire apparaître sur l'écran chaque maintenance effectuée et, par impulsions sur
le bouton B, reprogrammer le temps prévu dans l'échéancier de la notice.
7) Lorsque la programmation est terminée, appuyer sur la touche "Arrêt" . La fonction "Prêt à démarrer" apparaît.
8) Remettre la machine en service (touche "Mise en route").
• A partir de la carte N°1316
Marche à suivre :
Machine à l'arrêt, maintenir le doigt sur la touche « Arrêt » jusqu'à l'apparition du message « CODE :
Ensuite taper les cinq chiffres correspondant au code choisi.
CORRESPONDANCE TOUCHES-CHIFFRES :
1 : touche temps 5 : touche réarmement
2 : touche maintenance 6 : touche arrêt
3 : touche marche
CODE 63251 : ACCES CONFIGURATION
Ensuite, les switchs sont remplacés par les touches R et Maintenance.
Tableau des temps de maintenance programmables
Fonctions Maintenance Temps mini Temps maxi Pas Temps initial

T5 Temps filtre à air 500 h 2000 h 100 h 1 000 h


T6 Temps filtre à huile 500 h 2000 h 100 h 1 000 h
T7 Temps séparateur 1 000 h 4000 h 100 h 2000 h
T8 Temps vidange 500 h 2000 h 100 h 1 000 h

• Contrôle du fonctionnement des touches


En fonction T9, le message "Test clavier" apparaît. Cette position permet de tester les touches de commande : appuyer
sur chaque touche et vérifier le message affiché sur 1 écran.
• Langage
En fonction T10, le message "Français" apparaît. Pour les différents messages de la carte, cinq langues sont
proposées :
Français, Anglais, Allemand, Espagnol, Italien.
En agissant sur le bouton B, la carte peut être programmée dans ces différentes langues.
Nota : Actuellement, seuls le Français et l'Anglais sont programmés.
N.T.: 6030 EL
JbCompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE Page: 4 , g .
Ind. 0
Edit. : MAI 90

4.3.9 PRESSOSTAT

Réglage :

Dévisser et oter la vis 1


Prendre la plaquette 2 pour agir sur les vis 3 et 4

- Pression maxi ou pression de déclenchement


Agir sur la vis 3 dans le sens horaire pour augmenter la
pression et anti-horaire pour la diminuer.

- Différentiel : écart entre la pression d'enclenchement et la


pression de déclenchement.
L'écart augmente en tournant la vis 4 dans le sens horaire.

- Ne pas dépasser la valeur indiquée sur la plaque signalétique.


N.T.: 6030 EL
ACompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE Page : 5 . Q
Ind. 0
Ëdit :
- MAi9Q

PIECES DE RECHANGE

DANS LA PASSATION DE COMMANDE PIECES DE RECHANGE, NE PAS OMETTRE

D'INDIQUER DE FAÇON PRECISE LE NUMERO DE REFERENCE DE CHAQUE PIECE.

POUR LES PIECES D'EQUIPEMENTS ELECTRIQUES, PRECISER LA TENSION EXACTE,

LES COFFRETS ET ACCESSOIRES ELECTRIQUES NE SONT NI REPRIS, NI ECHANGES

POUR EVITER TOUTE ATTENTE TELEPHONIQUE, PASSER VOS COMMANDES

- PAR COURRIER

- PAR TELECOPIE : 64.37.10.64

- PAR TELEX : 693 686 F

TOUTE COMMANDE TELEPHONIQUE DOIT FAIRE L1OBJET

D'UNE CONFIRMATION ECRITE .


NT.: 6030 EL
ébCompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE
Ind. 0
Page :5. 0.1
Edit. : MAI90
N.T.: 6030 EL
JkCompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE Page : 5 . 1
tnd. A
Edit. : M A l 9 0

ENSEMBLE MOTEUR TRANSMISSION


VERSION X

REP DENOMINATION QTE REFERENCE

220 AE 380 BE

MOTEUR 22 kW 220/380 v MI1468-*


MOTEUR 22 kW 380/660 v M11477-*

POULIE MOTEUR L12848


MOYEU POULIE MOTEUR L1102A
7 bar POULIE ELEMENT COMPRESSION L128A9
MOYEU POULIE ELEMENT COMPRESSION L12852
COURROIE L12853

POULIE MOTEUR L12848


MOYEU POULIE MOTEUR L11024
9 bar POULIE ELEMENT COMPRESSION L12850
MOYEU POULIE ELEMENT COMPRESSION L12852
COURROIE L12853

ELEMENT DE COMPRESSION C20451-40

Pièces disponibles

JOINT TORIQUE 95600/56


JOINT SPI 98505/36
JOINT TORIQUE 95600-21
JOINT C20451/31

SUSPENSION ELASTIQUE L12760


N.T. : 6030 EL
ACompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE
Ind H
mu. 1
Page : S ?
iZJLZs
Edit. : MAI 90

ENSEMBLE MOTEUR TRANSMISSION


version K
REP DENOMINATION QTE REFERENCE

220 AE 380BE

1 MOTEUR 22 kW 220/380 v M11468-*


MOTEUR 22 kW 380/660 v M11477-*

POULIE MOTEUR 1 L11018


MOYEU POULIE MOTEUR 1 L11024
2 7 bar POULIE ELEMENT COMPRESSION 1 L1I782
MOYEU POULIE ELEMENT DE COMPRESSION 1 L11021
COURROIE 3 L11682

POULIE MOTEUR 1 L13137


MOYEU POULIE MOTEUR 1 L11024
2 9 bar POULIE ELEMENT DE COMPRESSION 1 L11782
MOYEU POULIE ELEMENT DE COMPRESSION l L11021
COURROIE 3 LU375

POULIE MOTEUR 1 L11018


MOYEU POULIE MOTEUR 1 L11024
2 12 bar POULIE ELEMENT DE COMPRESSION 1 L11090
MOYEU POULIE ELEMENT DE COMPRESSION 1 LU091
COURROIE 3 L11733

3 ELEMENT DE COMPRESSION 1 L11008


KIT DE JOINT D'ARBRE 1 R-5802

4 SUSPENSION ELAS IIQUE 4 L12760


N.T. : LL
ACompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE Page : 5 . 3
Ind. 0
Edit. : MAI 90

BOITIER ASPIRATION
version X

4l

39-4Q

27
2G

16
17

REF. DENOMINATION REFERENCE

BOITIER ASPIRATION C20600/250

KIT DE MAINTENANCE COMPRENANT C11158-5806


9-l7àl9-22-24-29-30-33-34-37à41

l ELEMENT FILTRE A AIR 98262-84

10 ELECTROVANNE 24v 98650-210


N.T. : 6030 EL
HCompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE Page : 5
Ind. 0

BOITIER ASPIRATION
version K

REP DENOMINATION QTE REFERENCE

l BOITIER ASPIRATION COMPLET L13266


2 FILTRE A AIR COMPLET R-2909
3 ELEMENT DE FILTRE A AIR R-955
4-10 KIT DE JOINTS R-6064
n-i5 KIT DE REPARATION R-6065
16 TEMOIN DE COLMATAGE R-3474
N .T.: 6030 EL
JbCompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE
ind. 0
Page : 5.5
Edit. : MA 190

SYSTEME DE REGULATION
version K

REP DENOMINATION QTE REFERENCE

1 ENSEMBLE R 4895
2-3 KIT
"
R-6063 ;
4-7 KIT R-6070\
8 RACCORD--
9 RACCORD BANJO R-2458
10 BOBINE 24 V AC L11790
11 MAMELON R-1130
12 CORPS R-4449
13 VIS R-4069
14 RACCORD R-977
15 OLIVE R-1522
NT.: 6030 EL
JlCompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE
Ind.
Edit. : MAI 90

TETE DE SEPARATEUR AVEC CARTOUCHE

oooooooooooooooooooooo
oooooooooooooooooooooo
ooooooooooooooooooooooo
oooooooooooooooooooooo
ooooooooooooooooooooooo

OOOOOOOOOOOOOOCCO
OOOOOOOOOOOOOOOOG'
QOOOOOOOOOOOOOOOOu
N.T.: 6030 EL
JbCompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE , Ind f) Page: s fi* '
2
Edit. : MAI 90

TETE DE SEPARATEUR AVEC CARTOUCHE

REP DENOMINATION QTE REFERENCE

ENSEMBLE L12359

1 COUVERCLE EMBASE TETE SEPARATEUR 1


2 CORPS DE CLAPET ANTI-RETOUR/DEVERSEUR 1
3 SIEGE DE CLAPET ANTI-RETOUR/DEVERSEUR 1 R-3468
4 PISTON 1 R-1863
6 RACCORD VISSE 1 R-1041

8 RESSORT DE CLAPET 1 R-1867


9 RESSORT D'APPUIS 1 RrI868^
11 JOINT DE COUVERCLE CAPACITE 1 QR-245Î*0
12 BRIDE INFERIEURE DE L'ELEMENT 1 R-223"
13 ECROU DE FIXATION 1 R-205

14 EPINGLE MAINTIEN TUBE REPRISE LUBRIFIANT 1 R-1866


17 TIGE DE MAINTIEN ELEMENT Lg 372 1 R-2624
21 JOINT DU CORPS DE CLAPET A.R, 1 R-2799
24 TUBE REPRISE LUBRIFIANT 1 R-2629
25 BRIDE DE CENTRAGE DE L'ELEMENT 1 R-2359

200 RONDELLE DE COMPENSATION 8 R-1890

203 JOINT TORIQUE 1 R-183

209 GOUJON M 10x70 2 V -"•-


210 ECROU M 10 2
211 RONDELLE A 10.5 10
212 JOINT DE PISTON 1 R-1923

218 RONDELLE 13x19x05 1 . ' ' *S'~-N


219 JOINT TORIQUE 2 f R-1095 )
V
222 ELEMENT SEPARATEUR Lg 340 1 "—-R=2Z8f-

238 SOUPAPE DE SURETE version X 1 D01844


238 SOUPAPE DE SURETE version K 1 D02967
239 REDUCTEUR FM 3/4'l-l/2It version K 1 J03513
241 VIS H 10x100 2 W53311
243 VIS H 10x35 6 W53308

K
K
' S

|
î
" ïd

-
NT. : 6050 EL
JbCompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE Page : 5 . 7 . 1
Ind. 0
Edit. : MAI 90

CIRCUIT AIR/LUBRIFIANT
version X
NT.: 6030 EL
JbCompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE |nd 0 Page:5.7.2
Edit.:MA,g0

CIRCUIT AIR/LUBRIFIANT r. Y
version X
REP DENOMINATION QTE REFERENCE

TUBE NYLON diam 10 CALIBRE 5906000


ROBINET 21G FF 1/4" tour 1 2017/10

COUDE GF 90 FF 1/4" 1
COUDE GF 90 FF 1/2" 4 J00107
COUDE GF 90 FF 1" 2 J001U
COUDE GF 92 MF 1/4" 1 J00203
COUDE GF 92 MF 1/2" 1 J00207
COUDE GF 92 MF 1" 3 J00211

TE GF130 FFF 1/2" 1 J01007


TE GF134 MFF 1/2" 1 J01207

. MANCHON GF270 F l11 2 J01711


MAMELON GF280 M 1/4" 1 J01803
MAMELON GF280 M 1/2" 1 J01807
BOUCHON GF291 M 1/2" 1 J01907

MANCHON GF531 1" Lg 45 1 J02713


REDUCTEUR GF241 MF l/2"-l/4" 1 J03205
REDUCTEUR GF241 MF 3/4"-l/2" version X 2 J03213
REDUCTEUR GF241 MF l"-l/2" version K 2 J03217
REDUCTEUR GF241 MF 1 l/4"-l" 1 J03223
REDUCTEUR GF246 FM l/2"-3/8" 1 J03507
REDUCTEUR GF246 FM l"-3/4" 1 J03519

PROLONGATEUR GF530 MM 1/2" x 50 2 J04307


PROLONGATEUR GF530 MM 1/2" x 80 1 J04507
PROLONGATEUR GF530 MM 1" x 100 1 J04711

UNION M 1/4 T10 2 J37308


EQUERRE M 10 1/4" gaz con. PN15 2 J40706
BRIDE DE SORTIE 1 L11005
JOINT 1 L11006
THERMOSTAT 1 L11013

FLEXIBLE 1" Lg 1000 MFxMT 1 L11076


CONDENSATEUR SUR THERMOSTAT (non représenté) 1 L11611
N.T.: 6030 EL
HCompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE
,nd. 0
Edit. : MAI 90

CIRCUIT AIR/LUBRIFIANT
version K
N.T.: 6030 EL
ACompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE Page: 5. 8 . 2
Ind. 0
Edit. : MAI90

CIRCUIT AIR/LUBRIFIANT
version K

REP DENOMINATION QTE REFERENCE

FILTRE DE LUBRIFIANT version X L11730


ELEMENT DE FILTRE L11731

FLEXIBLE 1" Lg 840 MFxMT L12483

FILTRE DE LUBRIFIANT version K L12484


ELEMENT DE FILTRE C11158-1775

RESERVOIR AIR/LUBRIFIANT L12759

POT DE DECANTATION L12761


MOTO-VENTILATEUR L12763

FLEXIBLE 1" Lg 700 MFxMT L12861


FLEXIBLE 1/2" Lg 720 MFxMT L12862
FLEXIBLE 1/2" Lg 1000 MFxMT L12863

ELECTROVANNE DE PURGE L12980

REFROIDISSEUR MIXTE AIR/LUBRIFIANT L13239

HELICE L13848

FILTRE 1/4" S40085


N.T.: 6030 EL
ACompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE
Ind.
Ëdit. : MAI 90

CIRCUIT PNEUMATIQUE
version X
NT.: 6030 EL
ACompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE lnd Q Page: 5.9.2
Edit.:MAiyU

CIRCUIT PNEUMATIQUE
version X
REP DENOMINATION QTE REFERENCE

PRESSOSTAT 1 98612-67

SOUPAPE DE SURETE 1 D01844

COUDE GF 90 FF 1/4" 1 J00103


COUDE GF 92 MF 1/8" 1 J00201

MANCHON GF270 1/4" 2 J01703

MAMELON GF280 1/8" 1 J01801

REDUCTEUR GF241 MF l/2"-l/4" 1 J03205

UNION M6 1 /8" METRULOCK 2 J17302


UNION M 1/8" T6 2 J37303
UNION M 1/4" T6 4 J37304

EQUERRE M 1/8" T6 1 J37703


EQUERRE M 1/4" T6 1 J37704
EQUERRE M 10 1/4" PN15 gaz con. 1 J40706

TE FMF 1/8" T6 PN14 2 ' J38303


TE MFF 1/4" T6 1 J38404

THERMOSTAT SECURITE TEMPERATURE 1 L11013


MANOMETRE 1 L11527
CONDENSATEUR 1 L11611

RACCORD 1/4" T6 1 L12041

TEMOIN COLMATAGE 1 L12604

FILTRE GICLEUR REPRISE LUBRIFIANT 1 L13230

TUBE RILSAN diatn. 6 5901000

-
N.T.: 6030 EL
CompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE
Ind. Q = 5. 10.1
Edit. : MAI 90

CIRCUIT PNEUMATIQUE version K


NT.: 6030 EL
HCompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE Ini-l
UlfJ.
II
\J
-X 1 _L W i t

Edit. : MA I 90

CIRCUIT PNEUMATIQUE
' version K
REP DENOMINATION QTE REFERENCE

PRESSOSTAT 1 98612-67

SOUPAPE DE SURETE 1 D02967

COUDE GF 90 FF 1/4" 1 J00103


COUDE GF 92 MF 1/8" 1 J00201

MANCHON GF270 1/4" 2 J01703

MAMELON GF280 1/8" 1 J01801

REDUCTEUR GF241 MF l/2"-l/4" 1 J03205


REDUCTEUR GF246 FM 3/4"-l/2" 1 J03513

UNION M6 1/8" METRULOCK 2 J17302


UNION M 1/8" T6 4 J37303
UNION M 1/4" T6 4 J37304

EQUERRE M 1/8" T6 1 J37703


EQUERRE M 1/4" T6 1 J37704
EQUERRE M 10 1/4" PN15 gaz con. 1 J40706

TE FMF 1/8" T6 PN14 2 J38303


TE MFF 1/4" T6 1 J38404

THERMOSTAT SECURITE TEMPERATURE 1 L11013


MANOMETRE 1 L11527
CONDENSATEUR 1 L11611

RACCORD 1/4" T6 1 L12041

TEMOIN COLMATAGE 1 L12604

FILTRE GICLEUR REPRISE DE LUBRIFIANT 1 L13232

TUBE RILSAN diara. 6 5901000


N.T.: 6030 EL
ACompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE
Ind. 0

IMPORTANT

POUR L'EQUIPEMENT ELECTRIQUE , OUTRE LE TYPE ET LE NUMERO

DE SERIE DE VOTRE MATERIEL , N'OUBLIEZ PAS D'INDIQUER LA

TENSION D1ALIMENTATION ,

LE MATERIEL ELECTRIQUE N'EST :

- NI REPRIS

- NI ECHANGE
N.T.; 6030 EL
CompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE
Ind. 0 : 5.11

TABLEAU DE COMMANDE

\ 3

REF. DENOMINATION 3TE REFERENCE

1 MANOMETRE l LU527

2 PANNEAU A TOUCHE l L12791

3 PLASTRON I L12934
N.T.: 6030 EL
JlCompAirLuchard NOTICE TECHNIQUE Page 5.12
Ind. 0
Edit
-MAl90

SCHEMA ELECTRIQUE PLATINE L12768


220 V E.T
ALIMINUIION
7IQVo«iM<7V S O H I

KM3 KM* KM2 K.11

DtWOHlNATlON QTE REFERENCE

TOOCIIF. MARCHE

TOUCHE ARRF.T

TOUCHE REARMEMENT

TOUCHE MAINTENANCE

COMPTEUR H O R A I R E

COKTACTEUH DE LICHF. LClnSOSB

CONTACTF.UR MOTEUR VENTILATEUR LC1ECO1B

CONTACTEUR ETOILE

CONTACTEUH T R I A N G L E

FUSIBLE DE PROTECTION TRANSFORMATEUR

FUSIBLE DE PROTECTION CARTE ELECTRONIQUE 6A 8 f 10x38

THERMIQUE PROTECTION MOTEUR PRINCIPAL LR1K33S7A6Î

THERMIQUE PROTECTION MOTEUR VENTILATEUR LR3E008

THERMOSTAT TEMPERATURE HAUTE

PRESSOSTAT

MOTEUS PRINCIPAL

MOTEUR VENTILATEUR

TRANSFORMATEUR 380/220 V 24V

6LECTROVANWË DE PURGE CONDENSAIS

THERMOSTAT DEMARRAGE VENTILATEUR


N.T.: 6030 EL
J^CompAirLuchard NOTICE TECHNIQUE Page 5.13
Ind. 0

SCHEMA ELECTRIQUE PLATINE L127S9


380V E . T ,

V E N T I L A T E U R \____y
COMPRESSEUR

D Cp C^I dp
\2 |\2 A_2 U2

KM3 KM5 £.12

PEMMINATIOH

TOUCIIK MARCHE

TOUCHE ARRET

TOUCHE KF.HHMEMEKT

TOUCHE «AIHTEHAHCe

COMPTEUR H O R A I R E

IC1H COHTACTEUR DE L I G N E LCID25ÎRA6S

K2M CONTACTEUH MOTEUR VENTILATEUR LCIEC03B

K3H CONTACTEUR ETOILE LCIDI79BA6^

(5M COMTACTEUR TRIANGLE LClr>259BA6S

FUSIBLE DE PROTECTION TRANSFORMATEUR 4A M 10x38

F U S I B L E DE PROTECTION CARTE ELECTRONIQUE 6A f_( 10x38

RTI THEHHIQUE PROTECTION MOTEUR P R I N C I P A L

RT2 THERMIQUE PROTECTION MOTEUR VENTILATEUR

THERMOSTAT TEMPERATURE HAUTE

MOTEUR PRINCIPAL

MOTEUR VENTILATEUR

TRANSFORMATEUR 380/220 V 24V

ELECTROVANME Dt. M I S E A V I D E

ELECTROVANNE DE PURGE CONDENSATS

THERTiOSTAT DEMARRACE VENTILATEUR


CompAir Luchard NOTICE ECHNIQUE
N.T.: 6030 EL
ACompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE Page 15. 14,21
Edit. : MAI 9Q

CARROSSERIE

REP DENOMINATION QTE REFERENCE

1 CHASSIS PRINCIPAL 1 L12899


2 PANNEAU LATERAL DROIT 1 L12896
3 PIED SUPPORT COFFRET ELECTRIQUE 1 L12890
4 COFFRET ELECTRIQUE 1 L12906
5 PANNEAU ENTRETIEN 1 L12901

6 PANNEAU ARRIERE 1 L12900


7 PIED SUPPORT REF. DROIT 1 L12891
8 PATTE SUPPORT FILTRE DE LUBRIFIANT 1 L12894
9 SUPPORT THERMOSTAT 2
10 CAISSON VENTILATEUR 1 L12898

11 CADRE DEFLECTEUR 1 L12887


12 PANNEAU DE TOIT 1 L12903
13 PANNEAU LATERAL AVANT GAUCHE 1 L12897
14 PANNEAU LATERAL ARRIERE GAUCHE 1 L12886
15 PIED SUPPORT REF. GAUCHE 2 L12889

16 PANNEAU INSTRUMENT 1 L12904


17 PANNEAU AVANT 1 L12905
18 EQUERRE DE MAINTIEN 1 L12893
19 TOLE CHASSIS SUSPENDU - non représenté 1 L12888
20 FER N° 1 CHASSIS SUSPENDU - non représenté 1 L12895

21 FER N° 2 CHASSIS SUSPENDU - non représenté 1 L12892


22 SUPPORT VIS - non représenté 1 L12902
23 ECROU CAGE Mo 18 L12474
24 COLLERETTE 12 C26075/91
25 VIS CHC 6x16 12 W56178

VIS DE TENSION COURROIE - non représenté 2 W53413


NT.: 6030 EL
JbCompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE Page: 5.15
Ind. 0

LISTE DES PIECES DE MAINTENANCE COURANTE


version X
REP DENOMINATION QTE REFERENCE

ELEMENT FILTRE A AIR 98262-84

ELEMENT FILTRE DE LUBRIFIANT L11731

ELEMENT SEPARATEUR R-228

JOINT POUR ELEMENT SEPARATEUR R-1095


JOINT POUR ELEMENT SEPARATEUR R-2453
JOINT POUR ELEMENT SEPARATEUR R-183

KIT BOITIER ASPIRATION C11158-5806

KIT CLAPET ANTI-RETOUR/DEVERSEUR VOIR PLAN DETAILLE

- ROTOROIL bidon 20 litres L12086

- ROTOLUB bidon 20 litres L13547

COURROIE VOIR TRANSMISSION

UTILISER LES PIECES D'ORIGINE

COMPAIR LUCHARD

EST , POUR VOTRE SOCIETE ,

UNE ASSURANCE DE CONFORMITE

DONC , UNE SECURITE


NT. 6030 EL
ACompAir Luchard NOTICE TECHNIQUE : 5.16
Ind. 0
Edit. :

LISTE DES PIECES DE MAINTENANCE COURANTE


version K

REP DENOMINATION QTE REFERENCE

ELEMENT FILTRE A AIR R-955

ELEMENT FILTRE DE LUBRIFIANT C1U53-1775

ELEMENT SEPARATEUR R-228

JOINTS POUR ELEMENT SEPARATEUR R-1095


JOINTS POUR ELEMENT SEPARATEUR R-2453
JOINTS POUR ELEMENT SEPARATEUR R-183

KIT BOITIER ASPIRATION R-6064

KIT BOITIER ASPIRATION R-6065

KIT CLAPET ANTI-RETOUR/DEVERSEUR VOIR PLAN DETAILLE

~ ROTOROIL bidon 20 litres L12086

- ROTOLUB bidon 20 litres L13547

UTILISER LES PIECES D'ORIGINE

COMPAIR LUCHARD

EST , POUR VOTRE SOCIETE ,

UNE ASSURANCE DE CONFORMITE

DONC , UNE SECURITE


t » * « » 6 -

Vous aimerez peut-être aussi