Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
For Et SINCE Terminales
For Et SINCE Terminales
la traduction de depuis
Depuis a deux sens en français :
For ou since?
• FOR est suivi de l’expression d’une durée
• Il se traduit par depuis avec HAVE + PPassé (V-ED ou 3° colonne des verbes irréguliers)
Il se traduit par depuis avec HAVE + PPassé dans la proposition principale (V-ED ou 3° colonne des
verbes irréguliers)
FOR OU SINCE?
►………………….. yesterday ►………………….. fifteen minutes
►………………….. Christmas ►………………….. a long time
►………………….. two months ►………………….. ten years
►………………….. a week ►………………….. last summer
►………………….. June ►………………….. a short time
►………………….. Wednesday ►………………….. I was ten
►………………….. six hours ►………………….. hours
►………………….. last month ►………………….. three weeks
►………………….. five days ►………………….. eight o’clock
►…………………..1992 ►………………….. my birthday
Voici des productions incorrectes savez-vous les corriger ?
HAVE +V PPassé
à l’âge de 23az)à
Traduisez en anglais:
HAVE +VPPassé
Cela fait 10 ans que je ne l’ai pas vu. SEE SAW SEEN I haven’t seen him for 10 years
Il est ici depuis une semaine. He has been here for a week
FOR
Il se traduit par pendant avec le prétérit ( V-ED ou 2° colonne pour les irréguliers)
J’ai habité à Londres pendant 2 ans
I lived in London for 2 years
Il se traduit par pour avec le présent
Je suis là pour un an
I’m here for a year
1-This company has been spilled it’s toxic waste in this stream for years.
2- He spent his childhood in Rome, and he has been living since his dad found a job there.
3-The negociations restarted yesterday night. Two weeks before that they had been interrupted.
4- I
5- He had been threatening his boss with resigning for 3 years when he finally decided to put his words into
act