Vous êtes sur la page 1sur 14

montrer 

= menunjukkan = mengatakan INI (this/these) dalam bahasa Prancis


C’est = this is 

Complétez avec les adjectifs démonstratifs  (ce/cet/cette/ces) ! Clémente


montre des photos de vacances.

1. J’ai passé mes vacances dans cette région (n.f.).


2. J’ai dormi dans cet hôtel (n.m. devant h).
3. J’ai fait de la randonnée dans ces montagnes (n.f.pl).
4. Je me suis promenée dans cette forêt = hutan (n.f).
5. Je me suis baignée (se baigner = berendam) dans ce lac (n.m).
la comparaison = perbandingan comparer = membandingkan
yang dibandingkan adalah kata sifat
paling dasar = intonasi
tengah = est-ce que = apakah / -kah
paling atas = membalik struktur
menjadi verbe-sujet 

kita tambahkan -t- ketika huruf terakhir


dari verbe adalah vokal dan huruf
pertama dari verbe adalah vokal

Créez des questions pour votre ami(e) dans la classe par l’intonation et avec la
forme est-ce que!

intonation = kamu makan ? = tu manges ?


avec est-ce que = apakah kamu makan ? = est-ce que tu manges ?
inversion verbe-sujet = makankah kamu ? = manges-tu ? 

dia menulis sebuah surat ? = il écrit une lettre ?


apakah dia menulis sebuah surat ? = est-ce qu’il écrit une lettre ?
menuliskah dia sebuah surat ? = écrit-il une lettre ?
Simon, menuliskah dia sebuah surat ? = Simon écrit-il une lettre ? 

Réécrivez les expressions entre


parenthèses. Utilisez trop, assez,
ne … pas assez!
a. Je ne vais pas choisir ce
cadeau parce qu(e) ...
(il est trop cher --- il n’est pas
assez original (unik))
b. Le club a annulé (annuler =
membatalkan) la sortie parce
qu(e) ...
(les membres du club ne
sont pas assez intéressés --- assez = cukup
il fait  trop froid) plutôt = cenderung 
trop = terlalu (berhubungan dengan opini
c. Je ne vais pas acheter cette subyektif)
robe. très = sangat (berhubungan dengan opini
(elle est jolie mais elle n’est obyektif)
pas assez classique) ne … pas assez = tidak cukup 

devoir = harus = je dois, tu dois, il/elle/on doit, nous devons, vous devez, ils/elles
doivent 
il faut = butuh 

LES PRONOMS OBJETS DIRECT (COD)


Les pronoms complément d’objet direct accompagnent des verbes sans
prépositions et ils se placent avant le verbe. Ils désignent un être animé (une
personne ou un animal) et un être inanimé (une chose). Ils désignent aussi une
action. Pour trouver le COD, il vous suffit de poser la question “QUOI ?” ou
“QUI ?”. 

Jean-Louis : Le travail n'est pas trop difficile ?


Li Na : Je le trouve intéressant → je trouve le travail intéressant
Jean-Louis : Et les collègues ?
Li Na : Je les aime bien → j’aime bien les collègues . Et ils m'aiment bien aussi →
ils aiment bien moi aussi, je crois.
Jean-Louis : Une coupe de champagne ?
Li Na : Je vous remercie → je remercie vous.

Pour remplacer Les pronoms objet Exemple


direct
Connaître Aimer

je me Luc me connaît Luc m’aime

tu te Luc te connaît Luc t’aime

il le/l’ Luc le connaît Luc l’aime

elle la/l’ Luc la connaît Luc l’aime

nous nous Luc nous connaît Luc nous aime

vous vous Luc vous connaît Luc vous aime

ils/elles les Luc les connaît Luc les aime

À la forme négative À la forme interrogative

Luc ne me connaît pas Est-ce que Luc te connaît ?


Luc ne m’aime pas Est-ce que Luc t’aime ?

Trouvez le COD ! QUOI ? ou QUI ?


1. Pierre et Marie ont acheté une maison au bord de la mer. = une maison
2. Les enfants se lavent les mains dans la salle de bains. = les mains
3. Monsieur Dupont gare la voiture dans son garage. = la voiture
4. Max mange des gâteaux avec sa petite sœur. = des gâteaux
5. Ce matin, Lise a acheté des fraises au marché. = des fraises
6. Jenny a rangé sa jupe dans le placard. = sa jupe
7. Paul a goûté des nems au restaurant asiatique. = des nems
8. La tempête a surpris toute la population à cause de sa violence. = toute la
population
EXPRIMER LA DURÉE (menyampaikan durasi)

Depuis huit ans, je suis co-responsable d’une boulangerie-pâtisserie à Melbourne.


Je suis au Canada anglophone depuis l’âge de 20 ans.

À partir d’une date Sans indication de date (tanpa keterangan tanggal)


(jika ada keterangan
tanggal)

Pablo est espagnol. Il Depuis indique le moment du Pendant indique la durée


est arrivé à Paris en début d’une action prolongée complète d’une action
2010. et qui dure encore au terminée au moment où
moment où on parle on parle.
Depuis quand Pablo
habite à Paris ? Il Depuis combien de temps Pendant combien de
habite à Paris depuis Pablo habite à Paris ? Il temps Pablo a quitté
2010 (sejak 2010). habite à Paris depuis dix l’Espagne ? Il a quitté
ans (sejak 10 tahun yang l’Espagne pendant dix
lalu sampai sekarang). ans (selama 10 tahun). 

DEPUIS ou PENDANT ? Complétez les phrases suivantes !


1. Fanny et Romain se connaissent depuis le jour de l’An (tahun baru).
2. Tous les soirs, ils se téléphonent pendant une heure.
3. Nous habitons près de Lyon depuis 1978.
4. J’étudie le français depuis un an. 
5. J’ai étudié l’italien pendant un an.
6. Arturo habite en France depuis cinq ans.
7. Pierre a travaillé à Munich pendant trois ans.
8. Amélie chante dans le chœur depuis un an.
9. Elle a préparé son examen pendant deux ans. Elle a réussi (réussir =
berhasil / lulus). 
10. Il participe au projet depuis trois ans.

Relisez le document et répondez !


a. Phil a 28 ans. Il est en Australie depuis 8 ans. À quel âge est-il arrivé en
Australie ? Il est arrivé en Australie à l’âge de 20 ans
b. Émilie a 30 ans. Elle est arrivée au Canada à l’âge de 20 ans. Depuis
combien de temps est-elle au Canada ? elle est au Canada depuis 10 ans
c. Alain travaille chez International Transport depuis l’année 2000. Depuis
combien de temps travaille-t-il dans cette entreprise ? il travaille dans cette
entreprise depuis 23 ans
d. Alain est parti de Taïwan depuis 3 ans. Depuis quand est-il rentré en France ?
il est rentré en France depuis 3 ans 
e. Pendant combien de temps il a travaillé à Taïwan ? il a travaillé à Taïwan
pendant 4 ans
Exemple :
Être bien payé (dibayar dengan bagus)
→ une banquière, un chanteur célèbre,
etc.

Faire un travail intéressant (melakukan pekerjaan menarik) → un écrivain / un torero


(matador)
Avoir de bonnes relations avec les collègues (memiliki hubungan yang bagus
dengan para kolega) → un serveur / un chercheur 
Avoir un travail stable (punya pekerjaan tetap) → un fonctionnaire / un professeur 
Avoir des responsabilités (punya tanggung jawab) → un médecin / un président
directeur générale / un jury 
Faire un travail utile (melakukan pekerjaan yang berguna) → un nounou
(babysitter) / un fermier 
Travailler près de chez moi (bekerja dekat rumah) → un vendeur / un jardinier 
Avoir des horaires adaptés (punya jadwal yang sesuai) → un traducteur
(penerjemah) / un écrivain 

Trouvez le féminin de ces professions. Placez-le dans le tableau selon la


transformation !
Auteur ; avocat ; boulanger ; graphiste ; informaticien ; ingénieur ; secrétaire ;
serveur ; vendeur ; technicien.
Pas de transformation +e eur → euse ien → ienne er → ère

graphiste Auteure serveuse informaticienne boulangère


secrétaire avocate vendeuse technicienne
ingénieure

LES PRONOMS OBJETS INDIRECT (COI)


Les pronoms complément d’objet indirect représentent un complément du verbe
introduit par la préposition  « à » et ils se placent avant le verbe. Ils désignent un
être animé (une personne ou un animal). Pour trouver le COI, il vous suffit de
poser la question “ À QUOI ?” ou “À QUI ?”.

Greg (Greg sort son téléphone) : Tiens, regarde.. Là, c'est Jeff Sigmund. Il me
donne le prix → il donne à moi le prix.
Mélanie : Tu lui as parlé → tu as parlé à Jeff Sigmund ?

Pour remplacer Les pronoms objet Exemple


indirect
Parler à Écrire à

À moi me Luc me parle Luc m’écrit

À toi te Luc te parle Luc t’écrit

À lui/ lui Luc lui parle Luc lui écrit


À elle

À nous nous Luc nous parle Luc nous écrit

À vous vous Luc vous parle Luc vous écrit

À eux/ leur Luc leur parle Luc leur écrit


À elles

À la forme négative À la forme interrogative

Luc ne me parle pas Est-ce que Luc te parle ?


Luc ne m’écrit pas Est-ce que Luc t’écrit ?
Faire des suppositions = membuat perkiraan
si + présent, présent / impératif

Mélanie : Si tu es à Rome (jika kamu berada di Roma), l’année prochaine (tahun


depan), je viens te voir (aku datang menemuimu).
Mélanie : Si tu n’as pas ta bourse (beasiswa) (jika kamu tidak dapat beasiswamu),
viens à Berlin (datanglah ke Berlin).

Trouvez la suite!
a. Si vous voulez apprendre le français, prenez un cours de français  
b. Si vous aimez le chocolat, tu as mal au dent 
Imaginez la supposition
a. Si vous voulez partir en vacances, allez sur la Côte d’Azur !
b. Si vous voulez travailler à la bourse (bursa), installez-vous (menetaplah)
à New York !
Le pronom y (disana/kesana/disitu/kesitu)
Le pronom y représente :
*un complément de lieu (keterangan tempat)
Ludovic (à Greg) : Et toi? La villa Médicis à Rome, tu y vas?
Mélanie : Tu sais, Berlin, c’est la ville hype. Beaucoup d’artistes s’y installent.

*une chose ou une idée, complément du verbe introduit par la préposition


à
Tu arrives à comprendre ?  – Oui, j’y arrive.

! Remarque → on n’utilise pas y quand le complément est une personne.


Ex : Tu penses à Dominique? - Oui, je pense à lui.

Répondez en utilisant le pronom y!


a. Cet été, vous allez en vacances à Arcachon?
Oui, j’y vais (ya saya pergi kesana/kesitu)
b. Vous dormez à l'Hôtel de la plage?
Oui, j’y dors (ya saya tidur disana/disitu)
c. Vous déjeunez au Restaurant du Port?
Oui, j’y déjeune
Non, je n’y déjeune pas (saya tidak makan siang disana/disitu) 

L’agent La cliente Le compagnon 


immobilier

Les moments où les de 9h à 10h = une à 10h30 = de 9h à 11h =


personnes sont réunion rendez-vous cours à
occupées de 16h à 17h = chez le médecin l’université 
une visite fin d’après-midi =
(kunjungan) faire du sport

Les moments où le Mercredi à 14h


rendez-vous est
possible

En face de = À gauche de = disebelah Au milieu de = ditengah-


disebrang dari kiri dari tengah dari

En face du = À côté de = disamping / À droite du = disebelah


disebrang dari disebelah kanan dari
Construction du « verbe + pronom » à l’impératif

Ludovic : Li Na ? On la met où ta plante verte ?


Li Na : Mets-la ici, à côté de la porte.
Li Na (qui change d’idée) : Attendez ! Ne la mettez pas dans le coin.
Li Na : Poussez-la à côté de la fenêtre.

Forme affirmative Forme négative


Verbe-pronom (COD/COI/en/y) Ne pronom verbe pas

Mets-la Ne la mettez pas


Poussez-la

CODirect (kata kerja obyek) = pengganti obyek dari kalimat yang berfungsi agar
obyek tersebut tidak diulang terus-menerus (me,te, le,la,l’, nous, vous, les)
COIndirect (kata kerja à obyek) = pengganti obyek (orang) dari kalimat yang
berfungsi agar obyek tersebut tidak diulang terus-menerus (me, te, lui, nous, vous,
leur)
Pronom en = pengganti obyek dari kalimat yang berfungsi agar obyek tersebut tidak
diulang terus-menerus tapi obyek ada artikel indefini (un/une), artikel partitif (de, du,
de la, de l’, des), kuantitas (un morceau de ..,dll)
Pronom y = pengganti keterangan tempat 

Exprimer le besoin ou la nécessité = menyampaikan kebutuhan

Ludovic : Greg, j’ai besoin d’aide !


Greg : Il faut savoir !
Li Na : Là-bas. C’est trop sombre. Il lui faut de la lumière.

 Il faut + verbe / nom


 Il (COI = me,te,lui,nous,vous,leur) faut + verbe / nom
 Avoir besoin de + verbe / nom
 Devoir + verbe
avoir (punya) = j’ai, tu as, il/elle/on a, nous avons, vous avez, ils/elles ont
devoir (harus) = je dois, tu dois, il/elle/on doit, nous devons, vous devez, ils/elles
doivent 

il faut + nom = untuk membuat sebuah kue, butuh telur-telur = pour faire un
gâteau, il faut des oeufs
il faut + verbe = untuk pergi ke Prancis, butuh meminta visa = pour aller en France,
il faut demander un visa
il COI faut + verbe/nom = aku butuh 1 liter minyak untuk menggoreng sebutir telur
= il me faut un litre d’huile pour faire cuire un oeuf
avoir besoin de + verbe/nom = aku butuh 1 liter minyak untuk menggoreng sebutir
telur = j’ai besoin d’un litre d’huile pour faire cuire un oeuf 
devoir + verbe =  aku harus meminta visa untuk pergi ke Prancis = je dois
demander un visa pour aller en France

Les marqueurs de continuité ou de discontinuité = penanda masih


berlangsung atau tidak

Chaque pièce n’est plus séparée des autres.


Sujet + ne + verbe + plus = tidak lagi

Il y a toujours un intérêt pour le meuble ou l’objet qui a une histoire.


Sujet + verbe + toujours = selalu

Les bourgeois aiment encore les meubles anciens [...]


Sujet + verbe + encore = masih

1.Pour exprimer la continuité d’une 2.Pour exprimer la discontinuité /


action ou d’un état l’interruption d’une action ou d’un état

 Les adverbes : encore,  L’adverbe : ne … plus


toujours  Le verbe : arrêter de … = berhenti
 Le verbe : continuer à … = untuk 
melanjutkan untuk … 

Les marqueurs de continuité ou de discontinuité = penanda masih


berlangsung atau tidak

Chaque pièce n’est plus séparée des autres.


Sujet + ne + verbe + plus = tidak lagi

Il y a toujours un intérêt pour le meuble ou l’objet qui a une histoire.


Sujet + verbe + toujours = selalu

Les bourgeois aiment encore les meubles anciens [...]


Sujet + verbe + encore = masih

1.Pour exprimer la continuité d’une 2.Pour exprimer la discontinuité /


action ou d’un état l’interruption d’une action ou d’un état
 Les adverbes : encore,  L’adverbe : ne … plus
toujours  Le verbe : arrêter de … = berhenti
 Le verbe : continuer à … = untuk 
melanjutkan untuk … 

1. DÉCRIRE UN INTÉRIEUR

1. DÉCRIRE UN LOGEMENT

un lieu = sebuah tempat


une location = sebuah penyewaan
un loyer = harga sewa
les charges = tambahan biaya (air, listrik, sampah)
une crèche = tempat penitipan anak 
le rez-de chaussée = lantai dasar
un étage = tingkat 
un ascenseur = lift 

A1 
 memperkenalkan diri & memperkenalkan orang lain (nom prénom, nationalité,
profession, adresse, âge, nationalité, numéro de téléphone, courriel, goûts et
loisirs)
 memperkenalkan lingkungan tempat tinggal (il y a.. / il n’y a pas .. / c’est un
quartier .. / c’est une ville .. )
 memperkenalkan keluarga 
 memperkenalkan jadwal kegiatan sehari-hari
 menceritakan rencana (menggunakan bentuk futur proche), mengundang
orang lain dan menjawab undangan
 menceritakan aktivitas yang sudah terjadi (menggunakan passé composé &
imparfait)
 melakukan proses jual beli beserta membandingkan benda 
 membuat kalimat dengan minim pengulangan (COD, COI, pronom en dan
pronom y)

Vous aimerez peut-être aussi