Vous êtes sur la page 1sur 28

Notice technique PYRENAIR

CONSOLE
Table des matières
1 LISTE DES UNITES ............................................................................................................................... 3

2 SYMBOLES ......................................................................................................................................... 4

3 CLAUSES D’EXCEPTION ...................................................................................................................... 5

4 PRECAUTIONS ................................................................................................................................... 6

5 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET PERFORMANCES........................................................................ 8

6 CHOIX DU SITE DE L’INSTALLATION .................................................................................................. 10

6.1 UNITE INTERIEURE ............................................................................................................................. 10


6.2 TELECOMMANDE SANS fiL .................................................................................................................... 10
6.3 UNITE EXTERIEURE ............................................................................................................................. 11

7 UNITE INTERIEURE : ......................................................................................................................... 12

8 TELECOMMANDE ............................................................................................................................. 14

8.1 REMPLACEMENT DES PILES ................................................................................................................... 19

9 UNITE EXTERIEURE :......................................................................................................................... 20

9.1 EXIGENCE DE MISE A LA TERRE ............................................................................................................... 20


9.2 SUPPORTS ....................................................................................................................................... 21
9.3 RACCORDS D’EVACUATION ................................................................................................................... 21
9.4 FIXATIONS ....................................................................................................................................... 22
9.5 RACCORDEMENT TUYAUX FRIGORIFIQUES : ............................................................................................... 22
9.6 RACCORDEMENT CABLE ELECTRIQUES ...................................................................................................... 24

10 CODES ERREURS .............................................................................................................................. 25

11 DYSFONCTIONNEMENT ................................................................................................................... 26

Page 2 sur 28
AIR-FR335-RD 0923-v01
Liste des unités
1 Liste des unités

PYRENAIR PYRENAIR PYRENAIR


CONSOLE 25 CONSOLE 35 CONSOLE 50
Référence unité UICONS25AV UICONS35AV UICONS50AV
intérieure
Référence unité UECONS25AV UECONS35AV UECONS50AV
extérieure

Page 3 sur 28
AIR-FR335-RD 0923-v01
Symboles
2 Symboles

Les avertissements du présent manuel sont classés en fonction de leur gravité et de la probabilité
des risques.
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entrainera la
mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
peut entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées. Ce symbole peut
également servir à signaler des pratiques peu sûres.
REMARQUE
Indique une situation qui pourrait entraîner des accidents avec dommages
aux équipements ou biens uniquement.
INFORMATIONS
Ce symbole met en évidence des conseils utiles ou des informations
complémentaires.

Certains types de dangers sont représentés par des symboles spéciaux :

Courant électrique
Coupez l’alimentation électrique avant de retirer le capot d’entretien du coffret électrique, de
procéder à des raccordements ou de toucher aux pièces électriques.
Pour éviter tout choc électrique, veuillez à couper l’alimentation électrique au moins 1 minute
avant de toucher les composants électriques. Même au bout d’1 minute, mesurez toujours la
tension sur les bornes des condensateurs du circuit principal ou des composants électriques et
assurez-vous que ces tensions sont égales ou inférieures à 50 V c.c. avant de toucher les
composants électriques.
Lorsque les capots d’entretien sont déposés, il est facile de toucher accidentellement aux pièces
sous tension. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant l’installation ou l’entretien
quand le capot d’entretien est retiré.

Risque de brûlure
Ne touchez pas aux tuyauteries de réfrigérant, aux tuyauteries d’eau ou aux composants internes
pendant ou immédiatement après utilisation. Les tuyauteries et les composants internes peuvent
être chauds ou froids selon les conditions de fonctionnement de l’unité.
Vous risquez de vous brûler ou de vous geler les mains si vous touchez aux tuyauteries ou aux
composants internes. Afin d’éviter les blessures, laissez les tuyauteries et les composants
internes revenir à température normale ou, si vous devez les toucher, veillez à porter des gants de
protection.
Page 4 sur 28
AIR-FR335-RD 0923-v01
Clauses d’exception
3 Clauses d’exception

Le fabricant ne pourra être tenu responsable des blessures ou préjudices matériels causés par les
motifs suivants.
1. Dommage sur le produit dû à l’utilisation incorrecte ou abusive du produit ;
2. Altération, modification, maintenance ou utilisation du produit avec un autre équipement sans
respecter le manuel d'utilisation du fabricant ;
3. Défaut du produit directement causé, après vérification, par un gaz corrosif ;
4. Défauts causés, après vérification, par une opération incorrecte au cours du transport du
produit ;
5. Fonctionnement, réparation, maintenance de l’unité sans respecter le manuel d'utilisation ou
les réglementations correspondantes ;
6. Problème ou litige provoqué, après vérification, par le niveau de qualité et les performances
des pièces et composants produits par d’autres fabricants ;
7. Dommage causé par des catastrophes naturelles, un environnement d’utilisation nocif ou des
cas de force majeure.

Page 5 sur 28
AIR-FR335-RD 0923-v01
Précautions
4 Précautions

Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
Après avoir retiré le filtre, ne touchez pas les ailettes pour éviter les blessures.
N'utilisez pas de feu ou de sèche-cheveux pour sécher le filtre afin d'éviter le risque d’incendie.
L'entretien doit être effectué par un personnel qualifié.
Ne bloquez pas la sortie ou l’entrée d’air. Cela peut causer mauvais fonctionnement.
Ne réparez pas le climatiseur vous-même.
Ne renversez pas d'eau sur la télécommande, cela l’endommagerait.
Lorsque le phénomène suivant intervient, mettez le climatiseur hors tension et débranchez
immédiatement l'alimentation, puis contactez le revendeur ou des professionnels d'entretien
qualifiés :
- Le cordon d'alimentation surchauffe ou est endommagé.
- Un son anormal est audible pendant le fonctionnement.
- Le disjoncteur se déclenche fréquemment.
- Le climatiseur émet une odeur de brûlé.
- L'unité intérieure fuit.
Lors de la mise sous/hors tension de l'équipement via l'interrupteur d'urgence, veuillez actionner
ce dernier avec un objet isolant autre que du métal.
Ne marchez pas sur le panneau supérieur de l'unité extérieure, et n'y placez aucun objet lourd.
Cela peut provoquer des dommages ou des blessures.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de
service ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
L'installation doit être réalisée par des professionnels qualifiés. Sinon il existe un risque de
blessure ou de dommage.
Il faut respecter les réglementations de sécurité électrique lors de l'installation de l'équipement.
Conformément aux réglementations de sécurité locales, utilisez un circuit d'alimentation et un
disjoncteur approuvé.
Installez le disjoncteur. Sinon, cela peut provoquer un dysfonctionnement.
Le climatiseur doit être correctement raccordé à la terre. Un raccordement à la terre incorrect peut
provoquer un choc électrique.
N'utilisez pas de cordon d'alimentation non approuvé.
Assurez-vous que l'alimentation correspond aux exigences du climatiseur. Une alimentation
instable ou un câblage incorrect peuvent provoquer un dysfonctionnement. Veuillez installer des
câbles d'alimentation corrects avant d'utiliser le climatiseur.
Branchez correctement le câble sous tension, le câble neutre et celui de raccordement à la terre
de la prise murale.
Assurez-vous de couper l'alimentation avant toute intervention électrique et de sécurité.
Évitez la mise sous tension avant la fin de l'installation.
Page 6 sur 28
AIR-FR335-RD 0923-v01
Précautions
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son technicien de
maintenance ou toute personne qualifiée assimilée, afin d'éviter tout risque.
La température du circuit de réfrigérant est élevée, éloignez le câble d'interconnexion du tuyau en
cuivre.
L'appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière de câblage.
Le climatiseur est un appareil électrique haut de gamme. Il doit être raccordé à la terre avec un
dispositif spécialisé et par un professionnel. Assurez-vous qu'il est toujours correctement raccordé
à la terre, sinon cela pourrait provoquer un choc électrique.
Le câble jaune-vert du climatiseur est un câble de raccordement à la terre, qui ne peut être utilisé
à d'autres fins.

Page 7 sur 28
AIR-FR335-RD 0923-v01
Caractéristiques techniques et performances
5 Caractéristiques techniques et performances

PYRENAIR PYRENAIR PYRENAIR


UNITÉ INTÉRIEURE Mode CONSOLE CONSOLE CONSOLE
2,5 kW 3,5 kW 5 kW
Débit D’air (Min. / Max) (m³/h) 250 / 500 280 / 600 320 / 700
Pression acoustique (dB(A)) 22 / 39 25 / 44 32 / 47
Puissance acoustique (dB(A)) 34 / 50 35 / 54 42 / 57
Dimensions (HxLxP) (mm) 700×600×215 700×600×215 700×600×215
Dimensions (HxLxP)
(mm) 788×283×697 788×283×697 788×283×697
EMBALLAGE
Poids net (kg) 15.5 15.5 15.5
Déshumidification (L/h) 1.20 1.20 1.8

PYRENAIR PYRENAIR PYRENAIR


UNITÉ EXTÉRIEURE Mode CONSOLE CONSOLE CONSOLE
2,5 kW 3,5 kW 5 kW
Débit d'air (m³/h) 1600 2200 3200
Pression acoustique (dB(A)) 49 52 57
Puissance acoustique (dB(A)) 60 62 65
Dimensions (HxLxP) (mm) 540×782×320 848×596×320 965×700×396
Dimensions (HxLxP)
(mm) 580×820×355 881×363×645 1029×458×750
EMBALLAGE
Poids NET / BRUT (kg) 27.5 30.5 46
Liaisons frigorifiques
Type de gaz Réfrigérant R32 Réfrigérant R32 Réfrigérant R32
Liaisons frigorifiques
Pouce 1/4 – 3/8 1/4 – 3/8 1/4 – 1/2
(liquide / gaz)
Charge initiale de
(kg) 0.55 0.75 0.95
réfrigérant
Charge additionnelle (g/m) 16 16 16
Longueur préchargée (m) 5 5 5
Longueur maximale
(m) 20 20 25
(UI/UE)
Dénivelé maximal UI/UE (m) 10 10 10
CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES
220-240V / 1Ph 220-240V / 1Ph /
Tension d'alimentation (V / f / Hz) / 50hz 50hz
220-240V / 1Ph / 50hz

Protection électrique
A 16 16 16
disjoncteur
Câble de communication (mm²) 4x1,5 4x1,5 4x1,5
Câble d'alimentation UE mm² 3x1,5 3x1,5 3x1,5

Page 8 sur 28
AIR-FR335-RD 0923-v01
Caractéristiques techniques et performances
PYRENAIR PYRENAIR PYRENAIR
PERFORMANCES Mode CONSOLE CONSOLE CONSOLE
2,5 kW 3,5 kW 5 kW
Puissance restituée Froid (kW) 2,70 (0,70 - 3,40) 3,52 (0,80 - 4,40) 5,20 (1,26 - 6,60)
(min - max) Chaud (kW) 2,90 (0,60 - 3,50) 3,30 (1,10 - 4,40) 5,00 ( 1,12 - 6,80)
SEER 7.20 7.00 6.6
Efficacité énergétique
SCOP 4.10 4.10 4.0
Classe énergétique Froid / Chaud A++ / A+++ A++ / A+++ A++ / A+++
Puissance absorbée Froid (kW) 0,72 (0,17 - 1,30) 1,00 (0,16 - 1,50) 1,55 (0,38 - 2,45)
(min - max) Chaud (kW) 0,73 (0,13 - 1,35) 0,96 (0,165 - 1,50) 1,50 (0,35 - 2,50)
Froid (A) 3,5 4,48 7,1
Intensité absorbée
Chaud (A) 6,6 4,3 6,7
Plage de fonctionnement Froid (°C) +16°C / +30°C +16°C / +30°C +16°C / +30°C
en T° intérieure Chaud (°C) +16°C / +30°C +16°C / +30°C +16°C / +30°C
Plage de fonctionnement Froid (°C) -15°C / +45°C -15°C / +45°C -15°C / +45°C
en T° extérieure Chaud (°C) -15°C / +30°C -15°C / +30°C -15°C / +30°C

Page 9 sur 28
AIR-FR335-RD 0923-v01
Choix du site de l’installation
6 Choix du site de l’installation

6.1 Unité intérieure

L’unité intérieure doit être située à un endroit répondant aux critères suivants :
 l’entrée et la sortie d’air sont bien dégagées,
 l’unité n’est pas exposée à la lumière directe du soleil,
 l’unité est éloignée de la source de chaleur ou de vapeur,
 aucune source de vapeur d’huile de machine n’est présente (cela peut raccourcir la durée de
vie de l’unité intérieure),
 de l’air froid / chaud circule dans la pièce,
 l’unité est éloignée des appareils à allumage électronique (à onduleur ou à allumage rapide)
car elles peuvent réduire la portée de la télécommande,
 l’unité est placée à au moins 1m des téléviseurs ou des postes de radio (l’unité risque de
causer des interférences avec l’image ou le son),
 l’espace est suffisant pour permettre aux clapets en fonctionnement de se déplacer librement
au-dessus des tringles à rideaux ou d’autres objets,
Si la distance (**) est d’au moins 70mm, laissez un espace de 15mm par rapport à l’unité
intérieure.
Si elle est inférieure à 15mm, cela peut affecter l’ouverture et la fermeture de l’obturateur
(entrée d’air inférieure).
 une hauteur d’au moins 2,5m est prévue pour l’installation,
 aucun matériel de buanderie ne se trouve à proximité.

6.2 Télécommande sans fil

• Allumez toutes les appareils de la pièce, le cas échéant, et trouvez un emplacement où les
signaux de la télécommande sont correctement reçus par l’unité intérieure (dans un rayon de 7m).
• Choisissez un endroit où la télécommande n’est pas exposée à la lumière directe du soleil.
(Si vous choisissez un endroit où la télécommande est exposée à la lumière directe du soleil, la
télécommande recevra difficilement le signal de l’unité intérieure.)

Page 10 sur 28
AIR-FR335-RD 0923-v01
Choix du site de l’installation
6.3 Unité extérieure

L’unité extérieure doit être située à un endroit répondant aux critères suivants :
 le sol est suffisamment solide pour supporter le poids et les vibrations de l’unité, et le bruit de
fonctionnement ne sera pas amplifié,
 l’air chaud expulsé par l’unité ou le bruit de fonctionnement ne dérangera pas le voisinage de
l’utilisateur,
 aucune chambre ou pièce similaire ne se trouve à proximité, ainsi, le bruit de fonctionnement
ne posera pas problème,
 il y a suffisamment d’espace disponible pour faire entrer et sortir l’unité de la pièce,
 l’entrée et la sortie d’air sont dégagées (elles ne doivent pas être encombrées de neige dans
les régions enneigées),
 aucune fuite de gaz inflammable n’est à craindre dans les alentours,
 les unités, les cordons d’alimentation et les câbles inter unités sont placés à au moins 3m des
téléviseurs ou des postes de radio (pour éviter de causer des interférences avec l’image ou le
son. Des bruits peuvent encore être entendus si ces éléments sont placés à plus de 3m en
fonction des conditions des ondes radio),
 l’unité n’est pas directement exposée au sel, à des gaz sulfurés ou à de la vapeur d’huile de
machine (ces éléments peuvent raccourcir la durée de vie de l’unité extérieure),
 aucun objet craignant l’humidité ne se trouve sous l’unité étant donné que l’évacuation
s’écoule par l’unité extérieure,
 l’air est propre et aucune source de mauvaises odeurs ne se trouve à proximité.

REMARQUE
L’unité ne peut pas être suspendue au plafond ni empilée.

Page 11 sur 28
AIR-FR335-RD 0923-v01
Unité intérieure :

7 Unité intérieure :

12 6
3
8
9 11
10 12
13
7
14 4

15 2

Switch 5

Ce réglage souffle de l'air


depuis la sortie supérieure
uniquement. 16
Ce réglage définit automatique-
ment un patron de soufflage en
fonction du mode et des
conditions.

• Ce réglage est recommandé.

• L'unité est expédiée d'usine


avec ce réglage. 17

Ouverture du panneau frontal

Borne de câblage
de l'unité intérieure

N(1) 2 3

JAUNE/
VERT

Page 12 sur 28
AIR-FR335-RD 0923-v01
Unité intérieure :
1. Filtre purificateur d’air photo catalytique à l’apatite et au titane :
 Ces filtres sont fixés à l’intérieur des filtres à air.
2. Sortie d’air.
3. Affichage.
4. Panneau frontal.
5. Lamelles (ailettes verticales).
 Les lamelles se trouvent à l’intérieur de la sortie d’air.
6. Entrée d’air.
7. Filtre à air.
8. Volet (ailette horizontale).
9. Témoin de mode Froid.
10. Témoin de mode Chaud.
11. Témoin de mode Déshumidification.
12. Témoin de fonctionnement.
13. Affichage LED.
14. Interrupteur ON/OFF de l’unité intérieure :
 Appuyer une fois sur cet interrupteur pour lancer le fonctionnement. Appuyez encore une fois
pour l’arrêter.
15. Récepteur du signal :
 Il reçoit des signaux de la télécommande.
 Lorsque l’unité reçoit un signal, vous entendez un bref bip.
 Réglages modifiés …. Bip.
16. Sélecteur de la sortie d’air.
17. Capteur de température de la salle :
 Il capte la température de l’air autour de l’unité

Page 13 sur 28
AIR-FR335-RD 0923-v01
Télécommande
8 Télécommande

ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
Mettre en marche ou arrêter l’unité.

: Réduire la température réglée.

: Augmenter la température souhaitée.

MODE
Sélectionner le mode de fonctionne-
ment (AUTO/COOL/DRY/FAN/HEAT).

FAN (VENTILATEUR)
Régler la vitesse du ventilateur.

SWING
Régler l'angle d'oscillation.

I FEEL

Régler la fonction HEALTH ou AIR.

SLEEP (SOMMEIL)

TEMP
QUIET (SILENCE)
Régler la fonction QUIET.

CLOCK
Régler l'horloge.

T-ON/T-OFF
Régler le temporisateur sur
auto-off/auto-on.

TURBO

LIGHT
Allumer/éteindre la lumière.

WiFi

Page 14 sur 28
AIR-FR335-RD 0923-v01
Télécommande
1 ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
Appuyez sur cette touche pour activer l’unité. Appuyez à nouveau sur cette touche pour désactiver
l'unité.

2 «-»
Appuyez sur cette touche pour réduire la température définie. Maintenez-la enfoncée plus de 2
secondes pour réduire rapidement la température définie. En mode AUTO, la température définie
ne peut pas être réglée.

3 «+»
Appuyer sur ce bouton pour augmenter la température de consigne. Maintenez-la enfoncée plus
de 2 secondes pour augmenter rapidement la température définie. En mode AUTO, la
température définie ne peut pas être réglée.

4 MODE
À chaque pression sur cette touche, un mode est sélectionné dans l’ordre suivant AUTO, COOL
(REFROIDISSEMENT), DRY (SÉCHAGE), FAN (VENTILATEUR) et HEAT (CHAUFFAGE)
Après la mise sous tension, AUTO est le mode par défaut. En mode AUTO, la température de
consigne n'apparaît pas sur l'afficheur LCD et l'unité sélectionne automatiquement le mode de
fonctionnement adapté à la température de la pièce afin de la rendre confortable.

5 FAN (VENTILATEUR)
 Fonction X-FAN : Maintenez enfoncée la touche de vitesse du ventilateur pendant 2 secondes
en mode COOL (REFROIDISSEMENT) ou DRY (SÉCHAGE), l'icône « » s’affiche et le
ventilateur intérieur continue à fonctionner quelques minutes afin de sécher l'unité intérieure
même si elle est désactivée. Après la mise sous tension, X-FAN OFF est la valeur par défaut.
X-FAN n'est pas disponible en mode AUTO, FAN (VENTILATEUR) ou HEAT (CHAUFFAGE).
Cette fonction indique que l'humidité sur l'évaporateur de l'unité intérieure sera évacuée à
l'arrêt de l'équipement afin d'éviter les moisissures.
 Une fois la fonction X-FAN activée : Après avoir désactivé l'équipement en appuyant sur la
touche ON/OFF, le ventilateur intérieur continue à fonctionner quelques minutes à basse
vitesse. Pendant ce temps, maintenez appuyée la touche de vitesse du ventilateur pendant 2
secondes pour arrêter directement le ventilateur intérieur.
 Une fois la fonction X-FAN désactivée : Après avoir désactivé en appuyant sur la touche
ON/OFF, l'ensemble de l'équipement s'arrête directement

6 SWING
Appuyez sur cette touche pour régler l'angle d'oscillation haut-bas et droite gauche.

Page 15 sur 28
AIR-FR335-RD 0923-v01
Télécommande
7 I FEEL
Appuyez sur cette touche activer la fonction I FEEL. L'unité règle automatiquement la température
en fonction de la sonde température interne à la télécommande. Lorsque la fonction I FEEL est
activée, la télécommande doit être placée dans la zone où l’unité intérieure est capable de
recevoir le signal envoyé par la télécommande.

8 /

Appuyez sur cette touche « / » pour activer et désactiver la fonctions Santé « ». Le


fonctionnement du générateur de plasma froid intégré et des filtres à air du climatiseur garantit
une inactivation considérable des pathogènes présents dans l'air.

La fonction Fresh air « » n’est pas présente.

9 SLEEP (SOMMEIL)

 Appuyez sur cette touche pour sélectionner Sleep 1 ( ), Sleep 2 ( ), Sleep 3 ( ) et


annuler Sleep, et pour les faire défiler ; après mise sous tension, Sleep Cancel est activé par
défaut.
 Sleep 1 : en mode climatisation et déshumidification : l’appareil se met en veille après une
heure de fonctionnement, la température de consigne de l’unité principale diminue d'1 °C, la
température de consigne augmente de 2 °C, l'unité fonctionne à cette température de consigne.
En mode chauffage : l’appareil se met en veille après une heure de fonctionnement, la
température de consigne diminue d'1 °C, pendant 2 heures, la température de consigne
diminue de 2 °C, puis l'unité fonctionne à cette température de consigne.
 Sleep 2 : le climatiseur fonctionne selon un ensemble de courbes de températures de veille
prédéfini (courbes non fournies).
 Sleep 3 - la courbe de veille définie en mode Sleep par l’utilisateur :
(1) En mode Sleep 3, appuyez sur la touche « Turbo » pendant un long moment, la
télécommande passe à l'état de veille personnalisé par l'utilisateur ; à ce moment-là, le temps
indiqué par la télécommande sera « 1 heure », l'écran affiche la température correspondante
de la dernière courbe de veille définie et clignote (La première saisie est affichée en fonction
de la valeur initiale de courbe définie d’usine).
(2) Utilisez les touches « + » et « - » pour modifier la température définie correspondante et, une
fois réglée, appuyez sur la touche « Turbo » pour confirmer.
(3) 1 heure est alors automatiquement ajoutée à la position du temporisateur sur la
télécommande (c'est- à-dire « 2 heures » ou « 3 heures » ou « 8 heures »), l'écran à
segments affiche la température correspondante de la dernière courbe de veille définie et
clignote.
(4) Renouvelez les étapes précédentes (2) ~ (3), jusqu'à ce que la configuration de
température et la courbe de repos se terminent. La télécommande reprend alors l'affichage
d'origine du temporisateur ; l'affichage de température reprend la température définie
d'origine.

10 TEMP

Une pression sur ce bouton permet d'afficher la température de consigne intérieure ou la


température ambiante intérieure sur l’écran digital de l’unité intérieure. Lors de la première mise
Page 16 sur 28
AIR-FR335-RD 0923-v01
Télécommande
en service de l'unité intérieure, la température de consigne est affichée. Si l’état de la température
affiché est modifié à « », et la température ambiante est affichée 5 secondes plus tard ou dans
les 5 secondes, l’unité reçoit un autre signal de la télécommande et retournera à l’affichage de la
température de consigne. Si l’état d’affichage de la température n’a pas été réglé par l’utilisateur,
la température de consigne sera affichée par défaut.

11 QUIET (SILENCE)

Appuyez sur ce bouton, l'état silencieux est en mode Auto Quiet (affichage du signal " Auto ")
et en mode Quiet (affichage du signal " ") et Quiet OFF (il n'y a aucune icone affiché), après la
mise sous tension, le Quiet OFF est par défaut.

Remarque : la fonction Quiet (Silence) ne peut pas être réglée en mode Fan (Ventilateur) et
Dry (Séchage). En mode Quiet (Silence) (affichage du signal « »), la vitesse du ventilateur n'est
pas disponible.

12 CLOCK (HORLOGE)

Appuyez sur la touche CLOCK (HORLOGE), clignote. Appuyez sur les boutons + ou - dans un
délai de 5 secondes pour régler l'heure. Maintenez enfoncée l'une de ces touches plus de 2
secondes pour augmenter ou réduire l'heure d'1 minute toutes les 0,5 secondes, puis de 10
minutes toutes les 0,5 secondes. Lorsque l'affichage clignote après ce réglage, appuyez de
nouveau sur CLOCK (HORLOGE) pour confirmer le réglage, l'icône restera alors affichée.

13 T-ON / T-OFF

Appuyez la T-ON / T-OFF pour lancer le temporisateur auto-ON. Pour annuler le programme Auto-
timer, il vous suffit d'appuyer à nouveau sur la touche.

Lorsque l'on appuie sur ce bouton, disparaît et « ON » clignote. 00:00 s'affiche pour le
réglage de l'heure d'allumage. Dans les 5 secondes qui suivent, appuyer sur les boutons + ou -
pour régler l'heure. Chaque pression sur l'un des boutons modifie le réglage de l'heure d'une
minute. En exerçant des pressions rapides sur le bouton, le réglage de l'heure change par
tranches de 1 minute puis de 10 minutes. Dans les 5 secondes suivant le réglage, appuyez sur le
bouton TIMER ON (TEMPORISATEUR ON) pour confirmer.
Appuyez sur la touche T-OFF pour lancer le temporisateur auto-off. Pour annuler le programme
Auto-timer, il vous suffit d'appuyer à nouveau sur la touche. Le réglage TIMER OFF
(TEMPORISATEUR OFF) est le même que le réglage TIMER ON (TEMPORISATEUR ON).

14 TURBO

Appuyez sur cette touche pour activer/désactiver la fonction Turbo qui permet à l'unité de parvenir
à la température prédéfinie le plus rapidement possible. En mode COOL (REFROIDISSEMENT),
l'unité souffle un fort air frais à la vitesse très élevée du ventilateur. En mode HEAT
(CHAUFFAGE), l'unité souffle un fort air chaud à la vitesse très élevée du ventilateur.
Page 17 sur 28
AIR-FR335-RD 0923-v01
Télécommande

15 LIGHT (ECLAIRAGE)

Appuyez sur la touche LIGHT (ÉCLAIRAGE) pour allumer l'éclairage de l'écran, et une seconde
fois pour l'éteindre. Si l'éclairage est allumé, est affiché. Si l'éclairage est éteint,
disparaît.

16 WIFI

Appuyez sur la touche « WiFi » pour activer ou désactiver la fonction WiFi. Lorsque la fonction
WiFi est activée, l’icône « WiFi » est affichée sur la télécommande ; Lorsque l’unité est éteinte,
appuyez sur les touches « MODE » et « WiFi » simultanément pendant 1 s, le module WiFi
repassera à ses réglages d’usine.

17 Combinaison des touches «+» et «-»

À propos du verrouillage.
Appuyez sur les touches «+» et «-» simultanément pour verrouiller ou déverrouiller le clavier.
Lorsque la télécommande est verrouillée, est affiché. Dans ce cas, en appuyant sur n'importe
quelle touche, clignote trois fois.

18 Combinaison des touches « MODE » et «-»

À propos du passage de Fahrenheit à Centigrade. Lorsque l'unité est désactivée, appuyez sur les
touches « MODE » et «-» simultanément pour passer en °C ou °F.

19 Combinaison des touches « TEMP » et « CLOCK »

À propos de la fonction d'économie d'énergie.


Appuyez simultanément sur « TEMP » et « CLOCK » en mode COOL pour lancer la fonction
d'économie d'énergie. L'écran à segments de la télécommande affiche « SE ». Renouvelez
l'opération pour quitter la fonction.

20 Combinaison des touches « TEMP » et « CLOCK »

À propos de la fonction Heating 8 °C.


Appuyez simultanément sur les touches « TEMP » et « CLOCK » en mode HEAT pour lancer la
fonction Heating 8 °C, l'écran à segments de la télécommande affiche alors « » ainsi qu'une
température sélectionnée de « 8 °C ». (46°F si Fahrenheit est sélectionné). Renouvelez
l'opération pour quitter la fonction.

21 À propos de la fonction de rétro-éclairage

Page 18 sur 28
AIR-FR335-RD 0923-v01
Télécommande
L'unité clignote pendant 4 secondes lors de la première mise sous tension, et pendant 3 secondes
lors des actionnements suivants.

8.1 Remplacement des piles


18. Retirez le couvercle du compartiment des piles
à l'arrière de la télécommande. (Comme
indiqué dans la figure ci-contre)
19. Retirez les piles usagées.
20. Insérez deux nouvelles piles sèches AAA 1,5
V en faisant attention à leur polarité.
21. Replacez le couvercle du compartiment des
piles.

Remarques :
● Lors du remplacement des piles, n'utilisez pas
des piles usagées ou différents types, sinon vous
risquez de provoquer un dysfonctionnement.
● Si vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant une longue période, retirez
les piles pour éviter toute fuite.
● Pour fonctionner, la télécommande doit être
utilisée dans sa zone de réception.
● Elle doit être éloignée d'1 m des TV ou
équipements stéréo.
● Si la télécommande ne fonctionne pas
normalement, veuillez retirer les piles et les
réinsérer après 30 secondes. Si elle ne fonctionne
toujours pas correctement, remplacez les piles.

Page 19 sur 28
AIR-FR335-RD 0923-v01
Unité extérieure :
9 Unité extérieure :
• Lorsqu’un mur ou un autre obstacle se trouve dans la trajectoire du flux d’air d’admission ou
d’évacuation de l’unité extérieure, suivez les directives d’installation ci-dessous.

1. Respecter les réglementations de sécurité électrique lors de l'installation de l'appareil.


2. Conformément aux normes de sécurité locales, utilisez un circuit d'alimentation et un
disjoncteur approuvés.
3. Assurez-vous que l'alimentation correspond aux exigences du climatiseur. Une alimentation
instable ou un câblage incorrect peuvent provoquer un dysfonctionnement. Veuillez installer des
câbles d'alimentation corrects avant d'utiliser le climatiseur.
4. Branchez correctement le fil de phase, le fil de neutre et le fil de terre de la prise murale.
5. Assurez-vous de couper l'alimentation avant toute intervention électrique et de sécurité. Pour
les modèles équipés de prise électrique, assurez-vous que la prise est à portée après l’installation.
6. Ne mettez pas sous tension avant la fin de l'installation.
7. Lorsque le câble d'alimentation est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, un
agent agréé du fabricant ou toute autre personne nommément qualifiée par le fabricant, afin
d'éviter un danger.
8. La température du circuit de fluide frigorigène est élevée, éloignez le câble d'interconnexion
du tuyau en cuivre.
9. L'appareil doit être installé conformément aux normes de câblage nationales.
Veuillez noter que l’unité est remplie de gaz inflammable R32. Le traitement non adapté de l’unité
implique un risque de dommages graves aux personnes et matériels.
9.1 Exigence de mise à la terre
1. Le climatiseur est un appareil électrique haut de gamme. Il doit être raccordé à la terre avec
un dispositif spécialisé et par un professionnel. Assurez-vous qu'il est toujours correctement
raccordé à la terre, sinon cela pourrait provoquer un choc électrique.
2. Le câble jaune-vert du climatiseur est un câble de raccordement à la terre, qui ne peut
être utilisé à d'autres fins.
3. La résistance de mise à la terre doit être conforme aux réglementations de sécurité élec-
trique nationales.
4. L'appareil doit être positionné de manière à laisser la prise accessible.
22. Un interrupteur multipolaire, doté d'un écart de contact d'au moins 3 mm sur tous les pôles,
doit être branché au câblage fixe.

Page 20 sur 28
AIR-FR335-RD 0923-v01
Unité extérieure :
9.2 Supports

1. Choisir l'emplacement de pose en fonction de la structure du domicile.


2. Fixer le support de l'unité intérieure à l'emplacement sélectionné avec des boulons à expansion
3. Prendre suffisamment de mesures de pré- cautions lors de la pose de l'unité.
4. S'assurer que le support peut supporter au moins quatre fois le poids de l'unité.
5. L'unité extérieure devra être posée au minimum à 10 cm du sol afin de permettre la pose du
raccord d'évacuation.

Au moins 10 cm au-dessus du sol

9.3 Raccords d’évacuation

1. Poser le raccord d'évacuation sur le trou dans le châssis, comme indiqué sur l'image ci-
dessous.
2. Raccorder le tuyau d'évacuation à l'évent d'évacuation.

Page 21 sur 28
AIR-FR335-RD 0923-v01
Unité extérieure :
9.4 Fixations

1. Placer l'unité extérieure sur le support.

2. Fixer l'unité extérieure à l'aide de boulons dans les trous des pieds.

9.5 Raccordement tuyaux frigorifiques :

1. Retirer les vis de la poignée droite de l'unité extérieure puis retirer la poignée.

Page 22 sur 28
AIR-FR335-RD 0923-v01
Unité extérieure :
2. Retirer le bouchon de vis de la vanne et insérer le joint du tuyau dans la trompe du tuyau.

3. Resserrer l’écrou de raccord manuellement.

4. Serrer l'écrou de raccord à l'aide d'une clé dynamométrique conformément au tableau ci-dessous.

Diamètre écrou Couple serrage [Nm]


1/4 15-20
3/8 30-40
1/2 45-55

Page 23 sur 28
AIR-FR335-RD 0923-v01
Unité extérieure :
9.6 Raccordement câble électriques

1. Retirer le serre-câble : raccorder le câble d'alimentation et le câble de com- mande de


signal (unité de climatisation et chauffage uniquement) aux bornes de câblage en
respectant les couleurs puis les fixer avec des vis.

Page 24 sur 28
AIR-FR335-RD 0923-v01
Codes erreurs

10 Codes erreurs

Code
d'erreur
Éléments de contrôle

Peut être éliminé en redémarrant l'unité. Sinon, contactez un professionnel de


E5
maintenance qualifié.

E8 Peut être éliminé en redémarrant l'unité. Sinon, contactez un professionnel de


maintenance qualifié.
U8 Peut être éliminé en redémarrant l'unité. Sinon, contactez un professionnel de
maintenance qualifié.
H6 Peut être éliminé en redémarrant l'unité. Sinon, contactez un professionnel de
maintenance qualifié.
C5 Veuillez contacter un professionnel de maintenance qualifié.
F0 Veuillez contacter un professionnel de maintenance qualifié.
F1 Veuillez contacter un professionnel de maintenance qualifié.
F2 Veuillez contacter un professionnel de maintenance qualifié.
Peut être éliminé en redémarrant l'unité. Sinon, contactez un professionnel de
H3
maintenance qualifié.

E1 Peut être éliminé en redémarrant l'unité. Sinon, contactez un professionnel de


maintenance qualifié.
E6 Peut être éliminé en redémarrant l'unité. Sinon, contactez un professionnel de
maintenance qualifié.

Page 25 sur 28
AIR-FR335-RD 0923-v01
Dysfonctionnement

11 Dysfonctionnement

Phénomène Éléments de contrôle Solution

Souffre-t-il d'une grave interférence Coupez le courant trois minutes, puis


(électricité statique, tension stable) ? remettez l'unité sous tension.

La télécommande se trouve-t-il dans la La zone de réception du signal est de 8


zone de réception du signal ? m.
Y a-t-il des obstacles ? Retirez les obstacles.
Sélectionnez un angle correct et
La télécommande est-elle orientée vers
L'unité intérieure ne orientez la télécommande vers la
la fenêtre de réception ?
peut pas recevoir le fenêtre de réception de l'unité intérieure.
signal de la
La sensibilité de la télécommande est-
télécommande ou Vérifiez les piles. Si la puissance des
elle faible ; affichage flou ou l'affichage
cette dernière ne piles est trop basse, remplacez-les.
est-il absent ?
fonctionne pas.
Vérifiez si la télécommande semble
Aucun affichage lors du fonctionnement
endommagée. Si tel est le cas,
de la télécommande ?
remplacez-le.
Approchez la télécommande de l'unité
Y a-t-il une lampe fluorescente dans la intérieure.
salle ? Éteindre la lampe fluorescente et
réessayer.
L'entrée ou la sortie d'air de l'unité
Éliminez les obstacles.
intérieure sont-elles obstruées ?
En mode chauffage, la température Une fois la température définie obtenue,
intérieure atteint-elle la température l'unité intérieure cesse de souffler de
L'unité intérieure
définie ? l'air.
n'émet pas d'air
Afin d'éviter de souffler de l'air froid,
Le mode chauffage vient-il d'être l'unité intérieure démarre après un
activé ? retard de plusieurs minutes, ce qui est
totalement normal.
Patienter jusqu’à ce que le courant soit
Coupure de courant ?
rétabli.
Demandez à un professionnel de
Le disjoncteur magnétothermique se
remplacer le disjoncteur
déclenche ou le fusible a sauté ?
magnétothermique ou le fusible.
Le climatiseur ne Demandez à un professionnel de le
fonctionne pas. Dysfonctionnement du câblage ?
remplacer.
L'unité a redémarré juste après avoir
Attendez 3 min, puis redémarrez l’unité.
cessé de fonctionner ?
Le réglage de la fonction de la
Réinitialisez la fonction.
télécommande est-il correct ?

Page 26 sur 28
AIR-FR335-RD 0923-v01
Dysfonctionnement
Phénomène Éléments de contrôle rôle Solution
Du brouillard est Car l'air intérieur est refroidi rapidement.
émis par la sortie La température et l'humidité intérieures Après un moment, la température et
d'air de l'unité sont-elles élevées ? l'humidité intérieures diminuent et le
intérieure. brouillard disparaît.
Il n'est pas possible
Votre température souhaitée dépasse-t- Plage de température de consigne : 16
de régler la
elle la gamme de température définie ? °C~30 °C.
température définie.
Attendre jusqu'à ce que la tension
La tension est-elle trop basse ?
L'effet de revienne à la normale.
refroidissement Le filtre est-il sale ? Nettoyez le filtre.
(chauffage) n'est La température définie se trouve-t-elle Réglez la température dans la gamme
pas correct. dans la gamme correcte ? correcte.
La porte et la fenêtre sont-elles ouvertes
Fermez la porte et la fenêtre.
?
Des odeurs sont Y a-t-il une source d'odeur, comme des Éliminez la source de l'odeur.
émises. meubles ou des cigarettes, etc. ? Nettoyez le filtre.
Le climatiseur
fonctionne Y a-t-il des interférences, comme la Coupez l'alimentation, rebranchez-la,
anormalement. foudre, des appareils sans fil, etc. ? puis remettez l'unité sous tension.

Bruit « d'eau qui Ce bruit est celui du fluide frigorigène


Le climatiseur vient-il d'être mis sous ou
coule ». circulant à l'intérieur de l’unité, ce qui
hors tension ?
est totalement normal.
Ce bruit est celui du frottement
Bruit de provoqué par la dilatation et/ ou
Le climatiseur vient-il d'être mis sous ou
craquement. contraction du panneau ou d'autres
hors tension ?
pièces à cause du changement de
température.

Page 27 sur 28
AIR-FR335-RD 0923-v01
DECLARATION DE CONFORMITE UE

Fabricant: AIRMAT

Adresse: ZI de Maïtena, Rue de Maïtena, 40260 CASTETS

Déclare ci-après que les unités PYRENAIR CONSOLE, modèles :

- UICONS25AV
- UICONS35AV
- UICONS50AV

Sont conformes :
- à la directive Basse Tension 2014/35/UE,
(Normes harmonisées EN60335-1 et EN60335-2-40)
- à la directive Compatibilité Electromagnétique 2014/30/UE,
(Normes harmonisées EN55014-1 et EN55014-2)
- aux normes :
o EN 60335‐2‐40:2003+A11+A12+A1+A2+A13
o EN55014‐1: 2006+A1:2009+A2:2011
o EN60335‐1 : 2012+A11
o EN55014‐2 : 1997+A1 : 2001+A2 : 2008
o EN 62233 : 2008
o EN61000‐3‐2 : 2014
o EN61000‐3‐3 : 2013

Ces appareils sont également conformes :


- Au décret n°92-1271 (et ses modificatifs) relatif à certains fluides frigorigènes utilisés dans les
équipements frigorifiques et climatiques.
- Au règlement n°842/2006 du Parlement européen relatif à certains gaz à effet de serre
fluorés.

Castets,
40260 - France
01 JUILLET 2023

Paul IVARS
Gérant

AIRMAT
ZI de Maïtena – Rue de Maïtena – 40260 CASTETS - France
Cet appareil est identifié par ce symbole. Il signifie que tous les produits électriques et électroniques doivent être impérativement séparés des déchets ménagers.
Un circuit spécifique de récupération pour ce type de produits est mis en place dans les pays de l’Union Européenne (*), en Norvège, Islande et au Liechtenstein
N’essayer pas de démonter ce produit vous-même. Cela peut avoir des effets nocifs sur votre santé et sur l’environnement.
Le retraitement du liquide réfrigérant, de l’huile et des autres pièces doit être réalisé par un installateur qualifié conformément aux législations locales et nationales en vigueur.
Pour son recyclage, cet appareil doit être pris en charge par un service spécialisé et ne doit être en aucun cas jeté avec les ordures ménagères, avec les encombrants ou dans une
décharge.
Veuillez contacter votre installateur ou le représentant local pour plus d’informations.

*En fonction des règlements nationaux de chaque état membre.


Matériel sujet à modifications sans préavis – Document non contractuel

Page 28 sur 28
AIR-FR335-RD 0923-v01

Vous aimerez peut-être aussi