Vous êtes sur la page 1sur 58

Atlas Copco

Electronic condensate drains

EWD 50 B, EWD 16K C, EWD 330, EWD 50 A, EWD 75 C EHP, EWD 1500
C, EWD 50 L, EWD 50, EWD 75 C, EWD 75, EWD 330 M, EWD 1500, EWD
330 M E, EWD 330 M C, EWD 330 M B, EWD 330 E, EWD 330 D, EWD 330
C, EWD 330 C HP, EWD 330 B, EWD 330 B E

Manuel d'instructions
Atlas Copco
Electronic condensate drains

EWD 50 B, EWD 16K C, EWD 330, EWD 50 A, EWD 75 C


EHP, EWD 1500 C, EWD 50 L, EWD 50, EWD 75 C, EWD 75,
EWD 330 M, EWD 1500, EWD 330 M E, EWD 330 M C, EWD
330 M B, EWD 330 E, EWD 330 D, EWD 330 C, EWD 330 C
HP, EWD 330 B, EWD 330 B E

Manuel d'instructions
Traduction de la notice originale

Note de Copyright
Toute utilisation ou copie non autorisée de tout ou partie du contenu de ce document est
strictement interdite.
Ceci s'applique notamment aux marques de fabrique, aux dénominations des modèles,
aux numéros de pièces et aux dessins.
Ce manuel d'instructions s'applique pour les machines portant la marque CE comme pour
celles ne la portant pas. Il est conforme aux exigences relatives aux instructions précisées
dans les directives européennes applicables mentionnées dans la Déclaration de
conformité.

2013 - 10
N° 2922 7109 90

www.atlascopco.com
Manuel d'instructions

Table des matières

1 Précautions de sécurité.................................................................................................4

1.1 ICÔNES DE SÉCURITÉ..........................................................................................................................4

1.2 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ.................................................................................................................4

2 Description générale......................................................................................................6

2.1 DESCRIPTION FONCTIONNELLE..............................................................................................................6

2.2 INDICATIONS DEL..............................................................................................................................9

2.3 TEST DE LA VANNE DE PURGE ÉLECTRONIQUE........................................................................................10

3 Installation.....................................................................................................................11

3.1 PROPOSITION D'INSTALLATION.............................................................................................................11

3.2 DESSINS COTÉS...............................................................................................................................15

3.3 RESTRICTIONS.................................................................................................................................20

3.4 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES................................................................................................................25

4 Entretien........................................................................................................................29

4.1 ACTIVITÉS D'ENTRETIEN.....................................................................................................................29

4.2 KITS D'ENTRETIEN............................................................................................................................29

5 Résolution des problèmes...........................................................................................30

5.1 CAUSES GÉNÉRALES DE DYSFONCTIONNEMENT.......................................................................................30

5.2 DÉFAUTS ET SOLUTIONS....................................................................................................................30

6 Equipement optionnel..................................................................................................32

6.1 PRÉCAUTIONS POUR L'ÉQUIPEMENT OPTIONNEL......................................................................................32

6.2 SUPPORT DE FIXATION.......................................................................................................................32

6.3 RÉCHAUFFEUR CONTRÔLÉ PAR THERMOSTAT.........................................................................................33

6.4 CHAUFFAGE PAR TRAÇAGE.................................................................................................................37

2 2922 7109 90
Manuel d'instructions

6.5 ENVELOPPES D'ISOLATION..................................................................................................................41

7 Données techniques.....................................................................................................43

7.1 CONDITIONS DE RÉFÉRENCE ET LIMITATIONS..........................................................................................43

7.2 DONNÉES DE LA PURGE ÉLECTRONIQUE DES CONDENSATS.......................................................................45

8 Directives relatives aux équipements sous pression...............................................53

9 Déclaration de conformité...........................................................................................54

2922 7109 90 3
Manuel d'instructions

1 Précautions de sécurité

1.1 Icônes de sécurité

Explication

Danger de mort

Avertissement

Remarque importante

1.2 Précautions de sécurité

Avertissement

Atlas Copco rejette toute responsabilité en cas de dommage matériel ou de blessure


corporelle résultant d'une négligence dans l'application de ces précautions, de la non-
observation ou du manque de surveillance élémentaire dans l'installation, la conduite,
l'entretien et la réparation, même s'il n'en est pas fait explicitement mention.

Précautions d'ordre général


1. L'opérateur doit employer des méthodes de travail sûres et respecter toutes les prescriptions et
réglementations de sécurité en vigueur.
2. Si l'une des déclarations suivantes n'est pas conforme à la législation en vigueur, la plus stricte des deux
devra être appliquée.
3. Toute installation, toute utilisation, tout entretien et toute réparation doivent exclusivement être effectués
par du personnel autorisé, formé et spécialisé.

Précautions pour l'utilisation, l'entretien et la réparation des appareils


1. Toujours porter des lunettes de protection.
2. Utiliser uniquement les outils appropriés pour effectuer les travaux d'entretien et de réparation.
3. Les flexibles d'air doivent être de section correcte et adaptés à la pression de service. Ne jamais utiliser
de flexibles éraillés, détériorés ou usés. Les tuyaux de distribution et raccords doivent être de section
correcte et appropriés à la pression de service.
4. Les raccords électriques doivent correspondre aux codes locaux en vigueur.
5. Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine.
6. Ne pas dépasser la pression maximum de fonctionnement. L'entretien ne peut être effectué que si l'appareil
n'est pas sous pression.
7. Utiliser uniquement des matériaux d'installation résistants à la pression. La conduite d'alimentation doit
être fixée solidement. La conduite de décharge doit être un flexible de pression court ou une conduite

4 2922 7109 90
Manuel d'instructions

résistante à la pression. Prendre les mesures nécessaires pour que les condensats n'aspergent pas les
personnes ou les objets.
8. Ne pas serrer trop fort les connecteurs à l'entrée et à la sortie. Lors du serrage des connecteurs, utiliser
deux clés : une pour maintenir la soupape et l'autre pour serrer l'écrou.
9. Dans les zones exposées au gel, le dispositif doit être équipé d'un réchauffeur contrôlé par thermostat
(équipement optionnel).
10. Tous les travaux d'entretien doivent être effectués lorsque l'appareil est mis hors tension.
11. Un panneau d'avertissement tel que « Travaux en cours, ne pas démarrer ! » doit être affiché près de
l'équipement de démarrage.
12. Lors du démarrage à distance des machines, toutes les précautions adéquates doivent être prises pour
s'assurer que personne n'est en train d'inspecter ou de travailler sur la machine. A cet effet, apposer un
écriteau clair sur le dispositif de démarrage à distance.
13. Avant de retirer un organe quelconque sous pression, isoler efficacement la machine de toute source de
pression et dépressuriser le système.
14. Ne pas utiliser de solvants inflammables ou de tétrachlorure de carbone pour nettoyer les pièces. Prendre
des précautions de sécurité contre les vapeurs toxiques des détergents.
15. Respecter rigoureusement les règles de propreté élémentaires pendant les travaux d'entretien et de
réparation. Eviter l'intrusion de saleté en recouvrant les pièces et les ouvertures dégagées avec des chiffons
propres, du papier ou du ruban adhésif.
16. Ne jamais utiliser une source lumineuse à flamme nue pour inspecter l'intérieur de la machine.
17. La soupape de purge électronique fonctionne uniquement si l'appareil reçoit une tension électrique.
18. Ne pas utiliser le bouton de test pour une purge continue.
19. Ne pas utiliser la soupape de purge électronique dans un environnement dangereux (atmosphères
potentiellement explosives).
20. Pendant installation électrique, respecter les réglementations en vigueur (par ex. VDE 0100/IEC 60364).

Remarque

Certaines précautions sont d'ordre général et peuvent ne pas s'appliquer à votre


équipement.

2922 7109 90 5
Manuel d'instructions

2 Description générale

2.1 Description fonctionnelle

Général
La purge électronique des condensats (EWD) est une soupape de vidange électronique sans perte, spécialement
conçue pour purger les condensats. L'EWD est disponible en différentes variantes et tailles. Le tableau ci-
après explique les abréviations utilisées dans la désignation du type.

Abréviation Désignation
- (vide)/Std • EWD 50 : sans contact d'alarme
• EWD 75, EWD 330, EWD 1500, EWD 16K : avec contact d'alarme
A Avec contact d'alarme (EWD 50 uniquement)
B 20 s environ avant la vidange des condensats, avec contact d'alarme.
C Revêtement interne, avec contact d'alarme
E Signal de test externe (purge forcée par le PLC ou l'Elektronikon possible)
D Combinaison des options « C » et « E »
M Avec support supplémentaire, câble électrique, sortie de purge manuelle
HP Version haute pression (25 bars (360 psi))
EHP Version très haute pression (63 bars (910 psi))
L Combinaison des options « B » et « E » (EWD 50 uniquement)

EWD 50, EWD 75, EWD 330, EWD 1500 et EWD 16K

Débit des condensats, EWD 50

6 2922 7109 90
Manuel d'instructions

Débit des condensats, EWD 75

Débit des condensats, EWD 330

Débit des condensats, EWD 1500

2922 7109 90 7
Manuel d'instructions

Débit des condensats, EWD 16K

Fonctionnement
Les condensats entrent dans la purge électronique des condensats (EWD) par l'entrée (1) et s'accumulent dans
le collecteur (2). Un capteur capacitif (3) mesure en continu le niveau de liquide. Dès que le collecteur est
rempli jusqu'à un certain niveau, la valve pilote (4) est activée et le diaphragme (5) ouvre la sortie (6),
entraînant la décharge des condensats. Quand le collecteur a été vidé, la sortie se ferme rapidement sans perte
d'air comprimé.
Mode d'alarme
En cas de dysfonctionnement, la DEL d'alarme rouge commence à clignoter et la vanne de purge électronique
passe automatiquement en mode d'alarme, ouvrant et fermant la vanne selon la séquence présentée ci-dessous.

Séquence d'ouverture/fermeture en cas de dysfonctionnement, EWD 50 B et EWD 50 L

8 2922 7109 90
Manuel d'instructions

Séquence d'ouverture/fermeture en cas de dysfonctionnement, EWD 50 Std, EWD 50 A, EWD 75, EWD 330, EWD 1500 et
EWD 16K)

Cet état se maintient jusqu'à la correction du défaut. Une fois le défaut effacé, l'EWD revient automatiquement
en mode de fonctionnement normal. Si le défaut n'est pas corrigé automatiquement, un entretien est requis.

2.2 Indications DEL

EWD 50, EWD 75, EWD 330, EWD 1500, EWD 16K :

Référence Description
1 Prêt à fonctionner. Sous tension.
2 La conduite de sortie est ouverte.
3 Le mode d'alarme est activé.
4 Test de fonctionnement de soupape et purge manuelle : appuyer brièvement sur le bouton.
Test de fonctionnement de l'alarme : appuyer sur le bouton pendant plus d'une minute (voir
la section Test de la vanne de purge électronique).

2922 7109 90 9
Manuel d'instructions

2.3 Test de la vanne de purge électronique

Test

Tableau de contrôle de l'EWD 50, EWD 75, EWD 330, EWD 1500 et EWD 16K

Test de fonctionnement
Appuyer brièvement sur le bouton TEST et vérifier que la vanne s'ouvre pour permettre la décharge des
condensats.
Contrôle du signal d'alarme
• Fermer l'entrée des condensats.
• Appuyer sur le bouton de test pendant au moins une minute.
• Vérifier que la DEL d'alarme (rouge) clignote.
• Vérifier que le signal d'alarme est bien transmis (s'il est connecté).
Relâcher le bouton de test et rouvrir l'entrée des condensats une fois le test terminé.

10 2922 7109 90
Manuel d'instructions

3 Installation

3.1 Proposition d'installation

Exemple d'installation

Toujours respecter les précautions de sécurité stipulées au début du présent manuel


d’instructions.
Ne pas dépasser la pression de service maximum (voir la plaque signalétique).
ATTENTION ! L'entretien ne doit être effectué que si l'appareil n'est pas sous pression.
Utiliser uniquement des matériaux d'installation résistants à la pression. La conduite
d'alimentation doit être fixée solidement. Conduite de sortie : flexible de pression court
vers un tuyau qui résiste à la pression. Prendre les mesures nécessaires pour que les
condensats n'aspergent pas les personnes ou les objets.

EWD 50

EWD 75

2922 7109 90 11
Manuel d'instructions

EWD 330

EWD 1500

EWD 16K

12 2922 7109 90
Manuel d'instructions

Description

Référence Description
1 Le tuyau d'alimentation doit avoir un diamètre minimum. Voir la section Données de la
purge électronique des condensats.
2 Aucun filtre ne doit être installé sur la conduite d'alimentation.
3 La conduite d'alimentation doit présenter une inclinaison d'au moins 1 %.
4 Utiliser uniquement des vannes sphériques sur la conduite d'alimentation.
5 Une pression minimum doit être présente à l'intérieur de la vanne de purge électronique.
Voir la section Conditions de référence et limitations.
6 Le flexible de pression utilisé doit être le plus court possible.
7 Pour chaque mètre (3,281 ft) d'inclinaison montante de la conduite de sortie, la pression
minimum requise augmente de 0,1 bar (1,45 psi). L'élévation de la conduite de sortie ne
doit pas dépasser 5 mètres (16,405 ft).
8 • La conduite collectrice doit avoir un diamètre minimum. Voir la section Données de la
purge électronique des condensats.
• La conduite collectrice doit présenter une inclinaison d'au moins 1 %.
9 Brancher le tuyau de décharge de la partie supérieure dans la conduite collectrice.
10 (EWD 16K) Le raccord supérieur de 3/4" doit uniquement être utilisé pour l'entrée des condensats
dans certains cas exceptionnels, cette situation pouvant conduire à des problèmes
d'alimentation.
11 (EWD 16K) Toujours installer un circuit de ventilation.

Remarques

Installer un circuit de ventilation en cas de problèmes d'alimentation.

La conduite d'alimentation peut être installée horizontalement ou verticalement sur


l'EWD 50.
Le volume de stockage nécessaire pour les EWD 50 B et EWD 50 L comprend l'espace
de collecte, le tuyau d'alimentation (1), la vanne sphérique (4) et le système de purge
électronique des condensats (EWD) (5).

2922 7109 90 13
Manuel d'instructions

Installation sur filtre (EWD 50 L)

Texte du dessin

Référence Désignation
1 Bol de filtre
2 Type en fonction de la tension

14 2922 7109 90
Manuel d'instructions

3.2 Dessins cotés

EWD 50

2922 7109 90 15
Manuel d'instructions

EWD 75

Référence Désignation
1 Contact pour test externe
2 Revêtement pour très haute pression

16 2922 7109 90
Manuel d'instructions

EWD 330

Référence Désignation
1 Livré séparément

Les données figurant sur le dessin du EWD 330 C sont identiques à celles de sa variante
EWD 330 D.

2922 7109 90 17
Manuel d'instructions

EWD 1500

18 2922 7109 90
Manuel d'instructions

EWD 16K

2922 7109 90 19
Manuel d'instructions

3.3 Restrictions

EWD 50 et EWD 75

EWD 50

Remarque

Utilisez l'EWD 50 B et l'EWD 50 L uniquement pour les installations et les applications


suggérées et fournies par Atlas Copco.

20 2922 7109 90
Manuel d'instructions

EWD 75

Référence Description
1 Différences de pression :
Chaque source de condensats doit être purgée séparément.
2 Ventilation :
Si la conduite d'alimentation ne peut pas être installée avec une inclinaison suffisante ou
en cas d'autre problème d'alimentation, un circuit de ventilation doit être installé.
3 Zone de déflexion :
Si la purge doit être effectuée directement à partir d'une conduite, il est conseillé de
modifier la tuyauterie pour dévier le flux d'air.
4 Inclinaison continue/poches d'eau :
Il convient d'éviter la formation de poches d'eau lors de l'utilisation d'un flexible de pression
comme conduite d'alimentation.
5 Inclinaison continue/poches d'eau :
Il convient d'éviter la formation de poches d'eau lors de l'installation d'un tuyau
d'alimentation.

2922 7109 90 21
Manuel d'instructions

EWD 330 et EWD 1500

EWD 330

22 2922 7109 90
Manuel d'instructions

EWD 1500

Référence Description
1 Différences de pression :
Chaque source de condensats doit être purgée séparément.
2 Ventilation :
Si la conduite d'alimentation ne peut pas être installée avec une inclinaison suffisante ou
en cas d'autre problème d'alimentation, un circuit de ventilation séparé doit être installé.
3 Zone de déflexion :
Si la purge doit être effectuée directement à partir d'une conduite, il est conseillé de
modifier la tuyauterie pour dévier le flux d'air.
4 Inclinaison continue/poches d'eau :
Il convient d'éviter la formation de poches d'eau lors de l'utilisation d'un flexible de pression
comme conduite d'alimentation.
5 Inclinaison continue/poches d'eau :
Il convient d'éviter la formation de poches d'eau lors de l'installation d'un tuyau
d'alimentation.

2922 7109 90 23
Manuel d'instructions

Référence Description
6 Hauteur minimum d'installation :
Le raccord d'entrée doit être situé en dessous du point le plus bas du réservoir collecteur.
7 Inclinaison continue :
Si l'espace est trop restreint pour l'installation, la conduite d'alimentation inférieure doit
être équipée d'un circuit de ventilation séparé.
8 Ventilation :
S'il y a une quantité importante de condensats, un circuit de ventilation séparé doit toujours
être installé.

EWD 16K

Référence Description
1 Différences de pression :
Chaque source de condensats doit être purgée séparément.
2 Inclinaison continue/poches d'eau :
Il convient d'éviter la formation de poches d'eau lors de l'utilisation d'un flexible de pression
comme conduite d'alimentation.
3 Inclinaison continue/poches d'eau :
Il convient d'éviter la formation de poches d'eau lors de l'installation d'un tuyau
d'alimentation.

24 2922 7109 90
Manuel d'instructions

Référence Description
4 Hauteur minimum d'installation :
Le raccord d'entrée doit être situé en dessous du point le plus bas du réservoir collecteur.
5 Inclinaison continue :
Si l'espace est trop restreint pour l'installation, la conduite d'alimentation inférieure doit
être équipée d'un circuit de ventilation séparé.
6 Ventilation :
S'il y a une quantité importante de condensats, un circuit de ventilation séparé doit toujours
être installé.

3.4 Connexions électriques


• Risque de décharge électrique en cas de contact avec une pièce non isolée soumise
à la tension du réseau.
Les travaux d'entretien doivent être réalisés uniquement lorsque l'appareil est
désactivé ! Tout travail sur une pièce électrique doit être réalisé exclusivement par un
personnel suffisamment formé et certifié.
• Lorsque le couvercle est déposé pour procéder aux raccordements, protéger les
pièces internes de l'humidité.
• Suivre toutes les instructions appropriées décrites dans la section Précautions de
sécurité.
• En cas de fonctionnement à 24 V CC, ne pas raccorder le fil positif au châssis étant
donné que le potentiel du boîtier de l'appareil est négatif.
Conformément à la norme IEC 60364-4-41, la tension d'alimentation doit répondre
aux exigences de protection des tensions de sécurité extra-basses (PELV).
• En cas d'alimentation CA, un séparateur accessible et fiable doit être installé à
proximité (fiche secteur ou interrupteur par exemple) pour séparer chaque conducteur
de courant.
• Un séparateur approprié doit également être installé si la tension du contact libre de
tension présente un risque de décharge en cas de contact.
• Aucune différence de potentiel n'est autorisée entre le conducteur de protection/
raccordement PE et la tuyauterie. Un conducteur d'égalisation de potentiel doit être
installé conformément aux normes VDE 0100/IEC 60364, le cas échéant.

2922 7109 90 25
Manuel d'instructions

EWD 50

(1) Sur EWD 50 A uniquement


L Phase
N Neutre
PE Mise à la terre
COM Commun
NC Contact normalement fermé
NO Contact normalement ouvert

26 2922 7109 90
Manuel d'instructions

EWD 75, EWD 330, EWD 1500 et EWD 16K

0.0 L Phase
0.1 N Neutre
0.2 PE Mise à la terre
0.6 NC Contact normalement fermé
0.7 COM commun
0.8 NO Contact normalement ouvert
5 +/- 24 V +24 V CC (0 V)
6 +/- 24 V 0 V (+24 V CC)
(1) raccordements pour tension d'alimentation CA
(2) raccordements pour tension d'alimentation CC

Remarque :
Les dispositifs CC, les boîtiers ou les raccords de condensats n'ont pas d'isolation galvanique entre les bornes 5
et 6. En ce qui concerne les essais, les tests du conducteur de protection conformément aux normes
VDE 0701-0702/IEC 85/361/CD par exemple, un seul raccordement est autorisé pour une mise à la terre
fonctionnelle entre les pièces conductrices accessibles de l'appareil et le socle du conducteur de protection et
aucun raccordement de protection pouvant transporter du courant ne doit être installé.

2922 7109 90 27
Manuel d'instructions

En présence d'un bouton de test externe

Références sur dessin

AS Signal d'alarme
ET Test externe
IN 1 Entrée 1
L Phase
N Neutre
OV Terre
PE Mise à la terre
PS Alimentation en énergie
(1) Sécurité positive
(2) Normalement fermé
(3) Commun
(4) Normalement ouvert

28 2922 7109 90
Manuel d'instructions

4 Entretien

4.1 Activités d'entretien


• Avant toute opération d'entretien ou de réparation, fermer la vanne de sortie d'air et
appuyer sur le bouton de test en haut de la purge électronique des condensats pour
dépressuriser le circuit d'air.
• Suivre toutes les instructions appropriées décrites dans la section Précautions de
sécurité.

EWD 50, EWD 75, EWD 330, EWD 1500 et EWD 16K
Le jeu de pièces d'usure (kit d'entretien) doit être changé toutes les 8000 h ou tous les ans, selon l'événement
qui survient en premier.

4.2 Kits d'entretien

Description
Les kits d'entretien disponibles permettent de bénéficier des produits estampillés Atlas Copco et de réduire
les frais d'entretien. Les kits comprennent tous les composants nécessaires à la maintenance. Consulter la liste
des pièces de rechange pour obtenir les numéros de pièce.

2922 7109 90 29
Manuel d'instructions

5 Résolution des problèmes

5.1 Causes générales de dysfonctionnement

Remarque d'ordre général


Les dysfonctionnements peuvent être provoqués entre autres par :
• Des erreurs survenues lors de l'installation
• Des pressions inférieures à la pression minimum
• Une quantité excessive de condensats (surcharge)
• Une conduite de sortie fermée ou bouchée
• Une quantité excessive d'impuretés
• Une tuyauterie gelée
Si l'anomalie n'est pas résolue en une minute (ne concerne pas le modèle EWD 50 Std), un signal de panne
est déclenché ; ce dernier peut être interprété par le relais d'alarme comme un signal libre de tension et éliminé.

5.2 Défauts et solutions

Avertissements

• Avant toute opération d'entretien ou de réparation, fermer la vanne de sortie d'air et


appuyer sur le bouton de test en haut de la purge électronique des condensats pour
dépressuriser le circuit d'air.
• Suivre toutes les instructions appropriées décrites dans la section Précautions de
sécurité.

Résolution des problèmes

Condition Défaut Correction


Aucune DEL ne s'allume L'alimentation en énergie est Vérifier que la tension d'alimentation
défectueuse correspond à la tension de la plaque
signalétique.
Le tableau d'alimentation en Vérifier la tension au niveau du
énergie est défectueux tableau d'alimentation en énergie.
La carte de circuit imprimé de • Vérifier la présence d'une tension
contrôle est défectueuse de 24 VCC (36 VCC hors charge)
sur la carte de circuit imprimé de
contrôle.
• Vérifier la connexion de la prise et
le câble en ruban.

30 2922 7109 90
Manuel d'instructions

Condition Défaut Correction


Les condensats ne sont pas Les conduites d'alimentation et/ou Vérifier la conduite d'alimentation et la
déchargés lorsque le bouton de de sortie sont fermées ou conduite de sortie.
test est enfoncé bouchées
Usure Remplacer toute pièce endommagée.
La carte de circuit imprimé de Vérifier que la vanne s'ouvre de
contrôle est défectueuse manière audible (appuyer sur le
bouton de test à plusieurs reprises).
L'électrovalve est défectueuse Vérifier la présence d'une tension de
24 VCC (36 VCC hors charge) sur la
carte de circuit imprimé de contrôle.
Les condensats sont uniquement L'inclinaison de la conduite Incliner suffisamment la conduite
déchargés lorsque le bouton de d'alimentation est insuffisante d'alimentation.
test est enfoncé Quantité excessive de condensats Installer une conduite d'aération
Le tube du capteur est très sale Nettoyer le tube du capteur.
La pression de l'air est descendue Vérifier la présence d'une pression
au-dessous de la pression minimum.
minimum
La vanne de purge électronique La conduite d'air de contrôle est Nettoyer la totalité de la vanne de
décharge de l'air en continu bouchée purge
Usure Remplacer toute pièce endommagée.
Le tube du capteur est sale Nettoyer le tube du capteur.

2922 7109 90 31
Manuel d'instructions

6 Equipement optionnel

6.1 Précautions pour l'équipement optionnel

Avertissement

Atlas Copco rejette toute responsabilité en cas de dommage matériel ou de


blessure corporelle résultant d'une négligence dans l'application de ces
précautions, de la non observation ou du manque d'attention élémentaire dans
l'installation, la conduite, l'entretien et la réparation, même s'il n'en est pas fait
explicitement mention.

Précautions
1. Le câblage électrique doit être installé conformément à la réglementation en vigueur.
2. L'installation doit toujours être effectuée par un technicien compétent.
3. L'installation doit être effectuée en suivant les schémas des circuits et des connexions fournis.
4. La vanne de purge électronique, la conduite d'alimentation et le flexible de décharge doivent être
correctement isolés de manière à empêcher que la tuyauterie ne gèle et ne soit gravement endommagée.
5. Ne pas éteindre le chauffage s'il y a un risque de gel. Il se peut qu'il reste des condensats à l'intérieur du
système de purge électronique.

Remarque

Certaines précautions sont d'ordre général et ne concernent pas votre machine.

6.2 Support de fixation

Description

Support servant à fixer le système de purge électronique des condensats (EWD).

32 2922 7109 90
Manuel d'instructions

Remarque importante

Le support de fixation n'est pas disponible en option pour le modèle EWD 50.

Remarque

Le numéro correspondant à chaque pièce détachée est indiqué dans la liste des pièces
détachées.

6.3 Réchauffeur contrôlé par thermostat

Description

Composants

Références sur dessin

Référence Désignation
1 Cartouche de chauffage
2 Raccord en T
3 Joint plat (22 x 27)
4 Ecrou
5 Joint plat (26 x 33)
6 Raccord de réduction
L Phase
N Neutre
PE/Ground Mise à la terre
T1 Thermostat de fonctionnement
T2 Thermostat de sécurité
X Distance d'isolation maximum autorisée

2922 7109 90 33
Manuel d'instructions

Le réchauffeur est composé d'une cartouche de chauffage avec thermostats intégrés. Le thermostat de
fonctionnement (T1) enregistre la température ambiante, allume le chauffage lorsque la température tombe
en dessous de 6 ˚C (42,80 ˚F) et éteint le chauffage lorsque la température passe au-dessus de 15 ˚C (59 ˚F).
Le thermostat de sécurité (T2) éteint le chauffage lorsque la température dépasse 75 ˚C (167 ˚F).
Le réchauffeur est vissé à la conduite d'alimentation à l'aide de l'adaptateur fourni. Les pièces métalliques de
raccordement garantissent une répartition homogène de la chaleur dans le boîtier de la soupape de vidange.
Le fonctionnement du réchauffeur est totalement indépendant du système de purge électronique des
condensats.

Remarque importante

Le réchauffeur n'est pas disponible en option pour le modèle EWD 50.

Schéma d'installation

EWD 75

EWD 330

34 2922 7109 90
Manuel d'instructions

EWD 1500

EWD 16K

Texte du dessin

Référence Désignation
AIR Sortie d'air
IN Conduite d'alimentation de la soupape de vidange
OUT Conduite de décharge de la soupape de vidange

Remarques importantes

Lors l'installation du réchauffeur, faire attention aux points suivants :


• Sur les modèles EWD 75 et EWD 330, fixer hermétiquement le filetage à la soupape
de vidange au moyen d'une bande adhésive en téflon et serrer l'écrou (4) pour
maintenir le tout, lors de l'installation du raccord en T (2).
• Le raccordement électrique doit être effectué correctement au moyen d'un boîtier de
raccordement électrique ou du module de distribution lorsque l'option de chauffage
par traçage est également installée (voir la section Chauffage par traçage).
• Le thermostat de fonctionnement (T1) ne doit pas être recouvert d'une isolation
thermique puisqu'il doit mesurer la température ambiante. La distance d'isolation
maximum autorisée (X) est de 30 mm (1,17").
• Les fusibles doivent être protégés conformément aux exigences de l'installation
électrique.

2922 7109 90 35
Manuel d'instructions

Spécifications

Description Valeur
Plage de température Jusqu'à -25 ˚C (avec isolation adéquate)
Plage de température Jusqu'à -13 ˚F (avec isolation adéquate)
Températures de marche/arrêt Mise en marche en dessous de 6 ˚C.
Arrêt au-dessus de 15 ˚C.
Températures de marche/arrêt Mise en marche en dessous de 42,80 °F.
Arrêt au-dessus de 59 ˚F.
Températures de sécurité Arrêt au-dessus de 75 ˚C.
Températures de sécurité Arrêt au-dessus de 167 ˚F.
Norme de protection IP 65
Poids 0,45 kg
Poids 0,99 lb
Raccord fileté G 1/2" (standard)
NPT (optionnel)
Plages de pression - Cartouche de 63 bar maximum
chauffage
Plages de pression - Cartouche de 913,75 psi maximum
chauffage
Plages de pression - Adaptateur 25 bar maximum
Plages de pression - Adaptateur 362,60 psi maximum
Alimentation en énergie Standard : 230 V CA +/-10 %, 50 Hz - 60 Hz
Alimentation en énergie Non standard : 110 V CA +/-10 %, 50 Hz - 60 Hz
Alimentation en énergie Non standard : 24 V CA/CC +/-10 %, 50 Hz - 60 Hz
Puissance d'entrée Version 24 V : 50 W
Puissance d'entrée Version 24 V : 0,07 Ch
Puissance d'entrée Versions 110 V et 230 V : 125 W
Puissance d'entrée Versions 110 V et 230 V : 0,17 Ch
Longueur de câble 2m
Longueur de câble 6,562 ft
Section de câble 3 x 0,75 mm2

Remarque

Consulter la liste de pièces appropriée pour connaître les numéros de pièces corrects.

36 2922 7109 90
Manuel d'instructions

6.4 Chauffage par traçage

Description

Composants

Références sur dessin

Référence Désignation
1 Bande chauffante (3 m (9,843 ft))
2 Bande chauffante (1 m (3,281 ft))
3 Module de distribution, comprenant le module d'installation

Le chauffage par traçage est effectué par un module de distribution comportant deux bandes chauffantes
flexibles qui sont appliquées le long de la tuyauterie.
L'interrupteur thermostatique situé à l'intérieur du module de distribution enregistre en permanence la
température ambiante. Il active les bandes chauffantes lorsque la température tombe au-dessous de 5 ˚C (41 ˚F)
et les désactive lorsque la température passe au-dessus de 15 ˚C (59 ˚F).
Les bandes chauffantes sont à régulation automatique, ce qui signifie que la chaleur fournie s'adapte à la
température actuelle. Les bandes peuvent être raccourcies à volonté sans que cela affecte la chaleur fournie
par mètre. Le module de distribution (avec capteur de température ambiante intégré) fournit l'alimentation
électrique nécessaire au chauffage des bandes et possède un dispositif de contact libre au réseau électrique.

Remarque importante

Le boîtier de distribution ne doit pas être recouvert d'un isolant thermique puisqu'il abrite
l'interrupteur thermostatique qui doit mesurer la température ambiante

Préparation et installation des bandes chauffantes


Dans certains cas il peut s'avérer nécessaire de modifier la longueur des bandes chauffantes. Les instructions
ci-dessous expliquent la procédure à suivre pour raccourcir une des bandes. L'autre bande peut ensuite être
modifiée de la même manière.

2922 7109 90 37
Manuel d'instructions

Remarque importante

Veiller à ne pas trop raccourcir les bandes. Elles ne peuvent pas être rallongées.

Raccourcissement des bandes

Etape Action
1 Mesurer la longueur voulue de bande chauffante, couper la protection en caoutchouc à ce
niveau et plier la protection métallique vers l'arrière.
2 Couper la bande chauffante à la longueur souhaitée. La protection métallique doit être au
moins 40 mm (1,56 in) plus longue que la bande chauffante.
3 Installer le manchon rétractable sur la bande chauffante comme sur l'illustration suivante.
4 Comprimer la bande chauffante aux points indiqués.
5 Replier la protection métallique par-dessus l'extrémité de la bande chauffante.

38 2922 7109 90
Manuel d'instructions

Etape Action
6 Installer le grand manchon rétractable par-dessus la protection métallique. Ce manchon doit
être au moins 15 mm (0,59 in) plus long que la bande.
7 Comprimer le manchon rétractable aux points indiqués.
8 Installer la bande chauffante en ligne droite le long de la tuyauterie et la fixer au moyen
d'attache-câbles.
9 Isoler la bande chauffante avec la conduite.

Installer le boîtier de distribution.

Dimensions du boîtier de distribution

Des orifices sont prévus sur l'unité pour fixer le boîtier de distribution à un mur ou à un panneau. Les mesures
correctes apparaissent sur les schémas.

Connexion électrique
L'option de traçage doit être connectée selon le schéma suivant.

Connexions

Références sur dessin

Référence Désignation
1 Bande chauffante
2 Bande chauffante
3 Sortie libre du réseau électrique

2922 7109 90 39
Manuel d'instructions

Référence Désignation
4 Entrée du réseau électrique
5 Fusible
6 Elément thermique
7 Réglette à bornes
L Phase
N Neutre
PE Mise à la terre

Remarque

La sortie libre du réseau électrique est utilisée pour les opérations agissant sur la
température. Cette sortie permet d'utiliser un interrupteur thermostatique pour des
éléments de chauffage optionnels comme le réchauffeur.

Spécifications

Description Valeur
Plage de températures -25 ˚C à 65 ˚C
Plage de températures -13 ˚F à 149 ˚F
Températures d'activation des Mise en marche (ON) en dessous de 5 ˚C.
interrupteurs Arrêt (OFF) au-dessus de 15 ˚C.
Températures d'activation des Mise en marche (ON) en dessous de 41 °F.
interrupteurs Arrêt (OFF) au-dessus de 59 ˚F.
Longueur de la bande chauffante 1 x 1 m (ajustable)
1 x 3 m (ajustable)
Longueur de la bande chauffante 1 x 3,281 ft (ajustable)
1 x 9,843 ft (ajustable)
Poids 0,13 kg/m
Poids 0,09 lb/ft
Norme de protection IP 65
Alimentation en énergie Standard : 230 V CA +/- 10 %, 50 Hz - 60 Hz
Puissance d'entrée P CA <= 10 W/m
Puissance d'entrée P CA <= 0,003 hp/ft
Fusible 2 A / T / section croisée 5 L20
Section du câble 3 x 0,75 mm2

Remarque

Le numéro correspondant à chaque pièce détachée est indiqué dans la liste des pièces
détachées.

40 2922 7109 90
Manuel d'instructions

6.5 Enveloppes d'isolation

Description

Composants

Références sur dessin

Référence Désignation
1 Enveloppes d'isolation (2x)
2 Bouchon transparent
3 Sangle de serrage perforée
4 Fixation emboîtée

Les enveloppes d'isolation (1) protègent l'ensemble de la purge électronique des condensats de toute perte de
chaleur. L'écran à DEL et le bouton de test restent dégagés et accessibles grâce à un revêtement transparent
(2).

Remarque

Les enveloppes d'isolation ne sont pas disponibles en option pour les EWD 50 et
EWD 16K.

Installation
Pour installer les enveloppes d'isolation (1), procéder comme suit :
• Ouvrez délicatement les trous nécessaires dans la conduite d'alimentation, la conduite de décharge et le
réchauffeur. Les trous sont préperforés dans les protections.
• Placer une enveloppe de protection de chaque côté de la purge électronique des condensats.
• Fixer les enveloppes au moyen des sangles de serrage (3) et des fixations emboîtées (4).
• Installer le bouchon transparent (2) dans l'ouverture destinée aux DEL et au bouton de test.

2922 7109 90 41
Manuel d'instructions

Remarque

Consulter la liste de pièces pour connaître les numéros de pièces corrects.

42 2922 7109 90
Manuel d'instructions

7 Données techniques

7.1 Conditions de référence et limitations


A l'exception du modèle EWD 50 et de ses variantes, toutes les purges des condensats
répondent aux exigences de la norme CAN/CSA-C22.2 n°61010-1, deuxième édition,
notamment à l'Amendement 1, ou à une version plus récente de la même norme stipulant
le même niveau d'exigences de test.

Conditions de référence

EWD 50 Std A B L
Température ambiante de référence ˚C 40 40 40 40
Température ambiante de référence ˚F 104 104 104 104
Humidité relative de référence % 90 90 90 90

EWD 75 Std C C EHP


Température ambiante de référence ˚C 40 40 40
Température ambiante de référence ˚F 104 104 104
Humidité relative de référence % 90 90 90

EWD 330 Std, M, C, MC, D C HP B, BE, MB


ME, E
Température ambiante de référence ˚C 40 40 40 40
Température ambiante de référence ˚F 104 104 104 104
Humidité relative de référence % 90 90 90 90

EWD 1500 Std C


Température ambiante de référence ˚C 40 40
Température ambiante de référence ˚F 104 104
Humidité relative de référence % 90 90

EWD 16K C
Température ambiante de référence ˚C 40
Température ambiante de référence ˚F 104
Humidité relative de référence % 90

Limites

EWD 50 Std A B L
Température minimum ˚C 1 1 1 1

2922 7109 90 43
Manuel d'instructions

EWD 50 Std A B L
Température minimum ˚F 33,80 33,80 33,80 33,80
Température maximum ˚C 60 60 60 60
Température maximum ˚F 140 140 140 140
Pression maximum de service bar 16 16 16 16
Pression maximum de service psi 230 230 230 230
Pression minimum de service bar 0,8 0,8 0,8 0,8
Pression minimum de service psi 12 12 12 12

EWD 75 Std C C EHP


Température minimum ˚C 1 1 1
Température minimum ˚F 33,80 33,80 33,80
Température maximum ˚C 60 60 60
Température maximum ˚F 140 140 140
Pression maximum de service bar 16 16 63
Pression maximum de service psi 230 230 910
Pression minimum de service bar 0,8 1,2 1,2
Pression minimum de service psi 12 17 17

EWD 330 Std, M, C, MC, D C HP B, BE, MB


ME, E
Température minimum ˚C 1 1 1 1
Température minimum ˚F 33,80 33,80 33,80 33,80
Température maximum ˚C 60 60 60 60
Température maximum ˚F 140 140 140 140
Pression maximum de service bar 16 16 25 16
Pression maximum de service psi 230 230 360 230
Pression minimum de service bar 0,8 1,2 1,2 1,2
Pression minimum de service psi 12 17 17 17

EWD 1500 Std C


Température minimum ˚C 1 1
Température minimum ˚F 33,80 33,80
Température maximum ˚C 60 60
Température maximum ˚F 140 140
Pression maximum de service bar 16 16
Pression maximum de service psi 230 230
Pression minimum de service bar 0,8 1,2
Pression minimum de service psi 12 17

EWD 16K C
Température minimum ˚C 1

44 2922 7109 90
Manuel d'instructions

EWD 16K C
Température minimum ˚F 33,80
Température maximum ˚C 60
Température maximum ˚F 140
Pression maximum de service bar 16
Pression maximum de service psi 230
Pression minimum de service bar 1,2
Pression minimum de service psi 17

7.2 Données de la purge électronique des condensats


Toutes les données indiquées ci-après s'appliquent dans les conditions de référence.
En cas de fonctionnement à une température ambiante de 35 ˚C (95 ˚F) à 70 % d'humidité
relative, multiplier la capacité par 1,3.
En cas de fonctionnement à une température ambiante de 35 ˚C (95 ˚F) à 100 % d'humidité
relative, multiplier la capacité par 0,77.

EWD 50 Std A B L
Capacité maximum du l/s 50 50 500 500
compresseur lorsqu'il est utilisé en
tant que purge de compresseur
Capacité maximum du cfm 106 106 1060 1060
compresseur lorsqu'il est utilisé en
tant que purge de compresseur
Capacité maximum du sécheur l/s 33 33 430 430
lorsqu'il est utilisé en tant que purge
de sécheur si le compresseur n'est
pas équipé d'une purge séparée.
Capacité maximum du sécheur cfm 70 70 910 910
lorsqu'il est utilisé en tant que purge
de sécheur si le compresseur n'est
pas équipé d'une purge séparée.
Capacité maximum du sécheur l/s 100 100 1330 1330
lorsqu'il est utilisé en tant que purge
de sécheur si le compresseur est
équipé d'une purge séparée.
Capacité maximum du sécheur cfm 210 210 2800 2800
lorsqu'il est utilisé en tant que purge
de sécheur si le compresseur est
équipé d'une purge séparée.
Capacité maximum du filtre lorsqu'il l/s 500 500 6650 6650
est utilisé en tant que purge de filtre
(après le sécheur)
Capacité maximum du filtre lorsqu'il cfm 1060 1060 14000 14000
est utilisé en tant que purge de filtre
(après le sécheur)
Poids kg 0,7 0,7 0,7 0,7

2922 7109 90 45
Manuel d'instructions

EWD 50 Std A B L
Poids lb 1,54 1,54 1,54 1,54
Type de condensats (voir a+b a+b b a+b
tableau 1)
Matériau du collecteur (voir e e e e
tableau 1)
Entrée des condensats G-NPT 1/2" 1/2" 1/2" 1/2"
Sortie des condensats G-NPT 1/4" 1/4" 1/4" 1/4"
Flexible de sortie des condensats mm 10-8 10-8 10-8 10-8
Flexible de sortie des condensats in 0,39-0,31 0,39-0,31 0,39-0,31 0,39-0,31
Diamètre de la conduite 1/2" 1/2" 1/2" 1/2"
d'alimentation (inclinaison ≥ 1 %)
Conduite collectrice (inclinaison 1/2" 1/2" 1/2" 1/2"
≥ 1 %)
Elévation maximum de la conduite m 5 5 5 5
de sortie
Elévation maximum de la conduite ft 16,4 16,4 16,4 16,4
de sortie
Circuit de ventilation sur vanne Non Non Non Non
possible
Tension d'alimentation V Voir plaque signalétique, +/-10 %
Fréquence Hz 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60
Code IP IP 65 IP 65 IP 65 IP 65
Consommation d'énergie VA < 3,0 < 3,0 < 3,0 < 3,0
maximale
Diamètre de câble mm 5,8 - 8,5 5,8 - 8,5 5,8 - 8,5 5,8 - 8,5
Section de câble mm² 3 x 0,75-1,5 3 x 0,75-1,5 3 x 0,75-1,5 3 x 0,75-1,5
Diamètre de câble in 0,23 - 0,33 0,23 - 0,33 0,23 - 0,33 0,23 - 0,33
Section des câbles 3 x AWG18-14 3 x AWG18-14 3 x AWG18-14 3 x AWG18-14
Fusible A 1 A à fusion lente (recommandé pour la tension CA, obligatoire
pour la tension CC)
Absence de tension ou alarme -- Contact 0.7 - 0.6 fermé (relais non activé)
Fonctionnement normal (pas -- Contact 0.7 - 0.8 fermé (relais activé)
d'alarme)
Charge du contact -- < 250 V CA / < 0,5 A
> 12 V CC / > 50 mA

EWD 75 Std C C EHP


Capacité maximum du compresseur lorsqu'il est l/s 75 75 75
utilisé en tant que purge de compresseur
Capacité maximum du compresseur lorsqu'il est cfm 160 160 160
utilisé en tant que purge de compresseur
Capacité maximum du sécheur lorsqu'il est utilisé l/s 50 50 50
en tant que purge de sécheur si le compresseur
n'est pas équipé d'une purge séparée.

46 2922 7109 90
Manuel d'instructions

EWD 75 Std C C EHP


Capacité maximum du sécheur lorsqu'il est utilisé cfm 106 106 106
en tant que purge de sécheur si le compresseur
n'est pas équipé d'une purge séparée.
Capacité maximum du sécheur lorsqu'il est utilisé l/s 150 150 150
en tant que purge de sécheur si le compresseur est
équipé d'une purge séparée.
Capacité maximum du sécheur lorsqu'il est utilisé cfm 320 320 320
en tant que purge de sécheur si le compresseur est
équipé d'une purge séparée.
Capacité maximum du filtre lorsqu'il est utilisé en l/s 750 750 750
tant que purge de filtre (après le sécheur)
Capacité maximum du filtre lorsqu'il est utilisé en cfm 1590 1590 1590
tant que purge de filtre (après le sécheur)
Poids kg 0,8 0,8 0,8
Poids lb 1,76 1,76 1,76
Type de condensats (voir tableau 1) a a+b a+b
Matériau du collecteur (voir tableau 1) c d d
Entrée des condensats G-NPT 1/2" 1/2" 1/2"
Sortie des condensats G-NPT 3/8" 3/8" 3/8"
Sortie des condensats (flexible) mm 13-10 13-10 --
Sortie des condensats (flexible) in 0,51-0,39 0,51-0,39 --
Tension d'alimentation V Voir plaque signalétique, +/-10 %
Fréquence Hz 50 - 60 50 - 60 50 - 60
Classe d'isolation IP 65 IP 65 IP 65
Consommation d'énergie maximale VA < 8,0 < 8,0 < 8,0
Diamètre de câble mm 5,8 - 8,5 5,8 - 8,5 5,8 - 8,5
Section de câble mm² 3 x 0,75-1,5 3 x 0,75-1,5 3 x 0,75-1,5
Diamètre de câble in 0,23 - 0,33 0,23 - 0,33 0,23 - 0,33
Section des câbles 3 x AWG18-14 3 x AWG18-14 3 x AWG18-14
Fusible A 1 A à fusion lente (recommandé pour la
tension CA, obligatoire pour la tension CC)
Absence de tension ou alarme Contact 0.7 - 0.6 fermé (relais non activé)
Fonctionnement normal (pas d'alarme) Contact 0.7 - 0.8 fermé (relais activé)
Données de raccordement de contact libre de Tension CA : max. 250 V/1 A
tension Tension CC : max. 30 V/1 A
Commutation de charge*
Données de raccordement de contact libre de min. 5 V CC/10 mA
tension
Commutation de petit signal*
Diamètre de la conduite d'alimentation (inclinaison 1/2" 1/2" 1/2"
≥ 1 %)
Conduite collectrice (inclinaison ≥ 1 %) 1/2" 1/2" 1/2"
Elévation maximum de la conduite de sortie m 5 5 5
Elévation maximum de la conduite de sortie ft 16,4 16,4 16,4

2922 7109 90 47
Manuel d'instructions

EWD 75 Std C C EHP


Circuit de ventilation sur vanne possible Non Non Non

(1) : la commutation de charge signifie que les propriétés du contact ne conviennent plus pour la commutation
de petit signal.

EWD 330 Std, M, ME, E C, MC, D C HP B, BE, MB


Capacité maximum du l/s 330 330 330 330
compresseur lorsqu'il est utilisé en
tant que purge de compresseur
Capacité maximum du cfm 699 699 699 699
compresseur lorsqu'il est utilisé en
tant que purge de compresseur
Capacité maximum du sécheur l/s 220 220 220 220
lorsqu'il est utilisé en tant que purge
de sécheur si le compresseur n'est
pas équipé d'une purge séparée.
Capacité maximum du sécheur cfm 466 466 466 466
lorsqu'il est utilisé en tant que purge
de sécheur si le compresseur n'est
pas équipé d'une purge séparée.
Capacité maximum du sécheur l/s 660 660 660 660
lorsqu'il est utilisé en tant que purge
de sécheur si le compresseur est
équipé d'une purge séparée.
Capacité maximum du sécheur cfm 1398 1398 1398 1398
lorsqu'il est utilisé en tant que purge
de sécheur si le compresseur est
équipé d'une purge séparée.
Capacité maximum du filtre lorsqu'il l/s 3300 3300 3300 3300
est utilisé en tant que purge de filtre
(après le sécheur)
Capacité maximum du filtre lorsqu'il cfm 6992 6992 6992 6992
est utilisé en tant que purge de filtre
(après le sécheur)
Poids kg 2 2 2,9 2
Poids lb 4,41 4,41 6,39 4,41
Type de condensats a a+b a+b a+b
Matériau du collecteur c d d d
Entrée des condensats G-NPT 2 x 1/2" 2 x 1/2" 2 x 1/2" 2 x 1/2"
Sortie des condensats G-NPT 1/2" 1/2" 3/8" 1/2"
Sortie des condensats (flexible) mm 13-10 13-10 -- 13-10
Sortie des condensats (flexible) in 0,51-0,39 0,51-0,39 -- 0,51-0,39
Tension d'alimentation V Voir plaque signalétique, +/-10 %
Fréquence Hz 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60
Classe d'isolation IP 65 IP 65 IP 65 IP 65
Consommation d'énergie VA < 8,0 < 8,0 < 8,0 < 8,0
maximale
Diamètre de câble mm 5,8 - 8,5 5,8 - 8,5 5,8 - 8,5 5,8 - 8,5

48 2922 7109 90
Manuel d'instructions

EWD 330 Std, M, ME, E C, MC, D C HP B, BE, MB


Section de câble mm² 3 x 0,75-1,5 3 x 0,75-1,5 3 x 0,75-1,5 3 x 0,75-1,5
Diamètre de câble in 0,23 - 0,33 0,23 - 0,33 0,23 - 0,33 0,23 - 0,33
Section des câbles 3 x AWG18-14 3 x AWG18-14 3 x AWG18-14 3 x AWG18-14
Fusible A 1 A à fusion lente (recommandé pour la tension CA, obligatoire
pour la tension CC)
Absence de tension ou alarme Contact 0.7 - 0.6 fermé (relais non activé)
Fonctionnement normal (pas Contact 0.7 - 0.8 fermé (relais activé)
d'alarme)
Données de raccordement de Tension CA : max. 250 V/1 A
contact libre de tension Tension CC : max. 30 V/1 A
Commutation de charge (1)
Données de raccordement de min. 5 V CC/10 mA
contact libre de tension
Commutation de petit signal (1)
Diamètre de la conduite 1/2" 1/2" 1/2" 1/2"
d'alimentation (inclinaison ≥ 1 %)
Conduite collectrice (inclinaison 3/4" 3/4" 3/4" 3/4"
≥ 1 %)
Elévation maximum de la conduite m 5 5 5 5
de sortie
Elévation maximum de la conduite ft 16,4 16,4 16,4 16,4
de sortie
Circuit de ventilation sur vanne Oui Oui Oui Oui
possible

(1) : la commutation de charge signifie que les propriétés du contact ne conviennent plus pour la commutation
de petit signal.

EWD 1500 Std C


Capacité maximum du compresseur lorsqu'il est utilisé en tant que l/s 1500 1500
purge de compresseur
Capacité maximum du compresseur lorsqu'il est utilisé en tant que cfm 3178 3178
purge de compresseur
Capacité maximum du sécheur lorsqu'il est utilisé en tant que purge l/s 1000 1000
de sécheur si le compresseur n'est pas équipé d'une purge séparée.
Capacité maximum du sécheur lorsqu'il est utilisé en tant que purge cfm 2118 2118
de sécheur si le compresseur n'est pas équipé d'une purge séparée.
Capacité maximum du sécheur lorsqu'il est utilisé en tant que purge l/s 3000 3000
de sécheur si le compresseur est équipé d'une purge séparée.
Capacité maximum du sécheur lorsqu'il est utilisé en tant que purge cfm 6357 6357
de sécheur si le compresseur est équipé d'une purge séparée.
Capacité maximum du filtre lorsqu'il est utilisé en tant que purge de l/s 15000 15000
filtre (après le sécheur)
Capacité maximum du filtre lorsqu'il est utilisé en tant que purge de cfm 31783 31783
filtre (après le sécheur)
Poids kg 2,9 2,9
Poids lb 6,39 6,39

2922 7109 90 49
Manuel d'instructions

EWD 1500 Std C


Type de condensats a a+b
Matériau du collecteur c d
Entrée des condensats G-NPT 3 x 3/4" 3 x 3/4"
Sortie des condensats G-NPT 1/2" 1/2"
Sortie des condensats (flexible) mm 13-10 13-10
Sortie des condensats (flexible) in 0,51-0,39 0,51-0,39
Tension d'alimentation V Voir plaque signalétique,
+/-10 %
Fréquence Hz 50 - 60 50 - 60
Classe d'isolation IP 65 IP 65
Consommation d'énergie maximale VA < 8,0 < 8,0
Diamètre de câble mm 5,8 - 8,5 5,8 - 8,5
Section de câble mm² 3 x 0,75-1,5 3 x 0,75-1,5
Diamètre de câble in 0,23 - 0,33 0,23 - 0,33
Section des câbles 3 x AWG18-14 3 x AWG18-14
Fusible A 1 A à fusion lente
(recommandé pour la
tension CA, obligatoire pour la
tension CC)
Absence de tension ou alarme Contact 0.7 - 0.6 fermé (relais
non activé)
Fonctionnement normal (pas d'alarme) Contact 0.7 - 0.8 fermé (relais
activé)
Données de raccordement de contact libre de tension Tension CA : max. 250 V/1 A
Commutation de charge (1) Tension CC : max. 30 V/1 A
Données de raccordement de contact libre de tension min. 5 V CC/10 mA
Commutation de petit signal (1)
Diamètre de la conduite d'alimentation (inclinaison ≥ 1 %) 3/4" 3/4"
Conduite collectrice (inclinaison ≥ 1 %) 1" 1"
Elévation maximum de la conduite de sortie m 5 5
Elévation maximum de la conduite de sortie ft 16,4 16,4
Circuit de ventilation sur vanne possible Oui Oui

(1) : la commutation de charge signifie que les propriétés du contact ne conviennent plus pour la commutation
de petit signal.

EWD 16K C
Capacité maximum du compresseur lorsqu'il est utilisé en tant que l/s 16660
purge de compresseur
Capacité maximum du compresseur lorsqu'il est utilisé en tant que cfm 35300
purge de compresseur
Capacité maximum du sécheur lorsqu'il est utilisé en tant que purge l/s 11100
de sécheur si le compresseur n'est pas équipé d'une purge séparée.
Capacité maximum du sécheur lorsqu'il est utilisé en tant que purge cfm 23520
de sécheur si le compresseur n'est pas équipé d'une purge séparée.

50 2922 7109 90
Manuel d'instructions

EWD 16K C
Capacité maximum du sécheur lorsqu'il est utilisé en tant que purge l/s 33320
de sécheur si le compresseur est équipé d'une purge séparée.
Capacité maximum du sécheur lorsqu'il est utilisé en tant que purge cfm 70601
de sécheur si le compresseur est équipé d'une purge séparée.
Capacité maximum du filtre lorsqu'il est utilisé en tant que purge de l/s --
filtre (après le sécheur)
Capacité maximum du filtre lorsqu'il est utilisé en tant que purge de cfm --
filtre (après le sécheur)
Poids kg 5,9
Poids lb 13,01
Type de condensats a+b
Matériau du collecteur d
Entrée des condensats G-NPT 2 x 3/4" + 1"
Sortie des condensats G-NPT 1/2"
Sortie des condensats (flexible) mm --
Sortie des condensats (flexible) in --
Tension d'alimentation V Voir plaque signalétique,
+/-10 %
Fréquence Hz 50 - 60
Classe d'isolation IP 65
Consommation d'énergie maximale VA < 8,0
Diamètre de câble mm 5,8 - 8,5
Section de câble mm² 3 x 0,75-1,5
Diamètre de câble in 0,23 - 0,33
Section des câbles 3 x AWG18-14
Fusible A 1 A à fusion lente
(recommandé pour la
tension CA, obligatoire pour la
tension CC)
Absence de tension ou alarme Contact 0.7 - 0.6 fermé (relais
non activé)
Fonctionnement normal (pas d'alarme) Contact 0.7 - 0.8 fermé (relais
activé)
Données de raccordement de contact libre de tension Tension CA : max. 250 V/1 A
Commutation de charge (1) Tension CC : max. 30 V/1 A
Données de raccordement de contact libre de tension min. 5 V CC/10 mA
Commutation de petit signal (1)
Diamètre de la conduite d'alimentation (inclinaison ≥ 1 %) 3/4" - 1"
Conduite collectrice (inclinaison ≥ 1 %) 1"
Elévation maximum de la conduite de sortie m 5
Elévation maximum de la conduite de sortie ft 16,4
Circuit de ventilation sur vanne possible Oui (toujours installer un circuit
de ventilation)

2922 7109 90 51
Manuel d'instructions

(1) : la commutation de charge signifie que les propriétés du contact ne conviennent plus pour la commutation
de petit signal.
Tableau 1

a Pour condensats contaminés par l'huile


b Pour condensats exempts d'huile
c Aluminium
d Aluminium, revêtement dur
e Plastique, fibre de verre renforcée

Se référer à la section Description fonctionnelle pour en savoir plus sur les versions de chaque
type.

52 2922 7109 90
Manuel d'instructions

8 Directives relatives aux équipements sous pression

Composants soumis à la directive relative aux équipements sous pression 97/23/CE


Seule la gamme EWD16K est soumise à la directive relative aux équipements sous pression 97/23/CE.

Classification générale
La gamme EWD 16K est conforme à la directive relative aux PED de catégorie I. Tous les autres dispositifs
n'ont aucune catégorie associée.

2922 7109 90 53
Manuel d'instructions

9 Déclaration de conformité

DECLARATION DE CONFORMITE CE
Nous, (1), déclarons par la présente que les produits suivants et leurs variantes sont conformes aux directives
et normes techniques qui suivent. Cette déclaration est valable uniquement pour les produits dans leur état
d'origine (état à leur sortie d'usine). Toute modification ou ajout de pièce qui n'a pas été réalisé(e) par le
fabricant est exclu(e) de la présente déclaration.

Dénomination du produit Purge des condensats


Modèles EWD 50, EWD 75, EWD 330, EWD 1500, EWD 16K
et leurs variantes
Tensions 24 V CC, 24 V CA, 48 V CA, 115 V CA, 230 V CA
Directive basse tension 2006/95/CE
Normes harmonisées appliquées EN 61010-1:2001 + rectificatif 1:2002
Année du port de la marque CE 99
Les dispositifs dotés d'une tension de fonctionnement de 24 V CC, 24 V CA et 48 V CA ne sont pas concernés
par la directive basse tension.
Directive CEM 2004/108/CE
Normes harmonisées appliquées EN 55011:2007 + A2:2007, Groupe 1, classe B ;
EN 61326-1:2006
Directive relative aux équipements sous pression PED 97/23/CE (uniquement sur EWD 16K C)
Classification ou équipement sous pression conforme Equipements sous pression pour liquide de groupe 2
à l'article 9 de la directive relative aux PED.
Procédure d'évaluation de la conformité conforme à Module A, catégorie I
l'article 10 de la directive relative aux PED.

(1) : Adresse de contact :


Atlas Copco Airpower n.v.
P.O. Box 100
B-2610 Wilrijk (Anvers)
Belgique

54 2922 7109 90
Afin que nous soyons votre référence et votre premier choix (First
in Mind—First in Choice®) pour répondre à tous vos besoins en
air comprimé de qualité, Atlas Copco fournit des produits et des
services qui vous aident à gagner en productivité et en rentabilité.
Atlas Copco est en sans cesse en quête d'innovation, animé par
un besoin de fiabilité et d'efficacité. Dans un esprit de
collaboration, nous nous engageons à vous fournir une solution
personnalisée en air de qualité, moteur de votre activité.

No. 2922 7109 90 / 2013 - 10 - Printed in Belgium

www.atlascopco.com

Vous aimerez peut-être aussi