Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
EWD 16K, EWD 75, EWD 50, EWD 1500, EWD 32, EWD 330
Manuel d'instructions
Atlas Copco
Electronic condensate drains
EWD 16K, EWD 75, EWD 50, EWD 1500, EWD 32, EWD 330
Manuel d'instructions
Traduction de la notice originale
Note de Copyright
Toute utilisation ou copie non autorisée de tout ou partie du contenu de ce document est
strictement interdite.
Ceci s'applique notamment aux marques de fabrique, aux dénominations des modèles,
aux numéros de pièces et aux dessins.
Ce manuel d'instruction s'applique pour les machines portant la marque CE comme pour
celles ne la portant pas. Il est conforme aux exigences relatives aux instructions précisées
dans les directives européennes applicables mentionnées dans la Déclaration de
conformité.
2010 - 03
N° 2922 1648 02
www.atlascopco.com
Manuel d'instructions
1 Précautions de sécurité.................................................................................................4
2 Description générale......................................................................................................6
3 Installation.....................................................................................................................13
3.3 RESTRICTIONS.................................................................................................................................23
4 Entretien........................................................................................................................33
6 Equipement optionnel..................................................................................................37
2 2922 1648 02
Manuel d'instructions
7 Données techniques.....................................................................................................48
7.3 ABRÉVIATIONS.................................................................................................................................58
9 Déclaration de conformité...........................................................................................60
2922 1648 02 3
Manuel d'instructions
1 Précautions de sécurité
Explication
Danger de mort
Avertissement
Remarque importante
Avertissement
4 2922 1648 02
Manuel d'instructions
résiste à la pression. Prendre les mesures nécessaires pour que les condensats n'aspergent pas les personnes
ou les objets.
8. Ne pas serrer trop fort les connecteurs à l'entrée et à la sortie du réseau. Pour serrer les connecteurs, utiliser
deux clés : une pour maintenir la vanne, l'autre pour serrer l'écrou.
9. Dans les zones où il est prévu qu'il gèle, l'appareil doit être équipé d'un système de contrôle de la
température par thermostat (en option).
10. Tous les travaux d'entretien doivent être effectués lorsque l'appareil est désactivé.
11. Un panneau d'avertissement, portant la légende « Travaux en cours! Ne pas démarrer! », doit être affiché
près de l'équipement de démarrage.
12. Lors du démarrage à distance des machines, les précautions nécessaires doivent être prises pour que
personne n'inspecte la machine ou ne travaille dessus. A cet effet, apposer un écriteau clair sur le dispositif
de démarrage à distance.
13. Avant de retirer un organe quelconque sous pression, isoler efficacement la machine de toute source de
pression et décomprimer complètement le système.
14. Ne pas utiliser de solvants inflammables ou du tétrachlorure de carbone pour nettoyer les pièces. Prendre
des mesures de sécurité contre les vapeurs toxiques des détergents.
15. Respecter rigoureusement les règles de propreté élémentaires pendant l'entretien et les réparations. Eviter
l'intrusion de saleté en recouvrant les pièces et les ouvertures dégagées avec des chiffons propres, du papier
ou du ruban adhésif.
16. Ne jamais utiliser une source lumineuse à flamme ouverte pour inspecter l'intérieur de la machine.
17. La vanne de purge électronique fonctionne uniquement si l'appareil reçoit une tension électrique.
18. Ne pas utiliser le bouton de test pour une purge continue.
19. Ne pas utiliser la vanne de purge électronique dans un environnement dangereux (atmosphères
potentiellement explosives).
Remarque
2922 1648 02 5
Manuel d'instructions
2 Description générale
EWD 32
Fonctionnement
Les condensats entrent dans la purge électronique des condensats (EWD) par l'entrée (1) et s'accumulent dans
le collecteur. La soupape à diaphragme (4) est fermée, la conduite d'alimentation pilote (2) et l'électrovalve
(3) compensant la pression en amont du diaphragme de la soupape (4).
Dès que les condensats atteignent un niveau suffisant pour être détecté par le capteur (5), un temps d'attente
défini commence. Pendant ce temps, les condensats continuent à s'écouler dans l'EWD.
Une fois ce temps d'attente écoulé, l'électrovalve est activée et la zone en amont de la soupape à diaphragme
est purgée. La soupape à diaphragme relève le siège de clapet et la pression dans le boîtier expulse les
condensats dans le tuyau de décharge (6). Quand le collecteur a été vidé, la sortie se ferme rapidement sans
perte d'air comprimé.
Mode d'alarme
Si les conditions normales de fonctionnement ne sont pas restaurées après 1 minute, un signal de défaut est
déclenché :
• La DEL d'alarme se met à clignoter.
• Le signal d'alarme se redéclenche (il peut être transmis via un contact libre de tension).
• La vanne s'ouvre toutes les 4 minutes, pendant 7,5 secondes.
6 2922 1648 02
Manuel d'instructions
Cet état se maintient jusqu'à la correction du défaut. Une fois le défaut effacé, l'EWD 32 revient
automatiquement en mode de fonctionnement normal. Si le défaut n'est pas corrigé automatiquement, un
entretien est requis.
EWD 50, EWD 75, EWD 330, EWD 1500 et EWD 16K
2922 1648 02 7
Manuel d'instructions
8 2922 1648 02
Manuel d'instructions
Fonctionnement
Les condensats entrent dans la purge électronique des condensats (EWD) par l'entrée (1) et s'accumulent dans
le collecteur (2). Un capteur capacitif (3) mesure en continu le niveau de liquide. Dès que le collecteur est
rempli jusqu'à un certain niveau, la valve pilote (4) est activée et le diaphragme (5) ouvre la sortie (6),
entraînant la décharge des condensats. Quand le collecteur a été vidé, la sortie se ferme rapidement sans perte
d'air comprimé.
Mode d'alarme
En cas de dysfonctionnement, la DEL d'alarme rouge commence à clignoter et la vanne de purge électronique
passe automatiquement en mode d'alarme, ouvrant et fermant la vanne selon la séquence présentée ci-dessous.
2922 1648 02 9
Manuel d'instructions
Séquence d'ouverture/fermeture en cas de dysfonctionnement, EWD 50 standard, EWD 50 A, EWD 75, EWD 330, EWD 1500 et
EWD 16K)
Cet état se maintient jusqu'à la correction du défaut. Une fois le défaut effacé, l'EWD revient automatiquement
en mode de fonctionnement normal. Si le défaut n'est pas corrigé automatiquement, un entretien est requis.
EWD 32
Référence Description
1 Prêt à fonctionner. Sous tension.
2 Dysfonctionnement/alarme
3 Test de fonctionnement de vanne et purge manuelle : appuyer brièvement sur le bouton.
Test de fonctionnement de l'alarme : appuyer sur le bouton pendant plus d'une minute (voir
la section Test de la vanne de purge électronique).
10 2922 1648 02
Manuel d'instructions
EWD 50, EWD 75, EWD 330, EWD 1500, EWD 16K :
Référence Description
1 Prêt à fonctionner. Sous tension.
2 La conduite de sortie est ouverte.
3 Le mode d'alarme est activé.
4 Test de fonctionnement de vanne et purge manuelle : appuyer brièvement sur le bouton.
Test de fonctionnement de l'alarme : appuyer sur le bouton pendant plus d'une minute (voir
la section Test de la vanne de purge électronique).
Test
2922 1648 02 11
Manuel d'instructions
Tableau de contrôle de l'EWD 50, EWD 75, EWD 330, EWD 1500 et EWD 16K
Test de fonctionnement
Appuyer brièvement sur le bouton TEST et vérifier que la vanne s'ouvre pour permettre la décharge des
condensats.
Contrôle du signal d'alarme
• Fermer l'entrée des condensats.
• Appuyer sur le bouton de test pendant au moins une minute.
• Vérifier que la DEL d'alarme (rouge) clignote.
• Vérifier que le signal d'alarme est bien transmis (s'il est connecté).
Relâcher le bouton de test et rouvrir l'entrée des condensats une fois le test terminé.
12 2922 1648 02
Manuel d'instructions
3 Installation
Exemple d'installation
EWD 32
EWD 50
2922 1648 02 13
Manuel d'instructions
EWD 75
EWD 330
EWD 1500
14 2922 1648 02
Manuel d'instructions
EWD 16K
Description
Référence Description
1 Le tuyau d'alimentation doit avoir un diamètre minimum. Voir la section Données de la
purge électronique des condensats.
2 Aucun filtre ne doit être installé sur la conduite d'alimentation.
3 La conduite d'alimentation doit présenter une inclinaison d'au moins 1 %.
4 Utiliser uniquement des vannes sphériques sur la conduite d'alimentation.
5 Une pression minimum doit être présente à l'intérieur de la vanne de purge électronique.
Voir la section Conditions de référence et limitations.
6 Le flexible de pression utilisé doit être le plus court possible.
7 Pour chaque mètre (3,281 ft) d'inclinaison montante de la conduite de sortie, la pression
minimum requise augmente de 0,1 bar (1,45 psi). L'élévation de la conduite de sortie ne
doit pas dépasser 5 mètres (16,405 ft).
8 • La conduite collectrice doit avoir un diamètre minimum. Voir la section Données de la
purge électronique des condensats.
• La conduite collectrice doit présenter une inclinaison d'au moins 1 %.
9 Brancher le tuyau de décharge de la partie supérieure dans la conduite collectrice.
10 (EWD 16K) Le raccord supérieur de 3/4" doit uniquement être utilisé pour l'entrée des condensats
dans certains cas exceptionnels, cette situation pouvant conduire à des problèmes
d'alimentation.
11 (EWD 16K) Toujours installer un circuit de ventilation.
2922 1648 02 15
Manuel d'instructions
Remarques
Texte du dessin
Référence Désignation
1 Bol de filtre
2 Type en fonction de la tension
16 2922 1648 02
Manuel d'instructions
EWD 32
2922 1648 02 17
Manuel d'instructions
EWD 50
18 2922 1648 02
Manuel d'instructions
EWD 75
Référence Désignation
1 Contact pour test externe
2 Revêtement pour très haute pression
2922 1648 02 19
Manuel d'instructions
EWD 330
Référence Désignation
1 Livré séparément
Les données figurant sur le dessin du EWD 330 C sont identiques à celles de sa variante
EWD 330 D.
20 2922 1648 02
Manuel d'instructions
EWD 1500
2922 1648 02 21
Manuel d'instructions
EWD 16K
22 2922 1648 02
Manuel d'instructions
3.3 Restrictions
EWD 32
Référence Description
1 Différences de pression :
Chaque source de condensats doit être purgée séparément.
3 Zone de déflexion :
Si la purge doit être effectuée directement à partir d'une conduite, il est conseillé de
modifier la tuyauterie pour dévier le flux d'air.
4 Inclinaison continue/poches d'eau :
Il convient d'éviter la formation de poches d'eau lors de l'utilisation d'un flexible de pression
comme conduite d'alimentation.
2922 1648 02 23
Manuel d'instructions
EWD 50 et EWD 75
EWD 50
Remarque
24 2922 1648 02
Manuel d'instructions
EWD 75
Référence Description
1 Différences de pression :
Chaque source de condensats doit être purgée séparément.
2 Ventilation :
Si la conduite d'alimentation ne peut pas être installée avec une inclinaison suffisante ou
en cas d'autre problème d'alimentation, un circuit de ventilation doit être installé.
3 Zone de déflexion :
Si la purge doit être effectuée directement à partir d'une conduite, il est conseillé de
modifier la tuyauterie pour dévier le flux d'air.
4 Inclinaison continue/poches d'eau :
Il convient d'éviter la formation de poches d'eau lors de l'utilisation d'un flexible de pression
comme conduite d'alimentation.
5 Inclinaison continue/poches d'eau :
Il convient d'éviter la formation de poches d'eau lors de l'installation d'un tuyau
d'alimentation.
2922 1648 02 25
Manuel d'instructions
EWD 330
26 2922 1648 02
Manuel d'instructions
EWD 1500
Référence Description
1 Différences de pression :
Chaque source de condensats doit être purgée séparément.
2 Ventilation :
Si la conduite d'alimentation ne peut pas être installée avec une inclinaison suffisante ou
en cas d'autre problème d'alimentation, un circuit de ventilation séparé doit être installé.
3 Zone de déflexion :
Si la purge doit être effectuée directement à partir d'une conduite, il est conseillé de
modifier la tuyauterie pour dévier le flux d'air.
4 Inclinaison continue/poches d'eau :
Il convient d'éviter la formation de poches d'eau lors de l'utilisation d'un flexible de pression
comme conduite d'alimentation.
5 Inclinaison continue/poches d'eau :
Il convient d'éviter la formation de poches d'eau lors de l'installation d'un tuyau
d'alimentation.
2922 1648 02 27
Manuel d'instructions
Référence Description
6 Hauteur minimum d'installation :
Le raccord d'entrée doit être situé en dessous du point le plus bas du réservoir collecteur.
7 Inclinaison continue :
Si l'espace est trop restreint pour l'installation, la conduite d'alimentation inférieure doit
être équipée d'un circuit de ventilation séparé.
8 Ventilation :
S'il y a une quantité importante de condensats, un circuit de ventilation séparé doit toujours
être installé.
EWD 16K
Référence Description
1 Différences de pression :
Chaque source de condensats doit être purgée séparément.
2 Inclinaison continue/poches d'eau :
Il convient d'éviter la formation de poches d'eau lors de l'utilisation d'un flexible de pression
comme conduite d'alimentation.
3 Inclinaison continue/poches d'eau :
Il convient d'éviter la formation de poches d'eau lors de l'installation d'un tuyau
d'alimentation.
28 2922 1648 02
Manuel d'instructions
Référence Description
4 Hauteur minimum d'installation :
Le raccord d'entrée doit être situé en dessous du point le plus bas du réservoir collecteur.
5 Inclinaison continue :
Si l'espace est trop restreint pour l'installation, la conduite d'alimentation inférieure doit
être équipée d'un circuit de ventilation séparé.
6 Ventilation :
S'il y a une quantité importante de condensats, un circuit de ventilation séparé doit toujours
être installé.
EWD 32
2922 1648 02 29
Manuel d'instructions
KL1.1 +24 V CC
KL1.2 0V
KL1.3 Raccordement réseau - PE (PE = conducteur de mise à la terre de protection (vert/jaune))
Remarque : sur les unités CC, il n'existe aucune isolation métallique entre les bornes KL1.1 - 1.3, les boîtiers
et les raccordements des condensats.
Affectation des bornes : signal d'alarme
KL3.1 0V
KL3.2 Test externe (IN1)
30 2922 1648 02
Manuel d'instructions
EWD 50
2922 1648 02 31
Manuel d'instructions
L Phase
N Neutre
PE Mise à la terre
COM Commun
NF Contact normalement fermé
NO Contact normalement ouvert
AS Signal d'alarme
ET Test externe
IN 1 Entrée 1
L Phase
N Neutre
OV Terre
PE Mise à la terre
PS Alimentation en énergie
(1) Sécurité positive
(2) Normalement fermé
(3) Commun
(4) Normalement ouvert
32 2922 1648 02
Manuel d'instructions
4 Entretien
EWD 32
2922 1648 02 33
Manuel d'instructions
• Vérifier que la plaque du tube du capteur (5) comportant les ressorts de contact (4) est bien propre, sèche
et libre de tout corps étranger.
• Insérer le capteur (2) dans la plaque du tube du capteur (5).
• Monter le loquet (6) du tableau de commande (1) dans la plaque du tube du capteur (5).
• Placer le tableau de commande (1) contre l'unité de service (3) et les mettre en place fermement.
EWD 50, EWD 75, EWD 330, EWD 1500 et EWD 16K
Le jeu de pièces d'usure (kit d'entretien) doit être changé toutes les 8000 h ou tous les ans, selon l'événement
qui survient en premier.
Description
Les kits d'entretien disponibles permettent de bénéficier des produits estampillés Atlas Copco et de réduire
les frais d'entretien. Les kits comprennent tous les composants nécessaires à la maintenance. Consulter la liste
des pièces de rechange pour obtenir les numéros de pièce.
34 2922 1648 02
Manuel d'instructions
Avertissements
• Avant toute intervention pour entretien ou réparation, fermer la vanne de sortie d'air
et appuyer sur le bouton de test en haut du système de purge électronique des
condensats pour décomprimer le système d'air.
• Suivre toutes les instructions appropriées décrites dans la section Précautions de
sécurité.
2922 1648 02 35
Manuel d'instructions
36 2922 1648 02
Manuel d'instructions
6 Equipement optionnel
Avertissement
Précautions
1. Le câblage électrique doit être installé conformément à la réglementation en vigueur.
2. L'installation doit toujours être effectuée par un technicien compétent.
3. L'installation doit être effectuée en suivant les schémas des circuits et des connexions fournis.
4. La vanne de purge électronique, la conduite d'alimentation et le flexible de décharge doivent être
correctement isolés de manière à empêcher que la tuyauterie ne gèle et ne soit gravement endommagée.
5. Ne pas éteindre le chauffage s'il y a un risque de gel. Il se peut qu'il reste des condensats à l'intérieur du
système de purge électronique.
Remarque
Description
2922 1648 02 37
Manuel d'instructions
Remarque importante
Le support de fixation n'est pas disponible en option pour le modèle EWD 50.
Remarque
Le numéro correspondant à chaque pièce détachée est indiqué dans la liste des pièces
détachées.
Description
Composants
Référence Désignation
1 Cartouche de chauffage
2 Raccord en T
3 Joint plat (22 x 27)
4 Ecrou
5 Joint plat (26 x 33)
6 Raccord de réduction
L Phase
N Neutre
PE/Ground Mise à la terre
T1 Thermostat de fonctionnement
T2 Thermostat de sécurité
X Distance d'isolation maximum autorisée
38 2922 1648 02
Manuel d'instructions
Le réchauffeur est composé d'une cartouche de chauffage avec thermostats intégrés. Le thermostat de
fonctionnement (T1) enregistre la température ambiante, allume le chauffage lorsque la température tombe
en dessous de 6 ˚C (42,80 ˚F) et éteint le chauffage lorsque la température passe au-dessus de 15 ˚C (59 ˚F).
Le thermostat de sécurité (T2) éteint le chauffage lorsque la température dépasse 75 ˚C (167 ˚F).
Le réchauffeur est vissé à la conduite d'alimentation à l'aide de l'adaptateur fourni. Les pièces métalliques de
raccordement garantissent une répartition homogène de la chaleur dans le boîtier de la soupape de vidange.
Le fonctionnement du réchauffeur est totalement indépendant du système de purge électronique des
condensats.
Remarque importante
Le réchauffeur n'est pas disponible en option pour les modèles EWD 32 et EWD 50.
Schéma d'installation
EWD 75
EWD 330
2922 1648 02 39
Manuel d'instructions
EWD 1500
EWD 16K
Texte du dessin
Référence Désignation
AIR Sortie d'air
IN Conduite d'alimentation de la soupape de vidange
OUT Conduite de décharge de la soupape de vidange
Remarques importantes
40 2922 1648 02
Manuel d'instructions
Spécifications
Description Valeur
Plage de températures Jusqu'à -25 ˚C (avec isolation adéquate)
Plage de températures Jusqu'à -13 ˚F (avec isolation adéquate)
Températures de marche/arrêt Mise en marche en dessous de 6 ˚C.
Arrêt au-dessus de 15 ˚C.
Températures de marche/arrêt Mise en marche en dessous de 42,80 °F.
Arrêt au-dessus de 59 ˚F.
Températures de sécurité Arrêt au-dessus de 75 ˚C.
Températures de sécurité Arrêt au-dessus de 167 ˚F.
Norme de protection IP 65
Poids 0,45 kg
Poids 0,99 lb
Raccord fileté G 1/2" (standard)
NPT (optionnel)
Plages de pression - Cartouche de 63 bar maximum
chauffage
Plages de pression - Cartouche de 913,75 psi maximum
chauffage
Plages de pression - Adaptateur 25 bar maximum
Plages de pression - Adaptateur 362,60 psi maximum
Alimentation en énergie Standard : 230 V CA +/-10 %, 50 Hz - 60 Hz
Alimentation en énergie Non standard : 110 V CA +/-10 %, 50 Hz - 60 Hz
Alimentation en énergie Non standard : 24 V CA/CC +/-10 %, 50 Hz - 60 Hz
Puissance d'entrée Version 24 V : 50 W
Puissance d'entrée Version 24 V : 0,07 Ch
Puissance d'entrée Versions 110 V et 230 V : 125 W
Puissance d'entrée Versions 110 V et 230 V : 0,17 Ch
Longueur de câble 2m
Longueur de câble 6,562 ft
Section de câble 3 x 0,75 mm2
Remarque
Consulter la liste de pièces appropriée pour connaître les numéros de pièces corrects.
2922 1648 02 41
Manuel d'instructions
Description
Composants
Référence Désignation
1 Bande chauffante (3 m (9,843 ft))
2 Bande chauffante (1 m (3,281 ft))
3 Module de distribution, comprenant le module d'installation
Le chauffage par traçage est effectué par un module de distribution comportant deux bandes chauffantes
flexibles qui sont appliquées le long de la tuyauterie.
L'interrupteur thermostatique situé à l'intérieur du module de distribution enregistre en permanence la
température ambiante. Il active les bandes chauffantes lorsque la température tombe au-dessous de 5 ˚C (41 ˚F)
et les désactive lorsque la température passe au-dessus de 15 ˚C (59 ˚F).
Les bandes chauffantes sont à régulation automatique, ce qui signifie que la chaleur fournie s'adapte à la
température actuelle. Les bandes peuvent être raccourcies à volonté sans que cela affecte la chaleur fournie
par mètre. Le module de distribution (avec capteur de température ambiante intégré) fournit l'alimentation
électrique nécessaire au chauffage des bandes et possède un dispositif de contact libre au réseau électrique.
Remarque importante
Le boîtier de distribution ne doit pas être recouvert d'un isolant thermique puisqu'il abrite
l'interrupteur thermostatique qui doit mesurer la température ambiante
42 2922 1648 02
Manuel d'instructions
Remarque importante
Veiller à ne pas trop raccourcir les bandes. Elles ne peuvent pas être rallongées.
Etape Action
1 Mesurer la longueur voulue de bande chauffante, couper la protection en caoutchouc à ce
niveau et plier la protection métallique vers l'arrière.
2 Couper la bande chauffante à la longueur souhaitée. La protection métallique doit être au
moins 40 mm (1,56 in) plus longue que la bande chauffante.
3 Installer le manchon rétractable sur la bande chauffante comme sur l'illustration suivante.
4 Comprimer la bande chauffante aux points indiqués.
5 Replier la protection métallique par-dessus l'extrémité de la bande chauffante.
2922 1648 02 43
Manuel d'instructions
Etape Action
6 Installer le grand manchon rétractable par-dessus la protection métallique. Ce manchon doit
être au moins 15 mm (0,59 in) plus long que la bande.
7 Comprimer le manchon rétractable aux points indiqués.
8 Installer la bande chauffante en ligne droite le long de la tuyauterie et la fixer au moyen
d'attache-câbles.
9 Isoler la bande chauffante avec la conduite.
Des orifices sont prévus sur l'unité pour fixer le boîtier de distribution à un mur ou à un panneau. Les mesures
correctes apparaissent sur les schémas.
Connexion électrique
L'option de traçage doit être connectée selon le schéma suivant.
Connexions
Référence Désignation
1 Bande chauffante
2 Bande chauffante
3 Sortie libre du réseau électrique
44 2922 1648 02
Manuel d'instructions
Référence Désignation
4 Entrée du réseau électrique
5 Fusible
6 Elément thermique
7 Réglette à bornes
L Phase
N Neutre
PE Mise à la terre
Remarque
La sortie libre du réseau électrique est utilisée pour les opérations agissant sur la
température. Cette sortie permet d'utiliser un interrupteur thermostatique pour des
éléments de chauffage optionnels comme le réchauffeur.
Spécifications
Description Valeur
Plage de températures -25 ˚C à 65 ˚C
Plage de températures -13 ˚F à 149 ˚F
Températures d'activation des Mise en marche (ON) en dessous de 5 ˚C.
interrupteurs Arrêt (OFF) au-dessus de 15 ˚C.
Températures d'activation des Mise en marche (ON) en dessous de 41 °F.
interrupteurs Arrêt (OFF) au-dessus de 59 ˚F.
Longueur de la bande chauffante 1 x 1 m (ajustable)
1 x 3 m (ajustable)
Longueur de la bande chauffante 1 x 3,281 ft (ajustable)
1 x 9,843 ft (ajustable)
Poids 0,13 kg/m
Poids 0,09 lb/ft
Norme de protection IP 65
Alimentation en énergie Standard : 230 V CA +/- 10 %, 50 Hz - 60 Hz
Puissance d'entrée P CA <= 10 W/m
Puissance d'entrée P CA <= 0,003 hp/ft
Fusible 2 A / T / section croisée 5 L20
Section du câble 3 x 0,75 mm2
Remarque
Le numéro correspondant à chaque pièce détachée est indiqué dans la liste des pièces
détachées.
2922 1648 02 45
Manuel d'instructions
Description
Composants
Référence Désignation
1 Enveloppes d'isolation (2x)
2 Bouchon transparent
3 Sangle de serrage perforée
4 Fixation emboîtée
Les enveloppes d'isolation (1) protègent l'ensemble de la purge électronique des condensats de toute perte de
chaleur. L'écran à DEL et le bouton de test restent dégagés et accessibles grâce à un revêtement transparent
(2).
Remarque importante
Les enveloppes d'isolation ne sont pas disponibles en option pour les EWD 32, EWD 50
et EWD 16K.
Installation
Pour installer les enveloppes d'isolation (1), procéder comme suit :
• Ouvrez délicatement les trous nécessaires dans la conduite d'alimentation, la conduite de décharge et le
réchauffeur. Les trous sont préperforés dans les protections.
• Placer une enveloppe de protection de chaque côté de la purge électronique des condensats.
• Fixer les enveloppes au moyen des sangles de serrage (3) et des fixations emboîtées (4).
• Installer le bouchon transparent (2) dans l'ouverture destinée aux DEL et au bouton de test.
46 2922 1648 02
Manuel d'instructions
Remarque
Consulter la liste de pièces appropriée pour connaître les numéros de pièces corrects.
2922 1648 02 47
Manuel d'instructions
7 Données techniques
Conditions de référence
EWD 32 A Vario
Température ambiante de référence ˚C 40 40
Température ambiante de référence ˚F 104 104
Humidité relative de référence % 90 90
EWD 50 Standard A B L
Température ambiante de référence ˚C 40 40 40 40
Température ambiante de référence ˚F 104 104 104 104
Humidité relative de référence % 90 90 90 90
EWD 16K C
Température ambiante de référence ˚C 40
Température ambiante de référence ˚F 104
Humidité relative de référence % 90
Limites
EWD 32 A Vario
Température minimum ˚C 1 1
48 2922 1648 02
Manuel d'instructions
EWD 32 A Vario
Température minimum ˚F 33,8 33,8
Température maximum ˚C 60 60
Température maximum ˚F 140 140
Pression maximum de service bar 16 16
Pression maximum de service psi 230 230
Pression minimum de service bar 0,8 0,8
Pression minimum de service psi 12 12
EWD 50 Standard A B L
Température minimum ˚C 1 1 1 1
Température minimum ˚F 33,80 33,80 33,80 33,80
Température maximum ˚C 60 60 60 60
Température maximum ˚F 140 140 140 140
Pression maximum de service bar 16 16 16 16
Pression maximum de service psi 230 230 230 230
Pression minimum de service bar 0,8 0,8 0,8 0,8
Pression minimum de service psi 12 12 12 12
2922 1648 02 49
Manuel d'instructions
EWD 16K C
Température minimum ˚C 1
Température minimum ˚F 33,80
Température maximum ˚C 60
Température maximum ˚F 140
Pression maximum de service bar 16
Pression maximum de service psi 230
Pression minimum de service bar 1,2
Pression minimum de service psi 17
Remarque
EWD 32 A Vario
Capacité maximum du compresseur l/s 83,3 583,3
(FAD)
Capacité maximum du compresseur cfm 176,6 1236
(FAD)
Capacité maximum du compresseur l/s 166,6 1166,6
avec sécheur intégré
Capacité maximum du compresseur cfm 353,2 2472
avec sécheur intégré
Charge maximum l/h 10 75
Capacité maximum du filtre après le l/s 833 5833
sécheur
Capacité maximum du filtre après le cfm 1766 12360
sécheur
Poids kg 1 1
50 2922 1648 02
Manuel d'instructions
EWD 32 A Vario
Poids lb 2,2 2,2
Type de condensats a+b a+b
Matériau du collecteur e e
Entrée des condensats G-NPT 1/2" 1/2"
Sortie des condensats G-NPT 1/4" 1/4"
Sortie des condensats (flexible) mm 8 - 10 8 - 10
Sortie des condensats (flexible) in 0,315 - 0,394 0,315 - 0,394
Tension d'alimentation V Voir plaque signalétique, Voir plaque signalétique,
+/-10 % +/-10 %
Fréquence Hz 50 - 60 50 - 60
Classe d'isolation IP 54 IP 54
Puissance maximum VA < 2,0 < 2,0
Absence de tension ou alarme Contact 2.3 - 2.4 ouvert Contact 2.3 - 2.4 ouvert
Diamètre de câble mm 5,8 - 8,5 5,8 - 8,5
Section de câble mm² 3 x 0,75-1,5 3 x 0,75-1,5
Diamètre de câble in 0,23 - 0,33 0,23 - 0,33
Section des câbles 3 x AWG18-14 3 x AWG18-14
Fusible A 0,5 (temporisation) 0,5 (temporisation)
Fonctionnement normal (pas Contact 2.2 - 2.3 fermé Contact 2.2 - 2.3 fermé
d'alarme)
Diamètre de la conduite 1/2" 1/2"
d'alimentation
Conduite collectrice 1/2" 1/2"
Elévation maximum de la conduite m 5 5
de sortie
Elévation maximum de la conduite ft 16,4 16,4
de sortie
Circuit de ventilation sur vanne Non Non
possible
EWD 50 Standard A B L
Capacité maximum du l/s 50 50 500 500
compresseur (FAD)
Capacité maximum du cfm 105,85 105,85 1058,5 1058,5
compresseur (FAD)
Capacité maximum du l/s 33 33 430 430
compresseur avec sécheur
intégré
Capacité maximum du cfm 69,86 69,86 910,31 910,31
compresseur avec sécheur
intégré
Capacité FD maximum (FAD l/s 100 100 1330 1330
du compresseur)
Capacité FD maximum (FAD cfm 211,70 211,70 2815,61 2815,61
du compresseur)
2922 1648 02 51
Manuel d'instructions
EWD 50 Standard A B L
Capacité du filtre maximum l/s 500 500 6650 6650
(après le sécheur)
Capacité du filtre maximum cfm 1058,50 1058,50 14078,05 14078,05
(après le sécheur)
Poids kg 0,7 0,7 0,7 0,7
Poids lb 1,54 1,54 1,54 1,54
Type de condensats a+b a+b b a+b
Matériau du collecteur e e e e
Entrée des condensats G-NPT 1/2" 1/2" 1/2" 1/2"
Sortie des condensats G-NPT 1/4" 1/4" 1/4" 1/4"
Sortie des condensats (flexible) mm 10-8 10-8 10-8 10-8
Sortie des condensats (flexible) in 0,39-0,31 0,39-0,31 0,39-0,31 0,39-0,31
Tension d'alimentation V Voir plaque Voir plaque Voir plaque Voir plaque
signalétique, signalétique, signalétique, signalétique,
+/-10 % +/-10 % +/-10 % +/-10 %
Fréquence Hz 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60
Classe d'isolation IP 65 IP 65 IP 65 IP 65
Puissance maximum VA < 2,0 < 2,0 < 2,0 < 2,0
Diamètre de câble mm 5,8 - 8,5 5,8 - 8,5 5,8 - 8,5 5,8 - 8,5
Section de câble mm² 3 x 0,75-1,5 3 x 0,75-1,5 3 x 0,75-1,5 3 x 0,75-1,5
Diamètre de câble in 0,23 - 0,33 0,23 - 0,33 0,23 - 0,33 0,23 - 0,33
Section des câbles 3 x AWG18-14 3 x AWG18-14 3 x AWG18-14 3 x AWG18-14
Fusible A 0,5 0,5 0,5 0,5
(temporisation (temporisation (temporisation (temporisation
) ) ) )
Absence de tension ou alarme -- Contact 0.7 - Contact 0.7 - Contact 0.7 -
0.6 fermé 0.6 fermé 0.6 fermé
(relais non (relais non (relais non
activé) activé) activé)
Fonctionnement normal (pas -- Contact 0.7 - Contact 0.7 - Contact 0.7 -
d'alarme) 0.8 fermé 0.8 fermé 0.8 fermé
(relais activé) (relais activé) (relais activé)
Charge du contact -- < 250 V CA / < 250 V CA / < 250 V CA /
< 0,5 A < 0,5 A < 0,5 A
> 12 V CC / > 12 V CC / > 12 V CC /
> 50 mA > 50 mA > 50 mA
Diamètre de la conduite 1/2" 1/2" 1/2" 1/2"
d'alimentation (inclinaison
≥ 1 %)
Conduite collectrice 1/2" 1/2" 1/2" 1/2"
(inclinaison ≥ 1 %)
Elévation maximum de la m 5 5 5 5
conduite de sortie
Elévation maximum de la ft 16,4 16,4 16,4 16,4
conduite de sortie
52 2922 1648 02
Manuel d'instructions
EWD 50 Standard A B L
Circuit de ventilation sur vanne Non Non Non Non
possible
2922 1648 02 53
Manuel d'instructions
54 2922 1648 02
Manuel d'instructions
2922 1648 02 55
Manuel d'instructions
EWD 16K C
Capacité maximum du compresseur (FAD) l/s 16660
Capacité maximum du compresseur (FAD) cfm 35300
Capacité maximum du compresseur avec sécheur intégré l/s 11100
Capacité maximum du compresseur avec sécheur intégré cfm 23520
Capacité FD maximum (FAD du compresseur) l/s 33320
Capacité FD maximum (FAD du compresseur) cfm 70601
Capacité du filtre maximum (après le sécheur) l/s --
Capacité du filtre maximum (après le sécheur) cfm --
Poids kg 5,9
Poids lb 13,01
Type de condensats a+b
Matériau du collecteur d
Entrée des condensats G-NPT 2 x 3/4" + 1"
56 2922 1648 02
Manuel d'instructions
EWD 16K C
Sortie des condensats G-NPT 1/2"
Sortie des condensats (flexible) mm --
Sortie des condensats (flexible) in --
Tension d'alimentation V Voir plaque
signalétique,
+/-10 %
Fréquence Hz 50 - 60
Classe d'isolation IP 65
Puissance maximum VA < 2,0
Diamètre de câble mm 5,8 - 8,5
Section de câble mm² 3 x 0,75-1,5
Diamètre de câble in 0,23 - 0,33
Section des câbles 3 x AWG18-14
Fusible A 0,5
(temporisation
)
Absence de tension ou alarme Contact 0.7 -
0.6 fermé
(relais non
activé)
Fonctionnement normal (pas d'alarme) Contact 0.7 -
0.8 fermé
(relais activé)
Charge du contact < 250 V CA /
< 0,5 A
> 12 V CC /
> 50 mA
Diamètre de la conduite d'alimentation (inclinaison ≥ 1 %) 3/4" - 1"
Conduite collectrice (inclinaison ≥ 1 %) 1"
Elévation maximum de la conduite de sortie m 5
Elévation maximum de la conduite de sortie ft 16,4
Circuit de ventilation sur vanne possible Oui (toujours
installer un
circuit de
ventilation)
Avertissement
2922 1648 02 57
Manuel d'instructions
Remarque
7.3 Abréviations
Explication
Abréviation Explication
Blank/Std (Standard) Réglé à l'huile, pas de contact alarme
a Condensats contaminés par de l'huile
A Réglé à l'huile, avec contact alarme
b Condensats exempts d'huile
B Réglé à l'eau, avec contact alarme + test externe
Variateur : retard de +/- 20 secondes avant la purge des condensats
c Aluminium
C(O) Réglé à l'huile, revêtement dur
d Aluminium, revêtement dur
D Version C(O), avec test externe
e Plastique, fibre de verre renforcée
EHP Très haute pression (63 bars (913 psi))
HP Haute pression (25 bars (362,60 psi))
KC Réglé à l'eau, revêtement dur
L Réglé à l'huile, avec contact alarme + test externe
Variateur : retard de +/- 20 secondes avant la purge des condensats
58 2922 1648 02
Manuel d'instructions
Classification générale
Les purges électroniques des condensats sont conformes à la directive PED catégorie I.
2922 1648 02 59
Manuel d'instructions
9 Déclaration de conformité
60 2922 1648 02
Etre, dans l'air comprimé, votre marque de référence, en termes
de choix et de qualité, est l'ambition d'Atlas Copco.
Innover sans relâche pour vous apporter des solutions toujours
plus performantes est au cœur de notre démarche. En travaillant
à vos côtés, nous nous engageons à faire progresser l'air
comprimé pour qu'il contribue toujours plus efficacement à votre
activité.
www.atlascopco.com