Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
imagePRESS C170/C165
série
Service Manuel
Remarques importantes
Remarques importantes
Application
Ce manuel a été rédigé par Canon Inc. à l'intention du personnel qualifié pour lui permettre d'apprendre les bases théoriques,
l'installation, l'entretien et la réparation des produits.
Ce manuel couvre tous les marchés sur lesquels ces produits sont vendus. Pour cette raison, il peut contenir des informations
qui ne s'appliquent pas à votre propre marché.
Corrections
Ce manuel peut comporter des erreurs typographiques ou des inexactitudes du fait des améliorations ou des modifications des
produits.
Lorsque des modifications sont apportées aux produits concernés ou affectent le contenu du manuel, Canon publie des bulletins
d’informations techniques en fonction des besoins. Dans le cas de changements majeurs du contenu du manuel, dans un laps
de temps plus ou moins long, Canon publiera une nouvelle édition de ce manuel.
Le paragraphe suivant ne s’applique pas aux pays où de telles dispositions seraient contraires à la législation en vigueur.
Marques commerciales
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Canon
is under license.
Mopria®, the Mopria® Logo and the Mopria® Alliance logo are registered trademarks and service marks of Mopria Alliance, Inc.
in the United States and other countries. Unauthorized use is strictly prohibited.
Apple, AppleTalk, Bonjour, iPad, iPhone, iPod touch, Mac, OS X and Safari are trademarks of Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server, Internet Explorer, Microsoft Edge, Excel and PowerPoint are either
registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Google Cloud Print, Google Chrome and Android are either registered trademarks or trademarks of Google Inc.
Command WorkStation, EFI, Fiery, FreeForm, Spot-On, and WebTools are trademarks of Electronics For Imaging, Inc. and/or
its wholly owned subsidiaries in the U.S. and/or certain other countries.
TORX® is a registered trademark of Acument Intellectual Properties, LLC in the United States.
Other product names and other names in this document are generally registered trademarks or trademarks of the companies.
Remarques importantes
Copyright
Ce manuel est protégé par le droit d’auteur. Tous droits réservés. En vertu de la législation sur le droit d’auteur, ce manuel ne
peut pas être copié, reproduit ou traduit dans une autre langue, en totalité ou en partie, sans le consentement de Canon Inc.
Copyright CANON INC. 2019
Attention
L'utilisation de ce manuel doit être strictement contrôlée afin d'éviter la divulgation d'informations confidentielles.
1x
1x
1x
1x 1x
1x 1x
Remarques importantes
1. Présentation du produit...................................................................................5
Gamme d'accessoires.........................................................................................................................6
Machine hôte........................................................................................................................................6
Option.................................................................................................................................................. 7
Fonctionnalités.................................................................................................................................. 12
Caractéristiques du produit.................................................................................................................. 12
Caractéristiques techniques.............................................................................................................. 13
Caractéristiques du produit.................................................................................................................. 13
Fiche technique fax............................................................................................................................. 14
Poids et dimensions............................................................................................................................ 15
Productivité.........................................................................................................................................15
Type de papier....................................................................................................................................21
Désignation....................................................................................................................................... 37
Carter externe.....................................................................................................................................37
Vue en coupe transversale.................................................................................................................. 41
Panneau de commande.......................................................................................................................42
2. Technologie.................................................................................................... 43
Configuration de base....................................................................................................................... 44
Configuration fonctionnelle...................................................................................................................44
Système d'exposition d'original......................................................................................................... 45
Présentation....................................................................................................................................... 45
Configuration de base......................................................................................................................... 46
Commandes et régulations.................................................................................................................. 64
Système de contrôleur.................................................................................................................... 108
Présentation..................................................................................................................................... 108
Détecteur de mouvement...................................................................................................................112
Séquence d'arrêt............................................................................................................................... 112
Système d'exposition laser..............................................................................................................113
Présentation..................................................................................................................................... 113
Caractéristiques................................................................................................................................ 115
Caractéristiques................................................................................................................................ 116
i
Table des matières
ii
Table des matières
iii
Table des matières
iv
Table des matières
v
Table des matières
vi
Table des matières
5. Réglage......................................................................................................... 695
Système de prise-papier/transport.................................................................................................. 696
Réglage de la position d'image...........................................................................................................696
Système d'exposition d'original....................................................................................................... 740
Lecteur............................................................................................................................................. 740
CRV................................................................................................................................................. 740
Opérations à effectuer lors d'un remplacement de pièces.............................................................. 743
CRV................................................................................................................................................. 743
Carte de contrôleur de lecteur............................................................................................................ 757
Ensemble de charnière (gauche/droit)................................................................................................ 757
Rouleau de prise-papier/rouleau de transport 1................................................................................... 767
Rouleau de séparation.......................................................................................................................767
Feuilles de collecte de poussière........................................................................................................767
Feuilles de collecte de poussière de type E.........................................................................................768
Cartouche de tamponnage.................................................................................................................768
Ensemble de balayage (CAD)............................................................................................................ 768
Ensemble de balayage (lecteur)......................................................................................................... 769
Vitre d’exposition (grande)/(petite)...................................................................................................... 772
Dispositif de détection de largeur de document................................................................................... 772
Détecteur de post-séparation 1/2/3, détecteur de synchronisation, détecteur de départ 1, détecteur
de sortie ....................................................................................................................................... 773
Disque dur........................................................................................................................................ 773
Carte de contrôleur CC...................................................................................................................... 775
Ensemble de panneau de commande.................................................................................................777
Ensemble de balayage laser.............................................................................................................. 777
Ensemble de fil de charge primaire.....................................................................................................779
Plaque de grille................................................................................................................................. 781
Ensemble de charge primaire.............................................................................................................783
Ensemble de fil de charge de prétransfert........................................................................................... 785
Ensemble de charge de prétransfert................................................................................................... 786
Ensemble de tambour (J/M/C/N)........................................................................................................ 786
Ensemble de développement (J/M/C/N)..............................................................................................787
Ensemble de carte de régulation de potentiel...................................................................................... 787
Réglage lors de l'installation/dépose de l'ensemble de CTI...................................................................790
Réglage lors de l'installation/dépose de l'ensemble de raclette de nettoyage de CTI.............................. 790
CTI...................................................................................................................................................792
Rouleau de transfert primaire (J/M/C/N)..............................................................................................792
Détecteur de mire de densité............................................................................................................. 792
Ensemble de fixation......................................................................................................................... 793
Ensemble de rouleau presseur de fixation...........................................................................................793
Palier/Rouleau de diffusion de chaleur de fixation................................................................................794
Ensemble de feutrine de fixation, feutrine de fixation........................................................................... 794
Ensemble de prise-papier du plateau multiformat................................................................................ 794
Ensemble de synchronisation.............................................................................................................795
6. Dépannage....................................................................................................808
Vérification initiale........................................................................................................................... 809
Test d'impression............................................................................................................................ 810
vii
Table des matières
Présentation..................................................................................................................................... 810
Utilisation des tests d'impression........................................................................................................ 811
Dépannage......................................................................................................................................816
Affichage du message "Produit non Canon"........................................................................................ 816
Arrêt forcé du transport papier............................................................................................................817
Actions à entreprendre lorsqu'un défaut de prise-papier se produit....................................................... 818
Actions à entreprendre lorsque la qualité d'image est dégradée avec du papier personnalisé................. 826
Remèdes à exécuter lorsqu'une erreur E602-xxxx ou E614-xxxx est affichée........................................857
Diagnostic de défaillance au démarrage......................................................................................... 861
Présentation..................................................................................................................................... 861
Organigramme de démarrage............................................................................................................ 862
Autodiagnostic du contrôleur...........................................................................................................873
Méthode de démarrage......................................................................................................................873
Résultat du diagnostic....................................................................................................................... 874
Limitations........................................................................................................................................ 878
Journal de débogage.......................................................................................................................879
Présentation de la fonction.................................................................................................................879
Enregistrement et collecte des journaux de débogage......................................................................... 883
Mode SAV concernant les journaux de débogage................................................................................896
viii
Table des matières
9. Installation.................................................................................................. 2102
Comment utiliser au mieux ces instructions d'installation............................................................. 2104
Description des pièces fournies........................................................................................................ 2104
Symboles........................................................................................................................................2104
Contrôles préalables à l'installation...............................................................................................2105
Contrôle de l'alimentation électrique................................................................................................. 2105
Contrôle de l'environnement d'installation..........................................................................................2105
Remarques importantes sur l'installation........................................................................................... 2105
Remarques importantes en cas de déplacement de la machine hôte.................................................. 2105
Contrôle de l'espace d'installation..................................................................................................... 2106
Tableau des combinaisons possibles d'options..................................................................................2107
Méthode d'installation de la machine hôte......................................................................................... 2107
Installation de la machine hôte......................................................................................................2109
Déballage....................................................................................................................................... 2109
Vérification du contenu.................................................................................................................... 2113
ix
Table des matières
Installation du module de liaison (seulement les modèles avec le module de liaison installé en
standard) (sauf pour CN).............................................................................................................. 2115
Installation de l'ensemble de transport de fixation.............................................................................. 2120
Installation de l’ensemble électrostatique (couleur)............................................................................ 2122
Installation de l'ensemble de développement (noir)............................................................................ 2128
Installation du lecteur de carte à puce (sauf pour CN)........................................................................ 2136
Autres installations.......................................................................................................................... 2139
Installation du carter de réduction du bruit......................................................................................... 2140
Installation de la machine hôte......................................................................................................... 2142
Préparation du raccordement au secteur...........................................................................................2142
Mise sur Marche de l'interrupteur principal........................................................................................ 2143
Installation du conteneur d'encre...................................................................................................... 2143
Paramètres de la machine hôte (Guide d'installation/configuration).....................................................2144
Enregistrement des informations de date d'installation....................................................................... 2144
Réglage automatique des demi-teintes (Réglage complet)................................................................. 2144
Enregistrement du papier à régler.....................................................................................................2145
Exécution de la correction d'aberrations............................................................................................ 2146
Réglages de correction automatique des disparités de couleur (Enregistrer le motif de correction)....... 2148
Installation de l’ensemble de lecteur................................................................................................. 2149
Vérification des paramètres de papier K (uniquement pour la CHINE).................................................2150
Réglages de magasin...................................................................................................................... 2151
Réglages de cassette...................................................................................................................... 2152
Réglage de la position d'image.........................................................................................................2153
Vérification de la connexion réseau.................................................................................................. 2180
Dépannage de la fonction réseau..................................................................................................... 2181
Changement de place de la machine............................................................................................2182
En cas de déplacement de la machine à un autre étage.....................................................................2182
Lors du déplacement de la machine par camion................................................................................ 2184
Carter d'imprimante H1/H2............................................................................................................2188
Remarques importantes sur l'installation........................................................................................... 2188
Vérification du contenu.................................................................................................................... 2188
Tâches essentielles à effectuer avant l'installation............................................................................. 2188
Localisation de l'installation.............................................................................................................. 2188
Procédure d'installation....................................................................................................................2189
Vérification de fonctionnement..........................................................................................................2202
Kit NFC A1 (panneau de commande vertical)...............................................................................2203
Remarques importantes sur l'installation........................................................................................... 2203
Vérification du contenu.................................................................................................................... 2203
Tâches essentielles à effectuer avant l'installation............................................................................. 2203
Localisation de l'installation.............................................................................................................. 2203
Procédure d'installation....................................................................................................................2203
Paramétrage après l'installation........................................................................................................2207
Kit NFC C1.................................................................................................................................... 2209
Remarques importantes sur l'installation........................................................................................... 2209
Vérification du contenu.................................................................................................................... 2209
Tâches essentielles à effectuer avant l'installation............................................................................. 2209
Localisation de l'installation.............................................................................................................. 2209
Procédure d'installation....................................................................................................................2209
Paramétrage après l'installation........................................................................................................2216
Boîtier de lecteur de carte à puce B1............................................................................................ 2217
Remarques importantes au sujet de l'installation............................................................................... 2217
x
Table des matières
xi
Table des matières
APPENDICE.................................................................................................... 2324
Outils SAV..................................................................................................................................... 2325
Liste des outils spéciaux.................................................................................................................. 2325
Solvants et huiles............................................................................................................................ 2326
Schéma de câblage général..........................................................................................................2328
Schéma de câblage général de l'ensemble principal (1/31)................................................................ 2328
Schéma de câblage général de l'ensemble principal (2/31)................................................................ 2329
Schéma de câblage général de l'ensemble principal (3/31)................................................................ 2330
Schéma de câblage général de l'ensemble principal (4/31)................................................................ 2331
Schéma de câblage général de l'ensemble principal (5/31)................................................................ 2332
Schéma de câblage général de l'ensemble principal (6/31)................................................................ 2333
Schéma de câblage général de l'ensemble principal (7/31)................................................................ 2334
xii
Table des matières
xiii
Consignes de
sécurité
Consignes de sécurité relatives aux
lasers................................................. 2
Mise sous tension................................. 2
Alimentation électrique..........................2
Consignes de sécurité relatives à
l'encre................................................ 2
Manipulation des piles au lithium.......... 3
Remarques importantes avant
l'entretien........................................... 3
Remarques importantes au sujet du
nettoyage...........................................4
Remarques relatives au démontage/
remontage......................................... 4
Consignes de sécurité
ATTENTION :
Ne mettez jamais l'interrupteur principal sur Arrêt lorsque la barre de progression est affichée, c'est-à-dire lorsque des
accès au dispositif de stockage ont lieu. Si l'on coupe l'alimentation du dispositif de stockage, cela peut provoquer un
dysfonctionnement de ce dispositif (E602).
Alimentation électrique
• De manière générale, évitez d'utiliser des rallonges électriques.
Si le recours à une rallonge électrique s'avère indispensable, utilisez-en une dont les caractéristiques correspondent à la
tension et à la puissance requises, défaites entièrement la rallonge, et introduisez la fiche du cordon d'alimentation de la
machine entièrement dans le connecteur femelle de la rallonge pour assurer une bonne connexion entre le cordon
d'alimentation et la rallonge.
ATTENTION :
Ne branchez pas plusieurs cordons sur une rallonge. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
• La prise de courant doit être installée près de la machine et être d'accès aisé.
À propos de l'encre
L'encre est une matière non toxique composée de plastique, de fer et de traces de pigments.
2
Consignes de sécurité
ATTENTION :
Ne jetez jamais d'encre dans les flammes car cela pourrait provoquer une explosion.
ATTENTION :
En cas de remplacement incorrect de la pile, il y a risque d'explosion.
Les avertissements de sécurité suivants sont mentionnés en conformité avec la norme EN 60950-1.
ATTENTION :
Wenn mit dem falschen Typ ausgewechselt, besteht Explosionsgefahr.
Gebrauchte Batterien gemäß der Anleitung beseitigen.
ATTENTION :
Les produits peuvent comporter des zones dangereuses telles que les coins, les bords, les ressorts et d'autres parties
pointues. Soyez toujours attentifs à la présence de zones dangereuses afin d'éviter de vous blesser en touchant
et/ou en heurtant ces zones, en ne vous concentrant pas de façon trop intense sur votre intervention.
3
Consignes de sécurité
ATTENTION :
Français
ATTENTION
Le fusible peut être sur le conducteur neutre, et le secteur devra être débranché pour mettre hors circuit les conducteurs
de phase.
Allemand
VORSICHT
Die Sicherung kann sich im Nullleiter befinden und das Hauptnetz muss abgetrennt werden, um die Phasenleiter
stromlos zu machen.
4
1 Présentation du
produit
Gamme d'accessoires...........................6
Fonctionnalités.................................... 12
Caractéristiques techniques................13
Désignation......................................... 37
1. Présentation du produit
Gamme d'accessoires
Machine hôte
imagePRESS C170/ C165
Le nombre souligné indique la vitesse d'impression (ppm = "print per minute" = impressions / minute).
6
1. Présentation du produit
Option
■ Options de prise papier/sortie papier
Module de finition d’agrafage AC1 Unité d’insertion de
Module de finition de brochure AC1 document / Plieuse K1
7
1. Présentation du produit
8
1. Présentation du produit
Carter d’imprimante H1 / H2
9
1. Présentation du produit
Kit NFC C1
Boîtier de lecteur
Disque dur 2,5 pouces/ 250 Go N1 de carte à puce B1
Disque dur P1 2,5 pouces/ 1 To
Matériel
10
1. Présentation du produit
11
1. Présentation du produit
Fonctionnalités
Caractéristiques du produit
Caractéristiques principales
• Intervention optimisée en prenant en charge le système Gen3 (version plateforme 3.8)
• Synchronisation de bord d’attaque améliorée
• Format papier long (1 300 mm) pris en charge
• Prise en charge du papier 350 g/m2
12
1. Présentation du produit
Caractéristiques techniques
Caractéristiques du produit
Élément Caractéristiques/Fonction
Méthode d'installation de la Type console
machine
Source lumineuse LED
Support photosensible OPC
Capteur de lecture d'image CMOS
Procédé d'exposition Exposition laser
Procédé de charge Charge par rouleau (CL) /Charge corona (N)
Procédé de développement À sec, développement bicomposant
Procédé de transfert Transfert par courroie intermédiaire (Transfert primaire : par rouleau, Transfert secondaire : par rouleau)
Procédé de séparation Séparation par courbure + Éliminateur électrostatique
Procédé de prise papier Retard de séparation
Procédé de fixation Fixation à la demande, fixation IH-ODF
Mode de sortie Face vers le bas
Procédé de nettoyage de Raclette de nettoyage
tambour
Procédé de nettoyage de Raclette de nettoyage
transfert
Type d'encre Encre négative non magnétique
Procédé d'alimentation en Par conteneur d'encre
encre
Fonction de détection de ni- Oui
veau d'encre
Marge de bord d'attaque de 4,0 mm +1,5/-1,0 mm (recto verso : 4,0 mm +1,5/-1,0 mm)
l'image
Marge gauche de l'image 2,5 mm +/- 1,5 mm (2 faces : 2,5 mm +/- 2,0 mm)
Temps de préchauffage *1 À la mise sous tension :
Démarrage rapide désactivé : 30 s max.
Démarrage rapide activé : 4 s max.
imagePRESS C165 :
CL : 5,9 s
N&B : 4,8 s
Délai de première impres- imagePRESS C170 :
sion CL : 9,2 s
N&B : 8,4 s
imagePRESS C165 :
CL : 11,27 s
N&B : 10,7 s
Gradation d'image 256 niveaux
Résolution du moteur 2400 ppp x 2400 ppp
Zone maximale d'image ga- 313,0 mm x 479,7 mm (format papier long : 313,0 mm x 1292,0 mm (Impression), 313,0 mm x 1292,0 mm
rantie (Copie)
Zone d'impression maximale 323,0 mm x 479,7 mm (format papier long : 323,0 mm x 1292,0 mm (Impression), 323,0 mm x 1292,0 mm
(Copie)
Plage de température/humi- “Type de papier” à la page 21
dité de l'environnement d'uti-
lisation
13
1. Présentation du produit
Élément Caractéristiques/Fonction
Capacité de prise papier Magasin :
1100 feuilles (80 g/m2), 1250 feuilles (64 g/m2)
Cassette :
550 feuilles (80 g/m2), 680 feuilles (64 g/m2)
Plateau multiformat :
250 feuilles (80 g/m2), 300 feuilles (64 g/m2)
Procédé recto verso Recto verso par passage direct
Capacité mémoire Capacité de 2 Go (pour la commande du contrôleur) + 2 Go (pour le traitement d'images)
Capacité du disque dur Standard : 250 Go ou plus (espace utilisable : 230 Go)
Option : 1 To
Plage de température/humi- “Contrôles préalables à l'installation” à la page 2105
dité de l'environnement d'uti-
lisation
Bruit de fonctionnement imagePRESS C170 :
(pendant l'impression) CL : 75,5 dB max.
N&B : 76,3 dB max.
imagePRESS C165 :
CL : 75,1 dB max.
N&B : 75,1 dB max.
Alimentation électrique no- pour US
minale imagePRESS C170 : CA 208-240 V / 12 A (60 Hz)
imagePRESS C165 : CA120-127 V / 16 A (60 Hz)
pour EUR/Asie
imagePRESS C170 : CA220-240 V / 11 A (50/60 Hz)
imagePRESS C165 : CA220-240 V / 10 A (50/60 Hz)
pour la Chine
imagePRESS C170 : CA 220 V / 11 A (50 Hz)
imagePRESS C165 : CA 220 V / 10 A (50 Hz)
Consommation électrique Maximum :
(nominale) imagePRESS C170 : 2,5 kW
imagePRESS C165 : 2,0 kW
En mode Veille :
0,9 W
Hors tension :
Démarrage rapide désactivé : 0,2 W
Démarrage rapide activé : 0,5 W
Dimensions (L x P x H) 689 × 941 × 1220 mm
Poids *2 (nominal) Environ 266 kg
14
1. Présentation du produit
Élément Contenu
Formats d'originaux en émission • Configuration AB : A3, B4, A4, A4R, B5*2,
B5R*3, A5*3, A5R*3
• Configuration en pouces : 11" x 17", LGL, LTR, LTRR, STMTR
Formats papier en réception • Configuration AB : A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R
• Configuration en pouces : 11" x 17", LGL, LTR, LTRR, STMTR
• Autres : K8, K16
Nbre de travaux de réception en Jusqu’à 320 travaux
mémoire
Durées d'émission Environ 2,6 secondes (lors de l'envoi d'un original LTR Canon, normal 8 pels x 3,85 lignes/mm ECM
(JBIG))
*1 Lors de l'utilisation d'un service téléphonique sur IP, la communication fax peut ne pas s'effectuer normalement via une ligne
téléphonique IP. Il est recommandé d'utiliser une communication fax via une ligne téléphonique générale (Réseau Téléphonique
Public Commuté).
*2 Les pels représentent des éléments d'image (pixels).
*3 Envoyé en A4.
Poids et dimensions
Nom du produit Largeur (mm) Profondeur Hauteur (mm) Poids :
(mm) Env. (kg)
Gammes imagePRESS C170/C165 689 941 1220 (266)
Magasin POD Deck Lite C1 656 686 570 68
Magasin papier E1 363 630 572 34
Réceptacle copies R2 244 382 175 1,1
Module de liaison Q1 180 664 1018 17,5
Unité d'insertion de document/Plieuse K1 662 679 1242 76
Module de finition d'agrafage AC1 527 623 1099 35
Module de finition de brochure AC1 527 623 1099 58
Unité d'insertion de document N1 662 679 1242 40
Plieuse J1 336 793 1190 71
Module de finition d'agrafage W1 PRO 800 792 1239 130
Module de finition de brochure W1 PRO 800 792 1239 180
Massicot de chasse F1 2095 790 1040 178
Perforatrice professionnelle multifonction B1 445 795 1040 102
Productivité
■ imagePRESS C170
Support papier Format papier Productivité (feuilles/min)
1 face 2 faces
Cassette Comparti- Plateau mul- Cassette Comparti- Plateau mul-
ment tiformat ment tiformat
Cou- N&B Cou- N&B Cou- N&B Cou- N&B Cou- N&B Cou- N&B
leur leur leur leur leur leur
Papier fin B5/A4/LTR 70,0 80,0 70,0 80,0 70,0 72,0 35,0 40,0 35,0 40,0 35,0 36,0
Papier ordinaire A5R/16K/ 70,0 80,0 - - 70,0 72,0 35,0 40,0 - - 35,0 36,0
Papier de couleur STMTR/EXE
Papier recyclé
A5/A6R 70,0 80,0 - - 70,0 72,0 - - - - - -
Papier calque
Papier supérieur B5R 57,2 65,4 - - 57,2 58,8 28,6 32,7 - - 28,6 29,4
Papier à onglet 1 LTRR 52,6 60,1 - - 52,6 54,1 26,3 30,1 - - 26,3 27,1
Papier préperforé A4R 49,5 56,6 - - 49,5 50,9 24,7 28,3 - - 24,7 25,5
B4R/LGLR 41,5 47,5 - - 41,5 42,7 20,8 22,7 - - 20,8 22,7
8K 38,8 44,3 - - 38,8 39,9 19,4 22,1 - - 19,4 19,9
15
1. Présentation du produit
16
1. Présentation du produit
17
1. Présentation du produit
■ imagePRESS C165
Support papier Format papier Productivité (feuilles/min)
1 face 2 faces
Cassette Comparti- Plateau mul- Cassette Comparti- Plateau mul-
ment tiformat ment tiformat
Cou- N&B Cou- N&B Cou- N&B Cou- N&B Cou- N&B Cou- N&B
leur leur leur leur leur leur
Papier fin B5/A4/LTR 65,0 65,0 65,0 65,0 65,0 65,0 32,5 32,5 32,5 32,5 32,5 32,5
Papier ordinaire A5R/16K/ 65,0 65,0 - - 65,0 65,0 32,5 32,5 - - 32,5 32,5
Papier de couleur STMTR/EXE
Papier recyclé
A5/A6R 65,0 65,0 - - 65,0 65,0 - - - - - -
Papier calque
Papier supérieur B5R 53,1 53,1 - - 53,1 53,1 26,6 26,6 - - 26,6 26,6
Papier à onglet 1 LTRR 48,9 48,9 - - 48,9 48,9 24,4 24,4 - - 24,4 24,4
Papier préperforé A4R 46,0 46,0 - - 46,0 46,0 23,0 23,0 - - 23,0 23,0
B4R/LGLR 38,6 38,6 - - 38,6 38,6 19,3 19,3 - - 19,3 19,3
8K 36,0 36,0 - - 36,0 36,0 16,6 18,0 - - 18,0 18,0
A3/11 x 17 32,5 32,5 - - 32,5 32,5 16,3 16,3 - - 16,3 16,3
SRA3R 31,2 31,2 - - 31,2 31,2 15,6 15,6 - - 15,6 15,6
12 x 18R 30,7 30,7 - - 30,7 30,7 15,3 15,3 - - 15,3 15,3
13 x 19R 29,1 29,1 - - 29,1 29,1 14,5 14,5 - - 14,5 14,5
13 x 19.2R 28,8 28,8 - - 28,8 28,8 14,4 14,4 - - 14,4 14,4
(120 V) B5/A4/LTR 50,0 50,0 50,0 50,0 50,0 50,0 25,0 25,0 25,0 25,0 25,0 25,0
Papier épais 1 A5R/16K/ 50,0 50,0 - - 50,0 50,0 25,0 25,0 - - 25,0 25,0
Papier texturé 1 STMTR/EXE
Papier à onglet 2
A5/A6R 50,0 50,0 - - 50,0 50,0 - - - - - -
B5R 40,9 40,9 - - 40,9 40,9 20,4 20,4 - - 20,4 20,4
LTRR 37,6 37,6 - - 37,6 37,6 18,8 18,8 - - 18,8 18,8
A4R 35,4 35,4 - - 35,4 35,4 17,7 17,7 - - 17,7 17,7
B4R/LGLR 29,7 29,7 - - 29,7 29,7 14,8 14,8 - - 14,8 14,8
8K 27,7 27,7 - - 27,7 27,7 13,8 13,8 - - 13,8 13,8
A3/11 x 17 25,0 25,0 - - 25,0 25,0 12,5 12,5 - - 12,5 12,5
SRA3R 24,0 24,0 - - 24,0 24,0 12,0 12,0 - - 12,0 15,6
12 x 18R 23,6 30,7 - - 23,6 23,6 11,8 11,8 - - 11,8 11,8
13 x 19R 22,4 22,4 - - 22,4 22,4 11,2 11,2 - - 11,2 11,2
13 x 19.2R 22,1 22,1 - - 22,1 22,1 11,1 11,1 - - 11,1 11,1
(230 V) B5/A4/LTR 50,0 50,0 50,0 50,0 50,0 50,0 25,0 25,0 25,0 25,0 25,0 25,0
Papier épais 1 A5R/16K/ 50,0 50,0 - - 50,0 50,0 25,0 25,0 - - 25,0 25,0
Papier texturé 1 STMTR/EXE
Papier à onglet 2
A5/A6R 50,0 50,0 - - 50,0 50,0 - - - - - -
B5R 40,9 40,9 - - 40,9 40,9 20,4 20,4 - - 20,4 20,4
LTRR 37,6 37,6 - - 37,6 37,6 18,8 18,8 - - 18,8 18,8
A4R 35,4 35,4 - - 35,4 35,4 17,7 17,7 - - 17,7 17,7
B4R/LGLR 29,7 29,7 - - 29,7 29,7 14,8 14,8 - - 14,8 14,8
8K 27,7 27,7 - - 27,7 27,7 13,8 13,8 - - 13,8 13,8
A3/11 x 17 25,0 25,0 - - 25,0 25,0 12,5 12,5 - - 12,5 12,5
SRA3R 24,0 24,0 - - 24,0 24,0 12,0 12,0 - - 12,0 15,6
12 x 18R 23,6 30,7 - - 23,6 23,6 11,8 11,8 - - 11,8 11,8
13 x 19R 22,4 22,4 - - 22,4 22,4 11,2 11,2 - - 11,2 11,2
13 x 19.2R 22,1 22,1 - - 22,1 22,1 11,1 11,1 - - 11,1 11,1
Papier épais 2 à 5 B5/A4/LTR 32,5 32,5 32,5 32,5 32,5 32,5 16,3 16,3 16,3 16,3 16,3 16,3
Papier texturé 2 à A5R/16K/ 32,5 32,5 - - 32,5 32,5 16,3 16,3 - - 16,3 16,3
5 STMTR/EXE
Étiquettes 1
A5/A6R 32,5 32,5 - - 32,5 32,5 - - - - - -
Papier à on-
glet 3/4 B5R 26,6 26,6 - - 26,6 26,6 13,3 13,3 - - 13,3 13,3
Papier à en-tête LTRR 24,5 24,5 - - 24,5 24,5 12,2 12,2 - - 12,2 12,2
18
1. Présentation du produit
19
1. Présentation du produit
20
1. Présentation du produit
Type de papier
■ Type de papier
Les types de papier disponibles sont les suivants.
Consultez le tableau ci-dessous pour les formats papier personnalisés.
21
1. Présentation du produit
22
1. Présentation du produit
*1
• Format papier personnalisé A : Format papier personnalisé 0-1, Format papier personnalisé 0-4
• Format papier personnalisé B : Format papier personnalisé 0-3, (Format papier personnalisé 7-1, Format papier personnalisé
7-2, Format papier personnalisé 7-3, Format papier personnalisé 7-4)*2
• Format papier personnalisé C : Format papier personnalisé 0-2, Format papier personnalisé 0-5, Format papier personnalisé
0-6, Format papier personnalisé 0-7, Format papier personnalisé 1-1, Format papier personnalisé 1-2, Format papier
personnalisé 1-3, Format papier personnalisé 1-4, Format papier personnalisé 1-5, Format papier personnalisé 2-1, Format
papier personnalisé 2-2, Format papier personnalisé 2-3, Format papier personnalisé 2-4, Format papier personnalisé 2-5,
Format papier personnalisé 2-6, Format papier personnalisé 3-1, Format papier personnalisé 3-2, Format papier
personnalisé 3-3, Format papier personnalisé 3-4, Format papier personnalisé 3-5, Format papier personnalisé 3-6, Format
papier personnalisé 4-1, Format papier personnalisé 4-2, Format papier personnalisé 4-3, Format papier personnalisé 4-4,
Format papier personnalisé 4-5, Format papier personnalisé 4-6, Format papier personnalisé 5-1, Format papier
personnalisé 5-2, Format papier personnalisé 5-3, Format papier personnalisé 5-4, Format papier personnalisé 6-1, Format
papier personnalisé 6-2, Format papier personnalisé 6-3, Format papier personnalisé 6-4, Format papier personnalisé 8-1,
Format papier personnalisé 8-2, Format papier personnalisé 8-3, Format papier personnalisé 8-4, Format papier
personnalisé 8-5, Format papier personnalisé 8-6, Format papier personnalisé 9-1, Format papier personnalisé 9-2, Format
papier personnalisé 9-3, Format papier personnalisé 9-4, Format papier personnalisé 9-5, Format papier personnalisé 9-6,
Format papier personnalisé 10-1, Format papier personnalisé 10-2, Format papier personnalisé 10-3, Format papier
personnalisé 10-4
*2
Il est nécessaire de spécifier la valeur "1" dans la rubrique de mode SAV suivante (Niv. 2).
COPIER > OPTION > USER > MF-LG-ST
23
1. Présentation du produit
*1
• Format papier personnalisé A : Format papier personnalisé 0-1, Format papier personnalisé 0-4
• Format papier personnalisé B : Format papier personnalisé 0-3, (Format papier personnalisé 7-1, Format papier personnalisé
7-2, Format papier personnalisé 7-3, Format papier personnalisé 7-4)*2
24
1. Présentation du produit
• Format papier personnalisé C : Format papier personnalisé 0-2, Format papier personnalisé 0-5, Format papier personnalisé
0-6, Format papier personnalisé 0-7, Format papier personnalisé 1-1, Format papier personnalisé 1-2, Format papier
personnalisé 1-3, Format papier personnalisé 1-4, Format papier personnalisé 1-5, Format papier personnalisé 2-1, Format
papier personnalisé 2-2, Format papier personnalisé 2-3, Format papier personnalisé 2-4, Format papier personnalisé 2-5,
Format papier personnalisé 2-6, Format papier personnalisé 3-1, Format papier personnalisé 3-2, Format papier
personnalisé 3-3, Format papier personnalisé 3-4, Format papier personnalisé 3-5, Format papier personnalisé 3-6, Format
papier personnalisé 4-1, Format papier personnalisé 4-2, Format papier personnalisé 4-3, Format papier personnalisé 4-4,
Format papier personnalisé 4-5, Format papier personnalisé 4-6, Format papier personnalisé 5-1, Format papier
personnalisé 5-2, Format papier personnalisé 5-3, Format papier personnalisé 5-4, Format papier personnalisé 6-1, Format
papier personnalisé 6-2, Format papier personnalisé 6-3, Format papier personnalisé 6-4, Format papier personnalisé 8-1,
Format papier personnalisé 8-2, Format papier personnalisé 8-3, Format papier personnalisé 8-4, Format papier
personnalisé 8-5, Format papier personnalisé 8-6, Format papier personnalisé 9-1, Format papier personnalisé 9-2, Format
papier personnalisé 9-3, Format papier personnalisé 9-4, Format papier personnalisé 9-5, Format papier personnalisé 9-6,
Format papier personnalisé 10-1, Format papier personnalisé 10-2, Format papier personnalisé 10-3, Format papier
personnalisé 10-4
*2
Il est nécessaire de spécifier la valeur "1" dans la rubrique de mode SAV suivante (Niv. 2).
COPIER > OPTION > USER > MF-LG-ST
25
1. Présentation du produit
*1
• Format papier personnalisé A : Format papier personnalisé 0-1, Format papier personnalisé 0-4
• Format papier personnalisé B : Format papier personnalisé 0-3, (Format papier personnalisé 7-1, Format papier personnalisé
7-2, Format papier personnalisé 7-3, Format papier personnalisé 7-4)*2
• Format papier personnalisé C : Format papier personnalisé 0-2, Format papier personnalisé 0-5, Format papier personnalisé
0-6, Format papier personnalisé 0-7, Format papier personnalisé 1-1, Format papier personnalisé 1-2, Format papier
personnalisé 1-3, Format papier personnalisé 1-4, Format papier personnalisé 1-5, Format papier personnalisé 2-1, Format
papier personnalisé 2-2, Format papier personnalisé 2-3, Format papier personnalisé 2-4, Format papier personnalisé 2-5,
Format papier personnalisé 2-6, Format papier personnalisé 3-1, Format papier personnalisé 3-2, Format papier
personnalisé 3-3, Format papier personnalisé 3-4, Format papier personnalisé 3-5, Format papier personnalisé 3-6, Format
papier personnalisé 4-1, Format papier personnalisé 4-2, Format papier personnalisé 4-3, Format papier personnalisé 4-4,
Format papier personnalisé 4-5, Format papier personnalisé 4-6, Format papier personnalisé 5-1, Format papier
personnalisé 5-2, Format papier personnalisé 5-3, Format papier personnalisé 5-4, Format papier personnalisé 6-1, Format
papier personnalisé 6-2, Format papier personnalisé 6-3, Format papier personnalisé 6-4, Format papier personnalisé 8-1,
Format papier personnalisé 8-2, Format papier personnalisé 8-3, Format papier personnalisé 8-4, Format papier
personnalisé 8-5, Format papier personnalisé 8-6, Format papier personnalisé 9-1, Format papier personnalisé 9-2, Format
papier personnalisé 9-3, Format papier personnalisé 9-4, Format papier personnalisé 9-5, Format papier personnalisé 9-6,
Format papier personnalisé 10-1, Format papier personnalisé 10-2, Format papier personnalisé 10-3, Format papier
personnalisé 10-4
*2
Il est nécessaire de spécifier la valeur "1" dans la rubrique de mode SAV suivante (Niv. 2).
COPIER > OPTION > USER > MF-LG-ST
26
1. Présentation du produit
*1
• Format papier personnalisé A : Format papier personnalisé 0-1, Format papier personnalisé 0-3, Format papier personnalisé
0-4, (Format papier personnalisé 7-1, Format papier personnalisé 7-2, Format papier personnalisé 7-3, Format papier
personnalisé 7-4)*2
27
1. Présentation du produit
• Format papier personnalisé B : Format papier personnalisé 0-2, Format papier personnalisé 0-7, Format papier personnalisé
1-1, Format papier personnalisé 1-2, Format papier personnalisé 1-3, Format papier personnalisé 1-4, Format papier
personnalisé 1-5, Format papier personnalisé 2-1, Format papier personnalisé 2-2, Format papier personnalisé 2-3, Format
papier personnalisé 2-4, Format papier personnalisé 2-5, Format papier personnalisé 2-6, Format papier personnalisé 3-1,
Format papier personnalisé 3-2, Format papier personnalisé 3-3, Format papier personnalisé 3-4, Format papier
personnalisé 3-5, Format papier personnalisé 3-6, Format papier personnalisé 4-1, Format papier personnalisé 4-2, Format
papier personnalisé 4-3, Format papier personnalisé 4-4, Format papier personnalisé 4-5, Format papier personnalisé 4-6,
Format papier personnalisé 5-1, Format papier personnalisé 5-2, Format papier personnalisé 5-3, Format papier
personnalisé 5-4, Format papier personnalisé 6-1, Format papier personnalisé 6-2, Format papier personnalisé 6-3, Format
papier personnalisé 6-4, Format papier personnalisé 8-1, Format papier personnalisé 8-2, Format papier personnalisé 8-3,
Format papier personnalisé 8-4, Format papier personnalisé 8-5, Format papier personnalisé 8-6, Format papier
personnalisé 9-1, Format papier personnalisé 9-2, Format papier personnalisé 9-3, Format papier personnalisé 9-4, Format
papier personnalisé 9-5, Format papier personnalisé 9-6, Format papier personnalisé 10-1, Format papier personnalisé 10-2,
Format papier personnalisé 10-3, Format papier personnalisé 10-4
*2
Il est nécessaire de spécifier la valeur "1" dans la rubrique de mode SAV suivante (Niv. 2).
COPIER > OPTION > USER > MF-LG-ST
28
1. Présentation du produit
*1
• Format papier personnalisé A : Format papier personnalisé 0-1, Format papier personnalisé 0-4
• Format papier personnalisé B : Format papier personnalisé 0-3, (Format papier personnalisé 7-1, Format papier personnalisé
7-2, Format papier personnalisé 7-3, Format papier personnalisé 7-4)*2
• Format papier personnalisé C : Format papier personnalisé 0-2, Format papier personnalisé 0-5, Format papier personnalisé
0-6, Format papier personnalisé 0-7, Format papier personnalisé 1-1, Format papier personnalisé 1-2, Format papier
personnalisé 1-3, Format papier personnalisé 1-4, Format papier personnalisé 1-5, Format papier personnalisé 2-1, Format
papier personnalisé 2-2, Format papier personnalisé 2-3, Format papier personnalisé 2-4, Format papier personnalisé 2-5,
Format papier personnalisé 2-6, Format papier personnalisé 3-1, Format papier personnalisé 3-2, Format papier
personnalisé 3-3, Format papier personnalisé 3-4, Format papier personnalisé 3-5, Format papier personnalisé 3-6, Format
papier personnalisé 4-1, Format papier personnalisé 4-2, Format papier personnalisé 4-3, Format papier personnalisé 4-4,
Format papier personnalisé 4-5, Format papier personnalisé 4-6, Format papier personnalisé 5-1, Format papier
personnalisé 5-2, Format papier personnalisé 5-3, Format papier personnalisé 5-4, Format papier personnalisé 6-1, Format
papier personnalisé 6-2, Format papier personnalisé 6-3, Format papier personnalisé 6-4, Format papier personnalisé 8-1,
Format papier personnalisé 8-2, Format papier personnalisé 8-3, Format papier personnalisé 8-4, Format papier
personnalisé 8-5, Format papier personnalisé 8-6, Format papier personnalisé 9-1, Format papier personnalisé 9-2, Format
papier personnalisé 9-3, Format papier personnalisé 9-4, Format papier personnalisé 9-5, Format papier personnalisé 9-6,
Format papier personnalisé 10-1, Format papier personnalisé 10-2, Format papier personnalisé 10-3, Format papier
personnalisé 10-4
*2
Il est nécessaire de spécifier la valeur "1" dans la rubrique de mode SAV suivante (Niv. 2).
COPIER > OPTION > USER > MF-LG-ST
29
1. Présentation du produit
*1
• Format papier personnalisé A : Format papier personnalisé 0-1, Format papier personnalisé 0-2, Format papier personnalisé
0-4, Format papier personnalisé 1-2, Format papier personnalisé 1-3, Format papier personnalisé 1-4, Format papier
personnalisé 1-5, Format papier personnalisé 2-1, Format papier personnalisé 2-2, Format papier personnalisé 2-3, Format
papier personnalisé 2-4, Format papier personnalisé 2-5, Format papier personnalisé 2-6, Format papier personnalisé 8-1,
Format papier personnalisé 8-2, Format papier personnalisé 8-3, Format papier personnalisé 8-4, Format papier
personnalisé 8-5, Format papier personnalisé 8-6
• Format papier personnalisé B : Format papier personnalisé 0-3, (Format papier personnalisé 7-1, Format papier personnalisé
7-2, Format papier personnalisé 7-3, Format papier personnalisé 7-4)*2
30
1. Présentation du produit
• Format papier personnalisé C : Format papier personnalisé 0-5, Format papier personnalisé 0-6, Format papier personnalisé
0-7, Format papier personnalisé 1-1, Format papier personnalisé 3-1, Format papier personnalisé 3-2, Format papier
personnalisé 3-3, Format papier personnalisé 3-4, Format papier personnalisé 3-5, Format papier personnalisé 3-6, Format
papier personnalisé 4-1, Format papier personnalisé 4-2, Format papier personnalisé 4-3, Format papier personnalisé 4-4,
Format papier personnalisé 4-5, Format papier personnalisé 4-6, Format papier personnalisé 5-1, Format papier
personnalisé 5-2, Format papier personnalisé 5-3, Format papier personnalisé 5-4, Format papier personnalisé 6-1, Format
papier personnalisé 6-2, Format papier personnalisé 6-3, Format papier personnalisé 6-4, Format papier personnalisé 9-1,
Format papier personnalisé 9-2, Format papier personnalisé 9-3, Format papier personnalisé 9-4, Format papier
personnalisé 9-5, Format papier personnalisé 9-6, Format papier personnalisé 10-1, Format papier personnalisé 10-2,
Format papier personnalisé 10-3, Format papier personnalisé 10-4
*2
Il est nécessaire de spécifier la valeur "1" dans la rubrique de mode SAV suivante (Niv. 2).
COPIER > OPTION > USER > FLM-DSPL
31
1. Présentation du produit
*1
• Format papier personnalisé A : Format papier personnalisé 0-1, Format papier personnalisé 0-3, Format papier personnalisé
0-4
• Format papier personnalisé B : Format papier personnalisé 0-2, Format papier personnalisé 0-5, Format papier personnalisé
0-6, Format papier personnalisé 0-7, Format papier personnalisé 1-1, Format papier personnalisé 1-2, Format papier
personnalisé 1-3, Format papier personnalisé 1-4, Format papier personnalisé 1-5, Format papier personnalisé 2-1, Format
papier personnalisé 2-2, Format papier personnalisé 2-3, Format papier personnalisé 2-4, Format papier personnalisé 2-5,
Format papier personnalisé 2-6, Format papier personnalisé 3-1, Format papier personnalisé 3-2, Format papier
personnalisé 3-3, Format papier personnalisé 3-4, Format papier personnalisé 3-5, Format papier personnalisé 3-6, Format
papier personnalisé 4-1, Format papier personnalisé 4-2, Format papier personnalisé 4-3, Format papier personnalisé 4-4,
Format papier personnalisé 4-5, Format papier personnalisé 4-6, Format papier personnalisé 5-1, Format papier
personnalisé 5-2, Format papier personnalisé 5-3, Format papier personnalisé 5-4, Format papier personnalisé 6-1, Format
papier personnalisé 6-2, Format papier personnalisé 6-3, Format papier personnalisé 6-4, Format papier personnalisé 8-1,
Format papier personnalisé 8-2, Format papier personnalisé 8-3, Format papier personnalisé 8-4, Format papier
personnalisé 8-5, Format papier personnalisé 8-6, Format papier personnalisé 9-1, Format papier personnalisé 9-2, Format
papier personnalisé 9-3, Format papier personnalisé 9-4, Format papier personnalisé 9-5, Format papier personnalisé 9-6,
Format papier personnalisé 10-1, Format papier personnalisé 10-2, Format papier personnalisé 10-3, Format papier
personnalisé 10-4
32
1. Présentation du produit
*1
• Format papier personnalisé A : Format papier personnalisé 0-3
• Format papier personnalisé B : Format papier personnalisé 0-4
• Format papier personnalisé C : Format papier personnalisé 0-1, Format papier personnalisé 0-2, Format papier personnalisé
0-5, Format papier personnalisé 0-6, Format papier personnalisé 0-7, Format papier personnalisé 1-1, Format papier
personnalisé 1-2, Format papier personnalisé 1-3, Format papier personnalisé 1-4, Format papier personnalisé 1-5, Format
papier personnalisé 2-1, Format papier personnalisé 2-2, Format papier personnalisé 2-3, Format papier personnalisé 2-4,
Format papier personnalisé 2-5, Format papier personnalisé 2-6, Format papier personnalisé 3-1, Format papier
personnalisé 3-2, Format papier personnalisé 3-3, Format papier personnalisé 3-4, Format papier personnalisé 3-5, Format
papier personnalisé 3-6, Format papier personnalisé 4-1, Format papier personnalisé 4-2, Format papier personnalisé 4-3,
Format papier personnalisé 4-4, Format papier personnalisé 4-5, Format papier personnalisé 4-6, Format papier
personnalisé 5-1, Format papier personnalisé 5-2, Format papier personnalisé 5-3, Format papier personnalisé 5-4, Format
papier personnalisé 6-1, Format papier personnalisé 6-2, Format papier personnalisé 6-3, Format papier personnalisé 6-4,
Format papier personnalisé 8-1, Format papier personnalisé 8-2, Format papier personnalisé 8-3, Format papier
personnalisé 8-4, Format papier personnalisé 8-5, Format papier personnalisé 8-6, Format papier personnalisé 9-1, Format
papier personnalisé 9-2, Format papier personnalisé 9-3, Format papier personnalisé 9-4, Format papier personnalisé 9-5,
Format papier personnalisé 9-6, Format papier personnalisé 10-1, Format papier personnalisé 10-2, Format papier
personnalisé 10-3, Format papier personnalisé 10-4
33
1. Présentation du produit
*1
Format papier personnalisé 0-2, Format papier personnalisé 0-5, Format papier personnalisé 0-6, Format papier personnalisé
0-7, Format papier personnalisé 1-1, Format papier personnalisé 1-2, Format papier personnalisé 1-3, Format papier personnalisé
1-4, Format papier personnalisé 1-5, Format papier personnalisé 2-1, Format papier personnalisé 2-2, Format papier personnalisé
2-3, Format papier personnalisé 2-4, Format papier personnalisé 2-5, Format papier personnalisé 2-6, Format papier personnalisé
3-1, Format papier personnalisé 3-2, Format papier personnalisé 3-3, Format papier personnalisé 3-4, Format papier personnalisé
3-5, Format papier personnalisé 3-6, Format papier personnalisé 4-1, Format papier personnalisé 4-2, Format papier personnalisé
4-3, Format papier personnalisé 4-4, Format papier personnalisé 4-5, Format papier personnalisé 4-6, Format papier personnalisé
5-1, Format papier personnalisé 5-2, Format papier personnalisé 5-3, Format papier personnalisé 5-4, Format papier personnalisé
6-1, Format papier personnalisé 6-2, Format papier personnalisé 6-3, Format papier personnalisé 6-4, Format papier personnalisé
8-1, Format papier personnalisé 8-2, Format papier personnalisé 8-3, Format papier personnalisé 8-4, Format papier personnalisé
8-5, Format papier personnalisé 8-6, Format papier personnalisé 9-1, Format papier personnalisé 9-2, Format papier personnalisé
9-3, Format papier personnalisé 9-4, Format papier personnalisé 9-5, Format papier personnalisé 9-6, Format papier personnalisé
10-1, Format papier personnalisé 10-2, Format papier personnalisé 10-3, Format papier personnalisé 10-4
34
1. Présentation du produit
*1
Format papier personnalisé 0-2, Format papier personnalisé 0-5, Format papier personnalisé 0-6, Format papier personnalisé
0-7, Format papier personnalisé 1-1, Format papier personnalisé 1-2, Format papier personnalisé 1-3, Format papier personnalisé
1-4, Format papier personnalisé 1-5, Format papier personnalisé 2-1, Format papier personnalisé 2-2, Format papier personnalisé
2-3, Format papier personnalisé 2-4, Format papier personnalisé 2-5, Format papier personnalisé 2-6, Format papier personnalisé
3-1, Format papier personnalisé 3-2, Format papier personnalisé 3-3, Format papier personnalisé 3-4, Format papier personnalisé
3-5, Format papier personnalisé 3-6, Format papier personnalisé 4-1, Format papier personnalisé 4-2, Format papier personnalisé
4-3, Format papier personnalisé 4-4, Format papier personnalisé 4-5, Format papier personnalisé 4-6, Format papier personnalisé
5-1, Format papier personnalisé 5-2, Format papier personnalisé 5-3, Format papier personnalisé 5-4, Format papier personnalisé
6-1, Format papier personnalisé 6-2, Format papier personnalisé 6-3, Format papier personnalisé 6-4, Format papier personnalisé
8-1, Format papier personnalisé 8-2, Format papier personnalisé 8-3, Format papier personnalisé 8-4, Format papier personnalisé
8-5, Format papier personnalisé 8-6, Format papier personnalisé 9-1, Format papier personnalisé 9-2, Format papier personnalisé
35
1. Présentation du produit
9-3, Format papier personnalisé 9-4, Format papier personnalisé 9-5, Format papier personnalisé 9-6, Format papier personnalisé
10-1, Format papier personnalisé 10-2, Format papier personnalisé 10-3, Format papier personnalisé 10-4
36
1. Présentation du produit
Désignation
Carter externe
■ CRV
[3]
[4]
[1]
[2]
N° Nom
[1] Carter avant
[2] Carter gauche
[3] Carter arrière
[4] Carter de CAD
■ Lecteur
[8] [4]
[5]
[3]
[6]
[9]
[11]
[1]
[7]
[2]
[10]
37
1. Présentation du produit
Lecteur
N° Nom
[1] Carter avant
[2] Carter gauche
[3] Carter droit
[4] Carter arrière
[5] Carter de carte
[6] Panneau supérieur droit
[7] Panneau supérieur gauche
[8] Carter droit de base du CRV
[9] Carter gauche de base du CRV
[10] Base de décalage
[11] Petit carter supérieur gauche
■ Imprimante
● Avant
[1]
[11]
[2]
[3]
[6]
[5]
[7]
[14]
[8]
[18]
[9]
[17]
[10]
[16]
[15]
[4]
[14]
[12]
[13]
N° Nom
[1] Carter central gauche
[2] Carter supérieur gauche
[3] Carter supérieur de boîtier
[4] Carter inférieur de cassette
[5] Carter gauche de boîtier
[6] Carter droit de panneau de commande
[7] Carter supérieur avant
[8] Carter avant
[9] Carter droit de magasin
[10] Carter avant de cassette
[11] Carter supérieur gauche de panneau de commande
38
1. Présentation du produit
N° Nom
[12] Carter gauche de magasin
[13] Carter 2 inférieur gauche
[14] Carter de poignée
[15] Carter 1 inférieur gauche
[16] Carter de porte de retournement
[17] Carter avant de porte de retournement
[18] Carter 3 inférieur gauche
● Arrière
[3]
[4]
[2]
[1]
[6]
[5]
[16]
[12] [7]
[15]
[8]
[14]
[9]
[13]
[12] [10]
[11]
N° Nom
[1] Carter 1 supérieur droit
[2] Carter intermédiaire droit
[3] Carter 2 supérieur droit
[4] Carter droit de boîtier
[5] Carter de plateau multiformat
[6] Carter supérieur arrière
[7] Carter de réduction du bruit
[8] Carter inférieur arrière
[9] Carter de disque dur
[10] Carter de réceptacle d'encre usagée
[11] Carter 3 inférieur droit
[12] Carter de poignée
[13] Carter de trajet vertical
[14] Carter 1 inférieur droit
[15] Carter 2 inférieur droit
[16] Plateau multiformat
39
1. Présentation du produit
● Intérieur
[3]
[2]
[4]
[1]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[12] [11]
N° Nom
[1] Carter de remplacement du conteneur d'encre (J)
[2] Carter de remplacement du conteneur d'encre (M)
[3] Carter de remplacement du conteneur d'encre (C)
[4] Carter interne de l'ensemble de remplacement de conteneur d'encre
[5] Carter de remplacement du conteneur d'encre (N)
[6] Carter gauche interne de la CTI
[7] Carter droit interne de la CTI
[8] Carter interne supérieur droit de transport de fixation
[9] Carter interne inférieur droit de transport de fixation
[10] Carter avant de l'ensemble électrostatique
[11] Carter central interne de la CTI
[12] Carter interne gauche de transport de fixation
40
1. Présentation du produit
[18] [16]
[20]
[15]
[19] [17]
[21]
[14]
[22]
[13]
[23] [12]
[11]
[24]
[10]
[25]
[9]
[26]
[8]
[27] [7]
[28]
[6]
[4]
[5]
[29] [2] [1] [3]
N° Nom N° Nom
[1] Cassette 3 [16] Ensemble de balayage laser (N)
[2] Cassette 4 [17] Ensemble de balayage laser (C)
[3] Ensemble de magasin droit [18] Ensemble de trémie (C)
[4] Ensemble de magasin gauche [19] CAD
[5] Réceptacle d'encre usagée [20] Ensemble de balayage laser (M)
[6] Ensemble de synchronisation/externe de transfert se- [21] Ensemble de trémie (M)
condaire
[7] Ensemble de CTI [22] Ensemble de balayage laser (J)
[8] Ensemble de prise-papier [23] Ensemble de trémie (J)
[9] Ensemble électrostatique (C) [24] Ensemble électrostatique (J)
[10] Ensemble de prise-papier du plateau multiformat [25] Ensemble électrostatique (M)
41
1. Présentation du produit
N° Nom N° Nom
[11] Ensemble de transport d'encre usagée [26] Ensemble de retournement en sortie
[12] Ensemble de tambour (N) [27] Ensemble de fixation
[13] Ensemble de trémie (N) [28] Ensemble de transport recto verso
[14] Ensemble de développement (N) [29] Ensemble de transport de fixation
[15] Ensemble de lecteur
Panneau de commande
[1] [2] [3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
N° Nom
[1] Touche [Paramètres / Enregistrement]
[2] Touches numériques
[3] Touche [Économie d'énergie]
[4] Touche [Informations Compteur/Périphérique]
[5] Touche de réglage de luminosité
[6] Touche de paramètres
[7] Touche [Effacer]
[8] Touche [Stop]
[9] Touche [Démarrer]
[10] Voyant d'alimentation principale
[11] Voyant d'erreur
[12] Voyant de traitement en cours/données
[13] Touche [Réinit]
[14] Touche d'identification (Connexion/déconnexion)
[15] NFC (si équipé du Kit NFC B1)
[16] Écran tactile
42
2 Technologie
Configuration de base......................... 44
Système d'exposition d'original........... 45
Système de contrôleur...................... 108
Système d'exposition laser............... 113
Système de formation d’image......... 125
Système de fixation...........................200
Système de prise-papier/transport.... 218
Système auxiliaire externe................ 261
Explication technique (système)....... 271
2. Technologie
Configuration de base
Configuration fonctionnelle
La machine est essentiellement constituée des systèmes fonctionnels suivants : le système d'exposition d'original, le système
de contrôleurs, le système d'exposition laser, le système de formation d'image, le système de fixation et le système de prise-
papier et de transport.
CTI
Système
de formation
Système de fixation d’image
Sortie Fixation Transfert
Système
de prise- Magasin gauche Magasin droit
papier/
transport
Cassette3
Trajet du papier
44
2. Technologie
Présentation
■ Fonctionnalités
• Numérisation rapide recto verso en une passe (CRV)
240 ipm (en noir et blanc à 300 ppp)
220 ipm (en quadrichromie à 300 ppp)
• Plateau de prise-papier à haute capacité (CRV)
Capacité maximale de chargement de 300 feuilles (80 g/m2 ou moins).
• Détecteur de double alimentation installé en standard
La détection de double alimentation pendant le transport du papier a été réalisée par le détecteur à ultrasons sur le trajet
papier.
■ Caractéristiques techniques
● CRV
Élément Caractéristiques Remarques
Procédé de prise papier de l'original Procédé de prise papier/sortie automatique Numérisation recto verso simultanée
Type d'original Feuille par feuille -
Gramma- 1 face A/B 38 à 220 g/m2 60 à 90 g/m2 : Si l'original dépasse
ge des ori- Pouces 432 mm, recto seul et 1 feuille à la fois.
50 à 220 g/m2
ginaux 64 à 220 g/m2 en mode panachage
2 faces 50 à 220 g/m2
N&B et couleur et si l'original est en
Original en couleur 64 à 220 g/m2 N&B.
Format d'original A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, A5R, B6, 11×17, LGL, LTR, Pour le format B6, balayage horizontal
LTRR, STMT, STMTR, 8K, 16K, 16KR seul
Sens du transport 139,7 à 431,8 mm (STMT à 17 pouces) Étant donné qu'un original de 431,8 à
* 431,8 à 630 mm (cf. remarques) 630 mm dans le sens du transport dé-
passe les dimensions du plateau de
prise papier d'original, l'utilisateur doit
le tenir à la main pour qu'il puisse être
numérisé.
Sens de la largeur 128 à 304,8 mm (B6R à 12 pouces) -
Sens de placement de l'original Prise papier dans le plateau d'originaux : recto vers le haut -
Position de placement de l'original Prise papier dans le plateau d'originaux : référence cen- -
trale
Procédé de numérisation d'original Lecture continue Pour la numérisation recto verso si-
multanée, limitation de l'original à
431,8 mm ou moins.
Procédé de séparation d'original Procédé de séparation par retard -
Mode de transport d'original 1 face, 2 faces (numérisation recto verso simultanée) -
Capacité d'empilage du plateau Tous formats : 300 feuilles (pour du papier à 80 g/m2 ou • Conversion de grammage pour
d'originaux moins) les originaux dépassant 80 g/m2.
• Les originaux pliés ne doivent pas
dépasser 10 mm de hauteur.
• Empilement d'une seule feuille
pour les originaux dépassant
432 mm.
Mode pa- Panachage d'une mê- Oui • L'original doit être placé à l'arriè-
naché me configuration re.
Panachage de confi- Oui • Combinaison assurée pour les
gurations différentes panachages de différents formats
AB : A3/B4, B4/A4R, A4/B5, B5R/
A5R
Fonction de détection de format Oui -
d'original
Fonction de tamponnage Oui -
45
2. Technologie
*1 : Pour utiliser le mode Original long, sélectionnez le mode SAV suivant (Niv. 2) et attribuez la valeur "1"(par défaut : "0")
COPIER > OPTION > USER > MF-LG-ST
*2 : La vitesse de numérisation peut varier, selon le mode de numérisation et le type d'original.
● Lecteur
Élément Caractéristique/Fonction Remarques
Système d'exposition LED blanche à forte luminosité + plaque réfléchissante -
Balayage de l'origi- En mode LIVRE Numérisation par déplacement de l'ensemble de balaya- -
nal ge
En mode CRV Numérisation par lecture continue de l'original, ensemble -
de balayage fixe
Résolution de numérisation 600 x 600 ppp ENVOI : 300 x 300 ppp
Dégradé 256 niveaux -
Détection de position de chariot Détecteur de PI d'ensemble de balayage (PS2) -
Changement du taux 25% à 400% Reproduction numérique (Cou-
de reproduction leur : pour 300 ppp ou moins, la
reproduction à double vitesse est
également disponible).
Dans le sens du ba- Traitement d'image par la carte de contrôleur principal -
layage horizontal
Dans le sens du ba- Traitement d'image par la carte de contrôleur principal Une partie peut être traitée par la
layage vertical carte de contrôleur de lecteur.
Nombre de lignes du capteur 4 lignes (R, V, B, N&B) -
Détection des for- En mode LIVRE Sens de balayage horizontal : détection par le détecteur -
mats d'originaux de lecture (ensemble de balayage)
Sens de balayage vertical : détection par le détecteur de -
réflexion (détecteur de format d'original 1 [type AB] ou
détecteur de format d'original 2 [type Pouces])
En mode CRV Sens du balayage horizontal : -
détection par le dispositif de détection de largeur/photo-
interrupteur du CRV
Sens de balayage vertical : détection par le photo-inter- -
rupteur du CRV
Format maximal En mode LIVRE 297 mm x 431,8 mm -
d'original En mode CRV 304,8 mm x 630 mm -
Option Élément chauffant du lecteur -
Configuration de base
■ Lecteur
● Configuration des fonctions
Voici la liste des différentes fonctions du système.
46
2. Technologie
Numérisation d’image
Conversion A/N
Changement du taux
de reproduction
Détecteur 1 d’ouverture/
fermeture de CRV (PS1)
47
2. Technologie
Moteur
Ventilateur
Carte de Détecteur
Machine contrôleur
hôte du lecteur Ensemble de balayage
N° connecteur Destination
J101 Machine hôte (alimentation électrique)
J102 Détecteur 1 d'ouverture/fermeture de CRV (PS1)
Détecteur de PI d'ensemble de balayage (PS2)
Détecteur 2 d'ouverture/fermeture de CRV (PS3)
J103 Ventilateur de refroidissement d'ensemble de balayage (FM1)
J104 Carte de commande du CRV (pour la communication)
J105 Ensemble de balayage (CRV)
J106 Ensemble de balayage (Lecteur)
J107 Détecteur 2 de format d'original (CF1)
Détecteur 1 de format d'original (CF2)
J108 Moteur de lecture (M1)
J109 Carte de contrôleur principal (pour la communication)
J110 (Connexion avec le PC)
J111 Carte de commande du CRV (pour l'alimentation)
48
2. Technologie
J112
J106 J103
J107 IC
J102
IC
J108
J111
J105 J104
● Ensemble de balayage
L'exposition et la numérisation de l'original sont réalisés par l'ensemble de balayage (ou ensemble lecteur, ou ensemble de
numérisation) composé de diodes électroluminescentes (LED), d'un miroir, d'une lentille et d'un capteur de lecture.
La lumière émise par les LED est réfléchie par l'original et parvient au capteur de lecture par l'intermédiaire des 5 miroirs pliables
a. Ensemble de LED
Sur l'ensemble de LED, la lumière est générée par les 2 cartes de LED (puces LED : 54 par carte).
La lumière générée est projetée sur l'original par la plaque réfléchissante.
b. Capteur de lecture
Le capteur de lecture balaye l'image ligne par ligne.
Ce capteur dispose de 4 lignes (R, V, B, N&B). En numérisation N&B, il utilise 1 seule ligne (N&B) et en numérisation couleur, il
en utilise 3 (R, V, B).
49
2. Technologie
Carte de l’ensemble
de balayage du CRV
Miroir
N°4
Miroir
N°3
Miroir
N°2
Miroir
N°1
Miroir
N°4
Lentilles
CCD
● Séquence de base
Détection de la position initiale à la mise sous tension
Position de Bord d’attaque Position de détection
Position de Position de Position de correction de l’image du format d’original
début de lecture lecture continue détecteur de PI d’aberrations
Si le détecteur de PI
est désactivé lorsque
l’interrupteur d’alimentation
est sur Marche
Si le détecteur de PI
est désactivé lorsque
l’interrupteur d’alimentation
est sur Marche
50
2. Technologie
Le cache de vitre
d’exposition est ouvert
Le cache de vitre
d’exposition est fermé
→Lampe allumée
Identification du
format d’original
Lampe allumée →Lampe éteinte
Lampe éteinte
Délai d’expiration de 15 s
Recherche
de PI
Position de début Position de Position du Position de correction Bord d’attaque Position de détection
de lecture lecture continue détecteur de PI d’aberrations de l’image du format d’original
Lecture
Si la détection du terminée
format d’original Lampe allumée ・Position d’arrêt
a commencé Lampe éteinte
avant le délai
de 15 secondes
Recherche
de PI
Lecture
terminée
Si la détection du ・Position d’arrêt
format d’original Lampe allumée Lampe éteinte
a commencé
après le délai
de 15 secondes
Recherche
de PI
Lampe allumée
Numérisation
Recherche
de PI
51
2. Technologie
■ CRV
● Configuration des fonctions
Solénoïde de
cachet (SL1)
Moteur de transport (M3)
Carte des LED
Moteur de lecture (M4) d’affichage
d’original (UN2)
52
2. Technologie
M6 M8 M3 M1 M5
M4 M2 M7
53
2. Technologie
[10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23]
N° Nom N° Nom
[1] Rouleau de prise-papier [13] Cylindre 1
[2] Rouleau 1 de transport [14] Roue 1 du cylindre 1
[3] Rouleau de séparation [15] Roue du rouleau 2 de départ
[4] Roue du rouleau d'extraction [16] Rouleau 2 de départ
[5] Rouleau d'extraction [17] Roue 1 du cylindre 2
[6] Rouleau 2 de transport [18] Cylindre 2
[7] Roue du rouleau 2 de transport [19] Roue 2 du cylindre 2
[8] Roue du rouleau de synchronisation [20] Roue du rouleau 3 de départ
[9] Rouleau de synchronisation [21] Rouleau 3 de départ
[10] Rouleau 1 de départ [22] Roue du rouleau de sortie
[11] Roue du rouleau 1 de départ [23] Rouleau de sortie
[12] Roue 2 du cylindre 1
54
2. Technologie
55
2. Technologie
N° connecteur Destination
J401 Carte de contrôleur du lecteur (pour la communication)
J402 Carte de contrôleur du lecteur (pour la communication)
J403 Moteur d'élévateur d'ensemble de rouleau de prise-papier (M1)
Moteur de sortie (M2)
J404 Moteur de transport (M3)
Moteur de lecture (M4)
J405 Moteur de prise-papier (M5)
Moteur de synchronisation (M6)
J406 Moteur élévateur de plateau (M7)
J407 Ventilateur 1 de refroidissement 1 du CRV (FM1)
J408 Ventilateur 2 de refroidissement 1 du CRV (FM2)
J409 Détecteur 1 de post-séparation (SR6)
Détecteur 2 de post-séparation (SR7)
Détecteur de retard (SR4)
Détection d'ouverture/fermeture de plateau (SR9)
Détecteur de hauteur de pile (SR10)
Détecteur de position initiale d'élévateur d'ensemble de rouleau de prise-papier (SR11)
Détecteur 3 de post-séparation (SR20)
J410 Détecteur d'identification AB/pouces (SR1)
Détecteur d'identification LTR-R/LGL (SR2)
Détecteur d'original (SR3)
Détecteur de pliage en Z (SR4)
Détecteur de PI de plateau (SR5)
Dispositif de détection de largeur d'original (VR1)
Carte des LED d’affichage de sortie (UN1)
J411 Détecteur 2 de format d'original (SR12)
Détecteur 4 de format d'original (SR13)
Détecteur 1 de format d'original (SR14)
Détecteur 3 de format d'original (SR15)
Détecteur d'ouverture / fermeture de carter (SR17)
Détecteur de double alimentation (émission) (SR24)
Détecteur de double alimentation (réception) (SR25)
Carte des LED d’affichage d’original (UN2)
J412 Détecteur de sortie (S21)
Détecteur 1 de départ (SR22)
Détecteur de synchronisation (SR23)
J413 Détecteur de plateau de sortie (SR16)
Détecteur de position initiale de vitre (SR18)
Détecteur 2 de départ (SR19)
Solénoïde de cachet (SL1)
J415 Moteur de mouvement de vitre (M8)
J409 IC J415
J413
J403 J406 J405
J410 J407
J404
J401 J402
REMARQUE :
L'ensemble de balayage est raccordé à la carte de contrôleur du lecteur.
56
2. Technologie
Détecteur
Moteur
Carte de commande
Ensemble
du CRV
de balayage
Solénoïde
Ventilateur
Code d'erreur
Erreur de communication
• E280-0101 : Erreur de communication entre la carte de contrôleur de lecteur et l'ensemble de balayage du CRV
• E280-0102 : Erreur de communication entre la carte de contrôleur de lecteur et l'ensemble de balayage du CRV
• E400-0002 : Erreur de communication entre la carte de contrôleur de lecteur et la carte de commande du CRV
• E400-0003 : Erreur de communication entre la carte de contrôleur de lecteur et la carte de commande du CRV
57
2. Technologie
58
2. Technologie
59
2. Technologie
60
2. Technologie
61
2. Technologie
62
2. Technologie
● Ensemble de balayage
Pour l'exposition et la numérisation de l'original, cet équipement fait appel à un ensemble de balayage intégré qui comprend des
diodes électroluminescentes (LED), des miroirs, des lentilles et un détecteur de lecture.
La lumière émise par les LED est réfléchie par l'original et parvient au capteur de lecture par l'intermédiaire des 5 miroirs orientés
vers le bas.
Ensemble de LED
Sur l'ensemble de LED, la lumière est générée par les 2 cartes à LED (puces LED : 54 par carte).
La lumière émise est réfléchie par l'original à travers la plaque réfléchissante.
Capteur de lecture
Le capteur de lecture effectue une numérisation de l'image par bandes (ou lignes).
Il possède 4 bandes (N&B, R, V, B) et utilise 1 bande (N&B) pour la lecture d'une image noir et blanc et 3 bandes (R, V, B)
pour la lecture d'une image couleur.
63
2. Technologie
Miroir
N°4
Miroir
N°3
Miroir
N°2
Miroir
N°1
Miroir
N°5
Lentilles
CCD
Code d'erreur
E302-0101 : Erreur de correction d'aberrations du blanc sur le verso de la feuille
E302-0102 : Erreur de correction d'aberrations du noir sur le verso de la feuille
Commandes et régulations
■ Lecteur
● Commande d'entraînement de l'ensemble de balayage
Configuration de l'entraînement
La configuration des pièces liées au système d'entraînement du balayage est décrite ci-dessous.
64
2. Technologie
ACOM,BCOM
PI
Moteur de balayage (M1)
Détecteur de PI d’ensemble
de balayage (SP2)
Ensemble de balayage
Vitesse du
déplacement
Longueur du déplacement
[1] Zone d’accélération : accélération selon le mode sélectionné.
[2] Zone d’approche : stabilisation de la vitesse.
[3] Zone de lecture d’image : lecture de l’image à une vitesse spécifique.
(en modes N&B et ENVOI, vitesse double de celle de la couleur)
[4] Zone de décélération : après le bord de fuite de l’image, décélération immédiate et arrêt.
65
2. Technologie
66
2. Technologie
0 mm 239,5 mm
Position de
placement 40 mm
d’original Détecteur 1
de format d’original (CF2)
30,0 mm
A5-R
146,0 mm
169,0 mm
178,0 mm B6 B5-R
197,0 mm
206,0 mm A5 A4-R
244,0 mm
253,0 mm B5 B4
264,0 mm
267,0 mm 16K 8K
284,0 mm
293,0 mm A4 A3
Position de détection
d’original de l’ensemble
de balayage
0 mm 311 mm
Position de
placement 40 mm
d’original Détecteur 2
de format d’original (CF1)
30,0 mm
126,7 mm STMT-R
135,7 mm
Position de détection
d’original de l’ensemble
de balayage
On trouvera ci-dessous un tableau des différentes combinaisons de résultats et des formats correspondants.
67
2. Technologie
Pour conserver un niveau de détection très précis même si l'original bouge lors de la fermeture du CRV, cette machine dispose
de 2 types de contrôle.
Bord de format
d’original
Proche de 13 mm
1A : point supplémentaire
de détection
Proche de 4 mm
1B : point normal
de détection
Bord de format
d’original
Résultat Jugement
A B
O O Présent
O - Présent
- O Présent
- - Absent
68
2. Technologie
Détecteur 1
de format
d’original
Point de détection 1
Point de détection 2
Point de détection 3
Point de détection 4
B5
Point de détection 5
Lorsque la carte de contrôleur de lecteur n'a pas pu détecter un original de format B5 en position de détection 2/3.
Fonctionnement de la détection
Voici un aperçu du fonctionnement de la détection du format d'original (type A/B).
1. Phase d'attente
Ensemble de balayage : position de correction d'aberrations
Ensemble de LED : OFF
Détecteur de format d'original : OFF
Ensemble de balayage
Détecteur 1
de format d’original
Point de détection 1
Point de détection 2
CRV Point de détection 3
Point de détection 4 Vitre
Détecteur 2 d’ouverture/fermeture du CRV
Point de détection 5 d’exposition
Détecteur 1 d’ouverture/fermeture du CRV
Lecteur
Position de détection d’original
69
2. Technologie
15 degrés
original
: lumière extérieure
3-2) Après la détection de lumière externe, la machine allume les LED dans le sens du balayage horizontal et la lumière
réfléchie est détectée par le détecteur de lecture (5 points). Une fois cette première détection effectuée, la détection se
poursuit à la fréquence spécifiée (l'opération s'achève au bout de 3 secondes). Le détecteur 1 de format d'original entame
sa détection dans le sens du balayage vertical.
15 degrés
4. CRV entièrement fermé (l'angle de son capot est égal ou inférieur à 5 degrés).
La machine surveille le changement de niveau du signal de chaque détecteur pendant 2 secondes lorsque le détecteur 1
d'ouverture du CRV signale la fermeture. La machine comprend qu'un original est présent à chaque point pour lequel le
niveau du signal ne change pas.
La machine identifie le format de l'original en combinant les changements de niveau de signal constatés en 5 points (avec
priorité à la présence du recto de l'original).
5 degrés
70
2. Technologie
Touche Départ/
Copie ON
N° Description
[1] Détection de poussière sur la plaque blanche
[2] Détection de poussière sur la vitre de lecture continue et sur la vitre d'exposition,
Correction de détection de poussière (lignes continues)
[3] Correction de détection de poussière (lignes discontinues)
71
2. Technologie
Pour réduire cet effet, la machine met en œuvre un mécanisme de détection et de correction de la poussière sur la plaque blanche.
Comparaison
[Algorithme de correction]
72
2. Technologie
3. S'il y a de la poussière détectée à la position A, la machine exécute la détection de poussière à la position B. S'il n'y a pas
de poussière détectée à la position B, la machine mémorise B comme position de lecture du prochain travail et met fin à la
détection de poussière.
[3] Il se déplace pour rejoindre la position B.
4. S'il y a de la poussière détectée à la position B, la machine exécute la détection de poussière à la position C. S'il n'y a pas
de poussière détectée à la position C, la machine mémorise B comme position de lecture du prochain travail et met fin à la
détection de poussière.
[4] Il se déplace pour rejoindre la position C.
5. S'il y a de la poussière détectée à la position C, la machine exécute la détection de poussière à la position D. S'il n'y a pas
de poussière détectée à la position D, la machine mémorise B comme position de lecture du prochain travail et met fin à la
détection de poussière.
[5] Il se déplace pour rejoindre la position D.
6. S'il y a de la poussière détectée à la position D, la machine exécute la détection de poussière à la position E. S'il y a également
de la poussière à la position E, la machine mémorise la position où le moins de poussière a été détectée, entre les positions
A, B, C, D et E, comme position de lecture du travail suivant, puis elle affiche une alerte demandant le nettoyage de la vitre.
[6] Il se déplace pour rejoindre la position de lecture E.
B C A D E
Au début
d’un travail
[1]
À la fin
d’un travail [2]
*1 *1 *1 *1
[3]
73
2. Technologie
Original Cylindre 1
Position de lecture
Après la lecture
La poussière adhère
à la vitre de lecture
continue
Résultat de la lecture
74
2. Technologie
Cette correction porte sur les lignes allant dans le sens du balayage vertical sur l'image lue. La machine détermine si ces traits
sont dus à la poussière ou non en fonction de la longueur, de la couleur et de la luminosité des lignes, puis la correction est
appliquée si la ligne analysée est liée à la poussière.
Avant la lecture
Original Cylindre 1
Position de lecture
Après la lecture
Résultat de la lecture
75
2. Technologie
• Paramètres/Enregistrement> Paramètres des fonctions > Communs > Paramètres de numérisation > Prévention des
traînées
Au moment de la lecture de l'original, vous pouvez préciser s'il faut exécuter la fonction d'élimination ou non lorsque des
lignes discontinues sont détectées.
76
2. Technologie
● Traitement d'image
Présentation
Voici le relevé des fonctions principales du système de traitement d'image.
• Détecteur de lecture
Nombre de lignes : 4 (R, V, B, N&B)
Nombre de cellules photosensibles : 7488 (pour chaque ligne)
• Traitement de correction d'aberrations
Réglage de correction d'aberrations : En mode SAV
Correction d'aberrations : Effectuée à chaque copie
Présentation
Le signal en sortie du capteur de lecture peut ne pas être constamment uniforme pour les raisons suivantes, même lorsque la
densité de l'original est uniforme :
77
2. Technologie
Correction d'aberrations
La machine exécute la correction d'aberrations à chaque balayage d'original.
Elle dirige la lumière de l'ensemble de LED vers la plaque blanche de référence et convertit la lumière réfléchie en un signal
numérique grâce au bloc de traitement d'image analogique de la carte de l'ensemble de balayage. Le résultat (c.-à-d., un signal
numérique représentant l'intensité de la lumière réfléchie) est envoyé au circuit de correction d'aberrations de la carte de
contrôleur de lecteur en tant que coefficient de correction d'aberrations.
En retour, le circuit de correction d'image compare le coefficient et la valeur cible qu'il contient et propose la différence comme
valeur de correction d'aberrations.
La machine utilise la valeur de correction d'aberrations pour corriger les variations pouvant exister entre les pixels individuels du
capteur de lecture à chaque numérisation, maintenant ainsi en permanence la densité d'image à un niveau fixé.
Sortie du capteur
Caractéristiques
de lecture
après correction
Valeur cible Caractéristiques
avant correction
Mesure
Blanc
Densité de l’original
Plaque blanche de référence
● Ventilateur
Cette machine est équipée d'un ventilateur.
78
2. Technologie
Ventilateur de refroidissement
d’ensemble de balayage (FM1)
24 V
Moteur
24 V
Ventilateur
5V
Détecteur
24 V 24 V
Carte de
Machine 6V Carte de l’ensemble 24 V Ensemble
contrôleur
hôte 4,5 V de balayage (Lecteur) de LED
de lecteur
12 V 24 V
6V Carte de l’ensemble 24 V Ensemble
4,5 V de balayage (CRV) de LED
24 V
Carte de commande
5V du CRV
■ CRV
● Ensemble de numérisation d'original
Numérisation simultanée recto verso
La numérisation d'un original recto verso est effectuée par lecture simultanée de ses 2 faces. (Il n'y a pas de numérisation recto
verso avec retournement.)
Ainsi, l'original n'est transporté qu'une fois dans la machine, le recto étant lu par l'ensemble de balayage du lecteur, tandis que
le verso est simultanément lu par l'ensemble de balayage du CRV.
79
2. Technologie
Ensemble de
balayage (CRV) Position de balayage du verso
Déplacement de la vitre
Cet équipement dispose d'une vitre d'exposition sous la surface de l'ensemble de balayage.
Une plaque blanche de référence est fixée à cette vitre d'exposition pour la correction des aberrations et de la présence de
poussière.
La PI de la vitre d'exposition est détectée par le détecteur de PI de vitre (SR18).
Le contrôleur du lecteur pilote le moteur de déplacement de vitre (M8) aux moments adéquats pour déplacer cette vitre.
Cela permet au contrôleur d'exécuter les corrections mentionnées ci-dessus en comparant les données de lumière réfléchie entre
la position de la plaque blanche de référence et la position de lecture d'image.
État État
Occupé Oui
Attente Non
En sortie du mode Veille Oui
En lecture recto verso Oui
En période post-rotation Oui (Après lecture des 2 faces)
80
2. Technologie
[1] [2]
M8
SR18
N° Nom
[1] Signal de détection de position initiale de déplacement de vitre
[2] Signal de commande du moteur de la vitre
[3] Vitre d'exposition
[4] Plaque blanche de référence
[5] Ensemble de balayage
SR18 Détecteur de position initiale de vitre
M8 Moteur de déplacement de vitre
Code d'erreur
E202-0101 : Erreur de PI de l'ensemble de balayage du CRV
E202-0102 : Erreur de PI de l'ensemble de balayage du CRV
Touche Départ/
Copie ON
N° Description
[1] Détection de poussière sur la plaque blanche
[2] Détection de poussière sur la vitre de lecture continue et sur la vitre d'exposition, Correction de détection de
poussière (lignes continues)
[3] Correction de détection de poussière (lignes discontinues)
81
2. Technologie
82
2. Technologie
Comparaison
[Algorithme de correction]
83
2. Technologie
[1] [2]
M8
[5]
SR18
[3] [4]
Position de lecture
0,5 mm 0,5 mm
14,5 mm
[4]
[6] [7]
N° Nom
[1] Signal de détection de position initiale de vitre
[2] Signal de commande du moteur de la vitre
[3] Vitre d'exposition
[4] Plaque blanche de référence
[5] Ensemble de balayage
[6] Position initiale
[7] Positions de lecture ([A], [B], [C])
SR18 Détecteur de position initiale de vitre
M8 Moteur de déplacement de vitre
84
2. Technologie
La correction est effectuée de façon symétrique pour les traits (causés par la poussière) détectés par la fonction de détection de
poussière sur la vitre de lecture.
Si les lignes parasites ainsi formées correspondent au seuil spécifié de quantité de poussière, une alerte s'affiche pour encourager
l'utilisateur à effectuer un nettoyage.
Pour les différences affectant les lignes discontinues, reportez-vous à la section [Correction de détection de poussière (lignes
discontinues)].
Avant numérisation
Position de lecture
Adhésion de poussière
Vitre d’exposition
Original Cylindre 2
Après numérisation
La poussière adhère
à la vitre d’exposition
Résultat de la numérisation
85
2. Technologie
Position de lecture
Vitre d’exposition
Poussière flottante
Original Cylindre 2
Après numérisation
86
2. Technologie
Résultat de la numérisation
● Transport de l'original
Présentation
La section suivante montre la relation entre chaque détecteur et le mode document.
87
2. Technologie
REMARQUE :
Normal/Panachage de la même configuration/Panachage de configurations différentes : la valeur mesurée est convertie en un
format standard.
Mode extra-long / (détection de papier non ordinaire) : La valeur mesurée est utilisée telle quelle comme format d'original.
LGL_S
Original de format LGL
SR2
Levier de détection
88
2. Technologie
A4LT_S
VR
Détecteur d’identification AB/
pouces (SR1)
Pignon
Dispositif de détection
de largeur d’original (VR1)
Guide coulissant
(avant)
La position d'arrêt du guide coulissant peut être modifiée en modifiant (en retournant) la position du rouleau de positionnement
[1] du guide coulissant comme illustré ci-dessous.
Il existe des encoches sur le rail du guide de format coulissant de sorte que le guide puisse s'arrêter à des positions correspondant
à des formats spécifiques par défaut. Certains formats, cependant, sont extrêmement rapprochés, de sorte que les guides
risquent de s'arrêter au mauvais emplacement. Pour faire en sorte que le guide se place aux bonnes positions, la position d'arrêt
doit être réglée à l'aide du rouleau de positionnement [1].
[1]
A4R
89
2. Technologie
SEPA3_AD
READ_AD
SR20
Original
SR22
90
2. Technologie
SR15
SR13
SR12 SR14
Mode normal
Type AB
(Unité : mm)
Dispositif de détec- Détecteur d'iden- Détecteur d'identi- Détecteur 3 de Valeur mesurée Format détecté
tion de largeur tification AB/ fication LTR- postséparation dans le sens du
d'original (VR1) pouces (SR1) R/LGL (SR2) (SR20) transport
Largeur > 289 - ON *1 ON *1 - A3
- OFF OFF - A4
289 =/> Largeur > 272 - ON *1 ON *1 - A3/8K *2
- OFF OFF - A4/K16 *2
272 =/> Largeur > 247 - ON *1 ON *1 - B4
- OFF OFF - B5
247 =/> Largeur > 200 - - - Longueur =/> 222 A4R
- - - Longueur < 222 A5
200 =/> Largeur > 172 - - - Longueur > 193 B5R
172 =/> Largeur > - - - Longueur =/> 253 A4R
138,5 - - - Longueur < 253 A5R
138,5 =/> Largeur - - - - B6R
*1 : Identification OU
*2 : Le format K est détecté sur les machines qui le prennent en charge.
91
2. Technologie
Type Pouces
(Unité : mm)
Dispositif de dé- Détecteur d'identi- Détecteur d'identifica- Détecteur 3 de postsé- Valeur mesu- Format dé-
tection de largeur fication AB/ tion LTR-R/LGL (SR2) paration (SR20) rée dans le tecté
d'original (VR1) pouces (SR1) sens du trans-
port
Largeur > 289 - ON * ON * - 11x17
- OFF OFF - LTR
289 =/> Largeur > - ON * ON * - 11x17
272 - OFF OFF - LTR
272 =/> Largeur > - ON * ON * - 11x17
247 - OFF OFF - LTR
247 =/> Largeur > - ON * - Longueur =/> 282 LGL
200 *
- OFF - Longueur =/> 209 LTRR
- OFF - Longueur < 209 STMT
200 =/> Largeur > - ON * - Longueur =/> 282 LGL
172 *
- OFF - Longueur =/> 209 LTRR
- OFF - Longueur < 209 STMT
172 =/> Largeur - - - - STMTR
* : Identification OU
Panachage AB/Pouces
(Unité : mm)
Dispositif de dé- Détecteur d'identi- Détecteur d'identi- Détecteur 3 de Valeur mesurée Format détecté
tection de largeur fication AB/ fication LTR- postséparation dans le sens du
d'original (VR1) pouces (SR1) R/LGL (SR2) (SR20) transport
Largeur > 289 - ON * ON * - A3
- OFF OFF - A4
289 =/> Largeur > - ON * ON * - 11x17
272 - OFF OFF - LTR
272 =/> Largeur > - ON * ON * - B4
247 - OFF OFF - B5
247 =/> Largeur > OFF - - Longueur =/> 222 A4R
200 OFF - - Longueur < 222 A5
ON ON * - Longueur =/> 282 * LGL
ON OFF - Longueur < 282 LTRR
ON OFF - Longueur < 209 STMT
200 =/> Largeur > - - - - B5R
172
172 =/> Largeur > OFF - - Longueur =/> 212 STMTR
138,5 ON - - Longueur < 212 A5R
138,5 =/> Largeur - - - Longueur =/> 200 STMTR
- - - Longueur < 200 B6R
* : Identification OU
Dispositif de dé- Détecteur d'identi- Détecteur d'identi- Détecteur 3 de Valeur mesurée Format détecté
tection de largeur fication AB/ fication LTR- postséparation dans le sens du
d'original (VR1) pouces (SR1) R/LGL (SR2) (SR20) transport
Largeur > 289 - - ON - A3
92
2. Technologie
Dispositif de dé- Détecteur d'identi- Détecteur d'identi- Détecteur 3 de Valeur mesurée Format détecté
tection de largeur fication AB/ fication LTR- postséparation dans le sens du
d'original (VR1) pouces (SR1) R/LGL (SR2) (SR20) transport
Largeur > 289 - - OFF - A4
289 =/> Largeur >272 - - ON - A3/8K *
- - OFF - A4/16K *
272 =/> Largeur >247 - - ON - B4
- - OFF - B5
247 =/> Largeur >200 - - - Longueur =/> 222 A4R
- - - Longueur < 222 A5
200 =/> Largeur >172 - - - - B5R
172 =/> Largeur - - - Longueur =/> 253 A4R
>138,5 - - - Longueur < 253 A5R
138,5 =/> Largeur - - - - B6R
Dispositif de dé- Détecteur d'identi- Détecteur d'identi- Détecteur 3 de Valeur mesurée Format détecté
tection de largeur fication AB/ fication LTR- postséparation dans le sens du
d'original (VR1) pouces (SR1) R/LGL (SR2) (SR20) transport
Largeur > 289 - - ON - 11x17
- - OFF - LTR
289 =/> Largeur > - - ON - 11x17
272 - - OFF - LTR
272 =/> Largeur > - - ON - 11x17
247 - - OFF - LTR
247 =/> Largeur > - - ON - LGL
200 - - OFF Longueur =/> 209 LTRR
- - OFF Longueur < 209 STMT
200 =/> Largeur > - - ON - LGL
172 - - OFF Longueur =/> 209 LTRR
- - OFF Longueur < 209 STMT
172 =/> Largeur - - - - STMR
Panachage AB/Pouces
(Unité : mm)
Dispositif de dé- Détecteur d'identi- Détecteur d'identi- Détecteur 3 de Valeur mesurée Format détecté
tection de largeur fication AB/ fication LTR- postséparation dans le sens du
d'original (VR1) pouces (SR1) R/LGL (SR2) (SR20) transport
Largeur > 289 - - ON - A3
- - OFF - A4
289 =/> Largeur > - - ON - 11x17
272 - - OFF - LTR
272 =/> Largeur > - - ON - B4
247 - - OFF - B5
247 =/> Largeur > OFF - - Longueur =/> 222 A4R
200 OFF - - Longueur < 222 A5
ON - ON - LGL
ON - OFF Longueur =/> 209 LTRR
ON - OFF Longueur < 209 STMT
200 =/> Largeur > - - - - B5R
172
172 =/> Largeur > OFF - - - STMTR
138,5
93
2. Technologie
Dispositif de dé- Détecteur d'identi- Détecteur d'identi- Détecteur 3 de Valeur mesurée Format détecté
tection de largeur fication AB/ fication LTR- postséparation dans le sens du
d'original (VR1) pouces (SR1) R/LGL (SR2) (SR20) transport
172 =/> Largeur > ON - - - A5R
138,5
138,5 =/> Largeur - - - Longueur =/> 200 STMTR
- - - Longueur < 200 B6R
Dispositif de Détecteur 1 Détecteur 2 Détecteur 3 Détecteur 4 Détecteur 3 Valeur mesu- Format dé-
détection de de format de format de format de format de postsépa- rée dans le tecté
largeur d'ori- d'original d'original d'original d'original ration (SR20) sens du
ginal (VR1) (SR14) (SR12) (SR15) (SR13) transport
Largeur > 272 ON - - - ON - A3
ON - - - OFF - A4
OFF ON - - ON - B4
OFF ON - - OFF - B5
- OFF - ON ON Longueur =/> A4R
222
- OFF - ON OFF Longueur < 222 A5
- - - OFF - - B5R
272 =/> Lar- ON - - - ON - B4
geur > 247 ON - - - OFF - B5
OFF - ON - - Longueur =/> A4R
222
OFF - ON - - Longueur < 222 A5
- - OFF ON - - B5R
- - - OFF - - A5R
247 =/> Lar- - ON - - ON Longueur =/> A4R
geur > 200 222
- ON - - OFF Longueur < 222 A5
- OFF ON - - Longueur =/> B5R
193
- OFF OFF - - Longueur > 200 A5R
- OFF OFF - - Longueur =/> B6R
200
200 =/> Lar- - - ON - - Longueur =/> B5R
geur > 172 193
- - OFF - - Longueur > 200 A5R
- OFF OFF - - Longueur =/> B6R
200
172 =/> Lar- - - ON - - - A4R
geur - - OFF - - - B6R
Type Pouces
(Unité : mm)
Dispositif de Détecteur 1 Détecteur 2 Détecteur 3 Détecteur 4 Détecteur 3 Valeur mesu- Format dé-
détection de de format de format de format de format de postsépa- rée dans le tecté
largeur d'ori- d'original d'original d'original d'original ration (SR20) sens du
ginal (VR1) (SR14) (SR12) (SR15) (SR13) transport
Largeur > 272 - ON - - ON - 11x17
- ON - - OFF - LTR
- OFF ON - ON - LGL
94
2. Technologie
Dispositif de Détecteur 1 Détecteur 2 Détecteur 3 Détecteur 4 Détecteur 3 Valeur mesu- Format dé-
détection de de format de format de format de format de postsépa- rée dans le tecté
largeur d'ori- d'original d'original d'original d'original ration (SR20) sens du
ginal (VR1) (SR14) (SR12) (SR15) (SR13) transport
Largeur > 272 - OFF ON - OFF Longueur =/> LTR-R
209
- OFF ON - OFF Longueur < 209 STMT
247 =/> Lar- - ON - - ON - LGL
geur > 200 - ON - - OFF Longueur =/> LTR-R
209
- ON - - OFF Longueur < 209 STMT
- OFF - - OFF - STMTR
172 =/> Lar- - - - - - - STMTR
geur
LGL_S2
Original
SR4
95
2. Technologie
TRAY_OPEN_S
COVER_S
EMP_LED
Original
EMP_S
SR17 LED
SR9
SR3
Levier de détection
Présentation
Cet équipement fait monter et descendre son plateau d'originaux pour assurer la prise-papier de l'original.
Pour permettre l'empilement de 300 feuilles originales (à 80 g/m2) et la lecture continue, cette machine assure une position
constante de prise-papier en montant ou en abaissant le plateau.
PICK UP_HP_S
PAPER_FACE_S
Moteur de prise-
papier (M5)
Détecteur de hauteur
de pile (SR10)
96
2. Technologie
LIFT_MOT
TRAY_HP_S
Moteur élévateur
de plateau (M7)
Détecteur de PI
de plateau (SR5)
Prise-papier
a. Début de la prise-papier
1. Un utilisateur appuie sur la touche Copie ou sélectionne une commande au panneau de commande.
2. Le moteur d'élévateur de l'ensemble de rouleau de prise-papier (M1) commence à tourner et la came qui maintient l'ensemble
du rouleau de prise-papier tourne vers le haut.
97
2. Technologie
3. Le déplacement vers le haut de la came entraîne un basculement de l'ensemble de rouleau de prise-papier vers le plateau
de prise-papier d'original et le rouleau de prise-papier est abaissé.
SR5
N° Description
[1] Signal de commande de moteur d'élévateur d'ensemble de rouleau de prise-
papier
[2] Signal de détection de position initiale d'élévateur d'ensemble de rouleau de
prise-papier
[3] Signal de détection de position initiale de plateau
4. Le moteur d'élévateur de plateau (M7) commence à tourner et le bras d'élévateur de plateau de prise-papier d'original pousse
le plateau (supérieur) vers le haut.
5. L'ensemble de rouleau de prise-papier est poussé vers le haut jusqu'à ce que l'original entre en contact avec cet ensemble
et que le détecteur de hauteur de pile (SR10) le détecte.
6. Le moteur d'élévateur de plateau (M7) s'arrête lorsque le détecteur de hauteur de pile (SR10) détecte l'ensemble de rouleau
de prise-papier.
7. La machine exécute la prise-papier (après appui sur la touche Copie).
8. Si le détecteur de hauteur de pile (SR10) ne détecte pas l'ensemble de rouleau de prise-papier pendant la prise-papier, le
moteur d'élévateur de plateau (M7) se remet à tourner et le plateau d'originaux est de nouveau monté jusqu'à ce que le
détecteur de hauteur de pile (SR10) détecte l'ensemble de rouleau de prise-papier.
(Référence “Commande de prise papier/séparation d'original” à la page 99)
[1] [2]
M7
SR10
N° Description
[1] Signal de détection de hauteur de pile
98
2. Technologie
N° Description
[2] Signal de commande de moteur d'élévateur de plateau
b. Fin de la prise-papier
1. Lorsque le détecteur d'original (SR3) ne détecte pas d'original, le moteur d'élévateur de plateau (M8) entraîne le bras
élévateur de plateau (dans le sens opposé à celui qui était le sien lors de la prise-papier) pour abaisser le plateau d'originaux.
2. Lorsque le détecteur de position initiale de plateau (SR5) détecte que le bras élévateur de plateau est descendu à sa position
la plus basse, le moteur élévateur de l'ensemble de rouleau de prise-papier (M1) se met à tourner pour faire tourner la came
vers le bas.
3. Le déplacement vers le bas de la came fait revenir l'ensemble de rouleau de prise-papier à sa position d'avant prise-papier
et cela marque la fin de l'opération de prise-papier.
M1 M7
SR11
SR5
N° Description
[1] Signal de commande de moteur d'élévateur d'ensemble de rouleau de prise-
papier
[2] Signal de détection de position initiale d'élévateur d'ensemble de rouleau de
prise-papier
[3] Signal de détection de position initiale de plateau
[4] Signal de commande de moteur d'élévateur de plateau
99
2. Technologie
Une erreur d'opération de prise-papier est détectée par le détecteur 3 de post-séparation (SR20). Si un original ne peut pas être
détecté pendant un temps spécifié, un bourrage est signalé.
SEPA_MOT
SEPA3_AD
Original
M5
SR20
Transport de l'original
a. Courbure de synchronisation
La courbure de synchronisation est appliquée à la feuille au niveau du rouleau de synchronisation.
Original
RESI_AD
SR23
100
2. Technologie
LEAD_AD
2e original
1er original
SR22
M4
Détection de double
alimentation (réception)
Détecteur de double (SR25)
alimentation (émission) Détecteur 3
(SR24) de post-séparation
(SR20)
101
2. Technologie
REMARQUE :
Avec la méthode à ultrasons, la partie oscillation émet des ultrasons à la surface du papier. En fin de compte, de nouveaux ultrasons
sont générés car le papier vibre, et le côté réception lit les ultrasons. Lorsqu'une double alimentation se produit, le degré de
vibration de la 2ème feuille diminue. Le détecteur utilise la différence de niveau de vibration pour effectuer la détection de double
alimentation.
Côté Original
émission
Vibration : petite
Côté
émission Original (2e feuille)
102
2. Technologie
SEPA_MOT
SEPA3_AD
Original
M5
SR20
● Détection de bourrage
Présentation
Cette machine utilise les détecteurs illustrés ci-dessous pour détecter les bourrages d'originaux. Le moment de la détection du
bourrage est mémorisé en ROM sur la carte du contrôleur de lecteur, et la vérification consiste à s'assurer qu'il y a bien un original
au niveau du détecteur approprié au moment approprié.
Lorsqu'un bourrage se produit, l'équipement mémorise sa description sous forme de code.
Il est ensuite possible de contrôler les codes des bourrages survenus en demandant l’impression d’un rapport sur les erreurs de
bourrage, en mode SAV de la machine hôte.
SR25 SR17
SR23
LED
SR7
SR22 SR19
SR21
103
2. Technologie
Type de bourrage
Transport
Autres
104
2. Technologie
● Ventilateur
Cette machine est équipée de 2 ventilateurs.
Ventilateur de refroidissement
de CRV (FM2)
105
2. Technologie
24 V
Moteur
24 V 24 V Solénoïde
Carte de 24 V
commande Ventilateur
Carte de
contrôleur du CRV 5V
Détecteur
de lecteur
5V
Dispositif de
3,3 V détection de
largeur d’original
24 V
6V Carte de l’ens. 24 V Ensemble
4,5 V de balayage de LED
REMARQUE :
Même si le mode Fonctions limitées est activé, la fonction d'impression de la machine hôte reste disponible.
106
2. Technologie
Cachet
Solénoïde de
cachet (SL1)
107
2. Technologie
Système de contrôleur
Présentation
■ Rôle/fonctions
Élément Rôle/fonctions
Carte de contrôleur principal Gestion de système / Gestion de mémoire / Contrôle du traitement des images en sortie de l'impri-
mante, Traitement des images lues par le lecteur, Interface de connexion du lecteur de carte, Trai-
tement d'image de fax, Interface de connexion du concentrateur d'extension USB, RTC
RAM Stockage temporaire de données d'image : Capacité de 2 Go (pour la commande du contrôleur) +
2 Go (pour le traitement d'images)
Port USB Interface de périphérique USB2.0 et d'hôte USB 3.0
Disque dur 2,5 pouces, interface SATA standard : 250 Go (espace utilisable de 230 Go), carnet d'adresses,
informations de sécurité (mot de passe, certificat), données d'images, préférences
Carte Flash Stockage du logiciel système : 2 Go
Carte TPM Génération et stockage de la clé de cryptage : Uniquement lorsque Paramètres de gestion > Gestion
des données > Paramètres TPM est activé (ON). (Par défaut : OFF)
108
2. Technologie
Commande vocale
J13
Disque dur
J2010
J2000
J2040 Disque dur
J2020
J5
Port USB (H)
J3
Port USB (D)
J7
Réseau local
N° Rôle/fonctions N° Rôle/fonctions
J1 Carte TPM J21 Lecteur de carte de copie
J3 Interface USB (côté périphérique) J1010 Carte d'interface Open (pour le contrôleur externe)
J5 Interface USB (côté hôte) J1020 Carte Riser
J7 Interface pour réseau local J1050 Carte de compteur / Carte relais
J11 Carte Flash J1100 Carte d'analyse de données d'images
J13 Commande vocale J2010 / Disque dur
Guidage vocal J2000
J15 Ventilateur de contrôleur J2020 / Disque dur pour la fonction miroir
J2040
J20 Kit d'interface série
Lecteur de carte de copie
109
2. Technologie
■ Carte Riser
Interface interne
Interface externe
J6
Interface du panneau
de commande
J2 J7
Lecteur
Carte de
contrôleur CC J3
Interface du panneau
de commande
J5
J18 Port USB (H)
Carte de Lecteur de carte à puce
contrôleur CC J13
WiFi
J4
Modulation laser (C/N)
Fax (2/3/4 lignes)
J9
J17
J16 FAX
Modulation laser (J/M)
J8 J1
Carte de Fax (1 ligne)
contrôleur
principal
J14
Carte d’alimentation nocturne
et carte d’alimentation
jour et nuit / carte relais
N° Rôle/fonctions N° Rôle/fonctions
J1 /J17 Fax (1 ligne) J14 Carte d'alimentation jour et nuit et carte d'alimentation noctur-
ne/carte relais
J2 Carte de contrôleur CC J3 Interface du panneau de commande
J4 /J17 Fax (2/3/4 lignes) J6 Interface du panneau de commande
J8 Carte de contrôleur principal J5 Lecteur de carte à puce (supérieur) / USB (inférieur)
J9/J16 Carte de modulation laser J7 Lecteur
J18 Carte de contrôleur CC J13 WiFi
110
2. Technologie
Carte de commande/
guidage vocal
■ Séquence de démarrage
Interrupteur principal d'alim. sur Marche
Interrupteur principal
d'alimentation sur Marche
Processus d'initialisation
du matériel
Démarrage du logiciel
système [Carte Flash]
Démarrage de l'application
[Disque dur]
Écran affiché en
état d’attente
Écran affiché en état d’attente
Séquence d'écran et séquence de traitement interne
111
2. Technologie
REMARQUE :
Pour que le démarrage soit plus rapide, la barre de progression et la carte d'activation ne sont pas synchronisées.
De ce fait, il ne faut pas se baser sur la barre de progression pour en déduire des informations relatives au dépannage.
Pour des informations sur le dépannage, reportez-vous aux "Codes d'erreur associés (principaux codes d'erreur)" indiqués ci-
dessous.
REMARQUE :
Lorsque la vérification du système* au démarrage est ON, le démarrage du logiciel système prend plus de temps que lorsqu'elle
est OFF.
* : Paramètres/Enregistrement (connexion en tant qu'administrateur) > [Paramètres de gestion] > [Paramètres de sécurité] >
[Vérification du système au démarrage]
Notez que lorsque la machine sort du mode veille ou en mode démarrage rapide, la vérification du système n'est pas effectuée
même si elle est à ON.
REMARQUE :
Lorsque les erreurs suivantes se produisent, le système de la machine hôte n'a pas démarré normalement. Par conséquent, le
code d'erreur n'est pas enregistré dans le journal.
E602-XX01, E614-XX01, E748-2010
Détecteur de mouvement
Cette machine ne dispose pas d'un détecteur de mouvement.
Séquence d'arrêt
Avant de couper le courant de la machine avec l'interrupteur principal, il est important d'attendre que le disque dur ait fini de traiter
les données (Objectif : prévenir tout endommagement du disque dur) et d'exécuter l'opération de débrayage de la fixation. Ce
processus est nommé "Séquence d'arrêt".
Avec cette machine, la carte de contrôleur principal détecte l'enclenchement du contact pour couper l'alimentation principale et
la séquence d'arrêt est démarrée et exécutée automatiquement.
Notez que la durée maximale de la séquence d'arrêt, sur cette machine, est de 90 secondes. (Si plus de 90 secondes se sont
écoulées, l'alimentation électrique est éteinte par le circuit de temporisation matériel sur la carte relais.)
REMARQUE :
Si l'alimentation est coupée sans arrêter la machine ou si le processus d'effacement total du disque dur (suppression du fichier
primaire) ne se termine pas au bout du délai maximal d'arrêt (90 secondes), une vérification des données est effectuée au
démarrage suivant, pendant l'affichage de la barre de progression.
112
2. Technologie
Présentation
La machine est équipée d'un total de 4 ensembles de balayage laser sur le côté supérieur de la station pour chaque couleur.
Signal BD
Laser 1
Laser 2
Carte de Laser 23
modulation Laser 24
laser
Lentille cylindrique
Demi-miroir
Condenseur
Miroir réfléchissant
Miroir de détection
Carte APC de faisceau
Miroir
Miroir réfléchissant
réfléchissant
Condenseur
Miroir polygonal
Moteur de balayage laser
La
se
r2 Carte BD
4
La
La ser
se 2
r1
Tambour photosensible
<Noir>
113
2. Technologie
Signal BD
Signal de commande
laser
Laser 1
Laser 2
Carte de Laser 23
modulation Laser 24
laser
Lentille cylindrique
Demi-miroir
Condenseur
Miroir réfléchissant
Miroir de détection
de faisceau
Carte APC
Lentille de
correction
d’inclinaison
Miroir polygonal
Carte BD
La
se
r2
4
La
La ser
se 2
r1
Tambour photosensible
<Couleur>
Dans cette machine, les faisceaux laser balayent la zone à encrer sur la surface du tambour, laquelle surface a été chargée
négativement au préalable.
Zone d’image
Zone d’image Zone d’image
Laser activé
Vue agrandie
114
2. Technologie
■ Commandes et régulations
Commande de synchronisation
de balayage horizontal
Commande de synchronisation
Carte de de balayage vertical Ensemble de moteur
contrôleur de balayage
principal
Commande APC
Commande de moteur
de balayage laser
Élément Objectif/Description
Temporisation d'allumage du la- Commande Marche/ Allume ou éteint le laser en fonction de la combinaison des signaux de com-
ser Arrêt du laser mande laser.
Commande de synchro- Ajuste la position de départ d'écriture d'image dans le sens du balayage
nisation de balayage principal (horizontal).
principal (horizontal)
Commande de synchro- Ajuste la position de départ d'écriture d'image dans le sens du balayage
nisation de balayage se- secondaire (vertical).
condaire (vertical)
Régulation d'intensité du rayon Régulation APC Permet de maintenir constante l'intensité lumineuse du faisceau laser ligne
laser après ligne.
Régulation de correction du taux d'agrandissement/réduc- Corrige le taux de reproduction du recto et du verso en effectuant un traite-
tion en impression recto verso ment d'image.
Commande du moteur de balayage laser Permet de faire tourner le miroir polygonal à la vitesse spécifiée.
Commande de l'obturateur laser Empêche le faisceau laser de rayonner à l'intérieur de la machine.
Caractéristiques
Adoption de nouveaux ensembles de balayage laser
115
2. Technologie
Grande vitesse
• Émission simultanée de faisceaux laser produisant 24 lignes
Une impression à grande vitesse a été rendue possible en émettant simultanément des faisceaux laser produisant 24 lignes
en même temps.
Laser 1
Port
24 rayons d’émission
laser
Laser 2
Modulation laser Laser 23
Laser 24
2400 ppp
Miroir réfléchissant
<Sens du
balayage vertical>
Machine Cette
actuelle machine
2400 ppp
Miroir polygonal
1200 ppp
Tambour photosensible
2400 ppp
1200 ppp
Machine
actuelle
Lecture de la 2e ligne
36
Cette 24
machine
2400 ppp
12
1
Lecture de
la 1ère ligne
Exposition
multiple
Caractéristiques
Élément Description
Faisceau laser
Longueur d'onde 682 nm
Type de laser Laser rouge
Puissance du laser 1 mW
Nombre de faisceaux laser 24 faisceaux
Résolution 2400 ppp
Moteur de balayage
Type Moteur sans balai
Nombre de tours par minute Env. 30300 tpm
Nombre de surfaces de miroir poly- 5
gonal
Commandes et régulations
Temporisation d'allumage du Commande Marche/Arrêt du laser
laser
116
2. Technologie
Élément Description
Temporisation d'allumage du Commande de synchronisation de balayage principal (horizontal)
laser Commande de synchronisation de balayage secondaire (vertical)
Régulation d'intensité du ray- Régulation APC
on laser
Régulation de correction de Correction de la position de début d'écriture dans le sens du balayage horizontal (voir section
position de l'image "Formation de l'image" pour plus de détails).
Correction de la position de début d'écriture dans le sens du balayage vertical (voir section "For-
mation de l'image" pour plus de détails).
Correction du facteur d'agrandissement/réduction dans le sens du balayage horizontal (voir section
"Formation de l'image" pour plus de détails).
Correction du facteur d'agrandissement/réduction dans le sens du balayage vertical (voir section
"Formation de l'image" pour plus de détails).
Correction du taux d'agrandissement/réduction en impression recto verso
Autres Commande du moteur de balayage laser
Commande pour éteindre le laser (sécurité du laser)
Demi-miroir
Condenseur
Miroir réfléchissant
Miroir de détection
de faisceau
Carte APC
Miroir polygonal
Carte BD
Moteur de balayage laser
VUE DU DESSOUS
Miroir réfléchissant
Condenseur
Miroir réfléchissant
<Noir>
117
2. Technologie
Demi-miroir
Condenseur
Miroir réfléchissant
Miroir de détection
de faisceau
Carte APC
Miroir polygonal
<Couleur>
Nom Rôle
Carte de modulation laser Émet un faisceau laser.
Lentille cylindrique Concentre la lumière laser sur une ligne droite.
Demi-miroir Réfléchit une partie de la lumière laser vers la carte APC.
Condenseur Émet la lumière laser, et forme une image sur le tambour.
Miroir réfléchissant Réfléchit le faisceau laser sur le tambour.
Miroir de détection de faisceau Réfléchit le faisceau laser en direction de la carte de détection de faisceau.
Carte APC Permet de maintenir constante l'intensité lumineuse du faisceau laser ligne après ligne.
Miroir polygonal Permet au faisceau laser de balayer la surface du tambour dans le sens de balayage
principal (horizontal).
Moteur de balayage laser Permet de faire tourner le miroir polygonal à la vitesse spécifiée.
Carte de détection de faisceau (BD) Détecte le faisceau laser en renvoyant un signal de détection (Beam Detect, BD).
Signal de
commande Miroir polygonal
Carte de
Carte d’interface modulation
laser
laser
Signal vidéo Faisceau laser
Moment de l'exécution
À la mise sous tension
Détails de la commande
La carte d'interface laser sélectionne un mode parmi 4 possibles (mode Arrêt forcé, mode APC, mode Impression, mode Attente)
selon l'état des signaux de commande laser.
118
2. Technologie
BD
1 Laser
2 Laser
3 Laser
▪ ▪ ▪
▪ ▪ ▪
▪ ▪ ▪
24 Laser
Moment de l'exécution
Toutes les 24 lignes.
Détails de la commande
1. Le coefficient de phase du laser mémorisé dans la ROM du circuit de commande laser est envoyé à la carte d'interface laser.
2. La carte d'interface laser force l'émission du laser 1 par la diode laser de la carte de commande laser en faisant passer le
signal de commande de laser 1 en mode APC.
3. Au cours de son balayage, le faisceau laser 1 frappe le détecteur de faisceau monté sur la carte de détection de faisceau.
4. En détectant le faisceau laser 1, la carte de détection de faisceau génère un signal de détection de faisceau standard qu'elle
envoie à la carte d'interface laser.
5. Toutes les 24 lignes, la carte d'interface laser génère un signal de synchronisation de balayage principal sur la base du
coefficient de phase du laser et du signal de détection de faisceau (BD) standard.
6. Le signal vidéo provenant du contrôleur principal est envoyé à la carte de commande laser en fonction du signal de
synchronisation de balayage principal.
119
2. Technologie
Signal
Signal BD
PBD Carte BD
ASIC
Génération Coefficient
du signal de phase
de synchro. du laser Laser 1
de balayage EEPROM
horizontal
Laser 2
Carte de
・
contrôleur Signal Carte de ・
principal vidéo ・ Miroir polygonal
Signal modulation ・
vidéo Signal de ・
laser ・
synchro.
de balayage ・ Laser 23
・
・ horizontal ・
・ (T) ・
・ ・ Laser 24
・ ・
・
・
Carte d’interface laser
Carte APC
Signal BD standard
Laser 1
T
Laser 2
T
Laser 3 T
▪
▪
▪
▪
▪
▪
Laser 24 T
Moment de l'exécution
À chaque opération d'impression
Détails de la commande
• La commande de synchronisation dans le sens du balayage secondaire est créée à partir du signal PTOP (signal de début
de formation de l'image).
• Lorsque la machine est prête à former une image, un signal PTOP (de début de formation d'image) est créé. À partir de ce
signal, les faisceaux laser des différentes couleurs sont allumés avec un temps de retard correspondant à l'intervalle entre
les différents tambours.
120
2. Technologie
Intervalle de stabilisation
Moteur de balayage de la rotation *1
laser (J, M, C, N)
Signal PTOP
Signal Y-TOP
Laser J activé
Signal M-TOP
Laser M activé
Signal C-TOP
Laser C activé
Signal Bk-TOP
Laser N activé
Moment de l'exécution
Lorsque le miroir polygonal tourne (zone sans image)
Détails de la commande
1. La carte d'interface laser envoie un signal de commande laser au CI de commande/modulation laser de la carte de commande
laser.
2. Le mode APC régule le CI de commande/modulation laser et les diodes laser (LD1 à LD24) émettent leurs faisceaux en
conséquence. Dans le même temps, le CI de commande/régulation laser surveille les diodes laser (LD1 à LD24) grâce à la
photodiode (PD) et régule l'intensité lumineuse de leur émission à un niveau donné.
LD24
Carte APC
▪ Signal de
▪
PD
Circuit
amplificateur LD2
LD1
121
2. Technologie
En mode recto verso, la feuille de papier rétrécit temporairement après avoir traversé une première fois l'ensemble de fixation
pour la formation de l'image du recto. Une image est alors formée sur le verso et la feuille est éjectée de l'ensemble principal,
puis l'image du verso est agrandie lorsque le format papier est retourné. Au final, l'image imprimée au verso est visiblement
grossie par rapport à celle qui a été imprimée au recto.
Moment de l'exécution
Lors de la formation de l'image du verso en mode d'impression recto verso
Description de la commande
En fonction du degré de rétrécissement du papier, la commande suivante est exécutée lors de la formation de l'image du verso.
Sens du balayage horizontal :
L'image est rétrécie dans le sens de balayage horizontal en ignorant certains pixels de l'image.
L'image peut aussi être agrandie dans le sens de balayage horizontal en ajoutant des pixels à l'image.
<Lumière laser>
Balayage horizontal
Sans correction
Avec correction
Balayage vertical
Moment de l'exécution
À la mise sous tension/au démarrage
Détails de la commande
1. Le circuit de régulation de vitesse du moteur, situé sur la carte d'interface laser, déclenche la rotation du moteur.
2. Lorsque les signaux de détection de vitesse (FG et BD) sont détectés, ce circuit les compare au signal de référence du circuit
générateur de signal de référence, et émet en conséquence les signaux d’accélération (ACC) et de décélération (DEC), afin
de réguler la vitesse de rotation du moteur.
122
2. Technologie
Carte APC
ACC
DEC
FG
Carte BD
BD
Carte d’interface laser
Moment de l'exécution
À la mise sous tension / au démarrage
Détails de la commande
Dès que l'on ouvre le carter avant de la machine, la carte d'alimentation CC (12 V) coupe le courant d'alimentation ainsi que les
signaux d'émission laser au niveau des circuits de commande/régulation laser. Cela empêche l'émission d'un quelconque
faisceau laser.
123
2. Technologie
Carte de
modulation laser
SW1
Contact de porte avant
CC/CC
CC 12 V
Bloc d’alim. CC
124
2. Technologie
Présentation
Le système de formation d'image de cette machine est équipé d'un tambour OPC4 (moteur FLAT4) + procédé de transfert
intermédiaire qui utilise plusieurs technologies de MFP couleur existantes.
Ces technologies incluent un procédé de débrayage de transfert primaire qui débraye le rouleau de transfert primaire JMC lors
de l'impression en noir uniquement pour augmenter la durée de vie du système de formation d'image, ainsi qu'une détection de
la vitesse de rotation du tambour et un mécanisme de nettoyage automatique pour la plaque de grille primaire (N) afin de stabiliser
les images.
L'ensemble de traitement de couleur est divisé (en un ensemble de développement et un ensemble de tambour) pour une plus
grande longévité.
Ens. électrostatique (J) Ens. électrostatique (M) Ens. électrostatique (C) Ens. électrostatique (N)
Laser
Ensemble de
développement Ensemble de tambour
Détecteur
de mire
de densité
Ens. de CTI
Ensemble de nettoyage
de CTI
CTI
Rouleau auxiliaire
■ Commandes et régulations
Nom de la régulation N CL Description
Charge primaire
Commande de polarisation de fil de Oui - Application d'une charge négative au fil de charge primaire et à la plaque
charge primaire (N) de grille.
Commande de polarisation du rou- - Oui Application d'une charge négative au rouleau de charge primaire.
leau de charge primaire (CL)
Nettoyage de fil de charge primaire Oui - Commande le nettoyage du fil et de la plaque de grille de charge primaire.
Régulation du volet de charge primai- Oui - Pour empêcher les problèmes d'image causés par l'ozone généré par le
re fil de charge primaire.
Développement
Commande de polarisation de déve- Commun Application d'une charge négative au cylindre de développement de sorte
loppement que l'encre du cylindre de développement se fixe à la surface du tambour
photosensible.
Commande de polarisation du rou- Oui - Application d'une charge négative au rouleau de collecte d'encre.
leau collecteur d'encre
Régulation de polarisation de la feuil- - Oui Application d'une charge négative à la feuille collectrice d'encre.
le collectrice d'encre
125
2. Technologie
126
2. Technologie
127
2. Technologie
Caractéristiques techniques
Élément Rôles/fonctions
Ensemble électrostatique (N)
Aspect Ensemble de tambour (tambour, ensemble de charge, nettoyeur) + ensemble de dé-
veloppement
Tambour photo- Matériau OPC
sensible Diamètre du tambour Diamètre : 84
Nettoyage Raclette de nettoyage de tambour + Brosse auxiliaire
Vitesse de traitement 312 à 140 mm/s
Ensemble de Procédé de développe- Procédé à sec, développement bicomposant CA
développement ment
Encre Encre négative non magnétique
Diamètre du cylindre de Diamètre : 20
développement
Détection de densité d'en- Oui (détecteur magnétique)
crage
Charge primaire Procédé de charge Charge par grille corona (un fil + plaque de grille)
Nettoyage Oui (patin de nettoyage) : Nettoie à la fois le fil et la plaque de grille
Ensembles électrostatiques couleur
Aspect Ensemble électrostatique intégré (permet de séparer l'ensemble de développement
et l'ensemble de tambour)
Tambour photo- Matériau OPC
sensible Diamètre du tambour Diamètre : 30,6
Nettoyage Raclette de nettoyage
Vitesse de traitement Avant : Voir la vitesse de traitement
Ensemble de Procédé de développe- Procédé à sec, développement bicomposant CA
développement ment
Encre Encre négative non magnétique
Diamètre du cylindre Diamètre : 20
Détection de densité d'en- Oui (détecteur magnétique)
crage
Charge primaire Procédé de charge Charge par rouleau CA (diam. 14 mm)
Mécanisme de nettoyage Oui (rouleau de caoutchouc mousse)
Ensemble de CTI
Procédé de transfert Courroie de transfert intermédiaire (CTI)
CTI Matériau PI (polyamide) + couche de revêtement, homogène
Périmètre/largeur 1148,3 mm / 360 mm
Nettoyage Raclette de nettoyage
Corrige les déplacements Oui (détecteur récepteur de lumière)
de courroie
Transfert primai- Procédé de transfert Rouleau de transfert (caoutchouc mousse/diam. 18 mm)
re Mécanisme de débrayage Oui (couleur uniquement)
Détecteur de mire Oui
Ensemble de Procédé de transfert Rouleau (caoutchouc mousse/diam. 24,3 mm)
transfert secon- Nettoyage Procédé de nettoyage électrostatique
daire
Mécanisme de débrayage Oui
Procédé de séparation Séparation par courbure + éliminateur antistatique
Autres
Détection d'ensemble électrostatique Non
Détection d'ensemble de traitement (nou- Détecte si l'ensemble électrostatique est nouveau/ancien en utilisant la mémoire d'en-
veau/ancien) semble de tambour (couleur uniquement)
Détection de durée de vie restante d'ensem- Non (mais on peut la connaître en consultant la longévité [temps de charge total] en
ble électrostatique mode SAV)
Conteneur d'en- Détection de conteneur Non
cre Détection nouvelle/ Non
ancienne
Détection du niveau d'en- Non
cre 128
Réceptacle Capacité Équivalent à 75 000 images de format A4 en quadrichromie avec un taux d'encrage
d'encre usagée de 5 %
2. Technologie
Ensemble
électrostatique (J)
Ens. de transport
d’encre usagée
Rouleau externe
de transfert secondaire
Ensemble de CTI
Réceptacle
d’encre usagée
129
2. Technologie
[7]
[15]
[4]
[6]
[16]
[5]
[17]
[4] [18]
[3]
[2] [1]
[19]
[20]
[23, 24]
[25]
N° Nom N° Nom
[1] Tambour photosensible [14] Ensemble de nettoyage de tambour
[2] Fil de charge de prétransfert [15] Raclette de nettoyage de tambour
[3] Ensemble de charge de prétransfert [16] Rouleau brosse de nettoyage de tambour
[4] Vis de brassage d'encre [17] LED de préconditionnement de nettoyage
130
2. Technologie
N° Nom N° Nom
[5] Détecteur de densité d'encre/de température d'ensemble de [18] Détecteur de mire de densité
développement (N)
[6] Rouleau collecteur d'encre [19] Ensemble de volet de charge primaire
[7] Ensemble de développement [20] Ensemble de volet de charge de prétransfert
[8] Cylindre de développement [21] Thermopile de tambour
[9] Raclette de développement [22] Thermistance de tambour
[10] Capteur de potentiel [23] Carte 1 de détection de vitesse de rotation de tambour (N)
[11] Fil de charge primaire [24] Carte 2 de détection de vitesse de rotation de tambour (N)
[12] Ensemble de charge primaire [25] Encodeur
[13] Plaque de grille
[12]
[5]
[13]
[14]
[4]
[15]
N° Nom N° Nom
[1] Tambour photosensible [9] Ensemble de tambour
[2] Feuille collectrice d'encre [10] Rouleau de nettoyage
[3] Vis de brassage d'encre [11] Rouleau de charge
[4] Détecteur de densité d'encre/de température d'ensemble de [12] Raclette de nettoyage de tambour
développement (J/M/C)
[5] Ailette de refroidissement [13] Vis sans fin d'évacuation d'encre usagée
[6] Ensemble de développement [14] LED de préconditionnement de nettoyage
[7] Cylindre de développement [15] Guide de lumière
[8] Raclette de développement [16] Mylar de récupération
131
2. Technologie
■ Zone de transfert
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]
[20]
[11]
[12]
[19] [18]
[13]
[17]
[14]
[16]
[15]
N° Nom N° Nom
[1] Rouleau d'entraînement de CTI [11] Rouleau opposé au détecteur de mire de densité
[2] Rouleau auxiliaire gauche de transfert primaire [12] Rouleau de guidage
[3] Rouleau de transfert primaire (J) [13] Rouleau asservi de prétransfert secondaire
[4] CTI [14] Rouleau auxiliaire
[5] Rouleau de transfert primaire (M) [15] Rouleau externe de transfert secondaire
[6] Ensemble de CTI [16] Éliminateur électrostatique de post-transfert secondaire
[7] Rouleau de transfert primaire (C) [17] Rouleau interne de transfert secondaire
[8] Rouleau auxiliaire droit de transfert primaire [18] Ensemble de nettoyage de CTI
[9] Rouleau de transfert primaire (N) [19] Vis sans fin d’alimentation en encre
[10] Détecteur de mire de densité [20] Raclette de nettoyage de CTI
[4]
[5]
N° Nom N° Nom
[1] Ouverture du capuchon de réservoir d'encre [5] Trémie
[2] Ensemble de trémie [6] Ensemble de tuyaux d’alim. en encre
[3] Conteneur d'encre [7] Vis d’approvisionnement en encre
[4] Vis sans fin d’approvisionnement en encre
132
2. Technologie
[5]
[6]
[2] [3] [4]
[1]
[9]
[7] [7]
[8]
[10]
N° Nom N° Nom
[1] Ensemble de nettoyage de CTI [6] Ensemble de nettoyage de tambour
[2] Ensemble électrostatique (J) [7] Vis sans fin d'évacuation d'encre usagée
[3] Ensemble électrostatique (M) [8] Ensemble de CTI
[4] Ensemble électrostatique (C) [9] Fil de brassage d'encre
[5] Ensemble électrostatique (N) [10] Encre usagée
133
2. Technologie
134
2. Technologie
M26 M21
M27 M23
M28 M25
UN20/UN22/UN24
135
2. Technologie
■ Zone de transfert
M5
UN17
UN16 PS21
SL1
PS3 PS2
H2 H3 PS4
M3 M4
PS5
M31
136
2. Technologie
PS81/PS82
/PS83/PS84
M7
M10 M6
M13 M9
M16 M12
M15
137
2. Technologie
TS9
138
2. Technologie
Types de polarisation
■ Ensemble électrostatique (N)
Carte de contrôleur CC (UN2) Carte de détection de température
– Humidité relative / quantité absolue d’humidité interne d’ensemble principal
– Total des temps de charge de tambours (C)/(N) (UN15)
– Vitesse de traitement
– Type de papier Détecteur d’environnement (ENV1)
Détecteur de densité d’encre/
de température d’ensemble
Carte de haute tension Carte de haute tension Carte de haute tension de développement (N) (TS1)
de charge primaire de développement de charge primaire
(CL) (UN38) (CL) (UN40) (CL) (UN38)
CA + CC négatif
CC négatif
CC négatif
Fil de
Carte de haute charge
tension de collecte primaire
d’encre de
développement
(N) (UN51)
CC négatif
Fil de grille
Cylindre de développement
La carte de contrôleur CC (UN2) calcule la polarisation requise sur la base des informations obtenues par la carte de détection
de température interne de la machine hôte (UN14) (C)/(N) (UN15), le détecteur d'environnement (ENV1) et le détecteur de densité
d'encre (TS1).
La carte de contrôleur CC applique aux différentes pièces la polarisation calculée nécessaire aux différentes cartes haute tension.
139
2. Technologie
CA + CC négatif
CA + CC négatif
CA + CC négatif
Carte de haute tension Carte de haute tension Carte de haute tension
de collecte d’encre de de collecte d’encre de de collecte d’encre en
développement (J) (UN52) développement (M) (UN53) développement (C) (UN54)
La carte de contrôleur CC (UN2) calcule la régulation requise sur la base des informations obtenues par la carte de détection de
température interne de la machine hôte (UN14) (UN15), le détecteur d'environnement (ENV1) et le détecteur de densité d'encre
(TS2) (TS3) (TS4).
La carte de contrôleur CC applique aux différentes pièces la polarisation calculée nécessaire aux différentes cartes haute tension.
140
2. Technologie
■ Zone de transfert
Carte de contrôleur CC (UN2) Carte de détection de température
– Humidité relative / quantité absolue d’humidité interne d’ensemble principal
– Vitesse de traitement (UN14) (UN15)
– Potentiel de bord de tambour
– Type de papier Détecteur d’environnement (ENV1)
Ensemble de CTI
CC négatif / CC positif
La carte de contrôleur CC (UN2) calcule la polarisation requise sur la base des informations obtenues par la carte de détection
de température interne de la machine hôte (UN14) (UN15) et le détecteur d'environnement (ENV1).
La carte de contrôleur CC applique aux différentes pièces la polarisation calculée nécessaire aux différentes cartes haute tension.
Processus d'impression
1. Phase de formation de l’image 6. Phase de nettoyage du
électrostatique latente tambour photosensible
9. Nettoyage de CTI
CTI
3. Phase de sortie
141
2. Technologie
142
2. Technologie
CC négatif CC négatif
Fil de charge primaire
Moment de l'exécution
• Pendant le réglage automatique de dernière rotation (toutes les 2 000 feuilles imprimées)
• Pendant le réglage automatique de rotation de préchauffage (si la température de l'ensemble de fixation est inférieure à
100 deg C lorsque la machine est allumée ou lorsque la machine est allumée après l'impression d'un total de 2 000 images
depuis la dernière régulation D-half)
• Lorsque [Nettoyer le fil] est exécuté dans Paramètres/Enregistrement
143
2. Technologie
Description de la commande
L'entraînement du moteur de nettoyage du fil de charge primaire (M1) fait tourner la vis de nettoyage dans le sens horaire/
antihoraire, ce qui déplace le patin de nettoyage du fil de charge primaire et le patin de nettoyage de la plaque de grille dans un
mouvement de va-et-vient pour nettoyer le fil de charge primaire et la plaque de grille.
Le détecteur de PI de volet de charge primaire (PS92) détecte la position initiale.
Vis
Plaque de grille
REMARQUE :
Dans un environnement à faible humidité, l'élément chauffant du tambour est désactivé en mode veille après un délai spécifié
pour le mode économie d'énergie.
Les sous-produits de décharge (oxyde d'azote) générés dans l'ensemble de charge lorsqu'une image est formée se déposent sur
le tambour avec le temps. Lorsque l'élément chauffant de tambour est désactivé, les sous-produits de décharge (composé azoté)
produisent une réaction chimique avec l'humidité de l'air et la valeur de résistance à la surface du tambour diminue, ce qui provoque
un défaut d'image.
Conditions d'exécution
• L'élément chauffant de tambour est désactivé.
• En mode Veille
144
2. Technologie
Description de la commande
Le volet est ouvert ou fermé par le mécanisme de nettoyage du fil de charge primaire.
Le volet de charge primaire est en fibre et il est normalement enroulé autour de la bobine.
Le moteur de nettoyage du fil de charge primaire (M1) déplace vers l'arrière le patin de nettoyage et le volet enroulé autour de
la bobine s'étire pour fermer le volet.
Comme le volet prend alors place entre la plaque de grille et le tambour photosensible, les sous-produits de décharge de
l'ensemble de charge primaire ne parviennent pas au tambour photosensible.
Le détecteur de position du volet de charge primaire (PS92) détecte l'ouverture et la fermeture du volet.
■ Développement
● Commande de polarisation de développement
Cette commande applique une tension de polarisation de développement (composante alternative + composante continue
négative) au cylindre de développement afin de projeter l'encre dont il est recouvert sur la surface du tambour photosensible
pour y former une image d'encre.
• Polarisation CC de développement
Cette tension assure une différence de potentiel avec la surface du tambour photosensible.
Sa valeur dépend du degré d'humidité relative et de la vitesse de traitement requise, et elle est déterminée d'après la
composante continue de polarisation de charge (Vd) fixée par la régulation des potentiels (N).
• Polarisation CA de développement
Cette tension sert à améliorer la qualité de l'image.
La composante alternative de la polarisation de développement est une tension de 1600 V crête à crête, valeur fixe (non
réglable).
<Rubriques de mode SAV associées>
COPIER > DISPLAY > DENS > DEV-DC-K : affiche la valeur de la composante continue de polarisation de développement (N)
145
2. Technologie
CA + CC négatif
Carte de haute tension de collecte
d’encre de développement (N) (UN51)
CC négatif
Cylindre de développement
● Régulation ACR
Le but de la régulation ACR (Auto Carrier Refresh, réapprov. auto. en dispersant) est de prolonger la durée de vie du développeur :
elle gère le réapprovisionnement progressif de l'ensemble de développement à partir du conteneur d'encre et la décharge de
tout excédent de développeur.
La fente d'évacuation est située du côté aval de l'ensemble de développement. L'ensemble de développement est déchargé
lorsque le volume du développeur augmente.
La même régulation est effectuée dans l'ensemble de développement de chaque ensemble électrostatique couleur.
146
2. Technologie
■ Charge de prétransfert
● Commande de polarisation de charge de prétransfert primaire
Cette commande fait en sorte que la charge de l'encre sur le tambour photosensible soit optimale pour améliorer les performances
de transfert.
La composante alternative (5500 V crête à crête) et la composante continue (0 à -350 µA) de la polarisation de charge de
prétransfert primaire, toutes deux générées par la carte de haute tension de charge de prétransfert primaire (N) (UN50), sont
appliquées au fil de charge de prétransfert primaire.
La valeur de la polarisation de charge de prétransfert primaire est déterminée en fonction de la teneur en humidité absolue, de
l'humidité relative et du type du papier.
Moment de l'exécution
• Pendant le réglage automatique de l'intervalle entre feuilles (toutes les 4 000 images imprimées)
• Pendant le réglage automatique de dernière rotation (toutes les 2 000 feuilles imprimées)
• Pendant le réglage automatique de la rotation de préchauffage (lorsque la machine est sous tension) (si la température de
fixation est inférieure à 100 deg C)
• Lorsque [Nettoyer le fil] est exécuté dans Paramètres/Enregistrement
Description de la commande
L'entraînement du moteur de nettoyage du fil de charge de prétransfert primaire (M2) fait tourner la vis dans le sens horaire/
antihoraire, ce qui déplace le patin de nettoyage de fil de charge de prétransfert primaire dans un mouvement de va-et-vient afin
de nettoyer le fil de charge de prétransfert primaire.
147
2. Technologie
REMARQUE :
Dans un environnement à faible humidité, l'élément chauffant du tambour est désactivé en mode veille après un délai spécifié
pour le mode économie d'énergie.
Les sous-produits de décharge (oxyde d'azote) générés dans l'ensemble de charge lorsqu'une image est formée se déposent sur
le tambour avec le temps. Lorsque l'élément chauffant de tambour est désactivé, les sous-produits de décharge (composé azoté)
produisent une réaction chimique avec l'humidité de l'air et la valeur de résistance à la surface du tambour diminue, ce qui provoque
un défaut d'image.
Conditions d'exécution
• L'élément chauffant de tambour est désactivé.
• En mode Veille
Description de la commande
Le volet est ouvert ou fermé par le mécanisme de nettoyage du fil de charge primaire.
Le volet de charge primaire est en fibre et il est normalement enroulé autour de la bobine.
Le moteur de nettoyage du fil de charge primaire (M1) déplace vers l'arrière le patin de nettoyage et le volet enroulé autour de
la bobine s'étire pour fermer le volet.
Comme le volet prend alors place entre la plaque de grille et le tambour photosensible, les sous-produits de décharge de
l'ensemble de charge primaire ne parviennent pas au tambour photosensible.
Le détecteur de position du volet de charge primaire (PS92) détecte l'ouverture et la fermeture du volet.
148
2. Technologie
■ Nettoyage de tambour
Sert à éliminer l’encre résiduelle du tambour photosensible.
M30
Ensemble de nettoyage de tambour
Brosse auxiliaire de nettoyage de tambour
Mylar de récupération
Désignation Rôle
Ensemble de nettoyage de tambour Racle et recueille l’encre résiduelle du tambour.
Brosse auxiliaire de nettoyage de Polit la surface du tambour photosensible pour n'y laisser qu'une mince couche d'en-
tambour cre.
Raclette de nettoyage de tambour Racle l’encre résiduelle à la surface du tambour.
Vis sans fin d'évacuation d'encre usa- Assure l'évacuation de l'encre usagée de l'ensemble de nettoyage du tambour.
gée
Mylar de récupération Empêche la chute d'encre usagée hors de l'ensemble de nettoyage de tambour.
149
2. Technologie
Description de la commande
La LED de préconditionnement de nettoyage de tambour sur l'ensemble de détecteur de mire émet une lumière pour effacer la
charge résiduelle à la surface du tambour photosensible afin d'éviter que cette surface se salisse.
REMARQUE :
Du fait de la différence de potentiel au bord de la couche d'encre sur la CTI pendant le transfert primaire, un minuscule espace
est formé entre le tambour photosensible et la CTI, là où se produit un phénomène de décharge. Cela provoque une charge
résiduelle sur le tambour photosensible. L'encre résiduelle sur la raclette de nettoyage est prélevée par cette charge résiduelle et
salit le tambour photosensible.
LED de préconditionnement
Charge résiduelle de nettoyage de tambour
● Nettoyage de tambour
La raclette, qui est en contact avec le tambour, élimine l'encre résiduelle sur le tambour photosensible.
Description de la commande
1. La commande du moteur d'entraînement de nettoyage de tambour et d'évacuation d'encre usagée (M30) fait tourner la
brosse auxiliaire de nettoyage du tambour.
2. La brosse auxiliaire de nettoyage du tambour polit la surface du tambour photosensible pour n'y laisser qu'une mince couche
d'encre.
3. La raclette de nettoyage récolte l'encre restée à la surface du tambour.
4. La vis sans fin de collecte d'encre envoie les résidus récoltés dans le réceptacle d'encre usagée.
REMARQUE :
Deux feuilles de récupération d'encre sont utilisées pour empêcher l'encre collectée par la raclette de nettoyage du tambour de
tomber dans l'ensemble.
150
2. Technologie
Moment de l'exécution
Régulation de vitesse (réglage grossier)
• À la mise sous tension
• Lors de l'impression
Description de la commande
Régulation de vitesse (réglage grossier)
1. La carte de commande de tambour (UN6) envoie un signal de commande pour faire tourner le moteur de tambour de
chaque couleur (J : M21, M : M23, C : M25, N : M19).
2. Un encodeur est situé sur l'axe de tambour pour chaque couleur, la rotation de l'encodeur est surveillée par deux cartes
de détection de vitesse de tambour (N : UN18/19, J : UN20/21, M : UN22/23, C : UN24/25), et les résultats sont envoyés
à UN6 en tant que signaux de détection de vitesse de tambour 1 et 2.
3. UN6 change le signal d'entraînement de tambour pour chaque couleur en fonction des deux signaux ci-dessus pour
effectuer la régulation de vitesse (réglage grossier).
Volant
Tambour
Signal de surveillance de tambour
Signal de commande de tambour
M19
(M21/M23/M25)
151
2. Technologie
Conditions de fonctionnement
Les conditions de fonctionnement de cette régulation diffèrent selon le paramètre de mode SAV suivant (paramètre de mode de
commande d'élément chauffant). Voir le tableau suivant pour les conditions de fonctionnement.
COPIER > OPTION > IMG-DEV > BKDH
152
2. Technologie
Description de la commande
1. La température de surface du tambour est détectée par la thermopile.
2. Après avoir été détectée, la température de surface du tambour est maintenue constante (42,5 °C) en allumant et en éteignant
répétitivement l'élément chauffant de tambour.
3. Lorsque la température limite supérieure (50 °C) est détectée par la thermistance de tambour, l'élément chauffant est éteint.
Tambour
Détecteur d’environnement
REMARQUE :
La thermopile est un détecteur à infrarouge qui produit une force électromotrice thermique en fonction de la quantité d'énergie
lorsqu'elle reçoit des rayons infrarouges émis par des objets sans contact. La thermopile permet de détecter avec précision la
température de la surface du tambour.
153
2. Technologie
Rouleau de charge
154
2. Technologie
■ Développement
● Commande de polarisation de développement (couleur)
La polarisation de développement (composante CA et composante CC négative) est appliquée au cylindre de développement
de sorte que l'encre sur le cylindre de développement est attachée au tambour photosensible (zone brillante) pour former une
image encrée.
• Polarisation CC de développement
Cette polarisation assure une différence de potentiel avec la surface du tambour photosensible.
La quantité de charge du tambour est déterminée par la teneur en humidité et le temps total de charge du tambour, et la
polarisation CC de développement est déterminée par l'humidité relative et la vitesse de traitement.
• Polarisation CA de développement
Cette polarisation sert à améliorer la qualité de l'image.
La polarisation CA de développement est déterminée par l'humidité relative et la vitesse de traitement.
155
2. Technologie
Description de la commande
La polarisation de feuille collectrice d'encre (tension continue négative) générée dans la carte de haute tension de collecte d'encre
au développement (J/M/C) (UN52/UN53/UN54) est appliquée à la feuille collectrice d'encre.
La valeur de la polarisation de la feuille collectrice d'encre est déterminée par les polarisations de courant alternatif et de courant
continu de développement.
L'encre qui tombe de la feuille collectrice d'encre est recueillie par la feuille de récupération d'encre située sous l'ensemble de
développement.
CC négatif
156
2. Technologie
Ensemble de
développement (C)
Ensemble de
développement (M)
Ensemble de
développement (J)
FM38
FM36 FM37
Ensemble de
développement (C)
Cylindre de
développement
Ventilateur de
refroidissement de
développement (FM36)
Conduit de refroidissement
[A]
Ventilateur d’évacuation
de chaleur de fixation Évacu
ation d
(FM6) e chale
ur
Style d
e refro
idisse
ment
Conduit de
refroidissement
Ailette en aluminium
Description de la commande
L'ensemble de développement de chaque couleur envoie de l'air froid dans le conduit de refroidissement à l'aide du ventilateur
de refroidissement de développement (FM36, FM37 ou FM38) sur le côté avant de la machine hôte. L'air froid envoyé dans le
conduit de refroidissement est déchargé depuis le ventilateur d'évacuation de refroidissement de développement (FM6) sur le
côté arrière de la machine hôte.
Dans le conduit de refroidissement, la chaleur est échangée entre l'air froid situé dans le conduit et la chaleur présente dans
l'ensemble de développement par l'intermédiaire d'ailettes et d'un guide en aluminium [A]. La détérioration de l'encre du fait de
la chaleur est ainsi empêchée et cela entraîne une baisse importante de la quantité d'encre éjectée, même pour les images à
faible taux d'encrage.
157
2. Technologie
■ Nettoyage de tambour
Raclette de nettoyage de tambour
Mylar de récupération
Guide de lumière
Désignation Rôle
Ensemble de nettoyage du tambour Racle et recueille l’encre résiduelle du tambour.
Raclette de nettoyage de tambour Racle l’encre résiduelle à la surface du tambour.
Vis sans fin d'évacuation d'encre usagée Assure l'évacuation de l'encre usagée de l'ensemble de nettoyage du tambour.
Mylar de récupération Empêche la chute d'encre usagée hors de l'ensemble de nettoyage de tam-
bour.
Guide de lumière Guide la lumière émise par la LED à la surface du tambour.
158
2. Technologie
Description de la commande
La LED de préconditionnement de nettoyage de tambour (LED2/LED3/LED4) sur l'ensemble de nettoyage de tambour émet une
lumière pour effacer la tension résiduelle à la surface du tambour photosensible afin d'éviter que cette surface se salisse.
La lumière de la LED de préconditionnement de nettoyage de tambour (LED2/LED3/LED4) expose la surface du tambour via le
guide lumineux.
REMARQUE :
Du fait de la différence de potentiel au bord de la couche d'encre sur la CTI pendant le transfert primaire, un minuscule espace
est formé entre le tambour photosensible et la CTI, là où se produit un phénomène de décharge. Cela provoque une charge sur
le tambour photosensible. L'encre résiduelle sur la raclette de nettoyage est prélevée et salit le tambour photosensible.
REMARQUE :
Les caractéristiques de potentiel de l'ensemble de tambour (longévité) varient en fonction de la distance de charge totale du
tambour.
Pour cette raison, il existe un compteur totalisateur des distances de charge qui est utilisé, entre autres, pour la régulation de la
polarisation de charge. Ce total des distances de charge peut être contrôlé en mode SAV.
159
2. Technologie
UN2
Carte de contrôleur CC
UN96
Carte de commande d’ensemble
de développement
160
2. Technologie
Conditions de fonctionnement
Les conditions de fonctionnement de cette régulation diffèrent selon le paramètre de mode SAV suivant. Le tableau ci-après
indique les informations pour chaque opération.
COPIER > OPTION > IMG-DEV > BKDH
Description de la commande
1. La température de surface du tambour est détectée par la thermopile.
2. Après avoir été détectée, la température de surface du tambour est maintenue constante (42,5 °C) en allumant et en éteignant
répétitivement l'élément chauffant de tambour.
3. Lorsque la température limite supérieure (50 °C) est détectée par la thermistance de tambour, l'élément chauffant est éteint.
REMARQUE :
La thermopile est un détecteur à infrarouge qui produit une force électromotrice thermique en fonction de la quantité d'énergie
lorsqu'elle reçoit des rayons infrarouges émis par des objets sans contact. La thermopile permet de détecter avec précision la
température de la surface du tambour.
161
2. Technologie
Ensemble de transfert
■ Présentation
L'encre qui se trouve sur le tambour photosensible est transférée sur le papier.
[1]
[11]
[16]
[9]
[8]
[12] [10]
[2]
[3]
[4] [13]
[14]
[19]
[17]
[18]
N° Désignation Rôle
[1] Tambour photosensible -
[2] Ensemble de CTI L'encre qui se trouve sur le tambour photosensible est transférée sur le papier.
[3] CTI (Courroie de Transfert Inter- L'encre qui se trouve sur le tambour photosensible est transférée sur le papier.
médiaire)
[4] Rouleau de transfert primaire L'encre qui se trouve sur le tambour photosensible est attirée vers la CTI.
[5] Rouleau d'entraînement de CTI Fait tourner la CTI.
[6] Rouleau auxiliaire gauche de Forme la surface de la CTI pour le tambour.
transfert primaire
[7] Rouleau auxiliaire droit de trans- Forme la surface de la CTI pour le tambour. (Lors du débrayage du rouleau de transfert
fert primaire primaire)
[8] Rouleau auxiliaire Augmente la facilité de transfert en augmentant la surface de fusion de la CTI et du
papier en appuyant vers le bas la surface inférieure de la CTI.
[9] Rouleau de guidage Corrige les décalages de CTI
[10] Ensemble de nettoyage de CTI -
[11] Raclette de nettoyage de CTI L'encre de la CTI est raclée.
[12] Rouleau-brosse -
[13] Vis sans fin d’alimentation en en- Assure l'évacuation de l'encre usagée depuis l'ensemble de nettoyage de CTI.
cre
[14] Rouleau asservi avant prétrans- Stabilise le fonctionnement de la courroie en contrôlant ses décalages.
fert secondaire
[15] Rouleau interne de transfert se- -
condaire
[16] Détecteur de mire de densité Détecte les motifs d'encre créés sur la CTI pour les besoins des réglages de densité
d'image et de synchronisation d'image.
[17] Rouleau opposé au détecteur de -
mire de densité
[18] Ensemble de transfert secondaire Transfère sur le papier l’encre de la CTI.
[19] Rouleau externe de transfert se- Transporte le papier faisant l'objet du transfert.
condaire Débraye la CTI lors de la lecture de l'image de mire.
[20] Éliminateur électrostatique de Élimine la charge électrostatique de la feuille de papier après le transfert secondaire.
transfert secondaire
162
2. Technologie
■ Transfert primaire
● Polarisation de transfert primaire
L'encre qui se trouve sur le tambour photosensible est transférée vers la CTI.
La polarisation de transfert primaire (CC positif, CC négatif [N]) générée par la carte haute tension de transfert primaire (UN43)
est appliquée au rouleau de transfert primaire.
La polarisation de transfert primaire dépend de la teneur en humidité absolue (ENV1), du taux d'humidité relative (UN14/UN15),
de la vitesse de traitement et du potentiel de surface de tambour pour les parties sombres de l'image (Vd), et sa valeur est
déterminée par la régulation ATVC de transfert primaire.
CC
CC
CC
Rouleau de Rouleau de Rouleau de
transfert primaire transfert primaire transfert primaire Rouleau de transfert
(J) (M) (C) primaire (N)
163
2. Technologie
État embrayé/débrayé
Les rouleaux de transfert primaire pour toutes les couleurs sont embrayés et la pression est appliquée dans le mode couleur.
En mode N monochrome, seul le rouleau N est embrayé avec la pression appliquée, et les rouleaux couleur sont débrayés.
En passant du mode N monochrome au mode couleur ou du mode couleur au mode N monochrome, l'état de chaque rouleau
de couleur change tour à tour.
*En passant du mode N (débrayé) au mode 4C, l'embrayage est effectué après l'arrêt de l'entraînement du tambour N et de
l'entraînement de la CTI.
164
2. Technologie
Description de la commande
1. Le moteur de détachement de rouleau de transfert primaire (M5) commande la rotation de came.
2. La rotation de came fait glisser le levier de couplage.
3. Le glissement du levier de couplage fait tourner le levier de libération de pression et les rouleaux de transfert primaire couleur
sont débrayés de la CTI.
4. Dans le même temps, la came de relâchement de pression tourne. Ensuite, le rouleau droit auxiliaire de transfert primaire
monte et le rouleau gauche auxiliaire de transfert primaire descend.
5. La position du rouleau de transfert primaire est détectée par le détecteur de position initiale de détachement de rouleau de
transfert primaire (PS4).
Levier de couplage
Came de
relâchement
de pression
Levier de relâchement
de pression
Came Rouleau auxiliaire droit de transfert primaire
M5
Moteur d’embrayage/débrayage Détecteur de PI de débrayage de rouleau
de rouleau de transfert primaire de transfert primaire (PS4)
Levier de couplage
165
2. Technologie
■ Transfert secondaire
● Régulation de polarisation de transfert secondaire
L'encre qui se trouve sur la CTI est transférée sur une feuille de papier.
La polarisation de transfert secondaire (CC positif), qui a été générée sur la carte de haute tension de transfert secondaire (UN48),
est appliquée au rouleau externe de transfert secondaire.
La valeur de la polarisation de transfert secondaire dépend de la teneur en humidité absolue (ENV1), de la vitesse de traitement
et du type de papier, et elle est déterminée par la régulation ATVC de transfert secondaire.
CC positif/ CC négatif
Rouleau interne
de transfert secondaire
Moment de l’exécution
Cette régulation est exécutée aux moments suivants.
• Embrayage : À l'impression, lors du nettoyage du rouleau de transfert secondaire
• Débrayage : À tout autre moment que ci-dessus
166
2. Technologie
Description de la commande
1. Le moteur de détachement de rouleau externe de transfert secondaire (M31) fait tourner la came de débrayage.
2. La rotation de la came de débrayage provoque l'embrayage et le débrayage du rouleau externe de transfert secondaire avec
la CTI.
3. La position du rouleau externe de transfert secondaire est détectée par le détecteur de position initiale de débrayage de
rouleau externe de transfert secondaire (PS22).
Détecteur de PI d’embrayage/
débrayage de rouleau
de transfert secondaire (PS22)
Moteur de débrayage de rouleau
de transfert secondaire (M31)
Came débrayée
Rouleau externe
de transfert secondaire
Embrayage
Débrayage
CTI
CTI CTI
Came
débrayée
Rouleau interne
Rouleau interne de transfert Came
de transfert secondaire débrayée
secondaire
Débrayage Embrayage
Moment de l'exécution
Cette régulation est exécutée aux moments suivants.
• Avant un travail
• Pendant un travail
• Lorsqu'un travail est terminé
167
2. Technologie
Description de la commande
1. La polarisation de nettoyage de transfert secondaire (CC positif, CC négatif), qui a été générée sur la carte de haute tension
de transfert secondaire (UN48), est appliquée alternativement au rouleau externe de transfert secondaire.
2. L'encre sur le rouleau externe de transfert secondaire adhère à la CTI, puis est collectée par l'ensemble de nettoyage de
CTI.
Rouleau interne
de transfert secondaire
Polarisation de nettoyage
Rouleau externe
(CC négatif-CC positif)
de transfert secondaire
■ CTI
● Commande du nettoyage de CTI
Élimine l'encre résiduelle de la CTI.
Description de la commande
1. La raclette de nettoyage racle l'encre sur la CTI.
2. L'encre raclée est envoyée à la vis sans fin d'évacuation d'encre usagée.
M3
168
2. Technologie
Moment de l'exécution
Lorsque la CTI est en rotation.
Description de la commande
1. Le masque de détecteur de décalage de CTI au bord de la CTI se déplace lorsque la CTI s'éloigne ou se rapproche.
2. La position du masque de détecteur de décalage est détectée par le détecteur de décalage de CTI (PS2) (voir "Détection
de la position de CTI" ci-dessous), et le moteur de guidage de CTI (M4) est entraîné en fonction de la position de la CTI.
3. Lorsque M4 est actionné, la came de direction effectue une rotation et le bras de support monte ou descend. Cette opération
incline dans un sens ou dans l'autre le rouleau de direction.
4. L'inclinaison du rouleau de direction crée une différence dans la tension de la CTI, et éloigne ou rapproche la CTI.
5. La poursuite des opérations 1 à 4 corrige le décalage de la CTI.
6. La position du rouleau de direction est détectée par le détecteur de position initiale de rouleau de direction (PS3).
7. Une marque (blanche) de PI est présente sur la surface intérieure de la CTI. Elle est détectée par PS3 et utilisée pour corriger
un décalage au bord de la CTI. (Voir "Profil de forme de bord de CTI" ci-dessous.)
CTI
Moteur d’entraînement
de guidage de CTI (M4)
Détecteur de PI de CTI (PS5)
Détecteur de PI
d’entraînement de guidage
(PS3) Rouleau de direction
Came de direction
PD1
LED
PD2
Masque de détecteur de décalage
169
2. Technologie
REMARQUE :
Lors du remplacement de la courroie, installez la nouvelle CTI de sorte que la marque blanche de position initiale se trouve du
côté éloigné.
170
2. Technologie
Encodeur
Encodeur
171
2. Technologie
Came de décalage
de support de libération
Plaque d’approvisionnement
en encre
Ensemble de trémie
Ensemble de développement
Vis d’approvisionnement
Encre en encre
Désignation Rôle
Ensemble d’entraînement d’approvi- Approvisionne en encre l'ensemble de trémie à partir du conteneur d'encre.
sionnement en encre
Tige d’entraînement du ca- Vient se fixer au capuchon d'encre pour permettre son ouverture/fermeture.
puchon
Support de libération de ca- Détache le capuchon du conteneur d'encre de la tige d'entraînement de capuchon.
puchon
Came de décalage du sup- Transmet la rotation du moteur à la tige d'entraînement de capuchon comme mouvement de va-
port de libération et-vient.
Ensemble de trémie Approvisionne en encre l'ensemble de développement à partir de l'ensemble de trémie.
Vis sans fin d’approvision- Achemine l'encre jusque dans l'ensemble de trémie.
nement en encre
Plaque de brassage Brasse l'encre dans l'ensemble de trémie.
Vis d’approvisionnement Approvisionne l'ensemble de développement en encre.
en encre
Conteneur d'encre Contient l'encre qui sera acheminée du conteneur d'encre à l'ensemble de trémie par l'ensemble
d'entraînement d'approvisionnement en encre.
Tige de verrouillage de ca- Verrouille le capuchon du conteneur d'encre.
puchon
Plaque d'approvisionne- Approche l'encre dans le conteneur d'encre.
ment en encre
172
2. Technologie
Flacon d’encre
Code-barres
173
2. Technologie
Alarmes associées
10-100-007x : Nouveau flacon d’encre détecté
• 10-0100-0071 : N
• 10-0100-0072 : J
• 10-0100-0073 : M
• 10-0100-0074 : C
10-0100-008x : Flacon d’encre existant détecté
• 10-0100-0081 : N
• 10-0100-0082 : J
• 10-0100-0083 : M
• 10-0100-0084 : C
10-0100-018x : Flacon d'encre possédant un code-barres non identifiable détecté
• 10-0100-0181 : N
• 10-0100-0182 : J
• 10-0100-0183 : M
• 10-0100-0184 : C
Le journal des alarmes est enregistré dans la machine hôte, et une notification est envoyée à l'UGW.
Moment de l'exécution
Cette commande est exécutée au remplacement du conteneur d'encre.
174
2. Technologie
Description de la commande
Opération d'ouverture
1. Le détecteur de position initiale (PI) de capuchon d'encre (PS8/PS11/PS14/PS17) détecte la position du capuchon du
conteneur d'encre, tandis que le détecteur de phase de rotation de capuchon (PS81 à PS84) détecte la phase de rotation
du capuchon et de son support de libération par rapport au conteneur.
2. Lorsque le moteur d'entraînement de conteneur d'encre (M7/M10/M13/M16) tourne dans le sens antihoraire, la tige
d'entraînement de capuchon et le support de libération de capuchon se déplacent tous deux vers la droite (vers le
conteneur d'encre).
3. Le capuchon d'encre est retenu par la tige d'entraînement de capuchon. L'axe de verrouillage de capuchon est aussi
poussé vers la droite pour libérer le verrou du capuchon.
4. Le moteur d'entraînement du conteneur d'encre (M7/M10/M13/M16) tourne un peu plus et entraîne d'abord le support
de libération de capuchon, puis la tige d'entraînement de capuchon, vers la gauche.
Opération de fermeture
1. Lorsque le moteur d'entraînement de conteneur d'encre (M7/M10/M13/M16) tourne dans le sens antihoraire, la tige
d'entraînement de capuchon et le support de libération de capuchon se déplacent tous deux vers la droite (vers le
conteneur d'encre).
2. Le capuchon d'encre se ferme sur le conteneur d'encre. Le support de libération de capuchon courbe également la
languette de libération de capuchon et la tige d'entraînement de capuchon est libérée du capuchon.
3. Le moteur tourne encore, poussant la tige d'entraînement de capuchon et le support de libération vers la gauche, afin
que le conteneur d'encre puisse être retiré de la machine.
Came de décalage
de support de libération
M7
M10
M13
Tige d’entraînement du capuchon
M16 Capuchon
Détecteur de PI de va-et-vient
de conteneur d’encre
(PS8/PS11/PS14/PS17) (mise en place)
(libération)
175
2. Technologie
Détecteur de rotation
Ensemble de développement de vis sans fin
d’approv. en encre
(PS9 / PS12 /
PS15 / PS18)
Vis sans fin d’approvisionnement
M7 M10 M13 M16 en encre
Carte de contrôleur
CC (UN2)
Plaque de brassage Vis sans fin d’approvisionnement en encre
Compteur de réapprov. d’encre
Régulation ATR
Approvisionnement de la trémie
Approvisionne en encre l'ensemble de trémie à partir du conteneur d'encre.
176
2. Technologie
Confirmation de consommation
Panneau de commande : Écran d'état > Consommables / Autres > Vérifier les consommables
Mode SAV :
COPIER > COUNTER > LIFEROW0 > TONER-Y
COPIER > COUNTER > LIFEROW0 > TONER-M
COPIER > COUNTER > LIFEROW0 > TONER-C
COPIER > COUNTER > LIFEROW0 > TONER-K
Détails de la régulation
Le niveau d'encre dans le conteneur d'encre et la trémie est détecté.
177
2. Technologie
Une alarme d'avertissement est générée lorsque l'encre dans le conteneur est épuisée, et un message demandant de remplacer
le conteneur d'encre est affiché tandis que l'encre dans la trémie est utilisée.
Nom de l'état Faible niveau d'encre restante dans le con- Conteneur d'encre vide Arrêt de sortie
teneur
État de l'encre
Conteneur d'encre : Faible quantité d'encre res- Conteneur d'encre : 0% Conteneur d'encre : 0%
tante Trémie : 100% Trémie : 0%
Trémie : 100%
Nom du code d'alarme Alarme d’avertissement Alarme de niveau d'en- Alarme de flacon d'encre vide -
d'encre *1 *4 cre bas *5
Codes d'alarme 10-0017 10-0001 10-0401 -
10-0018 10-0002 10-0402
10-0019 10-0003 10-0403
10-0020 10-0004 10-0404
Message - Le niveau d'encre (jau- Remplacez le conteneur d'en- Remplacez la cartouche
ne, cyan, magenta, noir) cre (jaune, cyan, magenta, d'encre (jaune, cyan,
est bas. (Remplacement noir). magenta, noir).
non encore requis.) *2
L'opération de la machi- Remplacement non encore requis. La machine hôte est ar-
ne hôte après le messa- rêtée.
ge est affichée
Moment de détection Dépend du paramétrage Dépend du paramétrage Lorsque le signal de sortie du Lorsque le nombre total
du mode SAV *1 du mode SAV *3 détecteur passe de l'état haut à de feuilles imprimées at-
l'état bas teint environ 650 après
la détection de "Flacon
vide". *6
Emplacement de détec- Compteur d'alimentation en encre Détecteur de niveau d'encre de Compteur d'alimentation
tion trémie (TS5/TS6/TS7/TS8) en encre
Emplacement de stoc- ALARM-2 -
kage du journal des alar-
mes
Si le conteneur d'encre Non disponible *7 Disponible Disponible
peut être retiré
*1 : Le moment de détection peut être changé dans les modes SAV suivants (définition du moment de notification d'alarme
d’avertissement d'encre). L'alarme peut également être configurée pour être désactivée.
• COPIER > OPTION > PM-DLV-D > TONER-Y
• COPIER > OPTION > PM-DLV-D > TONER-M
• COPIER > OPTION > PM-DLV-D > TONER-C
• COPIER > OPTION > PM-DLV-D > TONER-K
*2 : L'affichage de ce message peut être paramétré depuis le mode SAV suivant (réglage de l'activation/désactivation du message
de préparation de l'encre).
• COPIER > OPTION > PM-PRE-M > TONER-Y
• COPIER > OPTION > PM-PRE-M > TONER-M
• COPIER > OPTION > PM-PRE-M > TONER-C
• COPIER > OPTION > PM-PRE-M > TONER-K
*3 : Le moment de détection peut être modifié depuis les modes SAV suivants (paramétrage du nombre de jours restants avant
l’avertissement de préparation d’encre).
• COPIER > OPTION >PM-MSG-D > TONER-Y
• COPIER > OPTION >PM-MSG-D > TONER-M
• COPIER > OPTION >PM-MSG-D > TONER-C
• COPIER > OPTION >PM-MSG-D > TONER-K
*4 : Une fois qu'une alarme d’avertissement a été envoyée, l'alarme d'avertissement suivante ne sera pas envoyée tant que
l’alarme de fin de remplacement n'a pas été envoyée.
*5 : Le message est généré par l'UGW et affiché sur l'écran du portail de l'UGW. Il n'est pas affiché sur la machine.
*6 : Le nombre exact de feuilles imprimées dépend de l'environnement d'utilisation/des conditions d'utilisation.
*7 : Il est possible de forcer le remplacement à partir du menu Paramètres/Enregistrement.
• Paramètres/Enregistrement > Réglage/Entretien > Entretien > Remplacer l'encre spécifiée
178
2. Technologie
L'affichage ou le masquage de l'écran "Remplacer l'encre spécifiée" peut être paramétré depuis le mode SAV suivant.
• COPIER > OPTION > DSPLY-SW> T-CRG-SW
Codes d'alarme
• Alarme d'avertissement relatif à l'encre (pour chaque couleur)
10-0017 : (J)
10-0018 : (M)
10-0019 : (C)
10-0020 : (N)
• Alarme de flacon d'encre vide (pour chaque couleur)
10-0401 : (J)
10-0402 : (M)
10-0403 : (C)
10-0404 : (N)
• Alarme de niveau d'encre bas (pour chaque couleur) (alarme générée par l'UGW)
10-0001 : (N)
10-0002 : (C)
10-0003 : (M)
10-0004 : (J)
REMARQUE :
Avec les machines N&B, le code d'alarme/écran est affiché uniquement pour le noir.
* : Une alarme de fin de remplacement d'encre n'est pas générée dans les conditions suivantes :
• La carte de contrôleur CC a été remplacée et un nouveau conteneur d'encre est installé avant la mise sous tension de la
machine.
• La carte de contrôleur CC a été remplacée, puis un nouveau conteneur d'encre est installé après la mise sous tension avec
le conteneur d'encre retiré ou la porte avant ouverte.
179
2. Technologie
Codes d’alarme
• Alarme d'avertissement de remplacement de conteneur d'encre
• Détection de remplacement d'un nouveau conteneur d'encre
10-0100-0071 (N)
10-0100-0072 (J)
10-0100-0073 (M)
10-0100-0074 (C)
• Détection de remplacement prématuré d'un conteneur d'encre
10-0100-0081 (N)
10-0100-0082 (J)
10-0100-0083 (M)
10-0100-0084 (C)
• Détection de remplacement d'un conteneur d'encre non identifié
10-0100-0181 (N)
10-0100-0182 (J)
10-0100-0183 (M)
10-0100-0184 (C)
Détecteur de réceptacle
d’encre usagée plein
(TS9) Encre usagée Encre
usagée
Désignation Rôle
Ensemble de transport d'encre usagée Achemine l'encre usagée vers le réceptacle d'encre usagée.
Fil de brassage d'encre Brasse l'encre reçue de l'ensemble de nettoyage.
Vis sans fin d'évacuation d'encre usagée Transporte l'encre dans l'ensemble d'évacuation d'encre usagée.
Réceptacle d'encre usagée L'encre usagée est collectée.
180
2. Technologie
La durée de vie et les jours restants du réceptacle d'encre usagée peuvent être obtenus dans le menu suivant ou en mode SAV.
Détails de la régulation
Détails de la dé- Alarme d'avertissement Avertissement de prépara- Réceptacle d'encre usa- Alarme de fin de
tection pour le réceptacle d'encre tion du réceptacle d'encre gée plein remplacement
usagée*1 usagée*2 de réceptacle
d'encre usagée
Nom du code Alarme de réceptacle d'encre - Réceptacle d'encre usagée Alarme de fin de
d'alarme usagée presque plein plein remplacement de
réceptacle d'encre
usagée
Code d'alarme 11-0010 - 11-0001 11-0100
Message - Le réceptacle d’encre usagée Réceptacle d’encre usagée -
est presque plein. Remplace- plein. Appelez le SAV.
ment non encore requis.
Utilisation de la ma- Remplacement non encore requis. La machine s'arrête Remplacement non
chine après l'affi- encore requis.
chage du message
Utilisation du pro-
duit
Moment de détec- Le nombre de jours restants Le nombre de jours restants Lorsque l'encre est fournie à Lorsque le détec-
tion avant que le réceptacle d'en- avant que le réceptacle d'en- l'ensemble de développement teur de réceptacle
cre usagée ne soit entière- cre usagée ne soit entière- le nombre désigné de fois d'encre usagée
ment rempli a atteint la valeur ment rempli a atteint la valeur (20 000 images, environ plein (TS9) a détec-
de paramètre.*3 de paramètre.*3 5 000 feuilles) après l'émis- té l'absence d'en-
sion de l'alarme d'avertisse- cre usagée pen-
ment / de l'avertissement de dant la détection de
préparation de réceptacle "avertissement de
d'encre usagée.*4) préparation" ou
"plein". *5
Emplacement de Détecteur de réceptacle d'en- Détecteur de réceptacle d'en- Carte de détecteur de satura- Détecteur de ré-
détection cre usagée plein (TS9) cre usagée plein (TS9) tion d'encre usagée (TS9) + ceptacle d'encre
Comptage vidéo ou nombre usagée plein (TS9)
de feuilles transportées
Code d'erreur
Erreur de détection de saturation du réceptacle d'encre usagée
• E013-0001
• E013-0003
*1. Le moment de notification et l'affichage/masquage de l'alarme d'avertissement du réceptacle d'encre usagée peuvent être
spécifiés dans le mode SAV suivant.
COPIER > OPTION > PM-DLV-D > WST-TNR
*2. L'affichage ou non de l'avertissement de préparation du réceptacle d'encre usagée peut être spécifié dans le mode SAV
suivant.
COPIER > OPTION > PM-PRE-M > WST-TNR
*3. Le nombre de jours restants avant l'affichage du message d'avertissement de préparation du réceptacle d'encre usagée peut être
spécifié dans le mode SAV suivant.
COPIER > OPTION > PM-MSG-D > WST-TNR
*4. Le nombre de pages pouvant être imprimées dépend de l'environnement et des conditions d'utilisation.
*5. Le compteur est réinitialisé automatiquement ; il n'est toutefois pas réinitialisé lors du remplacement quand "avertissement de
préparation" ou "plein" n'est pas détecté ou quand la machine est éteinte. Dans ce cas, la réinitialisation manuelle peut s'effectuer
en exécutant le mode SAV suivant.
COPIER > COUNTER > DRBL-1 > WST-TNR
Notez que toutes les conditions suivantes doivent être remplies pour réinitialiser le compteur manuellement.
• Un réceptacle d'encre usagée a été préparé.
• Le détecteur n'a pas détecté le niveau plein de l'encre usagée.
181
2. Technologie
Code d'alarme
• 11-0001 : Réceptacle d'encre usagée plein
• 11-0010 : Affichage de l'avertissement de préparation du réceptacle d'encre usagée
• 11-0100 : Alarme de fin de remplacement de réceptacle d'encre usagée
Mode SAV
• Affichage/masquage de l'avertissement de préparation du réceptacle d'encre usagée
COPIER > OPTION > PM-PRE-M > WST-TNR
• Permet de spécifier le nombre de jours restants avant l'affichage de l'avertissement de préparation du réceptacle d'encre
usagée.
COPIER > OPTION > PM-MSG-D > WST-TNR
• Spécifiez le moment de notification d'alarme d'avertissement du réceptacle d'encre usagée
COPIER > OPTION > PM-DLV-D > WST-TNR
Détecteur de présence
d’agitateur d’encre usagée
(PS112)
Levier de détection
d’agitateur
T T
AN AN
AV AV
Méthode de détection
Si l'impression est effectuée sans flacon d'encre usagée installé, le message "Introduire le flacon d'encre usagée" s'affiche à
l'écran.
182
2. Technologie
Détails de la régulation
La durée de vie de l'ensemble de tambour pour cet équipement est calculée à partir des données de mesure de l'épaisseur du
film de tambour sur la base des données durant l'application de tension.
La durée de vie calculée est enregistrée dans la mémoire de tambour en tant qu'information de tambour individuelle. Les
informations enregistrées peuvent être consultées en mode SAV.
UN2
Carte de contrôleur CC
UN96
Carte de commande d’ensemble
de développement
*1. L'affichage ou non et le moment d'affichage peuvent être spécifiés dans les modes SAV suivants.
COPIER > OPTION > PM-DLV-D > PT-DR-Y
COPIER > OPTION > PM-DLV-D > PT-DR-M
COPIER > OPTION > PM-DLV-D > PT-DR-C
COPIER > OPTION > PM-DLV-D > PT-DRM
*2. La durée de vie et les jours restants de l'ensemble de tambour peuvent être consultés dans le mode SAV suivant.
COPIER > COUNTER > LIFEROW0 > PT-DR-Y
COPIER > COUNTER > LIFEROW0 > PT-DR-M
COPIER > COUNTER > LIFEROW0 > PT-DR-C
COPIER > COUNTER > LIFEROW0 > PT-DRM
183
2. Technologie
Mode SAV
• Niveau de consommation de l'ensemble de tambour (chaque couleur)
COPIER > COUNTER > LIFEROW0 > PT-DR-Y
COPIER > COUNTER > LIFEROW0 > PT-DR-M
COPIER > COUNTER > LIFEROW0 > PT-DR-C
COPIER > COUNTER > LIFEROW0 > PT-DRM
• Spécifiez le moment de notification d'alarme d'avertissement pour l'ensemble de tambour (pour chaque couleur)
COPIER > OPTION > PM-DLV-D > PT-DR-Y
COPIER > OPTION > PM-DLV-D > PT-DR-M
COPIER > OPTION > PM-DLV-D > PT-DR-C
COPIER > OPTION > PM-DLV-D > PT-DRM
Code d'erreur
• Erreur du moteur de CTI du tambour
E012-0106 : J
E012-0206 : M
E012-0306 : C
E012-0406 : N
• Erreur de moteur d'entraînement de CTI
E012-0506
Code d'alarme
09 : Erreur de détection de mémoire de tambour (chaque couleur)
• 09-0010 : J
• 09-0011 : M
• 09-0012 : C
40 : Alarme d’avertissement pour l'ensemble de tambour (chaque couleur)
• 40-0070 : J
• 40-0071 : M
• 40-0072 : C
• 40-0073 : N
43 : Alarme de fin de remplacement de l'ensemble de tambour (chaque couleur)
• 43-0070 : J
• 43-0071 : M
• 43-0072 : C
• 43-0072 : N
*1. L'affichage ou non et le moment d'affichage peuvent être spécifiés dans les modes SAV suivants.
COPIER > OPTION > PM-DLV-D > PT-DR-Y
COPIER > OPTION > PM-DLV-D > PT-DR-M
COPIER > OPTION > PM-DLV-D > PT-DR-C
COPIER > OPTION > PM-DLV-D > PT-DRM
*2. Une fois qu'une alarme d’avertissement a été envoyée, l'alarme d'avertissement suivante ne sera pas envoyée tant que l’alarme
de fin de remplacement n'a pas été envoyée.
184
2. Technologie
Moment Temps re- Régula- Régula- ATR (forma- Bande de Détecteur Correc- PASCAL Correc-
quis tion du tion de tion d'une nettoyage de mire tion de D-max tion de
courant potentiel mire de teintes position
de dé- densité) multi- de l'image
charge ples en
temps
réel
(Multi-
DAT)
Lors de l'exé- - Oui Oui Oui Oui *1 Oui
cution d'un ré-
glage complet
Réglage auto- 31 à 39 s Oui Oui Oui Oui Oui *2 Oui
matique lors
des rotations
de préchauffa-
ge (à la mise
sous tension)
Réglage auto- 6 à 25 s Oui (200) Oui (200) Oui (200) Oui *2 Oui
matique de (100)
l'intervalle en-
tre feuilles (du-
rant un travail)
Réglage auto- 6 à 35 s Oui (400) Oui (50) Oui (50) Oui (50) Oui *2 Oui
matique de la (50)
dernière rota-
tion (lors de
l'achèvement
d'un travail)
o : Mis en œuvre
*1 30 mires pour chaque couleur
*2 15 mires pour chaque couleur
• Les nombres entre parenthèses indiquent l'intervalle d'exécution (en images).
• Le temps pris n'inclut pas le temps avant que le réglage démarre (temps de sortie de la feuille précédente et d'exécution du
nettoyage de dernière rotation).
• Le temps pris par le contrôle dépend du type de papier. Les temps pour le papier ordinaire (52 à 105 g/m2) sont indiqués
dans ce tableau.
• Lors de la correction de teintes multiples en temps réel (Multi-DAT), les conditions pour utiliser les mires dépendent du
démarrage du contrôle et des conditions d'exécution.
185
2. Technologie
Moment de l’exécution
Lors de la régulation PASCAL (première feuille de l'impression de test)
186
2. Technologie
Test d'impression
Puissance laser
Polarisation CC de charge
Quatre pages de test d'impression sont produites avec le réglage automatique des demi-teintes. Une des quatre pages est utilisée
pour la régulation PASCAL D-max.
187
2. Technologie
Moment de l’exécution
• Lors du réglage automatique des demi-teintes
• Lors du réglage automatique des rotations de préchauffage (à la mise sous tension)
■ Régulation PASCAL
Présentation
Cette machine effectue une régulation PASCAL (contrôle de correction de la densité des dégradés) afin d'obtenir des
caractéristiques d'image idéales.
188
2. Technologie
Description de la commande
Les motifs sur le test d'impression sont numérisés par le lecteur et les caractéristiques de l'image sont corrigées en se basant
sur les résultats.
Le fonctionnement de cette régulation est illustré ci-dessous.
1. Exécutez le processus PASCAL D-max pour imprimer une feuille contenant 32 motifs de mire pour chaque couleur (J, M et
C) et 8 motifs de mire pour N.
2. Exécutez le processus PASCAL de demi-teintes pour imprimer 3 feuilles contenant au total 60 motifs de mire pour chaque
couleur.
3. En se basant sur les résultats, la machine recrée une nouvelle table de courbes d'image.
Moment du lancement
• Correction de teintes multiples en temps réel (réglage intégral)
• En cas de variation importante des conditions ambiantes
• Lorsqu'un réglage intégral est nécessaire du fait d'une variation importante du résultat des mesures avec une correction
en temps réel des demi-teintes (réglage partiel)
• Correction de teintes multiples en temps réel (réglage partiel)
• À la mise sous tension (chaque fois)
• En sortie de 8,5 heures ou plus en mode veille
• À l'intervalle entre feuilles (environ toutes les 100 images*)
• À la dernière rotation (environ toutes les 50 images*)
*La valeur totale varie en fonction des conditions ambiantes.
189
2. Technologie
Nombre de correctifs
• Correction de teintes multiples en temps réel (réglage intégral) : 120 mires (30 mires par couleur)
• Correction de teintes multiples en temps réel (réglage partiel) : 60 mires (5 gradations par couleur x 3 motifs de trame x 4
couleurs)
Moment d'exécution
• Correction de teintes multiples en temps réel (réglage intégral) : Environ 9 s
• Correction de teintes multiples en temps réel (réglage partiel) : Environ 6 à 12 s (Cela dépend de la vitesse de traitement)
Moment de l’exécution
• Pendant le réglage automatique de dernière rotation (toutes les 400 images)
• Lors du réglage automatique des rotations de préchauffage (à la mise sous tension)
• Lors de l'exécution de la régulation PASCAL
■ Régulation ATR
Présentation
L'encre est fournie de telle sorte que le rapport entre l'encre et le dispersant (rapport T/D) dans l'ensemble de développement
soit idéal.
Moment du lancement
• Commande de niveau d'approvisionnement par comptage vidéo : Exécutée pour chaque feuille pendant l'impression
• Correction par le détecteur de densité d’encre de l'ensemble de développement : Exécutée pour chaque feuille pendant
l'impression
• Correction par le détecteur de mire
• Lors de la correction de teintes multiples en temps réel (Multi-DAT)
• Lors des réglages automatiques de dernière rotation (soit toutes les 50 images sur une base cumulée, ou lorsque
l'équivalent d'au moins 8 pages A4 à 100% de taux d'encrage a été imprimé d'après le compteur des images vidéo)
• À l'intervalle entre feuilles (soit toutes les 200 images sur une base cumulée, ou lorsque l'équivalent d'au moins 60 pages
A4 à 100% de taux d'encrage a été imprimé d'après le compteur des images vidéo)
• Lors de l'exécution d'une opération d'interruption (lorsque le comptage vidéo change de bas à haut)
190
2. Technologie
Description de la commande
L'ensemble de développement est réapprovisionné en développeur de façon à maintenir une proportion optimale d'encre et de
dispersant (T/D).
La carte de contrôleur CC (UN2) détermine la quantité d'encre en fonction des 3 types de données suivants :
• Comptage vidéo
• Détecteur de densité d'encre
• Détecteur de mire
Lorsque la carte de contrôleur CC (UN2) détermine qu'il est temps de réapprovisionner en encre, elle commande le moteur de
réapprovisionnement en encre/brassage en trémie (M6/M9/M12/M15) et fait tourner la vis sans fin d'approvisionnement en encre
afin d'apporter de l'encre à l'ensemble de développement. La quantité d'encre réapprovisionnée est déterminée en détectant la
révolution de la vis avec le détecteur de rotation de vis d'approvisionnement en encre (PS9/PS12/PS15/PS18).
CTI
Détecteur de mire
de densité (PS21)
Moment de l’exécution
• Lors de la rotation de préchauffage
• Toutes les 1 000 images
• Lorsqu'un changement de température supérieur à la valeur spécifiée est détecté par l'ensemble de balayage laser
• Lorsqu'un changement de température supérieur à la valeur spécifiée est détecté par l'ensemble de développement
• Lorsqu'un changement de température supérieur à la valeur spécifiée est détecté par le détecteur d'environnement
191
2. Technologie
Description de la commande
Le motif M est utilisé comme référence. La commande détecte les décalages des motifs de chaque couleur et corrige la position
d'image de chaque couleur en conséquence.
CTI
Détecteur de mire
de densité (PS21)
Volet
Détecteur de mire
de synchronisation
(arrière) (PS20)
Détecteur de mire
de synchronisation
(centre) (PS120)
Solénoïde de volet
Détecteur de mire de mire de synchronisation
de synchronisation (SL1)
(avant) (PS19)
Rouleau
de direction
Rouleau opposé au
détecteur de mire de densité
M J M C M N M N M C M J M
10 jeux
192
2. Technologie
M J M M J M M J M M J M
Amplitude du Amplitude du Amplitude du Amplitude du
décalage décalage décalage décalage
Amplitude du Amplitude du
décalage décalage
M J M M J M M J M M J M
Amplitude du Amplitude du
décalage décalage
Amplitude du
décalage
Amplitude du
décalage
M J M M J M M J M M J M
Amplitude du
décalage
193
2. Technologie
Moment de l'exécution
Lors de l'impression
194
2. Technologie
Détecteur de mire
de synchronisation Détecteur de mire
(arrière) (PS20) de synchronisation
(centre) (PS120)
Détecteur de mire
de densité (PS21)
Détecteur de mire
de synchronisation
(avant) (PS19)
Mire
CTI
Plaque Détecteur
guide
Volet
Mire
CTI
195
2. Technologie
Moment de l'exécution
Lors du réglage automatique des rotations de préchauffage (à la mise sous tension)
Lorsque "Nettoyage intérieur de l'ensemble principal" est exécuté en mode utilisateur
Lorsque la teneur en humidité absolue est supérieure à la valeur spécifiée
Description de la commande
Le tambour tourne avec une haute tension appliquée dessus. La raclette de nettoyage de tambour racle les corps étrangers sur
le tambour.
Moment de l'exécution
• Réglage automatique de l'intervalle entre feuilles (toutes les 200 feuilles)
• Réglage automatique de dernière rotation (toutes les 50 feuilles)
196
2. Technologie
Description de la commande
Longueur : Fourniture d'une bande de nettoyage de 100 mm sur la CTI
100mm
100mm
100mm
100mm
197
2. Technologie
Moment de l'exécution
Uniquement lorsqu'une valeur de seuil est définie pour "OHP-PTH" en mode SAV.
• À la dernière rotation après que la valeur de seuil définie pour "OHP-PTH" ou davantage de transparents ont été imprimés
au total
• Intervalle après la valeur de seuil définie pour "OHP-PTH" ou davantage de feuilles d'impression continue depuis la dernière
exécution
N
C
M N
J
80 mm 120 mm
Moment de l'exécution
• Cas A :
Lors de la dernière rotation ou dans l'intervalle entre deux feuilles, après en avoir imprimé un certain nombre (le nombre de
feuilles dépend du taux d'encrage moyen) dans un travail de taux d'encrage moyen inférieur au seuil spécifié (par défaut :
1 %)
• Cas B :
Lors de l'exécution de la séquence d'éjection pour une couleur, si une autre couleur possède des conditions d'éjection
proches de celle qui est éjectée, ces éjections sont exécutées en même temps.
Description de la commande
Si les conditions précédentes sont remplies, lorsque l'encre de la couleur a été éjectée vers le tambour photosensible, l'encre
est transférée sur la CTI, puis elle est recueillie par l'ensemble de nettoyage de tambour photosensible.
198
2. Technologie
Codes d'erreur
• Erreur de détecteur de densité d'encre
E020-01A8/E020-01B8 : Erreur de seuil supérieur/inférieur du détecteur de densité d'encre J
E020-02A8/E020-02B8 : Erreur de seuil supérieur/inférieur du détecteur de densité d'encre M
E020-03A8/E020-03B8 : Erreur de seuil supérieur/inférieur du détecteur de densité d'encre C
• Erreur du moteur d'entraînement du manchon de développement
E021-0101/E021-0102 : Erreur du moteur d'entraînement du manchon de développement J
E021-0201/E021-0202 : Erreur du moteur d'entraînement du manchon de développement M
E021-0301/E021-0302 : Erreur du moteur d'entraînement du manchon de développement C
• Erreur de détection de rotation de la vis sans fin de transport d'encre (chaque couleur)
E025-0102 : Erreur de détection de rotation de la vis sans fin de transport d'encre (chaque couleur) (J)
E025-0202 : Erreur de détection de rotation de la vis sans fin de transport d'encre (chaque couleur) (M)
E025-0302 : Erreur de détection de rotation de la vis sans fin de transport d'encre (chaque couleur) (C)
•
• Erreur de seuil inférieur du détecteur de densité d'encre J
E025-0150 (J) / E025-0250 (M) / E025-0350 (C)
• Erreur de seuil supérieur du détecteur de densité d'encre J
E025-0151 (J) / E025-0251 (M) / E025-0351 (C)
REMARQUE :
Lorsqu'une impression en couleur est limitée ou qu'il n'y a pas d'encre couleur, le menu Paramètres/Enregistrement suivant ne
peut pas être exécuté :
Paramètres/Enregistrement > Réglage / Nettoyage > Réglage de la qualité d'image > Réglage automatique des demi-teintes
Paramètres/Enregistrement > Réglage/Entretien > Réglage de la qualité d'image > Réglages de correction automatique des
disparités de couleur > Correction automatique des disparités de couleur
Paramètres/Enregistrement > Réglage / Entretien > Réglage de la qualité d'image > Corriger les aberrations
Paramètres/Enregistrement > Réglage/Entretien > Réglage de la qualité d'image > Correction automatique de disparité de
couleur
Paramètres/Enregistrement > Réglage/Entretien > Entretien > Nettoyer l'intérieur de l'ensemble principal
199
2. Technologie
Système de fixation
Présentation
■ Commandes et régulations
N° Commande/Fonction Présentation
1 Régulation de la tempéra- Effectue la régulation de température de l'ensemble de film de fixation et du rouleau presseur afin
ture de fixation d'éviter les erreurs de fixation.
2 Commande de déplace- Commande la quantité de chaleur produite par l'élément chauffant à induction en déplaçant le noyau
ment de noyau externe externe vers le haut et vers le bas de manière à éviter toute surchauffe du film de fixation (zone hors
transport du papier).
3 Commande du nettoyage Effectue le nettoyage en transportant la feutrine avec le rouleau de diffusion de chaleur embrayé sur
de fixation le rouleau presseur de manière à retirer les salissures sur le film de fixation/rouleau presseur.
4 Commande de préven- Le rouleau de diffusion de chaleur est embrayé sur le rouleau presseur pendant l'impression continue
tion d'augmentation de de manière à éviter toute surchauffe du film de fixation (zone hors transport du papier).
température du film de fi-
xation (zone hors trans-
port du papier)
5 Commande de dépous- Retire la poussière de papier accumulée entre le rouleau de diffusion de chaleur et la feutrine en
siérage du papier transportant la feutrine.
6 Contrôle anti-enroule- Empêche les bourrages papier dus à l'enroulement du papier autour du film de fixation/rouleau pres-
ment des feuilles seur.
7 Commande de préven- Déplace tout l'ensemble de fixation vers la droite et vers la gauche pendant l'impression de façon à
tion des rayures du film de éviter les rayures sur le film de fixation causées par le bord du papier.
fixation
8 Séquence de décéléra- Réduit la vitesse d'impression et effectue une régulation de température en arrêtant le transport du
tion papier de façon à éviter les décalages d'image, les froissements du papier et les erreurs de fixation.
9 Commande de refroidis- Effectue un refroidissement du centre/des bords du rouleau presseur à l'aide de ventilateurs de façon
sement du rouleau pres- à éviter les froissements du papier et la surchauffe du film de fixation (zone hors transport du papier).
seur
10 Commande d'embraya- Effectue l'embrayage/l'application de zone de contact pour enveloppe/le débrayage de l'ensemble de
ge/zone de contact pour film de fixation et du rouleau presseur pour améliorer les performances de fixation, la facilité de trans-
enveloppe/débrayage de port des enveloppes et la facilité de dégagement des bourrages.
l'ensemble de film de fixa-
tion
11 Détection d'un nouvel en- Effectue la détection d'un nouvel ensemble de film de fixation en utilisant la CARTE MÉMOIRE de
semble de film de fixation l'ensemble de fixation.
12 Détection de fin de vie de Détecte la fin de vie de l'ensemble de film de fixation de façon à éviter les erreurs de fixation dues à
l'ensemble de film de fixa- la fin de vie de l'ensemble de film de fixation.
tion
13 Fonction de protection Évite les dommages à la machine hôte dus à une augmentation de température anormale du film de
fixation et à un déplacement du film de fixation.
Fonctionnalités
Réduit le temps de préchauffage et augmente la fixation en chauffant un film de fixation à faible capacité calorifique par la méthode
de chauffage à induction (IH).
200
2. Technologie
Ensemble de film
de fixation
Caractéristiques techniques
Élément Fonction / Procédé
Procédé de fixation Fixation ODF chauffage à induction
Vitesse de fixation Machine 65 / 65 ppm
Papier ordinaire
• 280 mm/s : Grammage (52 à 105 g/m2)
• 280 mm/s : Grammage (106 à 128 g/m2)
• 140 mm/s : Grammage (129 à 350 g/m2)
Papier couché
• 140 mm/s : Grammage (106 à 350 g/m2)
Éléments chauffants Chauffage à induction (Induction Heating, IH)
Régulation de tempé- Température cible à l'impression (papier ordinaire 1 : 64 à 75 g/m2)
rature
Machine 65 / 65 ppm
Environ 170 °C
Détection de tempé- Ensemble de film de fixation
rature • Thermistance principale (1 ex.)
• Thermistance auxiliaire (2 ex.)
• Thermistance de bord (2 ex.)
Rouleau presseur
• Thermistance (1 ex.)
Fonction de protec- Thermistance (En cas de détection d'erreur, l'alimentation électrique du chauffage de fixation est coupée)
tion Thermocontact (Température d'activation nominale : 253 +/- 7 °C)
Détection des nou- ON (ensemble de film de fixation uniquement)
velles pièces
Détection de la durée ON (ensemble de film de fixation uniquement)
de vie
201
2. Technologie
N° Nom Fonction
1 Ensemble de film de fixation Une image encrée sur papier est fixée par application de chaleur et de pression.
2 Rouleau presseur
3 Rouleau de diffusion de cha- Est embrayé avec le rouleau presseur pour éviter la surchauffe de l'ensemble de film de fixation
leur (zone hors transport papier).
4 Noyau externe Commande la quantité de chaleur produite par l'élément chauffant à induction grâce à un dé-
placement vers le haut et vers le bas de manière à éviter toute surchauffe de l'ensemble de film
de fixation (zone hors transport papier).
5 Ensemble de feutrine Nettoie la surface du rouleau de diffusion de chaleur en transportant la feutrine afin de retirer les
salissures du film de fixation, du rouleau presseur et du rouleau de diffusion de chaleur.
■ Thermistance/thermocontact
THM15
THM14
THM13
THM11 AV
AN
T
TP2
THM12
Ensemble de film
de fixation
202
2. Technologie
M48 M56
PS73
PS110
PS100
PS75
PS70
PS99
PS102
M55 M57
203
2. Technologie
M57 PS99
PS75
PS100
PS70
PS98
PS102
PS73
AV PS110
AN
T
M55
M56
M48
204
2. Technologie
Temps
Commande de Commande de
démarrage anticipé début d’impression
Régulation de
température pour
démarrage anticipé
Env. 20 s Temps
Commande de
démarrage anticipé
205
2. Technologie
Moment de l'exécution :
• À l'appui d'une touche numérique du panneau de commande
• À l'appui d'une touche logicielle de l'écran tactile
• Lors du passage du mode veille à l'état d'attente
Description de la régulation :
Démarre la machine jusqu'à atteindre la température spécifiée puis contrôle la température.
Temps
Commande de Commande de
démarrage anticipé début d’impression
206
2. Technologie
207
2. Technologie
Came
Film de fixation
< Température du film de fixation : Haute > < Température du film de fixation : Basse >
Moment de l'exécution :
Lorsqu'un nombre spécifique d'impressions est effectué avec le rouleau de diffusion de chaleur débrayé
Description de la régulation :
Embraye le rouleau de diffusion de chaleur avec le rouleau presseur, transporte la feutrine et effectue le nettoyage du film de
fixation et du rouleau presseur.
208
2. Technologie
En outre, lorsque le rouleau de diffusion de chaleur est embrayé, la feutrine est avancée pour nettoyer le rouleau de diffusion de
chaleur.
Moment de l'exécution :
Lorsque le nombre de feuilles imprimées depuis l'embrayage du rouleau de diffusion de chaleur atteint environ 2 000 feuilles
Description de la régulation :
La feutrine est entraînée sur une distance fixe pour retirer la poussière de papier. Notez qu'il n'y a pas de commande d'avance
normale de feutrine pendant les opérations d'avance de feutrine par la commande de retrait de la poussière de papier.
Moment de l'exécution :
Lorsqu'un enroulement du papier autour du film de fixation ou du rouleau presseur est détecté
Cette machine utilise un détecteur pour détecter l'enroulement du papier et déterminer l'état d'enroulement.
Description de la régulation :
La carte de contrôleur CC exécute les remèdes suivants lorsqu'un enroulement du papier est détecté.
1. Le frein est appliqué au moteur de fixation pour l'arrêter immédiatement. (Afin de minimiser l'enroulement du papier)
2. L'ensemble de film de fixation est débrayé du rouleau presseur.
3. Un bourrage est signalé. (Code de bourrage : PS75 = 0110)
209
2. Technologie
PS75
PS70
M57
Moteur de
va-et-vient
Axe de PS100
va-et-vient Détecteur de PI
de va-et-vient
Moment de l'exécution :
Lorsque le bord de fuite du papier est libéré du rouleau externe de transfert secondaire (cette régulation n'est toutefois pas
effectuée si la largeur du papier est d'environ 330 mm ou plus)
210
2. Technologie
Description de la régulation :
Si un grand volume de papier épais, etc. est imprimé en continu, il y a un risque que la surface du film de fixation soit rayée du
fait que le bord de fuite du papier frotte contre le film de fixation.
L'ensemble de fixation est périodiquement déplacé vers la droite et vers la gauche pour éviter que le frottement s'opère sur une
position particulière du film de fixation.
Séquence de décélération
■ Séquence de décélération pour éviter toute surchauffe
Elle a pour but d'éviter une surchauffe de l'ensemble de fixation jusqu'à une température d'erreur de surchauffe même dans le
cas d'un paramétrage incorrect du format/grammage ou d'une double alimentation.
Moment de l'exécution :
La thermistance principale ou la thermistance de bord a détecté une température supérieure à la température spécifiée
Description de la régulation :
Effectue la régulation suivante.
1. Régulation par abaissement de la productivité
Augmentation de l'intervalle entre feuilles et réduction de la productivité (niveau d'abaissement 1).
À ce stade, l'élément de chauffage par induction devrait être éteint par la commande d'élément chauffant à induction exécutée
en même temps pour réduire la température. Toutefois, si la thermistance principale ou la thermistance de bord détecte une
augmentation anormale de la température après la réactivation de l'élément de chauffage par induction, l'intervalle entre
feuilles est à nouveau augmenté et la productivité à nouveau réduite (niveau d'abaissement 2).
L'étape ci-dessus est répétée jusqu'à atteindre le niveau d'abaissement 4. Notez que la productivité est rétablie à l'état normal
lorsque le travail est terminé.
2. Régulation de chauffage à induction
Éteint l'élément de chauffage à induction pour poursuivre l'impression. L'élément de chauffage à induction est ensuite réactivé
lorsque la thermistance principale ou la thermistance de bord détecte une température inférieure à la température spécifiée.
211
2. Technologie
Film
A4R A4
Moment de l'exécution :
Si la différence de température détectée entre les bords et le centre du film de fixation est plus élevée que la différence de
température spécifiée en passant à un papier plus large que la feuille précédente pendant l'impression.
Description de la régulation :
Arrête le transport de la feuille suivante et effectue la régulation de température pendant le temps spécifié de manière à réduire
la température.
Moment de l'exécution :
Lorsque la température de l'ensemble de fixation est inférieure de la différence de température spécifiée à la température cible
lorsque le nombre de feuilles imprimées est supérieur au nombre spécifique d'impressions et que la tension/température ambiante
est inférieure ou égale à la tension/température spécifiée
Description de la régulation :
Augmentation de l'intervalle entre feuilles et réduction de la productivité.
T
AN
AV
FM16
Ventilateur de refroidissement
de film de pression (arrière)
FM27
Ventilateur de refroidissement
de transport en préfixation
FM15
Ventilateur de refroidissement
de film de pression (avant)
212
2. Technologie
Moment de l'exécution :
Lorsque la différence de température entre les bords et le centre du film de fixation est détectée supérieure à la différence de
température spécifiée
Description de la régulation :
Active le ventilateur de refroidissement de préfixation (FM27) au démarrage et pendant l'impression pour refroidir le centre du
rouleau presseur.
Notez que le ventilateur s'arrête à la différence de température spécifiée.
Moment de l'exécution :
• Lorsque la température des bords du film de fixation est détectée supérieure à la température spécifiée
• Lorsque la différence de température entre les bords et le centre du film de fixation est détectée supérieure à la différence
de température spécifiée
Description de la régulation :
Pendant et après l'impression continue de papier de petite format, le ventilateur de refroidissement de rouleau presseur (avant)
(FM15) et le ventilateur de refroidissement de rouleau presseur (arrière) (FM16) sont activés pour refroidir les bords du rouleau
presseur.
Notez que les ventilateurs s'arrêtent à la température ou la différence de température spécifiée.
Moment de l'exécution :
• Embrayage : Pendant l'impression, lors de la mise sous tension, lors de la reprise après une erreur ou un bourrage
• Pression de contact pour enveloppe : Lors de l'impression d'enveloppes de largeur 140 mm ou inférieure
• Débrayage : Lorsqu'une erreur ou un bourrage se produit, à la mise hors tension, pendant que le carter avant est ouvert
Description de la régulation :
L'embrayage/débrayage de l'ensemble de film de fixation s'effectue en commandant le moteur de fixation (M48).
1. Lorsque le moteur de fixation (M48) tourne dans le sens horaire, l'entraînement du moteur fait tourner la came de libération
de pression.
2. En tournant, la came de libération de pression relève l'ensemble de film de fixation.
3. Le soulèvement de l'ensemble de film de fixation libère la pression de la zone de contact avec le rouleau presseur.
213
2. Technologie
Élément chauffant
à induction
PS73
PS110
M48
Détection d'embrayage/débrayage
L'embrayage/débrayage de l'ensemble de film de fixation est détecté par le détecteur de libération de pression de fixation (PS73)
et le détecteur de position de semi-pression (PS110).
214
2. Technologie
ATTENTION :
Lorsque la carte mémoire de fixation ne peut pas être détectée, une alarme est envoyée et l'écran suivant est affiché sur
le panneau de commande.
• Valeur totale de temps de fonctionnement équivalent en mode d'attente de l'ensemble de film de fixation (Niveau 2)
COPIER > DISPLAY > FIXING > BLT-TM
*3 : Une erreur est affichée lorsque la valeur de réglage du mode SAV suivant est "1".
215
2. Technologie
• Définition du nombre de feuilles transportées par l'ensemble de film de fixation comme niveau d'affichage d'avertissement
(Niveau 2)
COPIER > OPTION > FNC-SW > FXWRNLVL
*6 : Cela peut être modifié dans le mode SAV suivant.
• Définition de la valeur de seuil pour l'affichage d'erreur de durée de vie d'ensemble de film de fixation (Niveau 2)
COPIER > OPTION > IMG-FIX > FX-U-ERR
Fonction de protection
La fonction de protection de cette machine évite les dommages causés à la machine par les 2 facteurs suivants.
• Augmentation anormale de la température du film de fixation
• Déplacement du film de fixation
N° Élément Description
Augmentation anormale de la température
1 Coupure du courant par l'UC • Coupure de l'alim. du relais => coupure du 12 V CC
• Coupure de l'interface de commande de chauffage à induction (IH) => circuit
d'alim. du chauffage IH coupé
2 Coupure par circuit matériel • Coupure de l'alim. du relais => coupure du +12 V
• Coupure de l'interface de commande de chauffage à induction (IH) => circuit
d'alim. du chauffage IH coupé
3 Coupure du courant par le thermocon- • Coupure du thermocontact (253 +/- 7 deg C) => coupure du 12 V CC
tact
Déplacement du film de fixation
4 Détection par thermistance • Détection par différence de température entre les thermistances auxiliaires
de bord (avant et arrière)
Thermocontact
UC
Fermeture de l’ensemble
de transport de fixation
Carte d’alimentation
Ensemble de fixation : Carte de commande de chauffage à induction
de prise-papier (UN4) (UN30)
216
2. Technologie
• E002-0001 : La thermistance principale de l'ensemble de film de fixation n'a pas détecté d'augmentation de température
après l'activation de l'élément chauffant de fixation.
E003 : Température anormalement basse
• E003-0001 : La thermistance principale de l'ensemble de film de fixation a détecté une température anormalement basse
pendant la commande d'impression.
E004 : Erreur du circuit de protection
• E004-0001 : Une erreur de tension a été détectée lorsque le relais d'alimentation du chauffage à induction était désactivé.
• E004-0201 : Une erreur de différence de température a été détectée entre les thermistances auxiliaires d'ensemble de film
de fixation 1 et 2.
• E004-0202 : Une erreur de différence de température a été détectée entre la thermistance principale de l'ensemble de film
de fixation et la thermistance auxiliaire 2.
• E004-0203 : Une erreur de différence de température a été détectée entre la thermistance principale de l'ensemble de film
de fixation et la thermistance auxiliaire 1.
• E004-0214 : Une différence de température de plus de 50 deg C a été détectée entre la thermistance de l'ensemble de film
de fixation (avant) et la thermistance de l'ensemble de film de fixation (arrière).
• E004-0215 : Une différence de température de plus de 20 deg C a été détectée entre la thermistance de l'ensemble de film
de fixation (avant) et la thermistance de l'ensemble de film de fixation (arrière) pendant le fonctionnement de la courroie de
fixation.
• E004-0301 : Un courant anormal a été détecté dans l'alimentation électrique du chauffage à induction. (Détection par circuit
ASIC)
• E004-0302 : Un courant anormal a été détecté dans l'alimentation électrique du chauffage à induction. (Détection logicielle)
• E004-0401 : Une erreur a été détectée dans l'ensemble d'alimentation électrique de chauffage à induction (ligne 12 V).
• E004-0501 : Une erreur de connexion a été détectée entre la thermistance principale de l'ensemble de film de fixation et la
thermistance (avant) de l'ensemble de film de fixation.
• E004-0502 : Une erreur de connexion a été détectée entre la thermistance auxiliaire de l'ensemble de film de fixation 1, 2
et la thermistance (arrière) de l'ensemble de film de fixation.
E009 : Détection d'une erreur au niveau de l'embrayage/débrayage de fixation
• E009-0500 : La position initiale n'a pas pu être détectée lors de l'embrayage/débrayage du rouleau presseur.
• E009-0501 : L'embrayage du rouleau presseur ne s'est pas terminé dans le temps imparti.
E014 : Erreur du moteur de fixation
• E014-0001 : Le moteur de fixation n'indique pas un état de verrouillage bien que 3 secondes se soient écoulées après son
activation ou le changement de vitesse.
• E014-0002 : Le moteur de fixation a été déverrouillé pendant 1 seconde après son verrouillage.
E840 : Erreur de PI de plaque de blindage/noyau de fixation
• E840-0001 : Le volet du noyau de fixation n'a pas détecté de changement dans la position initiale bien qu'un délai spécifié
se soit écoulé.
• E840-0002 : Le volet du noyau de fixation n'a pas détecté la position initiale bien qu'un délai spécifié se soit écoulé.
• E840-0011 : Le volet du noyau de fixation n'a pas détecté de changement dans la position initiale pendant l'impression bien
qu'un délai spécifié se soit écoulé.
• E840-0012 : Le volet du noyau de fixation n'a pas détecté la position initiale pendant l'impression bien qu'un délai spécifié
se soit écoulé.
• E840-0215 : La position initiale du volet du noyau de fixation n'a pas pu être détectée du fait d'un déplacement du film de
fixation.
E841 : Erreur de fonctionnement du va-et-vient de l'ensemble de fixation
• E841-0001 : La position initiale n'a pas pu être détectée alors que le délai spécifié s'était écoulé depuis le démarrage du va-
et-vient de l'ensemble de fixation.
E842 : Erreur de PI du rouleau de diffusion de chaleur
• E842-0001 : La position initiale n'a pas pu être détectée alors que le délai spécifié s'était écoulé depuis le démarrage de
l'embrayage/débrayage du rouleau de diffusion de chaleur.
217
2. Technologie
Système de prise-papier/transport
Présentation
• Un réglage de la position du magasin/de la cassette est requis. La position de l'image peut être réglée en mode SAV en
fonction de la source de papier.
• Avec une courbe douce du trajet papier, la sortie face dessous et l'impression recto verso deviennent possibles avec les
types de papier suivants.
• Sortie retournée : Papier épais jusqu'à 256 g/m2
• Transport recto verso : Papier épais jusqu'à 220 g/m2
■ Commandes et régulations
Ensemble de transport Ensemble de transfert Ensemble de
Ensemble de fixation synchronisation
de préfixation secondaire
Prise-papier du
plateau multiformat
Ensemble de
retournement
218
2. Technologie
Caractéristiques
Les principales caractéristiques du système de prise papier/transport sont présentées ci-dessous.
219
2. Technologie
220
2. Technologie
■ Contact / détecteur 1
PS58
PS51
PS57 PS52
PS56 PS53
PS49
PS54
PS132 PS131
PS41
PS43
PS61
PS124 PS62
PS122
PS63
PS123
SW15 PS59
PS127
PS125
PS68
PS126
PS64
SW17
PS67
PS66
PS45 PS47
221
2. Technologie
■ Détecteur 2
PS75 PS70 PS135 PS23 PS91 PS90 PS28 PS94, PS95,
PS96, PS97
PS31
PS129
PS136
PS133
PS130
PS38
PS37
PS32 PS128
PS33
PS30
PS137
PS34
222
2. Technologie
■ Rouleau
[30] [29] [28] [27] [26] [25] [24] [23]
[21]
[19]
[20]
[18]
[31]
[32]
[22]
[37]
[38]
[33]
[13]
[35]
[2]
[34] [3]
[36] [14]
[15]
[8]
[9]
[16]
[11]
[12]
223
2. Technologie
M37
M32
M92
M54
M38 M40
SL6
M43
M42
SL5 M39
SL7
M44
SL8
M45
224
2. Technologie
Trajet papier
Volet de sortie
[1] Prise-papier de
plateau multiformat
Sortie
[4]
[2] Prise-papier de
module en option
Prise-papier de cassette 3
Prise-papier de cassette 4
225
2. Technologie
PS49/
SL5/ PS54
SL6
Rouleau de transport
de magasin
Rouleau de séparation
de magasin
M42/
M43
Élévateur de magasin
Compartiment
PS63/PS68
Rouleau d’alimentation
M44 papier de cassette
Rouleau de prise- /M45
papier de cassette PS59
/PS64
Élévateur de cassette
Rouleau de séparation
de cassette
SL7/SL8
Cassette
226
2. Technologie
Rouleau 3
de trajet vertical
M39
M44
M45
PS53
M40
Zone de prise-papier
M43
227
2. Technologie
■ Détection de magasin/cassette
La présence ou l'absence du magasin/de la cassette est détectée.
Magasin
La présence ou l'absence du magasin est détectée par les détecteurs de niveau de papier. La situation "Pas de magasin" est
détectée lorsque la lumière vers les 2 détecteurs de niveau de papier (PS131/ PS132 et PS41/ PS43) n'est pas bloquée.
AVANT Magasin
Cassette
La présence ou l'absence de la cassette est détectée par le contact de format de cassette et le détecteur de format de cassette.
La situation "Pas de cassette" est détectée lorsque le contact de format de cassette (SW15/ SW17) et le détecteur de format de
cassette (PS122/ PS123, PS124/ PS125/ PS126/ PS127) ne sont pas actionnés.
228
2. Technologie
Cassette
Le format du papier dans la cassette 3/4 est détecté par l'association du contact de format de cassette (SW15/SW17) et des
3 détecteurs de format de cassette (PS122/ PS123, PS124/ PS125 et PS126/ PS127).
L'état activé/désactivé du contact de format de cassette (SW15/SW17) du côté de la machine hôte change en fonction de la
position de la plaque circulaire de détection de format de papier/du levier enclenché avec les plaques de guide latéral/de bord
de fuite.
Paramètres / Enregistrement
• Sélection de papier A5R/STMTR (cassette 3 : A5R, STMTR, cassette 4 : A5R, STMTR)
Paramètres/Enregistrement > Préférences > Paramètres papier > Sélection de papier A5R/STMTR
• Sélection de papier B5/EXEC (cassette 3 : B5, EXEC, cassette 4 : B5, EXEC)
Paramètres/Enregistrement > Préférences > Paramètres papier > Sélection de papier B5/EXEC
• Enregistrer un format personnalisé (X : 182,0 à 487,7 mm ; Y : 139,7 à 330,2 mm (5 paramètres au maximum))
Paramètres/Enregistrement > Préférences > Paramètres papier > Enregistrer un format personnalisé
Magasin
AVANT Magasin
229
2. Technologie
Niveau Détecteur 1 de niveau de papier du ma- Détecteur 2 de niveau de papier du ma- Affichage sur le
gasin droit (PS131) gasin droit (PS41) panneau tactile
Détecteur 1 de niveau de papier du ma- Détecteur 2 de niveau de papier du ma-
gasin gauche (PS132) gasin gauche (PS43)
Plein (100 % à 67 %) ON OFF
Papier
[ON]
[OFF]
Plein (100 % à 67 %)
Papier
[ON]
[ON]
230
2. Technologie
Papier
[OFF]
[ON]
[OFF]
[OFF]
Absence de magasin
Cassette
Le niveau de papier est jugé par la quantité de rotations (décompte des impulsions) lorsque le moteur de prise-papier tourne
dans la direction inverse de la direction de prise-papier.
Lorsque la cassette est ouverte, le message "pas de papier" s'affiche.
L'ouverture/fermeture de la cassette est détectée par le contact de détection de format de papier lorsque la machine hôte est
sous tension.
Bas (moins de 25 %)
■ Détection de papier
S'il y a du papier, le levier du détecteur est poussé vers le haut lorsque l'élévateur monte, et le détecteur de papier reste à l'état
désactivé.
Lorsqu'il n'y a plus de papier, le levier du détecteur se place dans l'orifice de l'élévateur, et le détecteur de papier s'enclenche.
231
2. Technologie
Élévateur de magasin
Magasin
Élévateur de cassette
Levier de détection de papier
Plaque élévatrice
Cassette
■ Commande de l'élévateur
La feuille est soulevée vers la position de prise-papier par l'élévateur.
Lorsque le magasin/la cassette est inséré, le moteur de prise-papier est entraîné dans une direction opposée à celle de l'opération
de prise-papier, puis l'élévateur est levée pour que le niveau du papier soit à la hauteur de la position de prise-papier. L'élévateur
monte également lorsque le détecteur de niveau de papier est désactivé pendant l'opération de prise-papier.
L'axe d'entraînement de l'élévateur et celui du rouleau de prise-papier sont tous deux équipés d'un embrayage à sens unique.
Ainsi, le rouleau de prise-papier ne peut pas tourner lorsque l'élévateur fonctionne, et vice versa.
Comme des embrayages à sens unique sont connectés aux axes sur la machine hôte, l'élévateur est abaissé par la sortie du
magasin/de la cassette.
232
2. Technologie
Moteur de prise-papier de magasin droit (M43) Détecteur de hauteur de papier du magasin droit (PS52)
Moteur de prise-papier de magasin gauche (M42) Détecteur de hauteur de papier du magasin gauche (PS57)
Câble de
l’élévateur
Câble de
l’élévateur
Élévateur de magasin
Magasin
Cassette
233
2. Technologie
Vitesse de transport Longueur du papier (mm) Nombre de retentatives Format principal du papier
Vitesse 1/1 Jusqu'à 215,9 0 B5/A4/LTR
Jusqu'à 297 B5R/A4R/LTRR
Jusqu'à 419 LGL/B4/8K
Jusqu'à 431,8 1 A3/11x17
431,9 ou plus SRA3/12x18/13x19
Vitesse 1/2 Jusqu'à 215,9 2 B5/A4/LTR
Jusqu'à 297 B5R/A4R/LTRR
Jusqu'à 419 LGL/B4/8K
Jusqu'à 431,8 A3/11x17
431,9 ou plus SRA3/12x18/13x19
Détecteur de PI
d’élévateur de plateau
multiformat (PS128)
2. Le papier est transporté par la commande du moteur de prise-papier de plateau multiformat (M91) puis la rotation du rouleau
de prise-papier de plateau multiformat.
234
2. Technologie
3. Une seule feuille est transportée vers le trajet de transport par le rouleau de transport de plateau multiformat entraîné par le
moteur de prise-papier de plateau multiformat (M91), le rouleau de séparation de plateau multiformat et le rouleau d'extraction
de plateau multiformat entraîné par le moteur d'entraînement de plateau multiformat en présynchronisation (M36).
Détecteur de hauteur
de pile de plateau
multiformat (PS136)
4. Lorsqu'une feuille a été transportée, le rouleau de prise-papier de plateau multiformat monte et descend grâce à l'activation/
la désactivation du solénoïde de prise-papier de plateau multiformat (SL10). La feuille de papier suivante est transportée
par la commande du moteur de prise-papier de plateau multiformat (M91) puis la rotation du rouleau de prise-papier de
plateau multiformat.
Solénoïde de prise-papier
de plateau multiformat (SL10)
[OFF] [ON]
Alarmes associées
• 04-2032 : Erreur d'élévation de plateau multiformat
• 04-2033 : Erreur d'abaissement de plateau multiformat
235
2. Technologie
Guide coulissant
Guide coulissant
■ Détection de papier
Au chargement du papier, le détecteur de papier du plateau multiformat (PS37) s'active, et la présence de papier est détectée.
Détecteur de papier
de plateau multiformat (PS37)
236
2. Technologie
Ensemble de synchronisation
■ Commande de synchronisation
Le rouleau de synchronisation est entraîné par le moteur de synchronisation (M34).
Il commande l'alignement du papier avec l'image sur la CTI à une position spécifiée.
237
2. Technologie
Rouleau asservi
de présynchronisation
PS28
M92
<VUE EN COUPE>
Rouleau asservi de présynchronisation
Rouleau de présynchronisation
Rouleau de synchronisation
M92
PS28
M34 M36
238
2. Technologie
Rouleau de présynchronisation
PS28
<VUE EN COUPE>
PS28
Moment de la détection
239
2. Technologie
UN70
■ Réglage d'alignement
La correction du désalignement entre le rouleau interne de transfert secondaire et le rouleau d'entraînement de rotation réduit
les charges papier pendant le transport et améliore l'alignement et le parallélisme (dans le sens de balayage horizontal)
Rouleau de synchronisation
240
2. Technologie
Rouleau de synchronisation
<VUE EN COUPE>
Formation d’arche
241
2. Technologie
<VUE DU DESSUS>
M92
<VUE EN COUPE>
Rouleau asservi
de présynchronisation
Débrayage
M92
242
2. Technologie
Le détecteur de position de transport de préfixation (PS135) détecte la position de l'ensemble de courroie de transport de
préfixation.
La position abaissée de la courroie de transport de préfixation est la position initiale.
• Cas où la courroie de transport de préfixation est élevée : utilisation d'un papier plus court dans le sens de balayage vertical,
par exemple une carte postale
• Cas où la courroie de transport de préfixation est abaissée : à la fin d'un travail, ou lors de l'utilisation d'un papier ne
nécessitant pas de montée de la courroie
Détecteur de position
M35 de transport
Ventilateur d’attraction de préfixation (PS135)
de transport
Rotation antihoraire
de préfixation (FM1)
243
2. Technologie
PS32
Rouleau supérieur
de retournement M38 SL2 M48
PS133
PS31
Rouleau de
sortie externe
M37
244
2. Technologie
Ensemble de retournement
■ Utilisation de base
1. Lorsque le bord de fuite du papier (longueur du papier : inférieure à 480 mm) atteint la position d'arrêt de retour après un
délai spécifié depuis l'activation du détecteur 2 de trajet vertical de retournement (PS34), le moteur de retournement (M38)
est arrêté/tourne en sens inverse.
Si la longueur du format papier est supérieure ou égale à 480 mm, l'opération de retournement est exécutée sur la base de
l'indication fournie par le détecteur 3 de trajet vertical de retournement (PS35).
Rouleau inférieur
PS35 PS34
de retournement
2. Lorsque le bord d'attaque du papier de la feuille précédente dépasse la position du rouleau avant de sortie externe, le moteur
de débrayage de retournement (M54) est activé en préparation de l'entrée de la feuille suivante, puis le rouleau supérieur
de retournement est débrayé.
M37
M54
Roue supérieure
de retournement
Feuille précédente
245
2. Technologie
3. La feuille suivante est transportée vers l'ensemble de retournement. Cela a pour but d'arrêter le moteur de retournement
(M38) et de le faire tourner normalement.
Feuille précédente
M38
4. Lorsque le bord de fuite de la feuille précédente dépasse la position du rouleau avant de sortie externe (dans le cas de
papiers de format inférieur à LTR), le moteur de débrayage de retournement (M54) est désactivé et le rouleau supérieur de
retournement est embrayé. La feuille suivante est transportée vers la position d'arrêt de retournement.
M37
M54
Roue supérieure
de retournement M38
Rouleau supérieur
de retournement
Sens du transport
246
2. Technologie
M54 M38
Roue supérieure
de retournement
Rouleau supérieur
de retournement
Feuille précédente
PS34
M38
247
2. Technologie
2. La feuille est introduite dans la position de reprise-papier recto verso en commandant le moteur gauche de recto verso (M32)
et le moteur de trajet vertical de magasin gauche (M41).
Papier
Rouleau inférieur
de retournement
M38
3. La feuille est arrêtée en position de reprise-papier recto verso, et après un délai spécifié à partir de cet arrêt, elle est introduite
dans l'ensemble de synchronisation en commandant le moteur gauche de recto verso (M32) et le moteur de trajet vertical
de magasin gauche (M41).
PS24
248
2. Technologie
Papier
Papier
Sens du
transport
Longueur du papier S'il n'y a aucune feuille en po- S'il y a une feuille en position de re- S'il y a ou non un arrêt en
sition de reprise-papier recto prise-papier recto verso position de reprise-papier
verso recto verso
Inférieure à 298 mm (B5 Démarrage inconditionnel du Démarrage du transport après le démar- Oui
à A4R) transport rage de la reprise-papier recto verso de la
feuille précédente
298 à 390 mm (B4, LGL, Démarrage du transport après Démarrage du transport après une pério- Non
8K) une période de temps donnée, de- de de temps donnée, depuis le moment
puis le moment où le bord d'atta- où le bord d'attaque de la feuille précé-
que de la feuille précédente a dé- dente a dépassé le rouleau de synchro-
passé le rouleau de synchronisa- nisation
tion
Formats supérieurs à Démarrage inconditionnel du Démarrage du transport après que le bord Oui
390 mm (A3 à 19,2 pou- transport de fuite de la feuille précédente a dépassé
ces) la position de reprise-papier recto verso.
Position de reprise
de papier recto verso
Position de
synchronisation
Position de retournement
recto verso
249
2. Technologie
Position de
synchronisation
Position de retournement
recto verso
Entre 298 et 390 mm - 3 feuilles simultanément en circulation (les positions de retournement et de reprise-papier sont
les mêmes) (B4, LGL, 8K)
Position de reprise
de papier recto verso
Position de
synchronisation
Position de retournement
recto verso
250
2. Technologie
① Position de ① ② Position de
synchronisation synchronisation
② ② ③
① Position de reprise
de papier recto verso
① Position de retournement
recto verso
Position de ③ ④
③ synchronisation
② Position de reprise
② de papier recto verso
Position de ④
④ synchronisation
⑤
③ Position de reprise
③ de papier recto verso
251
2. Technologie
① Position de ② Position de
synchronisation synchronisation
① Position de retournement
recto verso
② Position de ③ Position de
synchronisation synchronisation
② Position de retournement
recto verso
③ Position de Position de
synchronisation synchronisation
Entre 298 et 390 mm - 3 feuilles simultanément en circulation (les positions de retournement et de reprise-papier sont
les mêmes) (B4, LGL, 8K)
252
2. Technologie
① Position de ② Position de
synchronisation synchronisation
① Position de retournement
recto verso
② Position de
② synchronisation
① Position de reprise
de papier recto verso
③ Position de ③ Position de
synchronisation synchronisation
Registration
position
253
2. Technologie
Détection de bourrage
■ Liste des codes de bourrage
PS75 PS70 PS23
PS31
PS28
PS133
PS129
PS30
PS27
PS32
PS33
PS24 PS53
PS49
PS34
PS25 PS54 PS58 PS26
PS63
PS59
PS68
PS64
PS35
254
2. Technologie
Autres bourrages
255
2. Technologie
256
2. Technologie
M91
M36
M32
PS30
PS53
M40
PS24
PS34
M42 PS26
PS58
257
2. Technologie
258
2. Technologie
259
2. Technologie
260
2. Technologie
Commande de ventilateur
■ Emplacement des ventilateurs
FM3
FM2
FM22
FM19
FM4
FM5
FM38
FM1 FM37
FM36
FM6 FM9
FM41
FM7
FM8
261
2. Technologie
262
2. Technologie
[B]
[A]
[A]
FM10
FM16
FM11 FM27
FM12
FM15
FM13
[B]
263
2. Technologie
Flux d'air
FM3
FM22 FM4
FM38
FM37
FM1
FM6 FM36
FM41
FM7
FM9
FM8
FM27
FM16
FM10
FM12
FM15
FM11
FM13
Utilisation
Rotation
Impres- Dernière Bourrage/ Veille pro-
Ventilateur Code de pré- Attente Veille 1
sion rotation Erreur fonde
chauffage
Ventilateur aspirant du FM1 Arrêt Arrêt Demi-vites- Demi-vites- Arrêt Arrêt Arrêt
transport en zone de pré- se se
fixation
Ventilateur aspirant en zo- FM2 Pleine vites- Demi-vites- Pleine vites- Pleine vites- Demi-vites- Arrêt Arrêt
ne de charge primaire se se se se se
Ventilateur d'évacuation FM3 Pleine vites- Demi-vites- Pleine vites- Pleine vites- Demi-vites- Arrêt Arrêt
de charge primaire se se se se se
Ventilateur de charge de FM4 Pleine vites- Demi-vites- Pleine vites- Pleine vites- Demi-vites- Arrêt Arrêt
développement/prétrans- se se se se se
fert
Ventilateur de nettoyage FM5 Pleine vites- Demi-vites- Pleine vites- Pleine vites- Demi-vites- Arrêt Arrêt
de la zone des couleurs se se se se se
264
2. Technologie
Rotation
Impres- Dernière Bourrage/ Veille pro-
Ventilateur Code de pré- Attente Veille 1
sion rotation Erreur fonde
chauffage
Ventilateur de chaleur de FM6 Pleine vites- Pleine vites- Pleine vites- Pleine vites- Demi-vites- Arrêt Arrêt
fixation se / demi-vi- se / demi-vi- se / demi-vi- se / demi-vi- se
tesse*1 tesse*1 tesse*1 tesse*1
Ventilateur de l'alimenta- FM7 Pleine vites- Demi-vites- Pleine vites- Pleine vites- Demi-vites- Arrêt Arrêt
tion électrique du chauffa- se se se se se
ge à induction
Ventilateur 1 d'alimenta- FM8 Pleine vites- Demi-vites- Pleine vites- Pleine vites- Pleine vites- Demi-vites- Arrêt
tion électrique se se se se se se
Ventilateur 2 d'alimenta- FM9 Pleine vites- Demi-vites- Pleine vites- Pleine vites- Pleine vites- Demi-vites- Arrêt
tion électrique se se se se se se
Ventilateur 1 d'évacuation FM10 Arrêt Arrêt Pleine vites- Pleine vites- Arrêt Arrêt Arrêt
de chaleur en sortie se se
Ventilateur 2 d'évacuation FM11 Arrêt Arrêt Pleine vites- Pleine vites- Arrêt Arrêt Arrêt
de chaleur en sortie se se
Ventilateur 3 d'évacuation FM12 Arrêt Arrêt Pleine vites- Pleine vites- Arrêt Arrêt Arrêt
de chaleur en sortie se se
Ventilateur 4 d'évacuation FM13 Arrêt Arrêt Pleine vites- Pleine vites- Arrêt Arrêt Arrêt
de chaleur en sortie se se
Ventilateur d'évacuation FM22 Arrêt Arrêt Pleine vites- Pleine vites- Arrêt Arrêt Arrêt
de refroidissement de tré- se se
mie
Ventilateur aspirant du dé- FM30 Arrêt Arrêt Pleine vites- Pleine vites- Arrêt Arrêt Arrêt
boucleur se se
Ventilateur d'évacuation FM32 Arrêt Arrêt Pleine vites- Pleine vites- Arrêt Arrêt Arrêt
inférieure du déboucleur se se
Ventilateur de refroidisse- FM15 Arrêt Arrêt Arrêt
ment de rouleau presseur
(avant)
Ventilateur de refroidisse- FM16 Arrêt Arrêt Arrêt
ment de rouleau presseur
(arrière)
Ventilateur de refroidisse- FM27 Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt
ment pour transport en zo-
ne de préfixation
Ventilateur aspirant de re- FM36 Demi-vites- Arrêt Pleine vites- Pleine vites- Arrêt Arrêt Arrêt
froidissement de dévelop- se se / demi-vi- se / demi-vi-
pement (J) tesse*1 tesse*1
Ventilateur aspirant de re- FM37 Demi-vites- Arrêt Pleine vites- Pleine vites- Arrêt Arrêt Arrêt
froidissement de dévelop- se se / demi-vi- se / demi-vi-
pement (M) tesse*1 tesse*1
Ventilateur aspirant de re- FM38 Demi-vites- Arrêt Pleine vites- Pleine vites- Arrêt Arrêt Arrêt
froidissement de dévelop- se se / demi-vi- se / demi-vi-
pement (C) tesse*1 tesse*1
Ventilateur de refroidisse- FM19
ment du contrôleur
Ventilateur aspirant de FM41 Arrêt Arrêt Demi-vites- Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt
préfixation *2 se / arrêt *3
*1 : L'état du ventilateur (pleine vitesse / demi-vitesse) varie selon la température de la thermistance de l'ensemble de
développement (C) et de la thermistance de l'ensemble de développement (N).
*2 : FM41 est uniquement installé sur les machines pour EUR.
*3 : L'état (Arrêt / demi-vitesse) du ventilateur aspirant de préfixation (FM41) varie selon la température intérieure.
265
2. Technologie
• *1 : La température externe peut être vérifiée en mode SAV (COPIER > DISPLAY > ANALOG > TEMP).
266
2. Technologie
CC-CC 12 > 5 V
Carte de contrôleur
CC Carte de commande
d’ensemble
Carte de de développement
Élément chauffant
commande de tambour (N) Carte de commande Magasin papier
d’élément de tambour
chauffant Élément chauffant ×2 Carte de commande
de tambour de CTI (J/M), (C/N) de prise-papier
Carte de commande de plateau multiformat
Élément chauffant de transport
de cassette de fixation
Tiroir
Élément chauffant Carte de commande d’ensemble de développement
de magasin
Carte de haute tension
Élément chauffant de transfert secondaire
de lecteur Carte de haute tension de charge primaire (N)
Fonction de protection
La carte d'alimentation électrique CC de cette machine et les cartes d'alimentation électrique en option disposent de fonctions
pour la protection contre les surintensités et les surtensions afin de prévenir tout dommage des cartes d'alimentation électrique
en coupant automatiquement la tension de sortie en cas de surintensité ou de tension anormale du fait d'un problème tel qu'un
court-circuit causé par une surcharge.
Lorsqu'une erreur se produit dans 5VR (alimentation nocturne), toutes les alimentations électriques sont coupées.
Lorsqu'une erreur se produit dans une autre alimentation, toutes les alimentations électriques autres que 5VR (alimentation
nocturne) sont coupées.
Lorsqu'une erreur se produit dans 5VR (alimentation nocturne), assurez-vous de mettre l'interrupteur principal de l'ensemble
d'imprimante sur Arrêt, d'éliminer la cause de l'activation du circuit de protection, puis de remplacer la carte d'alimentation
nocturne.
267
2. Technologie
Attente Économie
d'énergie
État alim. OFF
Moteur
Contrôle principal
Énergie : Énergie :
Basse conso. Haute conso.
Soumission
Fin du travail
Soumission de travail
de travail Fin du travail
Veille profonde Veille 1
* Le délai spécifié dans Paramètres/Enregistrement > Préférences > Paramètres temporisation/énergie > Délai de passage
automatique en veille.
Attente
Le mode dans lequel la machine fonctionne ou peut commencer à fonctionner immédiatement, et où l'alimentation électrique est
assurée intégralement.
Veille-attente
L'état où seul le panneau de commande est désactivé alors que l'alimentation électrique est fournie à toutes les autres pièces.
Veille 1
État dans lequel l'alimentation électrique nocturne et diurne du contrôleur est fournie pendant que le panneau de commande est
éteint.
Veille profonde
L'état où le panneau de commande est désactivé alors que seule l'alimentation électrique nocturne est fournie.
Lorsque l'un des points des "conditions pour ne pas entrer en veille profonde" s'applique, la machine n'entre pas en mode veille
profonde.
268
2. Technologie
• Paramètres TCP/IP > Paramètres DNS > Paramètres mDNS > Utiliser mDNS > ON
• Paramètres Google Cloud Print > Utiliser Google Cloud Print > ON (*2)
• Paramètres TCP/IP > Paramètres SIP > Paramètres NGN > Utiliser NGN > ON (*1)
• Paramètres de connexion directe > Utiliser la connexion directe > ON
Autres paramètres
• Touche de réglage de volume > Paramètres de réglage de volume de fax > Appel entrant de fax > ON (*1)
*1 : Peut ne pas s'afficher, selon le pays/la région, le modèle et la configuration des options.
*2 : Doit avoir été enregistré au préalable sur Google Cloud Print.
État du matériel
• Il est connecté au monnayeur.
ATTENTION :
Le système est dans un état en fonctionnement/en communication pendant environ 10 minutes après le démarrage dans
de nombreux cas.
Démarrage rapide
Pour un démarrage plus rapide, la configuration de l'alimentation électrique a été modifiée pour alimenter constamment la carte
de commande CA et la carte du contrôleur principal. Par conséquent, l'écran tactile peut être utilisé 4 secondes après la mise
sur Marche de l'interrupteur d'alimentation principale.
Même lorsque l'interrupteur d'alimentation principale est sur Arrêt, les cartes suivantes sont alimentées :
REMARQUE :
La fonction de démarrage rapide peut être choisie dans "Paramètres/Enregistrement".
• Paramètres/Enregistrement > Préférences > Paramètres de temporisation/énergie > Configuration du démarrage rapide pour
l'alimentation principale
[On] : Le démarrage rapide est exécuté (par défaut)
[Off] : Le démarrage rapide n'est pas exécuté
Débranchez la fiche de la prise de courant lorsque vous effectuez une intervention susceptible de vous mettre en contact avec
les cartes ci-dessus. Si un matériau conducteur entre en contact avec la carte, un court-circuit peut survenir sur la carte et celle-
ci peut être endommagée.
L'étiquette suivante est utilisée à un endroit nécessitant une attention particulière.
269
2. Technologie
Démarrage rapide
Débrancher
Lorsque l'interrupteur principal de la machine est mis sur Marche après avoir été mis sur Arrêt dans l'une des conditions
ci-dessous
• Le système fonctionne/communique.
Autres
• Plus de 110 heures se sont écoulées après le démarrage rapide
• Lorsque l'interrupteur principal de la machine est mis sur Marche dans les 20 secondes après la mise sur Arrêt de
l'interrupteur principal
• Lorsque l'interrupteur principal de la machine est mis sur Marche après avoir été mis sur Arrêt à partir de l'IU distante
• La mise sous tension suivante après l'apparition du code d’erreur
• La mise sous tension effectuée après le passage à l'écran du mode SAV
270
2. Technologie
Présentation
Pour les éléments suivants, reportez-vous au "Manuel technique du système imageRUNNER ADVANCE V3.x".
• Gestion du système
• Authentification
• Fonction de sécurité
• Gestion du micrologiciel
• Gestion des options système
• Gestion des applications MEAP
• Sauvegarde/Restauration
• Fonction de surveillance (e-Maintenance/imageWARE Remote)
271
3 Entretien
périodique
Liste des pièces à remplacement
périodique......................................273
Liste des pièces de consommation... 276
Emplacements de nettoyage /
vérification / réglage...................... 288
3. Entretien périodique
Machine hôte
Ensemble de charge primaire / Ensemble de charge de prétransfert
273
3. Entretien périodique
[2] [3]
[1]
[7]
[4]
[5] [6]
[8] [9]
[10]
274
3. Entretien périodique
[3]
[1]
[2]
275
3. Entretien périodique
Machine hôte
Ensemble de CTI
Code d'alar-
Mode SAV
me
Des-
Niveau de
Durée de crip-
N° de réfé- Quan- consom-
N° Nom vie estimée tion Compteur
rence *1 tité mation Fin de rempla-
*2 de la (COUNTER
(COUNTER cement
tâche > DRBL-1)
> LIFE-
ROW0)
CTI *3 FM1-W109 1 740 000 pa- Rem- TR-BLT 43-0006
1 ges place-
ment
Raclette de nettoyage de CTI FL1-7724 1 370 000 pa- Rem- ITB-BLD1 43-0373
2 ges place-
ment
Rouleau de transfert primaire (J) FC0-2331 1 740 000 pa- Rem- 1TR-RL-Y 43-0290
3 ges place-
ment
Rouleau de transfert primaire (M) FC0-2331 1 740 000 pa- Rem- 1TR-RL-M 43-0291
4 ges place-
ment
Rouleau de transfert primaire (C) FC0-2331 1 740 000 pa- Rem- 1TR-RL-C 43-0292
5 ges place-
ment
Rouleau de transfert primaire (N) FC0-2331 1 740 000 pa- Rem- 1TR-RL-K 43-0293
6 ges place-
ment
Rouleau interne de transfert secon- FC7-9325 1 740 000 pa- Rem- 2TR-INRL 43-0360
7 daire ges place-
ment
Raclette interne de CTI FL1-2173 1 740 000 pa- Rem- ITB-SCRP 43-0371
8 ges place-
ment
276
3. Entretien périodique
[6]
[5]
[4]
[3]
[1]
[8]
[2]
[7]
277
3. Entretien périodique
Code
Mode SAV
d'alarmeCode
Des-
Niveau de d'alarme
N° de ré- Qu Durée de crip- Re-
Compteur consom- lors de la
N° Nom férence an- vie esti- tion Fin de mar-
(COUN- mation réinitiali-
*1 tité mée *2 de la remplace- ques
TER > (COUN- sation des
tâche ment
DRBL-1) TER > LI- compteurs
FEROW0)
Tambour (N) 3645C00 1 - Rem- PT-DRM 43-0073 43-0073 -
1 1AA place-
ment
Ensemble de développement FM1- 1 900 000 pa- Rem- DV-UNT-K 43-0123 - -
2 (noir) P092 ges place-
ment
Raclette de bord avant (N) FL2-865 1 750 000 pa- Rem- EDGE-F-K 43-0243 - Spéci-
3 3 ges place- fié sur
ment la ba-
Raclette de bord arrière (N) FL2-865 1 750 000 pa- Rem- EDGE-F-K 43-0243 - se du
4 4 ges place- temps
ment en
char-
Mylar de récupération au net- FL2-865 1 750 000 pa- Rem- SU-SHT-K 43-0523 -
ge
5 toyage du tambour (N) 2 ges place-
ment
Raclette de nettoyage de tam- FC8-228 1 750 000 pa- Rem- CLN-BLD 43-0193 -
6 bour (noir) 1 ges place-
ment
[2] [1]
[4]
[5]
[6]
[3]
278
3. Entretien périodique
Code d'alar-
Mode SAV
Des- me
Durée de crip- Niveau de
N° de réfé- Quanti-
N° Nom vie estimée tion de Compteur consomma-
rence *1 té Fin de rem-
*2 la tâ- (COUNTER > tion (COUN-
placement
che DRBL-1) TER > LIFE-
ROW0)
1 Ensemble de développement FM1-P089 1 900 000 pa- Rem- DV-UNT-Y 43-0120
(J) ges place-
ment
2 Ensemble de tambour (J) 1111C 1 - Rem- PT-DR-Y 43-0070
place-
ment
3 Ensemble de développement FM1-P090 1 900 000 pa- Rem- DV-UNT-M 43-0121
(M) ges place-
ment
4 Ensemble de tambour (M) 1111C 1 - Rem- PT-DR-M 43-0071
place-
ment
5 Ensemble de développement FM1-P091 1 900 000 pa- Rem- DV-UNT-C 43-0122
(C) ges place-
ment
6 Ensemble de tambour (C) 1111C 1 - Rem- PT-DR-C 43-0072
place-
ment
[3] [4]
[5]
[2]
[1] [6]
279
3. Entretien périodique
Ensemble de fixation
Code
Mode SAV
d'alarme
Des-
Niveau de
crip-
N° de réfé- Quan Durée de vie consom- Remar-
N° Nom tion Compteur
rence *1 tité estimée *2 mation Fin de rem- ques
de la (COUNTER
(COUNTER placement
tâche > DRBL-1)
> LIFE-
ROW1)
Rouleau de diffusion de FC0-7967 1 390 000 pages Rem- FX-UH-RL -
1 chaleur de fixation place-
ment
Ensemble de rouleau pres- FM0-0387 1 390 000 pages Rem- FX-L -
2 seur de fixation place-
ment
Ensemble de film de fixa- FM1-N742 1 390 000 pages Rem- FX-BLT-U 43-0076
3 tion place-
ment
Roulement à billes XG9-0876 2 390 000 pages Rem- FX-UH-RL - Pour le
place- rouleau de
4 ment diffusion
de chaleur
de fixation
Feutrine de fixation FC0-8030 1 390 000 pages Rem- FX-WEB1 à 4 -
5 place-
ment
[3]
[2]
[4]
[5]
[4]
[1]
280
3. Entretien périodique
Code d'alar-
Mode SAV
Des- me
crip- Niveau de
N° de réfé- Quanti- Durée de vie
N° Nom tion de Compteur consomma-
rence *1 té estimée *2 Fin de rem-
la tâ- (COUNTER tion (COUN-
placement
che > DRBL-1) TER > LIFE-
ROW0)
Rouleau externe de transfert FE8-0387 1 740 000 pa- Rem- 2TR-ROLL 43-0359
1 secondaire ges place-
ment
Éliminateur électrostatique de FM3-9841 1 740 000 pa- Rem- TR-STC-H 43-0361
2 transfert secondaire ges place-
ment
[1]
[2]
281
3. Entretien périodique
Ensemble de prise papier de plateau multiformat / Ensemble de prise papier de magasin gauche / Ensemble de prise
papier de magasin droit / Cassette 3 / Cassette 4
Code d'alar-
Mode SAV
Des- me
Durée de crip- Niveau de
N° de réfé- Quan-
N° Nom vie estimée tion Compteur consomma-
rence *1 tité Fin de rem-
*2 de la (COUNTER tion (COUN-
placement
tâche > DRBL-1) TER > LIFE-
ROW1)
Rouleau de prise papier de plateau FL1-3427 1 600 000 feuil Rem- M-PU-RL 43-0451
1 multiformat les place-
ment
Rouleau d'alimentation de plateau FL1-3428 1 600 000 feuil Rem- M-FD-RL 43-0077
2 multiformat les place-
ment
Rouleau de séparation de plateau FC0-9631 1 600 000 feuil Rem- M-SP-RL 43-0078
3 multiformat les place-
ment
Rouleau de prise papier de magasin FL0-4500 1 1 000 000 fe Rem- C1-PU-RL 43-0079
droit uilles place-
ment
Rouleau de prise papier de magasin 1 1 000 000 fe Rem- C2-PU-RL 43-0082
gauche uilles place-
ment
4
Rouleau de prise papier de cassette 3 1 600 000 feuil Rem- C3-PU-RL 43-0085
les place-
ment
Rouleau de prise papier de cassette 4 1 600 000 feuil Rem- C4-PU-RL 43-0088
les place-
ment
Rouleau d'alimentation de magasin FC0-9450 1 1 000,000 fe Rem- C1-FD-RL 43-0080
droit uilles place-
ment
Rouleau d'alimentation de magasin 1 1 000,000 fe Rem- C2-FD-RL 43-0083
gauche uilles place-
ment
5
Rouleau d'alimentation de cassette 3 1 1 000,000 fe Rem- C3-FD-RL 43-0086
uilles place-
ment
Rouleau d'alimentation de cassette 4 1 1 000,000 fe Rem- C4-FD-RL 43-0089
uilles place-
ment
Rouleau de séparation de magasin FC0-9631 1 1 000,000 fe Rem- C1-SP-RL 43-0081
droit uilles place-
ment
Rouleau de séparation de magasin 1 1 000,000 fe Rem- C2-SP-RL 43-0084
gauche uilles place-
ment
6
Rouleau de séparation de cassette 3 1 1 000,000 fe Rem- C3-SP-RL 43-0087
uilles place-
ment
Rouleau de séparation de cassette 4 1 1 000,000 fe Rem- C4-SP-RL 43-0090
uilles place-
ment
282
3. Entretien périodique
[2] [1]
[3]
[4] [5]
[6]
[5]
[5]
[6]
[4]
[6]
[4]
[5]
Code d'alar-
Mode SAV
Des- me
crip- Niveau de
N° de réfé- Quan Durée de vie
N° Nom tion Compteur consomma-
rence *1 tité estimée *2 Fin de rem-
de la (COUNTER tion (COUN-
placement
tâche > DRBL-1) TER > LIFE-
ROW0)
Réceptacle d'encre usagée FM1-P094 1 123 000 pages Rem- WST-TNR 11-0100
1 place-
ment
283
3. Entretien périodique
[1]
Ensemble de CRV
Code d'alar-
Mode SAV
Des- me
Durée de crip- Niveau de
N° de réfé- Quan-
N° Nom vie estimée tion Compteur consomma-
rence *1 tité Fin de rem-
*2 de la (COUNTER tion (COUN-
placement
tâche > DRBL-2) TER > LIFE-
ROW3)
Rouleau de prise papier FL3-7266 1 80 000 feuil- Rem- DF-PU-RL 43-0125
1 les place-
ment
Rouleau 1 d'alimentation FL2-9608 1 80 000 feuil- Rem- DF-FD-RL 43-0091
2 les place-
ment
Rouleau de séparation FB2-7777 1 80 000 feuil- Rem- DF-SP-RL 43-0092
3 les place-
ment
Feuilles de collecte de poussière FC8-5633 2 80 000 feuil- Rem- LNT-TAP1 43-0511
4 les place-
ment
Feuilles de collecte de poussière de FC8-5727 8 80 000 feuil- Rem- LNT-TAP2 43-0512
5 type E les place-
ment
Cachet FC7-5465 1 7 000 feuil- Rem- STAMP - -
6 les place-
ment
284
3. Entretien périodique
[5]
[5]
[4] [6]
Options
Mode SAV
Niveau de
Comp-
Durée consom-
N° de ré- Q' teur Remar-
N° Catégorie Nom de vie Unité mation
férence té (COUN- ques
estimée (COUN-
TER >
TER > LI-
DRBL-2)
FEROW3)
1 Magasin papier E1 Rouleau de prise papier Feuil-
FL0-4500 1 1 000 000 PD-PU-RL
les
2 Rouleau de séparation Feuil-
FC0-9631 1 1 000 000 PD-SP-RL
les
3 Rouleau d'alimentation Feuil-
FC0-9450 1 1 000 000 PD-FD-RL
les
4 Solénoïde de prise papier FH6-5145 1 4 000 000 Pages PD-PU-CL -
5 Solénoïde de prise papier FH6-5146 1 4 000 000 Pages PD-PU-SL -
6 POD Deck Lite C1 Rouleau de prise papier Feuil-
FL0-4500 1 1 000 000 PD-PU-RL
les
7 Rouleau de séparation Feuil-
FC0-9631 1 1 000 000 PD-SP-RL
les
8 Rouleau d'alimentation Feuil-
FC0-9450 1 1 000 000 PD-FD-RL
les
9 Solénoïde de prise papier FH6-5145 1 4 000 000 Pages PD-PU-CL -
10 Solénoïde de prise papier FH6-5146 1 4 000 000 Pages PD-PU-SL -
11 Module de finition d'agrafa- Agrafeuse FM2-6541 1 500 000 Pages FIN-STPR -
12 ge W1 PRO/ Module de fini- Agrafeuse de piqueuse Module de fi-
tion de brochure W1 PRO FM4-7572 1 300 000 Pages SDL-STPL - nition de bro-
chure
13 Courroie de transport Feuil-
FE5-9103 2 3 000 000 SORT-2 -
les
285
3. Entretien périodique
Mode SAV
Niveau de
Comp-
Durée consom-
N° de ré- Q' teur Remar-
N° Catégorie Nom de vie Unité mation
férence té (COUN- ques
estimée (COUN-
TER >
TER > LI-
DRBL-2)
FEROW3)
14 Module de finition d'agrafa- Rouleau d'alignement de
Feuil-
ge W1 PRO/ Module de fini- piqueuse FC8-7495 4 1 000 000 SDL-JRL -
les
tion de brochure W1 PRO Rouleau d'alignement
15 Palette de rangement su- Feuil-
FL3-7459 2 5 000 000 FN-PDL-U -
périeure les
16 Palette de rangement in- Feuil-
FL3-7459 2 1 000 000 FN-PDL-L -
férieure les
17 Module de finition d'agrafa- Agrafeuse FM1- Feuil-
1 500 000 FIN-STPR -
ge AC1/ Module de finition H337 les
18 de brochure AC1 Limiteur de couple de ré- Feuil- TRY-
FE3-9778 2 200 000 -
ceptacle de piles les TQLM
19 Module de piqûre à che- Module de fi-
Feuil-
val FL0-6966 1 100 000 SDL-STP - nition de bro-
les
chure
20 Ensemble d'agrafage FM1- Feuil-
1 30 000 FR-STPL -
sans agrafe U334 les
21 Embrayage de transport SW-RL-
FK4-1312 1 1 000 000 Pages -
d'échappement CL
22 Ensemble de levier de FM1- HOLD-
2 3 000 000 Pages -
maintien du papier U597 LVR
23 Raclette de palette FE3-6957 4 1 000 000 Pages FIN-MPDL -
24 Unité d'insertion de docu- Rouleau de prise papier Feuil-
4A3-3870 1 100 000 IS-P-RL1 -
ment N1 de réceptacle supérieur les
25 Rouleau de séparation Feuil-
4A3-3868 1 100 000 IS-S-RL1 -
de plateau supérieur les
26 Rouleau d'alimentation Feuil-
4A3-3869 1 100 000 IS-F-RL1 -
de plateau supérieur les
27 Limiteur de couple de ré- Feuil-
4A3-3888 1 1 000 000 IS-TQLM1 -
ceptacle supérieur les
28 Embrayage électroma-
Feuil-
gnétique de plateau su- 4H3-0290 1 1 000 000 IS-CL1 -
les
périeur
29 Limiteur de couple de ré- Feuil-
4A3-3870 1 100 000 IS-P-RL2 -
ceptacle supérieur les
30 Rouleau de séparation Feuil-
4A3-3868 1 100 000 IS-S-RL2 -
de réceptacle inférieur les
31 Rouleau d'alimentation Feuil-
4A3-3869 1 100 000 IS-F-RL2 -
de réceptacle inférieur les
32 Limiteur de couple de ré- Feuil-
4A3-3888 1 1 000 000 IS-TQLM2 -
ceptacle inférieur les
33 Embrayage électroma-
Feuil-
gnétique de plateau infé- 4H3-0290 1 1 000 000 IS-CL2 -
les
rieur
34 Aiguille antistatique d'en- Feuil-
4F8-0048 2 6 000 000 IS-ELM1 -
trée de passage direct les
35 Solénoïde de retourne- Feuil-
FL2-7191 1 1 000 000 IS-RV-SL -
ment les
36 Aiguille antistatique de Feuil-
FL3-3418 2 6 000 000 IS-ELM2 -
sortie de passage direct les
37 Unité d'insertion de docu- Rouleau de prise papier Feuil-
4A3-3870 1 100 000 IS-P-RL1 -
ment / Plieuse K1 les
38 Rouleau de séparation Feuil-
4A3-3868 1 100 000 IS-S-RL1 -
les
286
3. Entretien périodique
Mode SAV
Niveau de
Comp-
Durée consom-
N° de ré- Q' teur Remar-
N° Catégorie Nom de vie Unité mation
férence té (COUN- ques
estimée (COUN-
TER >
TER > LI-
DRBL-2)
FEROW3)
39 Unité d'insertion de docu- Rouleau d'alimentation Feuil-
4A3-3869 1 100 000 IS-F-RL1 -
ment / Plieuse K1 les
40 Limiteur de couple Feuil-
4A3-3888 1 1 000 000 IS-TQLM1 -
les
41 Rouleau asservi de trans- Feuil-
FE3-7671 1 2 000 000 IS-COLL1 -
port horizontal les
42 Perforatrice professionnelle Éliminateur électrostati-
FC3-7450 2 500 000 fois MP-STC1 -
multifonction B1 que
43 Module de solénoïde MP-
5 000 000 Cycle -
ENSL1
44 MP-
5 000 000 Cycle -
ENSL2
45 MP- Cycle :
5 000 000 Cycle -
ENSL3 Nombre de
FC3-6959 6
46 MP- feuilles per-
5 000 000 Cycle -
EXSL1 forées
47 MP-
5 000 000 Cycle -
EXSL2
48 MP-
5 000 000 Cycle -
EXSL3
287
3. Entretien périodique
[2]
[1]
288
3. Entretien périodique
[1]
[3]
[2]
[1]
[2]
[3]
289
3. Entretien périodique
[1]
[2]
[3]
[6]
[4]
[5]
290
3. Entretien périodique
[1]
[2]
291
3. Entretien périodique
[4] [3]
[6] [5]
[2]
[1]
[7]
292
3. Entretien périodique
[8]
[13]
293
3. Entretien périodique
[2] [1]
[1]
[2]
294
3. Entretien périodique
ON ON
OFF OFF
295
4 Nettoyage et
remplacement des
pièces
Préface..............................................297
Liste des pièces................................ 298
Système d'exposition d'original......... 340
Système de contrôleur...................... 399
Système d'exposition laser............... 432
Système de formation d’image......... 436
Système de fixation...........................613
Système de prise-papier / transport.. 643
Système auxiliaire externe................ 684
4. Nettoyage et remplacement des pièces
Préface
Présentation
Ce chapitre décrit les procédures de démontage et de remontage de l'imprimante.
Le technicien SAV doit identifier la cause des problèmes de l'imprimante conformément au "Chapitre 6 DÉPANNAGE" et suivre
les procédures de démontage de chaque pièce pour remplacer les pièces défectueuses ou les pièces consommables.
Notez les précautions suivantes à prendre en cas d'intervention sur l'imprimante.
1. ATTENTION : Avant de démonter ou de remonter l'imprimante, assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation de la
prise électrique.
2. Pendant le démontage, le remontage ou le transport de l'imprimante, retirez la cartouche si nécessaire.
Lorsque la cartouche est sortie de l'imprimante, placez-la dans un sac protecteur même pour un court moment afin
d'empêcher l'effet néfaste de la lumière.
3. Les procédures de remontage sont réalisées en inversant le démontage sauf avis contraire.
4. Notez la longueur, les diamètres et les emplacements des vis lorsque vous les retirez. Lorsque vous remontez l'imprimante,
veillez à les utiliser à leurs emplacements d'origine.
5. De manière générale, ne faites pas fonctionner l'imprimante lorsque des pièces ont été retirées.
6. Reliez-vous à la terre en touchant la partie métallique de l'imprimante avant de manipuler la carte afin de réduire le risque
d'endommagement causé par l'électricité statique.
7. Lorsque vous remplacez la pièce sur laquelle la plaque signalétique ou l'étiquette du code de produit est apposée, veillez à
retirer cette plaque ou cette étiquette et à la placer sur la nouvelle pièce.
297
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[4]
[1]
[2]
N° Nom
[1] Carter avant du CRV
[2] Carter gauche du CRV
[3] Carter arrière du CRV
[4] Carter de CAD
■ Lecteur
[8] [4]
[5]
[3]
[6]
[9]
[11]
[1]
[7]
[2]
[10]
298
4. Nettoyage et remplacement des pièces
N° Nom
[1] Carter avant du lecteur
[2] Carter gauche du lecteur
[3] Carter droit du lecteur
[4] Carter arrière du lecteur
[5] Carter de carte
[6] Panneau supérieur droit
[7] Panneau supérieur gauche
[8] Carter droit de base du CRV
[9] Carter gauche de base du CRV
[10] Base de décalage
[11] Petit carter supérieur gauche
■ Imprimante
● Avant
[1]
[11]
[2]
[3]
[6]
[5]
[7]
[14]
[8]
[18]
[9]
[17]
[10]
[16]
[15]
[4]
[14]
[12]
[13]
N° Nom
[1] Carter intermédiaire gauche
[2] Carter supérieur gauche
[3] Carter supérieur de boîtier
[4] Carter inférieur de cassette
[5] Carter gauche de boîtier
[6] Carter droit de panneau de commande
[7] Carter supérieur avant
[8] Carter avant
[9] Carter droit de magasin
[10] Carter avant de cassette
[11] Carter supérieur gauche de panneau de commande
[12] Carter gauche de magasin
299
4. Nettoyage et remplacement des pièces
N° Nom
[13] Carter 2 inférieur gauche
[14] Carter de poignée
[15] Carter 1 inférieur gauche
[16] Carter de porte de retournement
[17] Cache de porte de retournement
[18] Carter 3 inférieur gauche
● Arrière
[3]
[4]
[2]
[1]
[6]
[5]
[16]
[12] [7]
[15]
[8]
[14]
[9]
[13]
[12] [10]
[11]
N° Nom
[1] Carter 1 supérieur droit
[2] Carter intermédiaire droit
[3] Carter 2 supérieur droit
[4] Carter droit de boîtier
[5] Carter de plateau multiformat
[6] Carter supérieur arrière
[7] Carter de réduction du bruit
[8] Carter inférieur arrière
[9] Carter de disque dur
[10] Carter de réceptacle d'encre usagée
[11] Carter 3 inférieur droit
[12] Carter de poignée
[13] Carter de trajet vertical
[14] Carter 1 inférieur droit
[15] Carter 2 inférieur droit
[16] Plateau multiformat
300
4. Nettoyage et remplacement des pièces
● Intérieur
[3]
[2]
[4]
[1]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[12] [11]
N° Nom
[1] Carter de remplacement du conteneur d'encre (J)
[2] Carter de remplacement du conteneur d'encre (M)
[3] Carter de remplacement du conteneur d'encre (C)
[4] Carter interne de l'ensemble de remplacement de conteneur d'encre
[5] Carter de remplacement du conteneur d'encre (N)
[6] Carter gauche interne de la CTI
[7] Carter droit interne de la CTI
[8] Carter interne supérieur droit de transport de fixation
[9] Carter interne inférieur droit de transport de fixation
[10] Carter avant de l'ensemble électrostatique
[11] Carter central interne de la CTI
[12] Carter interne gauche de transport de fixation
301
4. Nettoyage et remplacement des pièces
Ensemble principal
■ CRV
[2]
[1]
N° Nom
[1] Ensemble de balayage
[2] Ensemble de rouleau de prise-papier
■ Lecteur
[1]
N° Nom
[1] Ensemble de balayage
302
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Imprimante
[6]
[5]
[4]
[3]
[1]
[2]
N° Nom
[1] Ensemble de trémie (N)
[2] Ensemble de trémie (J, M, C)
[3] Ensemble de balayage laser (J)
[4] Ensemble de balayage laser (M)
[5] Ensemble de balayage laser (C)
[6] Ensemble de balayage laser (N)
303
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[7]
[6]
[5]
[4]
[3]
[2]
[1]
N° Nom
[1] Ensemble électrostatique (J)
[2] Ensemble électrostatique (M)
[3] Ensemble électrostatique (C)
[4] Ensemble de charge de prétransfert
[5] Ensemble de développement (N)
[6] Ensemble de tambour (N)
[7] Ensemble de charge primaire
304
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[1]
[4]
[5]
[6]
[3]
[7]
[9]
[8]
[2]
[10]
N° Nom
[1] Ensemble de CTI
[2] Ensemble de transport de fixation
[3] Ensemble de fixation
[4] Ensemble de synchronisation
[5] Ensemble externe de transfert secondaire
[6] Ensemble de transport de préfixation
[7] Ensemble de prise-papier de magasin droit
[8] Ensemble de prise-papier de magasin gauche
[9] Ensemble de prise-papier de cassette 3
[10] Ensemble de prise-papier de cassette 4
305
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[5]
[2]
[1]
[3]
[6]
[4]
N° Nom Remarques
[1] Ensemble de retournement en sortie
[2] Panneau de commande à plat
[3] Ensemble de prise-papier du plateau multiformat
[4] Ensemble de trajet vertical
[5] Panneau de commande vertical Option
[6] Ensemble supérieur de plateau avant Option (ensemble de panneau de commande verti-
cal)
306
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[3]
[4]
[1]
[2]
[5]
[6]
[7]
[8]
N° Nom
[1] Ensemble d'entraînement de tambour (N)
[2] Ensemble d'entraînement de tambour (J, M, C)
[3] Ensemble d'entraînement de développement (N)
[4] Ensemble d'entraînement de développement (J, M, C)
[5] Ensemble d'entraînement de plateau multiformat/présynchronisation
[6] Ensemble d'entraînement de trajet vertical de magasin droit
[7] Ensemble d'entraînement de trajet vertical de magasin gauche
[8] Ensemble d'entraînement de trajet vertical de cassette 3/4
307
4. Nettoyage et remplacement des pièces
SL1
● Moteur
M7
M5
M1
M3
M4
M6
M2 M8
308
4. Nettoyage et remplacement des pièces
● Ventilateur
FM1
FM2
● Détecteur
SR7 SR20
SR11 SR8
SR9
SR3
SR25
SR24
SR13
SR17
SR12
SR6
SR15
SR14
309
4. Nettoyage et remplacement des pièces
N° Nom
SR3 Détecteur d'original
SR6 Détecteur 1 de post-séparation
SR7 Détecteur 2 de post-séparation
SR8 Détecteur de retard
SR9 Détection d'ouverture/fermeture de plateau
SR11 Détecteur de position initiale d'élévateur d'ensemble de rouleau de prise-papier
SR12 Détecteur 2 de format d'original
SR13 Détecteur 4 de format d'original
SR14 Détecteur 1 de format d'original
SR15 Détecteur 3 de format d'original
SR17 Détecteur d’ouverture/fermeture de carter
SR20 Détecteur 3 de post-séparation
SR24 Détecteur de double alimentation (émission)
SR25 Carte de détection de double alimentation (réception)
SR5
SR10 SR2
SR4
SR1
VR1
SR16
SR23
SR22
SR19 SR21
SR18
N° Nom
SR1 Détecteur d'identification AB/pouces
SR2 Détecteur d'identification LTR-R/LGL
SR4 Détecteur de pliage en Z
SR5 Détecteur de position initiale de plateau
SR10 Détecteur de hauteur de pile
SR16 Détecteur de plateau de sortie
SR18 Détecteur de position initiale de vitre
SR19 Détecteur 2 de départ
SR21 Détecteur de sortie
SR22 Détecteur 1 de départ
SR23 Détecteur de synchronisation
VR1 Dispositif de détection de largeur de document
310
4. Nettoyage et remplacement des pièces
● Cartes
UN3
UN4
UN5
UN6
N° Nom
UN3 Carte de commande du CRV
UN4 Carte de l'ensemble de balayage du CRV
UN5 Carte des LED du CRV (gauche)
UN6 Carte des LED du CRV (droit)
● Autre
UN2
UN1
N° Nom
UN1 Carte des LED d’affichage de sortie
UN2 Carte des LED d’affichage d’original
311
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Lecteur
● Moteur
M1
N° Nom
M1 Moteur de balayage
● Ventilateur
FM1
N° Nom
FM1 Ventilateur de refroidissement de l'ensemble de balayage
312
4. Nettoyage et remplacement des pièces
● Détecteur
CF2
CF1
PS1
PS3
PS2
N° Nom
PS1 Détecteur 1 d'ouverture/fermeture du CRV
PS2 Détecteur de position initiale d'ensemble de balayage
PS3 Détecteur 2 d'ouverture/fermeture du CRV
CF1 Détecteur 2 de format d'original
CF2 Détecteur 1 de format d'original
● Cartes
UN1
UN2
UN3
UN4
N° Nom
UN1 Carte de contrôleur du lecteur
UN2 Carte de l'ensemble de balayage du lecteur
UN3 Carte des LED du lecteur (gauche)
UN4 Carte des LED du lecteur (droit)
313
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Imprimante
● Solénoïde
[A]
SL1
[A]
[C]
SL5
[B] [D] [C]
[E]
[B] SL7
[D]
SL6
SL8
[E]
314
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[B]
[B]
SL10
[A] SL9
SL11
[A]
SL2
● Moteur
[B]
M90
[B]
[A]
M91
M29
M27
M28
[A]
M26
315
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[A]
[A] [B]
[B]
[C]
[C] M83
[D]
[D] M82
M81
M80
[E]
[F]
[G] M6
M7
[I]
[H] M16
M15
M13
M10 M12
M9
M43
[E]
[F]
[I]
M44
M42
[G]
M45
[H]
316
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[C]
M1
[C] M2
[D]
[B]
[B]
[A]
M37
[A]
M4
M5
M54
M38
M3 [D]
317
4. Nettoyage et remplacement des pièces
M34
M92
[B]
[A] M35
[D] [B]
[C] [C]
[D]
[A]
M57
M32
M56
M55
M48
318
4. Nettoyage et remplacement des pièces
M18
M24
[A]
M22
M30
[F]
[B]
M20 M31
M19
M25 [C]
[A]
M23
M21
M40
[C] M41
M39
319
4. Nettoyage et remplacement des pièces
● Ventilateurs
FM3
FM2
FM22
FM19
FM4
FM5
FM38
FM1 FM37
FM36
FM6 FM9
FM7
FM8
320
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[B]
[C]
[A]
[A]
FM10
FM16
FM11 FM27
FM12
FM15
FM41
FM13
[B]
[C]
[B]
*1 : C165 concerne uniquement le modèle EUR, C170 concerne uniquement le modèle JP/EUR
321
4. Nettoyage et remplacement des pièces
● Détecteur
PS112
TS9
PS131
PS41
PS132
PS35
322
4. Nettoyage et remplacement des pièces
PS97
PS96
PS30
PS95
PS28
PS90 PS137
PS94
PS135 PS23
[B] PS91 PS22
[C]
[A]
[D] [B]
[C]
[D]
PS27
[A]
PS26
PS100 PS99
PS25
PS75 PS73
PS98
PS110
323
4. Nettoyage et remplacement des pièces
PS84
PS8
TS5
PS83 PS9
PS17
PS82
PS14
PS81 TS8
PS11
TS7
TS6 PS18
PS15 PS7
PS12
[A] PS6
PS16 [A]
PS13
[C]
[B] PS10
[D] PS20
[F]
PS120
[E] PS21
[B]
PS19
PS5 PS2
PS52 PS4
PS53
PS49 PS3
PS51
[C]
PS58 [F] PS62
PS57 PS63
PS59
PS54 PS45
PS61
PS56
[D]
PS67
PS68
PS64
PS47
PS66
[E]
324
4. Nettoyage et remplacement des pièces
325
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[C]
PS130
[C]
PS128 PS79
PS37 PS38
[B]
[A] PS129
PS136
[B]
[A]
PS101 PS133
PS31
PS33
PS32
PS39
PS34
PS36
326
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[A]
[B]
[D]
[E]
[F]
[C]
PS103
[A]
PS92
TS1
[B]
PS104
PS93
[C]
TS4
[D]
TS3
TS2 [E]
[F]
327
4. Nettoyage et remplacement des pièces
THM6
THM5
ENV1
H6
IL1, IL2
ELB1
ELB2
328
4. Nettoyage et remplacement des pièces
H1
LED4 [A]
LED3
[A]
LED2
[B]
[C] [B]
[E]
[D]
LED1
VZ4
VZ1
[E]
H3
H2 VZ3
VZ2
H4
[C]
THM15
THM14
THM13
THM11
TP2 THM12
THM16
[D]
329
4. Nettoyage et remplacement des pièces
● Contact
SW18
SW10
SW15
SW1 SW7
SW17
SW12
SW13
330
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[B]
[B]
SW3
[A]
[A]
SW5
331
4. Nettoyage et remplacement des pièces
● Cartes
[A]
[A]
UN104
[E]
UN103
[B]
UN102
[D]
[C]
[B]
[E]
UN70
UN105
UN66
[C]
UN48
UN5
[D]
332
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[A]
[B]
[C]
[D]
UN113
UN111
UN118
[D]
UN65
UN64
UN63
UN62
UN28
UN17
UN16
[E]
333
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[A]
[A]
[B]
UN26
UN100 [B]
UN137
[D]
UN101 UN131
UN99
UN130
UN136
UN133
UN132
[1]
[C]
[C]
[2]
[3]
[4]
UN136
UN134
334
4. Nettoyage et remplacement des pièces
UN55
UN58
UN51
UN54
UN57
UN53 UN29
UN56 UN97
UN52
UN125
UN160
UN124
UN14 UN15
UN123
UN122
335
4. Nettoyage et remplacement des pièces
UN39
UN40
UN106
UN6 UN96
UN61
UN60 UN43
UN50 UN59
UN37
UN4
UN33 UN30
UN34
UN80
UN8,9,10
UN7 UN11,12
UN31
UN38
UN35
336
4. Nettoyage et remplacement des pièces
UN158
UN159
UN157 UN2
UN149
UN156
UN139
337
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[A]
[A]
[B]
UN19
UN18
UN25 [B]
UN24
UN23
UN22
UN21
UN20
[4]
[2]
[1]
[3]
338
4. Nettoyage et remplacement des pièces
N° Nom
[1] Carte Fax
[2] Carte Fax G3 2ème ligne
[3] Carte modulaire
[4] Carte d’extension Fax G3
339
4. Nettoyage et remplacement des pièces
REMARQUE :
• Ne retirez pas l'ensemble de CRV tant que l'ensemble de lecture est installé.
• Lors de la dépose du CRV + ensemble de lecture, assurez-vous de déposer le CRV d'abord, puis l'ensemble de lecture ;
sinon, le CRV s'ouvrira.
[3]
[1]
2x
[2]
1x
[1]
[2]
340
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[2]
4x
[3]
1x
[2]
[1]
1x [1]
3x
[2]
[3]
[4]
[1]
4x
[2]
[2]
341
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Veillez à ne pas endommager la plaque blanche [1] du CRV retiré.
[1]
ATTENTION :
Veillez à ne pas endommager le guide [1] du câble de communication du lecteur en plaçant le CRV.
[1]
ATTENTION :
Actions après :“Réglages à effectuer lors d'un remplacement de pièce” à la page 743
■ Procédure
ATTENTION :
• En soulevant/abaissant, veillez à procéder en maintenant l'ensemble à l'horizontale.
• Lorsque vous soulevez ou abaissez l'ensemble de lecture, faites attention à ne pas coincer les câbles et à ne pas vous
pincer les doigts.
342
4. Nettoyage et remplacement des pièces
2x [3]
1x
[4]
[1]
1x
[5]
[6]
[2]
1x
[3]
[1]
[2]
[1]
1x
[2]
[3]
343
4. Nettoyage et remplacement des pièces
1x
1x
[1]
[2]
[3]
6. Retirez les câbles [1] vers le haut pour retirer la plaque de fixation de lecteur (D) [2].
• 1 vis [3]
• 2 bossages [4]
[2]
1x
[1]
[4]
[4]
[3]
344
4. Nettoyage et remplacement des pièces
1x
[1]
[3]
[3]
[2]
[2]
1x
[1]
[1]
2x
[A]
[B]
345
4. Nettoyage et remplacement des pièces
2x [A]
[1]
11. Comme les 4 plaques de caoutchouc [1] sont pincées par la pression entre le lecteur et l'imprimante et qu'elles sont
par conséquent difficiles à retirer, levez légèrement l'ensemble de lecture à l'aide d'un tournevis comme illustré sur
la figure, puis retirez avec précaution les 4 plaques de caoutchouc [1] de l'imprimante.
ATTENTION :
• Si vous tentez de soulever le lecteur sans retirer les 4 plaques de caoutchouc, leur retrait par la suite pourrait provoquer
la chute du lecteur.
• La pression d'un tournevis sur les câbles peut provoquer une coupure électrique.
• Retirer d'abord les plaques de caoutchouc à l'avant facilite l'opération.
• N'utilisez pas de long tournevis. Cela pourrait le plier.
[1]
[1]
346
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Remarques importantes sur l'abaissement du lecteur
• Veillez à ne pas casser les coupelles collectrices de poussière [A].
• Faites attention à ne pas casser l'attache-câble [B].
[A]
[B]
12. Retirez le lecteur [1] des 2 goupilles [2] de la machine hôte et posez-le temporairement environ 45 mm en retrait du
côté gauche de la machine hôte.
[1] [2]
45 mm
347
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Lorsque vous abaissez le lecteur depuis la machine hôte, veillez à installer la plaque de support de lecteur [B] sur le lecteur
avant de l'abaisser.
1x
[1] [B]
ATTENTION :
Lorsque vous soulevez ou abaissez le lecteur, assurez-vous de tenir les positions [A] illustrées sur la figure.
[A] [A]
14. Soulevez le lecteur en équipe de 2 personnes ou plus et placez-le sur le sol en passant au-dessus de l'avant de la
machine hôte.
ATTENTION :
Comme le centre de gravité de cet équipement est à l'arrière, veillez à ne pas le laisser tomber lorsque vous le soulevez.
348
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
• Ne touchez à aucune pièce autre que les poignées [1] de l'ensemble de balayage.
• En particulier, ne touchez pas la carte de l'ensemble de balayage [2] et le miroir [3].
[2]
[3] [1]
2x [3]
[2]
[1]
349
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[3] [2]
3x
[4] [1]
[2]
1x
[5]
1x
[1]
[2]
[1]
1x [1]
[3]
[2]
350
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[1]
[1]
[3]
2x 1x
[2]
[1]
351
4. Nettoyage et remplacement des pièces
REMARQUE :
Lors de l'installation de l'ensemble de balayage [1], veillez à insérer les 4 protubérances [2] de l'ensemble de balayage dans les
2 guides [A] (avant et arrière).
[2]
[A]
[1]
[A]
[2]
ATTENTION :
Actions après le remplacement :“Actions postérieures au remplacement de pièces” à la page 768
ATTENTION :
Ne touchez pas la surface du rouleau lors du démontage/remontage.
[1]
352
4. Nettoyage et remplacement des pièces
3x
[2]
[1]
[1]
[2]
[3]
[1]
[3]
[2]
353
4. Nettoyage et remplacement des pièces
2x [1]
[2]
[3]
[1]
2x
3x
[3]
[5]
[2]
[4]
354
4. Nettoyage et remplacement des pièces
2x
[2]
[3]
[3]
[2]
[1]
[2] [1]
2x
1x
[2]
[2] [1]
1x
355
4. Nettoyage et remplacement des pièces
4. Soulevez le plateau de prise-papier d'original [1] et retirez le carter arrière du CRV [2].
[1]
[2]
■ Procédure
1. Ouvrez le CRV [1] et retirez le carter gauche [2].
• 2 vis [3]
2 languettes [4]
[1]
2x
[2] [3]
2x
[4]
[3]
■ Procédure
1. Ouvrez le carter du chargeur.
356
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[1]
1x
[5]
[2]
[4]
1x
[3]
1x
[1] [2]
357
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[1] [3]
[2]
■ Procédure d'installation
1. Placez la plaque blanche [2] avec la marque "FRONT" (AVANT) [1] du côté avant et le coin aligné avec le coin gauche
supérieur [A] de la vitre d'exposition.
2. Abaissez le CRV [3] pour fixer la plaque blanche [2] sur la vitre d'exposition blanche [4].
[2]
[3] [3]
[4]
[2]
[A]
[1]
3. Appuyez sur les 9 bandes Velcro [2] par dessus la plaque blanche [1] pour les fixer.
[2]
[1]
358
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[1]
2. Ouvrez la vitre d'exposition blanche [1], puis ouvrez le carter de tamponnage [2].
[2]
[1]
359
4. Nettoyage et remplacement des pièces
1x [2]
[1]
1x [2]
[1]
1x
[2]
[3]
1x
[4]
360
4. Nettoyage et remplacement des pièces
1x 2x
[4]
[4]
[2]
[3] [1]
4x
[1]
[2] [2]
ATTENTION :
Actions après “Réglages à effectuer lors d'un remplacement de pièce” à la page 757
1x 1x
[3]
[4]
[1]
[2]
361
4. Nettoyage et remplacement des pièces
4x
[1]
[2] [2]
ATTENTION :
Actions après le remplacement :“Réglages à effectuer lors d'un remplacement de pièce” à la page 757
ATTENTION :
Lors du remplacement des détecteurs de double alimentation, assurez-vous de remplacer le détecteur de double
alimentation (réception) et le détecteur de double alimentation (émission) en même temps.
[2]
4x
[1]
[2]
362
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Lors du démontage du guide supérieur, faites attention à ne pas perdre les ressorts [1] et les supports de rouleau
d'extraction [2] car ils ne sont pas fixés.
[1]
[2]
[1]
2x 1x
1x
[1]
[2]
[3]
[4]
1x
[1]
1x [3]
[4]
[5]
1x
[2]
363
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
• Lors du remontage, assurez-vous d'aligner les 2 ressorts [2] avec les 2 protubérances [1].
• Lors de l'installation du guide supérieur, veillez à placer les 5 feuilles [4] du guide supérieur sur le côté supérieur des
5 rouleaux de transport [3].
[1]
[2]
[3]
[4]
ATTENTION :
Lors du remplacement des détecteurs de double alimentation, assurez-vous de remplacer le détecteur de double
alimentation (réception) et le détecteur de double alimentation (émission) en même temps.
2x [3]
[2]
[1]
364
4. Nettoyage et remplacement des pièces
1x
[3]
[1]
[4]
1x [5]
[2]
1x
[6]
3x [2]
[1]
[2]
■ Procédure
ATTENTION :
Ne touchez pas la surface du rouleau lors du démontage/remontage.
365
4. Nettoyage et remplacement des pièces
1. Déposez le rouleau de prise-papier [2] et l'axe de ce rouleau [3] depuis l'ensemble de rouleau de prise-papier [1].
• 2 circlips [4]
• 2 bagues de palier [5]
• 1 courroie [6]
[2] [6]
[1]
[3]
[4]
[5]
[5]
[4]
[1]
[3]
[2]
3. Retournez l'ensemble de rouleau de prise-papier [1], puis retirez le rouleau de transport 1 [2] et l'axe du rouleau [3].
• 2 circlips [4]
• 2 bagues de palier [5]
• 1 courroie [6]
[6]
[4]
[5]
[3]
[5]
[4] [2]
[1]
366
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[1]
[3]
[2]
ATTENTION :
Actions après le remplacement :“Actions postérieures au remplacement de pièce” à la page 767
■ Procédure
ATTENTION :
Ne touchez pas la surface du rouleau lors du démontage/remontage.
[1]
367
4. Nettoyage et remplacement des pièces
2. Retirez le guide de prise-papier (inférieur) [1] depuis le côté inférieur du plateau de prise-papier d'original.
• 2 vis [2]
2x
[1]
[2]
2x
[2]
[1]
[1] [2]
[3]
[3]
[2]
[1]
[3]
368
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Actions après le remplacement :“Actions postérieures au remplacement de pièce” à la page 767
■ Procédure
1. Retirez le guide inférieur [1].
• 4 vis [2]
[2]
4x
[1]
[2]
ATTENTION :
Lors de la dépose du guide supérieur, faites attention à ne pas perdre les ressorts [1] et les supports de rouleau d'extraction
[2] car ils ne sont pas fixés.
[1]
[2]
369
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[1]
2x 1x [5]
[3]
1x
[3] [1]
[2]
[4]
[1]
ATTENTION :
Lors de la fixation des 5 feuilles de recueil de poussière de type E [1], elles doivent s'aligner avec les traits [A].
[A]
[1]
370
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
• Lors du remontage, assurez-vous d'aligner les 2 ressorts [2] avec les 2 protubérances [1].
• Lors de l'installation du guide supérieur, veillez à placer les 5 feuilles [4] du guide supérieur sur le côté supérieur des
5 rouleaux de transport [5].
[1]
[2]
[3]
[4]
ATTENTION :
Actions après le remplacement :“Actions postérieures au remplacement de pièce” à la page 768
■ Procédure
1. Fermez le CRV [1], puis retirez les 2 vis [2].
[1]
2x
[2]
371
4. Nettoyage et remplacement des pièces
2x
[3]
[1]
[1]
[2]
372
4. Nettoyage et remplacement des pièces
3. Retirez le faisceau de câbles [A], puis retirez le guide interne avant de synchronisation [1].
ATTENTION :
Ne débranchez pas le connecteur du faisceau de câbles [A].
• 2 vis [2]
[2]
2x
[2]
[1]
1x
[A]
373
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[2]
2x
[1]
[2]
6x
[3]
1x [4]
[3]
2x
[2]
[1]
[3]
374
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Lors du remplacement des feuilles de recueil de poussière [1], ne déformez pas la feuille de raclage [2].
[1]
[2]
[1]
ATTENTION :
Actions après le remplacement :“Actions postérieures au remplacement de pièce” à la page 767
[1]
375
4. Nettoyage et remplacement des pièces
2. Ouvrez la vitre d'exposition blanche [1], puis ouvrez le carter de tamponnage [2].
[2]
[1]
3. Déposez la cartouche de tamponnage [2] à l'aide de pinces brucelles [1] pour ne pas en toucher la surface encrée
[A].
[A]
[1]
[2]
REMARQUE :
Veillez à insérer la cartouche de tamponnage jusqu’à entendre un déclic lors de sa mise en place.
ATTENTION :
• Lors de l'installation de la cartouche de tamponnage, veillez à ne pas l'installer de biais.
• Veillez à installer la cartouche de tamponnage en bonne position.
ATTENTION :
Actions après le remplacement :“Actions postérieures au remplacement de pièce” à la page 768
376
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
1. Ouvrez le CRV et faites glisser la vitre de lecture [1] dans le sens de la flèche pour la retirer.
• 1 languette [2]
1x [1]
[2]
2. Nettoyez la surface avant et la surface arrière de la vitre de lecture [1] à l'aide d'un papier optique humide et bien
essoré [2].
[1]
[2]
ATTENTION :
Lors de l'installation de la vitre de lecture [1], faites-la glisser lentement et délicatement. Si vous la faites glisser
brusquement, la feuille de film [2] peut se retourner. (Cela entraînera un bourrage lors de la lecture sur le CRV.)
[1]
[2]
377
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[1]
3x
[2]
[1]
3. Nettoyez le détecteur 1 de post-séparation [1] en soufflant de l'air plusieurs fois par le trou [A] du guide à l'aide d'un
souffleur [2]. (En l'essuyant, veillez à utiliser un papier optique humide et bien essoré.)
[2]
[A]
[1]
378
4. Nettoyage et remplacement des pièces
4. Nettoyez le détecteur 2 de post-séparation [1] en soufflant de l'air plusieurs fois par le trou [A] du guide à l'aide d'un
souffleur [2]. (En l'essuyant, veillez à utiliser un papier optique humide et bien essoré.)
[2]
[A]
[1]
5. Nettoyez le détecteur 3 de post-séparation [1] en soufflant de l'air plusieurs fois à travers l'espace [A] du guide à
l'aide d'un souffleur [2]. (En l'essuyant, veillez à utiliser un papier optique humide et bien essoré.)
[2] [1]
[A]
ATTENTION :
Veillez à ne pas toucher la surface du rouleau lors du démontage/remontage.
379
4. Nettoyage et remplacement des pièces
2x [3]
[2]
[1]
[2]
2x [1]
[2]
[1]
[2]
2x
[2]
[1]
380
4. Nettoyage et remplacement des pièces
5. Nettoyez le prisme [1] du détecteur de synchronisation en soufflant de l'air dessus plusieurs fois à l'aide d'un
souffleur [2]. (En l'essuyant, veillez à utiliser un papier optique humide et bien essoré.)
ATTENTION :
Lors du nettoyage du prisme du détecteur de synchronisation, ne démontez pas l'ensemble de prisme [2] du guide de
synchronisation [1].
[1]
[2]
[2]
[1]
6. Nettoyez le détecteur de départ 1 [1] en soufflant de l'air plusieurs fois à travers l'espace [A] du guide à l'aide d'un
souffleur [2]. (En l'essuyant, veillez à utiliser un papier optique humide et bien essoré.)
[2]
[1]
[A]
381
4. Nettoyage et remplacement des pièces
7. Essuyez le rouleau de synchronisation [2] avec un papier optique mouillé et bien essoré [3] en tournant l'axe [1] du
rouleau de synchronisation jusqu'à ce qu'il soit propre.
[3]
[2]
[1]
ATTENTION :
Ne touchez pas la surface du rouleau lors du démontage/remontage.
2x [3]
[2]
[1]
[1]
382
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Ne débranchez pas le connecteur du faisceau de câbles [A].
[2]
2x
[2]
[1]
1x
[1]
[A]
5. Essuyez le rouleau d'extraction [2] avec un papier optique mouillé et bien essoré [3] en faisant tourner l'axe [1] du
rouleau 2 de transport jusqu'à ce qu'il soit propre.
[3]
[2]
[1]
383
4. Nettoyage et remplacement des pièces
6. Essuyez le rouleau de transport 2 [2] avec un papier optique humide et bien essoré [3] en faisant tourner l'axe [1]
du rouleau de transport 2 jusqu'à ce qu'il soit propre.
[2]
[1]
[3]
7. Essuyez le rouleau de départ 1 [2] avec un papier optique humide et bien essoré [3] en tournant la molette de
dégagement de bourrage [1] jusqu'à ce qu'il soit propre.
[3]
[1] [2]
■ Procédure
ATTENTION :
Veillez à ne pas toucher la surface du rouleau lors du démontage/remontage.
384
4. Nettoyage et remplacement des pièces
1. Essuyez le rouleau de départ 2 [2] avec un papier optique humide et bien essoré [3] en tournant la molette de
dégagement de bourrage [1] jusqu'à ce qu'il soit propre.
[3]
[2]
[1]
2. Essuyez le rouleau de départ 3 [2] avec un papier optique humide et bien essoré [3] en tournant la molette de
dégagement de bourrage [1] jusqu'à ce qu'il soit propre.
[2]
[3]
[1]
ATTENTION :
Ne touchez pas la surface du rouleau lors du démontage/remontage.
385
4. Nettoyage et remplacement des pièces
1. Soulevez le plateau multiformat [1], et essuyez le rouleau de sortie [3] avec un papier optique humide et bien essoré
[4] en faisant tourner l'axe [2] du rouleau de sortie.
[1]
[2]
2. Soulevez le plateau multiformat [1], et nettoyez le détecteur de sortie [2] à l'aide d'un souffleur [3] à travers l'espace
[A] du guide de sortie.
[1]
[2]
[A]
[3]
[1]
386
4. Nettoyage et remplacement des pièces
2. Nettoyez le détecteur de double alimentation (émission) [1] en soufflant de l'air plusieurs fois par le trou [A] du guide
à l'aide d'un souffleur [2]. (En l'essuyant, veillez à utiliser un papier optique humide et bien essoré.)
[2]
[A]
[1]
3. Nettoyez le détecteur de double alimentation (réception) [1] en soufflant de l'air plusieurs fois par le trou [A] du
guide à l'aide d'un souffleur [2]. (En l'essuyant, veillez à utiliser un papier optique humide et bien essoré.)
[A]
[2]
[1]
ATTENTION :
Lorsque des options du système de sortie sont installées, veillez à les déconnecter de la machine hôte.
1. Dépose du carter supérieur droit 1.“ Dépose du carter supérieur droit 1” à la page 686
2. Dépose du carter supérieur gauche.“ Dépose du carter supérieur gauche” à la page 689
387
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
1. Ouvrez l'ensemble de CRV [1] et retirez le carter avant du lecteur [2].
• 2 vis (à tête plate) [3]
• 2 vis (RS) [4]
[1]
4x
[3]
[4]
[2] [4]
[2]
2x
[1]
[2]
2x
[1]
388
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[1]
[1]
ATTENTION :
• Ne touchez à aucune zone autre que les deux extrémités [A] de l'ensemble de balayage (lorsque l'ensemble de
balayage est fixé avec le câble du numériseur).
• En particulier, ne touchez pas la carte de l'ensemble de balayage [1] et la zone d'éclairage [2].
[A]
[2]
[A]
[1]
389
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Lorsque vous sortez l'ensemble de balayage [1], veillez à ne pas endommager le câble du numériseur [2].
[2]
[1]
[3]
2x
[1]
[2]
[1]
2x
[3]
1x
[2] [4]
[1]
ATTENTION :
Actions après le remplacement :“Actions postérieures au remplacement de pièces” à la page 770
390
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Lorsque des options du système de sortie sont installées, veillez à les déconnecter de la machine hôte.
1. Dépose du carter supérieur droit 1.“ Dépose du carter supérieur droit 1” à la page 686
2. Dépose du carter supérieur gauche.“ Dépose du carter supérieur gauche” à la page 689
■ Procédure
1. Retirez la plaque de verrouillage [1].
• 1 vis [2]
1x
[1]
[2]
2x
1x
[6]
[5]
2x
[4]
[2]
[1]
[3]
391
4. Nettoyage et remplacement des pièces
3. Nettoyez 4 miroirs [1] avec du papier imbibé d'alcool. Nettoyez les miroirs d'une extrémité vers l'autre dans un sens.
REMARQUE :
Le miroir le plus reculé [2] est un miroir antipoussière. Le nettoyage n'est pas nécessaire.
[1]
[1]
[2]
ATTENTION :
Actions antérieures au remplacement :“Actions antérieures au remplacement de pièces” à la page 757
■ Procédure
1. Retirez le carter gauche de boîtier [1].
• 2 vis [2]
2x
[1]
[2]
392
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[1]
2x
[2]
[3]
1x
[2]
1x
[1]
[2]
6x
[1]
[2]
[2]
393
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[3]
1x
[3]
4x
[2]
[1]
[3]
2x [2]
[1]
[4]
6x [2]
[3] [4]
4x
[2]
[2]
[4]
[1]
ATTENTION :
Actions après le remplacement :“Actions postérieures au remplacement de pièces” à la page 757
394
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[1]
2x [2]
[1]
[1]
395
4. Nettoyage et remplacement des pièces
4. Nettoyez la surface avant et la surface arrière de la vitre d'exposition (grande) [1] avec du papier optique [2].
[2] [1]
[1]
6. Installez la vitre d'exposition (grande) et le panneau supérieur droit aux positions d'origine.
ATTENTION :
Actions après le remplacement :“Actions postérieures au remplacement de pièces” à la page 772
ATTENTION :
Un nettoyage de la vitre de lecture continue avec de l'alcool amincit le film huileux à la surface.
Par conséquent, la résistance de frottement de la surface est réduite, ce qui permet à la poussière et aux salissures
d'adhérer encore davantage à la surface.
Par conséquent, veillez à utiliser le nettoyant pour vitres à l'huile FY9-6020 lors du nettoyage de la vitre de lecture continue.
396
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[1]
[2]
2x
[1]
ATTENTION :
Veillez à ne pas déformer le ressort de mise à la terre [1] du panneau supérieur gauche lors de l'installation/dépose.
[1]
397
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[1]
4. Nettoyez la surface avant et la surface arrière de la vitre d'exposition (petite) [1] avec du papier optique [2].
[2]
[1]
ATTENTION :
Veillez à placer le joint [1] de la vitre d'exposition (petite) sur le côté gauche de la surface avant lors de l'installation.
[1]
ATTENTION :
Actions après le remplacement :“Actions postérieures au remplacement de pièces” à la page 772
398
4. Nettoyage et remplacement des pièces
Système de contrôleur
3. Dépose du carter supérieur droit 1. “ Dépose du carter supérieur droit 1” à la page 686
■ Procédure
1.
1x
[3]
2x
[1]
[2]
399
4. Nettoyage et remplacement des pièces
4x [1]
[2]
[2]
[1]
[3]
[3]
4.
2x [1]
[2]
[2]
3. Dépose du carter supérieur droit 1. “ Dépose du carter supérieur droit 1” à la page 686
400
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
1. Déposez les 2 supports du panneau de commande.
• 2 vis chacun
4x
5x 3x 1x
401
4. Nettoyage et remplacement des pièces
6x
2x
1x
ATTENTION :
Actions après le remplacement :“Réglage de l'écran tactile” à la page 777
3. Dépose du carter supérieur droit 1. “ Dépose du carter supérieur droit 1” à la page 686
402
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
ATTENTION :
Ne touchez pas la surface [A] du panneau tactile et la surface [B] de l'afficheur lors du montage/démontage.
[A]
[B]
4x
5x 3x 1x
403
4. Nettoyage et remplacement des pièces
2x
1x
404
4. Nettoyage et remplacement des pièces
8x
ATTENTION :
Lors de l'installation de l'entretoise du panneau de commande, assurez-vous qu'elle n'est pas placée sur la charnière [A]
latérale.
[A]
[A]
405
4. Nettoyage et remplacement des pièces
6x
3x
1x
406
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[A]
ATTENTION :
Actions après le remplacement :“Réglage de l'écran tactile” à la page 777
[4]
2x [3]
[2]
[1]
[4] [3]
407
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Lors du montage, soyez attentif aux points suivants.
• Vérifiez que le ruban adhésif blanc [1] du câble du panneau de commande est entièrement à l'extérieur du carter de
tuyau [2].
• Si ce n'est pas le cas, effectuez des ajustements pour que le ruban adhésif blanc [1] soit visible à la sortie du carter
de tuyau [2].
• Ne faites pas passer le câble du panneau de commande dans le sens horaire.
[1]
[2] [1]
[1]
[2]
3x
2x [3]
[4]
[1]
408
4. Nettoyage et remplacement des pièces
REMARQUE :
Lors du montage, veillez à serrer les vis à partir de la partie supérieure.
[2]
[1]
4x
[3]
[4] [4]
[2]
■ Procédure
1. Retirez le carter de lampe Tarry.
• 1 vis
1x
409
4. Nettoyage et remplacement des pièces
REMARQUE :
Veillez à retirer le stylo tactile lors du retrait du carter arrière.
8x
6x 5x
ATTENTION :
Actions après le remplacement :“Réglage de l'écran tactile” à la page 777
410
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
1. Retirez le carter de lampe Tarry.
• 1 vis
1x
411
4. Nettoyage et remplacement des pièces
REMARQUE :
Veillez à retirer le stylo tactile lors du retrait du carter arrière.
8x
10x
7x
412
4. Nettoyage et remplacement des pièces
2x
9x
6. Soulevez le châssis du panneau de commande, débranchez le câble plat et retirez le châssis du panneau de
commande.
1x
413
4. Nettoyage et remplacement des pièces
3x
ATTENTION :
Actions après le remplacement :“Réglage de l'écran tactile” à la page 777
3. Dépose du carter supérieur droit 1.“ Dépose du carter supérieur droit 1” à la page 686
5. Dépose du carter droit de boîtier“ Dépose du carter droit de boîtier” à la page 688
6. Dépose du carter gauche de boîtier“ Dépose du carter gauche de boîtier” à la page 688
7. Dépose du carter supérieur de boîtier“ Dépose du carter supérieur de boîtier” à la page 689
■ Procédure
1. Retirez le guide de faisceau de câbles (inférieur) [1].
• 1 vis [2]
• 1 bossage [3]
1x
[3]
[1]
[2]
414
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[1]
1x
[2]
[3]
2x
[1]
[2]
5x [1]
[1]
415
4. Nettoyage et remplacement des pièces
1x [1]
[4]
[2]
[3]
1x
[2]
[1]
7. Ouvrez les 4 attache-câbles [1], et retirez le câble [2] du châssis [3] de l'ensemble inférieur de plateau avant.
4x
[3]
[2]
[1]
416
4. Nettoyage et remplacement des pièces
2x
[1] [2]
[3]
1x [1]
[2]
10. Retirez le support de câble [1] et le passe-câble [2], puis tirez les 3 câbles [3] vers l'avant.
• 1 vis [4]
[4]
1x
[2]
[1] [3]
417
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[1]
3x
[3]
[2]
ATTENTION :
Actions antérieures au remplacement : “Actions avant le remplacement de pièces” à la page 775
[1]
1x
[1]
[2]
418
4. Nettoyage et remplacement des pièces
3. Levez le levier de déverrouillage [1] pour retirer le connecteur [2] du côté arrière du disque dur.
1x [1] [2]
[1]
ATTENTION :
Actions après le remplacement :“Après le remplacement” à la page 775
■ Procédure
1. Déposez la carte de contrôleur principal [1].
• 1 vis [2]
1x
[1]
[2] [1]
419
4. Nettoyage et remplacement des pièces
2. Retirez les 2 connecteurs [1], l'attache-câble [2] et le guide de faisceau de câbles [3] de la carte.
2x
[1] [1]
2x [3]
[2]
3. Retournez la carte de contrôleur principal puis retirez l'ensemble de disque dur [1].
• 4 vis [2]
ATTENTION :
Pour l'installation, insérez la carte de contrôleur principal [2] en tenant la poignée [1].
Vérifiez le branchement du connecteur carte-à-carte [3], et fixez-le à l'aide de la vis [4].
[2]
4x
[1]
420
4. Nettoyage et remplacement des pièces
4. Veillez à retirer les pièces de l'ancienne carte et à les installer sur la nouvelle.
ATTENTION :
Ne transférez pas les pièces suivantes sur un autre modèle (de numéro de série différent).
Si vous le faites, l'ensemble principal ne s'activera pas normalement, et la restauration pourra échouer.
[4]
[1]
[3]
[2]
• Il n'est pas nécessaire de configurer / enregistrer à nouveau les données après le remplacement de la carte de
contrôleur principal.
ATTENTION :
Pour l'installation, tenez la poignée [1], insérez la carte de contrôleur principal [2], vérifiez le branchement du connecteur
carte-à-carte [3] et fixez-le avec la vis [4].
• 1 vis [4]
[2]
[3]
1x
1x
[1]
[4]
3. Dépose du carter gauche de boîtier“ Dépose du carter gauche de boîtier” à la page 688
421
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
1. Retirez le guide de faisceau de câbles (inférieur) [1].
• 1 vis [2]
• 1 bossage [3]
1x
[3]
[1]
[2]
[1]
1x
[2]
[3]
[1]
422
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[2]
3x
[1]
[3]
5x [1]
[2]
8x [3]
[2] [1]
[2]
[3]
2. Dépose du carter supérieur de boîtier“ Dépose du carter supérieur de boîtier” à la page 689
■ Procédure
1. Débranchez les 2 connecteurs [1].
423
4. Nettoyage et remplacement des pièces
2. Retirez les 4 vis [3] du boîtier de contrôleur [2], et ouvrez le boîtier de contrôleur [2].
[2]
4x
2x
[3]
[1]
ATTENTION :
N'installez/ne retirez pas le carter du contrôleur [2] alors que le boîtier de contrôleur [1] est ouvert.
[2]
[1]
ATTENTION :
Actions antérieures au remplacement :“Actions antérieures au remplacement de pièces” à la page 775
1. Dépose du carter gauche de boîtier“ Dépose du carter gauche de boîtier” à la page 688
2. Dépose du carter supérieur de boîtier“ Dépose du carter supérieur de boîtier” à la page 689
424
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
1. Retirez le carter du contrôleur CC [1].
• 1 vis [2] (à desserrer)
• 2 crochets [3]
[2]
1x
[1]
[3]
[3]
21x [3]
[2]
6x
[1]
[3]
ATTENTION :
Actions après le remplacement :“Lors du remplacement de pièces” à la page 776
425
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
1. Déposez le conduit de ventilateur [1].
• 1 connecteur [2]
• 2 vis [3]
1x
[2]
[3]
2x
[1]
2. Ouvrez les 11 attache-câbles [1], débranchez les 12 connecteurs [2] de l'ensemble de carte relais et retirez le collier
réutilisable [3].
[1]
12x
[2]
12x
[3]
[2]
3x
[1]
[2]
[2]
2. Dépose du carter inférieur arrière“ Dépose de l'ensemble de carter inférieur arrière” à la page 691
426
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
1. Retirez l'ensemble de ventilateur de chaleur de fixation [1].
• 1 connecteur [2]
• 1 guide [3]
• 1 vis (noire, RS) [4]
• 2 vis (serrage P) [5]
1x
[4] 1x
[5]
1x
[1] 2x
[2] [3]
3x [2]
[2] 5x
[1]
[2]
6x [2]
[1]
[2]
[2]
[2]
3x [1]
1x [3] 1x
[2]
[2]
427
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[3]
[1]
[2]
3x
[1]
[2]
[4]
1x
[1]
2x
[3]
[3]
[2]
428
4. Nettoyage et remplacement des pièces
2. Dépose du réceptacle d'encre usagée / Collecte de l'encre usagée“Procédure de dépose du réceptacle d'encre
usagée” à la page 601
■ Procédure
1. Retirez le carter de poignée [1].
• 1 languette [2]
• 1 crochet [3]
1x [2]
[1]
[3]
2x
[1]
[2]
3. Débranchez les 11 connecteurs [1] et la borne Faston [2], puis ouvrez les 7 attache-câbles [3].
[3] [2]
12x
[3]
7x
[1]
[3]
429
4. Nettoyage et remplacement des pièces
1x
[1]
[2]
REMARQUE :
Pendant l'installation/le retrait de l'ensemble, assurez-vous d'éviter le contact du détecteur de réceptacle d'encre usagée plein [3]
avec la plaque [4].
[4]
[3]
[2]
4x
[2]
[2]
[1]
430
4. Nettoyage et remplacement des pièces
1x [2]
[1]
[2]
[3] [4]
431
4. Nettoyage et remplacement des pièces
2. Dépose du carter interne de l'ensemble de remplacement de conteneur d'encre.“ Dépose du carter interne de
l'ensemble de remplacement de conteneur d'encre ” à la page 684
■ Procédure
1. Retirez l'outil de nettoyage de vitre antipoussière [1] de l'arrière du carter interne de l'ensemble de remplacement
du conteneur d'encre.
[1]
2. Insérez l'outil de nettoyage de la vitre antipoussière [1] dans un orifice de nettoyage [2] et nettoyez la vitre
antipoussière.
ATTENTION :
Poussez l'outil de nettoyage de la vitre antipoussière jusqu'en butée, puis sortez-le.
Poussez et tirez l'outil au moins une fois.
[2]
[1]
432
4. Nettoyage et remplacement des pièces
3. Sortez la vitre antipoussière [1] et nettoyez les deux côtés de la vitre avec du papier optique [2] imbibé d'alcool.
[1]
[2] [1]
ATTENTION :
Lors de l'installation de la vitre antipoussière, insérez-la dans l'orifice de montage [1] avec le repère "UP" [A] vers le haut.
[1]
[A]
ATTENTION :
Lorsque des options du système de sortie sont installées, veillez à les déconnecter de la machine hôte.
1. Dépose du carter droit de boîtier“ Dépose du carter droit de boîtier” à la page 688
2. Dépose du carter gauche de boîtier“ Dépose du carter gauche de boîtier” à la page 688
3. Dépose du carter supérieur de boîtier“ Dépose du carter supérieur de boîtier” à la page 689
4. Dépose du carter supérieur droit 1.“ Dépose du carter supérieur droit 1” à la page 686
6. Dépose du carter supérieur gauche.“ Dépose du carter supérieur gauche” à la page 689
433
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
REMARQUE :
Cette procédure indique les étapes à effectuer dans le cas de l'ensemble de balayage laser (J).
Démontez et remontez de la même manière les ensembles de balayage laser (M), (C) et (N).
[2]
5x [3]
[1]
[2]
[2]
2x
[1]
[1]
[2]
3x [2]
[3]
[1]
[4] [3] [2]
[4]
[3]
[4]
434
4. Nettoyage et remplacement des pièces
1x
[3]
[1]
[2]
1x
ATTENTION :
Ne touchez pas la carte [1] installée sur l'ensemble de balayage laser lors du démontage/remontage.
[1]
ATTENTION :
Actions après le remplacement :“Actions postérieures au remplacement de pièces” à la page 778
435
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Préparatifs
1. Dépose du carter supérieur avant“Dépose du carter supérieur avant” à la page 684
■ Procédure d'ouverture
ATTENTION :
Pour le relâchement de pression de la CTI, effectuez “Réglage lors de l'installation/dépose de l'ensemble de CTI” à la page
790.
1x
[1]
[3]
[2]
2. Tournez le levier de relâchement de pression de CTI [1] dans le sens de la flèche pour relâcher la pression.
[1]
436
4. Nettoyage et remplacement des pièces
2x [1]
[2]
[2]
4. Tournez les 2 poignées (droite et gauche) [1] vers le bas, et sortez le carter interne de l'ensemble électrostatique
[2] jusqu'à ce qu'il s'arrête puis déplacez-le vers le bas pour l'ouvrir.
[2]
[1]
[1] [2]
ATTENTION :
La sensibilité du tambour photosensible sur l'ensemble électrostatique (J/M/C) et l'ensemble de tambour (N) à l'intérieur
de la machine peut se dégrader si le carter interne de l'ensemble électrostatique est maintenu ouvert pendant au moins
5 minutes.
Assurez-vous d'installer la feuille de protection contre la lumière ou de fermer le carter interne et le carter avant de
l'ensemble électrostatique dans les 5 minutes.
■ Procédure de fermeture
1. Maintenez les 2 poignées (gauche et droite) [1] et levez le carter interne de l'ensemble électrostatique [2].
2. Poussez le carter interne de l'ensemble électrostatique [2] vers l'arrière, et poussez les 2 plaques de butée [A] des
crochets droit et gauche vers les 2 faces (droite et gauche) [B] du support d'axe de charnière.
[2]
[1]
437
4. Nettoyage et remplacement des pièces
3. Levez les 2 poignées (droite et gauche) [1] plus haut à un angle de 90 degrés et fermez le carter interne de l'ensemble
électrostatique.
[1]
[1]
ATTENTION :
Assurez-vous que les 2 crochets [1] (droit et gauche) du carter interne de l'ensemble électrostatique sont accrochés aux
2 axes de charnière [2] sur les côtés droit et gauche de la machine pour verrouiller le carter.
[1]
[1]
[2] [2]
ATTENTION :
Pour le relâchement de pression de la CTI, effectuez “Réglage lors de l'installation/dépose de l'ensemble de CTI” à la page
790.
438
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
• Lors de l'installation/de la dépose de l'ensemble de CTI en manœuvrant le levier de relâchement de pression de CTI,
effectuez “Réglage lors de l'installation/dépose de l'ensemble de CTI” à la page 790.
• Veillez à ne pas toucher la CTI avec vos doigts ou l'endommager. (Un défaut pourrait alors se manifester sur l'image
imprimée.)
[1]
1x [1]
[3]
[2]
3. Tournez le levier de relâchement de pression de CTI [1] dans le sens de la flèche pour relâcher la pression.
[1]
439
4. Nettoyage et remplacement des pièces
2x
[1]
[1]
6. Appuyez sur les 2 ressorts de relâchement [3] des deux côtés du rail pour libérer les verrous, puis tirez encore plus
sur l'ensemble de transport de fixation [2] jusqu'en butée.
[3]
[3] [2]
[1]
440
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Lors de l'extraction de l'ensemble de transport de fixation [1], ne libérez pas les verrous des 2 ressorts de relâchement [2]
à l'arrière des rails des deux côtés.
Lorsqu'une vis rouge [3] pour fixer le rail de l'ensemble d'alimentation de fixation est détachée, si l'ensemble d'alimentation
de fixation [1] est retirée de l'extrémité arrière [A] des ressorts de rappel [2] à l'arrière, il y a est une crainte que l'ensemble
[1] ne tombe.
[3]
[1]
[A]
[2]
[A] [1]
[2]
8. Appuyez sur les 2 ressorts de relâchement [3] des deux côtés du rail pour libérer les verrous, puis tirez encore plus
sur l'ensemble de CTI [2] jusqu'en butée.
[2] [3]
[3]
[1]
441
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
ATTENTION :
• Veillez à ne pas toucher la CTI avec vos doigts ou l'endommager.
(Un défaut pourrait alors se manifester sur l'image imprimée.)
• Placez l'ensemble de CTI sur une feuille de papier, etc.
• Tenez l'ensemble de CTI en 3 emplacements : le côté inférieur gauche [A] de la plaque avant de l'ensemble de CTI,
le pied [B] de la CTI et la zone moulée [C] du guide supérieur interne de transfert secondaire.
1. Déplacez l'ensemble de CTI [1] vers l'arrière pour retirer les 2 pièces de la zone [A].
[1]
[A]
2. Maintenez les 2 poignées [1] pour retirer l'ensemble de CTI [2] en tirant vers le haut.
[1]
[2] [1]
442
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
N'appuyez pas sur le capot d'orifice de récupération d'encre [2] de l'ensemble de nettoyage de CTI [1], car de l'encre pourrait
se répandre.
[1] [2]
■ Installation
1. Sortez l'ensemble de transport de fixation [1] vers l'avant.
3. Déplacez le châssis de CTI [3] et alignez le côté [A] du levier de relâchement de pression de CTI [2] avec le côté [B]
du carter [4] de l'ensemble de transport de fixation.
[2] [A]
[A]
[3]
[1]
443
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Si la position de l'ensemble de transport de fixation [1] n'est pas alignée avec le châssis de CTI [2], l'ensemble de CTI [3]
peut se retrouver au-dessus de l'ensemble de transfert secondaire [4], et la CTI [5] peut être endommagée lors du
rangement de l'ensemble de CTI [3].
[5]
[3]
[3]
[4] [4]
[1]
[2]
4. Maintenez les 2 poignées [1], et alignez le bord droit [A] et le bord gauche [B] de la plaque avant de l'ensemble de
CTI avec les 2 repères [2] sur le châssis de CTI pour placer l'ensemble de CTI [3] horizontalement.
[3]
[1] [1]
[B]
[A]
[2]
[2]
ATTENTION :
• Après la mise en place de l'ensemble de CTI sur le châssis de CTI, vérifiez que le bord droit [A] de la plaque avant de
l'ensemble de CTI se trouve en face de la partie courbée [B] de la plaque sur le côté droit du châssis de la CTI.
• Vérifiez que la partie courbée [C] sur le bord gauche de la plaque avant de l'ensemble de CTI est au-dessus de la
partie courbée [D] de la plaque du côté gauche du châssis de la CTI.
[C]
[B]
[D]
[A]
444
4. Nettoyage et remplacement des pièces
5. Vérifiez que le bord d'attaque [A] du bras de pression de CTI est inséré dans la rainure [B] du châssis de CTI.
REMARQUE :
Si les 2 bords [A] du bras de pression de la CTI ne sont pas engagés dans la rainure [B] du châssis de la CTI, la pression ne sera
pas transmise à l'ensemble de CTI après le rangement.
[B]
[A]
[1]
445
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
1. Appuyez sur les 2 ressorts de relâchement [1] à l'arrière des deux côtés du rail pour libérer les verrous, et sortez le
châssis de CTI [2].
[1]
[1]
[2]
ATTENTION :
Rangez dans la machine hôte les 2 rails extraits [1].
• 2 leviers de verrouillage de rail [2]
[2]
[1]
446
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
• Lors de l'installation/de la dépose de l'ensemble de CTI [2] en manœuvrant le levier de relâchement de pression de
CTI [1], effectuez “Réglage lors de l'installation/dépose de l'ensemble de CTI” à la page 790.
• Lors de la remise en place de l'ensemble de CTI [2] dans la machine hôte, assurez-vous que le levier de relâchement
de pression de la CTI [1] est relâché (horizontal) puis poussez l'ensemble vers l'intérieur.
(Si l'ensemble est poussé vers l'intérieur alors que le levier de relâchement de pression de la CTI [1] est dans l'état
embrayé (non horizontal), la pression ne sera pas appliquée à l'ensemble de CTI [2] même en tournant le levier de
relâchement de pression de la CTI [1]. Lorsque la machine hôte fonctionne dans cet état, l'erreur de décalage de
courroie E075 se produit.)
[1]
[2] [1]
[1]
447
4. Nettoyage et remplacement des pièces
2. Fixez l'ensemble de CTI [1] avec les 2 vis [2], et tournez le levier de relâchement de pression de la CTI [3] dans le
sens de la flèche pour appliquer la pression.
ATTENTION :
Serrez les 2 vis [2] du châssis de la CTI pour fixer l'ensemble de CTI [1], puis tournez le levier de relâchement de pression
de la CTI [3].
(Si la pression n'est pas appliquée à la position correcte, l'ensemble de CTI peut être poussé dans la machine, ce qui
endommage la CTI.)
2x
[1]
[2]
[3]
[2]
[1]
1x [1]
[3]
[2]
448
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
ATTENTION :
• Lors du montage/démontage de cette pièce, exécutez “Réglage lors de l'installation/dépose de l'ensemble de raclette
de nettoyage de CTI” à la page 790.
• Veillez à ne pas toucher la CTI avec vos doigts ou l'endommager.
(Un défaut pourrait alors se manifester sur l'image imprimée.)
• Assurez-vous de placer l'ensemble de raclette de nettoyage de CTI [1] sur une feuille de papier [2] car de l'encre y est
attachée.
[2] [1]
ATTENTION :
Veillez d'abord à retirer l'ensemble de raclette de nettoyage de CTI [1] avant de retirer l'ensemble de nettoyage de CTI [2]
pour éviter tout endommagement de la raclette de nettoyage de CTI lors du démontage/remontage.
[1]
[2]
449
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Veillez à incliner l'ensemble de raclette de nettoyage de CTI [3] pour ne pas le mettre en contact avec la CTI [2] afin d'éviter
que la raclette de nettoyage de CTI [1] et la CTI [2] ne soient endommagées lors du démontage/remontage.
[3]
[1]
[2]
[2]
[1]
2x [3]
[2]
[3]
450
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
ATTENTION :
Faites attention de ne pas toucher la partie [A] de la raclette de nettoyage de CTI.
[A]
2. Retirez la raclette de nettoyage de CTI [2] de l'ensemble de raclette de nettoyage de CTI [1].
• 1 vis à épaulement [3]
• 1 rondelle ondulée [4]
• 1 entretoise [5]
• 1 bossage [6]
ATTENTION :
Tenez la plaque [A] sur le côté de la raclette de nettoyage de CTI pour monter/démonter la raclette lors du montage/
démontage.
[A]
[A]
[3]
1x
[4]
[2]
[6]
[1]
[5]
451
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Alignez les 2 trous [1] dans l'ensemble de raclette de nettoyage de CTI avec les 2 bossages [2] de la pièce d'espacement
pour l'attacher lors du montage de l'ensemble.
[2]
[2]
[1]
■ Procédure
ATTENTION :
Assurez-vous de placer l'ensemble de nettoyage de CTI [1] sur une feuille de papier [2] car de l'encre y est attachée.
[1] [2]
452
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Ne retournez pas l'ensemble de nettoyage de CTI [1], pour empêcher l'encre de se répandre.
[1]
ATTENTION :
Si de l'encre usagée [2] s'est accumulée sur le côté arrière du mylar de récupération [1] de l'ensemble de nettoyage de
CTI lors de son montage, tapotez doucement sur la machine hôte pour faire tomber l'encre usagée [2] sur la vis.
[1] [1]
[2] [2]
ATTENTION :
Ne touchez pas directement le mylar de récupération [1] avec vos mains. S une ligne de pliage est présente sur le mylar
de récupération, un défaut peut se produire sur l'image imprimée.
[1]
453
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Veillez d'abord à retirer l'ensemble de raclette de nettoyage de CTI [1] avant de retirer l'ensemble de nettoyage de CTI [2]
pour éviter tout endommagement de la raclette de nettoyage de CTI lors du démontage/remontage.
[1]
[2]
ATTENTION :
Veillez à incliner l'ensemble de raclette de nettoyage de CTI [3] pour ne pas le mettre en contact avec la CTI [2] afin d'éviter
que la raclette de nettoyage de CTI [1] et la CTI [2] ne soient endommagées lors du démontage/remontage.
[3]
[1]
[2]
[3]
2x
[3]
[4]
[1]
[2]
454
4. Nettoyage et remplacement des pièces
Dépose de la CTI
■ Préparatifs
1. Extraction de l'ensemble de CTI“Extraction de l'ensemble de CTI” à la page 439
■ Procédure
ATTENTION :
• En remplaçant la CTI (FM1-P695-000), assurez-vous de remplacer aussi la raclette interne de CTI (FL1-2173-000)
“Dépose du support de raclette interne de CTI” à la page 471en même temps.
• Lors du remplacement de cette pièce, exécutez “ Nettoyage (du rouleau d'entraînement de CTI/du rouleau de guidage
de CTI) lors du remplacement de la CTI/du rouleau interne de transfert secondaire” à la page 466.
• Veillez à ne toucher avec vos doigts aucune partie de la CTI autre que la partie spécifiée et à ne pas endommager la
CTI.
(Un défaut pourrait alors se manifester sur l'image imprimée.)
• Ne touchez pas les surfaces du rouleau d'entraînement de la CTI [1], du rouleau interne de transfert secondaire [2],
du rouleau de guidage de la CTI [3] et du rouleau de transfert primaire (J/M/C/N) [4].
(Cela risquerait d'entraîner un problème d'image.)
• Veillez à ne pas endommager la feuille de retenue de la CTI [5].
[4]
[1]
[3] [4]
[5]
[2]
455
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Assurez-vous d'installer le guide supérieur d'entrée de transfert secondaire [1] lorsque vous retirez la CTI et que vous
tournez l'ensemble de CTI sur le côté.
• 2 vis [2]
• 2 bossages [3]
• 2 protubérances [4]
2x
[3]
[1]
[2]
[4]
1. Levez l'ensemble de CTI [2] avec le côté plaque avant [1] de l'ensemble vers le bas.
[2]
[1]
2. Déposez le guide supérieur d'entrée de transfert secondaire [1] dans le sens de la flèche.
• 2 vis [2]
• 2 bossages [3]
• 2 protubérances [4]
REMARQUE :
Une des vis [2] sert à la mise à la terre.
2x
[3]
[2]
[4] [1]
456
4. Nettoyage et remplacement des pièces
1x [2]
[3]
[1] [4]
4. Changez le sens de l'ensemble de CTI [1] afin qu'il soit tourné sur le côté.
[1]
5. Tournez le levier de tension de CTI [1] dans le sens de la flèche pour relâcher la pression appliquée à la CTI [2].
[2]
[1]
457
4. Nettoyage et remplacement des pièces
6. Placez l'ensemble de CTI [1] verticalement, et tournez la poignée [2] vers la plaque arrière de l'ensemble de CTI.
[2]
[1]
ATTENTION :
• Assurez-vous de manipuler la CTI [1] de telle sorte qu'elle ne se courbe pas.
• Veillez à ne tenir la CTI [1] que sur une bande de 10 mm à partir de ses 2 bords. Vous éviterez ainsi de toucher la
zone d'image de la CTI [1].
• Veillez à poser la CTI [1] sur une feuille de papier [2].
[1]
10 mm
[2]
10 mm
REMARQUE :
• Si la CTI des pièces détachées est disponible pour un remplacement, utilisez la feuille auxiliaire d'installation de CTI incluse
dans l'emballage pour éviter d'endommager la CTI.
Si la feuille auxiliaire d'installation de CTI est utilisée : effectuez l'étape 7.
• Si la CTI des pièces détachées n'est pas disponible, utilisez 2 feuilles A3 au lieu de la feuille auxiliaire d'installation de CTI.
Si 2 feuilles de papier A3 sont utilisées : effectuez l'étape 8.
7. Si la feuille auxiliaire d'installation de CTI est utilisée pour retirer la CTI : effectuez les actions suivantes.
1. Insérez la feuille auxiliaire d'installation de CTI [1] incluse dans l'emballage entre la CTI [3] et l'ensemble de CTI, avec
la zone inclinée pliée [A] de la feuille sur le côté supérieur du rouleau d'entraînement de CTI [2].
[1]
[A]
[2]
[3]
458
4. Nettoyage et remplacement des pièces
2. Maintenez le bord [A] de la CTI, et retirez la CTI [1] en veillant à ne pas l'endommager.
[A]
[1]
[1]
8. Si 2 feuilles de papier A3 sont utilisées pour retirer la CTI : effectuez les actions suivantes.
1. Insérez les 2 feuilles de papier A3 [1] entre la CTI et l'ensemble de CTI pour envelopper les 2 extrémités [A] de
l'ensemble de CTI, puis utilisez les rubans adhésifs [2] pour les fixer à la plaque avant de la CTI.
[1]
[2]
[A] [A]
[2]
459
4. Nettoyage et remplacement des pièces
2. Maintenez le bord [A] de la CTI, et retirez la CTI [1] en veillant à ne pas l'endommager.
[A]
[1]
3. Retirez les 2 feuilles de papier A3 [1] et les 4 rubans adhésifs [2] de la plaque avant de la CTI.
[2]
[1]
[A] [2] [A]
■ Installation
ATTENTION :
• En remplaçant la CTI (FM1-P695-000), assurez-vous de remplacer aussi la raclette interne de CTI (FL1-2173-000)
“Dépose du support de raclette interne de CTI” à la page 471en même temps.
• Veillez à la manipuler avec précaution pour ne pas la courber pendant l'intervention.
• Veillez à ne tenir la CTI [1] que sur une bande de 10 mm à partir de ses 2 bords. Ceci pour ne pas toucher la zone
d'image de la CTI.
• Veillez à poser la CTI [1] sur une feuille de papier [2].
[1]
10 mm
[2]
10 mm
460
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
• Ne touchez pas les surfaces du rouleau d'entraînement de la CTI [1], du rouleau interne de transfert secondaire [2],
du rouleau de guidage de la CTI [3] et du rouleau de transfert primaire (J/M/C/N) [4]. (Cela risquerait d'entraîner un
problème d'image.)
• Veillez à ne pas endommager la feuille de retenue de la CTI [5].
[4]
[1]
[3] [4]
[5]
[2]
ATTENTION :
Lors de l'installation de la CTI dans l'ensemble de CTI, assurez-vous que la pression appliquée au levier de tension de CTI
[1] est relâchée.
[1] [1]
ATTENTION :
Assurez-vous de retirer le guide supérieur d'entrée de transfert secondaire [1] s'il est connecté à l'ensemble de CTI.
• 2 vis [2]
• 2 bossages [3]
• 2 protubérances [4]
2x
[3]
[1]
[2]
[4]
461
4. Nettoyage et remplacement des pièces
1. Levez l'ensemble de CTI [2] avec le côté plaque avant [1] de l'ensemble face vers le bas.
[2]
[1]
REMARQUE :
• Si la CTI des pièces détachées est disponible pour un remplacement, utilisez la feuille auxiliaire d'installation de CTI incluse
dans l'emballage pour éviter d'endommager la CTI.
Si la feuille auxiliaire d'installation de CTI est utilisée : effectuez l'étape 2.
• Si la CTI des pièces détachées n'est pas disponible, utilisez 2 feuilles A3 au lieu de la feuille auxiliaire d'installation de CTI.
Si 2 feuilles de papier A3 sont utilisées : effectuez l'étape 3.
2. Si la feuille auxiliaire d'installation de CTI est utilisée : effectuez les actions suivantes.
1. Insérez la feuille auxiliaire d'installation de CTI [2] incluse dans l'emballage avec la zone inclinée pliée [A] de la feuille
sur le côté supérieur du rouleau d'entraînement de CTI [1].
[A]
[2]
[1]
2. Maintenez le bord [A] de la CTI pour placer la feuille blanche [1] au-dessus, et effectuez l'installation en veillant à ne
pas endommager la CTI [2].
[1]
[A]
[2]
462
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[1]
[2]
[1]
[A] [2] [A]
2. Maintenez le bord [A] de la CTI pour placer la feuille blanche [1] à l'intérieur de la CTI au-dessus, et effectuez l'installation
tout en veillant à ne pas endommager la CTI [2].
[1]
[A]
[2]
463
4. Nettoyage et remplacement des pièces
3. Retirez les 2 feuilles A3 [1] et les rubans adhésifs [2] de la plaque avant de la CTI.
[1]
[2]
[2]
4. Changez le sens de l'ensemble de CTI [1] afin qu'il soit tourné sur le côté.
[1]
5. Alignez l'axe médian de la CTI [2] avec le centre [A] des rouleaux gauche et droit [1] de l'ensemble de CTI.
[1]
[2]
[A] [1]
464
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
• Installez la CTI [1] et placez les 6 feuilles de retenue [2] sur la CTI en faisant attention à ne pas les plier.
• Installez la feuille de retenue de CTI [3] près du masque de position de CTI [4] en insérant la CTI [1] entre les films
[A].
• Veillez à placer l'extrémité du masque de positionnement de CTI [4] sur la CTI [1].
[1] [A]
[2] [3]
[4] [4]
[3] [3]
[2] [2]
[2]
6. Tournez le levier de tension de CTI [1] dans le sens de la flèche pour appliquer la tension à la CTI [2].
ATTENTION :
• Pour éviter une application trop brusque de la tension à la CTI [1], tenez des deux mains le levier de tension de la CTI
[2] et la came de butée [3] à l'arrière, puis tournez-les lentement.
• Après avoir appliqué la tension à la CTI avec le levier de tension de la CTI [2], veillez à accrocher la came de butée
[3] à l'axe situé à l'arrière de l'ensemble de CTI pour le verrouiller. À ce stade, vous devez entendre un déclic.
[3]
[1]
[2]
[3]
[2]
[1]
465
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Actions après le remplacement :“Actions postérieures au remplacement de pièces” à la page 792
■ Procédure
1. Tout en faisant tourner le moteur d'entraînement [2] dans le sens de la flèche, nettoyez toute la circonférence [A]
de la surface du rouleau d'entraînement avec du papier optique [1] humecté d'alcool.
[A]
[1]
[2]
2. Nettoyez toute la circonférence [A] de la surface du rouleau de guidage de la CTI à l'aide de papier optique [1]
humecté d'alcool.
[A]
[1]
466
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
ATTENTION :
Ne touchez pas la surface du rouleau.
REMARQUE :
Cette procédure indique l'emplacement du rouleau de transfert primaire (N).
Veillez à procéder de la même manière pour les rouleaux de transfert primaire J, M et C.
[Bk]
[C]
[M]
[Y]
REMARQUE :
Alignez le rouleau de transfert primaire (J/M/C) avec la feuille de retenue de CTI [1] lors de son démontage/remontage, et ne
retirez pas le caoutchouc mousse de support d'axe [2].
[2]
[1]
467
4. Nettoyage et remplacement des pièces
1. Changez le sens de l'ensemble de CTI [1] afin qu'il soit tourné sur le côté.
[1]
2. Ouvrez le carter de support d'axe (avant) [2] et le carter de support d'axe (arrière) [3] en les dégageant des
protubérances [1].
[3]
[2]
[1]
[1]
3. Tenez l'axe de rouleau de transfert primaire [1] et retirez le rouleau de transfert primaire [2] dans le sens de la flèche.
[1]
[1]
[2]
468
4. Nettoyage et remplacement des pièces
REMARQUE :
En poussant les axes [1] à l'avant et à l'arrière du rouleau de transfert primaire dans le support d'axe [2] depuis le dessus lors du
montage, assurez-vous de réinstaller le rouleau si aucun déclic ne se fait entendre.
[1]
[2]
ATTENTION :
Actions après le remplacement :“Actions postérieures au remplacement de pièces” à la page 792
4. Removing the ITB Cleaning Blade Unit“Dépose de l'ensemble de raclette de nettoyage de CTI” à la page 449
5. Removing the ITB Cleaning Unit“Dépose de l'ensemble de nettoyage de CTI” à la page 452
7. Cleaning the (ITB Drive Roller/ITB Steering Roller) when replacing the ITB“ Nettoyage (du rouleau d'entraînement
de CTI/du rouleau de guidage de CTI) lors du remplacement de la CTI/du rouleau interne de transfert secondaire” à
la page 466
■ Procédure
ATTENTION :
• Lors du remplacement de cette pièce, exécutez “ Nettoyage (du rouleau d'entraînement de CTI/du rouleau de guidage
de CTI) lors du remplacement de la CTI/du rouleau interne de transfert secondaire” à la page 466.
• Ne touchez pas la surface du rouleau.
469
4. Nettoyage et remplacement des pièces
1x
[3]
[4]
[2]
[1]
2. Retirez le palier [1] et le rouleau interne de transfert secondaire [2] dans le sens de la flèche.
ATTENTION :
• Lors du démontage/remontage, ne déformez pas le ressort de mise à la terre [3].
• Veillez à ce que le rouleau interne de transfert secondaire [2] ne vienne pas en contact avec le ressort de mise à la
terre [3] pour éviter qu'il ne soit endommagé.
[3]
[2]
[1]
[2]
470
4. Nettoyage et remplacement des pièces
REMARQUE :
Assurez-vous que le palier [1] du côté inférieur est attaché au support de palier [4] lors du montage.
[1]
[4]
[2]
[1]
471
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
ATTENTION :
Ne touchez pas et ne recourbez pas les 2 feuilles [1] sur le support de raclette interne de la CTI.
[1]
[1]
1. Changez le sens de l'ensemble de CTI [1] afin qu'il soit tourné sur le côté.
[1]
[2]
2x
[1]
[3]
[2]
[3]
472
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
ATTENTION :
Comme l'élément chauffant de tambour est chaud, veillez à effectuer le démontage/remontage après son refroidissement.
1. Changez le sens de l'ensemble de CTI [1] afin qu'il soit tourné sur le côté.
[1]
1x [4]
1x [5]
[3] [4]
2x
[2]
[1] [5]
473
4. Nettoyage et remplacement des pièces
1x [1]
[3]
2x [2]
[4]
■ Procédure
1. Déposez le moteur d’entraînement de CTI [1].
• 1 connecteur [2]
• 4 vis [3]
[3]
1x
[2]
4x
[1]
[3]
474
4. Nettoyage et remplacement des pièces
5. Remettez le châssis de la CTI [1] et l'ensemble de transport de fixation [2] dans la machine hôte.
[1]
[2]
7. Ouvrez le carter interne de l'ensemble électrostatique (effectuez les étapes 3 et 4).“Procédure d'ouverture” à la page
436
9. Dépose de l'ensemble de charge de prétransfert“ Dépose de l'ensemble de charge de prétransfert” à la page 502
10. Dépose de l'ensemble de tambour (N) “ Dépose de l'ensemble de tambour (N)” à la page 511
■ Procédure
1. Débranchez les 3 connecteurs [1] et dégagez le faisceau de câbles des 3 attache-câbles [2] et de l'étrier [3].
[1]
3x
4x [2]
[3]
2. Placez les 3 faisceaux de câbles retirés [1] dans la machine et déposez l'ensemble de détecteur de mire [2].
• 1 vis [3]
475
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Si l'ensemble de détecteur de mire [1] est désengagé des 2 goupilles de positionnement [2] du côté arrière lors de son
démontage, il est possible qu'il tombe dans la machine. Par conséquent, veillez à tenir fermement cet ensemble pendant
l'intervention.
[2] [2]
[1] [1]
1x [3]
[2]
[1]
REMARQUE :
Méthode d'installation de l'ensemble de détecteur de mire
1. Passez les 3 faisceaux de câbles [1] par l'orifice [A] de la plaque.
2. Accrochez la plaque [B] de l'ensemble de détecteur de mire sur les 2 protubérances [2] de la machine hôte.
3. Insérez ensuite les 2 goupilles de positionnement [3] du côté arrière dans les 2 trous [4] sur la plaque arrière.
• 1 vis [5]
[A]
[1]
ATTENTION :
Actions après le remplacement :“Actions postérieures au remplacement de pièces” à la page 793
476
4. Nettoyage et remplacement des pièces
5. Remettez le châssis de la CTI [1] et l'ensemble de transport de fixation [2] dans la machine hôte.
[1]
[2]
7. Ouvrez le carter interne de l'ensemble électrostatique (effectuez les étapes 3 et 4).“Procédure d'ouverture” à la page
436
9. Dépose de l'ensemble de charge de prétransfert“ Dépose de l'ensemble de charge de prétransfert” à la page 502
10. Dépose de l'ensemble de tambour (N)“ Dépose de l'ensemble de tambour (N)” à la page 511
11. Dépose de l'ensemble de détecteur de mire de densité“Dépose de l'ensemble de détecteur de mire” à la page 474
■ Procédure
1. Ouvrez le volet [1] et nettoyez la surface [A] du détecteur de mire dans une seule direction à l'aide d'un tampon de
coton humide et bien essoré [2]. Après le nettoyage, assurez-vous de l'absence de dépôt d'encre à la surface [A]
du détecteur.
ATTENTION :
• N'utilisez pas d'alcool car cela provoque une fonte et un assombrissement de la fenêtre du détecteur.
• N'essuyez pas à sec la fenêtre du détecteur car elle est chargée pour attirer l'encre.
[A]
[A] [A]
[1]
[2] [2]
477
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
ATTENTION :
Ne touchez pas la surface du rouleau externe de transfert secondaire.
[2]
1x
[1]
[3]
2x
[1]
[2]
478
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
• Lors de l'installation de l'ensemble externe de transfert secondaire sur l'ensemble de transport de fixation, assurez-
vous de procéder après avoir relâché la pression appliquée au rouleau externe de transfert secondaire [1].
(Sinon, le rouleau externe de transfert secondaire [1] peut se déformer, ou la CTI peut être endommagée.)
• Comment relâcher la pression appliquée au rouleau externe de transfert secondaire
La pression sur le rouleau externe de transfert secondaire [1] peut être relâchée en tournant le pignon [2] et en
changeant le sens de la came [3]. Veillez à conserver le rouleau externe de transfert secondaire [1] abaissé.
[2]
[1]
[1]
[3]
[3]
■ Procédure
ATTENTION :
Ne touchez pas la surface du rouleau externe de transfert secondaire.
[4]
[2] [1]
1x
[3]
479
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
• Veillez à ne pas déformer l'éliminateur électrostatique de transfert secondaire [1].
• Veillez à ne pas déformer le ressort de mise à la terre [2].
[1]
[2]
2. Maintenez les protubérances [A] (avant et arrière) pour retirer l'éliminateur électrostatique de transfert secondaire
[1].
[1]
[A]
■ Procédure
ATTENTION :
• Lors du remplacement de cette pièce, exécutez “Nettoyage du détecteur de transfert post-secondaire / de la courroie
de transport de préfixation” à la page 679 et “Nettoyage du détecteur de synchronisation/détecteur de format d'original
(détecteur de largeur de papier)” à la page 682.
• Ne touchez pas la surface du rouleau.
480
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[1]
[1]
2. Tout en appuyant sur le support de transfert secondaire [1], retirez les 2 bras [2] l'un après l'autre.
[1]
[2]
[1]
[2]
3. Déposez le rouleau externe de transfert secondaire [1] et les 2 supports de transfert secondaire (avec ressorts) [2].
[2]
[2]
[1]
4. Déposez les 2 supports de transfert secondaire (avec ressorts) [2] du rouleau externe de transfert secondaire [1].
[2]
[1]
[2]
481
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Lors de l'assemblage du rouleau externe de transfert secondaire, assurez-vous de l'installer de telle sorte que le côté avec
les rainures [1] soit face au côté arrière de l'ensemble de transfert secondaire.
[1]
5. Remettez le châssis de la CTI [1] et l'ensemble de transport de fixation [2] dans la machine hôte.
[1]
[2]
7. Ouvrez le carter interne de l'ensemble électrostatique (effectuez les étapes 3 et 4).“Procédure d'ouverture” à la page
436
9. Dépose de l'ensemble de charge de prétransfert“ Dépose de l'ensemble de charge de prétransfert” à la page 502
10. Dépose de l'ensemble de développement (N)“ Dépose de l'ensemble de développement (N)” à la page 534
11. Dépose de l'ensemble de tambour (N) “ Dépose de l'ensemble de tambour (N)” à la page 511
482
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
1. Libérez les 2 faisceaux de câbles [1].
• 1 collier réutilisable [3]
• 7 attache-câbles [4]
• 1 passe-câble [5]
[2]
7x 2x
2x
[5]
[1]
[3]
[4] [2]
[4] [1]
[4]
[1]
[4] [3]
[1]
3x
1x
[2]
483
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Lors du montage de l'ensemble de carte de régulation de potentiel, assurez-vous d'installer le câblage [1] afin qu'il s'adapte
le long du guide de faisceau de câbles [A] du rail de charge primaire.
[1]
[1]
[A] [A]
REMARQUE :
Lors du montage du rail de charge primaire [1], insérez-le à l'angle indiqué sur la figure, puis insérez les 2 bossages [2] dans les
trous de bossage [3] correspondants de la machine hôte.
[2]
[1]
[3]
[2]
484
4. Nettoyage et remplacement des pièces
5. Remettez le châssis de la CTI [1] et l'ensemble de transport de fixation [2] dans la machine hôte.
[1]
[2]
7. Ouvrez le carter interne de l'ensemble électrostatique (effectuez les étapes 3 et 4).“Procédure d'ouverture” à la page
436
9. Dépose de l'ensemble de charge de prétransfert“ Dépose de l'ensemble de charge de prétransfert” à la page 502
10. Dépose de l'ensemble de développement (N)“ Dépose de l'ensemble de développement (N)” à la page 534
11. Dépose de l'ensemble de tambour (N)“ Dépose de l'ensemble de tambour (N)” à la page 511
12. Dépose du rail de charge primaire“Dépose du rail de charge primaire” à la page 482
■ Procédure
1. Retirez la thermopile de tambour [2] du rail de charge primaire [1].
• 1 guide [3]
• 2 vis [4]
• 1 connecteur [5]
[4] [5]
1x
[3]
2x
[1] 1x
[2] [4]
485
4. Nettoyage et remplacement des pièces
5. Remettez le châssis de la CTI [1] et l'ensemble de transport de fixation [2] dans la machine hôte.
[1]
[2]
7. Ouvrez le carter interne de l'ensemble électrostatique (effectuez les étapes 3 et 4).“Procédure d'ouverture” à la page
436
9. Dépose de l'ensemble de charge de prétransfert“ Dépose de l'ensemble de charge de prétransfert” à la page 502
10. Dépose de l'ensemble de développement (N)“ Dépose de l'ensemble de développement (N)” à la page 534
11. Dépose de l'ensemble de tambour (N) “ Dépose de l'ensemble de tambour (N)” à la page 511
12. Dépose du rail de charge primaire“Dépose du rail de charge primaire” à la page 482
■ Procédure
REMARQUE :
Si le capteur de potentiel est remplacé, remplacez également le faisceau de câbles connecté au capteur de potentiel et à la carte
de régulation de potentiel en tant qu'ensemble de carte de régulation de potentiel.
1. Retirez le faisceau de câbles [1] connecté au capteur de potentiel, à la feuille protectrice du capteur de potentiel [2]
et au capteur de potentiel [3].
• 2 attache-câbles [4]
• 2 guides de faisceau [5]
• 1 vis [6]
4x [1]
[5]
1x
[3] [2]
[6]
[4]
486
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Lors du montage, retirez la bande de protection, et alignez la feuille protectrice du capteur de potentiel avec le trait de
repère [A] pour la coller (vérifiez que la distance [B] entre le trait de repère et la bande de protection est inférieure à 0,5 mm).
[B]
[A]
[4]
[3]
1x [1]
1x
[2]
[4]
ATTENTION :
Opérations à effectuer lors du remplacement :“Actions postérieures au remplacement de pièces” à la page 787
487
4. Nettoyage et remplacement des pièces
5. Remettez le châssis de la CTI [1] et l'ensemble de transport de fixation [2] dans la machine hôte.
[1]
[2]
7. Ouvrez le carter interne de l'ensemble électrostatique (effectuez les étapes 3 et 4).“Procédure d'ouverture” à la page
436
9. Dépose de l'ensemble de charge de prétransfert“ Dépose de l'ensemble de charge de prétransfert” à la page 502
10. Dépose de l'ensemble de développement (N)“ Dépose de l'ensemble de développement (N)” à la page 534
11. Dépose de l'ensemble de tambour (N)“ Dépose de l'ensemble de tambour (N)” à la page 511
12. Dépose du rail de charge primaire“Dépose du rail de charge primaire” à la page 482
■ Procédure
1. Retirez la thermistance de tambour [1].
• 1 connecteur [2]
• 1 attache-câble [3]
• 2 guides de faisceau [4]
1x [4]
[3]
[2]
3x
[1]
488
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
ATTENTION :
• Ne touchez pas la surface [1] de la plaque de grille. Cela pourrait entraîner des dysfonctionnements.
• Assurez-vous de placer l'ensemble de charge primaire avec la surface [1] de la plaque de grille vers le haut.
[1]
2x
[1]
2. Tout en appuyant sur la languette [1], sortez horizontalement l'ensemble de charge primaire [2].
[2]
[1] [2]
489
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Lors de l'installation, alignez les 2 rails [1] de l'ensemble de charge primaire avec les 2 protubérances [A] de l'ensemble
de charge primaire, puis installez celui-ci horizontalement.
[1] [A]
ATTENTION :
Actions après le remplacement :“Actions postérieures au remplacement de pièces” à la page 783
■ Procédure
ATTENTION :
Ne touchez pas la surface [A] de la grille.
[A]
490
4. Nettoyage et remplacement des pièces
1. Desserrez les 2 vis [3] du bras du volet [1] et du bras du patin de nettoyage [2].
2x
[1]
[2]
[3]
2. Déplacez le bras du volet [1] et le bras du patin de nettoyage [2] jusqu'à ce qu'ils s'arrêtent.
[1]
[2]
3. Retirez les fixations d'installation de la feuille du volet [2] du coulisseau du volet [1].
• 2 languettes [3]
1x 1x
[3] [3]
[2] [2]
[1] [1]
ATTENTION :
Lors de la mise en place de la fixation d'installation de la feuille de volet, vérifiez que la glissière du volet est correctement
engagée avec la languette.
(Déplacez la fixation d'installation de la feuille du volet vers la droite et vers la gauche pour vérifier qu'elle ne sort pas.)
491
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[2] [1]
3x
[3]
[3] [2]
[4]
[2]
5. Retirez le moteur de nettoyage du fil de charge primaire [2] de l'ensemble de volet de l'ensemble de charge primaire
[1].
• 2 languettes [3]
• 1 connecteur [4]
2x [1]
1x
[4]
[3]
[2]
[3]
492
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
ATTENTION :
Ne touchez pas la surface [A] de la grille.
[A]
1. Desserrez les 2 vis [3] du bras du volet [1] et du bras du patin de nettoyage [2].
2x
[1]
[2]
[3]
2. Déplacez le bras du volet [1] et le bras du patin de nettoyage [2] jusqu'à ce qu'ils s'arrêtent.
[1]
[2]
493
4. Nettoyage et remplacement des pièces
3. Retirez les fixations d'installation de la feuille du volet [2] du coulisseau du volet [1].
• 2 languettes [3]
1x 1x
[3] [3]
[2] [2]
[1] [1]
ATTENTION :
Lors de la mise en place de la fixation d'installation de la feuille de volet, vérifiez que le bras du volet est correctement
engagé dans la languette.
(Déplacez la fixation d'installation de la feuille du volet vers la droite et vers la gauche pour vérifier qu'elle ne sort pas.)
4. Poussez le levier [1] dans le sens de la flèche puis retirez 1 bossage [2]. Retirez ensuite la plaque de grille [3].
• 2 languettes [4]
2x
[1]
[2]
[3]
[3]
[4]
494
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
• La plaque de grille [1] a un côté avant et un côté arrière. Par conséquent, installez-la dans le bon sens.
• Assurez-vous que la plaque de grille [1] n'est pas posée sur les protubérances [2] de l'ensemble de charge primaire
lors de son installation.
• Après l'installation de la plaque de grille [1] sur l'ensemble de charge primaire, vérifiez que les protubérances [2] sont
installées dans les orifices [A] de la grille.
[1]
[A]
[1] [2]
[1]
[1]
[2]
ATTENTION :
Actions après le remplacement :“Actions postérieures au remplacement de pièces” à la page 781
■ Procédure
ATTENTION :
Ne touchez pas le fil de charge primaire [1].
[1]
495
4. Nettoyage et remplacement des pièces
1. Déplacez le bras du volet [1] et le bras du patin de nettoyage [2] vers le centre de l'ensemble de charge primaire [3].
[1]
[2]
[3]
ATTENTION :
Après avoir effectué cette opération, ramenez le bras du volet et le bras du patin de nettoyage vers l'avant.
(Ceci pour réduire le délai de détection du bras de volet et du bras du patin de nettoyage après la mise sous tension.)
2. Retirez la plaque de blindage primaire (G) [1] et le carter arrière primaire [2].
• 2 vis [3]
[3]
2x
[3]
[2]
[1]
[1]
[2]
496
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
ATTENTION :
N'abîmez pas le fil de charge primaire.
1. À l'aide de vos doigts, pincez puis retirez le support de patin de nettoyage de fil de charge primaire [1].
[1]
ATTENTION :
Poussez le support du patin de nettoyage du fil de charge primaire [1] jusqu'à sa fixation aux 2 languettes [2].
[1]
[2]
6. Dépose du support de patin de nettoyage de fil de charge primaire.“Dépose du support de patin de nettoyage du fil
de charge primaire” à la page 496
497
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
ATTENTION :
N'abîmez pas le fil de charge primaire.
[1]
ATTENTION :
Poussez le fil de charge [3] contre les 2 patins [2] du coulisseau du patin de nettoyage du fil de charge primaire [1] à installer.
[1]
[3]
[2]
6. Dépose du support de patin de nettoyage du fil de charge primaire“Dépose du support de patin de nettoyage du fil
de charge primaire” à la page 496
7. Dépose du coulisseau de patin de nettoyage du fil de charge primaire“Dépose du coulisseau de patin de nettoyage
du fil de charge primaire” à la page 497
498
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
1. Nettoyez la plaque de blindage interne [1] de l'ensemble de charge primaire à l'aide de papier optique [2] humecté
d'alcool.
[1]
[2]
2. Nettoyez les deux côtés de la plaque de blindage (droite) [1] retirée de l'ensemble de charge primaire à l'aide de
papier optique [2] humecté d'alcool.
[2]
[1]
■ Procédure
ATTENTION :
Lors du remplacement de cette pièce, exécutez “ Nettoyage de l'ensemble de charge primaire (plaque de blindage)” à la
page 498.
1. Saisissez l'extrémité [A] du ressort avec des pincettes pour libérer le ressort [2] du crochet [3].
499
4. Nettoyage et remplacement des pièces
2. Retirez le fil de charge primaire [3] de la rainure [B] dans le sens de la flèche.
[A]
[2]
[1]
[B] [3]
3. Retirez le patin de nettoyage du fil de charge primaire [2] du bras du patin de nettoyage [1].
[2]
[1]
5. Retirez le bloc [2] avec des pincettes en le tirant vers le haut, puis retirez l'ensemble de fil de charge primaire [3].
[2]
[A]
[3] [1]
500
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Installation
ATTENTION :
Ne touchez pas directement le nouveau fil de charge primaire [1] avec vos mains.
[1]
2. Faites passer le fil de charge [2] par la partie inférieure [B] de la rainure.
[A]
[1]
[B]
[2]
3. Installez le patin de nettoyage du fil de charge primaire [2] sur le bras du patin de nettoyage [1].
[2]
[1]
501
4. Nettoyage et remplacement des pièces
4. Faites passer le fil de charge [1] par la partie inférieure [A] de la rainure, puis utilisez des pincettes pour saisir
l'extrémité du ressort [2] et l'attacher au ressort [3].
ATTENTION :
La rainure utilisée pour accrocher le fil de charge doit se trouver à la position indiquée sur la figure (le côté pour l'installation
de la grille).
[3]
[2]
ATTENTION :
Actions après le remplacement :“Actions postérieures au remplacement de pièces” à la page 779
■ Procédure
1. Débranchez les 2 connecteurs [1].
2x
[1]
502
4. Nettoyage et remplacement des pièces
2. Tout en appuyant sur la languette [1], sortez horizontalement l'ensemble de charge de prétransfert [2].
[2]
[2]
[1]
ATTENTION :
Lors du montage, alignez le rail [A] de l'ensemble de charge de prétransfert avec la pièce [B] de l'ensemble, puis installez-
le horizontalement.
[B]
[A]
ATTENTION :
Actions après le remplacement :“Actions postérieures au remplacement de pièces” à la page 786
3. Dépose de l'ensemble de charge de prétransfert“ Dépose de l'ensemble de charge de prétransfert” à la page 502
■ Procédure
ATTENTION :
Ne touchez pas le fil de charge directement avec la main. Cela pourrait entraîner des dysfonctionnements.
503
4. Nettoyage et remplacement des pièces
1. Retirez le support de feuille de volet [2] du coulisseau de patin de nettoyage du fil de charge de prétransfert [1].
• 1 crochet [3]
ATTENTION :
Comme la feuille du volet se lève lorsque le support de feuille de volet [2] est retiré du coulisseau du patin de nettoyage
du fil de charge de prétransfert [1], fixez à l'avance le crochet [3] du support de feuille de volet retiré à la partie [A] du volet
de l'ensemble de charge de prétransfert.
[2]
[2]
[3]
[3]
[1]
[A]
2. Retirez le guide de faisceau de câbles [A] puis l'ensemble de volet d'ensemble de charge de prétransfert [1].
• 2 connecteurs [2]
• 3 languettes [3]
• 2 bossages [4]
[A]
1x 2x
[3] [4]
1x
[A]
1x [1]
[2] [2]
[3]
[3] [4]
3. Retirez le moteur de nettoyage du fil de charge de prétransfert [2] de l'ensemble de volet de l'ensemble de charge
de prétransfert [1].
• 2 languettes [3]
[1]
2x
[3]
[2]
[3]
504
4. Nettoyage et remplacement des pièces
4. Retirez le détecteur de PI du fil de post-charge [2] de l'ensemble de volet de l'ensemble de charge de prétransfert
[1].
• 2 languettes [3]
• 2 crochets [4]
2x [2]
[4]
[3]
[1]
3. Dépose de l'ensemble de charge de prétransfert“ Dépose de l'ensemble de charge de prétransfert” à la page 502
■ Procédure
ATTENTION :
Ne touchez pas le fil de charge directement avec la main. Cela pourrait entraîner des dysfonctionnements.
1. Retirez le support de feuille de volet [2] du coulisseau de patin de nettoyage du fil de charge de prétransfert [1].
• 1 crochet [3]
ATTENTION :
Comme la feuille du volet se lève lorsque le support de feuille de volet [2] est retiré du coulisseau du patin de nettoyage
du fil de charge de prétransfert [1], fixez à l'avance le crochet [3] du support de feuille de volet retiré à la partie [A] du volet
de l'ensemble de charge de prétransfert.
[2]
[2]
[3]
[3]
[1]
[A]
505
4. Nettoyage et remplacement des pièces
2. Déplacez le coulisseau du patin de nettoyage du fil de charge de prétransfert [1] vers la découpe [A] de la plaque
de blindage située à l'avant.
[1]
[A]
3. Retirez le carter de l'ensemble de charge de prétransfert (avant) [1] et le carter de l'ensemble de charge de
prétransfert (arrière) [2].
[2]
[1]
REMARQUE :
Lors du montage du carter de l'ensemble de charge de prétransfert, insérez la protubérance [1] d'un côté et courbez le carter de
l'ensemble de charge de prétransfert, puis insérez la protubérance [2] du côté opposé à installer.
[2]
[1]
[1]
[2]
506
4. Nettoyage et remplacement des pièces
4. Saisissez l'extrémité [A] du ressort avec des pincettes pour libérer le ressort du crochet [3].
ATTENTION :
N'abîmez pas le fil de charge.
[1]
[A]
5. Retirez le support de patin de nettoyage du fil de charge de prétransfert et le coulisseau de patin de nettoyage du
fil de charge de prétransfert [2] du bras du patin de nettoyage [1].
[1]
[2]
6. À l'aide de vos doigts, pincez puis retirez le support de patin de nettoyage du fil de charge de prétransfert [1] et le
coulisseau du patin de nettoyage du fil de charge de prétransfert [2].
[2]
[1]
507
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Lors du montage, poussez le support du patin de nettoyage du fil de charge de prétransfert [1] jusqu'à sa fixation aux
2 languettes [2].
[1]
[2]
ATTENTION :
Lors du montage, poussez le fil de charge [3] contre les 2 patins [2] du coulisseau du patin de nettoyage du fil de charge
de prétransfert [1] à installer.
[1]
[3]
[2]
3. Dépose de l'ensemble de charge de prétransfert“ Dépose de l'ensemble de charge de prétransfert” à la page 502
4. Dépose du support de patin de nettoyage de fil de charge de prétransfert/de la glissière de patin de nettoyage de
fil de charge de prétransfert.“Dépose du support de patin de nettoyage de fil de charge de prétransfert/du coulisseau
de patin de nettoyage de fil de charge de prétransfert ” à la page 505
■ Procédure
ATTENTION :
En remplaçant cette pièce, exécutez “ Nettoyage de l'ensemble de charge de prétransfert (conduit supérieur de prétransfert/
plaque de blindage interne)” à la page 510.
508
4. Nettoyage et remplacement des pièces
1. Coupez l'ancien fil de charge [1] de l'ensemble de charge de prétransfert à l'aide de pinces coupantes.
[1]
2. Tenez l'extrémité [A] du ressort du fil de charge de prétransfert et libérez-la du crochet [1].
[1]
[A]
3. Libérez l'anneau [1] du fil de charge de prétransfert du crochet [2], puis libérez-le de la rainure [A] à l'arrière et de
la rainure [B] de la mousse caoutchouc.
[1]
[B]
[A]
[2]
509
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Installation
1. Fixez l'anneau [1] du fil de charge de prétransfert au crochet [2], et faites-le passer par la rainure [A] à l'arrière et la
rainure [B] de la mousse caoutchouc.
[1]
[B]
[A]
[2]
2. Utilisez des pincettes pour saisir l'extrémité [A] du ressort du fil de charge de prétransfert et l'attacher au crochet
[1].
[1]
[A]
ATTENTION :
Actions après le remplacement :“Actions postérieures au remplacement de pièces” à la page 785
3. Dépose de l'ensemble de charge de prétransfert“ Dépose de l'ensemble de charge de prétransfert” à la page 502
4. Dépose du support de patin de nettoyage de fil de charge de prétransfert/de la glissière de patin de nettoyage de
fil de charge de prétransfert.“Dépose du support de patin de nettoyage de fil de charge de prétransfert/du coulisseau
de patin de nettoyage de fil de charge de prétransfert ” à la page 505
5. Dépose du fil de charge de prétransfert “ Dépose de l'ensemble de fil de charge de prétransfert” à la page 508
510
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
1. Nettoyez le conduit supérieur de prétransfert [1] avec du papier optique [2] humecté d'alcool.
[2]
[1]
2. Nettoyez la plaque de blindage interne [1] de l'ensemble de charge de prétransfert à l'aide de papier optique [2]
humecté d'alcool.
[1]
[2]
4. Dépose de l'ensemble de charge de prétransfert“ Dépose de l'ensemble de charge de prétransfert” à la page 502
511
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
ATTENTION :
• Lors de la manipulation de l'ensemble de tambour (N), veillez à respecter les points suivants.
• Lors de la manipulation de l'ensemble de tambour (N) [1], placez-le sur une feuille de papier [2].
• Après la dépose de l'ensemble de tambour (N) [1], veillez à protéger le tambour de la lumière. Couvrez-le avec sa
feuille de protection [3] ou bien entourez-le de 5 feuilles [3] au moins pour bloquer la lumière.
[3]
[2]
[1]
• Ne placez pas l'ensemble de tambour (N) à un endroit spécialement exposé à la lumière du soleil (par exemple près
d'une fenêtre).
• Ne le rangez pas dans un lieu soumis à des températures ou des taux d'humidité extrêmes, ou à des changements
brusques de ces paramètres.
• Ne le rangez pas dans un lieu poussiéreux ou soumis à des vapeurs d'ammoniac ou d'un autre gaz solvant organique.
1. Levez le levier de déverrouillage [1] pour débloquer le verrou du levier de pression de l'ensemble de développement
du Noir [2].
[2] [2]
[1]
2. Tirez le levier de pression de l'ensemble de développement du Noir [1] jusqu'à ce qu'il vienne en butée pour libérer
la pression appliquée à l'ensemble de développement du Noir.
512
4. Nettoyage et remplacement des pièces
3. Tournez le levier de pression de l'ensemble de développement du Noir [1] dans le sens de la flèche.
[1]
[1]
ATTENTION :
Lors du montage, tournez le levier de pression de l'ensemble de développement du Noir [1] dans le sens de la flèche, puis
poussez-le jusqu'en butée.
[1]
[1]
2x
1x
[2]
513
4. Nettoyage et remplacement des pièces
1x
[1]
[2]
ATTENTION :
Lors de l'installation du capuchon de l'axe du tambour [1], veillez à l'installer dans la phase où l'orifice [A] du capuchon de
l'axe du tambour est aligné avec le bord d'attaque [B] de l'axe d'entraînement du tambour [2], et où la protubérance [C] du
capuchon de l'axe du tambour est alignée en même temps avec la rainure [D] du flasque du tambour.
Si la phase est décalée, accrochez la protubérance du capuchon d'axe de tambour dans la rainure du flasque de tambour,
puis tournez ce dernier [3] dans le sens antihoraire pour que la phase coïncide.
[2] [C]
ATTENTION :
En serrant la vis du capuchon d'axe du tambour, serrez tout en poussant le capuchon d'axe du tambour contre l'arrière,
jusqu'à ce que vous ne puissiez plus tourner facilement le tournevis afin que le tambour ne tourne pas dans le sens horaire
en même temps.
Après le serrage de la vis, assurez-vous que la surface de l'extrémité [A] du capuchon d'axe de tambour touche le tambour.
[A]
514
4. Nettoyage et remplacement des pièces
6. Tenez la poignée [A] pour sortir l'ensemble de tambour (N) sur environ 30 cm.
[A]
[1]
cm
30
7. Tenez l'ensemble de tambour (N) [1] par sa partie supérieure avant [A] et son côté gauche [B] et déposez-le.
[1]
[A]
[B]
ATTENTION :
Ne touchez pas la surface [1] du tambour photosensible lors de son installation et de son retrait.
[1]
[1]
515
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Lors de l'installation de l'ensemble de tambour (N) [1], placez le côté inférieur droit de cet ensemble (N) sur le guide [A] du
carter interne de l'ensemble électrostatique, puis vérifiez que l'ensemble de tambour (N) [1] est placé sur le guide [B], et
poussez-le lentement et horizontalement.
[1]
[B]
[A]
4. Dépose de l'ensemble de charge de prétransfert“ Dépose de l'ensemble de charge de prétransfert” à la page 502
5. Dépose de l'ensemble de tambour (N) “ Dépose de l'ensemble de tambour (N)” à la page 511
■ Procédure
ATTENTION :
Assurez-vous de retourner l'ensemble de nettoyage de tambour [1] et placez-le sur une feuille de papier [2] car de l'encre
est collée à l'ensemble.
[1] [2]
516
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[2]
6x
[1]
[3]
[2]
[3]
ATTENTION :
Assurez-vous que la feuille [2] de l'ensemble de nettoyage de tambour [1] ne se plie pas lors du démontage/remontage de
l'ensemble.
[2] [2]
[1]
[2]
ATTENTION :
Installer la raclette de nettoyage de tambour sans nettoyer le bord et sans appliquer de lubrifiant (Tospearl) entrainera une
erreur de nettoyage.
517
4. Nettoyage et remplacement des pièces
1. Nettoyez la surface [A] de la raclette de nettoyage de tambour [2] installée sur l'ensemble de nettoyage de tambour
avec du papier optique [1], et appliquez du lubrifiant (Tospearl) sur le bord [B] en contact avec le tambour après le
nettoyage.
[2] [B]
[A] [B]
[2]
[1]
ATTENTION :
Assurez-vous de ne pas répandre de lubrifiant (Tospearl) lors du nettoyage du bord de la raclette de nettoyage du tambour
et de l'application du lubrifiant.
Si le lubrifiant (Tospearl) tombe dans l'ensemble de préexposition, cela causera des défauts d'image.
Si le lubrifiant (Tospearl) se répand dans l'ensemble de préexposition, nettoyez-le avec un souffleur, etc.
518
4. Nettoyage et remplacement des pièces
2. Pour tourner le tambour, fixez temporairement l'ensemble de nettoyage de tambour [1] à l'ensemble de tambour
(N).
• 6 vis [2]
[2]
6x
[2] [1]
[2]
[2]
ATTENTION :
Ne tournez pas le tambour [1] dans le sens inverse (le sens horaire depuis l'avant).
La raclette de nettoyage de tambour peut alors se retourner, engendrant des défauts d'image.
[1]
3. Tenez chaque extrémité et tournez le tambour [1] d'un tour dans le sens de la flèche.
[1]
ATTENTION :
Si vous sentez une forte charge en tournant le tambour, la raclette de nettoyage de tambour s'est peut-être retournée.
Retirez de nouveau la raclette de nettoyage de tambour, nettoyez ses bords et appliquez du lubrifiant (Tospearl) dessus.
519
4. Nettoyage et remplacement des pièces
4. Dépose de l'ensemble de charge de prétransfert“ Dépose de l'ensemble de charge de prétransfert” à la page 502
5. Dépose de l'ensemble de tambour (N)“ Dépose de l'ensemble de tambour (N)” à la page 511
6. Dépose de l'ensemble de nettoyage du tambour“ Dépose de l'ensemble de nettoyage du tambour” à la page 516
■ Procédure
ATTENTION :
Assurez-vous de placer la raclette de nettoyage de tambour (N) [1], l'entretoise de raclette [2] ainsi que le joint latéral
(avant)/(arrière) [3] sur une feuille de papier [4] car de l'encre est collée sur ces éléments.
[4]
[3]
[1] [2]
520
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Ne pliez pas la feuille [2] en démontant/remontant le carter de raclette de nettoyage de tambour [1].
[1]
[2]
2x
[1]
[2]
2. Retirez la raclette de nettoyage de tambour (N) [1], l'entretoise de raclette [2] et le joint latéral (avant)/(arrière) [3] de
l'ensemble de raclette de nettoyage de tambour.
• 3 vis [4]
3x
[3]
[2]
[4]
[1]
521
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Remontez de manière à ce que la raclette de nettoyage de tambour (N) [1], l'entretoise de raclette [2] et le joint latéral
(avant)/(arrière) [3] soient face à la même direction.
[3]
[2]
[1]
ATTENTION :
Actions antérieures au remplacement :“Procédure de réglage” à la page 786
4. Dépose de l'ensemble de charge de prétransfert“ Dépose de l'ensemble de charge de prétransfert” à la page 502
5. Dépose de l'ensemble de tambour (N)“ Dépose de l'ensemble de tambour (N)” à la page 511
6. Dépose de l'ensemble de nettoyage du tambour“ Dépose de l'ensemble de nettoyage du tambour” à la page 516
■ Procédure
ATTENTION :
Lors du remplacement de cette pièce, exécutez “ Nettoyage du plateau collecteur d'encre (N)” à la page 525.
Ne touchez pas la surface [A] du tambour photosensible lors de l'installation/dépose.
[A]
522
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Couvrez le tambour [1] avec au moins 5 feuilles de papier ou avec l'enveloppe de protection contre la lumière [2].
[1]
[2]
REMARQUE :
En cas de bruit anormal du tambour (N) ou lors du remplacement du tambour (N) par un neuf, appliquez de la graisse Barrierta
(FY9-6008) sur la circonférence des 3 disques coulissants [1] du support d'axe de glissement de tambour.
(Appliquez l'équivalent de 1, 2 ou 3 grains de riz de graisse à partir du disque le plus interne (petit diamètre).)
N'utilisez que la graisse spécifiée.
[1]
1. Déposez le palier d'axe de tambour (avant) [1] et le palier d'axe de tambour (arrière) [2].
• 2 vis [3] chacun
2x 2x
[3]
[3] [2]
[1]
523
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[1]
[2]
3. Déplacez le tambour (N) [1] dans le sens de la flèche d'environ 5,0 mm, puis retirez l'ensemble coulissant de tambour
[2].
Ap
pr
ox
5.
0m
m
[2]
[1]
4. Tirez par un mouvement parallèle l'axe du tambour [1] à l'avant de la rainure [A] du châssis de l'ensemble de tambour,
puis retirez le tambour (N) [2] dans le sens de la flèche.
[2]
[1] [A]
524
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Lors de l'installation d'un tambour (N) neuf, veillez à retirer l'enveloppe de protection contre la lumière [3] après l'installation
du tambour [1] sur le châssis de l'ensemble de tambour [2].
[2]
[1]
[3]
ATTENTION :
Veillez à faire tourner le tambour [2] dans le sens antihoraire lors du retrait de l'enveloppe de protection [1].
(Si vous faites tourner le tambour dans le sens horaire, la feuille de récupération [3] peut se retourner.)
[1]
[2]
[3]
ATTENTION :
Actions après le remplacement :“Actions postérieures au remplacement de pièces” à la page 786
4. Dépose de l'ensemble de charge de prétransfert“ Dépose de l'ensemble de charge de prétransfert” à la page 502
5. Dépose de l'ensemble de tambour (N) “ Dépose de l'ensemble de tambour (N)” à la page 511
525
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
ATTENTION :
Assurez-vous de placer le plateau collecteur d'encre (N) [1] sur une feuille de papier [2] car de l'encre y est attachée.
[1] [2]
1x 1x
[3]
[4] [2]
[1]
2. Retirez le dépôt accumulé au niveau de la partie [A] du plateau collecteur d'encre (N) avec du papier optique [1]
humecté d'alcool.
[A] [1]
526
4. Nettoyage et remplacement des pièces
4. Dépose de l'ensemble de charge de prétransfert“ Dépose de l'ensemble de charge de prétransfert” à la page 502
5. Dépose de l'ensemble de tambour (N) “ Dépose de l'ensemble de tambour (N)” à la page 511
6. Dépose de l'ensemble de nettoyage du tambour“ Dépose de l'ensemble de nettoyage du tambour” à la page 516
7. Dépose de l'ensemble de tambour (N) (Lubrification de la zone de coulissement de tambour)“ Dépose du tambour
(N) (lubrification de la zone de coulissement de tambour)” à la page 522
■ Procédure
ATTENTION :
Assurez-vous de placer la plaque de récupération de nettoyage de tambour [1] et le mylar de récupération de nettoyage
de tambour (N) [2] sur une feuille de papier [3] car de l'encre s'y trouve fixée.
[1] [3]
[2]
[1]
527
4. Nettoyage et remplacement des pièces
1x [3]
[1]
[2]
ATTENTION :
Lors du démontage/montage du mylar de récupération de nettoyage de tambour (N), effectuez l'opération dans l'ordre
suivant, car cette feuille [1] doit chevaucher la raclette de bord 1 (N) [2] et la raclette de bord 2 (N) [3] dans le bon ordre.
• Lors du démontage :
Retirez d'abord le mylar de récupération de nettoyage de tambour (N) [1], avant la raclette de bord 1 (N) [2] et la raclette
de bord 2 (N) [3].
• Lors du montage :
Installez la raclette de bord 1 (N) [2] et la raclette de bord 2 (N) [3] avant d'installer le mylar de récupération de nettoyage
de tambour (N) [1].
2x
[2]
[1]
528
4. Nettoyage et remplacement des pièces
4. Dépose de l'ensemble de charge de prétransfert“ Dépose de l'ensemble de charge de prétransfert” à la page 502
5. Dépose de l'ensemble de tambour (N) “ Dépose de l'ensemble de tambour (N)” à la page 511
6. Dépose de l'ensemble de nettoyage du tambour“ Dépose de l'ensemble de nettoyage du tambour” à la page 516
7. Dépose de l'ensemble de tambour (N) (Lubrification de la zone de coulissement de tambour)“ Dépose du tambour
(N) (lubrification de la zone de coulissement de tambour)” à la page 522
8. Dépose du mylar de récupération de nettoyage de tambour (N)“ Dépose du mylar de récupération de nettoyage de
tambour (N)” à la page 527
■ Procédure
ATTENTION :
Assurez-vous de placer le support d'axe coulissant de tambour [1], la raclette de bord 1 (N) [2] et la raclette de bord 2 (N)
[3] sur une feuille de papier [4] car de l'encre est collée sur ces éléments.
[3] [2]
[1] [4]
529
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Lors du démontage/montage du mylar de récupération de nettoyage de tambour (N), effectuez l'opération dans l'ordre
suivant, car cette feuille [1] doit chevaucher la raclette de bord 1 (N) [2] et la raclette de bord 2 (N) [3] dans le bon ordre.
• Lors du démontage :
Retirez d'abord le mylar de récupération de nettoyage de tambour (N) [1], avant la raclette de bord 1 (N) [2] et la raclette
de bord 2 (N) [3].
• Lors du montage :
Installez la raclette de bord 1 (N) [2] et la raclette de bord 2 (N) [3] avant d'installer le mylar de récupération de nettoyage
de tambour (N) [1].
[1]
[3]
2x
[1]
[3]
[2]
530
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[3]
[3]
1x 1x
[1]
[2]
4. Dépose de l'ensemble de charge de prétransfert“ Dépose de l'ensemble de charge de prétransfert” à la page 502
5. Dépose de l'ensemble de tambour (N) “ Dépose de l'ensemble de tambour (N)” à la page 511
6. Dépose de l'ensemble de nettoyage du tambour“ Dépose de l'ensemble de nettoyage du tambour” à la page 516
7. Dépose de l'ensemble de tambour (N) (Lubrification de la zone de coulissement de tambour)“ Dépose du tambour
(N) (lubrification de la zone de coulissement de tambour)” à la page 522
8. Dépose du mylar de récupération de nettoyage de tambour (N)“ Dépose du mylar de récupération de nettoyage de
tambour (N)” à la page 527
9. Dépose de la raclette de bord 1 (N)/raclette de bord 2 (N)“Dépose de la raclette 1 de bord (N)/de la raclette 2 de bord
(N)/du support d'axe de coulissement de tambour” à la page 529
■ Procédure
ATTENTION :
Assurez-vous de placer la brosse auxiliaire de tambour [1] et les joints en feutre [2] sur une feuille de papier [3] car de
l'encre y est attachée.
[3]
[2] [1]
531
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[2]
[2]
[1]
[1]
1x
[2]
[3]
[2]
[1]
532
4. Nettoyage et remplacement des pièces
4. Retirez le circlip de type E [1] puis le roulement à billes [2] de la plaque [3] afin de déplacer la brosse auxiliaire de
tambour [4].
[3]
[4]
[1]
[2]
[2]
[1]
6. Retirez la brosse auxiliaire de tambour [1] et les 2 joints en feutre [2] dans le sens de la flèche.
[2]
[2]
[1] [1]
[2]
[2]
[2]
[2]
[1]
533
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
• Lors du montage, installez la brosse auxiliaire de tambour [1] avec l'axe [A] à l'arrière.
• Lors du montage, installez les 2 joints en feutre [2] avec les côtés longs [B] vers le haut.
[2] [B]
[2]
[A]
[B]
[1]
ATTENTION :
Actions antérieures au remplacement :“Actions antérieures au remplacement de pièces” à la page 787
■ Procédure
ATTENTION :
Veillez à poser l'ensemble de développement (N) [1] sur une feuille de papier [2], etc.
[2]
[1]
534
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Ne touchez pas la surface [A] du cylindre de développement.
[A]
1. Levez le levier de déverrouillage [1] pour débloquer le levier de pression de l'ensemble de développement du Noir
[2].
[2] [2]
[1]
2. Tirez le levier de pression de l'ensemble de développement du Noir [1] jusqu'à ce qu'il vienne en butée pour libérer
la pression appliquée à l'ensemble de développement du Noir.
3. Tournez le levier de pression de l'ensemble de développement du Noir [1] dans le sens de la flèche.
[1]
[1]
535
4. Nettoyage et remplacement des pièces
4. Libérez le faisceau de câbles [2] du guide [A], et tenez la poignée [B] pour sortir l'ensemble de développement (N)
[1] sur environ 10 cm.
• 1 connecteur [3]
1x 1x
[A]
10 cm
[2]
[3]
[B] [1]
5. Tenez l'ensemble de développement (N) [1] par sa partie supérieure avant et son côté gauche et retirez-le
horizontalement.
ATTENTION :
Lorsque l'ensemble de développement (N) [1] est incliné dans la machine hôte, il peut entrer en contact avec le tambour
(N) [2] et l'endommager. Par conséquent, veillez à l'installer ou à le retirer horizontalement.
[1]
[2]
[1]
536
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure de déballage/installation
1. Sortez l'ensemble de développement (N) du carton d'emballage.
ATTENTION :
• Vérifiez l'absence de corps étrangers (métalliques en particulier) sur vos mains lorsque vous touchez l'ensemble de
développement (N). (Si des corps étrangers se déposent sur le manchon de l'ensemble de développement (N), cela
peut entraîner un défaut d'image.)
• Ne penchez pas ou ne secouez pas fortement l'ensemble de développement (N), mais assurez-vous de le tenir
horizontalement (dans le cas contraire, une fuite d'encre ou un défaut d'image peuvent se produire).
ATTENTION :
• Ne retirez la bande adhésive [A] de l'orifice d'alimentation que juste avant son installation dans la machine hôte.
• Ne retirez pas les 3 bandes adhésives [B] avant de retirer la feuille de protection du manchon SB.
• Comme les 3 bandes [B] maintiennent le rouleau en place pour éviter qu'il ne se déplace lors du retrait de la feuille de
protection du manchon, veillez à retirer les 3 bandes [B] après la feuille de protection.
• Lorsque vous retirez les matériaux d'emballage, faites attention à ne pas retirer en même temps la feuille de protection
de manchon (qui doit être retirée à l'étape suivante).
• Après le déballage, ne travaillez pas avec l'orifice d'alimentation orienté vers le bas pour éviter tout déversement
d'encre.
Matériaux
d’emballage [B]
[A]
Orifice d’alimentation
537
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Lors du retrait de la feuille de protection du manchon SB [2] de l'ensemble de développement (N) [1], n'endommagez pas
la feuille anti-projection d'encre (externe) [3] et la feuille anti-projection d'encre (interne) [4].
[4]
[3]
[3]
[1]
[4]
[2]
[2]
3. Tout en tenant la partie [D] (surface supérieure) de l'ensemble de développement (N) [1], tirez doucement la feuille
de protection de manchon SB [2] parallèlement à l'ensemble de développement (N) [1] pour la retirer.
ATTENTION :
Ne tenez pas la partie [E] de l'ensemble de développement (N) lors du retrait de la feuille de protection de manchon SB
[2] (tirer la feuille de protection de manchon SB [2] tout en tenant la partie [E] augmente la résistance, et la force de réaction
peut alors endommager la feuille anti-projection d'encre (externe) [3] et la feuille anti-projection d'encre (interne) [4]).
[E]
[3]
[4]
[2]
[1] [D]
[D]
[2]
[2]
538
4. Nettoyage et remplacement des pièces
4. Vérifiez que du développeur n'a pas été dispersé sur la feuille anti-projection d'encre (interne). En cas de dispersion,
nettoyez à l’aide d’un papier optique sec.
ATTENTION :
N'utilisez pas de papier optique imprégné d'alcool pour le nettoyage.
Feuille antiprojection
d’encre (externe)
Feuille antiprojection
d’encre (interne)
Feuille antiprojection
d’encre (interne)
[B]
539
4. Nettoyage et remplacement des pièces
6. Faites tourner le pignon du manchon d'un tour ou d'un tour et demi au maximum dans le sens de la flèche (sens
horaire).
ATTENTION :
Ne faites pas tourner le manchon de développement dans le sens inverse. S'il tourne en sens inverse, les résidus d'encre
du manchon pourraient endommager la feuille anti-projection d'encre.
ATTENTION :
Veillez à retirer les matériaux d'emballage de l'orifice d'alimentation.
[A]
ATTENTION :
Actions après le remplacement :“Actions postérieures au remplacement de pièces” à la page 787
3. Dépose de l'ensemble de développement (N)“ Dépose de l'ensemble de développement (N)” à la page 534
540
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
ATTENTION :
• Lors du nettoyage, ne touchez pas la surface [A] du manchon de développement et la surface [B] du cylindre de
développement.
[A]
[B]
• N'utilisez pas d'alcool pour nettoyer les feuilles anti-projection d'encre interne et externe.
• Veillez à ne pas déposer d'alcool sur le manchon de développement.
• Nettoyez les pièces suivantes toutes les 200 000 feuilles, ou en fonction des besoins lorsque des souillures sont
visibles.
1. Nettoyez le carter de manchon de l'ensemble de développement (N) [1] avec du papier optique humecté d'alcool [2].
[1]
[2]
2. Nettoyez la surface interne [A] de la feuille anti-projection d'encre externe [1] de l'ensemble de développement avec
du papier optique sec [2].
[1]
[A]
[1]
[2]
541
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Assurez-vous de l'absence de développeur [2] sur la feuille anti-projection d'encre interne [1] de l'ensemble de
développement avant de la remettre en place dans la machine hôte.
[2]
[2]
[1]
[1]
3. Nettoyez la surface [A] de la feuille anti-projection d'encre interne [1] de l'ensemble de développement avec du
papier optique sec [2].
[1]
[2]
[A]
[1]
542
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
ATTENTION :
• Lors de la manipulation de l'ensemble électrostatique (J, M, C), veillez à respecter le point suivant.
• Ne touchez pas la surface [A] du tambour photosensible.
[A]
ATTENTION :
• Lorsque vous manipulez l'ensemble électrostatique (J/M/C) [1], posez-le sur une feuille de papier [2] et couvrez-le
avec la feuille de protection du tambour, ou entourez-le d'au moins 5 feuilles de papier [3] pour bloquer la lumière.
[3]
[2]
[1]
• Ne placez pas le tambour dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil (par exemple près d'une fenêtre).
• Ne le rangez pas dans un lieu soumis à des températures ou des taux d'humidité extrêmes, ou à des changements
brusques de ces paramètres.
• Ne le rangez pas dans un lieu poussiéreux ou soumis à des vapeurs d'ammoniac ou d'un autre gaz solvant organique.
543
4. Nettoyage et remplacement des pièces
REMARQUE :
• Cette procédure explique le cas de l'ensemble électrostatique (J) [1]. Procédez exactement de la même manière pour
l'ensemble électrostatique (M) [2]/(C) [3].
[3]
[1] [2]
1. Retirez le connecteur [1] et placez votre index dans la poignée [2] de la cartouche de tambour. Sortez ensuite la
piqueuse à cheval [3] d'environ 20 cm.
1x
2 0 cm
[1]
[2] [2]
[3]
2. Tenez l'ensemble électrostatique [1] par sa partie supérieure avant et son côté gauche et sortez-le horizontalement.
ATTENTION :
Si l'ensemble électrostatique [1] est incliné à l'intérieur de la machine hôte, il risque d'endommager la CTI [2]. Assurez-
vous par conséquent de maintenir l'ensemble horizontal en le tirant ou en le poussant.
[1]
[2]
544
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[1]
REMARQUE :
1. Alignez le côté gauche [A] avec le guide [1] du carter interne de l'ensemble électrostatique et le côté inférieur droit [B] avec
le guide [2] du carter interne de l'ensemble électrostatique, puis placez l'ensemble électrostatique horizontalement.
2. Alignez la protubérance [C] sur la partie supérieure gauche de l'ensemble électrostatique avec le rail [3] et la protubérance
[D] sur la partie supérieure droite de l'ensemble avec le rail [4], puis installez l'ensemble.
REMARQUE :
• Les emplacements des guides [1] et [2] du carter interne de l'ensemble électrostatique pour (J), (M) et (C) sont indiqués ci-
dessous.
• Les emplacements des rails [3] et [4] de l'ensemble électrostatique pour (J), (M) et (C) à l'intérieur de la machine sont indiqués
ci-dessous.
[2]
545
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Actions antérieures au remplacement : Lors du remplacement de l'ensemble de développement (J/M/C)“Actions
antérieures au remplacement de pièces” à la page 787, Lors du remplacement de l'ensemble de tambour (J/M/C)
“Procédure de réglage” à la page 786
3. Dépose de l'ensemble électrostatique (J/M/C)“ Dépose de l'ensemble électrostatique (J/M/C)” à la page 542
■ Procédure
ATTENTION :
• Lors du remplacement de l'ensemble de tambour (J)/(M)/(C), assurez-vous de nettoyer la feuille de récupération
d'encre de l'ensemble de développement (J)/(M)/(C) et la feuille anti-projection d'encre (J)/(M)/(C).
• Assurez-vous de placer l'ensemble de développement (J/M/C) [1] et l'ensemble de tambour (J/M/C) [2] sur une feuille
de papier [3] car de l'encre y est attachée.
• Pour empêcher la détérioration de la sensibilité du tambour photosensible, notez les points suivants.
• Ne touchez pas la surface [A] du tambour photosensible.
• Pour éviter une exposition prolongée à la lumière du tambour photosensible, couvrez-le avec au moins 5 feuilles de
papier [4] ou la feuille de protection contre la lumière [4].
[3]
[4] [A]
[1]
[2]
• Ne placez pas l'ensemble électrostatique et le tambour dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil (par
exemple près d'une fenêtre).
• Ne le rangez pas dans un lieu soumis à des températures ou des taux d'humidité extrêmes, ou à des changements
brusques de ces paramètres.
• Ne le rangez pas dans un lieu poussiéreux ou soumis à des vapeurs d'ammoniac ou d'un autre gaz solvant organique.
546
4. Nettoyage et remplacement des pièces
1. Tout en appuyant sur les verrous [1] des bras de connexion, libérez les 2 bras de connexion [2] pour les ouvrir, et
séparez l'ensemble de développement (J/M/C) [3] et l'ensemble de tambour (J/M/C) [4].
• 2 guides de faisceau [5]
• 1 connecteur [6]
[1] [2] 2x 1x
[4]
[2]
[1]
[6]
[3] [5]
ATTENTION :
Lors de la connexion de l'ensemble de développement (J/M/C) et de l'ensemble de tambour (J/M/C), déplacez le verrou
[B] du bras de connexion à la position où les traits [A] du bras de connexion sont visibles, puis verrouillez-le.
[B]
[B]
[A] [A]
ATTENTION :
• Un ensemble de développement (pour une utilisation de la couleur) est spécifié avec une couleur.
• Ne penchez pas ou ne secouez pas fortement l'ensemble de développement, mais assurez-vous de le tenir
horizontalement (dans le cas contraire, une fuite d'encre ou un défaut d'image peuvent se produire).
• Vérifiez l'absence de corps étrangers (métalliques en particulier) sur vos mains lorsque vous touchez l'ensemble de
développement. (Si des corps étrangers se déposent sur le manchon de l'ensemble de développement, cela peut
entraîner un défaut d'image.)
547
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
• Ne retirez la bande adhésive [A] de l'orifice d'alimentation que juste avant son installation dans la machine hôte.
• Ne retirez pas les 3 bandes adhésives [B] avant de retirer la feuille de protection du manchon SB.
• Comme les 3 bandes [B] maintiennent le rouleau en place pour éviter qu'il ne se déplace lors du retrait de la feuille de
protection du manchon, veillez à retirer les 3 bandes [B] après la feuille de protection.
• Lorsque vous retirez les matériaux d'emballage, faites attention à ne pas retirer en même temps la feuille de protection
de manchon (qui doit être retirée à l'étape suivante).
• Après le déballage, ne travaillez pas avec l'orifice d'alimentation orienté vers le bas pour éviter tout déversement
d'encre.
Matériaux Orifice
d’emballage d’alimentation
[B]
[A]
ATTENTION :
Lors du retrait de la feuille de protection du manchon SB [2] de l'ensemble de développement (J/M/C) [1], n'endommagez
pas la feuille anti-projection d'encre (externe) [3] et la feuille anti-projection d'encre (interne) [4].
[4]
[3]
[1] [3]
[4]
[2] [2]
548
4. Nettoyage et remplacement des pièces
3. Tout en tenant la partie [D] (surface supérieure) de l'ensemble de développement (J/M/C) [1], tirez doucement la
feuille de protection de manchon SB [2] parallèlement à l'ensemble de développement (J/M/C) [1] pour la retirer.
ATTENTION :
Ne tenez pas la partie [E] de l'ensemble de développement (J/M/C) lors du retrait de la feuille de protection de manchon
SB [2] (tirer la feuille de protection de manchon SB [2] tout en tenant la partie [E] augmente la résistance, et la force de
réaction peut alors endommager la feuille anti-projection d'encre (externe) [3] et la feuille anti-projection d'encre (interne)
[4]).
[E]
[3]
[4]
[2]
[D] [1]
[D]
[2]
[2]
549
4. Nettoyage et remplacement des pièces
4. Vérifiez que du développeur n'a pas été dispersé sur la feuille anti-projection d'encre (interne). En cas de dispersion,
nettoyez à l’aide d’un papier optique sec.
ATTENTION :
N'utilisez pas de papier optique imprégné d'alcool pour le nettoyage.
Feuille antiprojection
d’encre (externe)
Feuille antiprojection
d’encre (interne)
Feuille antiprojection
d’encre (interne)
[B]
6. Faites tourner la pièce de couplage du manchon d'un tour ou d'un tour et demi dans le sens de la flèche (sens
horaire).
ATTENTION :
Ne faites pas tourner le manchon de développement dans le sens inverse. S'il tourne en sens inverse, les résidus d'encre
du manchon pourraient endommager la feuille anti-projection d'encre.
REMARQUE :
Les résidus d'encre se retirent en tournant le manchon dans le sens de la flèche (sens horaire).
550
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Un ensemble de tambour (pour une utilisation de la couleur) est spécifié avec une couleur.
ATTENTION :
• Ne touchez pas le tambour photosensible.
• Pendant l'intervention, couvrez-le avec la feuille de protection.
Feuille protectrice
Matériaux
d’emballage
551
4. Nettoyage et remplacement des pièces
9. Tirez les 2 pièces d'espacement dans le sens de la flèche pour les séparer de l'ensemble de tambour (J/M/C).
10. Libérez le verrou du levier de fixation de l'ensemble de tambour (J/M/C) pour lever le levier de fixation.
12. Introduisez les 2 protubérances de l'ensemble de développement (J/M/C) dans l'ensemble de tambour pour
assembler l'ensemble de développement (J/M/C) et l'ensemble de tambour. Tournez le levier de fixation dans le sens
de la flèche et assemblez l'ensemble électrostatique.
ATTENTION :
• Lors du montage, assurez-vous que la couleur est correcte.
• Lors du montage, veillez à placer la feuille de protection ou une feuille de papier.
552
4. Nettoyage et remplacement des pièces
Levier de fixation
Logement
Protubérance
Ensemble de Ensemble de
développement (couleur) tambour (couleur)
Levier de fixation
Logement
Protubérance
553
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
• Vérifiez si les 2 verrous sont bien en place ou si les rainures comme indiquées sur la figure sont visibles.
• Si les verrous ne sont pas complètement fixés lorsque l'ensemble électrostatique est introduit dans la machine hôte,
il peut ne pas être possible de le retirer de la machine hôte.
Verrou
Rainure
13. Fixez le faisceau de câbles en utilisant les guides de faisceaux et les colliers réutilisables, et branchez le connecteur.
1x
2x
554
4. Nettoyage et remplacement des pièces
14. Retirez la bande adhésive [A] et les matériaux d'emballage de l'orifice d'alimentation.
ATTENTION :
Veillez à retirer les matériaux d'emballage de l'orifice d'alimentation.
[A]
ATTENTION :
Actions après le remplacement : Lors du remplacement de l'ensemble de développement (J/M/C)“Actions postérieures au
remplacement de pièces” à la page 787, Lors du remplacement de l'ensemble de tambour (J/M/C)“Actions postérieures
au remplacement de pièces” à la page 786
3. Dépose de l'ensemble électrostatique (J/M/C)“ Dépose de l'ensemble électrostatique (J/M/C)” à la page 542
5. Installation de l'ensemble de développement (J/M/C) et de l'ensemble de tambour (J/M/C)“ Installation d'un nouvel
ensemble de développement (J/M/C) avec ensemble de tambour (J/M/C)” à la page 547
555
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
ATTENTION :
• Lors du nettoyage, ne touchez pas la surface du manchon [A] avec du papier optique ou avec vos doigts.
[A]
• Nettoyez les pièces suivantes en fonction des besoins lorsque des salissures sont visibles.
1. Retirez les salissures accumulées à la surface [A] du carter de manchon de l'ensemble de développement (J/M/C)
avec du papier optique [1] humecté d'alcool.
2. Retirez les salissures sur la surface [B] à l'arrière [C] de la feuille de récupération d'encre de l'ensemble de
développement (J/M/C) à l'aide de papier optique sec [2].
ATTENTION :
Veillez à ne pas déposer d'alcool sur le manchon de développement.
[1] [A]
[B] [2]
[2] [C]
ATTENTION :
• N'utilisez pas d'alcool pour nettoyer les feuilles anti-projection d'encre interne et externe.
• Veillez à ne pas déposer d'alcool sur le manchon de développement.
556
4. Nettoyage et remplacement des pièces
3. Nettoyez la surface interne [A] de la feuille anti-projection d'encre externe [1] de l'ensemble de développement avec
du papier optique sec [2].
[1]
[1]
[A]
[2]
ATTENTION :
Assurez-vous de l'absence de développeur [2] sur la feuille anti-projection d'encre interne [1] de l'ensemble de
développement avant de la remettre en place dans la machine hôte.
[2]
[2] [1]
[1]
[1]
4. Nettoyez la surface [A] de la feuille anti-projection d'encre interne [1] de l'ensemble de développement avec du
papier optique sec [2].
[1]
[A] [2]
557
4. Nettoyage et remplacement des pièces
2. Dépose du carter supérieur de boîtier“ Dépose du carter supérieur de boîtier” à la page 689
■ Procédure
REMARQUE :
Cette procédure concerne le conteneur d'encre (N).
Procédez exactement de la même manière pour les conteneurs d'encre J, M et C.
[Bk]
[C] [M] [Y]
[1]
558
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[1]
1x
[2]
3. Insérez l'outil de dépose du conteneur d'encre [2] dans l'axe de verrouillage du conteneur d'encre [1].
[1]
[2]
4. Faites tourner l'outil de dépose du conteneur d'encre [1] dans le sens antihoraire pour placer le conteneur d'encre
dans l'état "déverrouillé".
L'état déverrouillé se rapporte aux conditions suivantes :
1. La petite porte de remplacement d'encre [2] à l'avant s'ouvre.
2. Un déclic se fait entendre.
3. Après cela, la goupille [3] sort de son maximum (environ 1 cm).
[1]
1cm
[3]
[2]
559
4. Nettoyage et remplacement des pièces
REMARQUE :
État déverrouillé du conteneur d'encre
Normalement, le conteneur d'encre est "verrouillé" pour qu'il ne puisse pas sortir.
Pour sortir manuellement le conteneur d'encre, vous devez tourner l'axe du verrou dans le sens antihoraire pour le placer dans
l'état "déverrouillé".
Le conteneur d'encre se trouve dans l'état "déverrouillé" lorsque la goupille sort de son maximum à cet instant.
Comme l'axe du verrou ne peut pas tourner dans le sens inverse, si vous manquez l'état "déverrouillé" une fois, attendez le prochain
tour lorsque la goupille sortira de son maximum, ce qui indique le prochain état "déverrouillé".
1 cm
VUE ARRIÈRE
Un va-et-vient
Un carter de changement d’encre s’ouvre État déverrouillé
VUE AVANT
1 cm 1 cm
État verrouillé
[1]
560
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Même lorsque le conteneur d'encre est "verrouillé", vous pouvez l'installer et fermer la petite porte de remplacement d'encre.
Toutefois, dans ce cas, l'encre n'est pas fournie par le conteneur d'encre et un message d'erreur d'encre restante apparaît ;
retirez puis réinstallez alors le conteneur d'encre.
REMARQUE :
Avant de mettre la machine hôte hors tension, utilisez le panneau de commande pour retirer le conteneur d'encre de la couleur
correspondante.
Si la machine hôte est déjà hors tension, reportez-vous à la procédure sur le retrait manuel du conteneur d'encre pour retirer le
conteneur d'encre de la couleur correspondante.
3. Dépose du carter interne de l'ensemble de remplacement de conteneur d'encre“ Dépose du carter interne de
l'ensemble de remplacement de conteneur d'encre ” à la page 684
■ Procédure
1. Libérez le faisceau de câbles [1].
• 1 connecteur [2]
• 1 guide de faisceau de câbles [3]
• 1 collier réutilisable [4]
1x
[4]
[1]
2x
[2]
[3]
561
4. Nettoyage et remplacement des pièces
2. Libérez les 2 faisceaux de câbles [1] des 2 guides [2], ouvrez l'attache-câble [3] et débranchez les 2 connecteurs [4]
et les 2 connecteurs de relais [5].
3x
[1] [1]
[2]
4x [3]
[4]
[5]
[3]
[1]
1x
[2]
2x
[1] [2]
[2]
REMARQUE :
Avant de mettre la machine hôte hors tension, utilisez le panneau de commande pour retirer le conteneur d'encre de la couleur
correspondante.
Si la machine hôte est déjà hors tension, reportez-vous à la procédure sur le retrait manuel du conteneur d'encre pour retirer le
conteneur d'encre de la couleur correspondante.
562
4. Nettoyage et remplacement des pièces
3. Dépose du carter interne de l'ensemble de remplacement de conteneur d'encre“ Dépose du carter interne de
l'ensemble de remplacement de conteneur d'encre ” à la page 684
■ Procédure
REMARQUE :
Ces instructions montrent comme retirer le plateau de trémie (J).
Procédez exactement de la même manière pour les plateaux de trémie M et C.
[Y]
[M]
[C]
2x 1x
[2]
[3]
[5]
[1]
[4]
563
4. Nettoyage et remplacement des pièces
1x
[1]
[3] [3]
[2]
[1]
3. Dépose de l'ensemble de développement (N)“ Dépose de l'ensemble de développement (N)” à la page 534
5. Dépose de l'ensemble de charge de prétransfert“ Dépose de l'ensemble de charge de prétransfert” à la page 502
6. Dépose de l'ensemble de tambour (N)“ Dépose de l'ensemble de tambour (N)” à la page 511
7. Poussez vers l'intérieur le levier de pression d'ensemble de développement du noir [1] pour appliquer la pression.
[1]
[1]
564
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Assurez-vous que les 2 crochets [1] (droit et gauche) du carter interne de l'ensemble électrostatique sont accrochés aux
2 axes de charnière [2] sur les côtés droit et gauche de la machine hôte pour verrouiller le carter.
[1]
[1]
[2] [2]
10. Dépose du carter gauche de boîtier“ Dépose du carter gauche de boîtier” à la page 688
11. Dépose du carter supérieur de boîtier“ Dépose du carter supérieur de boîtier” à la page 689
■ Procédure
1. Retirez le volant [1].
• 3 vis [2]
3x
[1]
[2]
[2]
565
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[1]
[4]
1x
[4]
1x
3x
[3]
[4] [2]
■ Installation
ATTENTION :
Comme le positionnement de l'ensemble d'entraînement de tambour (N) est nécessaire pour l'installation, serrez les vis
en respectant la procédure suivante.
[1]
[2]
1x
[2]
1x
3x
[4]
[2] [3]
2. Remettez l'ensemble de CTI [1] et l'ensemble de transport de fixation [2] dans la machine hôte.
[1]
[2]
566
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[1]
[1]
ATTENTION :
La sensibilité du tambour photosensible sur l'ensemble électrostatique (J/M/C) à l'intérieur de la machine peut se dégrader
si le carter interne de l'ensemble électrostatique est maintenu ouvert pendant au moins 5 minutes.
Assurez-vous d'installer la feuille de protection contre la lumière ou de fermer le carter interne de l'ensemble électrostatique
dans les 5 minutes.
1x
[1]
[2]
567
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[1]
[1]
ATTENTION :
Assurez-vous que les 2 crochets [1] du carter interne de l'ensemble électrostatique sont accrochés aux 2 axes de charnière
[2] de la machine de manière à ce que le carter soit verrouillé.
[1]
[1]
[2] [2]
2x [1]
[2]
[2]
568
4. Nettoyage et remplacement des pièces
3x
[1]
[2]
[2]
8. Faites un tour complet de tournevis pour desserrer les 3 vis [1], et faites en sorte qu'il y ait un espace d'environ
0,5 mm [A] entre l'ensemble d'entraînement de tambour (N) [2] et la plaque arrière (le bossage [3] ne sortira pas
même si l'ensemble d'entraînement de tambour (N) [2] est déplacé vers la gauche et vers la droite).
[2] [1]
[3]
3x
[A]
9. Retirez puis insérez l'ensemble d'entraînement de tambour (N) [1] de façon rectiligne pour le pousser contre la
plaque arrière, et serrez entièrement les 3 vis [2] selon la procédure suivante.
• 1 bossage [3]
[2]
[3] [1]
3x
10. Retirez le carter interne d'ensemble électrostatique, ouvrez le carter interne d'ensemble électrostatique, et retirez
le capuchon du tambour installé à l'étape 4.
569
4. Nettoyage et remplacement des pièces
3. Dépose de l'ensemble électrostatique (J/M/C)“ Dépose de l'ensemble électrostatique (J/M/C)” à la page 542
[1]
ATTENTION :
Assurez-vous que les 2 crochets [1] (droit et gauche) du carter interne de l'ensemble électrostatique sont accrochés aux
2 axes de charnière [2] sur les côtés droit et gauche de la machine hôte pour verrouiller le carter.
[1]
[1]
[2] [2]
[1]
7. Dépose du carter gauche de boîtier“ Dépose du carter gauche de boîtier” à la page 688 .
8. Dépose du carter supérieur de boîtier“ Dépose du carter supérieur de boîtier” à la page 689 .
570
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
REMARQUE :
L'emplacement de l'ensemble d'entraînement de tambour (C) est illustré dans cette procédure.
Procédez exactement de la même manière pour les ensembles d'entraînement de tambour M et J.
[Y]
[C] [M]
REMARQUE :
Lors de la dépose des ensembles d'entraînement de tambour M et J, il n'est pas nécessaire de déposer le volant.
3x
[1]
[2]
[2]
571
4. Nettoyage et remplacement des pièces
REMARQUE :
Lors de la dépose de l'ensemble d'entraînement de tambour J, il n'est pas nécessaire de déposer le conduit.
[2]
3x
[2] 1x
[3]
[1]
[2]
REMARQUE :
Lors de la dépose de l'ensemble d'entraînement de tambour (J) [1], ouvrez l'attache-câble [2] et débranchez le connecteur de
relais [3].
1x
1x
[1]
[2]
[3]
1x
[1]
572
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[1]
2x
[2]
■ Installation
ATTENTION :
Comme le positionnement de l'ensemble d'entraînement de tambour (J/M/C) est nécessaire pour l'installation, serrez les
vis en respectant la procédure suivante.
ATTENTION :
• L'ensemble de transport de fixation [1] et l'ensemble de CTI [2] doivent être sortis vers l'avant jusqu'en butée.
[2]
[1]
[1]
573
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[1]
2x
1x
[2] [2]
[3]
[1]
3. Remettez l'ensemble de CTI [1] et l'ensemble de transport de fixation [2] dans la machine hôte.
[1]
[2]
2x [1]
[2]
[2]
574
4. Nettoyage et remplacement des pièces
5. Donnez un tour de tournevis pour desserrer les 2 vis [1], et laissez un espace d'environ 0,5 mm [A] entre l'ensemble
d'entraînement de tambour (C) [2] et la plaque arrière. Déplacez ensuite l'ensemble d'entraînement de tambour (C)
[2] vers la droite et vers la gauche, en gardant le bossage de positionnement correctement placé.
[2]
1x
[1]
[A]
6. Retirez puis insérez l'ensemble d'entraînement de tambour (C) [1] de façon rectiligne pour le pousser contre la
plaque arrière, et serrez entièrement les 2 vis [2].
[1]
2x
[2]
REMARQUE :
Avant de mettre la machine hôte hors tension, utilisez le panneau de commande pour retirer le conteneur d'encre de la couleur
correspondante.
Si la machine hôte est déjà hors tension, reportez-vous à la procédure sur le retrait manuel du conteneur d'encre pour retirer le
conteneur d'encre de la couleur correspondante.
3. Dépose du carter interne de l'ensemble de remplacement de conteneur d'encre“ Dépose du carter interne de
l'ensemble de remplacement de conteneur d'encre ” à la page 684
6. Dépose de l'ensemble de charge de prétransfert“ Dépose de l'ensemble de charge de prétransfert” à la page 502
7. Dépose de l'ensemble de développement (N)“ Dépose de l'ensemble de développement (N)” à la page 534
8. Dépose de l'ensemble de tambour (N)“ Dépose de l'ensemble de tambour (N)” à la page 511
575
4. Nettoyage et remplacement des pièces
9. Poussez vers l'intérieur le levier de pression d'ensemble de développement du noir [1] pour appliquer la pression.
[1]
[1]
ATTENTION :
Assurez-vous que les 2 crochets [1] (droit et gauche) du carter interne de l'ensemble électrostatique sont accrochés aux
2 axes de charnière [2] sur les côtés droit et gauche de la machine hôte pour verrouiller le carter.
[1]
[1]
[2] [2]
12. Dépose du carter gauche de boîtier“ Dépose du carter gauche de boîtier” à la page 688
13. Dépose du carter supérieur de boîtier“ Dépose du carter supérieur de boîtier” à la page 689
15. Dépose de l'ensemble d'entraînement de tambour (N)“ Dépose de l'ensemble d'entraînement de tambour (N)” à la
page 564
576
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
ATTENTION :
Posez l'ensemble de trémie (N) [1] sur une feuille de papier [2], etc.
[2] [1]
1. Remettez l'ensemble de CTI [1] et l'ensemble de transport de fixation [2] dans la machine hôte.
[1]
[2]
2. Tournez les 2 poignées (droite et gauche) [1] vers le bas, et sortez le carter interne de l'ensemble électrostatique
[2] jusqu'à ce qu'il s'arrête puis déplacez-le vers le bas pour l'ouvrir.
[2]
[1]
[1]
ATTENTION :
La sensibilité du tambour photosensible de l'ensemble de tambour (N) à l'intérieur de la machine peut se dégrader si le
carter interne de l'ensemble électrostatique est maintenu ouvert pendant au moins 5 minutes.
Assurez-vous d'installer la feuille de protection contre la lumière ou de fermer le carter interne de l'ensemble électrostatique
dans les 5 minutes.
577
4. Nettoyage et remplacement des pièces
3. Levez le levier de déverrouillage [1] pour débloquer le verrou du levier de pression de l'ensemble de développement
du noir [2].
[2]
[1]
4. Tirez le levier de pression de l'ensemble de développement du noir [1] jusqu'à ce qu'il vienne en butée puis tournez-
le dans le sens de la flèche.
[1]
4x
[1]
[2]
[2]
[3]
578
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[2]
[2] [4] [5]
2x
5x
[1]
[3]
[1]
2x
[2]
8. Tout en ouvrant la partie supérieure du blindage de trémie [1], tirez-le vers l'avant pour le déposer.
• 1 languette [2]
• 1 crochet [3]
ATTENTION :
De l'encre s'est accumulée dans le blindage de trémie [1]. Veillez à ne pas répandre l'encre lors de son installation ou de
son retrait.
1x
[2]
[1]
[3]
579
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Assurez-vous de tenir le carter de rail (avant) [1] pour ne pas faire tomber le ressort [2] en le retirant.
1x
[2]
[1]
[3]
1x [1]
[2] [2]
ATTENTION :
Lors de la dépose de l'ensemble de trémie (N), veillez à ne pas répandre l'encre [2] de l'orifice d'alimentation en encre [1].
[1]
[2]
580
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[1]
2x
[2]
[3]
■ Installation
ATTENTION :
Lors du montage, retirez l'axe d'ouverture/fermeture de la petite porte [1] à l'avant de la machine hôte sur environ 5 cm,
puis installez l'ensemble de trémie (N).
[1]
REMARQUE :
Lors du montage, utilisez la procédure suivante pour faire correspondre la phase du pignon.
1. Vérifiez que le levier de pression de l'ensemble de développement du Noir [1] est tiré vers l'avant.
[1]
581
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[1]
[2] [2]
2x
[4]
[3]
3. Faites correspondre la phase de la dent [A] du carter de rail (arrière) [1] avec la dent [B] du pignon [2], puis poussez
le carter de rail (arrière) [1] jusqu'en butée.
[1]
[1]
[A]
[B]
[2]
4. Alignez le trait [A] sur le tuyau de l'ensemble de trémie (N) avec le trait [B] sur l'orifice d'alimentation en encre, puis
utilisez la vis [1] pour fixer.
[1]
1x
[A]
[B]
582
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
• Assurez-vous que le carter de rail (arrière) [1] touche la plaque [2] à l'arrière.
• Assurez-vous de tourner l'orifice d'alimentation en encre dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il vienne en butée
pour que le trait [A] sur le tuyau de l'ensemble de trémie (N) soit aligné avec le trait [B] sur cet orifice.
[2] [1]
[A]
[B]
1x
[2]
[1]
[3]
1x
[3]
[1]
[2]
583
4. Nettoyage et remplacement des pièces
1x [1]
[2]
[2]
2x [2] [4] [5]
5x
[1]
[3]
4x
[1]
[2]
[2]
[3]
584
4. Nettoyage et remplacement des pièces
REMARQUE :
Avant de mettre la machine hôte hors tension, utilisez le panneau de commande pour retirer le conteneur d'encre (J/M/C).
Si la machine hôte est déjà hors tension, reportez-vous à la procédure sur le retrait manuel du conteneur d'encre pour retirer le
conteneur d'encre (J/M/C).
3. Dépose du carter interne de l'ensemble de remplacement de conteneur d'encre“ Dépose du carter interne de
l'ensemble de remplacement de conteneur d'encre ” à la page 684
5. Dépose de l'ensemble électrostatique (J/M/C)“ Dépose de l'ensemble électrostatique (J/M/C)” à la page 542
6. Dépose de l'ensemble de développement (N)“ Dépose de l'ensemble de développement (N)” à la page 534
7. Poussez vers l'intérieur le levier de pression d'ensemble de développement du noir [1] pour appliquer la pression.
[1]
ATTENTION :
Assurez-vous que les 2 crochets [1] (droit et gauche) du carter interne de l'ensemble électrostatique sont accrochés aux
2 axes de charnière [2] sur les côtés droit et gauche de la machine hôte pour verrouiller le carter.
[1]
[1]
[2] [2]
10. Dépose du carter gauche de boîtier“ Dépose du carter gauche de boîtier” à la page 688
585
4. Nettoyage et remplacement des pièces
11. Dépose du carter supérieur de boîtier“ Dépose du carter supérieur de boîtier” à la page 689
13. Dépose de l'ensemble d'entraînement de tambour (J/M/C)“ Dépose de l'ensemble d'entraînement de tambour (J/M/
C)” à la page 569
■ Procédure
ATTENTION :
Posez l'ensemble de trémie (J/M/C) [1] sur une feuille de papier [2], etc.
[1]
[2]
1. Remettez l'ensemble de CTI [1] et l'ensemble de transport de fixation [2] dans la machine hôte.
[1]
[2]
2. Tournez les 2 poignées (droite et gauche) [1] vers le bas, et sortez le carter interne de l'ensemble électrostatique
[2] jusqu'à ce qu'il s'arrête puis déplacez-le vers le bas pour l'ouvrir.
[1]
[2] [1]
[2]
586
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
La sensibilité du tambour photosensible de l'ensemble de tambour (N) à l'intérieur de la machine peut se dégrader si le
carter interne de l'ensemble électrostatique est maintenu ouvert pendant au moins 5 minutes.
Assurez-vous d'installer la feuille de protection contre la lumière ou de fermer le carter interne de l'ensemble électrostatique
dans les 5 minutes.
3. Levez le levier de déverrouillage [1] pour débloquer le carter de pression de l'ensemble de développement du noir
[2].
[2] [2]
[1]
4. Tirez le levier de pression de l'ensemble de développement du noir [1] jusqu'à ce qu'il vienne en butée puis tournez-
le dans le sens de la flèche.
[1]
[1]
ATTENTION :
En fermant le boîtier de contrôleur, veillez à ne pas coincer le faisceau de câbles.
[1]
587
4. Nettoyage et remplacement des pièces
2x
[1]
[3]
5x [6] [1]
[5] [2]
2x
[3]
[4]
2x
[2]
[2]
[1]
588
4. Nettoyage et remplacement des pièces
10. Tout en ouvrant la partie supérieure du blindage de trémie [1], tirez-le vers l'avant pour le déposer.
• 1 languette [2]
• 1 crochet [3]
ATTENTION :
De l'encre s'est accumulée dans le blindage de trémie [1]. Veillez à ne pas répandre l'encre lors de son installation ou de
son retrait.
[2]
1x
[1]
[3]
ATTENTION :
Assurez-vous de tenir le carter de rail (avant) [1] pour ne pas faire tomber le ressort [2] en le retirant.
1x [2]
[1]
[3]
1x
[2] [2]
[1]
589
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[2]
1x
[1]
[3]
14. Débranchez les 3 connecteurs [1] et dégagez le faisceau de câbles des 4 attache-câbles [2] et du passe-câble [3].
[2]
5x
3x
[3] [1]
1x
1x
[1]
[2]
[3]
590
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Lors du retrait, assurez-vous d'éviter le contact avec le pignon [1] de l'ensemble de trémie (N).
[1]
ATTENTION :
Ne répandez pas d'encre [2] depuis l'orifice d'alimentation en encre [1].
[1]
[1]
[1] [1] [2]
ATTENTION :
N'accrochez pas le faisceau de câbles [1] à la partie supérieure de l'ensemble de trémie (J/M/C) sur les guides [A].
[A]
591
4. Nettoyage et remplacement des pièces
3x
[6]
[5] [5]
[3]
■ Installation
ATTENTION :
Lors du montage, sortez les 3 axes d'ouverture/fermeture de la petite porte [1] à l'avant de la machine hôte d'environ 5 cm,
puis installez l'ensemble de trémie (J/M/C).
5cm
[1]
REMARQUE :
Lors du montage de l'ensemble de trémie (J/M/C), utilisez la procédure suivante pour assurer la concordance avec la phase du
pignon.
1. Vérifiez que le levier de pression de l'ensemble de développement du noir [1] est tiré vers l'avant.
[1]
592
4. Nettoyage et remplacement des pièces
1x
[2]
[3] [3]
[5]
3. Faites correspondre la phase de la dent [A] du carter de rail (arrière) [1] avec la dent [B] du pignon [2], puis poussez
le carter de rail (arrière) [1] jusqu'en butée.
[1]
[1]
[A]
[B]
[2] [2]
4. Alignez le trait [A] sur le tuyau de l'ensemble de trémie (N) avec le trait [B] sur l'orifice d'alimentation en encre, puis
utilisez la vis [1] pour le fixer.
1x [1]
[A]
[B]
593
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Assurez-vous que le carter de rail (arrière) [1] touche la plaque [2] à l'arrière.
Assurez-vous de tourner l'orifice d'alimentation en encre dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il vienne en butée pour
que le trait [A] sur le tuyau de l'ensemble de trémie (N) soit aligné avec le trait [B] sur cet orifice.
[1] [2]
[1]
[A]
[B]
1x [2]
[1]
[3]
1x
1x
[1]
[2] [3]
594
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[2]
5x
3x
[3] [1]
[2]
1x
[1]
[3]
[3]
1x
[1]
[2]
595
4. Nettoyage et remplacement des pièces
2x
[2]
[2]
[1]
[2]
2x [5]
[4] [1]
5x
[2]
[3]
ATTENTION :
En fermant le boîtier de contrôleur, veillez à ne pas coincer le faisceau de câbles.
2x
[1]
[2]
596
4. Nettoyage et remplacement des pièces
REMARQUE :
Avant de mettre la machine hôte hors tension, utilisez le panneau de commande pour retirer le conteneur d'encre de la couleur
correspondante.
Si la machine hôte est déjà hors tension, reportez-vous à la procédure sur le retrait manuel du conteneur d'encre pour retirer le
conteneur d'encre de la couleur correspondante.
3. Dépose du carter interne de l'ensemble de remplacement de conteneur d'encre“ Dépose du carter interne de
l'ensemble de remplacement de conteneur d'encre ” à la page 684
6. Dépose de l'ensemble de charge de prétransfert“ Dépose de l'ensemble de charge de prétransfert” à la page 502
7. Dépose de l'ensemble de développement (N)“ Dépose de l'ensemble de développement (N)” à la page 534
8. Dépose de l'ensemble de tambour (N) “ Dépose de l'ensemble de tambour (N)” à la page 511
9. Poussez vers l'intérieur le levier de pression d'ensemble de développement du noir [1] pour appliquer la pression.
[1]
[1]
597
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Assurez-vous que les 2 crochets [1] (droit et gauche) du carter interne de l'ensemble électrostatique sont accrochés aux
2 axes de charnière [2] sur les côtés droit et gauche de la machine hôte pour verrouiller le carter.
[1]
[1]
[2] [2]
12. Dépose du carter gauche de boîtier“ Dépose du carter gauche de boîtier” à la page 688
13. Dépose du carter supérieur de boîtier“ Dépose du carter supérieur de boîtier” à la page 689
15. Dépose de l'ensemble de trémie (N)“ Dépose de l'ensemble de trémie (N)” à la page 575
■ Procédure
1. Retirez l'ensemble d'entraînement de développement (N) [1].
• 1 connecteur [2]
• 1 collier réutilisable [3]
• 1 courroie de synchronisation [4]
• 5 vis [5]
[5] [5]
1x
1x
[3] [1]
5x [2]
[4]
[5]
598
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Lors du montage de l'ensemble d'entraînement de développement (N), veillez à accrocher le bord d'attaque [A] du ressort
sur la rainure [B] de l'ensemble d'entraînement de développement (N) pour l'installer.
[B]
[A]
3. Dépose de l'ensemble électrostatique (J/M/C)“ Dépose de l'ensemble électrostatique (J/M/C)” à la page 542
[1]
ATTENTION :
Assurez-vous que les 2 crochets [1] (droit et gauche) du carter interne de l'ensemble électrostatique sont accrochés aux
2 axes de charnière [2] sur les côtés droit et gauche de la machine hôte pour verrouiller le carter.
[1]
[1]
[2] [2]
599
4. Nettoyage et remplacement des pièces
6. Dépose du carter gauche de boîtier“ Dépose du carter gauche de boîtier” à la page 688
7. Dépose du carter supérieur de boîtier“ Dépose du carter supérieur de boîtier” à la page 689
9. Dépose de l'ensemble d'entraînement de tambour (J/M/C)“ Dépose de l'ensemble d'entraînement de tambour (J/M/
C)” à la page 569
■ Procédure
1. Retirez le conduit [1].
• 3 vis [2]
3x
[1]
[2]
[3]
1x
5x
[2]
[1]
[3] [3]
600
4. Nettoyage et remplacement des pièces
1x [2]
[1]
[3]
[1]
3. Retirez le couvercle [1] de la zone de rangement de la machine hôte et utilisez-le pour recouvrir l'ancien réceptacle
d'encre usagée [2].
[1] [1]
[2]
[2]
601
4. Nettoyage et remplacement des pièces
REMARQUE :
Placez le couvercle [1] d'un réceptacle d'encre usagée neuf dans la zone de rangement du couvercle [2] de la machine hôte.
[1]
[2]
4. Installez le nouveau réceptacle d'encre usagée et son capuchon dans la machine hôte en procédant dans l'ordre
inverse.
ATTENTION :
• Pour verser l'encre dans la poche d'encre usagée, etc., assurez-vous poser cette dernière sur le sol.
• Comme l'encre usagée présente dans le réceptacle d'encre usagée [1] peut se répandre, veillez à placer ce réceptacle
sur une feuille de papier [2].
[1]
[2]
1x [2]
[1]
[3]
602
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[1]
3. Déplacez l'encre usagée [3] du réceptacle d'encre usagée [1] vers la poche d'encre usagée, etc. [2].
[3]
[1]
[2]
1x
[3]
[1]
[2]
603
4. Nettoyage et remplacement des pièces
5. Essuyez l'encre des 2 surfaces de prisme [A] à l'aide d'un chiffon humide.
ATTENTION :
Ne l'essuyez pas avec un chiffon sec ou avec de l'alcool.
[A]
6. Essuyez l'encre de la partie [A] du réceptacle d'encre usagée avec un chiffon humide.
ATTENTION :
Ne l'essuyez pas avec un chiffon sec ou avec de l'alcool.
Lors du monde, fixez le prisme sur le réceptacle d'encre usagée après avoir vérifié qu'il était sec.
[A]
ATTENTION :
Lorsque des options du système de sortie sont installées, veillez à les déconnecter de la machine hôte.
1. Dépose du carter supérieur gauche“ Dépose du carter supérieur gauche” à la page 689
2. Dépose du carter central gauche“ Dépose du carter central gauche” à la page 690
3. Dépose du carter gauche inférieur 3“ Dépose du carter inférieur gauche 3” à la page 690
604
4. Nettoyage et remplacement des pièces
13. Dépose du carter droit supérieur 1“ Dépose du carter supérieur droit 1” à la page 686
14. Dépose du carter interne du plateau multiformat“ Dépose du carter interne du plateau multiformat” à la page
687
15. Dépose du carter supérieur avant“Dépose du carter supérieur avant” à la page 684
17. Dépose de l'ensemble électrostatique (J/M/C)“ Dépose de l'ensemble électrostatique (J/M/C)” à la page 542
18. Dépose de l'ensemble de charge primaire“Dépose de l'ensemble de charge primaire” à la page 488
19. Dépose de l'ensemble de charge de prétransfert“ Dépose de l'ensemble de charge de prétransfert” à la page 502
20. Dépose de l'ensemble de tambour (N) “ Dépose de l'ensemble de tambour (N)” à la page 511
21. Dépose de l'ensemble de détecteur de mire“Dépose de l'ensemble de détecteur de mire” à la page 474
22. Poussez le levier de pression d'ensemble de développement du Noir [1] pour appliquer la pression.
[1]
[1]
605
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Assurez-vous que les 2 crochets [1] (droit et gauche) du carter interne de l'ensemble électrostatique sont accrochés aux
2 axes de charnière [2] sur les côtés droit et gauche de la machine hôte pour verrouiller le carter.
[1]
[1]
[2] [2]
24. Dépose du carter inférieur arrière“ Dépose de l'ensemble de carter inférieur arrière” à la page 691
25. Élimination de l'encre usagée / Collecte de l'encre usagée“ Évacuation de l'encre usagée / Collecte de l'encre
usagée ” à la page 601
■ Procédure
ATTENTION :
• Lors du démontage/remontage de l'ensemble de transport secondaire d'encre usagée et de l'ensemble de transport
primaire d'encre usagée, préparez un aspirateur spécialement conçu pour aspirer l'encre car celle-ci peut se répandre.
• Comme l'encre peut se répandre depuis les 8 orifices de récupération d'encre [A] de l'ensemble de transport secondaire
d'encre usagée [1] et de l'ensemble de transport primaire d'encre usagée [2], posez ceux-ci sur une feuille de papier
[3], etc. lors du démontage/remontage.
[A]
[2]
[3]
606
4. Nettoyage et remplacement des pièces
1. Insérez une feuille de papier [2] au niveau de la partie supérieure de la carte de haute tension de charge de
prétransfert (N) [1] pour empêcher le ressort à retirer à l'étape 3 de tomber à l'arrière de la carte de haute tension
de charge de prétransfert (N) [1].
[1] [2]
2. Placez une feuille de papier [1] en bas de la base de la bouteille d'encre usagée car l'encre peut se répandre.
[2]
2x
[1]
[3] [2]
[2]
[1]
[2]
607
4. Nettoyage et remplacement des pièces
5. Pour éviter le déversement d'encre depuis l'orifice de récupération d'encre [1] de l'ensemble de transport secondaire
d'encre usagée, couvrez cet orifice avec un ruban adhésif [2] d'environ 50 mm x 50 mm.
[1]
[2]
[2]
50 mm
50 mm
ATTENTION :
En retirant le ruban adhésif de 50 mm x 50 mm [2], veillez à ne pas retirer également le joint sur l'orifice de récupération
d'encre [1].
ATTENTION :
Veillez à placer du papier [1] à l'intérieur de la machine hôte pendant l'intervention.
• Cela afin d'éviter de faire tomber les vis et de les perdre.
• En effet, l'encre peut se répandre lorsque l'ensemble de transport primaire d'encre usagée est déposé.
[1]
2x
[2]
[1]
608
4. Nettoyage et remplacement des pièces
1x
[4]
[2]
[1] [3]
ATTENTION :
Lors du montage, alignez le bossage de positionnement [3] du conduit supérieur de fixation avec l'orifice de la machine
hôte pour l'installer.
1x
[2] [1]
[2]
4x [2]
2x
[3]
[1]
609
4. Nettoyage et remplacement des pièces
1x
[1] [2]
[3]
[2]
3x
1x
[1]
[4]
[3]
ATTENTION :
Lors de l'installation/dépose de l'ensemble de transport secondaire d'encre usagée [1], veillez à ne pas répandre d'encre.
[1]
610
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Veillez à ne pas perdre la bague de palier [2] et le pignon [3] de l'ensemble de transport secondaire d'encre usagée [1] lors
du démontage/remontage.
[1]
[3]
[2]
ATTENTION :
Pour l'installation de l'ensemble de transport secondaire d'encre usagée :“ Installation de l'ensemble de transport
secondaire d'encre usagée” à la page 612
ATTENTION :
Lors de l'installation/dépose de l'ensemble de transport primaire d'encre usagée [1], veillez à ne pas répandre d'encre.
[2]
1x
[1]
[3]
611
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Lors du remontage de l'ensemble, insérez le bord d'attaque dans la plaque en forme de U [1], puis alignez les 2 bossages
de positionnement [2] avec les orifices de la machine hôte, et fixez-les en vérifiant que l'ensemble est bien en place.
[2]
[1]
[2]
[1]
1mm
2. Retirez le pignon (blanc) [1] et la goupille cylindrique [2], puis tenez et faites tourner la protubérance (butée) [4] de
la bague de palier (diamètre 8 mm) [3] pour l'adapter à la rainure [5] du boîtier.
[1]
[2]
[3]
[5] [4]
3. Réinstallez la goupille cylindrique et le pignon (blanc), et vérifiez que la bague de palier (diamètre 8 mm) ne sort
pas du boîtier en regardant à nouveau depuis l'extrémité.
612
4. Nettoyage et remplacement des pièces
Système de fixation
■ Procédure
ATTENTION :
Comme l'ensemble de fixation est chaud, veillez à effectuer le démontage/remontage après son refroidissement.
1x
[1] [4]
[2]
[3]
REMARQUE :
Lors du montage du carter interne gauche de transport de fixation [1], assurez-vous d'insérer à l'avance le crochet [2] dans la
rainure [3] de l'ensemble de transport de fixation.
[1]
[2] [3]
613
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[3]
2x
[2]
[1]
[3]
3x 5x
[1]
[4]
[1]
[4]
[3]
[4] [2]
REMARQUE :
• Lors de l'installation de l'ensemble de fixation [1], assurez-vous d'adapter les 3 orifices de positionnement [A] sur l'ensemble
avec les 3 protubérances [B] de l'ensemble de transport de fixation [2].
• Ne cognez pas l'ensemble de fixation [1] contre le guide de faisceau de câbles [C] lors de la dépose/l'installation.
[A]
[A]
[1]
[A]
[B]
[B]
[B]
[2] [C]
ATTENTION :
Actions après le remplacement :“Actions postérieures au remplacement de pièces” à la page 793
614
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
1. Ouvrez l'ensemble de sortie interne de fixation [1].
[1]
2. Desserrez les 2 vis [1] puis, tout en maintenant l'ensemble de sortie interne de fixation [2], retirez l'ensemble de
feutrine de fixation [3].
ATTENTION :
Veillez à ne pas endommager la surface du rouleau presseur de fixation [1] et le rouleau de diffusion de chaleur de fixation
[2] lors du démontage/remontage.
[1]
[2]
2x [1]
[3]
[2]
615
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Actions après le remplacement :“Actions postérieures au remplacement de pièces” à la page 794
■ Procédure
ATTENTION :
Ne touchez pas la surface du rouleau de feutrine de fixation.
[2]
1x
[1]
2. Tournez la bague de palier [1], maintenez la plaque de retenue de feutrine de fixation [2], puis retirez la feutrine de
fixation (côté sortie) [3].
616
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[1]
[3]
[1]
[2]
[1]
ATTENTION :
Lors du retournement de l'ensemble de feutrine de fixation, veillez à ne pas endommager le masque de détection de niveau
de feutrine de fixation [1].
[1]
5. Tournez la bague de palier [1], puis retirez la feutrine de fixation (côté réception) [2].
617
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[1]
[1]
[2]
■ Installation
ATTENTION :
Comme la feutrine de fixation doit suivre la direction de réception, veillez à l'installer dans le sens illustré dans la figure ci-
dessous.
• Feutrine de fixation (côté réception) [1]
• Feutrine de fixation (côté sortie) [2]
[1] [2]
618
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Pour ne pas affecter la durée de vie de la feutrine de fixation, assurez-vous d'effectuer le montage alors que la feutrine de
fixation [2] n'est pas enveloppée autour de l'axe [1] du côté réception.
Après avoir installé l'axe [1] du côté récepteur à l'étape 1, veillez à ce que l'état d'installation soit comme illustré dans la
figure ci-dessous.
• La surface métallique [A] doit être visible.
• Le trait vert [B] de la feutrine de fixation doit être visible.
• Le numéro [C] doit être visible.
[2]
[B]
[C]
[1] [A]
1. Alignez la découpe [A] de la feutrine de fixation (côté réception) avec la goupille [1] pour installer la feutrine de
fixation (côté réception) [2].
• 1 bague de palier [3]
[1]
[A]
[2]
[3]
[1]
619
4. Nettoyage et remplacement des pièces
3. Enroulez de manière serrée la feutrine de fixation [2] sur l'axe [1] du côté sortie sans laisser de mou, et placez-la à
une position telle qu'un espace d'environ 5 cm soit présent entre le bord [A] de l'ensemble de feutrine de fixation
et l'axe [B] du côté sortie.
[1]
[B]
[2]
[A]
4. Maintenez la plaque de retenue de la feutrine de fixation [1], puis installez la feutrine de fixation (côté sortie) [2] en
l'alignant avec le bossage [3].
• 1 bague de palier [4]
ATTENTION :
Veillez à placer le masque de détection de niveau de feutrine de fixation [1] à l'intérieur de la feutrine de fixation [2].
[1]
[2]
[3]
[2]
[1] [4]
620
4. Nettoyage et remplacement des pièces
5. Assurez-vous qu'il n'y ait pas de mou dans la feutrine de fixation [2] en tournant le pignon [1] de la feutrine de
fixation (côté réception) dans le sens de la flèche.
[2]
[1]
6. Tournez l'ensemble de feutrine de fixation [1] pour vous assurer que le trait vert [2] à la surface de la feutrine de
fixation est visible.
S'il n'est pas visible, retournez à l'étape 1 pour effectuer le remontage.
[2]
[1]
7. Tournez l'ensemble de feutrine de fixation pour installer le guide de feutrine de fixation [1].
• 1 vis [2]
[2]
1x
[1]
ATTENTION :
Actions après le remplacement :“Actions postérieures au remplacement de pièces” à la page 794
621
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
ATTENTION :
Ne touchez pas la surface du rouleau.
[2]
1x
[1]
2. Tournez la bague de palier [1], maintenez la plaque de retenue de feutrine de fixation [2], puis retirez la feutrine de
fixation (côté sortie) [3].
[1]
[3]
[1]
[2]
622
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[2]
[2]
[4] [4]
[3] [3]
[1]
■ Procédure
1. Libérez le faisceau de câbles [1].
• 1 connecteur [2]
• 3 attache-câbles [3]
• 2 colliers réutilisables [4]
• 4 étriers [5]
[2]
[4] [3]
1x [1]
9x
[5]
[4]
623
4. Nettoyage et remplacement des pièces
2. Retirez le bord [1] du ressort sur l'ensemble de sortie interne de fixation du crochet [2] de la plaque arrière de fixation.
[1]
[2]
3. Ouvrez l'ensemble de sortie interne de fixation [1] et retirez le bord [2] du ressort sur l'ensemble de sortie interne
de fixation du crochet [3] de l'ensemble de sortie interne de fixation.
[2]
[3]
[1]
4. Tout en soulevant l'ensemble de fixation [1], alignez les parties en demi-lune [A] sur l'axe avec les crochets [B] de
l'ensemble de sortie interne de fixation pour retirer cet ensemble [2].
[A] [1]
[A]
[B]
[2]
[B]
624
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
ATTENTION :
Ne touchez pas le pignon de pression de fixation [1].
[1]
ATTENTION :
Ne touchez pas la surface [1] de l'ensemble de film de fixation.
[1]
1x
[1] [4]
[2]
[3]
625
4. Nettoyage et remplacement des pièces
REMARQUE :
Lors de l'installation du carter interne gauche de transport de fixation [1], assurez-vous d'insérer à l'avance le crochet [2] dans la
rainure [3] de l'ensemble de transport de fixation.
[1]
[2] [3]
[3]
2x
[2]
[1]
1x
[3]
1x
[1]
[2]
626
4. Nettoyage et remplacement des pièces
4. Dégagez les 2 faisceaux de câbles haute tension [2] de leur guide [1].
[1]
1x [2]
627
4. Nettoyage et remplacement des pièces
REMARQUE :
• Lors de l'ouverture/fermeture du bras de pression de fixation [1], il y a 2 types d'état comme illustré dans la figure ci-dessous :
l'état en pression [A] et l'état relâché [B].
Après avoir libéré la pression comme illustré dans la figure [B], retirez les 2 vis [2] avant d'effectuer l'intervention.
• Assurez-vous de lever et d'abaisser les bras de pression de fixation [1] en même temps à l'avant et à l'arrière.
(Les lever et les abaisser séparément pourrait créer un état de pression.)
[1]
[1]
[1]
• Si un état de pression est créé, tournez le moteur de fixation [1] dans le sens de la flèche, puis alignez le bord de masque
[A] du pignon [2] avec le bord [B] de la plaque pour relâcher la pression.
[2]
[A]
[B]
[1]
628
4. Nettoyage et remplacement des pièces
5. Ouvrez les bras de pression de fixation [1] en même temps à l'avant et à l'arrière.
• 2 vis [2]
[2]
2x
[2]
[1]
[1]
ATTENTION :
• En serrant les vis [2], veillez à ce qu'il y n'ait pas de jeu [C] entre le bras de pression de fixation [1] et la plaque avant/
arrière de fixation [3].
• Assurez-vous que les vis [2] sont bien serrées.
[C]
[3] [3]
629
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Veillez à retourner l'ensemble de chauffage à induction de fixation [1] retiré lorsque vous le posez.
(Pour éviter que le film de fixation ne soit endommagé.)
[1]
[3]
1x
1x
[2]
3x
[1]
[2]
630
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Lors du montage de l'ensemble de chauffage à induction de fixation [1], assurez-vous d'aligner son guide [A] avec la partie
[B] de la plaque avant de fixation/plaque arrière de fixation.
[1]
[1]
[1]
[A]
[A]
[B]
[B]
ATTENTION :
Lors de la fixation du bras de pression de fixation, assurez-vous de vérifier que l'ensemble de chauffage à induction de
fixation [1] et la plaque avant de fixation/plaque arrière de fixation [2] sont correctement installés en vérifiant les hauteurs.
[2]
[2]
[1]
[1]
[2] [2]
[1]
[1]
631
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Lors du montage, veillez à placer les 2 faisceaux de câbles haute tension [1] dans le guide [2].
[2]
[1]
■ Procédure
ATTENTION :
• Ne touchez pas la surface de l'ensemble de film de fixation.
• Lors du remplacement de l'ensemble de film de fixation, exécutez “Nettoyage de l'ensemble de fixation (ensemble de
chauffage à induction de fixation/guide d'entrée en fixation)” à la page 639.
[2]
[2]
[1]
632
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Lors du montage de l'ensemble de chauffage à induction de fixation [1], assurez-vous d'aligner sa protubérance [A] avec
le guide [B] de l'ensemble de film de fixation.
[B] [2]
[B]
[B] [B]
[A]
[A]
[A] [A]
[1]
ATTENTION :
Lors du montage, accrochez le ressort [1] sur le guide [A] de l'ensemble de film de fixation.
[A] [A]
[1] [1]
■ Procédure
ATTENTION :
Ne touchez pas la surface du rouleau lors du démontage/remontage.
633
4. Nettoyage et remplacement des pièces
1. Ouvrez le guide d'entrée en fixation [1] et l'ensemble de sortie interne de fixation [2].
[1]
[2]
2. Retirez l'ensemble de rouleau presseur de fixation [1] en l'enveloppant d'une feuille de papier [2].
• 2 supports d'axe [3]
ATTENTION :
Veillez à ne pas endommager le pignon [4] de l'ensemble de rouleau de fixation lors de l'installation/dépose.
[2]
[1]
[4]
[3]
[1]
[2]
[3]
ATTENTION :
Actions après le remplacement :“Actions postérieures au remplacement de pièces” à la page 794
634
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
ATTENTION :
Ne touchez pas la surface du rouleau lors du démontage/remontage.
1. Retirez le rouleau de diffusion de chaleur de fixation [1] en l'enveloppant d'une feuille de papier [2].
• 2 supports d'axe [3]
[2]
[1]
[3]
REMARQUE :
L'opération de l'étape 2 n'est pas nécessaire s'ils sont remplacés simultanément dans le cadre d'un remplacement périodique.
[1]
[2]
[2]
635
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Lors du montage, assurez-vous que la nervure [A] du palier est à l'intérieur de la plaque de retenue de palier [1].
ATTENTION :
Actions après le remplacement :“Actions postérieures au remplacement de pièces” à la page 794
■ Procédure
1. Ouvrez le guide d'entrée en fixation [1], débranchez le connecteur [2], ouvrez le collier réutilisable [3] et le passe-
câble [4], et retirez les 2 vis [5].
[5]
[4] [3] [2]
2x 2x
[1]
1x
636
4. Nettoyage et remplacement des pièces
2. Fermez le guide d'entrée en fixation [1] et déplacez le guide d'entrée en fixation [1] vers l'extérieur.
[1] [1]
[2]
[1]
1x 1x
[A]
1x
[3]
637
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
1. Déposez le carter interne gauche de transport de fixation [1].
• 1 vis [2]
• 1 bossage [3]
• 1 crochet [4]
1x
[1] [4]
[2]
[3]
REMARQUE :
Lors du montage du carter interne gauche de transport de fixation [1], assurez-vous d'insérer à l'avance le crochet [2] dans la
rainure [3] de l'ensemble de transport de fixation.
[1]
[2] [3]
2x [2] [1]
[3]
4x
[3] [4]
[3]
638
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
1. Retirez le moteur du volet de noyau [1] de l'ensemble de chauffage à induction de fixation.
• 2 vis [2]
2x
[1]
[2]
2. Nettoyez l'axe coulissant [A] de l'ensemble de chauffage à induction de fixation, la partie [B] de l'ensemble de
chauffage à induction, et la partie [C] du coulisseau à l'aide de papier optique [1] humecté d'alcool.
[B]
[C]
[1]
[A]
[C]
639
4. Nettoyage et remplacement des pièces
3. Déplacez le coulisseau [2] en tournant l'axe coulissant [1] de l'ensemble de chauffage à induction de fixation, et
nettoyez la partie [A] masquée avec du papier optique [3] humecté d'alcool.
ATTENTION :
Ne déplacez pas le coulisseau [2] en le poussant directement à la main. L'axe coulissant [1] et le coulisseau [2] pourraient
être endommagés.
[2]
[1]
[2] [3]
[A]
[1]
[A]
4. Tournez l'axe coulissant [1] de l'ensemble de chauffage à induction de fixation, et déplacez le coulisseau [2] vers
le milieu de l'orifice [A] et la protubérance [B]. Installez ensuite le moteur de volet de noyau [3].
• 2 vis [4]
[A]
[B]
[B]
2x
[A]
[3] [4]
[1]
[2]
640
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Si le moteur de volet de noyau est installé alors que les coulisseaux [2] sont au centre ou aux extrémités, l'erreur E840
peut se produire et aboutir à un remontage.
[2]
[2]
[3] [3]
[2]
[1]
6. Nettoyez la plaque de séparation [1] avec du papier optique [2] imbibé d'alcool.
ATTENTION :
Lors du nettoyage de la plaque de séparation [1], veillez à ne pas la déformer car elle est fine.
[2]
[1]
641
4. Nettoyage et remplacement des pièces
7. Nettoyez le côté transport papier [A] du guide d'entrée en fixation avec du papier optique [1] humecté d'alcool.
ATTENTION :
• Ne touchez pas la surface du rouleau presseur de fixation [2] lors du nettoyage.
• Faites attention à ne pas endommager le masque du détecteur [3] en le nettoyant.
[A]
[3]
[1]
[2]
ATTENTION :
Remarques importantes au sujet de l'installation de l'ensemble de chauffage à induction de fixation
Si les coulisseaux sont positionnés aux extrémités après le montage de l'ensemble de chauffage à induction de fixation,
assurez-vous de la présence d'un jeu avec les coulisseaux. En l'absence de jeu, l'erreur E840 peut se produire et aboutir
à un remontage.
642
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[1]
[1]
REMARQUE :
Effectuez l'étape 3 lors de l'installation/dépose des ensembles (ensemble de fixation [1], ensemble externe de transfert secondaire
[2], ensemble de courroie de transport de préfixation [3], ensemble de synchronisation [4], etc.) installés dans l'ensemble de
transport de fixation.
[2] [4]
[3]
[1]
643
4. Nettoyage et remplacement des pièces
3. Appuyez sur les 2 ressorts de relâchement [1] des deux côtés du rail pour libérer les verrous, puis tirez encore plus
l'ensemble de transport de fixation [2] vers l'avant jusqu'en butée.
ATTENTION :
Lors de l'extraction de l'ensemble de transport de fixation [1], ne libérez pas les verrous des 2 ressorts de relâchement [2]
à l'arrière des rails des deux côtés.
Lorsqu'une vis rouge [3] pour fixer le rail de l'ensemble d'alimentation de fixation est détachée, si l'ensemble d'alimentation
de fixation [1] est retirée de l'extrémité arrière [A] des ressorts de rappel [2] à l'arrière, il est possible que l'ensemble [1]
tombe.
[3]
[1]
[A]
[2]
[A] [1]
[2]
[1]
[1]
[2]
ATTENTION :
Ne touchez pas la surface du rouleau lors du démontage/remontage.
644
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[1]
2. Retirez le circlip de type E [1], et faites glisser le guide arrière supérieur de prise-papier [2] vers le côté arrière pour
le retirer.
• 1 crochet [3]
ATTENTION :
Tenez fermement le circlip de type E [1] à l'aide d'une pince à bec effilé lors de son retrait/installation afin de ne pas le faire
tomber dans la machine.
[1]
[2]
[3]
REMARQUE :
Lors de l'assemblage du guide arrière supérieur de prise-papier, assurez-vous de faire correspondre l'orifice [1] du guide arrière
supérieur de prise-papier avec l'axe [2].
[2] [1]
645
4. Nettoyage et remplacement des pièces
REMARQUE :
• Assurez-vous d'installer la partie [A] du guide arrière supérieur de prise-papier sur le côté supérieur de la partie [B] du guide
avant supérieur de prise-papier.
• Assurez-vous que les deux parties sont au même niveau [C].
[B]
[A]
[C]
3. Appuyez vers le bas sur le rouleau de séparation du plateau multiformat [1] pour retirer le rouleau de transport du
plateau multiformat [2].
• 1 languette [3]
1x [2] [2]
[3]
[1]
REMARQUE :
• Lors du remontage, veillez à ce que la courroie [1] soit fixée sur la poulie [2].
• Assurez-vous d'aligner les rainures [A] du rouleau avec les protubérances [B] du limiteur de couple pour installer le rouleau.
[A]
[B]
[2]
[2]
[1]
[1] [B]
[A]
646
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Après avoir appuyé sur le rouleau de séparation du plateau multiformat [1] et poussé le rouleau de transport du plateau
multiformat [2] vers l'intérieur pour les assembler, assurez-vous qu'ils ne sortent pas lors des déplacements vers l'avant et
vers l'arrière.
[2]
[1]
ATTENTION :
Ne touchez pas la surface du rouleau lors du démontage/remontage.
[1]
647
4. Nettoyage et remplacement des pièces
2. Retirez le circlip de type E [1], et faites glisser le guide arrière supérieur de prise-papier [2] vers le côté arrière pour
le retirer.
• 1 crochet [3]
ATTENTION :
Tenez fermement le circlip de type E [1] à l'aide d'une pince à bec effilé lors de son retrait/installation afin de ne pas le faire
tomber dans la machine.
[1]
[2]
[3]
REMARQUE :
Lors de l'assemblage du guide arrière supérieur de prise-papier, assurez-vous de faire correspondre l'orifice [1] du guide arrière
supérieur de prise-papier avec l'axe [2].
[2] [1]
648
4. Nettoyage et remplacement des pièces
REMARQUE :
• Assurez-vous d'installer la partie [A] du guide arrière supérieur de prise-papier sur le côté supérieur de la partie [B] du guide
avant supérieur de prise-papier.
• Assurez-vous que les deux parties sont au même niveau [C].
[B]
[A]
[C]
3. Fermez le plateau multiformat [1], ouvrez entièrement le carter inférieur du plateau multiformat [2] jusqu'en butée,
et retirez les 2 vis [3].
• 2 bossages [4]
ATTENTION :
N'essayez pas d'ouvrir le carter inférieur de plateau multiformat [2] davantage en utilisant une force excessive. Cela pourrait
étirer le ressort d'ouverture/fermeture et aboutir à une impossibilité de fermer le carter.
[1]
2x
[4]
[2]
[3]
649
4. Nettoyage et remplacement des pièces
4. En soulevant le guide arrière inférieur de prise-papier [1], ouvrez le plateau multiformat [2] et retirez le guide arrière
inférieur de prise-papier [1].
ATTENTION :
Ne touchez pas la surface du guide arrière inférieur de prise-papier.
[2]
[1]
[1]
1x [1] [1]
[2]
REMARQUE :
Lors du montage, assurez-vous d'aligner la rainure [A] du limiteur de couple avec la goupille-ressort [1].
[1] [1]
[A]
[A]
650
4. Nettoyage et remplacement des pièces
REMARQUE :
Lors du montage, veillez à aligner la protubérance [B] du limiteur de couple avec la rainure [C] du rouleau de séparation du plateau
multiformat.
[B] [B]
[B] [B]
[C]
[C]
ATTENTION :
Après avoir poussé le rouleau de séparation du plateau multiformat [1] vers l'intérieur pour le monter, assurez-vous qu'il
ne sorte pas lors des déplacements vers l'avant et vers l'arrière.
[1]
ATTENTION :
Ne touchez pas la surface du rouleau lors du démontage/remontage.
651
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[1]
2. Retirez le circlip de type E [1], et faites glisser le guide arrière supérieur de prise-papier [2] vers le côté arrière pour
le retirer.
• 1 crochet [3]
ATTENTION :
Tenez fermement le circlip de type E [1] à l'aide d'une pince à bec effilé lors de son retrait/installation afin de ne pas le faire
tomber dans la machine.
[1]
[2]
[3]
REMARQUE :
Lors de l'assemblage du guide arrière supérieur de prise-papier, assurez-vous de faire correspondre l'orifice [1] du guide arrière
supérieur de prise-papier avec l'axe [2].
[2] [1]
652
4. Nettoyage et remplacement des pièces
REMARQUE :
• Assurez-vous d'installer la partie [A] du guide arrière supérieur de prise-papier sur le côté supérieur de la partie [B] du guide
avant supérieur de prise-papier.
• Assurez-vous que les deux parties sont au même niveau [C].
[B]
[A]
[C]
1x [1]
[1]
[2]
REMARQUE :
• Lors du remontage, veillez à ce que la courroie [1] soit fixée sur la poulie [2].
• Assurez-vous d'aligner la protubérance [A] du rouleau avec la rainure [B] du pignon pour monter le rouleau.
[2] [A]
[A]
[2]
[B]
[B]
[1] [1]
653
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Après avoir poussé le rouleau de prise-papier du plateau multiformat [1] vers l'intérieur pour l'assembler, assurez-vous qu'il
ne sorte pas lors des déplacements vers l'avant et vers l'arrière.
[1]
■ Procédure
1. Retirez la charnière [1].
• 4 vis [2]
[2]
4x
[1]
[2]
654
4. Nettoyage et remplacement des pièces
1x
[2]
1x [1]
4. En soulevant le guide arrière inférieur de prise-papier [2], ouvrez le plateau multiformat [3] et retirez le guide arrière
inférieur de prise-papier [2].
• 2 bossages [4]
ATTENTION :
Ne touchez pas la surface du guide arrière inférieur de prise-papier.
[3]
2x
[2]
[2]
[4]
[4]
[1]
[1]
5. Tout en tenant l'ensemble d'entraînement de prise-papier du plateau multiformat [1], ouvrez entièrement l'ensemble
de plateau multiformat [2].
REMARQUE :
Lors du montage, il doit être entièrement ouvert pour l'alignement des pignons.
[1]
[2]
655
4. Nettoyage et remplacement des pièces
6. Soulevez le guide supérieur de transport de prise-papier [1] et retirez la goupille de charnière [2].
• 1 vis [3]
[1]
1x
[3]
[2]
7. Retirez le circlip de type E [1] et séparez l'ensemble de plateau multiformat [2] de l'ensemble d'entraînement de
prise-papier de plateau multiformat [3].
[1]
[3]
[2]
REMARQUE :
Lors du montage, veillez à aligner la découpe [1] du pignon avec la protubérance [2] du pignon.
[1]
[2]
656
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[2]
[1]
[3]
REMARQUE :
• Lors du montage, assurez-vous d'installer la partie [A] du guide arrière supérieur de prise-papier sur le côté supérieur de la
partie [B] du guide avant supérieur de prise-papier.
• Assurez-vous que les deux parties sont au même niveau [C].
[B] [A]
[C]
9. Retirez le circlip de type E [1], et déplacez la pièce de couplage [2] dans la direction de la flèche.
[1]
[2]
657
4. Nettoyage et remplacement des pièces
10. Retirez la goupille cylindrique [1], puis retirez la pièce de couplage [2] en la déplaçant dans la direction de la flèche.
[2]
[1]
■ Procédure
1. Retirez les 9 vis (autotaraudeuses) [1] et les 3 vis (TP) [2].
9x
3x
[1]
[2]
658
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Lors du montage, assurez-vous de serrer les 9 vis (autotaraudeuses) [1] et les 3 vis (TP) [2] dans l'ordre de la gauche vers
la droite comme illustré dans la figure ci-dessous. Veillez à suivre cet ordre pour éviter toute déformation du carter moulé.
9x
3x
[1]
[2]
2. Ouvrez l'ensemble de plateau multiformat [1] et retirez l'ensemble de carter de plateau multiformat [2].
[2] [2]
[1]
[1]
659
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
1. Retirez le coulisseau [1].
• 1 languette [2]
[2]
1x
[1]
6x
[3]
1x [1]
[2]
[4]
[3]
[2]
[1]
ATTENTION :
Actions après le remplacement : “Actions postérieures au remplacement de pièces” à la page 794
660
4. Nettoyage et remplacement des pièces
REMARQUE :
Dans cette procédure, les instructions fournies sont celles correspondant au démontage du magasin droit. Procédez exactement
de la même manière pour le magasin gauche.
[1]
2x
[2]
[2] [1]
ATTENTION :
• Lors de l'installation, veillez à aligner les 4 goupilles [1] du rail avec les 4 rainures [A] du magasin droit.
• Veillez à ne pas abîmer le guide noir [B].
[A] [B]
[A]
[1]
[1]
[1]
[1]
661
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[1]
5. Dépose de l'ensemble de prise-papier de magasin droit/de l'ensemble de prise-papier de cassette 3/de l'ensemble
de prise-papier de cassette 4. (Assure-vous de déposer uniquement l'ensemble de prise-papier de magasin droit.)
“Dépose de l'ensemble de prise-papier de magasin droit/de l'ensemble de prise-papier de cassette 3/de l'ensemble
de prise-papier de cassette 4” à la page 673
■ Procédure
REMARQUE :
Dans la marche à suivre ci-dessous, les instructions correspondent à l'ensemble de détection de niveau de papier de magasin
droit [1].
Procédez exactement de la même manière pour l'ensemble de détection de niveau de papier de magasin gauche [2].
[2] [1]
662
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[5]
[4]
1x
[3]
2x
[2]
2x [1]
[4]
REMARQUE :
Dans la marche à suivre ci-dessous, ce sont les instructions correspondant à la cassette 3 qui sont fournies.
Procédez exactement de la même manière pour la cassette 4.
[2]
[1]
2. Desserrez la vis [1] et déplacez la butée [2] vers l'avant jusqu'à ce qu'elle s'arrête.
[1]
1x
[2]
663
4. Nettoyage et remplacement des pièces
3. Sortez le côté droit [A] de la cassette tout en soulevant le côté avant, déplacez-la vers la droite, puis retirez la
cassette 3 [1].
[A]
[1]
REMARQUE :
1. Lors du montage de la cassette 3 [1], alignez le repère en triangle [2] du rail du côté gauche avec le repère en triangle [3] de
la cassette.
2. Placez le rouleau [B] de la cassette dans la partie [A] du rail du côté droit pour installer la cassette 3 [1].
[2] [3]
[A]
[B]
[1]
664
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
1. Retirez l'ensemble de détection de format de cassette [1].
• 1 connecteur [2]
• 2 étriers [3]
• 4 vis [4]
• 1 crochet [5]
[3]
1x [1]
[5]
2x [4]
[2]
4x
[4]
■ Procédure
REMARQUE :
Dans la marche à suivre ci-dessous, les instructions correspondent à l'ensemble de détection de niveau de papier de cassette 3
[1].
Procédez exactement de la même manière pour l'ensemble de détection de niveau de papier de cassette 4 [2].
[1]
[2]
665
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[3]
[2]
1x
2x
[4]
[1]
[3]
■ Procédure
1. Retirez le carter de connecteur [1].
• 1 languette [2]
• 2 crochets [3]
1x [3]
[1] [2]
666
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Lors du remontage, alignez les 2 protubérances [5] avec les 2 orifices [6] de la plaque arrière.
Lors de la fixation du kit d'élément chauffant de cassette [1], fixez-le par les 2 vis [3] avec les 2 bossages [4] dans les
positions correctes.
1x [2] [6]
[5]
[1] [5]
2x
[1]
[4]
[4]
[3]
ATTENTION :
Lorsque des options du système de prise-papier sont installées, veillez à les déconnecter de la machine hôte.
667
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
REMARQUE :
Dans la marche à suivre ci-dessous, ce sont les instructions correspondant au rouleau de prise-papier [1]/rouleau de transport
[2]/rouleau de séparation [3] de magasin droit [A] qui sont fournies.
Assurez-vous d'effectuer les mêmes étapes pour le rouleau de prise-papier/rouleau de transport/rouleau de séparation de magasin
gauche [B]/de cassette 3 [C]/de cassette 4 [D].
[A]
[1] [2]
[B]
[C]
[3]
[D]
ATTENTION :
Veillez à ne pas toucher la surface [A] du rouleau lors du démontage/remontage.
[A]
[A]
[1]
668
4. Nettoyage et remplacement des pièces
1x [2] [1]
[1]
ATTENTION :
Lors du montage, assurez-vous d'aligner la protubérance [A] du rouleau de prise-papier avec la rainure [B] du pignon.
Assurez-vous de pousser vers l'intérieur le rouleau de prise-papier [1] jusqu'à ce que la languette [2] s'accroche.
1x
[A]
[B]
[1]
[2]
[1]
ATTENTION :
Après avoir poussé le rouleau de prise-papier [1] vers l'intérieur, assurez-vous qu'il ne sorte pas lors des déplacements
vers l'avant et vers l'arrière.
[1]
669
4. Nettoyage et remplacement des pièces
1x
[1] [1]
[2]
REMARQUE :
Si le rouleau de prise-papier et le rouleau de transport sont tous deux retirés, le pignon asservi [1] sort facilement. S'il sort, assurez-
vous de le remettre à sa position d'installation.
[1]
[1]
ATTENTION :
Lors du montage, assurez-vous d'aligner la rainure [A] du rouleau de transport [1] avec la protubérance [B] du limiteur de
couple.
Assurez-vous de pousser vers l'intérieur le rouleau de transport [1] jusqu'à ce que la languette [2] s'accroche.
1x
[A]
[1]
670
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Après avoir poussé le rouleau de transport [1] vers l'intérieur, assurez-vous qu'il ne sorte pas lors des déplacements vers
l'avant et vers l'arrière.
[1]
1x [1] [1]
[2]
ATTENTION :
Lors du montage, assurez-vous d'aligner la rainure [A] du rouleau de séparation [1] avec la protubérance [B] du limiteur
de couple.
Assurez-vous de pousser vers l'intérieur le rouleau de séparation [1] jusqu'à ce que la languette [2] s'accroche.
[1] 1x
[A] [B]
[2] [1]
671
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Après avoir poussé le rouleau de séparation [1] vers l'intérieur, assurez-vous qu'il ne sorte pas lors des déplacements vers
l'avant et vers l'arrière.
[1]
ATTENTION :
Lorsque des options du système de prise-papier sont installées, veillez à les déconnecter de la machine hôte.
■ Procédure
1. Ouvrez l'ensemble de trajet vertical [1].
[2] [1]
[3]
672
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Lorsque des options du système de prise-papier sont installées, veillez à les déconnecter de la machine hôte.
■ Procédure
REMARQUE :
Dans la marche à suivre ci-dessous, ce sont les instructions correspondant à l'ensemble de prise-papier de magasin droit [1] qui
sont fournies.
Assurez-vous de procéder de la même manière pour la dépose de l'ensemble de prise-papier de cassette 3 [2] et l'ensemble de
prise-papier de cassette 4 [3].
[1]
[2]
[3]
ATTENTION :
Ne touchez pas la surface du rouleau lors du démontage/remontage.
[1]
1x
[2]
[3]
673
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[3] [4]
1x [1]
2x
[2]
1x
[5]
■ Procédure
ATTENTION :
Ne touchez pas la surface du rouleau lors du démontage/remontage.
1x
[2]
2x
[1]
674
4. Nettoyage et remplacement des pièces
2. Retirez la plaque de fixation de l'ensemble de prise-papier (supérieure) [1] et la plaque de fixation de l'ensemble de
prise-papier (droite) [2].
• 2 vis [3]
ATTENTION :
Lors de la dépose de la plaque de fixation, tenez l'ensemble de prise-papier pour l'empêcher de tomber.
2x
[3]
[1]
[2]
[1]
ATTENTION :
Lors du montage, assurez-vous d'aligner l'axe [2] de l'ensemble de prise-papier de magasin gauche [1] avec l'orifice [A]
de la machine hôte.
[1] [2]
[A]
675
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Pour la fixation de l'ensemble de prise-papier de magasin gauche [1], effectuez les étapes suivantes dans l'ordre.
1. Installez l'ensemble de prise-papier de magasin gauche [1] sur la machine hôte.
2. Installez la plaque de fixation (droite) de l'ensemble de prise-papier [2] avec la vis [3].
3. Installez la plaque de fixation (supérieure) de l'ensemble de prise-papier [4] avec la vis [5].
Si la plaque de fixation (supérieure) de l'ensemble de prise-papier [4] est installée en premier, l'ensemble de prise-papier
de magasin gauche [1] peut ne pas être fixé correctement, provoquant un bourrage.
[4] [5]
2x
[3]
[1]
[2]
ATTENTION :
Lorsque des options du système de sortie sont installées, veillez à les déconnecter de la machine hôte.
1. Dépose du carter supérieur gauche.“ Dépose du carter supérieur gauche” à la page 689
2. Dépose du carter central gauche.“ Dépose du carter central gauche” à la page 690
■ Procédure
1. Ouvrez l'ensemble de sortie [1] et retirez le carter de connecteur [2].
• 1 vis [3]
• 2 bossages [4]
• 2 languettes [5]
[1] [3]
1x
2x
[4]
[2]
[5]
676
4. Nettoyage et remplacement des pièces
1x
[1]
1x
[2]
[2]
[1]
[2]
ATTENTION :
Lorsque des options du système de sortie sont installées, veillez à les déconnecter de la machine hôte.
1. Dépose du carter supérieur gauche.“ Dépose du carter supérieur gauche” à la page 689
2. Dépose du carter central gauche.“ Dépose du carter central gauche” à la page 690
5. Dépose du carter inférieur gauche 3.“ Dépose du carter inférieur gauche 3” à la page 690
■ Procédure
1. Sortez la cassette 4 [1].
677
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[1]
3x
[2]
[2]
3. Rangez la cassette 4.
3x [3]
[4]
3x
[5]
[1]
[2]
[3]
[1]
6x
[3]
[2]
[2]
678
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
1. Retirez l'ensemble de courroie de transport de préfixation [1].
• 2 connecteurs [2]
• 2 vis (RS) [3]
• 2 crochets [4]
[3]
2x 2x [4]
[1]
[3]
[2]
REMARQUE :
Lors du montage, assurez-vous d'insérer les 2 crochets [3] de l'ensemble de courroie de transport de préfixation [2] dans les
orifices [1] de l'ensemble de transport de fixation.
[2]
[3]
[1]
679
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
ATTENTION :
Nettoyez la zone suivante toutes les 600 000 feuilles, ou en fonction des besoins lorsque des souillures sont visibles.
1. Utilisez un souffleur pour retirer les souillures sur la surface du détecteur de transfert post-secondaire à partir de
l'orifice [A] du guide.
[A]
2. Tout en faisant tourner le moteur de courroie [1] dans le sens [A], nettoyez toute la circonférence de la surface [B]
de la courroie de transport de fixation [3] avec du papier optique [2] humecté d'alcool.
Passez le papier optique [2] dans le sens [A] pour nettoyer.
ATTENTION :
Lors du nettoyage, ne déplacez pas vers l'avant/arrière la courroie de transport de fixation [3].
[3]
[1]
[A]
[3] [2]
[B]
680
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
1. Déposez le carter interne inférieur droit de transport de fixation [1].
• 2 vis [2]
• 1 molette [3]
2x
[1]
[3]
[2]
2. Ouvrez l'étrier [1] et les 2 colliers réutilisables [2], puis débranchez les 4 connecteurs [3].
4x
[2]
3x
[3]
[2]
[3]
[1]
681
4. Nettoyage et remplacement des pièces
2x [1] 2x
[3]
[2] [2]
■ Procédure
ATTENTION :
Nettoyez la zone suivante toutes les 600 000 feuilles, ou en fonction des besoins lorsque des souillures sont visibles.
1. Dirigez l'extrémité du souffleur vers l'orifice [A] du guide pour retirer les souillures présentes sur le détecteur de
synchronisation [1].
[A]
[1]
682
4. Nettoyage et remplacement des pièces
2. Dirigez l'extrémité du souffleur vers les 4 orifices [A] du guide pour retirer les souillures présentes sur le détecteur
de format d'original [1].
[A]
[A]
[1]
[1]
683
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[1]
[2]
[2]
[1]
684
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
1. Déposez le carter interne de l'ensemble de remplacement de conteneur d'encre [1].
• 4 vis [2]
• 2 languettes [3]
• 3 protubérances [4]
4x 2x
[1]
[3]
[2]
[4] [2]
ATTENTION :
Lors du montage, veillez à installer le carter interne de l'ensemble de remplacement du conteneur d'encre [2] pendant que
les 4 goupilles cylindriques [1] de l'axe de liaison de la porte interne sont inclinées à environ 45 degrés.
[1] [2]
45°
ATTENTION :
Lors du montage du carter interne de l'ensemble de remplacement du conteneur d'encre [1], veillez à empêcher le carter
de gêner et d'endommager les 4 détecteurs d'ouverture/fermeture du carter d'orifice d'alimentation en encre [2] et les 4 fils
de mise à la terre [3] sur le côté supérieur des détecteurs.
[3] [1]
[2]
685
4. Nettoyage et remplacement des pièces
ATTENTION :
Lors du montage, si le conteneur d'encre (N) n'est pas installé, veillez à installer le carter interne de l'ensemble de
remplacement de conteneur d'encre [2] tout en ouvrant le levier de verrouillage [1] du conteneur d'encre (N).
[2]
[1]
[1]
[4]
[4]
2x
[3]
[2]
[3]
[1]
686
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[1]
[2]
1x
[1]
[3] [3]
[1]
1x
[4]
[2]
[2]
[3]
687
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[1]
[3]
[3]
3x [1]
[2]
[3]
2x
[1]
[2]
688
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
1. Déposez le carter supérieur de boîtier [1].
• 2 vis [2]
• 2 crochets [3]
2x [1]
[3]
[2]
ATTENTION :
Lors de l'installation, veillez à bien placer la protubérance [1] et la nervure [2] du carter supérieur de boîtier à l'intérieur du
carter droit de boîtier [3] puis installez-le avec les 2 vis [4].
2x
[1] [2]
[3]
[4]
ATTENTION :
Lorsque des options du système de sortie sont installées, veillez à les déconnecter de la machine hôte.
689
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
1. Déposez le carter supérieur gauche [1].
• 3 vis [2]
• 3 protubérances [3]
[3]
3x [1]
[2]
ATTENTION :
Lorsque des options du système de sortie sont installées, veillez à les déconnecter de la machine hôte.
■ Procédure
1. Retirez le carter central gauche [1].
• 2 vis [2]
2x [1]
[2]
ATTENTION :
Lorsque des options du système de sortie sont installées, veillez à les déconnecter de la machine hôte.
690
4. Nettoyage et remplacement des pièces
■ Procédure
1. Retirez le carter de poignée [1].
• 1 languette [2]
• 1 crochet [3]
1x
[2]
[1]
[3]
5x
[2]
[1]
[2]
2x
[1]
691
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[2]
[2]
4x
[1]
[2]
ATTENTION :
Lors du démontage/remontage, ne déformez pas la plaque de mise à la terre [1].
[1]
[1]
ATTENTION :
Lors du montage, veillez à insérer le bord [A] du carter inférieur gauche dans la rainure [B] du carter inférieur arrière.
[A]
[B]
692
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[1]
2. Retirez le filtre antipoussière [2] et le filtre à ozone [3] du carter de filtre [1].
[3]
[2]
[1]
ATTENTION :
Assurez-vous de placer l'ensemble filtre-conduit de réduction du bruit [1] sur une feuille de papier [2] car de l'encre est
collée à l'ensemble.
[2] [1]
693
4. Nettoyage et remplacement des pièces
[1]
[2]
1x
[3]
3. Tenez la poignée [A] pour retirer le filtre antipoussière de charge primaire [1].
[1]
[A]
694
5 Réglage
Système de prise-papier/transport.... 696
Système d'exposition d'original......... 740
Opérations à effectuer lors d'un
remplacement de pièces............... 743
5. Réglage
Système de prise-papier/transport
● Types de papier
Les papiers suivants sont recommandés pour le réglage de la position d'image :
• GF-C081 (81,4 g/m2)
• OK Top Coated + (128 g/m2)
• Hammermill Premium Color Copy 28 lb (105 g/m2)
• SAT023 Top Colour Zero FSC (100 g/m2)
Les papiers mentionnés ci-dessus étant recommandés d'une manière générale, il est également possible d'utiliser des types de
papier que l'utilisateur utilise habituellement pour le réglage de la position d'image. Veillez à ne pas utiliser de papier recyclé, de
papier texturé et de papier vélin car des variations au niveau des performances de transport sont plus susceptibles de survenir
avec ces types de papier.
● Organigramme de réglage
REMARQUE :
Les réglages suivants peuvent être effectués semi-automatiquement avec le numériseur.
Réglage semi-automatique : Vous pouvez effectuer les réglages simultanément en lisant un test d'impression par le lecteur en
utilisant une feuille de guide.
ATTENTION :
Exécutez le réglage de la marge de bord gauche (1ère face) et les réglages mécaniques tels que l'alignement de la
synchronisation dans “Réglage mécanique” à la page 699 puis effectuez les réglages suivants.
• Lorsque le numériseur est utilisé (Réglage semi-automatique) : Passez à “Lorsque le numériseur est utilisé (Réglage
semi-automatique)” à la page 727. Après avoir effectué le réglage semi-automatique, passez à “Réglage de la marge
de bord d'attaque (1ère face)” à la page 737.
• Lorsque le numériseur n'est pas utilisé (Réglage manuel) : Passez à “Lorsque le numériseur n'est pas utilisé (Réglage
manuel)” à la page 730
696
5. Réglage
DÉBUT
Réglage de la marge de
bord gauche
(2ème face : réglage logiciel)
FIN
● Valeurs standard
L1
Lx2
Ly
L3 Lx
Lx1
L2
L4 L5
697
5. Réglage
698
5. Réglage
■ Procédure de réglage
ATTENTION :
• Le test d'impression utilisé pour le réglage doit être une image en demi-teinte magenta.
• En cas d'impression recto verso, la première face est imprimée sur le côté inférieur et la seconde face est
imprimée sur le côté supérieur.
• Dans le cas d'images à demi-teintes imprimées face vers le bas, le bord d'attaque de l'image formée arrive du
côté du bord de fuite relativement au sens du transport lors de l'impression. Veillez à prêter attention au bord
d'attaque et au bord de fuite pendant la mesure.
3. Hors des tolérances, effectuez le réglage en suivant l'étape de réglage pour chaque rubrique.
■ Réglage mécanique
ATTENTION :
Exécutez le réglage de la marge de bord gauche (1ère face) et les réglages mécaniques tels que l'alignement de la
synchronisation puis effectuez les réglages suivants.
• Lorsque le numériseur est utilisé (Réglage semi-automatique) : Passez à “Lorsque le numériseur est utilisé (Réglage
semi-automatique)” à la page 727. Après avoir effectué le réglage semi-automatique, passez à “Réglage de la marge
de bord d'attaque (1ère face)” à la page 737.
• Lorsque le numériseur n'est pas utilisé (Réglage manuel) : Passez à “Lorsque le numériseur n'est pas utilisé (Réglage
manuel)” à la page 730.
ATTENTION :
Effectuez le réglage mécanique pour le réglage de marge de bord gauche (1ère face) sans utiliser le mode SAV.
699
5. Réglage
L4
4. Levez la poignée et vérifiez la position de la règle au-dessus des vis. Desserrez les 2 vis du support de crochet.
2x
700
5. Réglage
5. En fonction de la position relevée à l'étape 4 grâce aux graduations, réglez la position du support de crochet.
• 1 graduation : 1,0 mm
ARRIÈRE
AVANT
REMARQUE :
• Lorsque L4 est trop grande :
Un déplacement du support de crochet vers l'arrière diminue L4.
Ly
L4
• Lorsque L4 est trop petite :
Un déplacement du support de crochet vers l'avant augmente L4.
Ly
L4
8. Imprimez un test d'impression à partir du magasin droit et vérifiez que la valeur se situe dans la plage spécifiée.
701
5. Réglage
REMARQUE :
Si vous avez des problèmes d'alignement du carter du magasin droit, effectuez les étapes suivantes pour régler la position de ce
carter en conséquence.
1. Desserrez les 5 vis et ajustez la position du carter du magasin droit en vous référant à la règle graduée.
2. Resserrez les 5 vis desserrées.
1x 2x
2x
L4
702
5. Réglage
REMARQUE :
Dans le cas où le module de liaison est installé, effectuez les étapes 2 et 3.
1x
4x Crochet
703
5. Réglage
6. Levez la poignée et vérifiez la position de la règle en dessous des vis. Desserrez les 2 vis du support de crochet.
2x
704
5. Réglage
7. En fonction de la position relevée à l'étape 6 grâce aux graduations, réglez la position du support de crochet.
• 1 graduation : 1,0 mm
ARRIÈRE AVANT
REMARQUE :
• Lorsque L4 est trop grande :
Un déplacement du support de crochet vers l'arrière diminue L4.
Ly
L4
• Lorsque L4 est trop petite :
Un déplacement du support de crochet vers l'avant augmente L4.
Ly
L4
10. Imprimez un test d'impression à partir de du magasin gauche et vérifiez que la valeur se situe dans la plage spécifiée.
12. Installez le carter inférieur gauche du module de liaison (4 vis). (Lorsque le module de liaison est installé)
705
5. Réglage
13. Fixez le câble du module de liaison au moyen de l'attache-câble. (Lorsque le module de liaison est installé)
REMARQUE :
Si vous avez des problèmes d'alignement du carter du magasin gauche, effectuez les étapes suivantes pour régler la position de
ce carter en conséquence.
1. Desserrez les 5 vis et ajustez la position du carter du magasin gauche en vous référant à la règle graduée.
2. Resserrez les 5 vis desserrées.
1x
4x
L4
2. Sortez la cassette.
706
5. Réglage
3. Vérifiez la position de la règle du module de verrouillage de cassette. Desserrez les 2 vis du module de verrouillage
de cassette.
2x
707
5. Réglage
4. En fonction de la position relevée à l'étape 3 grâce aux graduations, réglez la position de l'ensemble de verrouillage
de cassette.
• 1 graduation : 1,0 mm
ATTENTION :
Veillez à ne pas trop déplacer une cassette ; sinon, il sera peut-être impossible de l'installer dans la machine hôte.
REMARQUE :
• Lorsque L4 est trop grande :
Un déplacement du support de crochet vers l'arrière diminue L4.
Ly
L4
• Lorsque L4 est trop petite :
Un déplacement du support de crochet vers l'avant augmente L4.
Ly
L4
708
5. Réglage
7. Effectuez un test d'impression à partir de la cassette réglée et vérifiez que la valeur est dans la plage spécifiée.
ATTENTION :
Lors du réglage de la cassette, effectuez la “Vérification de rentrée de cassette” à la page 714 suivante.
< Réglage du plateau multiformat (sans plateau d'alignement du plateau d'alimentation manuelle) >
L4
709
5. Réglage
REMARQUE :
• Lorsque L4 est trop grande :
Un déplacement du plateau vers l'arrière diminue L4.
Ly
L4
• Lorsque L4 est trop petite :
Un déplacement du plateau vers l'avant augmente L4.
Ly
L4
5. Imprimez un test d'impression à partir du plateau multiformat et vérifiez que la valeur se situe dans la plage spécifiée.
710
5. Réglage
< Réglage du plateau multiformat (avec plateau d'alignement du plateau d'alimentation manuelle) >
L4
4x
4. Décalez le guide papier à l'arrière pour desserrer 1 vis sur le plateau multiformat.
1x
711
5. Réglage
REMARQUE :
• Lorsque L4 est trop grande :
Un déplacement du support de crochet vers l'arrière diminue L4.
Ly
L4
• Lorsque L4 est trop petite :
Un déplacement du support de crochet vers l'avant augmente L4.
Ly
L4
712
5. Réglage
1x
713
5. Réglage
4x
9. Imprimez un test d'impression à partir du plateau multiformat et vérifiez que la valeur se situe dans la plage spécifiée.
ATTENTION :
Le mécanisme de rentrée est activé en ouvrant la cassette sur 200 mm ou plus.
200 mm
714
5. Réglage
3. Repoussez la cassette jusqu'à ce qu'elle soit à 15 mm du carter avant de la machine hôte, et lâchez la cassette.
15 mm
[A]
[B]
715
5. Réglage
<À demi-fermé>
La cassette a été tirée excessivement. L'écart avec les autres carters externes est éliminé en poussant davantage la
cassette dans cette position mais un réglage est nécessaire d'un point de vue fonctionnel.
[B]
En poussant plus la cassette dans cette position, un écart [B] est créé entre la cassette et le carter à l'arrière. Mesurez
l'écart [B] et notez-le.
[B]
Effectuez le "Réglage du carter avant de cassette", et effectuez le "Réglage du guide de rentrée" si nécessaire.
716
5. Réglage
1. Sortez la cassette.
2. Desserrez les 2 vis de réglage du côté gauche, et déplacez le carter avant de cassette en vous servant des 2 règles
comme référence jusqu'à ce que l'espace [B] depuis le carter du côté arrière qui avait été mesuré lors des préparatifs
ait une valeur dans la plage appropriée.
REMARQUE :
La plage appropriée de l'espace est normalement de 4 à 5 mm, mais si le carter ne se ferme pas correctement, réglez l'espace à
5 mm pour le cas où le carter est à moitié fermé.
2x
4. Vérifiez à nouveau la différence de niveau. Si la différence est toujours en dehors de la plage appropriée, effectuez
“Réglage du guide de rentrée” à la page 717.
717
5. Réglage
1x
3. Sortez le côté droit [A] de la cassette tout en soulevant le côté avant, déplacez-la vers la droite, puis retirez la
cassette 3.
[A]
718
5. Réglage
4. Desserrez les 3 vis de réglage sur le côté arrière de la cassette. En vous servant de la règle et de la ligne de bossage
comme référence, déplacez la position du guide de rentrée pour 1 division de la règle.
REMARQUE :
Vérifiez la position initiale sur la règle (car la position n'est pas toujours au centre lors de la livraison).
• Dans le cas d'une cassette à moitié fermée : Déplacez le guide de rentrée d'une division vers le haut (vers le côté
arrière [A] de la machine hôte) pour que la rentrée de la cassette soit réduite.
• Dans le cas où le verrou ne se bloque pas : Déplacez le guide de rentrée d'une division vers le bas (vers le côté avant
[B] de la machine hôte) pour que la rentrée de la cassette soit augmentée.
Ligne
3x
[A]
Règle
[B]
Guide de rentrée
719
5. Réglage
6. Installez la cassette 3 en alignant le repère en triangle du rail du côté gauche avec le repère en triangle de la cassette,
et en plaçant le rouleau [B] de la cassette dans la partie [A] du rail du côté droit.
[A]
[B]
720
5. Réglage
1x
8. Vérifiez à nouveau la différence de niveau, et réglez jusqu'à ce que la position soit adéquate.
L1
L2
721
5. Réglage
3. Appuyez sur les 2 ressorts de verrouillage des deux côtés du rail pour libérer les verrous, puis tirez complètement
sur l'ensemble de transport de fixation.
ATTENTION :
Ne libérez pas les ressorts de verrouillage des deux côtés du rail du côté arrière ; le châssis de l'ensemble de transport de
fixation pourrait dans ce cas sortir du siège.
722
5. Réglage
1x
2x
2x
723
5. Réglage
724
5. Réglage
REMARQUE :
• Lorsque L1 est plus grand que L2 :
Tourner vers le côté "-" diminue L1 et augmente L2.
L1
L3
L2
L1
L3
L2
• Exemple :
Si L1 - L2 = 0,7, tournez l'axe dans le sens - de 7 graduations.
Si L1 - L2 = -0,5, tournez l'axe dans le sens + de 5 graduations.
725
5. Réglage
ATTENTION :
Lorsque vous serrez les vis, veillez à les serrer de l'avant vers l'arrière.
2x
2x
10. Imprimez un test d'impression à partir de la cassette 3 et vérifiez que la valeur se situe dans la plage spécifiée.
REMARQUE :
Après avoir effectué les réglages mécaniques, passez aux étapes suivantes.
• Lorsque le numériseur est utilisé (Réglage semi-automatique) : Passez à “Lorsque le numériseur est utilisé (Réglage semi-
automatique)” à la page 727. Après avoir effectué le réglage semi-automatique, passez à “Réglage de la marge de bord
d'attaque (1ère face)” à la page 737.
• Lorsque le numériseur n'est pas utilisé (Réglage manuel) : Passez à “Lorsque le numériseur n'est pas utilisé (Réglage
manuel)” à la page 730
726
5. Réglage
REMARQUE :
Assurez-vous d'effectuer à l'avance le réglage de la marge de bord gauche (1ère face) et les réglages mécaniques tels que
l'alignement de la synchronisation.
Lorsque le numériseur est utilisé, assurez-vous d'effectuer les réglages en lisant un test d'impression par le lecteur en utilisant
une fiche guide.
Fiche guide
1 2 3 4
Avant Arrière
Bleu Rouge
Jaune Vert
ATTENTION :
• Assurez-vous de nettoyer la vitre d'exposition et le dessous du chargeur avant le réglage.
• Imprimez la fiche guide dans les conditions suivantes : Si la fiche guide n'est pas correctement imprimée, il
est possible que le résultat du réglage ne soit pas correct.
• Un papier de grammage supérieur ou égal à 200 g/m2 est recommandé.
• Veillez à imprimer sur une feuille au format A3 ou 11x17.
727
5. Réglage
REMARQUE :
Lors de la configuration des [Paramètres d'informations de l'administrateur du système], il faut ouvrir une session
d'administration système sous le contrôle de l'administrateur du client.
1. Sélectionnez [Paramètres/Enregistrement] > [Préférences] > [Paramètres de papier] > [Paramètres de gestion de
type de papier].
2. Sélectionnez le papier (200 g/m2 ou plus lourd) pour imprimer la fiche guide. Appuyez sur [Dupliquer], nommez (nom
quelconque) puis enregistrez le papier, et appuyez sur [OK].
4. Appuyez sur [Paramètres de gestion de type de papier], sélectionnez le type de papier dupliqué dans la liste puis
appuyez sur [Détails/Modifier].
5. Appuyez sur [Changer] de <Régler la position d'image>, et appuyez sur [Imprimer une fiche guide].
6. Sélectionnez le papier à utiliser et appuyez sur [Démarrer l'impression] (et la fiche guide sera imprimée).
● Mode de réglage
REMARQUE :
Lors de la configuration des [Paramètres d'informations de l'administrateur système], il faut ouvrir une session
d'administration système sous le contrôle de l'administrateur du client.
1. Sélectionnez [Paramètres/Enregistrement] > [Préférences] > [Paramètres de papier] > [Paramètres de gestion de
type de papier].
2. Sélectionnez le papier à utiliser pour le réglage, appuyez sur [Dupliquer], puis nommez (le réglage) et enregistrez
le papier. Appuyez sur [OK].
3. Spécifiez les paramètres du papier dupliqué (pour le réglage) dans [Paramètres du papier].
4. Appuyez sur [Paramètres de gestion de type de papier], sélectionnez le type de papier dupliqué (pour le réglage)
dans la liste, puis appuyez sur [Détails/Modifier].
5. Appuyez sur [Changer] de <Régler la position d'image>, et appuyez sur [Utiliser le numériseur].
7. Sélectionnez la source de papier où le papier utilisé pour le réglage est chargé, puis appuyez sur [Démarrer
l'impression] (une page de test est imprimée).
8. Placez la fiche guide sur la vitre d'exposition, et alignez la flèche de la fiche avec celle de la vitre d'exposition.
728
5. Réglage
9. Alignez la marque en triangle de la fiche guide avec la marque en triangle (bleue) pour la première numérisation du
test d'impression.
REMARQUE :
Faites attention à ne pas déplacer la fiche guide lorsque vous refermez le chargeur.
11. Selon les instructions à l'écran, numérisez le test d'impression en positionnant les marques de triangle jaune, vert
et rouge respectivement pour la deuxième, la troisième et la quatrième numérisation.
ATTENTION :
Ne modifiez pas les paramètres du papier numérisé dans [Paramètres du papier] (sans quoi les résultats de la numérisation
seront écrasés).
Si les paramètres d'un autre papier ont été configurés avant le réglage de la position de l'image, démarrez à partir de
l'étape 8 pour numériser à nouveau la page de test.
12. Accédez au mode SAV > SITUATION > Installation > Réglage de la position d'image lors de l'utilisation du
numériseur.
729
5. Réglage
14. Exécutez à nouveau les étapes 1 à 7 pour dupliquer le type de papier utilisé "pour le contrôle" séparément du type
de papier utilisé "pour le réglage", et imprimez une feuille du test d'impression.
ATTENTION :
Ne modifiez pas les paramètres du papier numérisé dans [Paramètres du papier] (sans quoi les résultats de la numérisation
seront écrasés).
Si les paramètres d'un autre papier ont été configurés avant la vérification de la valeur standard, numérisez à nouveau le
test d'impression.
16. Accédez au mode SAV > SITUATION > Installation > Réglage de la position d'image lors de l'utilisation du
numériseur.
17. Vérifiez à nouveau que la valeur affichée dans le résultat de la numérisation (avec "M" à la fin) respecte la norme.
18. Si la valeur n'est pas conforme à la norme, répétez les étapes 13 à 17.
19. Après le réglage, supprimez tous les types de papier qui ont été dupliqués.
21. Effectuez le “Réglage de la marge de bord d'attaque (1ère face)” à la page 737 des prochaines étapes.
REMARQUE :
• Assurez-vous d'effectuer à l'avance le réglage de la marge de bord gauche (1ère face) et les réglages mécaniques tels que
l'alignement de la synchronisation.
• Avec le réglage manuel, effectuez un test d'impression pour la rubrique de réglage après l'exécution du réglage de position
d'image, et assurez-vous que la valeur est dans la plage spécifiée avant de passer à la rubrique suivante.
730
5. Réglage
L1
L2
REMARQUE :
• Lorsque L1 est plus petit que L2 :
Lorsqu'on augmente cette valeur, L1 augmente et L2 diminue.
L1
L3
L2
L1
L3
L2
• Exemple : Lorsque L1 = 2,5 et L2 = 1,8, saisissez "+7" car (2,5 - 1,8) = 0,7.
3. Imprimez un test d'impression à partir de la cassette 3 et vérifiez que la valeur se situe dans la plage spécifiée.
731
5. Réglage
● Réglage de l'angle droit du bord d'attaque (en partant du principe que la précision de
l'angle droit du papier est correcte)
L4 L5
REMARQUE :
• Lorsque L4 est plus petit que L5 :
Lorsqu'on augmente cette valeur, L5 diminue.
L4 L5
• Lorsque L4 est plus grand que L5 :
Lorsqu'on réduit cette valeur, L5 augmente.
L4 L5
• Exemple : Lorsque L4 = 2,5 et L5 = 1,8, saisissez "+7" car (2,5 - 1,8) = 0,7.
3. Imprimez un test d'impression à partir de la cassette 3 et vérifiez que la valeur se situe dans la plage spécifiée.
732
5. Réglage
● Réglage du trapèze
Lx2
Lx1
REMARQUE :
• Lorsque Lx1 est plus petit que Lx2 :
Lorsqu'on augmente cette valeur, Lx1 augmente et Lx2 diminue.
Lx2
Lx
Lx1
Lx2
Lx
Lx1
• Exemple : Lorsque Lx1 = 412 et Lx2 = 411,4, saisissez "-6" car (412 - 411,4) = 0,6.
3. Imprimez un test d'impression à partir de la cassette 3 et vérifiez que la valeur se situe dans la plage spécifiée.
733
5. Réglage
Ly
734
5. Réglage
REMARQUE :
• Lorsque la valeur mesurée est inférieure à la valeur nominale :
Quand la valeur augmente de 1 unité, le taux de reproduction du balayage horizontal augmente de 0,01 %.
Ly
L4
• Lorsque la valeur mesurée est supérieure à la valeur nominale :
Quand la valeur diminue de 1 unité, le taux de reproduction du balayage horizontal augmente de 0,01 %.
Ly
L4
• Exemple (dans le cas d'une feuille A3) : Lorsque Ly = 291, (291/292 - 1) x 100 = -0,342... (La valeur est arrondie à deux
décimales)
Lorsque la valeur mesurée est inférieure à la valeur nominale (292 mm), la valeur du taux devient "- (négative)" ; par
conséquent, la valeur à saisir est "+34".
4. Imprimez un test d'impression à partir de la cassette 3 et vérifiez que la valeur se situe dans la plage spécifiée.
735
5. Réglage
Lx
736
5. Réglage
REMARQUE :
• Lorsque la valeur mesurée est inférieure à la valeur nominale :
Quand la valeur augmente de 1 unité, le taux de reproduction augmente de 0,01 %.
L3 Lx
L3 Lx
4. Imprimez un test d'impression à partir de la cassette 3 et vérifiez que la valeur se situe dans la plage spécifiée.
L3
737
5. Réglage
REMARQUE :
• Si L3 est trop petite :
Lorsqu'on augmente cette valeur, L3 augmente.
L3 Lx
L3 Lx
3. Imprimez un test d'impression à partir de la cassette 3 et vérifiez que la valeur est dans la plage spécifiée.
738
5. Réglage
REMARQUE :
• Lorsque L4 (2ème face) est trop petite :
Lorsqu'on augmente cette valeur, L4 (2ème face) augmente.
Ly
Ly
• Exemple : Lorsque L4 (2ème face) = 2,1 et L4 (1ère face) = 1,8, saisissez "+3" car (2,1 - 1,8) = 0,3.
3. Imprimez un test d'impression à partir de la cassette 3 et vérifiez que la valeur se situe dans la plage spécifiée.
739
5. Réglage
Lecteur
■ Sauvegarde du mode SAV
Un réglage est effectué sur chaque machine au départ de l'usine pour écrire la valeur de réglage sur l'étiquette SAV.
Assurez-vous d'écrire la valeur dans le champ et veillez à écrire la nouvelle valeur en cas de modification de la valeur du mode
SAV.
Si l'élément correspondant n'est pas présent sur l'étiquette SAV, inscrivez la valeur dans un espace vide.
L'étiquette SAV est apposée au dos du carter avant du lecteur.
Il est également possible d'effectuer une sauvegarde et une restauration en utilisant des modes SAV. Cette sauvegarde prend
environ 10 secondes.
REMARQUE :
Lors de la modification des valeurs des paramètres du mode SAV, il est recommandé de les sauvegarder dans le mode SAV ci-
dessus. La sauvegarde facilite le travail lors du remplacement de la carte de contrôleur de lecteur, etc.
CRV
■ Préparation ou création de la mire de test
Préparez une mire. S'il n'y a pas de mire, créez-en une.
Créez une mire de test dont le rectangle est inscrit 10 mm à l'intérieur de la feuille A4 ou LTR.
10 mm
10 mm 10 mm
10 mm
REMARQUE :
Tracez un caractère ou un symbole pour identifier le sens de l'image imprimée.
740
5. Réglage
3. Tracez une ligne droite à 14 mm à gauche du trait tracé à l'étape 1-2 (tolérance : ± 0,3) à l'aide d'un crayon noir.
Environ 40 mm
Environ 50 mm
15 mm
14 mm ou plus
2. Alignez le trait droit avec le jeu existant entre la feuille et la moulure, et fixez la feuille de réglage de position de
lecture à l'aide d'un élastique.
Précision du positionnement de la feuille de réglage de position de lecture : -/+0,3 mm
Bande élastique
Trait droit
Feuille
Moulure
ATTENTION :
Exécutez ce réglage après le réglage de perpendicularité.
REMARQUE :
Sur cette machine, c'est le même rouleau et la même roue de synchronisation qui sont utilisés pour corriger les défauts de
parallélisme des deux côtés.
741
5. Réglage
1. Vérification de l'inclinaison
1. Placez une mire de test sur le CRV et effectuez une impression en recto verso. (“Préparation ou création de la mire de
test” à la page 740)
2. Comparez l'écart [A] à l'arrière avec l'écart [B] à l'avant, au recto et au verso de la feuille imprimée pour vérifier la marge
de bord d'attaque de l'image.
Image imprimée
Sens du transport
x1 [3] [1]
x1
[2]
6. Desserrez la vis [1] et réglez la plaque de positionnement [2] en vous reportant au repère [3].
Si A > B, déplacez-la vers le haut.
Si A < B, déplacez-la vers le bas.
[2]
[3]
[1]
742
5. Réglage
CRV
■ Procédure de remplacement des pièces
Procédure de remplacement des pièces :“Dépose de l'ensemble de CRV” à la page 340
743
5. Réglage
10 mm
10 mm 10 mm
10 mm
REMARQUE :
Tracez un caractère ou un symbole pour identifier le sens de l'image imprimée.
REMARQUE :
L'augmentation de l'angle d'ouverture du CRV peut faciliter certaines opérations.
Cache en caoutchouc
Cache en caoutchouc
ATTENTION :
Une fois le réglage effectué, ne manquez pas de réinstaller la plaque de restriction d'angle.
ATTENTION :
• Lors du remplacement du capteur, ne manquez pas de nettoyer la surface du prisme avant le réglage.
• Assurez-vous qu'il n'y a pas de papier dans le CRV.
744
5. Réglage
a. Réglage de format AB
1. Sélectionnez la rubrique suivante en mode SAV.
(Niv.1) FEEDER > FUNCTION > TRY-A4
2. Réglez le guide coulissant de sorte que [A4/A3] soit affiché.
3. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer la largeur du format A4.
4. Sélectionnez la rubrique suivante en mode SAV.
(Niv.1) FEEDER > FUNCTION > TRY- A5R
5. Réglez le guide coulissant de sorte que [A5R] soit affiché.
6. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer la largeur du format A5R.
b. Réglage de format Pouces
1. Sélectionnez la rubrique suivante en mode SAV.
(Niv.1) FEEDER > FUNCTION > TRY-LTR
2. Réglez le guide coulissant de sorte que [LTR/11 x 17] soit affiché.
3. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer la largeur du format LTR.
4. Sélectionnez la rubrique suivante en mode SAV.
(Niv.1) FEEDER > FUNCTION > TRY- LTRR
5. Réglez le guide coulissant de sorte que [STMT/ LTRR/ LGL] soit affiché.
6. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer la largeur du format LTRR.
■ Réglage d'inclinaison
ATTENTION :
Effectuez ce réglage après avoir supprimé la restriction d'angle (angle d'ouverture à 90 degrés). “Libération de la restriction
d'angle (angle d'ouverture à 90°)” à la page 744
2. Faites tourner le boulon à six pans creux et déplacez le matériau de fixation jusqu'au repère.
Pour le déplacer vers l'avant : faites-le tourner dans le sens horaire
Pour le déplacer vers l'arrière : faites-le tourner dans le sens antihoraire
Boulon à six
pans creux Écrou de réglage
745
5. Réglage
■ Réglage de la hauteur
● Vérification de la hauteur du rouleau de réglage de hauteur avant (1)
1. Retirez la réglette de la vitre du CRV.
• 2 vis
2x
2. Refermez le CRV.
3. Vérifiez que les 2 rouleaux de réglage de hauteur situés à l'avant/arrière gauche sont en contact avec la vitre de
lecture en continu.
REMARQUE :
L'allumage de la LED facilite la vérification.
(Niv.1) COPIER > FUNCTION > MISC-R > SCANLAMP
746
5. Réglage
1. Faites tourner la vis de fixation située sur le dessus de la charnière gauche pour la régler.
Pour supprimer le jeu à l'avant : faites-la tourner dans le sens horaire (sens de la flèche noire)
Pour supprimer le jeu à l'arrière ou sur les deux côtés : faites-la tourner dans le sens antihoraire (sens de la flèche blanche)
Cache
Vis de fixation
1.0 mm-2.0mm
Languette
Cache
Vis de fixation
747
5. Réglage
2. Alignez le bord de la feuille préparée avec le point de contact entre la réglette de format de la vitre du CRV et la vitre
de lecture en continu.
Vitre de lecture
Papier
m
m
0
0,
20
10
,0
mm
ATTENTION :
Placez la feuille de telle sorte qu'elle ne soit pas en contact avec le cylindre 1.
Si elle est en contact avec le cylindre 1, la vérification ne peut pas être effectuée correctement.
3. Refermez le CRV.
4. Sortez la feuille en tirant dans le sens de la flèche pour vérifier si vous ressentez une légère résistance.
Papier
2. Alignez le bord de la feuille préparée avec le point de contact entre la réglette de format de la vitre du CRV et la vitre
de lecture en continu.
748
5. Réglage
mm Vitre de lecture
,0
2 00
Papier
10
,0
m
m
Plaque
ATTENTION :
Placez la feuille de telle sorte qu'elle ne soit pas en contact avec le cylindre 1.
Si elle est en contact avec le cylindre 1, la vérification ne peut pas être effectuée correctement.
3. Refermez le CRV.
4. Sortez la feuille en tirant dans le sens de la flèche pour vérifier si vous ressentez une légère résistance.
Papier
Cache
Vis de fixation
749
5. Réglage
CAD CAD
VUE DE DROITE
CAD CAD
VUE AVANT
■ Réglage de la perpendicularité
REMARQUE :
Il existe 2 méthodes de réglage, l'une pour la lecture du recto (ensemble de balayage du lecteur), l'autre pour la lecture du verso
(ensemble de balayage du CRV).
750
5. Réglage
Image de la mire
Image imprimée
Sens du transport
3. Desserrez les 2 vis moletées situées sur le devant de l'ensemble de charnière droite.
4. Desserrez la vis moletée située du côté gauche de la partie avant de la charnière gauche.
5. Ouvrez le cache en caoutchouc situé à l'arrière de la charnière droite et desserrez la vis, puis effectuez un réglage par
l'intermédiaire du boulon à six pans creux.
Si A est inférieur à 90 degrés, faites tourner le boulon dans le sens horaire.
Si A est supérieur à 90 degrés, faites-le tourner dans le sens antihoraire.
Cache en caoutchouc
751
5. Réglage
Image de la mire
Image imprimée
Sens du transport
[A]
[B]
REMARQUE :
Il existe 2 méthodes de réglage, une pour la lecture du recto (ensemble de balayage du lecteur), l'autre pour la lecture du verso
(ensemble de balayage du CRV).
752
5. Réglage
3. Vérifiez que le bord arrière de l'image imprimée est dans les tolérances.
Standard : A </= 1 mm
< Si l’image est décalée vers l’arrière > < Si l’image est décalée vers l’avant >
Côté arrière de l’image
imprimé Côté arrière de l’image
de la mire
A
A
< Si l’image est décalée vers l’arrière > < Si l’image est décalée vers l’avant >
Côté arrière de l’image
imprimé Côté arrière de l’image
de la mire
A
A
753
5. Réglage
REMARQUE :
Il existe 2 méthodes de réglage, l'une pour la lecture du recto (ensemble de balayage du lecteur), l'autre pour la lecture du verso
(ensemble de balayage du CRV).
< Si l’image est décalée vers le bord de fuite > < Si l’image est décalée vers le bord d’attaque >
A A
754
5. Réglage
3. Vérifiez que le bord d'attaque de l'image imprimée est dans les tolérances.
Standard : A </= 1 mm
< Si l’image est décalée vers le bord de fuite > < Si l’image est décalée vers le bord d’attaque >
A A
REMARQUE :
• Il existe 2 méthodes de réglage, l'une pour la lecture du recto (ensemble de balayage du lecteur), l'autre pour la lecture du
verso (ensemble de balayage du CRV).
• Comparez l'image imprimée en lecture continue à celle imprimée sur la vitre d'exposition pour effectuer le réglage.
755
5. Réglage
4. Vérifiez que le bord de fuite de l'image d'Impression2 est dans les tolérances.
Standard : A </= 1 mm
< Si l’image de l’impression 2 est plus longue > < Si l’image de l’impression 2 est plus courte >
A A
< Si l’image de l’impression 2 est plus longue > < Si l’image de l’impression 2 est plus courte >
A A
756
5. Réglage
ATTENTION :
Si une feuille trop étroite est utilisée pour le réglage de niveau de blanc, celui-ci risque de ne pas se terminer correctement.
REMARQUE :
Si nécessaire, avant d'exécuter cette rubrique, imprimez tous les réglages du mode SAV via la commande P-PRINT. COPIER >
FUNCTION > MISC-P > P-PRINT
2. Mettez la machine hôte sous tension et utilisez le SST pour télécharger le dernier logiciel système (R-CON).
4. Mettez l'interrupteur de la machine hôte sur Arrêt puis de nouveau sur Marche.
757
5. Réglage
ATTENTION :
Effectuez ce réglage après avoir supprimé la restriction d'angle (angle d'ouverture à 90 degrés). “Libération de la restriction
d'angle (angle d'ouverture à 90°)” à la page 744
2. Tournez le boulon avec la clé hexagonale, puis déplacez la pièce de fixation vers la ligne de repère centrale des
7 lignes de repère (4ème ligne).
Pour un déplacement vers l'avant : faites-le tourner dans le sens horaire
Pour un déplacement vers l'arrière : faites-le tourner dans le sens antihoraire
Boulon à six
Dispositifs de fixation Trait de repère pans creux Écrou de réglage
758
5. Réglage
4. Vérifiez que la plaque blanche n'est pas placée sur l'index de format. Si elle est placée sur l'index, installez-la à
nouveau en vous référant à la section Remplacement et nettoyage des pièces Remplacement de la plaque blanche
de CRV.
CAD CAD
VUE DE DROITE
CAD CAD
VUE AVANT
x5
x2
759
5. Réglage
Desserrer
3. Poussez le côté supérieur gauche du CAD jusqu'à ce que le bossage de réglage de hauteur à l'avant soit en contact
avec la vitre de lecture continue, et serrez la vis du verrou magnétique.
REMARQUE :
Emplacements du bossage de réglage de hauteur à l'avant et de la vitre de lecture continue
Serrer
760
5. Réglage
ATTENTION :
Vérifiez que le verrou magnétique n'est pas incliné.
ATTENTION :
Libérez-le en faisant attention de ne pas forcer l'ouverture.
761
5. Réglage
ATTENTION :
Standard : 184 mm à 246 mm (Angle : 18,5 degrés à 25 degrés)
3. S'il est inférieur à 184 mm, tournez la clé à six pans dans le sens horaire.
ATTENTION :
• Ne la tournez pas plus d'un tour.
• L'angle ne devient jamais supérieur à 25 degré du fait du réglage initial de la charnière.
184 mm㹼
246 mm
90°
VUE ARRIÈRE
REMARQUE :
Outil SAV : Clé à six pans (8 mm)
● Réglage de la hauteur
Vérification de la hauteur du rouleau de réglage de hauteur avant (1)
x2
762
5. Réglage
2. Refermez le CRV.
3. Vérifiez que les 2 rouleaux de réglage de hauteur situés à l'avant/arrière gauche sont en contact avec la vitre de
lecture en continu.
REMARQUE :
L'allumage de la LED facilite la vérification.
(Niv.1) COPIER > FUNCTION > MISC-R > SCANLAMP
1. Faites tourner la vis de fixation située sur le dessus de la charnière gauche pour la régler.
Pour supprimer le jeu à l'avant : faites-la tourner dans le sens horaire (sens de la flèche noire)
Pour supprimer le jeu à l'arrière ou sur les deux côtés : faites-la tourner dans le sens antihoraire (sens de la flèche blanche)
Cache
Vis de fixation
763
5. Réglage
1.0 mm-2.0mm
Languette
Cache
Vis de fixation
2. Alignez le bord de la feuille préparée avec le point de contact entre la réglette de format de la vitre du CRV et la vitre
de lecture en continu.
764
5. Réglage
Vitre de lecture
Papier
m
m
0
0,
20
10
,0
mm
ATTENTION :
Placez la feuille de telle sorte qu'elle ne soit pas en contact avec le cylindre 1.
Si elle est en contact avec le cylindre 1, la vérification ne peut pas être effectuée correctement.
3. Refermez le CRV.
4. Sortez la feuille en tirant dans le sens de la flèche pour vérifier si vous ressentez une légère résistance.
Papier
2. Alignez le bord de la feuille préparée avec le point de contact entre la réglette de format de la vitre du CRV et la vitre
de lecture en continu.
765
5. Réglage
mm Vitre de lecture
,0
2 00
Papier
10
,0
m
m
Plaque
ATTENTION :
Placez la feuille de telle sorte qu'elle ne soit pas en contact avec le cylindre 1.
Si elle est en contact avec le cylindre 1, la vérification ne peut pas être effectuée correctement.
3. Refermez le CRV.
4. Sortez la feuille en tirant dans le sens de la flèche pour vérifier si vous ressentez une légère résistance.
Papier
Cache
Vis de fixation
766
5. Réglage
CAD CAD
VUE DE DROITE
CAD CAD
VUE AVANT
2. Effacez le compteur de pièce. (COPIER > COUNTER > DRBL-2 > DF-FD-RLL)
Rouleau de séparation
Procédure de remplacement des pièces :“ Dépose du rouleau de séparation” à la page 367
767
5. Réglage
Cartouche de tamponnage
Procédure de remplacement des pièces :“ Dépose de la cartouche de tamponnage” à la page 375
4. Notez les valeurs indiquées sur l'étiquette SAV (au dos du carter avant du lecteur).
• COPIER > ADJUST > CCD >100DF2GB
• COPIER > ADJUST > CCD >100DF2RG
• COPIER > ADJUST > CCD >DFTBK-G
• COPIER > ADJUST > CCD >DFTBK-B
• COPIER > ADJUST > CCD >DFTBK-R
• COPIER > ADJUST > CCD >DFTBK-BW
768
5. Réglage
10 mm
10 mm 10 mm
10 mm <Mire de test>
< Si l’image est décalée vers le bord de fuite > < Si l’image est décalée vers le bord d’attaque >
A A
8. Imprimez de nouveau une mire de test et vérifiez que l'image est conforme.
769
5. Réglage
3. Créez une [feuille de réglage de position de lecture] avec le papier utilisé par le client (papier blanc).
1. Préparez une feuille d'au moins 40 mm de largeur et d'au moins 50 mm de hauteur.
Tolérance sur la largeur de 14 mm : -/+ 0,3
2. Tracez à l'aide d'un crayon noir une ligne droite d'au moins 15 mm à partir du bord droit de la feuille créée à l'étape
3-1).
Précision de l'angle droit formé par le trait avec le bord : grossière (la qualité de l'angle droit n'affecte pas la précision
du réglage).
3. Tracez une ligne droite à 14 mm à gauche de la ligne tracée à l'étape 3-2) (tolérance : ± 0,3) à l'aide d'un crayon noir.
Environ 40 mm
Environ 50 mm
15 mm
14 mm ou plus
4. Alignez la ligne droite avec l'espace entre la feuille et la moulure, et fixez la feuille de réglage de position de lecture
à l'aide d'un élastique.
Précision du positionnement de la feuille de réglage de position de lecture : -/+0,3 mm
Bande élastique
Trait droit
[1]
[1]
Feuille
Moulure
770
5. Réglage
8. Notez les valeurs indiquées sur l'étiquette SAV (au dos du carter avant du lecteur).
• COPIER > ADJUST > CCD >100-RG
• COPIER > ADJUST > CCD >100-GB
• COPIER > ADJUST > CCD >SH-TRGT
• COPIER > ADJUST > CCD >DFTAR-R
• COPIER > ADJUST > CCD >DFTAR-G
• COPIER > ADJUST > CCD >DFTAR-B
• COPIER > ADJUST > CCD >DFTAR-BW
10 mm
10 mm 10 mm
10 mm <Mire de test>
< Si l’image est décalée vers le bord de fuite > < Si l’image est décalée vers le bord d’attaque >
A A
771
5. Réglage
12. Imprimez de nouveau une mire de test et vérifiez que l'image est conforme.
4. Notez les valeurs indiquées sur l'étiquette SAV (au dos du carter avant du lecteur).
• COPIER > ADJUST > CCD > SH-TRGT
• COPIER > ADJUST > CCD > DFTAR-R
• COPIER > ADJUST > CCD > DFTAR-G
• COPIER > ADJUST > CCD > DFTAR-B
• COPIER > ADJUST > CCD > DFTAR-BW
• COPIER > ADJUST > CCD > DFTBK-G
• COPIER > ADJUST > CCD > DFTBK-B
• COPIER > ADJUST > CCD > DFTBK-R
• COPIER > ADJUST > CCD > DFTBK-BW
772
5. Réglage
Disque dur
Procédure de remplacement des pièces :“Dépose du disque dur” à la page 418
■ Présentation
Vous trouverez ci-dessous les tâches à effectuer lors du remplacement du disque dur.
Notez que les procédures pour sauvegarder/restaurer les données dans le disque dur sont requises lors du remplacement du
disque dur.
Effectuez la sauvegarde/restauration en fonction des éléments suivants.
Liste de sauvegarde
773
5. Réglage
*1 : IU distante > Paramètres / Enregistrement > Paramètres de gestion > Gestion des données > Importer ou Exporter.
*2 : IU distante > Paramètres / Enregistrement > Paramètres de gestion > Gestion des utilisateurs > Gestion de l'authentification
> Gestion des utilisateurs
*3 : IU distante > Menu rapide > Exporter
*4 : IU distante > Paramètres / Enregistrement > Paramètres de gestion > Gestion des données > Sauvegarder ou Restaurer
*5 : IU distante > SMS (Service Management Service)
*6 : IU distante> Paramètres/Enregistrement > Paramètres de gestion > Gestion de périphérique > Enregistrer le journal d'audit
Un journal d'audit qui a été exporté ne peut pas être remis sur le périphérique à partir duquel il avait été exporté.
*7 : Paramètres/Enregistrement > Paramètres de gestion > Gestion des données > Paramètres TPM
*8 : Mode de téléchargement > [5] : Sauvegarde/Restauration > [3] : Sauvegarde MEAP > Meapback.bin
La sauvegarde est possible avec SST ou un périphérique USB
Les données enregistrées à l'aide d'une application MEAP peuvent uniquement être sauvegardées lorsque l'application MEAP
possède une fonction de sauvegarde.
774
5. Réglage
*9 : Méthode de sauvegarde utilisant DCM Lorsque vous la spécifiez dans COPIER > OPTION > USER > SMD-EXPT > ON, une
sauvegarde/restauration est possible dans les paramètres du mode SAV à partir de l'IU distante.
Un bouton de sauvegarde se trouve sur la page d'accueil du mode SAV.
• IU distante > Paramètres/Enregistrement > Paramètres de gestion > Gestion des données > Importer/Exporter tout
• IU distante > Paramètres/Enregistrement > Paramètres de gestion > Gestion des données > Importer/Exporter
• Écran principal du mode SAV > BACKUP
• Service Web
*10 : La valeur de réglage définie lorsque l'alimentation électrique avait été arrêtée la dernière fois est automatiquement
sauvegardée sur la carte Flash. Lorsqu'un disque dur est remplacé, la valeur de réglage est automatiquement héritée de la carte
Flash lors du formatage du disque dur.
*11 : Plugiciel DAM iWEMC
2. Exécutez le mode SAV suivant et imprimez les données de configuration pour le cas où la restauration des données
serait impossible.
COPIER > FUNCTION > MISC-P > USER-PRT
COPIER > FUNCTION > MISC-P > P-PRINT
■ Après le remplacement
1. Formatage du disque dur
Démarrez la machine en mode sans échec, et formatez toutes les partitions à l'aide du SST ou d'une mémoire USB.
5. Lorsque l'utilisateur génère et ajoute la clé de cryptage, le certificat et/ou le certificat CA, demandez-lui de les
régénérer.
Carte de contrôleur CC
Procédure de remplacement des pièces :“Dépose de la carte de contrôleur CC” à la page 424
ATTENTION :
Lors du remplacement de la carte de contrôleur CC, assurez-vous d'utiliser une carte neuve. N'utilisez pas une carte de
contrôleur CC qui a été utilisée par une autre machine.
1. Utilisez le mode SAV suivant pour imprimer les valeurs de paramètres pour le cas où la restauration des données
de sauvegarde ne serait pas possible.
COPIER > FUNCTION > MISC-P > P-PRINT
2. Exécutez le mode SAV suivant pour sauvegarder les valeurs de paramètres du mode SAV.
(Niv.2) COPIER > FUNCTION > SYSTEM > DSRAMBUP
Pendant l'exécution, l'indication "ACTIVE" clignote dans la colonne d'état du mode SAV.
L'opération prend environ 2 minutes. Lorsqu'elle est correctement terminée, l'indication [OK!] s'affiche dans la colonne d'état.
3. Après avoir vérifié que [OK!] s'affiche dans la colonne d'état du mode SAV, coupez l'alimentation de la machine.
775
5. Réglage
ATTENTION :
Lorsque la carte de contrôleur CC a été remplacée par une nouvelle, veillez à effectuer une mise à jour de version. Sinon,
les fonctionnalités de la nouvelle version ne seront pas pleinement opérationnelles.
ATTENTION :
La mise à jour automatique n'est disponible que lorsque le mode SAV suivant (Niv. 2) est défini à 1 ou 2.
COPIER > OPTION > FNC-SW > VER-CHNG
Exemple d'écran
<Lorsque le bouton de mise à jour n'est pas affiché>
1. Si le message suivant est affiché à l'écran, appuyez sur [Fermer].
Exemple d'écran
2. Entrez dans le mode SAV suivant (Niv. 2) et spécifiez la valeur "2".
COPIER > OPTION > FNC-SW > VER-CHNG
3. Coupez puis rétablissez l'alimentation principale.
4. Une fois le bouton de mise à jour affiché, appuyez sur [Mettre à jour] pour mettre automatiquement à jour la version de
DCON.
2. Si les valeurs de paramétrage avaient été sauvegardées avant le remplacement, exécutez le mode SAV suivant (Niv.
2) pour restaurer les valeurs de paramétrage sauvegardées.
COPIER > FUNCTION > SYSTEM > DSRAMRES
Pendant l'exécution, l'indication "ACTIVE" clignote dans la colonne d'état du mode SAV.
L'opération prend environ 2 minutes. Lorsqu'elle est correctement terminée, l'indication [OK!] s'affiche dans la colonne d'état.
776
5. Réglage
3. Si les valeurs de paramétrage n'avaient pas été sauvegardées avant le remplacement, par exemple à cause d'une
carte de contrôleur CC endommagée, ou si les données sauvegardées n'ont pas pu être restaurées à l'étape
précédente, entrez la valeur de chaque rubrique de mode SAV de l'étiquette SAV ou de P-PRINT d'avant le
remplacement.
777
5. Réglage
778
5. Réglage
REMARQUE :
Le format A3+ 329 mm x 483 mm (13" x 19") est recommandé.
La page peut être imprimée uniquement dans les conditions suivantes.
• Type de papier : Papier ordinaire 1/2
• Format papier : A3 + 329 mm x 483 mm (13"x19")/A3/SRA3/Ledger 279,4 mm x 431,8 mm (11"x17")*/A3+ 305 mm x 457 mm
(12"x18")
• Source de papier : Cassette 3
Dans des conditions autres que celles mentionnées ci-dessus, le message "NG" est affiché et une feuille blanche est imprimée.
5. En cas de différence de densité visible entre l'avant et l'arrière sur la mire de test imprimée avec une image sombre
du côté avant de la feuille, passez à l'étape 6) pour effectuer les réglages. Au contraire, si la densité est plus élevée
(image plus sombre) du côté arrière de la feuille, passez à l'étape 7) pour effectuer les réglages. Si la densité est
uniforme, passez directement à l'étape 8) et continuez à partir de là.
779
5. Réglage
6. Réglez l'ensemble de charge primaire en cas de densité plus forte (image plus foncée) du côté avant de l'impression
de test.
REMARQUE :
• En cas d'image plus sombre du côté avant de l'impression de test [1], exécutez les étapes 6-1) à 6-3) ci-dessous jusqu'à
l'obtention d'une densité uniforme. Lorsque la densité est uniforme, passez à l'étape 8) puis continuez avec les étapes
suivantes.
[A]
1. Tournez la vis en plastique [A] d'un tour complet en sens horaire. Reportez-vous si nécessaire à la procédure de
remplacement de l'ensemble de charge primaire pour plus de détails sur l'installation de cet ensemble dans la machine
hôte, puis réimprimez la mire de test et contrôlez l'image.
2. Si l'image est toujours trop sombre du côté avant, tournez la vis en plastique [A] d'un tour complet supplémentaire en
sens horaire. Reportez-vous si nécessaire à la procédure de remplacement de l'ensemble de charge primaire pour plus
de détails sur l'installation de cet ensemble dans la machine hôte, puis réimprimez la mire de test et contrôlez l'image.
3. Si l'image est encore trop sombre du côté avant, tournez la vis en plastique [A] d'un demi-tour en sens horaire. Reportez-
vous si nécessaire à la procédure de remplacement de l'ensemble de charge primaire pour plus de détails sur
l'installation de cet ensemble dans la machine hôte, puis réimprimez la mire de test et contrôlez l'image.
7. Réglez l'ensemble de charge primaire en cas de densité plus forte (image plus foncée) du côté arrière de la mire de
test imprimée.
REMARQUE :
• En cas d'image plus sombre du côté arrière de la mire de test [2], exécutez les étapes 7-1) à 7-3) ci-dessous jusqu'à l'obtention
d'une densité uniforme. Lorsque la densité est uniforme, passez à l'étape 8) puis continuez avec les étapes suivantes.
780
5. Réglage
[A]
1. Tournez la vis en plastique [A] d'un tour complet en sens antihoraire. Reportez-vous si nécessaire à la procédure de
remplacement de l'ensemble de charge primaire pour plus de détails sur l'installation de cet ensemble dans la machine
hôte, puis réimprimez la mire de test et contrôlez l'image.
2. Si l'image est toujours trop sombre du côté arrière, tournez la vis en plastique [A] d'un tour complet supplémentaire en
sens antihoraire. Reportez-vous si nécessaire à la procédure de remplacement de l'ensemble de charge primaire pour
plus de détails sur l'installation de cet ensemble dans la machine hôte, puis réimprimez la mire de test et contrôlez
l'image.
3. Si l'image est encore trop sombre du côté arrière, tournez la vis en plastique [A] d'un demi-tour en sens antihoraire.
Reportez-vous si nécessaire à la procédure de remplacement de l'ensemble de charge primaire pour plus de détails
sur l'installation de cet ensemble dans la machine hôte, puis réimprimez la mire de test et contrôlez l'image.
Plaque de grille
Procédure de remplacement des pièces :“Dépose de la plaque de grille” à la page 492
781
5. Réglage
REMARQUE :
Le format A3+ 329 mm x 483 mm (13" x 19") est recommandé.
La page peut être imprimée uniquement dans les conditions suivantes.
• Type de papier : Papier ordinaire 1/2
• Format papier : A3 + 329 mm x 483 mm (13"x19")/A3/SRA3/Ledger 279,4 mm x 431,8 mm (11"x17")*/A3+ 305 mm x 457 mm
(12"x18")
• Source de papier : Cassette 3
Dans des conditions autres que celles mentionnées ci-dessus, le message "NG" est affiché et une feuille blanche est imprimée.
5. En cas de différence de densité visible entre l'avant et l'arrière sur la mire de test imprimée avec une image sombre
du côté avant de la feuille, passez à l'étape 6) pour effectuer les réglages. Au contraire, si la densité est plus élevée
(image plus sombre) du côté arrière de la feuille, passez à l'étape 7) pour effectuer les réglages. Si la densité est
uniforme, passez directement à l'étape 8) et continuez à partir de là.
6. Réglez l'ensemble de charge primaire en cas de densité plus forte (image plus foncée) du côté avant de l'impression
de test.
REMARQUE :
• En cas d'image plus sombre du côté avant de l'impression de test [1], exécutez les étapes 6-1) à 6-3) ci-dessous jusqu'à
l'obtention d'une densité uniforme. Lorsque la densité est uniforme, passez à l'étape 8) puis continuez avec les étapes
suivantes.
[A]
1. Tournez la vis en plastique [A] d'un tour complet en sens horaire. Reportez-vous si nécessaire à la procédure de
remplacement de l'ensemble de charge primaire pour plus de détails sur l'installation de cet ensemble dans la machine
hôte, puis réimprimez la mire de test et contrôlez l'image.
2. Si l'image est toujours trop sombre du côté avant, tournez la vis en plastique [A] d'un tour complet supplémentaire en
sens horaire. Reportez-vous si nécessaire à la procédure de remplacement de l'ensemble de charge primaire pour plus
de détails sur l'installation de cet ensemble dans la machine hôte, puis réimprimez la mire de test et contrôlez l'image.
3. Si l'image est encore trop sombre du côté avant, tournez la vis en plastique [A] d'un demi-tour en sens horaire. Reportez-
vous si nécessaire à la procédure de remplacement de l'ensemble de charge primaire pour plus de détails sur
l'installation de cet ensemble dans la machine hôte, puis réimprimez la mire de test et contrôlez l'image.
782
5. Réglage
7. Réglez l'ensemble de charge primaire en cas de densité plus forte (image plus foncée) du côté arrière de la mire de
test imprimée.
REMARQUE :
• En cas d'image plus sombre du côté arrière de la mire de test [2], exécutez les étapes 7-1) à 7-3) ci-dessous jusqu'à l'obtention
d'une densité uniforme. Lorsque la densité est uniforme, passez à l'étape 8) puis continuez avec les étapes suivantes.
[A]
1. Tournez la vis en plastique [A] d'un tour complet en sens antihoraire. Reportez-vous si nécessaire à la procédure de
remplacement de l'ensemble de charge primaire pour plus de détails sur l'installation de cet ensemble dans la machine
hôte, puis réimprimez la mire de test et contrôlez l'image.
2. Si l'image est toujours trop sombre du côté arrière, tournez la vis en plastique [A] d'un tour complet supplémentaire en
sens antihoraire. Reportez-vous si nécessaire à la procédure de remplacement de l'ensemble de charge primaire pour
plus de détails sur l'installation de cet ensemble dans la machine hôte, puis réimprimez la mire de test et contrôlez
l'image.
3. Si l'image est encore trop sombre du côté arrière, tournez la vis en plastique [A] d'un demi-tour en sens antihoraire.
Reportez-vous si nécessaire à la procédure de remplacement de l'ensemble de charge primaire pour plus de détails
sur l'installation de cet ensemble dans la machine hôte, puis réimprimez la mire de test et contrôlez l'image.
783
5. Réglage
REMARQUE :
Le format A3+ 329 mm x 483 mm (13" x 19") est recommandé.
La page peut être imprimée uniquement dans les conditions suivantes.
• Type de papier : Papier ordinaire 1/2
• Format papier : A3 + 329 mm x 483 mm (13"x19")/A3/SRA3/Ledger 279,4 mm x 431,8 mm (11"x17")*/A3+ 305 mm x 457 mm
(12"x18")
• Source de papier : Cassette 3
Dans des conditions autres que celles mentionnées ci-dessus, le message "NG" est affiché et une feuille blanche est imprimée.
5. En cas de différence de densité visible entre l'avant et l'arrière sur la mire de test imprimée avec une image sombre
du côté avant de la feuille, passez à l'étape 6) pour effectuer les réglages. Au contraire, si la densité est plus élevée
(image plus sombre) du côté arrière de la feuille, passez à l'étape 7) pour effectuer les réglages. Si la densité est
uniforme, passez directement à l'étape 8) et continuez à partir de là.
6. Réglez l'ensemble de charge primaire en cas de densité plus forte (image plus foncée) du côté avant de l'impression
de test.
REMARQUE :
• En cas d'image plus sombre du côté avant de l'impression de test [1], exécutez les étapes 6-1) à 6-3) ci-dessous jusqu'à
l'obtention d'une densité uniforme. Lorsque la densité est uniforme, passez à l'étape 8) puis continuez avec les étapes
suivantes.
[A]
1. Tournez la vis en plastique [A] d'un tour complet en sens horaire. Reportez-vous si nécessaire à la procédure de
remplacement de l'ensemble de charge primaire pour plus de détails sur l'installation de cet ensemble dans la machine
hôte, puis réimprimez la mire de test et contrôlez l'image.
2. Si l'image est toujours trop sombre du côté avant, tournez la vis en plastique [A] d'un tour complet supplémentaire en
sens horaire. Reportez-vous si nécessaire à la procédure de remplacement de l'ensemble de charge primaire pour plus
de détails sur l'installation de cet ensemble dans la machine hôte, puis réimprimez la mire de test et contrôlez l'image.
3. Si l'image est encore trop sombre du côté avant, tournez la vis en plastique [A] d'un demi-tour en sens horaire. Reportez-
vous si nécessaire à la procédure de remplacement de l'ensemble de charge primaire pour plus de détails sur
l'installation de cet ensemble dans la machine hôte, puis réimprimez la mire de test et contrôlez l'image.
784
5. Réglage
7. Réglez l'ensemble de charge primaire en cas de densité plus forte (image plus foncée) du côté arrière de la mire de
test imprimée.
REMARQUE :
• En cas d'image plus sombre du côté arrière de la mire de test [2], exécutez les étapes 7-1) à 7-3) ci-dessous jusqu'à l'obtention
d'une densité uniforme. Lorsque la densité est uniforme, passez à l'étape 8) puis continuez avec les étapes suivantes.
[A]
1. Tournez la vis en plastique [A] d'un tour complet en sens antihoraire. Reportez-vous si nécessaire à la procédure de
remplacement de l'ensemble de charge primaire pour plus de détails sur l'installation de cet ensemble dans la machine
hôte, puis réimprimez la mire de test et contrôlez l'image.
2. Si l'image est toujours trop sombre du côté arrière, tournez la vis en plastique [A] d'un tour complet supplémentaire en
sens antihoraire. Reportez-vous si nécessaire à la procédure de remplacement de l'ensemble de charge primaire pour
plus de détails sur l'installation de cet ensemble dans la machine hôte, puis réimprimez la mire de test et contrôlez
l'image.
3. Si l'image est encore trop sombre du côté arrière, tournez la vis en plastique [A] d'un demi-tour en sens antihoraire.
Reportez-vous si nécessaire à la procédure de remplacement de l'ensemble de charge primaire pour plus de détails
sur l'installation de cet ensemble dans la machine hôte, puis réimprimez la mire de test et contrôlez l'image.
785
5. Réglage
■ Procédure de réglage
1. Désactivez les rotations de préchauffage.
• COPIER > FUNCTION > INSTALL > AINR-OFF = 1
786
5. Réglage
[2]
1x
[1]
3. Raccordez un nouveau câble [5] au connecteur [4] d'un nouveau capteur de potentiel [3].
4. Installez le capteur de potentiel [3] sur les électrodes à 2 broches [6] pour vérifier le capteur de potentiel.
• 1 connecteur [4]
• 1 vis [7]
787
5. Réglage
[3]
[7]
[5]
[6]
[6] [4]
[11]
[10]
1x [8]
1x
[9]
[11]
6. Faites passer le rail de charge primaire et le faisceau de câbles [12] de l'électrode pour vérifier le capteur de potentiel
au travers du passe-câble [13] de la plaque latérale droite de la machine hôte, et fixez-les à l'aide des 7 attache-
câbles [14] et du collier réutilisable [15] puis branchez les 2 connecteurs [16].
1x [2]
[1]
788
5. Réglage
7. Placez l'électrode [17] pour vérifier le capteur de potentiel sur le carter interne de l'ensemble électrostatique [18],
et utilisez la bague de l'électrode [19] pour coincer la plaque de la charnière à mettre à la terre.
[3]
[1]
[2]
[1]
10. Immédiatement après avoir mis l'interrupteur principal sur Marche, exécutez le mode SAV pour désactiver la
commande de rotation de préchauffage.
• COPIER > FUNCTION > INSTALL > AINR-OFF = 1
14. Installez un nouveau capteur de potentiel [20] sur le rail de charge primaire.
• 1 faisceau de câbles [21]
• 2 attache-câbles [22]
• 2 guides de faisceau [23]
• 1 vis [24]
789
5. Réglage
15. Installez une nouvelle feuille de capteur de potentiel [25] sur le rail de charge primaire.
1x [21]
[23]
[20] [25]
4x
[24]
[22]
ATTENTION :
Tournez le levier de relâchement de pression de CTI [1], et effectuez le réglage décrit dans cette rubrique si vous avez
effectué une intervention impliquant l'installation/le retrait de l'ensemble de CTI ou si vous avez remplacé les pièces.
[1]
Marche à suivre pour l'intervention associée : “ Ouverture/Fermeture du carter interne de l’ensemble électrostatique ” à la
page 436, “Extraction de l'ensemble de CTI” à la page 439, “Rangement de l'ensemble de CTI” à la page 447
ATTENTION :
Effectuez le réglage décrit dans cette rubrique si vous avez effectué une intervention impliquant l'installation/le retrait de
l'ensemble de raclette de nettoyage de CTI ou si vous avez remplacé les pièces.
Procédure de remplacement des pièces :“Dépose de l'ensemble de raclette de nettoyage de CTI” à la page 449
790
5. Réglage
■ Procédure de réglage
1. Après l'installation de l'ensemble de nettoyage de CTI sur l'ensemble de CTI, appliquez du lubrifiant [1]
(FY9-6007-000) sur la zone d'application [A] à la surface de la CTI dans le sens longitudinal [B] (1 aller-retour).
(Exécutez cette étape sans l'ensemble de raclette de nettoyage de CTI installé.)
ATTENTION :
La zone d'application cible doit être la zone entourée par la largeur d'application comme indiqué ci-dessous.
Zone d'application
• La largeur d'application dans le sens longitudinal [B] est identique à la largeur de brosse auxiliaire [2]. Veillez à ne pas
appliquer de lubrifiant en dehors de la largeur de la brosse auxiliaire [2].
• La largeur de l'application dans le sens de rotation de la courroie est comprise entre le rouleau de transfert primaire
(J) [3] et le rouleau d'entraînement de CTI [4]. Cible : Entre le point [C] du bord du carter (avant/arrière) du support
d'axe du rouleau de transfert primaire (J) [3] et le point [D] à environ 45 mm sous le bord.
ATTENTION :
Remarque importante pour l'application du lubrifiant (FY9-6007-000) [1]
• Veillez à ne pas appliquer de lubrifiant en dehors de la largeur de l'application dans le sens longitudinal [B].
• Si du lubrifiant [1] est appliqué en dehors de la zone d'application, veillez à l'essuyer avec du papier optique.
[B]
[3]
[C]
[D]
REMARQUE :
Exemple lors de l'application de lubrifiant [1]
[1]
791
5. Réglage
2. Faites tourner le moteur d'entraînement de la CTI [1] à la main dans le sens antihoraire, puis faites tourner la CTI
jusqu'à ce que le lubrifiant [2] appliqué à la CTI soit masqué dans la brosse auxiliaire [3] de l'ensemble de nettoyage
de la CTI. (Le lubrifiant appliqué [2] traverse la brosse auxiliaire [3] de l'ensemble de nettoyage de CTI.)
ATTENTION :
Veillez à tourner le moteur d'entraînement de CTI [1] uniquement dans le sens antihoraire et non dans le sens horaire.
[2]
[3]
[1]
CTI
Procédure de remplacement des pièces :“Dépose de la CTI” à la page 455
792
5. Réglage
2. Exécutez la rubrique de mode SAV suivante (saisissez la valeur cible de correction d'intensité lumineuse du
détecteur de mire de densité). Notez la valeur affichée comme valeur BASE-T.
• COPIER > ADJUST > DENS > BASE-T
3. Entrez la valeur BASE-T affichée mentionnée plus haut dans le mode SAV suivant (entrez la valeur de référence de
réflexion de diffusion de mire ATR), et exécutez-le. Notez la valeur affichée comme valeur ATR-ALF.
• COPIER > ADJUST > DENS > ATR-ALF
4. Inscrivez les deux valeurs précédentes (les valeurs que vous aviez notées) sur l'étiquette de SAV [1] à l'arrière du
carter avant de la machine hôte.
[1]
5. Fermez le carter avant puis exécutez le mode SAV (exécutez la correction de la plaque de guide).
• COPIER > FUNCTION > SENS-ADJ > PCHSTADJ
Ensemble de fixation
Procédure de remplacement des pièces :“Dépose de l'ensemble de fixation” à la page 613
REMARQUE :
Les éléments suivants sont effacés lorsque le compteur ci-dessus l'est.
• COPIER > DISPLAY > FIXING > KIN-HP
• COPIER > DISPLAY > FIXING > CORE-DST
• COPIER > DISPLAY > FIXING > RCPR-HP
• COPIER > DISPLAY > FIXING > PRS-HP
793
5. Réglage
REMARQUE :
Les éléments suivants sont effacés lorsque le compteur ci-dessus l'est.
• COPIER > DISPLAY > FIXING > FX-L-TM1 à 5,8
REMARQUE :
Les éléments suivants sont effacés lorsque le compteur ci-dessus l'est.
• COPIER > DISPLAY > FIXING > KIN-TM1 à 5,8
REMARQUE :
Une feuille au format A4 pliée en deux peut être utilisée à la place d'une feuille au format A5 pour l'étape 5.
794
5. Réglage
Ensemble de synchronisation
Procédure de remplacement des pièces :“Dépose de l'ensemble de synchronisation” à la page 681
795
5. Réglage
L1
L2
3. Appuyez sur les 2 ressorts de verrouillage des deux côtés du rail pour libérer les verrous, puis tirez complètement
sur l'ensemble de transport de fixation.
ATTENTION :
Ne libérez pas les ressorts de verrouillage des deux côtés du rail du côté arrière ; le châssis de l'ensemble de transport de
fixation pourrait dans ce cas sortir du siège.
796
5. Réglage
1x
2x 2x
797
5. Réglage
REMARQUE :
• Lorsque L1 est plus petit que L2 :
Tourner vers le côté "+" augmente L1 et diminue L2.
L1
L3
L2
L1
L3
L2
• Exemple :
Si L1 - L2 = 0,7, tournez l'axe dans le sens - de 7 graduations.
Si L1 - L2 = -0,5, tournez l'axe dans le sens + de 5 graduations.
798
5. Réglage
ATTENTION :
Lorsque vous serrez les vis, veillez à les serrer de l'avant vers l'arrière.
2x 2x
10. Imprimez un test d'impression à partir de la cassette 3 et vérifiez que la valeur se situe dans la plage spécifiée.
L1
L2
799
5. Réglage
REMARQUE :
• Lorsque L1 est plus petit que L2 :
Lorsqu'on augmente cette valeur, L1 augmente et L2 diminue.
L1
L3
L2
L1
L3
L2
• Exemple : Lorsque L1 = 2,5 et L2 = 1,8, saisissez "+7" car (2,5 - 1,8) = 0,7.
3. Imprimez un test d'impression à partir de la cassette 3 et vérifiez que la valeur se situe dans la plage spécifiée.
Réglage de l'angle droit du bord d'attaque (en partant du principe que la précision de l'angle droit du
papier est correcte)
L4 L5
800
5. Réglage
REMARQUE :
• Lorsque L4 est plus petit que L5 :
Lorsqu'on augmente cette valeur, L5 diminue.
L4 L5
• Lorsque L4 est plus grand que L5 :
Lorsqu'on réduit cette valeur, L5 augmente.
L4 L5
• Exemple : Lorsque L4 = 2,5 et L5 = 1,8, saisissez "+7" car (2,5 - 1,8) = 0,7.
3. Imprimez un test d'impression à partir de la cassette 3 et vérifiez que la valeur se situe dans la plage spécifiée.
Réglage du trapèze
Lx2
Lx1
801
5. Réglage
REMARQUE :
• Lorsque Lx1 est plus petit que Lx2 :
Lorsqu'on augmente cette valeur, Lx1 augmente et Lx2 diminue.
Lx2
Lx
Lx1
Lx2
Lx
Lx1
• Exemple : Lorsque Lx1 = 412 et Lx2 = 411,4, saisissez "-6" car (412 - 411,4) = 0,6.
3. Imprimez un test d'impression à partir de la cassette 3 et vérifiez que la valeur se situe dans la plage spécifiée.
L3
802
5. Réglage
REMARQUE :
• Si L3 est trop petite :
Lorsqu'on augmente cette valeur, L3 augmente.
L3 Lx
L3 Lx
3. Imprimez un test d'impression à partir de la cassette 3 et vérifiez que la valeur est dans la plage spécifiée.
REMARQUE :
Assurez-vous d'effectuer à l'avance le réglage de la marge de bord gauche (1ère face) et les réglages mécaniques tels que
l'alignement de la synchronisation.
803
5. Réglage
Lorsque le numériseur est utilisé, assurez-vous d'effectuer les réglages en lisant un test d'impression par le lecteur en utilisant
une fiche guide.
Fiche guide
1 2 3 4
Avant Arrière
Bleu Rouge
Jaune Vert
ATTENTION :
• Assurez-vous de nettoyer la vitre d'exposition et le dessous du chargeur avant le réglage.
• Imprimez la fiche guide dans les conditions suivantes : Si la fiche guide n'est pas correctement imprimée, il
est possible que le résultat du réglage ne soit pas correct.
• Un papier de grammage supérieur ou égal à 200 g/m2 est recommandé.
• Veillez à imprimer sur une feuille au format A3 ou 11x17.
REMARQUE :
Lors de la configuration des [Paramètres d'informations de l'administrateur du système], il faut ouvrir une session
d'administration système sous le contrôle de l'administrateur du client.
1. Sélectionnez [Paramètres/Enregistrement] > [Préférences] > [Paramètres de papier] > [Paramètres de gestion de
type de papier].
2. Sélectionnez le papier (200 g/m2 ou plus lourd) pour imprimer la fiche guide. Appuyez sur [Dupliquer], nommez (nom
quelconque) puis enregistrez le papier, et appuyez sur [OK].
4. Appuyez sur [Paramètres de gestion de type de papier], sélectionnez le type de papier dupliqué dans la liste puis
appuyez sur [Détails/Modifier].
5. Appuyez sur [Changer] de <Régler la position d'image>, et appuyez sur [Imprimer une fiche guide].
804
5. Réglage
6. Sélectionnez le papier à utiliser et appuyez sur [Démarrer l'impression] (et la fiche guide sera imprimée).
Mode de réglage
REMARQUE :
Lors de la configuration des [Paramètres d'informations de l'administrateur système], il faut ouvrir une session
d'administration système sous le contrôle de l'administrateur du client.
1. Sélectionnez [Paramètres/Enregistrement] > [Préférences] > [Paramètres de papier] > [Paramètres de gestion de
type de papier].
2. Sélectionnez le papier à utiliser pour le réglage, appuyez sur [Dupliquer], puis nommez (le réglage) et enregistrez
le papier. Appuyez sur [OK].
3. Spécifiez les paramètres du papier dupliqué (pour le réglage) dans [Paramètres du papier].
4. Appuyez sur [Paramètres de gestion de type de papier], sélectionnez le type de papier dupliqué (pour le réglage)
dans la liste, puis appuyez sur [Détails/Modifier].
5. Appuyez sur [Changer] de <Régler la position d'image>, et appuyez sur [Utiliser le numériseur].
7. Sélectionnez la source de papier où le papier utilisé pour le réglage est chargé, puis appuyez sur [Démarrer
l'impression] (une page de test est imprimée).
8. Placez la fiche guide sur la vitre d'exposition, et alignez la flèche de la fiche avec celle de la vitre d'exposition.
805
5. Réglage
9. Alignez la marque en triangle de la fiche guide avec la marque en triangle (bleue) pour la première numérisation du
test d'impression.
REMARQUE :
Faites attention à ne pas déplacer la fiche guide lorsque vous refermez le chargeur.
11. Selon les instructions à l'écran, numérisez le test d'impression en positionnant les marques de triangle jaune, vert
et rouge respectivement pour la deuxième, la troisième et la quatrième numérisation.
ATTENTION :
Ne modifiez pas les paramètres du papier numérisé dans [Paramètres du papier] (sans quoi les résultats de la numérisation
seront écrasés).
Si les paramètres d'un autre papier ont été configurés avant le réglage de la position de l'image, démarrez à partir de
l'étape 8 pour numériser à nouveau la page de test.
12. Accédez au mode SAV > SITUATION > Installation > Réglage de la position d'image lors de l'utilisation du
numériseur.
806
5. Réglage
14. Exécutez à nouveau les étapes 1 à 7 pour dupliquer le type de papier utilisé "pour le contrôle" séparément du type
de papier utilisé "pour le réglage", et imprimez une feuille du test d'impression.
ATTENTION :
Ne modifiez pas les paramètres du papier numérisé dans [Paramètres du papier] (sans quoi les résultats de la numérisation
seront écrasés).
Si les paramètres d'un autre papier ont été configurés avant la vérification de la valeur standard, numérisez à nouveau le
test d'impression.
16. Accédez au mode SAV > SITUATION > Installation > Réglage de la position d'image lors de l'utilisation du
numériseur.
17. Vérifiez à nouveau que la valeur affichée dans le résultat de la numérisation (avec "M" à la fin) respecte la norme.
18. Si la valeur n'est pas conforme à la norme, répétez les étapes 13 à 17.
19. Après le réglage, supprimez tous les types de papier qui ont été dupliqués.
21. Effectuez le “Réglage de la marge de bord d'attaque (1ère face)” à la page 737 des prochaines étapes.
807
6 Dépannage
Vérification initiale............................. 809
Test d'impression.............................. 810
Dépannage....................................... 816
Diagnostic de défaillance au
démarrage..................................... 861
Autodiagnostic du contrôleur............ 873
Journal de débogage........................ 879
6. Dépannage
Vérification initiale
809
6. Dépannage
Test d'impression
Présentation
Cette machine possède plusieurs types de test d'impression indiqués dans le tableau ci-dessous. Ce tableau répertorie les types
de défauts d'image que ces tests permettent de révéler. Si un défaut d'image repéré n'apparaît pas lorsqu'on imprime le test
correspondant, cela peut être dû au flux de données PDL reçu par l'imprimante ou le lecteur.
810
6. Dépannage
5. Sélectionnez la couleur correspondante (la valeur 1 signifie que la couleur doit être imprimée) dans COLOR-Y/M/C/
K.
Ce test permet de vérifier principalement le dégradé, le voile, les traits blancs et les irrégularités de densité à l'avant et à l'arrière.
REMARQUE :
La spécification de ce mode SAV (COLOR-Y/M/C/K) à "1" devrait être limitée à 2 couleurs ou moins.
Si la valeur "1" est spécifiée pour 3 couleurs ou davantage, le dépôt d'encre devient trop important, ce qui peut aboutir à un défaut
de qualité de l'image.
811
6. Dépannage
Ce test sert principalement à contrôler les traits noirs, les traits blancs et les inégalités de densité.
REMARQUE :
1. Sélectionnez : Mode SAV > COPIER > TEST > PG et indiquez via les rubriques COLOR-Y/M/C/K quelles couleurs de
développement doivent être imprimées.
2. Pour modifier la densité des tests d'impression, sélectionnez : mode SAV > TEST > PG > DENS-Y/M/C/K et spécifiez la
densité.
Le total des valeurs de paramètres du mode SAV pour les 4 couleurs (DENS-Y/M/C/K) devrait être limité à 512 au maximum. Si
le total est supérieur à cette valeur, cela peut aboutir à un défaut de qualité d'image.
812
6. Dépannage
■ Grille (TYPE=6)
Ce test d'impression sert principalement à vérifier le décalage des couleurs, la précision des angles droits et la précision des
lignes droites.
2.5 +1.5mm/-1.5mm
Ce test d'impression sert principalement à vérifier la densité de la zone foncée de chaque couleur, la balance des couleurs et les
traits blancs au développement.
813
6. Dépannage
■ 64 niveaux (TYPE=12)
Ce test d'impression sert principalement à vérifier les dégradés des couleurs individuelles CMJN, une à la fois.
Zones claires
Blanc Blanc
Ce test d'impression sert principalement à vérifier la balance des gris, les dégradés des couleurs JMCN individuelles et le voile.
814
6. Dépannage
815
6. Dépannage
Dépannage
1. Flacon d'encre
816
6. Dépannage
3. Ensemble de fixation
Main Body
[80]
[40]
[20,21,99]
[32,33]
[1]
[30,31]
[70] [3]
[2] [4]
817
6. Dépannage
[7]
[8]
[Cas d'utilisation]
• En cas de pliure/défaut de parallélisme/froissements
• Lorsqu'un bourrage se produit régulièrement
• Lors de la vérification d'une image sur la CTI
[Mode d'emploi]
1) Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
2) Exécutez un travail (copie ou test d'impression).
3) Arrêtez le papier à une position spécifiée pour identifier la cause du problème.
[Plage de valeurs]
0 : Pas d'arrêt forcé
1 : magasin droit
2 : magasin gauche
3 : cassette 3
4 : cassette 4
5 : magasin (Magasin POD Lite C1/Magasin papier E1)
6 : magasin supérieur (Magasin papier multitiroir C1)
7 : magasin intermédiaire (Magasin papier multitiroir C1)
8 : magasin inférieur (Magasin papier multitiroir C1)
20 : pré-synchronisation (1ère face)
21 : pré-synchronisation (2ème face) *1
30 : pré-fixation (1ère face)
31 : pré-fixation (2ème face) *1
32 : post-fixation (1ère face)
33 : post-fixation (2ème face) *1
40 : sortie
70 : position de retournement
80 : plateau multiformat
99 : pré-fixation (1ère face, lors de la vérification de l'image)
Toute valeur autre que celles mentionnées ci-dessus : Non utilisé
*1 : Le papier est arrêté lors de l'exécution d'un travail recto verso (il est arrêté après le retournement)
818
6. Dépannage
[1]
[1]
[1]
[1]
819
6. Dépannage
3. Lors de l'accès au plateau multiformat, suivez la procédure indiquée ci-dessous pour retirer les deux éléments.
1. Ouvrez le carter inférieur du plateau multiformat [1] et retirez les 2 vis [2].
2x
[2]
[1]
2. En soulevant le guide avant inférieur de prise-papier [1], ouvrez le plateau multiformat [2] et retirez le guide avant inférieur
de prise-papier [1].
[2]
[1]
[1]
4. Si le symptôme s'est amélioré en effectuant une étape du remède, ignorez les étapes suivantes. Si le problème persiste,
passez à l'étape suivante.
2. Vérifiez l'état du papier (vérifiez que les feuilles ne collent pas ensemble, qu'il n'y a pas d'aspérités, de salissures
ou de rayures).
Si le papier n'est pas correctement placé, retirez le papier mal placé et ventilez-le sur les quatre bords.
3. Vérifiez si la pile de feuilles boucle ou non. Retournez la pile et vérifiez si les feuilles bouclent dans le sens opposé.
Si les feuilles bouclent, retournez toute la pile de feuilles.
4. Activez le mode de débrayage du rouleau de prise-papier (spécifiez "1" dans le mode SAV suivant (Niv.2)).
• Pour le magasin droit :
COPIER > OPTION > FEED-SW > CST1-PSP
• Pour le magasin gauche :
COPIER > OPTION > FEED-SW > CST2-PSP
• Pour la cassette 3 :
COPIER > OPTION > FEED-SW > CST3-PSP
• Pour la cassette 4 :
COPIER > OPTION > FEED-SW > CST4-PSP
820
6. Dépannage
REMARQUE :
Une fois les paramètres du mode SAV modifiés, les valeurs des paramètres sont conservées même si la machine est mise hors
tension puis à nouveau sous tension.
Dans le cas d'une prise-papier à partir du magasin gauche/droit, de la cassette 3 ou de la cassette 4, le rouleau de prise-
papier reste en contact avec la surface du papier jusqu'à ce que l'impression soit terminée.
Avec l'activation du mode de débrayage du rouleau de prise-papier dans ce mode SAV, le rouleau de prise-papier est en
contact avec la surface du papier seulement pendant un temps limité, et la double alimentation est réduite.
[3]
[2]
[4]
[1]
[5]
N° Nom/Description N° Nom
[1] Papier [4] Rouleau d'alimentation
[2] Le rouleau de prise-papier est en contact [5] Rouleau de séparation
avec le papier seulement pendant un
temps limité.
[3] Rouleau de prise-papier
[3]
[2]
[4]
[1]
[5]
N° Nom/Description N° Nom
[1] Papier [4] Rouleau d'alimentation
[2] Le rouleau de prise-papier est toujours en [5] Rouleau de séparation
contact avec le papier.
[3] Rouleau de prise-papier
ATTENTION :
En activant le mode de débrayage du rouleau de prise-papier dans ce mode SAV, la trace du rouleau de prise-papier
s'améliore, mais la productivité diminue en mode Noir dans certains cas.
REMARQUE :
Dans le cas du plateau multiformat, il n'est pas nécessaire de spécifier ce mode SAV car le mode de débrayage du rouleau de
prise-papier est activé en sortie d'usine.
821
6. Dépannage
[2]
[1]
[A] [B]
Exemple dans le cas du magasin droit
[D]
[C]
[B]
[A]
[E]
[F]
[G]
[H]
822
6. Dépannage
Dans ce cas, exécutez le mode SAV suivant pour faire tourner le pignon afin que la languette se déplace dans une position
appropriée.
• Pour le magasin droit :
COPIER > FUNCTION > PART-CHK > DK1-GR
• Pour la cassette 3 :
COPIER > FUNCTION > PART-CHK > CST3-GR
• Pour la cassette 4 :
COPIER > FUNCTION > PART-CHK > CST4-GR
• Pour le plateau multiformat :
COPIER > FUNCTION > PART-CHK > MF-GR
Pour être spécifique, une exécution de ce mode SAV fait tourner le pignon de 30 degrés dans le sens horaire.
[1]
[2]
N° Nom N° Nom
[1] Languette [2] Pignon de réglage
[2]
[1]
823
6. Dépannage
2x [1]
[2]
[1]
[2]
4. Réglez la languette du pignon de réglage [2] à une position appropriée en tournant le pignon d'entraînement de
prise-papier [1] dans le sens de la flèche selon les besoins.
[2]
[1]
REMARQUE :
[D]
[C]
[B]
[A]
824
6. Dépannage
2. Vérifiez l'état du papier (vérifiez que les feuilles ne collent pas ensemble, qu'il n'y a pas d'aspérités, de salissures
ou de rayures).
Si le papier n'est pas correctement placé, retirez le papier mal placé et ventilez-le sur les quatre bords.
3. Vérifiez si la pile de feuilles boucle ou non. Retournez la pile et vérifiez si les feuilles bouclent dans le sens opposé.
Si les feuilles bouclent, retournez toute la pile de feuilles.
4. Désactivez le mode de débrayage du rouleau de prise-papier (spécifiez "1" dans le mode SAV suivant (Niv.2)).
• Pour le plateau multiformat :
COPIER > OPTION > FEED-SW > MF-PSP
REMARQUE :
Une fois les paramètres du mode SAV modifiés, les valeurs des paramètres sont conservées même si la machine est mise hors
tension puis à nouveau sous tension.
Dans le cas d'une prise-papier à partir du plateau multiformat, le rouleau de prise-papier est contrôlé pour être en contact
avec la surface du papier seulement pendant un temps limité.
Avec la désactivation du mode de débrayage du rouleau de prise-papier dans ce mode SAV, le rouleau de prise-papier est
toujours en contact avec la surface du papier, et les bourrages de prise-papier sont réduits.
[3]
[2]
[4]
[1]
[5]
N° Nom/Description N° Nom
[1] Papier [4] Rouleau d'alimentation
[2] Le rouleau de prise-papier est toujours en [5] Rouleau de séparation
contact avec le papier.
[3] Rouleau de prise-papier
[3]
[2]
[4]
[1]
[5]
N° Nom/Description N° Nom
[1] Papier [4] Rouleau d'alimentation
[2] Le rouleau de prise-papier est en contact [5] Rouleau de séparation
avec le papier seulement pendant un
temps limité.
[3] Rouleau de prise-papier
825
6. Dépannage
ATTENTION :
Avec la désactivation du mode de débrayage du rouleau de prise-papier dans ce mode SAV, la trace du rouleau de prise-
papier empire.
REMARQUE :
À part dans le cas du plateau multiformat (dans les cas du magasin droit, du magasin gauche, de la cassette 3 et de la cassette 4),
il n'est pas nécessaire de spécifier ce mode SAV car le mode de débrayage du rouleau de prise-papier est désactivé en sortie
d'usine.
[Éléments à préparer]
Papier standard et papier à régler
“Procédure 1. Exécuter le mode SAV pour afficher l'écran de positionnement du papier régler pour le réglage automatique des
demi-teintes” à la page 827
“Procédure 2. Connexion en mode administrateur” à la page 827
“Procédure 3. Enregistrer papier (papier ordinaire)” à la page 827
“Procédure 4. Enregistrer papier standard (papier ordinaire) et exécuter le réglage automatique des demi-teintes” à la page
833
826
6. Dépannage
“Procédure 5. Enregistrement du papier à régler (papier ordinaire) et exécution du réglage automatique des demi-teintes” à la
page 834
“Procédure 6. Enregistrer papier (Papier épais 1)” à la page 838
“Procédure 7. Enregistrer papier standard (papier épais 1) et exécuter le réglage automatique des demi-teintes” à la page
843
“Procédure 8. Enregistrer papier à régler (papier épais 1) et exécuter le réglage automatique des demi-teintes” à la page 844
“Procédure 9. Enregistrer papier (Papier épais 2 à 9)” à la page 847
“Procédure 10. Enregistrer papier standard (papier épais 2 à 9) et exécuter le réglage automatique des demi-teintes” à la page
853
“Procédure 11. Enregistrer papier à régler (papier épais 2 à 9) et exécuter le réglage automatique des demi-teintes” à la page
854
● Marche à suivre
La marche à suivre détaillée est indiquée ci-dessous.
Procédure 1. Exécuter le mode SAV pour afficher l'écran de positionnement du papier régler pour le
réglage automatique des demi-teintes
REMARQUE :
Pour la configuration des [Paramètres d'informations de l'administrateur du système], ouvrez une session d'administration système
sous le contrôle de l'administrateur du client.
827
6. Dépannage
2. Appuyez sur [Préférences] > [Paramètres papier] > [Paramètres de gestion de type de papier].
REMARQUE :
Dans cet exemple, "standard-1" a été saisi.
828
6. Dépannage
REMARQUE :
Dans cet exemple, du papier standard (papier ordinaire) est placé dans la Cassette 3.
• Japon : GF-C081 (81,4 g/m2)
• Amérique du Nord : Hammermill Premium Color Copy (28lb. qualité supérieure (105 g/m2)
• Autres régions : Top Colour Zero 100 (100 g/m2)
829
6. Dépannage
9. Sélectionnez [standard-1] défini à une étape précédente, puis appuyez sur [OK].
12. Appuyez sur [Préférences] > [Paramètres papier] > [Paramètres de gestion de type de papier].
830
6. Dépannage
REMARQUE :
Dans cet exemple, "user-1" a été saisi.
15. Appuyez sur [Préférences] > [Paramètres papier] > [Paramètres papier].
REMARQUE :
Dans cet exemple, du papier à régler (papier ordinaire) est placé dans la Cassette 4.
831
6. Dépannage
19. Sélectionnez [user-1] défini à une étape précédente, puis appuyez sur [OK].
832
6. Dépannage
Procédure 4. Enregistrer papier standard (papier ordinaire) et exécuter le réglage automatique des
demi-teintes
1. Appuyez sur [Paramètres/Enregistrement] > [Réglage/Entretien] > [Réglage de la qualité d'image] > [Réglage
automatique des demi-teintes] > [Ordinaire] > [Correction intégrale].
ATTENTION :
Si le bouton du type de papier n'est pas affiché, cela signifie que le niveau de réglage défini est [Simple]. Lorsque [Simple]
est défini, la cible fixée est le papier ordinaire uniquement.
Dans ce cas, appuyez sur [Niveau de réglage], sélectionnez [Par groupe de types de papier], et appuyez sur [OK].
2. Sélectionnez l'emplacement de prise-papier du papier standard (papier ordinaire), et appuyez sur [OK].
(Dans cet exemple, l'emplacement de prise-papier est la Cassette 3.)
833
6. Dépannage
4. Placez l'image de test de sortie sur la vitre d'exposition et appuyez sur [Démarrer la numérisation].
1. Appuyez sur [Paramètres/Enregistrement] > [Réglage/Entretien] > [Réglage de la qualité d'image] > [Réglage
automatique des demi-teintes] > [Ordinaire] > [Enregistrer le papier à régler].
834
6. Dépannage
4. Sélectionnez l'emplacement de prise papier (dans le cas présent, la Cassette 3) où le papier standard (papier
ordinaire) est placé, et appuyez sur [Suivant].
835
6. Dépannage
6. Placez l'image de test de sortie sur la vitre d'exposition et appuyez sur [Démarrer la numérisation].
7. Sélectionnez l'emplacement de prise papier (dans le cas présent, la Cassette 4) où le papier standard (papier
ordinaire) est placé, et appuyez sur [Suivant].
836
6. Dépannage
9. Placez l'image de test de sortie sur la vitre d'exposition et appuyez sur [Démarrer la numérisation].
10. Appuyez sur [Paramètres/Enregistrement] > [Réglage/Entretien] > [Réglage de la qualité d'image] > [Réglage
automatique des demi-teintes] > [Ordinaire] > [Enregistrer le papier à régler].
11. Vérifiez que [user-1] s'affiche dans la colonne des informations papier.
12. Spécifiez "0" pour le mode SAV suivant et appuyez sur [OK].
• Activation/désactivation de l'affichage de l'écran pour le positionnement du papier à régler pour le réglage automatique
des demi-teintes (Niv.2)
COPIER > OPTION > DSPLY-SW > MD-PSCL
C'est la fin de l'intervention pour le cas où le papier personnalisé est du papier ordinaire.
837
6. Dépannage
2. Appuyez sur [Préférences] > [Paramètres papier] > [Paramètres de gestion de type de papier].
838
6. Dépannage
REMARQUE :
Dans cet exemple, "standard-2" a été saisi.
REMARQUE :
Dans cet exemple, du papier standard (papier épais 1) est placé dans la Cassette 3.
• Japon : NPI haute qualité (128 g/m2)
• Amérique du Nord : Hammermill Premium Laser Print (32lb. qualité supérieure (120 g/m2)
• Autres régions : Top Colour Zero 120 (120 g/m2)
839
6. Dépannage
9. Sélectionnez [standard-2] défini à une étape précédente, puis appuyez sur [OK].
Plain3(91-105g/m 2) 100g/m 2
Plain2(76-90g/m 2) 80g/m 2
Plain1(64-75g/m 2) 70g/m 2
12. Appuyez sur [Préférences] > [Paramètres papier] > [Paramètres de gestion de type de papier].
840
6. Dépannage
REMARQUE :
Dans cet exemple, "user-2" a été saisi.
15. Appuyez sur [Préférences] > [Paramètres papier] > [Paramètres papier].
16. Sélectionnez la Cassette 4, et placez du papier à régler (papier épais 1) dans la cassette.
Le papier à régler est "papier personnalisé (papier épais 1)".
REMARQUE :
Dans cet exemple, du papier à régler (papier épais 1) est placé dans la Cassette 4.
841
6. Dépannage
19. Sélectionnez [user-2] défini à une étape précédente, puis appuyez sur [OK].
Plain2(76-90g/m 2) 80g/m 2
Plain1(64-75g/m 2) 70g/m 2
842
6. Dépannage
Procédure 7. Enregistrer papier standard (papier épais 1) et exécuter le réglage automatique des demi-
teintes
1. Appuyez sur [Paramètres/Enregistrement] > [Réglage/Entretien] > [Réglage de la qualité d'image] > [Réglage
automatique des demi-teintes] > [Épais 1] > [Correction intégrale].
2. Sélectionnez l'emplacement de prise-papier du papier standard (papier épais 1), et appuyez sur [OK].
Dans cet exemple, l'emplacement de prise-papier est la Cassette 3.
4. Placez l'image de test de sortie sur la vitre d'exposition et appuyez sur [Démarrer la numérisation].
843
6. Dépannage
Procédure 8. Enregistrer papier à régler (papier épais 1) et exécuter le réglage automatique des demi-
teintes
1. Appuyez sur [Paramètres/Enregistrement] > [Réglage/Entretien] > [Réglage de la qualité d'image] > [Réglage
automatique des demi-teintes] > [Epais 1] > [Enregistrer le papier à régler].
Not Registration
844
6. Dépannage
4. Sélectionnez l'emplacement de prise-papier (dans le cas présent, la Cassette 3) où le papier standard (papier épais
1) est placé, et appuyez sur [Suivant].
6. Placez l'image de test de sortie sur la vitre d'exposition et appuyez sur [Démarrer la numérisation].
845
6. Dépannage
7. Sélectionnez l'emplacement de prise-papier (dans le cas présent, la Cassette 4) où le papier à régler (papier épais
1) est placé, et appuyez sur [Suivant].
9. Placez l'image de test de sortie sur la vitre d'exposition et appuyez sur [Démarrer la numérisation].
846
6. Dépannage
10. Appuyez sur [Paramètres/Enregistrement] > [Réglage/Entretien] > [Réglage de la qualité d'image] > [Réglage
automatique des demi-teintes] > [Epais 1] > [Enregistrer le papier à régler].
11. Vérifiez que [user-2] s'affiche dans la colonne des informations papier.
12. Spécifiez "0" pour le mode SAV suivant et appuyez sur [OK].
• Activation/désactivation de l'affichage de l'écran pour le positionnement du papier à régler pour le réglage automatique
des demi-teintes (Niv.2)
COPIER > OPTION > DSPLY-SW > MD-PSCL
C'est la fin de l'intervention lorsque le papier personnalisé est du papier épais 1.
ATTENTION :
Pour la procédure suivante, une cassette est utilisée comme exemple d'emplacement de prise papier.
Toutefois, dans le cas du papier épais 6 (257 g/m2) ou supérieur, utilisez le plateau de prise papier multiformat comme
emplacement de prise papier.
847
6. Dépannage
2. Appuyez sur [Préférences] > [Paramètres papier] > [Paramètres de gestion de type de papier].
REMARQUE :
Dans cet exemple, "standard-3" a été saisi.
848
6. Dépannage
REMARQUE :
Dans cet exemple, du papier standard (papier épais 2 à 9) est placé dans la Cassette 3.
• Japon : CLC5000 épaisseur du papier (250 g/m2)
• Amérique du Nord : Mohawk Navajo Briliant White (243 g/m2)
• Autres régions : Top Colour Zero 250 (250 g/m2)
849
6. Dépannage
9. Sélectionnez [standard-3] défini à une étape précédente, puis appuyez sur [OK].
Plain1(64-70g/m 2) 70g/m 2
12. Appuyez sur [Préférences] > [Paramètres papier] > [Paramètres de gestion de type de papier].
850
6. Dépannage
REMARQUE :
Dans cet exemple, "user-3" a été saisi.
15. Appuyez sur [Préférences] > [Paramètres papier] > [Paramètres papier].
16. Sélectionnez la Cassette 4, et placez du papier à régler (papier épais 2 à 9) dans la cassette.
Le papier à régler est "papier personnalisé (papier épais 2 à 9)".
REMARQUE :
Dans cet exemple, du papier à régler (papier épais 2 à 9) est placé dans la Cassette 4.
851
6. Dépannage
19. Sélectionnez [user-3] défini à une étape précédente, puis appuyez sur [OK].
852
6. Dépannage
Procédure 10. Enregistrer papier standard (papier épais 2 à 9) et exécuter le réglage automatique des
demi-teintes
1. Appuyez sur [Paramètres/Enregistrement] > [Réglage/Entretien] > [Réglage de la qualité d'image] > [Réglage
automatique des demi-teintes] > [Épais 2-9] > [Réglage complet].
2. Sélectionnez l'emplacement de prise papier du papier standard (papier épais 2 à 9), et appuyez sur [OK].
(Dans cet exemple, l'emplacement de prise papier est la Cassette 3.)
4. Placez l'image de test de sortie sur la vitre d'exposition et appuyez sur [Démarrer la numérisation].
853
6. Dépannage
Procédure 11. Enregistrer papier à régler (papier épais 2 à 9) et exécuter le réglage automatique des
demi-teintes
1. Appuyez sur [Paramètres/Enregistrement] > [Réglage/Entretien] > [Réglage de la qualité d'image] > [Réglage
automatique des demi-teintes] > [Épais 2-9] > [Enregistrer le papier à régler].
Not Registration
854
6. Dépannage
4. Sélectionnez l'emplacement de prise-papier (dans le cas présent, la Cassette 3) où le papier standard (papier épais
2 à 9) est placé, et appuyez sur [Suivant].
6. Placez l'image de test de sortie sur la vitre d'exposition et appuyez sur [Démarrer la numérisation].
855
6. Dépannage
7. Sélectionnez l'emplacement de prise papier (dans le cas présent, la Cassette 4) où le papier à régler (papier épais
2 à 9) est placé, et appuyez sur [Suivant].
9. Placez l'image de test de sortie sur la vitre d'exposition et appuyez sur [Démarrer la numérisation].
856
6. Dépannage
10. Appuyez sur [Paramètres/Enregistrement] > [Réglage/Entretien] > [Réglage de la qualité d'image] > [Réglage
automatique des demi-teintes] > [Épais 2-9] > [Enregistrer le papier à régler].
11. Vérifiez que [user-3] s'affiche dans la colonne des informations papier.
12. Spécifiez "0" pour le mode SAV suivant et appuyez sur [OK].
• Activation/désactivation de l'affichage de l'écran pour le positionnement du papier à régler pour le réglage automatique
des demi-teintes (Niv.2)
COPIER > OPTION > DSPLY-SW > MD-PSCL
C'est la fin de l'intervention lorsque le papier personnalisé est du papier épais 2 à 9.
Début
Un message
OUI
d'erreur s'affiche sur un
écran noir
NON
Aller à [Descriptions
Aller à [Organigramme 2]
des codes d'erreur]
Organigramme 1
857
6. Dépannage
+------------------------------------+
| E602-0801 |
+------------------------------------+
Exécutez un remède décrit en mode SAV en vous reportant à la section Erreur / Bourrage / Alarme dans le manuel technique.
Si un code d'erreur et un message apparaissent sur un écran noir (comme ci-dessus), passez en mode Maintenance du disque
dur en vous référant à l'organigramme 2 et exécutez le remède décrit dans la section Erreur / Bourrage / Alarme dans le manuel
technique.
Début
Confirmation ou
(1) Vérifier le connecteur de évaluation
câble branché au disque dur et
redémarrer la machine. Modification de détails
de l'initialisation et/ou
de l'inspection
OUI (2) La machine
a-t-elle démarré et le problème
est-il résolu ? L'initialisation et/ou
l'inspection échoue et les pièces
NON concernées sont remplacées
NON
OUI
Fin
Organigramme 2
858
6. Dépannage
ATTENTION :
Les numéros dans l'organigramme 2 correspondent aux numéros des procédures. Consultez la procédure de remède en
vous référant à l'organigramme.
2. Vérifiez si la machine démarre normalement. Si la machine démarre normalement, l'analyse est terminée.
3. Si elle ne démarre pas normalement, exécutez la combinaison de touche pour basculer en mode SAV afin de passer
en mode Maintenance de disque dur.
+------------------------------------+
| E602-0801 |
+------------------------------------+
5. Appuyez sur la touche "1" du clavier numérique, puis tapez un numéro à deux chiffres pour spécifier la zone cible
(CHK TYPE).
ATTENTION :
Le CHK-TYPE à spécifier doit être saisi sur deux chiffres même si le numéro à spécifier ne comporte qu'un chiffre. Saisissez
"01" pour spécifier "1" et "04" pour spécifier "4".
Par exemple, dans le cas de l’affichage ci-dessus (E602-0801), spécifiez le numéro 8 car la partition n°8 est en cause.
(Saisissez le numéro "08")
Si vous faites une erreur, appuyez à nouveau "1" puis saisissez un numéro sur deux chiffres.
6. Spécifiez et planifiez le processus indiqué comme remède pour le code d'erreur en vous référant à l’organigramme
n°6, "Erreur / Bourrage / Alarme" dans le manuel technique. Coupez et rétablissez l'alimentation principale de la
machine.
• Pour planifier une vérification du disque (COPIER > FUNCTION > SYSTEM > HD-CHECK), sélectionnez [2] : HD-
CHECK.
• Pour planifier le formatage (COPIER > FUNCTION > SYSTEM > HD-CLEAR), sélectionnez [3] : HD CLEAR.
859
6. Dépannage
REMARQUE :
Lorsque le menu [2] à [4] est sélectionné, il n'est pas possible d'effectuer de ressaisie. Si vous vous trompez dans la sélection,
coupez puis rétablissez l'alimentation principale de la machine, passez en mode Maintenance du disque dur et recommencez.
8. Si le processus est terminé et que la machine redémarre normalement, l’analyse est terminée.
Le même écran noir et le code d'erreur apparaissent, revenez en mode Maintenance du disque dur et effectuez une autre
opération de maintenance.
9. Considérez que le disque dur ne peut pas être restauré, sélectionnez [4] et annulez la planification. Mettez
l'interrupteur principal de la machine sur Arrêt.
ATTENTION :
Remplacer le disque dur sans annuler la planification provoque l'exécution du processus planifié sur le nouveau disque
dur au prochain démarrage normal.
Lors du remplacement de pièces, spécifiez [4] pour annuler la planification.
REMARQUE :
Pièces concernées par l'erreur E602
• Faisceaux de câbles entre la carte de contrôleur principal et le disque dur
• Disque dur
• Carte de contrôleur principal
Pièces concernées par l'erreur E614
• Carte Flash
• Carte de contrôleur principal
860
6. Dépannage
Présentation
L'objectif de ce diagnostic est d'identifier la raison pour laquelle la machine hôte ne démarre pas.
Une combinaison des trois méthodes d'identification suivante est utilisée pour identifier la cause.
• Une méthode pour identifier le problème en fonction de l'état de l'écran LCD/des LED
• Une méthode pour identifier le problème en fonction du circuit des signaux/de l'alimentation électrique
• Identification de l'emplacement du problème lié au contrôleur avec la fonction d'autodiagnostic du contrôleur
Le diagnostic est effectué conformément au flux de diagnostic de problème de démarrage pour réaliser une identification de base
de la cause et appliquer le remède.
S'il s'avère que le problème est causé par le contrôleur ou l'ensemble d'alimentation électrique, effectuez un autodiagnostic du
contrôleur, puis appliquez le remède.
Si le résultat du diagnostic affiche qu'un remplacement de pièce est requis, effectuez les travaux dans l'ordre indiqué ci-dessous.
1. Vérifiez si les connecteurs (d'un câble, etc.) sont correctement branchés.
2. Remplacez le câble.
3. Remplacez les pièces.
Après avoir effectué les travaux indiqués ci-dessus, assurez-vous de redémarrer la machine hôte et vérifiez si le symptôme se
reproduit.
AVERTISSEMENT :
Lorsqu'un testeur est utilisé pour effectuer une vérification, la tension CA peut être mesurée. Il y a un risque de choc
électrique, par conséquent une attention particulière est requise pendant l'intervention.
REMARQUE :
Les numéros tels que (1) et (2) dans l'organigramme indiquent la présence d’un tableau de vérification donnant les éléments à
vérifier dans l'organigramme, l'emplacement et la procédure.
Chaque numéro dans l'organigramme est associé à un numéro du tableau de vérification correspondant à référencer.
ATTENTION :
Avant d'utiliser un testeur pour effectuer une vérification, veillez à mettre de contact d'élément chauffant d'environnement
sur Arrêt.
Si une vérification est effectuée alors que ce contact est sur Marche, le diagnostic peut ne pas être effectué correctement.
REMARQUE :
Lors du remplacement d'un câble, débranchez le câble du connecteur et vérifiez sa continuité.
861
6. Dépannage
Organigramme de démarrage
Si la machine hôte ne démarre pas, suivez l'organigramme ci-dessous pour identifier l'emplacement du problème.
Si un numéro (1) ou (2) est affiché dans une case de l'organigramme, prenez une décision conformément au tableau des points
à vérifier.
Début
-1-
Est-ce que l’écran OUI
du panneau de commande
est "vide" ?
Exécuter le flux de
NON vérification du panneau
-2- de commande.
Est-ce que la barre OUI
reste affichée sur l’écran
du panneau de
commande ?
NON Effectuer un
autodiagnostic
du contrôleur.
-3- OUI
Est-ce que le logo reste
affiché sur l’écran du panneau
de commande ?
Effectuer le travail suivant ou remplacer
NON les pièces suivantes
– Réinstaller le système.
– Remplacer le disque dur.
-4-
Est-ce qu’un code OUI
erreur est affiché sur l’écran
du panneau de
commande ?
Exécuter les mesures correctives
NON en vous reportant à la table
de correspondance des codes erreur
Vérifier que la machine peut être
démarrée dans aucun problème
Fin
S'il est vide, consultez “Flux de vérification des LED du panneau de commande” à la page 864 pour appliquer le remède.
862
6. Dépannage
Si la barre reste affichée, consultez “Autodiagnostic du contrôleur” à la page 873 pour appliquer le remède.
E602-0001
An error has occurred.
Turn OFF the main power
Si un code d'erreur affiché commence par E602 ou E614, consultez “Remèdes à exécuter lorsqu'une erreur E602-xxxx ou
E614-xxxx est affichée” à la page 857 pour appliquer le remède.
Si un code d'erreur autre que ci-dessus est affiché, consultez “Codes d'erreur” à la page 905 pour appliquer le remède.
863
6. Dépannage
Début
-1-
Est-ce que la LED NON
d’alimentation du panneau de
commande
clignote ? -1-
Est-ce que la LED NON
OUI d’alimentation principale du panneau
de commande est allu-
mée ? Exécuter l’organigramme
OUI de vérification de l’ensemble
d’alimentation électrique
-3- 5 V.
Est-ce que la LED8 NON
de la carte de contrôleur prin-
cipal est allumée ?
OUI
Modèle 1
Couper l’alimentation principale, Exécuter l’organigramme
retirer la carte Flash, puis rétablir de vérification de l’ensemble
l’alimentation principale. d’alimentation électrique
12 V.
-2-
Est-ce qu’un code NON
erreur est affiché sur l’écran du
panneau de com-
mande ?
OUI
Remplacer les pièces suivantes : Remplacer les pièces suivantes :
– Carte Flash – Carte de contrôleur principal
864
6. Dépannage
Modèle 1 (La LED d'alimentation principale clignote 2 fois en 4 secondes : erreur de contrôleur)
...
1 sec
4 sec
Modèle 2 (La LED d'alimentation principale clignote 3 fois en 4 secondes : erreur d'alimentation électrique)
. . .
1 sec
4 sec
E602-0001
An error has occurred.
Turn OFF the main power
LED8
Exemple
865
6. Dépannage
L'alimentation 12 V est émise lorsqu'un signal provenant de la carte de contrôleur principal est reçu et l'alimentation CA est fournie
par la carte de commande CA, vers la carte d'alimentation électrique 12 V. S'il n'y a pas de problème avec le circuit de
l'alimentation électrique, il pourrait y avoir un problème avec celui du signal.
J1811 5 V CC J14
866
6. Dépannage
DÉBUT
ATTENTION :
Si du 12 V ne sort pas de la carte relais du fait d’un problème
de l’alimentation électrique, un arrêt automatique causé par
une erreur de ventilateur d’alimentation électrique se
produira environ 30 secondes après la mise sous tension,
Couper puis rétablir et la tension ne pourra pas être mesurée après cela.
l’alimentation Veillez à mesurer la tension dans les 30 secondes après
la mise sous tension.
(1) Laisser la machine au repos * : Notez qu’au moins 2 personnes sont nécessaires pour
OUI
(Arrêt automatique) pendant au moins 30 s. soulever le Lecteur/CAD lors du remplacement des
En la laissant tel quel, la LED 6002 pièces correspondantes.
(verte) de la carte Riser passe
d’allumée à éteinte.
Non
(1)
Est-ce que la LED6002 OUI
de la carte Riser
est allumée ?
[Emplacement supposé du problème]
1. Vérifiez la connexion du connecteur entre la carte de
Non contrôleur principal et la carte Riser (débrancher
puis rebrancher le connecteur).
2. Carte Riser
(3)
3. Carte de contrôleur principal
Vérifier le 12 V fourni par OUI
la broche 7 du connecteur J14
sur la carte Riser.
[Emplacement supposé du problème]
Non 1. Câble de liaison entre la carte Riser et l’ensemble
de panneau de commande. *
2. Carte Riser
(4) 3. Ensemble de panneau de commande
Vérifier la sortie 12 V de OUI
la broche 7 du connecteur J1811
sur la carte relais
[Emplacement supposé du problème]
1. Câble de liaison entre la carte relais et la carte Riser.
Couper puis rétablir Mesurer dans les 30 secondes.
l’alimentation
(5)
Vérifier la sortie 1,8 V de Non
YES
la broche 1 du connecteur J1801
sur la carte relais
[Emplacement supposé du problème]
1. Carte relais
2. Câble de liaison entre la carte de contrôleur CC
Couper puis rétablir Mesurer dans les 30 secondes. et la carte relais.
l’alimentation 3. Carte de contrôleur CC
4. Câble de liaison entre la carte de contrôleur CC
et la carte Riser.
(6) 5. Carte Riser
6. Carte de contrôleur principal
Non Vérifier le 12 V fourni par OUI
la broche 2 du connecteur J1801
sur la carte relais.
[Emplacement supposé du problème]
Couper puis rétablir Mesurer dans les 30 secondes. 1. Carte relais
l’alimentation
(7)
Vérifier le CA fourni par OUI
J8190 sur le câble de liaison de la carte
d’alimentation électrique
CC.
[Emplacement supposé du problème]
Non
1. Câble de liaison entre la carte Relais et la carte
d’alimentation électrique CC
2. Carte d’alimentation électrique CC
[Emplacement supposé du problème]
1. Câble de liaison entre la carte de commande
CA et la carte d’alimentation électrique CC.
2. Carte de commande CA
Procédure suivante :
Flux du diagnostic de problème de démarrage
867
6. Dépannage
Point à vérifier
③ Carte Riser
Côté connecteur de J14
Broche 7 (12 V) et broche 8
(GND)
Valeur normale : 12 V CC
-
868
6. Dépannage
-
⑤ Carte relais
Côté connecteur de J1801
Broche 1 (1,8 V) et broche 5
(GND)
Valeur normale : 1,8 V CC
-
⑥ Carte relais
Côté connecteur de J1801
Broche 4 (12 V) et broche 6
(GND)
Valeur normale : 12 V CC
-
869
6. Dépannage
AVERTISSE-
MENT :
Soyez prudent lors-
que vous mesurez la
tension CA.
870
6. Dépannage
DÉBUT
(1)
Lorsque la touche économie OUI
d’énergie sur le panneau de commande
est actionnée, elle s’allume
ou clignote.
[Emplacement supposé du problème]
NON
Vérifier la déconnexion ou la connexion incorrecte
du câble mini-HDMI entre la carte Riser et
(2) l’ensemble d’UC du panneau de commande
Vérifier le 5 V fourni OUI
par la broche 2 du connecteur J14
sur la carte Riser.
[Emplacement supposé du problème]
NON 1. Carte Riser
2. Câble de liaison entre la carte Riser et l’ensemble
de panneau de commande. *
(3) 3. Ensemble de panneau de commande
Vérifier la sortie 5 V OUI
de la broche 2 du connecteur J1811
sur la carte relais.
(4)
Vérifier le 5 V fourni OUI
par la broche 2 du connecteur J1804
sur la carte relais
Point à vérifier
871
6. Dépannage
-
-
872
6. Dépannage
Autodiagnostic du contrôleur
Afin de réduire le délai d'identification de la cause d'une erreur survenue sur le terrain et d'améliorer la précision de l'identification
des emplacements d'erreur, le fonctionnement de l'outil de diagnostic des erreurs du contrôleur ajouté à la machine hôte et les
remèdes pour les erreurs sont décrits.
Ce manuel peut être utilisé lorsque la machine hôte est dans l'état suivant.
• Lorsqu'on suspecte un problème sur la carte du contrôleur principal ou les cartes liées (cartes filles telles que la carte TPM
installée sur la carte du contrôleur principal)
Les cartes et les modules analysés par l'outil sont les suivants :
Disque Panneau
dur Option Carte de contrôleur CC Lecteur
de commande
Carte d’interface
Open (en option)
Carte Flash
Outil d’autodiagnostic
du contrôleur
Carte mémoire
La zone encadrée en bleu (ligne de tirets) sur la figure indique les composants qui doivent être vérifiés par l'outil de diagnostic
des erreurs système de contrôleur.
La carte de contrôleur principal, les cartes filles installées sur la carte de contrôleur principal et le disque dur sont automatiquement
vérifiés, et le résultat est affiché sur le panneau de commande.
Méthode de démarrage
1. Mettez l'interrupteur principal d'alimentation sur Marche tout en appuyant simultanément sur les touches
numériques [2] et [4].
873
6. Dépannage
2. Maintenez la pression sur les touches numériques (environ 20 secondes) jusqu'à ce que l'écran suivant apparaisse
sur le panneau de commande.
===============================================
BOX Checker Ver 0. 58
SCENARIO-1 Processing BoxMode check start. . .
----------------------------------------------------------------------------------
SN-1 IA-DDR2 SDRAM check start. . .
REMARQUE :
Lorsque cet outil n'est pas installé correctement, l'écran de démarrage normal apparaît.
Résultat du diagnostic
Durée du diagnostic
Le diagnostic dure environ 3 minutes.
Le résultat s'affiche sur l'écran du panneau de commande.
874
6. Dépannage
Résultat
de l’évaluation
Informations
détaillées
Nom du test Nom détaillé du test Emplacement supposé Remède Code d'er-
du problème reur corres-
pondant
SN-1 MN- Vérifier la mémoire • Carte de contrôleur prin- Remplacement de la carte de contrôleur princi- -
DDR3 SDRAM SDRAM de la carte de cipal pal
contrôleur principal
SN-2 SM BUS Vérifier le circuit sur la • Carte de contrôleur prin- Remplacement de la carte de contrôleur princi- -
MN DDR3 inté- carte de contrôleur cipal pal
grée principal
SN-6 PCI Con- Vérifier le circuit sur la • Carte de contrôleur prin- Remplacement de la carte de contrôleur princi- -
figuration carte de contrôleur cipal pal
principal
SN-9 CPLD Vérifier le circuit sur la • Carte de contrôleur prin- Remplacement de la carte de contrôleur princi- -
carte de contrôleur cipal pal
principal
SN-10 LANC Vérifier le circuit sur la • Carte de contrôleur prin- Remplacement de la carte de contrôleur princi- -
FLASH carte de contrôleur cipal pal
principal
SN-11 RTC Vérifier l'heure de ré- • Carte de contrôleur prin- Remplacement de la carte de contrôleur princi- -
CHECK glage RTC cipal pal
SN-12 TPM Vérifier la carte TPM • Carte de contrôleur prin- 1. Remplacement de la carte TPM E746
Remarques : Toujours cipal 2. Remplacement de la carte de contrôleur
à [NG] dans les machi- • Carte TPM principal
nes pour la Chine car la
carte TPM n'est pas in-
stallée.
SN-13 M- Vérifier le circuit sur la • Carte de contrôleur prin- Remplacement de la carte de contrôleur princi- -
DDR3 SDRAM carte de contrôleur cipal pal
principal • Carte Riser
SN-14 FLASH Vérifier le circuit sur la • Carte de contrôleur prin- Remplacement de la carte de contrôleur princi- -
ROM carte de contrôleur cipal pal
principal
875
6. Dépannage
Nom du test Nom détaillé du test Emplacement supposé Remède Code d'er-
du problème reur corres-
pondant
SN-15 P-DDR3 Vérifier le circuit sur la • Carte de contrôleur prin- Remplacement de la carte de contrôleur princi- -
SDRAM carte de contrôleur cipal pal
principal
SN-17 S-DDR3 Vérifier le circuit sur la • Carte de contrôleur prin- Remplacement de la carte de contrôleur princi- -
SDRAM carte de contrôleur cipal pal
principal
SN-18 Vérifier le circuit dans • Carte de contrôleur prin- 1. Vérifier le branchement de la carte d'inter- -
GOR(O)- la carte d'interface cipal face Open
DDR2 SDRAM Open • Carte d'interface Open 2. Remplacez la carte d'interface Open
3. Remplacer la carte de contrôleur principal.
Remarques : La mention [NO] est affichée lors-
que la carte d'interface Open n'est pas installée.
SN-19 GU Vérifier le branchement • Carte de contrôleur prin- 1. Vérifier le branchement de la carte d'inter- -
BUS entre la carte du con- cipal face Open
trôleur principal et la • Carte d'interface Open 2. Remplacez la carte d'interface Open
carte d'interface Open. 3. Remplacer la carte de contrôleur principal.
Remarques : La mention [NO] est affichée lors-
que la carte d'interface Open n'est pas installée.
SN-20 FRAM Vérifier la connexion • Carte mémoire 1. Vérifier l'installation de la carte mémoire E355
de la carte mémoire 2. Remplacer la carte mémoire
SN-23 HDD Vérifier la connexion • HDD En cas de configuration à seul disque dur E602
du disque dur (voir 1. Vérifier la connexion du disque dur
l'exemple d'affichage 2. (S'il apparaît dans une configuration
indiqué ci-dessous) miroir, cela indique que le disque dur 1
est défectueux.)
Remplacer le câble du disque dur
3. Remplacer le disque dur
En cas de configuration de disque dur miroir -
1. Vérifier la connexion du disque dur in-
diqué dans le résultat du diagnostic.
2. Remplacer le câble du disque dur in-
diqué dans le résultat du diagnostic.
3. Remplacer le disque dur indiqué dans
le résultat du diagnostic.
SN-25 FAN1 Vérifier la rotation du • Carte de contrôleur prin- Vérifier la connexion du ventilateur de contrôleur E880
ventilateur de contrô- cipal
leur
SN-100 HDD Vérifier l'acquisition • HDD • Si la vérification S.M.A.R.T. affiche une va- -
HEALTH S.M.A.R.T. et les per- leur numérique différente de [0], une sau-
CHECK formances principales vegarde des données client est recomman-
(voir l'exemple affiché dée.
dans la figure ci-des- • Si le résultat de la vérification est considéré
sous) comme une alerte (CAUTION), une sauve-
garde des données client est recomman-
dée.
• Si les performances affichées sont [20 MB/
s] ou moins, un remplacement du disque
dur est recommandé.
• Si le résultat de (Exec SN-100 HDD
HEALTH CHECK) est "NG", remplacer le
disque dur.
876
6. Dépannage
SN-23 HDD
877
6. Dépannage
REMARQUE :
Lors du remplacement de l'un des disques durs miroir, remplacez le disque dur indiqué dans les résultats de l'autodiagnostic du
contrôleur ou indiqué par le message d'erreur de la LED du disque dur.
Si les deux disques durs sont installés, le disque dur installé à l'avant est le disque dur 1 (à gauche sur l'image), et le disque dur
installé à l'arrière est le disque dur 2 (à droite sur l'image).
L'emplacement de la LED et l'emplacement du disque dur diffèrent selon le modèle. Un exemple de référence en est illustré ci-
dessous.
HDD1 HDD2
HDD LED
Exemple
Limitations
• En cas de problème avec le nom du test (SN-1, 2, 9, 13, 14), cet outil de diagnostic ne démarrera pas.
• Lorsque aucune carte n'est installée sur la carte de contrôleur principal, les résultats suivants sont affichés.
Cartes standard : [NG]
Cartes en option : [OK]
Cependant, la mention [NO] figure bien dans les informations détaillées qui suivent pour les cartes en option.
878
6. Dépannage
Journal de débogage
Présentation de la fonction
Quant au journal de débogage, les journaux suivants sont disponibles : un journal permanent qui enregistre le journal de
fonctionnement, un journal automatique qui est enregistré lorsqu'un événement se produit, un journal manuel qui est collecté et
enregistré à chaque enregistrement de journal, un journal des paquets et un journal des combinaisons de touches.
Host machine
Machine hôte
Contrôleur principal
Zone d'enregistrement
Zone d'enregistrement
automatique Selon les besoins /
Module Lorsqu'un événement
Journal Journal se produit
Selon les besoins / Lorsqu'un
événement se produit
Journaux Journaux
Module automatiques permanents
Journal
Journal
Journal
Journal
Journaux manuels
Module
Journal
Paquets
Selon les besoins / Lorsqu'un
événement se produit Selon les besoins /
Lorsqu'un événement
Chaque contrôleur Journal Journaux des
se produit
opérations clavier
REMARQUE :
Les journaux de débogage sont utilisés pour l'analyse des opérations du programme de la machine et l'identification des problèmes
par le développeur.
Cette machine dispose d'une fonction permettant de compiler l'historique des opérations de chaque module logiciel sous forme
de journaux de débogage et de les imprimer sous forme de journaux unifiés pour l'analyse des problèmes.
Étant donné que les paramètres de fréquence de génération des journaux de débogage et le type des journaux peuvent être
modifiés, ces paramètres doivent être modifiés selon les problèmes et les situations qui surviennent.
Journaux automatiques
Journaux qui sont enregistrés automatiquement sur la machine lorsqu'un événement (comportement excep-
tionnel, code d'erreur ou redémarrage) se produit.
Les journaux du contrôleur principal, de RCON, et de DCON sont enregistrés avec les journaux manuels
jusqu'à 10 journaux maximum.
Journaux permanents
Journaux qui sont enregistrés en continu pendant le fonctionnement de la machine.
Il est possible de stocker jusqu'à 100 journaux du contrôleur principal uniquement.
Journaux des com- Historique des combinaisons de touches.
binaisons de tou- La collecte des journaux commence en activant le réglage et en démarrant la fonction.
ches Journaux qui sont archivés et peuvent être collectés pendant l'enregistrement des journaux.
Journaux des pa- Les journaux des données de paquets du réseau envoyés ou reçus par la machine hôte
quets de données La collecte des journaux commence en activant le réglage et en démarrant la fonction.
du réseau Journaux qui sont archivés et peuvent être collectés pendant l'enregistrement des journaux.
879
6. Dépannage
■ Sous-journaux
"Sous-journal" est l'appellation générique des journaux unifiés pour l'analyse d'un problème dans lesquels les historiques
d'exploitation des modules logiciels sont compilés sous forme de journaux de débogage.
Lorsqu'un problème concernant la machine hôte se produit sur site et qu'il est difficile d'identifier sa cause sur le site utilisateur,
la collecte des sous-journaux et leur envoi au service de conception/R&D peut faciliter l'analyse du problème et l'accélérer.
ATTENTION :
• Les sous-journaux sont essentiellement stockés en mémoire volatile. Par conséquent, presque toutes les informations
sont perdues en coupant puis en rétablissant l'alimentation avant d'enregistrer les données de journaux. Pour
récupérer les données de journaux, assurez-vous de les enregistrer (manuellement) avant de couper puis de rétablir
l'alimentation.
• Pour éviter un défaut de collecte des informations nécessaires à cause d'un écrasement du journal par le processus
suivant, assurez-vous de collecter le sous-journal pendant que le symptôme s'est produit ou immédiatement après.
• Une fois collectés, les fichiers des sous-journaux sont supprimés de la machine. En cas de collectes de sous-journaux
successives, le nombre de fichiers journaux permanents peut être inférieur à la normale.
ATTENTION :
Il convient d'obtenir à l'avance la permission de l'utilisateur pour enregistrer les opérations clavier à des fins d'analyse de
dysfonctionnement.
REMARQUE :
Pour utiliser cette fonction, vous devez enregistrer une licence. Demandez par conséquent au département de support de la filiale
d'émettre une licence.
880
6. Dépannage
ATTENTION :
Avant de collecter le journal des paquets réseau, vous devez expliquer l'opération à l'utilisateur et obtenir sa permission.
ATTENTION :
Dans un environnement réseau très chargé, il est possible que des paquets soient perdus.
Appel SAV
pour un problème
Le problème Oui
se reproduit-il au
redémarrage ?
Les journaux des combinaisons
de touches doivent être collectés
Non
Est-ce que le
problème provoque le Oui
verrouillage du panneau de
commande ? Les journaux des paquets du réseau
doivent être collectés
Non
Le problème Oui
se reproduit-il au Voir Cas A de la "Procédure de récupération des journaux"
redémarrage ?
Non
Est-ce que le
problème provoque le Oui
verrouillage du panneau de Voir Cas B de la "Procédure de récupération des journaux"
commande ?
Non
Non
Est-ce que le
problème se produit encore Oui
Voir Cas D de la "Procédure de récupération des journaux"
ou vient de juste de finir de
se produire ?
Non
Lorsque l'opération de l'utilisateur telle qu'une émission de fax erronée peut être la cause du problème, activez [Stocker le journal
des combinaisons de touches].
881
6. Dépannage
882
6. Dépannage
ATTENTION :
Assurez-vous de vérifier que la clé USB possède au moins 1 Go d'espace libre avant de collecter un journal.
Si la capacité de la clé USB est insuffisante, les journaux qui n'ont pas pu être enregistrés seront supprimés de sorte que
l'analyse du symptôme sera impossible.
Exportation vers un PC
• PC avec SST installé
• Câble de connexion réseau
Pour exporter les journaux de débogage vers un PC, un PC avec SST installé et un câble de connexion réseau sont
nécessaires.
Commun (pour une exportation sur une clé USB ou sur un PC)
• Carte d'ENSEMBLE DE CARTE SRAM POUR DÉBOGAGE
Dans les conditions suivantes, les journaux de débogage ne peuvent pas être enregistrés, et la carte d'ENSEMBLE DE
CARTE SRAM POUR DÉBOGAGE est par conséquent nécessaire.
• En cas de répétition du redémarrage
• Lorsque toutes les opérations du périphérique sont bloquées et que les journaux manuels ne peuvent pas être
collectés.
• Lorsque la machine ne sort pas du mode veille
Reportez-vous à ce qui suit pour l'installation sur la carte de contrôleur.
■ Work Flow
Le déroulement de l'enregistrement/collecte des sous-journaux est représenté ci-dessous.
1. Préparatifs
Reportez-vous à “Flux pour déterminer la procédure de collecte des journaux” à la page 881, et effectuez les préparatifs si
nécessaire en fonction d'une situation où un événement s'est produit.
2. Reproduction du symptôme
Reproduisez le symptôme.
883
6. Dépannage
4. Impression de rapports
Imprimez les rapports nécessaires à la remontée.
ATTENTION :
Dans le cas d'une analyse utilisant le sous-journal, les informations suivantes doivent être obtenues avec le sous-journal.
• Le symptôme qui s'est produit (dans la mesure du possible d'après le point de vue du technicien SAV)
• Date et heure de l'événement (depuis une heure avant l'événement jusqu'à une heure après l'événement)
• Les rapports (P-Print, HIST-PRT, journaux des travaux, rapport de gestion des communications, etc.)
• Les données imprimées et l'original au moment de la reproduction (en fonction du problème qui s'est produit)
En plus du sous-journal, les informations mentionnées ci-dessus sont requises pour les raisons suivantes :
• Les problèmes comme un processus arrêté du fait d'une erreur ou d'un comportement inattendu sont faciles à trouver,
mais les problèmes tels que "le comportement est lent" sont difficiles à analyser uniquement en fonction des journaux
des opérations.
• Comme le nombre et la taille des fichiers sont importants, les informations permettent de trouver le journal des
opérations où le problème est survenu.
• Lorsque le service R&D reproduit le problème, il est nécessaire d'utiliser les informations telles que la procédure utilisée
par le client, la fréquence d'utilisation et les données des travaux au moment où le problème est survenu.
6. Retirez la carte installée à l'étape 1 et ramenez les paramètres à leurs valeurs d'origine.
■ Préparatifs
Suivez la procédure ci-dessous pour effectuer les préparatifs de collecte des journaux de débogage.
1. En vous référant à “Flux pour déterminer la procédure de collecte des journaux” à la page 881, installez la carte de
l'ENSEMBLE DE CARTE SRAM DE DÉBOGAGE lorsque cette carte est demandée.
2. Reportez-vous à “Flux pour déterminer la procédure de collecte des journaux” à la page 881 et lorsqu'on détermine
que la collecte des journaux de combinaisons de touches est requis, activez [Stocker le journal des combinaisons
de touches] en suivant la procédure indiquée ci-dessous.
1. Sélectionnez [Paramètres/Enregistrement] > [Paramètres de gestion] > [Gestion du périphérique] > [Stocker le journal
des combinaisons de touches].
2. Sélectionnez [ON] et appuyez sur [OK] pour démarrer l'enregistrement des journaux de combinaisons de touches.
ATTENTION :
Pour la collecte des journaux de combinaisons de touches, veillez à obtenir au préalable la permission du client.
884
6. Dépannage
3. Reportez-vous à “Flux pour déterminer la procédure de collecte des journaux” à la page 881 et lorsqu'on détermine
que la collecte des journaux de paquets du réseau est requise, activez la fonction de collecte du journal des paquets
du réseau en suivant la procédure indiquée ci-dessous et exécutez la fonction.
1. Saisissez une licence dans le menu suivant afin d'activer la capture des paquets réseau.
[Paramètres/Enregistrement] > [Paramètres de gestion] > [Licence/Autres] > [Enregistrer la licence]
REMARQUE :
Utilisez la licence émise par le service de support de la filiale pour l'activer.
4. Lorsqu'une instruction pour modifier les paramètres de journal automatique est donnée par le service support de
la filiale, modifiez les paramètres en vous reportant à “Paramètres de journal automatique ” à la page 885.
Liste des conditions pour l'enregistrement automatique des journaux et des valeurs de paramètres
La procédure de modification des conditions d'enregistrement automatique des journaux avec LOG-TRIG est indiquée ci-
dessous.
885
6. Dépannage
1. Appuyez sur [LOG-TRIG], saisissez la valeur pour les conditions que vous souhaitez spécifier, et appuyez sur [OK].
Le message "ACTIVE!" clignote sur la colonne d'affichage, et les paramètres de journal dans la machine sont modifiés.
2. Lorsque l'indication [OK!] s'affiche dans la colonne d'affichage, le travail est terminé.
Si le processus échoue, "NG" s'affiche. Il n'est pas nécessaire de redémarrer le périphérique.
REMARQUE :
• La valeur peut être comprise entre 0 et 99999, mais veillez à saisir la valeur donnée par le service support de votre filiale. Le
fonctionnement n'est pas garanti si une autre valeur est saisie.
• Le paramètre affiché n'est pas modifié simplement en modifiant le paramètre ou en appuyant sur [PAR DÉFAUT].
Il faut quitter l'écran DBG-LOG une fois en appuyant sur la touche [Réinitialisation], etc. et l'afficher de nouveau, une fois ces
opérations effectuées.
1. Pour activer cette fonction, spécifiez la valeur "1" dans le mode SAV (Niv. 2) suivant.
Mode SAV > COPIER > TEST > NET-CAP > OVERWRIT
REMARQUE :
Lorsque ce paramétrage est activé, les anciens journaux seront écrasés. Si le symptôme ne peut pas être reproduit, désactivez
ce paramètre (valeur du paramètre : 0) et protégez les journaux (enregistrez-les en utilisant le SST ou une clé USB).
Une fois les journaux en sécurité, activez à nouveau le paramètre (valeur du paramètre : 1).
886
6. Dépannage
1. Pour activer cette fonction, spécifiez la valeur "2" dans le mode SAV (Niv. 2) suivant.
COPIER > TEST > NET-CAP > ENCDATA
• 0 : Cryptage lorsque les données sont extraites (valeur du réglage usine).
• 1 : Pas de cryptage lorsque les données sont extraites.
• 2 : Lorsque les données sont extraites, un fichier chiffré et un fichier en clair sont extraits.
L'extension des données de paquets extraites seront "XXX.can" lorsque les paramètres de cryptage sont activés.
L'extension des données de paquets extraites seront "XXX.cap" lorsque les paramètres de cryptage sont désactivés.
Ce paramétrage s'applique uniquement lors de l'extraction des données par la clé USB à mémoire flash.
REMARQUE :
Lorsque le SST est utilisé pour collecter les données, les données en clair et les données chiffrées sont extraites, et ce paramètre
est ignoré.
1. Pour activer ce paramètre, spécifiez la valeur "1" dans la rubrique de mode SAV (Niv. 2) suivante.
COPIER > TEST > NET-CAP > PAYLOAD
• 0 : Ne pas rejeter la charge utile (valeur par défaut)
• 1 : Rejeter la charge utile
Les paquets de données obtenus comprennent un en-tête et une partie contenant les données. L'en-tête comprend des
données telles que l'en-tête TCP et l'en-tête IP. La partie contenant les données contient les véritables données.
L'activation de cette fonction écarte les véritables données de charge utile et extrait uniquement l'en-tête, ce qui produit les
effets suivants.
• Peut être utilisée en cas d'absence d'autorisation pour extraire les données client
• Peut être utilisée dans un environnement où le trafic est très surchargé
En-tête
Données
Partie ignorée
1. Pour activer cette fonction, spécifiez la valeur "1" dans le mode SAV (Niv. 2) suivant.
COPIER > TEST > NET-CAP > SIMPFILT
• 0 : Toutes les données sont collectées sans être filtrées (paramètre par défaut).
• 1 : Les données sont filtrées.
Si cette fonction est activée, seuls les paquets de données comprenant l'adresse MAC de la machine dans leur en-tête sont
capturés.
1. Pour activer cette fonction, spécifiez la valeur "1" dans le mode SAV (Niv. 2) suivant.
COPIER > TEST > NET-CAP > PONSTART
• 0 : Pas de collecte automatique au démarrage (valeur du réglage usine).
• 1 : Les données sont filtrées.
Si cette fonction est activée, seuls les paquets de données comprenant l'adresse MAC de la machine dans leur en-tête sont
capturés.
887
6. Dépannage
1. Lorsque le symptôme s'est reproduit, maintenez la touche Compteur enfoncée sur le panneau de commande
pendant env. 10 secondes, puis appuyez sur 1, 2 et 3 dans cet ordre sur le clavier numérique.
ATTENTION :
Si l'alimentation est coupée entre le moment où le symptôme s'est produit et le moment où le journal manuel est enregistré
(en maintenant la touche Compteur et en appuyant sur les touches numériques 1, 2 et 3), les données de journal
nécessaires seront supprimées et l'analyse ne pourra pas être effectuée.
2 1
2. Vérifiez que le message "Stockage des informations système..." apparaît sur le panneau de commande.
• Pour une version de plate-forme 3.7 ou ultérieure, l'écran suivant apparaît.
Message pendant l'enregistrement des journaux pour une version de plate-forme 3.6 ou antérieure
888
6. Dépannage
ATTENTION :
• Pendant l'enregistrement des journaux, il est impossible d'effectuer d'autres opérations.
• Si l'écran ou le message ci-dessus n'est pas affiché, appuyez sur le bouton de réinitialisation (Reset) puis réessayez.
REMARQUE :
Lorsque les journaux des paquets du réseau ont été collectés et que les paquets du réseau nécessaires ont été capturés, arrêtez
la capture à partir du menu suivant.
[Paramètres/Enregistrement] > [Préférences] > [Réseau] > [Stocker le journal des paquets du réseau]
Une fois ce paramètre désactivé, tous les paramètres du mode SAV configurés à l'étape 3 sont initialisés.
À la fin de l'analyse du problème réseau, veillez à désactiver la fonction de capture des paquets du réseau. Il est donc nécessaire
de désactiver puis de transférer la licence, mais il n'est pas nécessaire de transférer la licence LMS après cela.
3. Exécutez le mode SAV suivant et récupérez le fichier de rapport sur la clé USB.
COPIER > Function > MISC-P > RPT2USB
889
6. Dépannage
Si l'outil SST est utilisé pour enregistrer (collecter) les sous-journaux sur un PC, ce travail n'est pas nécessaire.
ATTENTION :
Si le journal est stocké plusieurs fois sur la clé USB sur une machine hôte avec plate-forme de version 3.6 ou antérieure,
assurez-vous de déplacer à chaque fois le fichier journal stocké à un emplacement différent.
Les fichiers journaux sont stockés dans le répertoire racine de la clé USB. Si plusieurs fichiers sont stockés, le fichier
"LOGLIST.txt" est écrasé.
Notez que sur une machine hôte avec plate-forme de version 3.7 ou supérieure, les spécifications ont changé et ce fichier
n'est pas écrasé.
3. La machine hôte passera en mode téléchargement. Appuyez sur [8] sur le clavier numérique.
[ 4 ] : Clear/Format
[ 5 ] : Backup/Restore
[ 8 ] : Download File
[ 9 ] : Version Information
[ Reset ] : Start shutdown sequence
4. [Menu de téléchargement de fichier] va apparaître. Appuyez sur une touche numérique selon le fichier à télécharger.
5. Les fichiers à télécharger et le nombre de fichiers sont téléchargés. Vérifiez les éléments suivants et appuyez sur
[0] sur le clavier numérique.
• Permet d'indiquer si le journal manuel qui était enregistré au moment de la reproduction du symptôme est affiché sous
les journaux d'événements
• Permet d'indiquer si la date/heure à laquelle le symptôme a été reproduit est dans la période de collecte des journaux
permanents
Exemple : Lorsque le symptôme a été reproduit à 9:40 le 14 avril 2017 et qu'un journal manuel a été enregistré
Vérifiez que le journal manuel qui a été généré à 9:40 le 14 avril 2017 est affiché sous les journaux d'événements.
Vérifiez si 9:40 le 14 avril 2017 est dans la période d'enregistrement (de 8:03:33 le 22 mars 2017 à 9:45:14 le 14 avril
2017) du journal permanent.
890
6. Dépannage
Toral : 102files
/ Execute ? / Journal permanent :
-(OK) : 0 / (CANCEL) : Any other keys - Vérifier que la date et l'heure de ce symptôme sont
dans la période de collecte des journaux permanents.
6. Lorsque le téléchargement des fichiers journaux est terminé, le message suivant apparaît. Appuyez sur une touche
quelconque.
---Appuyez sur n'importe quelle touche ---
[68/102]20170405_0949-57-ZZZ00000-2512-clog.bin
[69/102]20170405_0908-19-ZZZ00000-2512-clog.bin
[70/102]20170404_1822-52-ZZZ00000-2512-clog.bin
[71/102]20170404_1702-57-ZZZ00000-2512-clog.bin
[97/102]20170322_1324-37-ZZZ00000-2512-clog.bin
[98/102]20170322_1204-56-ZZZ00000-2512-clog.bin
[99/102]20170322_1102-52-ZZZ00000-2512-clog.bin
[100/102]20170322_0954-48-ZZZ00000-2512-clog.bin
[101/102]20170322_0848-16-ZZZ00000-2512-clog.bin
[102/102]20170322_0803-33-ZZZ00000-2512-clog.bin
Sub log full Download OK.
---Please press any keys---
2. Démarrez le SST, et sélectionnez le nom du modèle de la machine dans la liste des modèles. Appuyez sur le bouton
Démarrer.
891
6. Dépannage
892
6. Dépannage
6. Saisissez un nom de fichier (arbitraire), et cliquez sur le bouton SAVE pour enregistrer le fichier sur le PC.
REMARQUE :
Si les fichiers journaux sont stockés sur la clé USB, le chemin de la destination de stockage diffère selon la version de la plate-
forme.
893
6. Dépannage
20170322_0803-33-ZZZ00000-2512-clog.bin
20170322_0848-16-ZZZ00000-2512-clog.bin
20170322_0954-48-ZZZ00000-2512-clog.bin
20170322_1102-52-ZZZ00000-2512-clog.bin
20170413_1408-46-ZZZ00000-2512-clog.bin
20170413_1409-12-ZZZ00000-2512-clog.bin
20170413_1455-57-ZZZ00000-2512-clog.bin
20170414_00-26-ZZZ00000-V2512_SAFE.bin
20170414_0843-44-ZZZ00000-2512-clog.bin
LOGLIST.TXT
sxldlog_2017-04-14_00-28-22.bin
20161013_1733-36_ZZZ99999_1406_clog.bin
Numéro de série Version de micrologiciel
Date et heure d'archivage
Identification de journal
d'un fichier (année, mois,
permanent
jour, heure, minutes, secondes).
Comment consulter les fichiers journaux manuels et les fichiers journaux (d'événements) automatiques
Les fichiers journaux manuels et les fichiers journaux (d'événements) automatiques sont stockés à l'emplacement de
stockage des fichiers journaux.
Au moment de la collecte, ces journaux seront archivés dans un fichier binaire (dont le nom se termine par "_SAFE.bin").
20161013_19-34-ZZZ99999-V1406_SAFE.bin
AAAAMMJJ_HH-MM Numéro de série Version de micrologiciel
Les journaux stockés dans ce fichier binaire sont décrits dans le fichier LOGLIST.TXT stocké à l'emplacement de stockage
des fichiers journaux.
Ouvrez ce fichier pour consulter les journaux manuels et les journaux (d'événements) automatiques.
ATTENTION :
Si un journal manuel avait été enregistré lors de la reproduction du symptôme, vérifiez qu'un journal avec une date et heure
immédiatement après la reproduction est inclus.
S'il n'y a pas de fichier journal collecté immédiatement après la reproduction du symptôme, le fichier peut avoir été écrasé
et perdu.
894
6. Dépannage
20170413_1408-46-ZZZ00000-2512-clog.bin
20170328_08-18-ZZZ00000-V0254_exception
20170413_1409-12-ZZZ00000-2512-clog.bin
20170328_08-22-ZZZ00000-V0254_exception
20170413_1455-57-ZZZ00000-2512-clog.bin
20170404_16-02-ZZZ00000-V0254_ServiceCall-E719-0001
20170414_00-26-ZZZ00000-V2512_SAFE.bin
20170404_16-04-ZZZ00000-V0254_ServiceCall-E719-0001
20170414_0843-44-ZZZ00000-2512-clog.bin
LOGLIST.TXT 20170414_09-40_ZZZ00000_V0254_Debuglog@Cnt123
sxldlog_2017-04-14_00-28-22.bin UPDATELOG_LOG
20161013_10-10_ZZZ99999_V 1308_Debuglog@Cnt123
Numéro de série Identification d'une opération
Date et heure Version de micrologiciel
clavier
d'opération clavier (année,
mois, jour, heure, minutes, secondes).
20161012_14-48_ZZZ99999_V1406_Fatal00-exception
Date et heure d'un Numéro de série Cause de l'erreur
Version de micrologiciel
événement (année,
mois, jour, heure, minutes, secondes).
20161012_14-48_ZZZ99999_V1406_ServiceCall-E719-0031
Date et heure d'un Numéro de série Cause de l'erreur
Version de micrologiciel
événement (année,
mois, jour, heure, minutes, secondes).
Fichiers de rapports
Les fichiers de rapports enregistrés sur un périphérique USB sont stockés dans le dossier sous le nom indiqué ci-dessous dans
lequel le micrologiciel est stocké.
895
6. Dépannage
• [N° de série] > SP [Date (année, mois, jour, heure, minute (12 chiffres))] L
REMARQUE :
Si la collecte des journaux est continue ou si une modification de paramètre est réitérée lorsqu'une anomalie est détectée pendant
l'exécution de la fonction liée aux journaux de débogage, des fichiers temporaires ou des fichiers journaux peuvent rester dans la
machine. Dans ce cas, exécutez "DEFAULT" en mode SAV pour réinitialiser les paramètres liés aux journaux de débogage et
répétez à nouveau l'opération.
REMARQUE :
"OK!" apparaît même après un actionnement de la touche Compteur + les touches numériques 1, 2 et 3.
896
7 Erreur / Bourrage /
Alarme
Présentation...................................... 898
Code d’emplacement........................ 899
Code de position de prise papier...... 900
Format de prise-papier......................901
Remarques importantes sur la
réinitialisation de MN-CON............ 903
Remarques importantes sur la
réinitialisation du disque dur.......... 904
Codes d'erreur.................................. 905
Codes d'alarme............................... 1312
Code de bourrage........................... 1388
7. Erreur / Bourrage / Alarme
Présentation
Ce chapitre décrit les différents codes affichés lorsqu'un dysfonctionnement affecte le produit. Ces codes sont répartis en
3 catégories comme suit.
898
7. Erreur / Bourrage / Alarme
Code d’emplacement
Les codes d'erreur, codes de bourrage et codes d'alarme de cette machine contiennent des informations sur l'emplacement.
L'emplacement est indiqué par 2 chiffres comme spécifié ci-dessous : (Sur l'écran d'affichage des bourrages, la ligne "L"
correspond au code d'emplacement.)
899
7. Erreur / Bourrage / Alarme
900
7. Erreur / Bourrage / Alarme
Format de prise-papier
Lorsqu'un bourrage se produit, un format de papier est affiché. (La ligne affichant le "FORMAT" sur l'écran de bourrage fait
référence au format du papier.)
Du fait de la limitation du nombre de caractères affichables, certains noms de formats de papier sont omis. La liste suivante
indique les lignes de texte affichées et les formats de papier correspondants.
* Elle est basée sur les spécifications d'affichage et tous les formats de papier ne peuvent pas être utilisés.
901
7. Erreur / Bourrage / Alarme
902
7. Erreur / Bourrage / Alarme
903
7. Erreur / Bourrage / Alarme
904
7. Erreur / Bourrage / Alarme
Codes d'erreur
Sous-codes d'erreur
E001-0001-05 Erreur de détection de haute température par la thermistance de fixation
Description de la La thermistance principale de l'ensemble de film de fixation a détecté une température
détection anormalement élevée.
Remède [Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant la carte de commande de prise papier (UN4/J1491), l'ensemble de
tiroir (J8001) et l'ensemble 1 de thermistance de fixation (THM11/J7404)
- Ensemble de film de fixation
- Carte de commande de prise papier (UN4)
[Remède] Effectuez les opérations suivantes dans l'ordre tout en vérifiant si l'erreur est résolue.
Après l'exécution des actions pour corriger le problème, procédez comme suit pour effacer l'erreur :
COPIER > FUNCTION > CLEAR > ERR.
1. Vérifiez le faisceau de câbles reliant la carte de commande de prise papier à la thermistance
principale d'ensemble de film de fixation.
2. Tirez l'ensemble de transport de fixation et vérifiez "FIX-UC".
a. Si elle est inférieure à 240 °C, remplacez l'ensemble de film de fixation.
b. Si elle est supérieure ou égale à 240 °C, débranchez le connecteur de la carte de commande
de prise papier et vérifiez à nouveau "FIX-UC".
b-a. Si elle est inférieure à 240 °C, remplacez le faisceau de câbles entre la carte de commande
de prise papier et l'ensemble de tiroir.
b-b. Si elle est supérieure ou égale à 240 °C, remplacez la carte de commande de prise papier.
905
7. Erreur / Bourrage / Alarme
906
7. Erreur / Bourrage / Alarme
907
7. Erreur / Bourrage / Alarme
908
7. Erreur / Bourrage / Alarme
909
7. Erreur / Bourrage / Alarme
910
7. Erreur / Bourrage / Alarme
911
7. Erreur / Bourrage / Alarme
912
7. Erreur / Bourrage / Alarme
913
7. Erreur / Bourrage / Alarme
914
7. Erreur / Bourrage / Alarme
915
7. Erreur / Bourrage / Alarme
916
7. Erreur / Bourrage / Alarme
917
7. Erreur / Bourrage / Alarme
918
7. Erreur / Bourrage / Alarme
919
7. Erreur / Bourrage / Alarme
920
7. Erreur / Bourrage / Alarme
921
7. Erreur / Bourrage / Alarme
922
7. Erreur / Bourrage / Alarme
923
7. Erreur / Bourrage / Alarme
924
7. Erreur / Bourrage / Alarme
925
7. Erreur / Bourrage / Alarme
926
7. Erreur / Bourrage / Alarme
927
7. Erreur / Bourrage / Alarme
928
7. Erreur / Bourrage / Alarme
929
7. Erreur / Bourrage / Alarme
930
7. Erreur / Bourrage / Alarme
931
7. Erreur / Bourrage / Alarme
932
7. Erreur / Bourrage / Alarme
933
7. Erreur / Bourrage / Alarme
934
7. Erreur / Bourrage / Alarme
935
7. Erreur / Bourrage / Alarme
936
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E025-0102-05 Erreur de détection de rotation de vis sans fin de transport d'encre (J)
Description de la Le détecteur de rotation de vis sans fin de transport d'encre (J) n'a pas détecté la rotation de la
détection vis au cours de la période de temps spécifiée.
Remède [Pièces concernées]
- Faisceau de câbles entre la carte de contrôleur CC (UN2/J1247) et le détecteur de rotation de
vis sans fin de transport d'encre (J) (PS12/J7418)
- Faisceau de câbles entre la carte de contrôleur CC (UN2/J1247) et le moteur
d'approvisionnement de trémie et de brassage (J) (M9/J7100)
- Détecteur de rotation de vis sans fin de transport d'encre (J) (PS12)
- Moteur d’approvisionnement de trémie et de brassage d’encre (J) (M9)
- Ensemble de trémie (J)
- Carte de contrôleur CC (UN2)
[Remède] Effectuez les opérations suivantes dans l'ordre tout en vérifiant si l'erreur est résolue.
1. Si le détecteur de rotation de vis sans fin de transport d'encre (J) est sale, nettoyez-le avec un
pinceau soufflant.
2. Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Avant de remplacer la carte de contrôleur CC, sauvegardez les données du mode
SAV (cela prend environ 2 min) puis restaurez les données sauvegardées après le remplacement
afin que les données puissent être protégées.
- Sauvegarde : COPIER (LEVEL2) > FUNCTION > SYSTEM > DSRAMBUP
- Restauration : COPIER (LEVEL2) > FUNCTION > SYSTEM > DSRAMRES
937
7. Erreur / Bourrage / Alarme
938
7. Erreur / Bourrage / Alarme
939
7. Erreur / Bourrage / Alarme
940
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E025-0202-05 Erreur de détection de rotation de vis sans fin de transport d'encre (M)
Description de la Le détecteur de rotation de vis sans fin de transport d'encre (M) n'a pas détecté la rotation de la
détection vis au cours de la période de temps spécifiée.
Remède [Pièces concernées]
- Faisceau de câbles entre la carte de contrôleur CC (UN2/J1247) et le détecteur de rotation de
vis sans fin de transport d'encre (M) (PS15/J7419)
- Faisceau de câbles entre la carte de contrôleur CC (UN2/J1247) et le moteur
d'approvisionnement de trémie et de brassage (M) (M12/J7105)
- Détecteur de rotation de vis sans fin de transport d'encre (M) (PS15)
- Moteur d’approvisionnement de trémie et de brassage d’encre (M) (M12)
- Ensemble de trémie (M)
- Carte de contrôleur CC (UN2)
[Remède] Effectuez les opérations suivantes dans l'ordre tout en vérifiant si l'erreur est résolue.
1. Si le détecteur de rotation de vis sans fin de transport d'encre (M) est sale, nettoyez-le avec un
pinceau soufflant.
2. Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Avant de remplacer la carte de contrôleur CC, sauvegardez les données du mode
SAV (cela prend environ 2 min) puis restaurez les données sauvegardées après le remplacement
afin que les données puissent être protégées.
- Sauvegarde : COPIER (LEVEL2) > FUNCTION > SYSTEM > DSRAMBUP
- Restauration : COPIER (LEVEL2) > FUNCTION > SYSTEM > DSRAMRES
941
7. Erreur / Bourrage / Alarme
942
7. Erreur / Bourrage / Alarme
943
7. Erreur / Bourrage / Alarme
944
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E025-0302-05 Erreur de détection de rotation de vis sans fin de transport d'encre (C)
Description de la Le détecteur de rotation de vis sans fin de transport d'encre (C) n'a pas détecté la rotation de la
détection vis au cours de la période de temps spécifiée.
Remède [Pièces concernées]
- Faisceau de câbles entre la carte de contrôleur CC (UN2/J1247) et le détecteur de rotation de
vis sans fin de transport d'encre (C) (PS18/J7420)
- Faisceau de câbles entre la carte de contrôleur CC (UN2/J1247) et le moteur de trémie et de
brassage (C) (M15/J7106)
- Détecteur de rotation de vis sans fin de transport d'encre (C) (PS18)
- Moteur d’approvisionnement de trémie et de brassage d’encre (C) (M15)
- Ensemble de trémie (C)
- Carte de contrôleur CC (UN2)
[Remède] Effectuez les opérations suivantes dans l'ordre tout en vérifiant si l'erreur est résolue.
1. Si le détecteur de rotation de vis sans fin de transport d'encre (M) est sale, nettoyez-le avec un
pinceau soufflant.
2. Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Avant de remplacer la carte de contrôleur CC, sauvegardez les données du mode
SAV (cela prend environ 2 min) puis restaurez les données sauvegardées après le remplacement
afin que les données puissent être protégées.
- Sauvegarde : COPIER (LEVEL2) > FUNCTION > SYSTEM > DSRAMBUP
- Restauration : COPIER (LEVEL2) > FUNCTION > SYSTEM > DSRAMRES
945
7. Erreur / Bourrage / Alarme
946
7. Erreur / Bourrage / Alarme
947
7. Erreur / Bourrage / Alarme
948
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E025-0402-05 Erreur de détection de rotation de vis sans fin de transport d'encre (N)
Description de la Le détecteur de rotation de vis sans fin de transport d'encre (N) n'a pas détecté la rotation de la
détection vis au cours de la période de temps spécifiée.
Remède [Pièces concernées]
- Faisceau de câbles entre la carte de contrôleur CC (UN2/J1247) et le détecteur de rotation de
vis sans fin de transport d'encre (N) (PS9/J7417)
- Faisceau de câbles entre la carte de contrôleur CC (UN2/J1247) et le moteur
d'approvisionnement de trémie et de brassage (N) (M6/J7107)
- Détecteur de rotation de vis sans fin d'approvisionnement en encre (N) (PS9)
- Moteur d’approvisionnement de trémie et de brassage d’encre (N) (M6)
- Ensemble de trémie (N)
- Carte de contrôleur CC (UN2)
[Remède] Effectuez les opérations suivantes dans l'ordre tout en vérifiant si l'erreur est résolue.
1. Si le détecteur de rotation de vis sans fin d'encre (N) est sale, nettoyez-le avec un pinceau
soufflant.
2. Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Avant de remplacer la carte de contrôleur CC, sauvegardez les données du mode
SAV (cela prend environ 2 min) puis restaurez les données sauvegardées après le remplacement
afin que les données puissent être protégées.
- Sauvegarde : COPIER (LEVEL2) > FUNCTION > SYSTEM > DSRAMBUP
- Restauration : COPIER (LEVEL2) > FUNCTION > SYSTEM > DSRAMRES
949
7. Erreur / Bourrage / Alarme
950
7. Erreur / Bourrage / Alarme
951
7. Erreur / Bourrage / Alarme
952
7. Erreur / Bourrage / Alarme
953
7. Erreur / Bourrage / Alarme
954
7. Erreur / Bourrage / Alarme
955
7. Erreur / Bourrage / Alarme
956
7. Erreur / Bourrage / Alarme
957
7. Erreur / Bourrage / Alarme
958
7. Erreur / Bourrage / Alarme
959
7. Erreur / Bourrage / Alarme
960
7. Erreur / Bourrage / Alarme
961
7. Erreur / Bourrage / Alarme
962
7. Erreur / Bourrage / Alarme
963
7. Erreur / Bourrage / Alarme
964
7. Erreur / Bourrage / Alarme
965
7. Erreur / Bourrage / Alarme
966
7. Erreur / Bourrage / Alarme
967
7. Erreur / Bourrage / Alarme
968
7. Erreur / Bourrage / Alarme
969
7. Erreur / Bourrage / Alarme
970
7. Erreur / Bourrage / Alarme
971
7. Erreur / Bourrage / Alarme
972
7. Erreur / Bourrage / Alarme
973
7. Erreur / Bourrage / Alarme
974
7. Erreur / Bourrage / Alarme
975
7. Erreur / Bourrage / Alarme
976
7. Erreur / Bourrage / Alarme
977
7. Erreur / Bourrage / Alarme
978
7. Erreur / Bourrage / Alarme
979
7. Erreur / Bourrage / Alarme
980
7. Erreur / Bourrage / Alarme
981
7. Erreur / Bourrage / Alarme
982
7. Erreur / Bourrage / Alarme
983
7. Erreur / Bourrage / Alarme
984
7. Erreur / Bourrage / Alarme
985
7. Erreur / Bourrage / Alarme
986
7. Erreur / Bourrage / Alarme
987
7. Erreur / Bourrage / Alarme
988
7. Erreur / Bourrage / Alarme
989
7. Erreur / Bourrage / Alarme
990
7. Erreur / Bourrage / Alarme
991
7. Erreur / Bourrage / Alarme
992
7. Erreur / Bourrage / Alarme
993
7. Erreur / Bourrage / Alarme
994
7. Erreur / Bourrage / Alarme
995
7. Erreur / Bourrage / Alarme
996
7. Erreur / Bourrage / Alarme
997
7. Erreur / Bourrage / Alarme
998
7. Erreur / Bourrage / Alarme
999
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1000
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1001
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1002
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1003
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1004
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1005
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1006
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1007
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1008
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1009
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1010
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1011
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1012
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1013
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1014
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1015
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1016
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1017
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1018
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1019
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1020
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1021
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1022
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1023
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1024
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1025
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1026
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1027
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1028
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1029
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1030
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1031
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1032
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1033
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1034
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1035
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1036
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1037
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1038
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1039
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1040
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1041
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1042
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1043
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1044
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1045
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1046
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1047
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1048
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1049
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1050
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1051
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1052
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1053
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1054
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1055
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1056
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1057
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1058
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1059
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1060
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1061
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1062
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1063
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1064
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1065
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1066
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1067
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1068
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1069
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1070
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1071
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1072
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1073
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1074
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1075
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1076
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1077
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1078
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1079
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E503-0021-02 Erreur de communication entre le module de finition et la piqueuse (Module de finition AC1)
Description de la Erreur de communication détectée entre la carte de contrôleur de module de finition et la carte de
détection contrôleur de piqueuse à cheval. (Erreur d'émission de commande)
Remède MODULE FIN. AGRAFAGE AC1/MODULE FIN. BROCHURE AC1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles et connecteurs entre la carte de contrôleur de module de finition et la carte
de contrôleur de piqueuse
- Carte de contrôleur de module de finition (PCB101)
- Carte de contrôleur de piqueuse (PCB201)
[Remède] Effectuez les opérations suivantes dans l'ordre tout en vérifiant si l'erreur est résolue.
1. Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles et le connecteur entre la carte de contrôleur de module
de finition et la carte de contrôleur de piqueuse.
2. Remplacez la carte de contrôleur de module de finition.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous
à "Réglage > Lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
3. Remplacez la carte de contrôleur de piqueuse.
E503-0022-02 Erreur de communication entre le module de finition et la piqueuse (Module de finition AC1)
Description de la Erreur de communication détectée entre la carte de contrôleur de module de finition et la carte de
détection contrôleur de piqueuse à cheval. (Erreur de réception de commande)
Remède MODULE FIN. AGRAFAGE AC1/MODULE FIN. BROCHURE AC1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles et connecteurs entre la carte de contrôleur de module de finition et la carte
de contrôleur de piqueuse à cheval
- Carte de contrôleur de module de finition (PCB101)
- Carte de contrôleur de piqueuse (PCB201)
[Remède] Effectuez les opérations suivantes dans l'ordre tout en vérifiant si l'erreur est résolue.
1. Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles et le connecteur entre la carte de contrôleur de module
de finition et la carte de contrôleur de piqueuse.
2. Remplacez la carte de contrôleur de module de finition.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous
à "Réglage > Lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
3. Remplacez la carte de contrôleur de piqueuse.
1080
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1081
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1082
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1083
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1084
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1085
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E505-0001-02 a. Erreur de données du module de finition (Module de finition AC1) b. Erreur de données
de sauvegarde (échec de lecture des données) (Unité d'insertion de document N1 ;
emplacement 71)
Description de la a. Les données lues sur la carte de contrôleur de module de finition sont erronées. (Les données
détection lues ne correspondent aux données écrites.)
b. Les données n'ont pas pu être lues correctement
Remède a. MODULE FIN. AGRAFAGE AC1/MODULE FIN. BROCHURE AC1
[Pièces concernées]
- Carte de contrôleur de module de finition (PCB101)
[Remède] Remplacez la carte du contrôleur de module de finition (PCB101).
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous
à "Réglages > Réglage lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
b. UNITÉ D'INSERTION N1
[Pièces concernées]
- Carte de contrôleur d'unité d'insertion de document (PCB3)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur d'unité d'insertion de document,
reportez-vous à "Réglages > Réglage lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel
technique.
1086
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1087
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1088
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1089
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1090
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1091
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E518-8001-02 a. Erreur du moteur de transport de pliage (Plieuse J1) b. Erreur du moteur de transport de
pliage (Ensemble d'insertion de document/Plieuse K1)
Description de la a. Un signal de verrouillage est détecté en continu pendant un temps donné après l'entraînement
détection du moteur de transport de pliage.
b. Le signal de verrouillage du moteur de transport de pliage a été détecté plus longtemps que le
temps imparti.
Remède a. Plieuse J1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur de plieuse au moteur de transport de pliage
(M11)
- Moteur de transport de pliage (M11)
- Carte de contrôleur de plieuse (PCB1)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de plieuse, reportez-vous à "Réglages
> Réglage lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
b. Ensemble d'insertion de document/Plieuse K1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur d'ensemble d'insertion de document/de plieuse
(PCB2) au moteur de transport de pliage (M5)
- Carte de contrôleur d'ensemble d'insertion de document/de plieuse (PCB2)
- Moteur de transport de pliage (M5)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence]
- Lors du remplacement de la carte de contrôleur d'ensemble d'insertion de document/de plieuse,
reportez-vous à "Réglages > Réglage lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel
technique.
1092
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1093
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1094
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E530-8001-02 a. Erreur de PI de guide d'alignement arrière (Module de finition W1) b. Erreur du moteur
d'alignement avant (Module de finition AC1)
Description de la a. Le détecteur de PI de guide d'alignement arrière n'a pas été activé bien que 5 secondes se
détection soient écoulées après le démarrage du moteur d'alignement arrière.
b. La plaque d'alignement avant ne sort pas du champ du détecteur de PI d'alignement avant
lorsque le moteur d'alignement avant a été actionné pendant 1 seconde.
Remède a. MODULE DE FINITION W1/MODULE DE FINITION PAC W1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles entre la carte de contrôleur de module de finition et le détecteur de PI de
guide d'alignement arrière
1. Carte de contrôleur de module de finition (UN3/J139) au connecteur relais (31 br.)
2. Connecteur relais (31 br.) vers connecteur relais (16 br.)
3. Connecteur relais (16 br.) au détecteur de PI de guide d'alignement arrière (PS12/J608)
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur de module de finition et le moteur d'alignement
arrière
1. Carte de contrôleur de module de finition (UN3/J139) au connecteur relais (31 br.)
2. Connecteur relais (31 br.) vers connecteur relais (16 br.)
3. Connecteur relais (16 br.) au moteur d'alignement arrière (M10/J612)
- Détecteur de PI de guide d’alignement arrière (PS12)
- Moteur d’alignement arrière (M10)
- Carte de contrôleur de module de finition (UN3)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Après avoir remplacé la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous à
"Réglages > Réglage lors d'un remplacement de pièces > Remarques importantes pour le
remplacement de la carte de contrôleur de module de finition" dans le manuel technique du module
de finition.
b. MODULE FIN. AGRAFAGE AC1/MODULE FIN. BROCHURE AC1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant le détecteur de PI d'alignement avant (PS115) à la carte de contrôleur
de module de finition
- Faisceaux de câbles reliant le moteur d'alignement avant (M107) à la carte de contrôleur de
module de finition
- Détecteur de PI d’alignement avant (PS115)
- Moteur d’alignement avant (M107)
- Carte de contrôleur de module de finition (PCB101)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous
à "Réglage > Lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
1095
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E530-8002-02 a. Erreur de PI de guide d'alignement arrière (Module de finition W1) b. Erreur du moteur
d'alignement avant (Module de finition AC1)
Description de la a. Le détecteur de PI de guide d'alignement arrière n'a pas été désactivé bien que 5 secondes se
détection soient écoulées après le démarrage du moteur d'alignement arrière.
b. Le détecteur de PI d'alignement avant ne détecte pas la plaque d'alignement avant lorsque le
moteur d'alignement avant a été actionné pendant 1 seconde.
Remède a. MODULE DE FINITION W1/MODULE DE FINITION PAC W1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles entre la carte de contrôleur de module de finition et le détecteur de PI de
guide d'alignement arrière
1. Carte de contrôleur du module de finition (UN3/J139) vers connecteur relais (31 br.) (Ensemble
de remplacement : CÂBLE JOG-T)
2. Connecteur relais (31 br.) vers connecteur relais (16 br.) (Ensemble de remplacement : CÂBLE
JOG-U)
3. Connecteur relais (16 br.) au détecteur de PI de guide d'alignement arrière (PS12/J608)
(Ensemble de remplacement : CÂBLE BJOG)
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur de module de finition et le moteur d'alignement
arrière
1. Carte de contrôleur du module de finition (UN3/J139) vers connecteur relais (31 br.) (Ensemble
de remplacement : CÂBLE JOG-T)
2. Connecteur relais (31 br.) vers connecteur relais (16 br.) (Ensemble de remplacement : CÂBLE
JOG-U)
3. Connecteur relais (16 br.) au moteur d'alignement arrière (M10/J612) (Ensemble de
remplacement : CÂBLE BJOG)
- Détecteur de PI de guide d’alignement arrière (PS12)
- Moteur d’alignement arrière (M10)
- Carte de contrôleur de module de finition (UN3) (Ensemble de remplacement : ENS. DE CARTE
DE CONTRÔLEUR DE MOD. DE FINITION)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Après avoir remplacé la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous à
"Réglages > Réglage lors d'un remplacement de pièces > Remarques importantes pour le
remplacement de la carte de contrôleur de module de finition" dans le manuel technique du module
de finition.
b. MODULE FIN. AGRAFAGE AC1/MODULE FIN. BROCHURE AC1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant le détecteur de PI d'alignement avant (PS115) à la carte de contrôleur
de module de finition
- Faisceaux de câbles reliant le moteur d'alignement avant (M107) à la carte de contrôleur de
module de finition
- Détecteur de PI d’alignement avant (PS115)
- Moteur d’alignement avant (M107)
- Carte de contrôleur de module de finition (PCB1)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous
à "Réglage > Lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
1096
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1097
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1098
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E531-8001-02 a. Erreur de PI d'agrafage (Module de finition W1) b. Erreur de moteur d'agrafage (Module
de finition AC1)
Description de la Le détecteur de PI d'agrafage n'a pas été activé bien que 0,5 seconde se soit écoulée après le
détection démarrage du moteur d'agrafage.
b. L'ensemble d'agrafage ne sort pas du champ du détecteur de PI d'agrafage alors que le moteur
d'agrafage a été actionné pendant 0,4 s.
Remède a. MODULE DE FINITION W1/MODULE DE FINITION PAC W1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles entre la carte de contrôleur de module de finition et le détecteur de PI
d'agrafage
1. Carte de contrôleur du module de finition (UN3/J122) au connecteur relais (15 br.)
2. Connecteur relais (15 br.) au détecteur de PI d'agrafage (PS27/J678)
- Faisceaux de câbles entre la carte de contrôleur de module de finition et l'ensemble d'agrafage
1. Carte de contrôleur du module de finition (UN3/J123) à la carte de commande d'agrafage (UN6/
J311)
2. Carte de commande d'agrafage (UN6/J315 et J316) à l'ensemble d'agrafage (J672 et J673)
- Carte de commande d'agrafage (UN6)
- Détecteur de PI d'agrafage (PS27)
- Agrafeuse
- Carte de contrôleur de module de finition (UN3)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Après avoir remplacé la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous à
"Réglages > Réglage lors d'un remplacement de pièces > Remarques importantes pour le
remplacement de la carte de contrôleur de module de finition" dans le manuel technique du module
de finition.
b. MODULE FIN. AGRAFAGE AC1/MODULE FIN. BROCHURE AC1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant l'ensemble d'agrafage à la carte relais d'agrafeuse
- Faisceaux de câbles reliant la carte relais d'agrafeuse à la carte de contrôleur de module de
finition
- Ensemble d'agrafeuse
- Carte relais de l'ensemble d'agrafeuse (PCB102)
- Carte de contrôleur de module de finition (PCB101)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous
à "Réglage > Lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
1099
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E531-8002-02 a. Erreur de PI d'agrafage (Module de finition W1) b. Erreur de moteur d'agrafage (Module
de finition AC1)
Description de la a. Le détecteur de PI d'agrafage n'a pas été désactivé bien que 0,5 seconde se soit écoulée après
détection le démarrage du moteur d'agrafage.
b. Le détecteur de PI d'agrafage ne détecte pas l'ensemble d'agrafage alors que le moteur
d'agrafage a été actionné pendant 0,4 s.
Remède a. MODULE DE FINITION W1/MODULE DE FINITION PAC W1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles entre la carte de contrôleur de module de finition et le détecteur de PI
d'agrafage
1. Carte de contrôleur du module de finition (UN3/J122) au connecteur relais (15 br.)
2. Connecteur relais (15 br.) au détecteur de PI d'agrafage (PS27/J678)
- Faisceaux de câbles entre la carte de contrôleur de module de finition et l'ensemble d'agrafage
1. Carte de contrôleur du module de finition (UN3/J123) à la carte de commande d'agrafage (UN6/
J311)
2. Carte de commande d'agrafage (UN6/J315 et J316) à l'ensemble d'agrafage (J672 et J673)
- Carte de commande d'agrafage (UN6)
- Détecteur de PI d'agrafage (PS27)
- Agrafeuse
- Carte de contrôleur de module de finition (UN3)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Après avoir remplacé la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous à
"Réglages > Réglage lors d'un remplacement de pièces > Remarques importantes pour le
remplacement de la carte de contrôleur de module de finition" dans le manuel technique du module
de finition.
b. MODULE FIN. AGRAFAGE AC1/MODULE FIN. BROCHURE AC1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant l'ensemble d'agrafage à la carte relais d'agrafeuse
- Faisceaux de câbles reliant la carte relais d'agrafeuse à la carte de contrôleur de module de
finition
- Ensemble d'agrafeuse
- Carte relais de l'ensemble d'agrafeuse (PCB102)
- Carte de contrôleur de module de finition (PCB101)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous
à "Réglage > Lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
1100
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1101
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1102
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1103
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E533-8001-02 Erreur d'horloge de moteur de reliure sans agrafe (Module de finition AC1)
Description de la Le signal d'horloge du détecteur d'horloge du moteur de reliure sans agrafe ne détecte pas pendant
détection 0,24 seconde à 0,25 seconde après la mise en service du moteur de reliure sans agrafe.
Remède MODULE FIN. AGRAFAGE AC1/MODULE FIN. BROCHURE AC1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant l'ensemble de reliure sans agrafe à la carte de contrôleur de module
de finition
- Ensemble de reliure sans agrafe
- Carte de contrôleur de module de finition (PCB101)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous
à "Réglage > Lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
1104
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E533-8004-02 Erreur de dépassement de délai de reliure sans agrafe (Module de finition AC1)
Description de la La reliure sans agrafe n'a pas été exécutée dans les 2 secondes après le début de l'opération. (La
détection vitesse de rotation du moteur qui a été détectée par le détecteur d'horloge du moteur de reliure
sans agrafe n'a pas diminué.)
Remède MODULE FIN. AGRAFAGE AC1/MODULE FIN. BROCHURE AC1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant l'ensemble de reliure sans agrafe à la carte de contrôleur de module
de finition
- Ensemble de reliure sans agrafe
- Carte de contrôleur de module de finition (PCB101)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous
à "Réglage > Lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
1105
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E535-0001-02 a. Erreur de position initiale de basculement b. Erreur de position initiale de guide basculant
Description de la a. MODULE FIN. AGRAFAGE T1/MODULE FIN. BROCHURE T1
détection Défaut de déplacement à partir de la position initiale de basculement alors que le moteur de
basculement tourne depuis 3 s.
b. MODULE FIN AM1/MODULE FIN. PAC AM2
Le détecteur de PI de guide basculant n'a pas été activé bien que 5 secondes se soient écoulées
après le démarrage du moteur de guide basculant.
Remède a. MODULE FIN. AGRAFAGE T1/MODULE FIN. BROCHURE T1
1. Erreur du détecteur de position initiale de guide basculant (PI105)
2. Coupure du faisceau de câbles reliant la carte de contrôleur du module de finition au moteur de
basculement
3. Erreur du mécanisme de basculement
4. Erreur du moteur de basculement (M106)
5. Erreur de carte de contrôleur de module de finition
b. MODULE FIN AM1/MODULE FIN. PAC AM2
[Pièces concernées] R1.00
- Faisceaux de câbles entre la carte de contrôleur de module de finition et le moteur de guide
basculant
1. Carte de contrôleur de module de finition (UN3/J141) au connecteur relais (6 br.)
2. Connecteur relais (6 br.) vers connecteur relais (6 br.)
3. Connecteur relais (6 br.) vers le moteur de guide basculant (M18/J630)
- Faisceaux de câbles entre la carte de contrôleur de module de finition et le détecteur de PI de
guide basculant
1. Carte de contrôleur de module de finition (UN3/J106) au connecteur relais (25 br.)
2. Connecteur relais (25 br.) vers connecteur relais (3 br.) (Ensemble de remplacement : CÂBLE
JOG-U)
3. Connecteur relais (3 br.) au détecteur de PI de guide basculant (PS44/J616)
- Moteur de guide basculant (M18)
- Détecteur de PI de guide basculant (PS44)
- Carte de contrôleur de module de finition (UN3)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Après avoir remplacé la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous à
"Réglages > Réglage lors d'un remplacement de pièces > Remarques importantes pour le
remplacement de la carte de contrôleur de module de finition" dans le manuel technique du module
de finition.
1106
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E535-0002-02 a. Erreur de position initiale de basculement b. Erreur de position initiale de guide basculant
Description de la a. MODULE FIN. AGRAFAGE T1/MODULE FIN. BROCHURE T1
détection Défaut de retour à la position initiale de basculement alors que le moteur de basculement tourne
depuis 3 s.
b. MODULE FIN AM1/MODULE FIN. PAC AM2
Le détecteur de PI de guide basculant n'a pas été désactivé bien que 5 secondes se soient
écoulées après le démarrage du moteur de guide basculant.
Remède a. MODULE FIN. AGRAFAGE T1/MODULE FIN. BROCHURE T1
1. Erreur du détecteur de position initiale de guide basculant (PI105)
2. Coupure du faisceau de câbles reliant la carte de contrôleur du module de finition au moteur de
basculement
3. Erreur du mécanisme de basculement
4. Erreur du moteur de basculement (M106)
5. Erreur de carte de contrôleur de module de finition
b. MODULE FIN AM1/MODULE FIN. PAC AM2
[Pièces concernées] R1.00
- Faisceaux de câbles entre la carte de contrôleur de module de finition et le moteur de guide
basculant
1. Carte de contrôleur de module de finition (UN3/J141) au connecteur relais (6 br.)
2. Connecteur relais (6 br.) vers connecteur relais (6 br.)
3. Connecteur relais (6 br.) vers le moteur de guide basculant (M18/J630)
- Faisceaux de câbles entre la carte de contrôleur de module de finition et le détecteur de PI de
guide basculant
1. Carte de contrôleur de module de finition (UN3/J106) au connecteur relais (25 br.)
2. Connecteur relais (25 br.) vers connecteur relais (3 br.)
3. Connecteur relais (3 br.) au détecteur de PI de guide basculant (PS44/J616)
- Moteur de guide basculant (M18)
- Détecteur de PI de guide basculant (PS44)
- Carte de contrôleur de module de finition (UN3)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Après avoir remplacé la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous à
"Réglages > Réglage lors d'un remplacement de pièces > Remarques importantes pour le
remplacement de la carte de contrôleur de module de finition" dans le manuel technique du module
de finition.
1107
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E535-8001-02 a. Erreur de PI de guide basculant (Module de finition W1) b. Erreur de moteur de guide
basculant (Module de finition AC1)
Description de la a. Le détecteur de PI de guide basculant n'a pas été activé bien que 5 secondes se soient écoulées
détection après le démarrage du moteur de guide basculant.
b. Le guide basculant ne sort pas du champ du détecteur de PI de guide basculant alors que le
moteur de guide basculant a été actionné pendant 1 seconde.
Remède a. MODULE DE FINITION W1/MODULE DE FINITION PAC W1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles entre la carte de contrôleur de module de finition et le moteur de guide
basculant
1. Carte de contrôleur de module de finition (UN3/J141) au connecteur relais (6 br.)
2. Connecteur relais (6 br.) vers connecteur relais (6 br.)
3. Connecteur relais (6 br.) vers le moteur de guide basculant (M18/J630)
- Faisceaux de câbles entre la carte de contrôleur de module de finition et le détecteur de PI de
guide basculant
1. Carte de contrôleur de module de finition (UN3/J106) au connecteur relais (25 br.)
2. Connecteur relais (25 br.) vers connecteur relais (3 br.)
3. Connecteur relais (3 br.) au détecteur de PI de guide basculant (PS44/J616)
- Moteur de guide basculant (M18)
- Détecteur de PI de guide basculant (PS44)
- Carte de contrôleur de module de finition (UN3)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Après avoir remplacé la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous à
"Réglages > Réglage lors d'un remplacement de pièces > Remarques importantes pour le
remplacement de la carte de contrôleur de module de finition" dans le manuel technique du module
de finition.
b. MODULE FIN. AGRAFAGE AC1/MODULE FIN. BROCHURE AC1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant le détecteur de PI du guide basculant (PS119) à la carte de contrôleur
de module de finition
- Faisceaux de câbles reliant le moteur du guide basculant (M110) à la carte de contrôleur de
module de finition
- Détecteur de PI de guide basculant (PS119)
- Moteur de guide basculant (M110)
- Carte de contrôleur de module de finition (PCB101)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous
à "Réglage > Lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
1108
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E535-8002-02 a. Erreur de PI de guide basculant (Module de finition W1) b. Erreur de moteur de guide
basculant (Module de finition AC1)
Description de la a. Le détecteur de PI de guide basculant n'a pas été désactivé bien que 5 secondes se soient
détection écoulées après le démarrage du moteur de guide basculant.
b. Le détecteur de PI de guide basculant ne détecte pas le guide basculant alors que le moteur
du guide basculant a été actionné pendant 1 seconde.
Remède a. MODULE DE FINITION W1/MODULE DE FINITION PAC W1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles entre la carte de contrôleur de module de finition et le moteur de guide
basculant
1. Carte de contrôleur de module de finition (UN3/J141) au connecteur relais (6 br.)
2. Connecteur relais (6 br.) vers connecteur relais (6 br.)
3. Connecteur relais (6 br.) vers le moteur de guide basculant (M18/J630)
- Faisceaux de câbles entre la carte de contrôleur de module de finition et le détecteur de PI de
guide basculant
1. Carte de contrôleur de module de finition (UN3/J106) au connecteur relais (25 br.)
2. Connecteur relais (25 br.) vers connecteur relais (3 br.)
3. Connecteur relais (3 br.) au détecteur de PI de guide basculant (PS44/J616)
- Moteur de guide basculant (M18)
- Détecteur de PI de guide basculant (PS44)
- Carte de contrôleur de module de finition (UN3)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Après avoir remplacé la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous à
"Réglages > Réglage lors d'un remplacement de pièces > Remarques importantes pour le
remplacement de la carte de contrôleur de module de finition" dans le manuel technique du module
de finition.
b. MODULE FIN. AGRAFAGE AC1/MODULE FIN. BROCHURE AC1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant le détecteur de PI du guide basculant (PS119) à la carte de contrôleur
de module de finition
- Faisceaux de câbles reliant le moteur du guide basculant (M110) à la carte de contrôleur de
module de finition
- Détecteur de PI de guide basculant (PS119)
- Moteur de guide basculant (M110)
- Carte de contrôleur de module de finition (PCB101)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous
à "Réglage > Lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
1109
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1110
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1111
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E537-8001-02 a. Erreur de PI de guide d'alignement avant (Module de finition W1) b. Erreur du moteur
d'alignement arrière (Module de finition AC1)
Description de la a. Le détecteur de PI de guide d'alignement avant n'a pas été activé bien que 5 secondes se soient
détection écoulées après le démarrage du moteur d'alignement avant.
b. La plaque d'alignement arrière ne sort pas du champ du détecteur de PI de plaque d'alignement
arrière lorsque le moteur d'alignement arrière a été entraîné pendant 1 seconde.
Remède a. MODULE DE FINITION W1/MODULE DE FINITION PAC W1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles entre la carte de contrôleur de module de finition et le détecteur de PI de
guide d'alignement avant
1. Carte de contrôleur de module de finition (UN3/J139) au connecteur relais (31 br.)
2. Connecteur relais (31 br.) vers connecteur relais (14 br.)
3. Connecteur relais (14 br.) au détecteur de PI de guide d'alignement avant (PS11/J605)
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur de module de finition et le moteur d'alignement
avant
1. Carte de contrôleur de module de finition (UN3/J139) au connecteur relais (31 br.)
2. Connecteur relais (31 br.) vers connecteur relais (14 br.)
3. Connecteur relais (14 br.) vers moteur d'alignement avant (M9/J606)
- Détecteur de PI de guide d’alignement avant (PS11)
- Moteur d’alignement avant (M9)
- Carte de contrôleur de module de finition (UN3)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Après avoir remplacé la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous à
"Réglages > Réglage lors d'un remplacement de pièces > Remarques importantes pour le
remplacement de la carte de contrôleur de module de finition" dans le manuel technique du module
de finition.
b. MODULE FIN. AGRAFAGE AC1/MODULE FIN. BROCHURE AC1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant le détecteur de PI d'alignement arrière (PS116) à la carte de
contrôleur de module de finition
- Faisceaux de câbles reliant le moteur d'alignement arrière (M108) à la carte de contrôleur de
module de finition
- Détecteur de PI d’alignement arrière (PS116)
- Moteur d’alignement arrière (M108)
- Carte de contrôleur de module de finition (PCB101)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous
à "Réglage > Lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
1112
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E537-8002-02 a. Erreur de PI de guide d'alignement avant (Module de finition W1) b. Erreur du moteur
d'alignement arrière (Module de finition AC1)
Description de la a. Le détecteur de PI de guide d'alignement avant n'a pas été désactivé bien que 5 secondes se
détection soient écoulées après le démarrage du moteur d'alignement avant.
b. Le détecteur de PI d'alignement arrière ne détecte pas la plaque d'alignement arrière lorsque
le moteur d'alignement arrière a été actionné pendant 1 seconde.
Remède a. MODULE DE FINITION W1/MODULE DE FINITION PAC W1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles entre la carte de contrôleur de module de finition et le détecteur de PI de
guide d'alignement avant
1. Carte de contrôleur de module de finition (UN3/J139) au connecteur relais (31 br.)
2. Connecteur relais (31 br.) vers connecteur relais (14 br.)
3. Connecteur relais (14 br.) au détecteur de PI de guide d'alignement avant (PS11/J605)
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur de module de finition et le moteur d'alignement
avant
1. Carte de contrôleur de module de finition (UN3/J139) au connecteur relais (31 br.)
2. Connecteur relais (31 br.) vers connecteur relais (14 br.)
3. Connecteur relais (14 br.) vers moteur d'alignement avant (M9/J606)
- Détecteur de PI de guide d’alignement avant (PS11)
- Moteur d’alignement avant (M9)
- Carte de contrôleur de module de finition (UN3)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Après avoir remplacé la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous à
"Réglages > Réglage lors d'un remplacement de pièces > Remarques importantes pour le
remplacement de la carte de contrôleur de module de finition" dans le manuel technique du module
de finition.
b. MODULE FIN. AGRAFAGE AC1/MODULE FIN. BROCHURE AC1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant le détecteur de PI d'alignement arrière (PS116) à la carte de
contrôleur de module de finition
- Faisceaux de câbles reliant le moteur d'alignement arrière (M108) à la carte de contrôleur de
module de finition
- Détecteur de PI d’alignement arrière (PS116)
- Moteur d’alignement arrière (M108)
- Carte de contrôleur de module de finition (PCB101)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous
à "Réglage > Lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
1113
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1114
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1115
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1116
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E540-8001-02 a. Erreur d'élévation de réceptacle A (réceptacle supérieur) (Module de finition W1) b. Erreur
de délai échu de réceptacle de piles (Module de finition AC1)
Description de la a. Le détecteur de rotation de moteur d'élévation de réceptacle A n'a pas été désactivé bien que
détection 800 s se soient écoulées après le démarrage du moteur d'élévation de réceptacle A.
b. Le fonctionnement du réceptacle de piles ne prend pas fin alors que le moteur d'entraînement
de réceptacle de piles a été entraîné pendant 28 secondes.
Le réceptacle de piles ne sort pas de la zone alors que le moteur d'entraînement de réceptacle de
piles a été actionné pendant 15 secondes.
Remède a. MODULE DE FINITION W1/MODULE DE FINITION PAC W1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles entre la carte de contrôleur de module de finition et le moteur d'élévation
de réceptacle A
1. Carte de contrôleur du module de finition (UN3/J109A) vers la carte de commande du moteur
de réceptacle A (UN10/J292A)
2. Carte de commande de moteur de réceptacle A (UN10/J291A) au moteur d'élévation de
réceptacle A (M22)
- Détecteur de rotation de moteur d'élévation de réceptacle A (PS34)
- Moteur d'élévation de réceptacle A (M22)
- Carte de commande de moteur de réceptacle A (UN10)
- Carte de contrôleur de module de finition (UN3)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Après avoir remplacé la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous à
"Réglages > Réglage lors d'un remplacement de pièces > Remarques importantes pour le
remplacement de la carte de contrôleur de module de finition" dans le manuel technique du module
de finition.
b. MODULE FIN. AGRAFAGE AC1/MODULE FIN. BROCHURE AC1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles entre le détecteur de PI du réceptacle de piles (PS106) et la carte de
contrôleur de module de finition
- Faisceaux de câbles entre le détecteur 1/2/3 de réceptacle de piles plein (PS107/PS108/PS109)
et la carte de contrôleur de module de finition
- Faisceaux de câbles entre le détecteur de limite supérieure de réceptacle de piles (PS110) et la
carte de contrôleur de module de finition
- Faisceaux de câbles reliant le moteur d'entraînement de réceptacle de piles (M105) à la carte
de contrôleur de module de finition
- Détecteur de PI de réceptacle de piles (PS106)
- Détecteur 1/2/3 de saturation du réceptacle de piles (PS107/PS108/PS109)
- Détecteur de limite supérieure du réceptacle de piles (PS110)
- Moteur d'entraînement de réceptacle de piles (M105)
- Carte de contrôleur de module de finition (PCB101)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous
à "Réglage > Lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
1117
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E540-8002-02 a. Erreur de zone de réceptacle A (réceptacle supérieur) (Module de finition W1) b. Erreur
de zone de réceptacle de piles (Module de finition AC1)
Description de la a. Le réceptacle A (réceptacle supérieur) a été détecté à une position inférieure à celle du
détection réceptacle B (réceptacle inférieur).
Le détecteur de position de réceptacle A a détecté une zone discontinue.
b. Le réceptacle de piles détecte la zone discontinue pendant l'opération.
Remède a. MODULE DE FINITION W1/MODULE DE FINITION PAC W1
[Pièces concernées]
- Faisceau de câbles reliant la carte de contrôleur du module de finition (UN3/J109B) et le détecteur
de troisième position de réceptacle A (PS49/J2534) (Ensemble de remplacement : ENS. DE
CÂBLE A)
- Faisceau de câbles reliant la carte de contrôleur du module de finition (UN3/J109B) et le détecteur
de quatrième position de réceptacle A (PS50/J2533) (Ensemble de remplacement : ENS. DE
CÂBLE A)
- Détecteur de troisième position de réceptacle A (PS49)
- Détecteur de quatrième position de réceptacle A (PS50)
- Carte de contrôleur de module de finition (UN3) (Ensemble de remplacement : ENS. DE CARTE
DE CONTRÔLEUR DE MOD. DE FINITION)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Après avoir remplacé la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous à
"Réglages > Réglage lors d'un remplacement de pièces > Remarques importantes pour le
remplacement de la carte de contrôleur de module de finition" dans le manuel technique du module
de finition.
b. MODULE FIN. AGRAFAGE AC1/MODULE FIN. BROCHURE AC1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles entre le détecteur de PI du réceptacle de piles (PS106) et la carte de
contrôleur de module de finition
- Faisceaux de câbles entre le détecteur 1/2/3 de réceptacle de piles plein (PS107/PS108/PS109)
et la carte de contrôleur de module de finition
- Faisceaux de câbles entre le détecteur de limite supérieure de réceptacle de piles (PS110) et la
carte de contrôleur de module de finition
- Faisceaux de câbles reliant le moteur d'entraînement de réceptacle de piles (M105) à la carte
de contrôleur de module de finition
- Détecteur de PI de réceptacle de piles (PS106)
- Détecteur 1/2/3 de saturation du réceptacle de piles (PS107/PS108/PS109)
- Détecteur de limite supérieure du réceptacle de piles (PS110)
- Moteur d'entraînement de réceptacle de piles (M105)
- Carte de contrôleur de module de finition (PCB101)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous
à "Réglage > Lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
E540-8004-02 Erreur de détection de hauteur de pile du réceptacle de piles (Module de finition AC1)
Description de la Le détecteur de hauteur de pile du réceptacle de piles n'est pas désactivé lorsque le réceptacle
détection de piles a été abaissé durant 10 secondes.
Remède MODULE FIN. AGRAFAGE AC1/MODULE FIN. BROCHURE AC1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant le détecteur de hauteur de pile du réceptacle de piles (photoémetteur)
(PBA101) à la carte de contrôleur de module de finition
- Faisceaux de câbles reliant le détecteur de hauteur de pile du réceptacle de piles
(photorécepteur) (PBA102/PBA103) à la carte de contrôleur de module de finition
- Faisceaux de câbles reliant le moteur d'entraînement de réceptacle de piles (M105) à la carte
de contrôleur de module de finition
- Détecteur de hauteur de pile du réceptacle de piles (photoémetteur) (PBA101)
- Détecteur de hauteur de pile du réceptacle de piles (photorécepteur) (PBA102/PBA103)
- Moteur d'entraînement de réceptacle de piles (M105)
- Carte de contrôleur de module de finition (PCB101)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous
à "Réglage > Lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
1118
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1119
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1120
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1121
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E542-8081-02 Erreur de dépassement de délai pour la détection de corps étrangers sur le plateau 2
(Module de finition X1)
Description de la Le plateau 2 ne revient pas en position initiale alors que le moteur de déplacement de plateau 2
détection a été actionné pendant 20 secondes au début de la descente du plateau 2.
Le plateau 2 ne sort pas du détecteur de zone de plateau 2 dans la même zone lorsque le moteur
de déplacement de plateau 2 a été actionné pendant 4 secondes au début de la descente du
plateau 2.
Remède [Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant les détecteurs de zone de plateau 2 (S125/S126/S127) à la carte de
contrôleur de module de finition
- Faisceaux de câbles reliant le moteur de déplacement de plateau 2 (M217) à la carte de
contrôleur de module de finition
- Détecteurs de zone de plateau 2 (S125/S126/S127)
- Moteur de déplacement de plateau 2 (M217)
- Carte de contrôleur de module de finition (PBA101)
[Remède]
- En cas de présence de corps étrangers sous le plateau 2, retirez-les.
- Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous
à "Réglages > Réglage lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
E542-8082-02 Erreur de zone pour la détection de corps étrangers sur le réceptacle 2 (Module de
finition X1)
Description de la Le réceptacle 2 détecte la zone discontinue à l'aide des détecteurs de zone de réceptacle 2
détection pendant le mouvement de descente du réceptacle 2.
Remède [Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant les détecteurs de zone de réceptacle 2 (S125/S126/S127) à la carte
de contrôleur de module de finition
- Faisceaux de câbles reliant le moteur de déplacement de réceptacle 2 (M217) à la carte de
contrôleur de module de finition
- Détecteurs de zone de réceptacle 2 (S125/S126/S127)
- Moteur de déplacement de réceptacle 2 (M217)
- Carte de contrôleur de module de finition (PBA101)
[Remède]
- En cas de présence de corps étrangers sous le réceptacle 2, retirez-les.
- Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous
à "Réglages > Réglage lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
1122
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1123
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1124
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1125
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1126
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1127
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1128
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E551-0032-02 Erreur du ventilateur d'alimentation électrique du module de finition (Module de finition X1)
Description de la Le verrouillage est annulé lorsque le ventilateur s'arrête.
détection
Remède [Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant le ventilateur d'alimentation électrique (FAN101) à la carte de
contrôleur de module de finition
- Ventilateur d'alimentation électrique (FAN101)
- Carte de contrôleur de module de finition (PBA101)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous
à "Réglages > Réglage lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
E553-8001-02 Erreur du moteur de décalage de sortie d'échappement inférieur (Module de finition AC1)
Description de la Le rouleau de sortie d'échappement inférieur ne sort pas du champ du détecteur de PI de rouleau
détection de sortie d'échappement inférieur alors que le moteur de décalage de sortie d'échappement
inférieur a été actionné pendant 1 seconde.
Remède MODULE FIN. AGRAFAGE AC1/MODULE FIN. BROCHURE AC1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant le détecteur de PI de rouleau de sortie d'échappement inférieur
(PS112) à la carte de contrôleur de module de finition
- Faisceaux de câbles reliant le moteur de décalage de sortie d'échappement inférieur (M106) à
la carte de contrôleur de module de finition
- Détecteur de PI de rouleau de sortie d'échappement inférieur (PS112)
- Moteur de décalage de sortie d'échappement inférieur (M106)
- Carte de contrôleur de module de finition (PCB101)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous
à "Réglage > Lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
E553-8002-02 Erreur du moteur de décalage de sortie d'échappement inférieur (Module de finition AC1)
Description de la Le détecteur de PI de rouleau de sortie d'échappement inférieur ne détecte pas le rouleau de sortie
détection d'échappement inférieur alors que le moteur de décalage de sortie d'échappement inférieur a été
actionné pendant 1 seconde.
Remède MODULE FIN. AGRAFAGE AC1/MODULE FIN. BROCHURE AC1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant le détecteur de PI de rouleau de sortie d'échappement inférieur
(PS112) à la carte de contrôleur de module de finition
- Faisceaux de câbles reliant le moteur de décalage de sortie d'échappement inférieur (M106) à
la carte de contrôleur de module de finition
- Détecteur de PI de rouleau de sortie d'échappement inférieur (PS112)
- Moteur de décalage de sortie d'échappement inférieur (M106)
- Carte de contrôleur de module de finition (PCB101)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous
à "Réglage > Lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
1129
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E553-8003-02 Erreur du moteur de décalage de sortie d'échappement supérieur (Module de finition AC1)
Description de la Le rouleau de sortie d'échappement supérieur ne sort pas du champ du détecteur de PI de rouleau
détection de sortie d'échappement supérieur alors que le moteur de décalage de sortie d'échappement
supérieur a été actionné pendant 1 seconde.
Remède MODULE FIN. AGRAFAGE AC1/MODULE FIN. BROCHURE AC1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant le détecteur de PI de rouleau de sortie d'échappement supérieur
(PS134) à la carte de contrôleur de module de finition
- Faisceaux de câbles reliant le moteur de décalage de sortie d'échappement supérieur (M119) à
la carte de contrôleur de module de finition
- Détecteur de PI de rouleau de sortie d'échappement supérieur (PS134)
- Moteur de décalage de sortie d'échappement supérieur (M119)
- Carte de contrôleur de module de finition (PCB101)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous
à "Réglage > Lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
E553-8004-02 Erreur du moteur de décalage de sortie d'échappement supérieur (Module de finition AC1)
Description de la Le rouleau de sortie d'échappement supérieur ne sort pas du champ du détecteur de PI de rouleau
détection de sortie d'échappement supérieur alors que le moteur de décalage de sortie d'échappement
supérieur a été actionné pendant 1 seconde.
Remède MODULE FIN. AGRAFAGE AC1/MODULE FIN. BROCHURE AC1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant le détecteur de PI de rouleau de sortie d'échappement supérieur
(PS134) à la carte de contrôleur de module de finition
- Faisceaux de câbles reliant le moteur de décalage de sortie d'échappement supérieur (M119) à
la carte de contrôleur de module de finition
- Détecteur de PI de rouleau de sortie d'échappement supérieur (PS134)
- Moteur de décalage de sortie d'échappement supérieur (M119)
- Carte de contrôleur de module de finition (PCB101)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous
à "Réglage > Lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
1130
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E553-8013-02 Erreur dans le moteur de volet d'échappement (Module de finition AC1) # Le volet
d'échappement ne sort pas du champ du détecteur de PI de volet d'échappement alors que
le moteur de volet d'échappement a été actionné pendant 1 seconde.
Description de la Le volet d'échappement ne sort pas du champ du détecteur de PI de volet d'échappement alors
détection que le moteur de volet d'échappement a été actionné pendant 1 seconde.
Remède MODULE FIN. AGRAFAGE AC1/MODULE FIN. BROCHURE AC1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant le détecteur de PI de volet d'échappement (PS132) à la carte de
contrôleur de module de finition
- Faisceaux de câbles reliant le moteur de volet d'échappement (M118) à la carte de contrôleur
de module de finition
- Détecteur de PI de volet d'échappement (PS132)
- Moteur de volet d'échappement (M118)
- Carte de contrôleur de module de finition (PCB101)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous
à "Réglage > Lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
1131
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1132
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1133
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E562-8003-02 a. Erreur du détecteur de position de pliage (Plieuse J1) b. Erreur du détecteur de position
de pliage (Ensemble d'insertion de document/Plieuse K1)
Description de la a. L'intensité lumineuse reçue n'est pas dans les limites alors que l'intensité lumineuse émise est
détection réglée dans les limites lors du réglage du détecteur.
b. La quantité de lumière reçue du détecteur de position de pliage était hors plage bien que
l'émission lumineuse du détecteur ait été réglée pour être dans la plage.
Remède a. Plieuse J1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur de plieuse au détecteur de position de pliage
(S32).
- Détecteur de position de pliage (S32)
- Carte de contrôleur de plieuse (PCB1)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de plieuse, reportez-vous à "Réglages
> Réglage lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
b. Ensemble d'insertion de document/Plieuse K1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur d'ensemble d'insertion de document/de plieuse
(PCB2) au détecteur de position de pliage (S23)
- Carte de contrôleur d'ensemble d'insertion de document/de plieuse (PCB2)
- Détecteur de position de pliage (S23)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence]
- Lors du remplacement de la carte de contrôleur d'ensemble d'insertion de document/de plieuse,
reportez-vous à "Réglages > Réglage lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel
technique.
1134
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E562-8004-02 a. Erreur du détecteur de PI de butée supérieure (Plieuse J1) b. Erreur du détecteur de butée
supérieure (Ensemble d'insertion de document/Plieuse K1)
Description de la a. L'intensité lumineuse reçue n'est pas dans les limites alors que l'intensité lumineuse émise est
détection réglée dans les limites lors du réglage du détecteur.
b. La quantité de lumière reçue du détecteur de butée supérieure était hors plage bien que
l'émission lumineuse du détecteur ait été réglée pour être dans la plage.
Remède a. Plieuse J1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur de plieuse au détecteur de PI de butée
supérieure (S23).
- Détecteur de PI de butée supérieure (S23)
- Carte de contrôleur de plieuse (PCB1)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de plieuse, reportez-vous à "Réglages
> Réglage lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
b. Ensemble d'insertion de document/Plieuse K1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur d'ensemble d'insertion de document/de plieuse
(PCB2) au détecteur de butée supérieure (S16)
- Carte de contrôleur d'ensemble d'insertion de document/de plieuse (PCB2)
- Détecteur de butée supérieure (S16)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence]
- Lors du remplacement de la carte de contrôleur d'ensemble d'insertion de document/de plieuse,
reportez-vous à "Réglages > Réglage lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel
technique.
1135
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1136
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1137
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1138
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1139
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1140
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E569-8001-02 a. Erreur du moteur de butée supérieure (Plieuse J1) b. Le moteur de butée supérieure n'est
pas passé par sa PI (Ensemble d'insertion de document/Plieuse K1)
Description de la a. Le moteur de butée supérieure n'est pas sorti du champ du détecteur de PI de butée supérieure
détection après que le moteur de butée supérieure a été entraîné le nombre d'impulsions spécifié.
b. Le détecteur de butée supérieure ne s'est pas désactivé malgré l'entraînement d'un nombre
d'impulsions spécifié dans le cas où le moteur de butée supérieure avait commencé d'être actionné
tandis que le détecteur de butée supérieure était activé.
Remède a. Plieuse J1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur de plieuse au détecteur de PI de butée
supérieure (S23).
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur de plieuse au moteur de butée supérieure (M8).
- Détecteur de PI de butée supérieure (S23)
- Moteur de butée supérieure (M8)
- Carte de contrôleur de plieuse (PCB1)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de plieuse, reportez-vous à "Réglages
> Réglage lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
b. Ensemble d'insertion de document/Plieuse K1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur d'ensemble d'insertion de document/de plieuse
(PCB2) au détecteur de butée supérieure (S16)
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur d'ensemble d'insertion de document/de plieuse
(PCB2) au moteur de butée supérieure (M7)
- Carte de contrôleur d'ensemble d'insertion de document/de plieuse (PCB2)
- Détecteur de butée supérieure (S16)
- Moteur de butée supérieure (M7)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence]
- Lors du remplacement de la carte de contrôleur d'ensemble d'insertion de document/de plieuse,
reportez-vous à "Réglages > Réglage lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel
technique.
1141
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E569-8002-02 a. Erreur du moteur de butée supérieure (Plieuse J1) b. Le moteur de butée supérieure n'est
pas revenu en PI (Ensemble d'insertion de document/Plieuse K1)
Description de la a. Le moteur de butée supérieure n'est pas revenu en position de détecteur de PI de butée
détection supérieure après que le moteur de butée supérieure a été entraîné le nombre d'impulsions spécifié.
b. Le détecteur de butée supérieure ne s'est pas activé malgré l'entraînement d'un nombre
d'impulsions spécifié dans le cas où le moteur de butée supérieure avait commencé d'être actionné
tandis que le détecteur de butée supérieure était désactivé.
Remède a. Plieuse J1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur de plieuse au détecteur de PI de butée
supérieure (S23).
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur de plieuse au moteur de butée supérieure (M8).
- Détecteur de PI de butée supérieure (S23)
- Moteur de butée supérieure (M8)
- Carte de contrôleur de plieuse (PCB1)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de plieuse, reportez-vous à "Réglages
> Réglage lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
b. Ensemble d'insertion de document/Plieuse K1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur d'ensemble d'insertion de document/de plieuse
(PCB2) au détecteur de butée supérieure (S16)
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur d'ensemble d'insertion de document/de plieuse
(PCB2) au moteur de butée supérieure (M7)
- Carte de contrôleur d'ensemble d'insertion de document/de plieuse (PCB2)
- Détecteur de butée supérieure (S16)
- Moteur de butée supérieure (M7)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence]
- Lors du remplacement de la carte de contrôleur d'ensemble d'insertion de document/de plieuse,
reportez-vous à "Réglages > Réglage lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel
technique.
1142
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E56A-8001-02 Erreur du moteur de butée de pliage en C (Plieuse J1) Le moteur de butée de pliage en C
n'est pas passé par sa PI (Ensemble d'insertion de document/Plieuse K1)
Description de la a. La butée de pliage en C n'est pas sortie de la position du détecteur de PI de butée de pliage en
détection C après que le moteur de butée de pliage en C a été entraîné le nombre d'impulsions spécifié.
b. Le détecteur de butée de pliage en C ne s'est pas désactivé malgré un entraînement du nombre
d'impulsions spécifié dans le cas où le moteur de butée de pliage en C avait commencé à être
entraîné avec le détecteur de butée de pliage en C activé.
Remède a. Plieuse J1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur de plieuse au détecteur de PI de butée de
pliage en C (S24).
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur de plieuse au moteur de butée de pliage en C
(M9).
- Détecteur de PI de butée de pliage en C (S24)
- Moteur de butée de pliage en C (M9)
- Carte de contrôleur de plieuse (PCB1)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de plieuse, reportez-vous à "Réglages
> Réglage lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
b. Ensemble d'insertion de document/Plieuse K1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur d'ensemble d'insertion de document/de plieuse
(PCB2) au détecteur de butée de pliage en C (S17)
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur d'ensemble d'insertion de document/de plieuse
(PCB2) au moteur de butée de pliage en C (M8)
- Carte de contrôleur d'ensemble d'insertion de document/de plieuse (PCB2)
- Détecteur de butée de pliage en C (S17)
- Moteur de butée de pliage en C (M8)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence]
- Lors du remplacement de la carte de contrôleur d'ensemble d'insertion de document/de plieuse,
reportez-vous à "Réglages > Réglage lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel
technique.
1143
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E56A-8002-02 Erreur du moteur de butée de pliage en C (Plieuse J1) Le moteur de butée de pliage en C
n'est pas passé par sa PI (Ensemble d'insertion de document/Plieuse K1)
Description de la a. La butée de pliage en C n'est pas retournée à la position du détecteur de PI de butée de pliage
détection en C après que le moteur de butée de pliage en C a été entraîné le nombre d'impulsions spécifié.
b. Le détecteur de butée de pliage en C ne s'est pas activé malgré un entraînement du nombre
d'impulsions spécifié dans le cas où le moteur de butée de pliage en C avait commencé à être
entraîné avec le détecteur de butée de pliage en C désactivé.
Remède a. Plieuse J1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur de plieuse au détecteur de PI de butée de
pliage en C (S24).
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur de plieuse au moteur de butée de pliage en C
(M9).
- Détecteur de PI de butée de pliage en C (S24)
- Moteur de butée de pliage en C (M9)
- Carte de contrôleur de plieuse (PCB1)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de plieuse, reportez-vous à "Réglages
> Réglage lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
b. Ensemble d'insertion de document/Plieuse K1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur d'ensemble d'insertion de document/de plieuse
(PCB2) au détecteur de butée de pliage en C (S17)
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur d'ensemble d'insertion de document/de plieuse
(PCB2) au moteur de butée de pliage en C (M8)
- Carte de contrôleur d'ensemble d'insertion de document/de plieuse (PCB2)
- Détecteur de butée de pliage en C (S17)
- Moteur de butée de pliage en C (M8)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence]
- Lors du remplacement de la carte de contrôleur d'ensemble d'insertion de document/de plieuse,
reportez-vous à "Réglages > Réglage lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel
technique.
1144
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E56B-8001-02 Erreur du moteur de réceptacle de pliage (Plieuse J1) Le moteur de réceptacle de pliage en
C n'est pas passé par sa PI (Ensemble d'insertion de document/Plieuse K1)
Description de la a. Le réceptacle de pliage ne s'est pas déplacé à partir de la position du détecteur de PI de
détection réceptacle de pliage après que le moteur de réceptacle de pliage a été entraîné le nombre
d'impulsions spécifié.
b. Le détecteur du moteur de réceptacle de pliage en C ne s'est pas désactivé malgré la commande
du nombre d'impulsions spécifié dans le cas où le moteur du réceptacle de pliage en C avait
commencé d'être actionné tandis que le détecteur du moteur de réceptacle de pliage en C était
activé.
Remède a. Plieuse J1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur de plieuse au détecteur de PI de réceptacle
de pliage (S28).
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur de plieuse au moteur de réceptacle de pliage
(M7).
- Détecteur de PI de réceptacle de pliage (S28)
- Moteur de réceptacle de pliage (M7)
- Carte de contrôleur de plieuse (PCB1)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de plieuse, reportez-vous à "Réglages
> Réglage lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
b. Ensemble d'insertion de document/Plieuse K1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur d'ensemble d'insertion de document/de plieuse
(PCB2) au détecteur de moteur de réceptacle de pliage en C (S19)
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur d'ensemble d'insertion de document/de plieuse
(PCB2) au moteur de réceptacle de pliage en C (M6)
- Carte de contrôleur d'ensemble d'insertion de document/de plieuse (PCB2)
- Détecteur de moteur de réceptacle de pliage en C (S19)
- Moteur de réceptacle de pliage en C (M6)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence]
- Lors du remplacement de la carte de contrôleur d'ensemble d'insertion de document/de plieuse,
reportez-vous à "Réglages > Réglage lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel
technique.
1145
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E56B-8002-02 Erreur du moteur de réceptacle de pliage (Plieuse J1) Le moteur de réceptacle de pliage en
C n'est pas passé par sa PI (Ensemble d'insertion de document/Plieuse K1)
Description de la a. Le réceptacle de pliage n'est pas retourné à la position du détecteur de PI de réceptacle de
détection pliage après que le moteur de réceptacle de pliage a été entraîné le nombre d'impulsions spécifié.
b. Le détecteur du moteur de réceptacle de pliage en C ne s'est pas activé malgré la commande
du nombre d'impulsions spécifié dans le cas où le moteur du réceptacle de pliage en C avait
commencé d'être actionné tandis que le détecteur du moteur de réceptacle de pliage en C était
désactivé.
Remède a. Plieuse J1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur de plieuse au détecteur de PI de réceptacle
de pliage (S28).
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur de plieuse au moteur de réceptacle de pliage
(M7).
- Détecteur de PI de réceptacle de pliage (S28)
- Moteur de réceptacle de pliage (M7)
- Carte de contrôleur de plieuse (PCB1)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de plieuse, reportez-vous à "Réglages
> Réglage lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
b. Ensemble d'insertion de document/Plieuse K1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur d'ensemble d'insertion de document/de plieuse
(PCB2) au détecteur de moteur de réceptacle de pliage en C (S19)
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur d'ensemble d'insertion de document/de plieuse
(PCB2) au moteur de réceptacle de pliage en C (M6)
- Carte de contrôleur d'ensemble d'insertion de document/de plieuse (PCB2)
- Détecteur de moteur de réceptacle de pliage en C (S19)
- Moteur de réceptacle de pliage en C (M6)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence]
- Lors du remplacement de la carte de contrôleur d'ensemble d'insertion de document/de plieuse,
reportez-vous à "Réglages > Réglage lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel
technique.
1146
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E56E-8001-02 Erreur dans le moteur de guide de pressage du bord d'attaque (Plieuse J1)
Description de la Le guide de pressage de bord d'attaque n'est pas arrivé à la position du détecteur de PI de
détection réceptacle de pliage après que le moteur de guide de pressage de bord d'attaque a été entraîné
le nombre d'impulsions spécifié.
Remède [Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur de plieuse au détecteur de PI de guide de
pressage de bord d'attaque (S25).
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur de plieuse au moteur de guide de pressage
de bord d'attaque (M10).
- Détecteur de PI de guide de pressage de bord d'attaque (S25)
- Moteur de guide de pressage de bord d'attaque (M10)
- Carte de contrôleur de plieuse (PCB1)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de plieuse, reportez-vous à "Réglages
> Réglage lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
1147
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E56E-8002-02 Erreur dans le moteur de guide de pressage du bord d'attaque (Plieuse J1)
Description de la Le guide de pressage de bord d'attaque n'est pas retourné à la position du détecteur de PI de
détection réceptacle de pliage après que le moteur de guide de pressage de bord d'attaque a été entraîné
le nombre d'impulsions spécifié.
Remède [Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur de plieuse au détecteur de PI de guide de
pressage de bord d'attaque (S25).
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur de plieuse au moteur de guide de pressage
de bord d'attaque (M10).
- Détecteur de PI de guide de pressage de bord d'attaque (S25)
- Moteur de guide de pressage de bord d'attaque (M10)
- Carte de contrôleur de plieuse (PCB1)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de plieuse, reportez-vous à "Réglages
> Réglage lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
1148
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1149
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1150
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1151
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E577-8001-02 a. Erreur de PI de rotation de palette (Module de finition W1) b. Erreur dans le moteur de
sortie de pile/palette (Module de finition AC1)
Description de la a. Le détecteur de PI de rotation de palette n'était pas activé bien que 5 s se soient écoulées après
détection le démarrage du moteur de rotation de palette.
b. La palette ne sort pas du champ du détecteur de PI de palette alors que le moteur de palette/
sortie de pile a été entraîné pendant 1 seconde.
Remède a. MODULE DE FINITION W1/MODULE DE FINITION PAC W1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles entre la carte de contrôleur de module de finition et le moteur de rotation
de palette
1. Carte de contrôleur de module de finition (UN3/J140) au connecteur relais (19 br.)
2. Connecteur relais (19 br.) vers connecteur relais (5 br.)
3. Connecteur relais (5 br.) vers le moteur de rotation de palette (M14/J628)
- Faisceaux de câbles entre la carte de contrôleur de module de finition et le détecteur de PI de
rotation de palette
1. Carte de contrôleur de module de finition (UN3/J106) au connecteur relais (25 br.)
2. Connecteur relais (25 br.) vers connecteur relais (3 br.)
3. Connecteur relais (3 br.) vers le détecteur de PI de rotation de palette (PS20/J619)
- Moteur de rotation de palette (M14)
- Détecteur de PI de rotation de palette (PS20)
- Carte de contrôleur de module de finition (UN3)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Après avoir remplacé la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous à
"Réglages > Réglage lors d'un remplacement de pièces > Remarques importantes pour le
remplacement de la carte de contrôleur de module de finition" dans le manuel technique du module
de finition.
b. MODULE FIN. AGRAFAGE AC1/MODULE FIN. BROCHURE AC1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant le détecteur de PI de palette (PS120) à la carte de contrôleur de
module de finition
- Faisceaux de câbles reliant le moteur de sortie de pile/de palette (M103) à la carte de contrôleur
de module de finition
- Détecteur de PI de palette (PS120)
- Moteur de sortie de pile/palette (M103)
- Carte de contrôleur de module de finition (PCB101)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous
à "Réglage > Lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
1152
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E577-8002-02 a. Erreur de PI de rotation de palette (Module de finition W1) b. Erreur dans le moteur de
sortie de pile/palette (Module de finition AC1)
Description de la a. Le détecteur de PI de rotation de palette n'a pas été désactivé bien que 5 secondes se soit
détection écoulées après le démarrage du moteur de rotation de palette.
b. Le détecteur de PI de palette ne détecte pas la palette lorsque le moteur de sortie de pile/palette
a été actionné pendant 1 seconde.
Remède a. MODULE DE FINITION W1/MODULE DE FINITION PAC W1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles entre la carte de contrôleur de module de finition et le moteur de rotation
de palette
1. Carte de contrôleur de module de finition (UN3/J140) au connecteur relais (19 br.)
2. Connecteur relais (19 br.) vers connecteur relais (5 br.)
3. Connecteur relais (5 br.) vers le moteur de rotation de palette (M14/J628)
- Faisceaux de câbles entre la carte de contrôleur de module de finition et le détecteur de PI de
rotation de palette
1. Carte de contrôleur de module de finition (UN3/J106) au connecteur relais (25 br.)
2. Connecteur relais (25 br.) vers connecteur relais (3 br.)
3. Connecteur relais (3 br.) vers le détecteur de PI de rotation de palette (PS20/J619)
- Moteur de rotation de palette (M14)
- Détecteur de PI de rotation de palette (PS20)
- Carte de contrôleur de module de finition (UN3)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Après avoir remplacé la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous à
"Réglages > Réglage lors d'un remplacement de pièces > Remarques importantes pour le
remplacement de la carte de contrôleur de module de finition" dans le manuel technique du module
de finition.
b. MODULE FIN. AGRAFAGE AC1/MODULE FIN. BROCHURE AC1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant le détecteur de PI de palette (PS120) à la carte de contrôleur de
module de finition
- Faisceaux de câbles reliant le moteur de sortie de pile/de palette (M103) à la carte de contrôleur
de module de finition
- Détecteur de PI de palette (PS120)
- Moteur de sortie de pile/palette (M103)
- Carte de contrôleur de module de finition (PCB101)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous
à "Réglage > Lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
1153
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1154
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E578-8001-02 a. Erreur de PI de courroie crantée de transport (Module de finition W1) b. Erreur du moteur
d'élévation de rouleau de renvoi (Module de finition AC1)
Description de la a. Le détecteur de PI de courroie de transport n'a pas été activé alors que 5 s se sont écoulées
détection après le démarrage du moteur de décalage de courroie de transport.
b. Le rouleau de renvoi ne sort pas du champ du détecteur de PI de rouleau de renvoi alors que
le moteur d'élévation de rouleau de renvoi a été actionné pendant 1 seconde.
Remède a. MODULE DE FINITION W1/MODULE DE FINITION PAC W1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles entre la carte de contrôleur de module de finition et le moteur de décalage
de la courroie de transport
1. Carte de contrôleur du module de finition (UN3/J129) au connecteur relais (11 br.)
2. Connecteur relais (11 br.) vers le moteur de déplacement de courroie de transport (M17/J640)
- Faisceaux de câbles entre la carte de contrôleur de module de finition et le détecteur de PI de
courroie de transport
1. Carte de contrôleur du module de finition (UN3/J129) au connecteur relais (11 br.)
2. Connecteur relais (11 br.) vers le détecteur de PI de courroie de transport (PS25/J639)
- Moteur de déplacement de courroie de transport (M17)
- Détecteur de PI de courroie de transport (PS25)
- Carte de contrôleur de module de finition (UN3)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Après avoir remplacé la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous à
"Réglages > Réglage lors d'un remplacement de pièces > Remarques importantes pour le
remplacement de la carte de contrôleur de module de finition" dans le manuel technique du module
de finition.
b. MODULE FIN. AGRAFAGE AC1/MODULE FIN. BROCHURE AC1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant le détecteur de PI de rouleau de retour (PS121) à la carte de
contrôleur de module de finition
- Faisceaux de câbles reliant le moteur d'élévation de rouleau de renvoi (M111) à la carte de
contrôleur de module de finition
- Détecteur de PI de rouleau de renvoi (PS121)
- Moteur d'élévation de rouleau de renvoi (M111)
- Carte de contrôleur de module de finition (PCB101)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous
à "Réglage > Lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
1155
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E578-8002-02 a. Erreur de PI de courroie crantée de transport (Module de finition W1) b. Erreur du moteur
d'élévation de rouleau de renvoi (Module de finition AC1)
Description de la a. Le détecteur de PI de courroie de transport n'a pas été désactivé alors que 5 s se sont écoulées
détection après le démarrage du moteur de décalage de courroie de transport.
b. Le détecteur de PI du rouleau de renvoi ne détecte pas le rouleau de renvoi lorsque le moteur
d'élévation du rouleau de renvoi a été actionné pendant 1 seconde.
Remède a. MODULE DE FINITION W1/MODULE DE FINITION PAC W1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles entre la carte de contrôleur de module de finition et le moteur de
déplacement de la courroie de transport
1. Carte de contrôleur du module de finition (UN3/J129) au connecteur relais (11 br.)
2. Connecteur relais (11 br.) vers le moteur de déplacement de courroie de transport (M17/J640)
- Faisceaux de câbles entre la carte de contrôleur de module de finition et le détecteur de PI de
courroie de transport
1. Carte de contrôleur du module de finition (UN3/J129) au connecteur relais (11 br.)
2. Connecteur relais (11 br.) vers le détecteur de PI de courroie de transport (PS25/J639)
- Moteur de déplacement de courroie de transport (M17)
- Détecteur de PI de courroie de transport (PS25)
- Carte de contrôleur de module de finition (UN3)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Après avoir remplacé la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous à
"Réglages > Réglage lors d'un remplacement de pièces > Remarques importantes pour le
remplacement de la carte de contrôleur de module de finition" dans le manuel technique du module
de finition.
b. MODULE FIN. AGRAFAGE AC1/MODULE FIN. BROCHURE AC1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant le détecteur de PI de rouleau de retour (PS121) à la carte de
contrôleur de module de finition
- Faisceaux de câbles reliant le moteur d'élévation de rouleau de renvoi (M111) à la carte de
contrôleur de module de finition
- Détecteur de PI de rouleau de renvoi (PS121)
- Moteur d'élévation de rouleau de renvoi (M111)
- Carte de contrôleur de module de finition (PCB101)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous
à "Réglage > Lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
1156
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1157
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1158
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1159
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E57B-8001-02 a. Erreur de PI du guide de placement du bord de fuite du papier (Module de finition W1) b.
Erreur de moteur de guide de poussée de bas de page (Module de finition AC1)
Description de la a. Le détecteur de PI du guide de placement du bord de fuite du papier n'a pas été activé alors
détection que 5 s se sont écoulées après le démarrage du moteur de placement de bord de fuite de papier.
b. Le guide de poussée de bas de page ne sort pas du champ du détecteur de PI de guide de bas
de page alors que le moteur de guide de poussée de bas de page a été actionné pendant
1 seconde.
Remède a. MODULE DE FINITION W1/MODULE DE FINITION PAC W1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles de la carte de commande du moteur de transport au détecteur de PI de
guide de placement de bord de fuite
1. Carte de commande du moteur de transport (UN5/J277) vers connecteur relais (7 br.)
2. Connecteur relais (7 br.) vers le détecteur de PI du guide de placement du bord de fuite du
papier (PS24/J510)
- Moteur de placement de bord de fuite de papier (M16)
- Détecteur de PI de guide de placement de bord de fuite du papier (PS24)
- Carte de contrôleur de module de finition (UN3)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Après avoir remplacé la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous à
"Réglages > Réglage lors d'un remplacement de pièces > Remarques importantes pour le
remplacement de la carte de contrôleur de module de finition" dans le manuel technique du module
de finition.
b. MODULE FIN. AGRAFAGE AC1/MODULE FIN. BROCHURE AC1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles entre le détecteur de PI de guide de poussée de bas de page (PS122) et
la carte de contrôleur de module de finition
- Faisceaux de câbles entre le moteur de guide de poussée de bas de page (M112) et la carte de
contrôleur de module de finition
- Détecteur de PI de guide de poussée de bas de page (PS122)
- Moteur de guide de poussée de bas de page (M112)
- Carte de contrôleur de module de finition (PCB101)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous
à "Réglage > Lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
1160
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E57B-8002-02 a. Erreur de PI du guide de placement du bord de fuite du papier (Module de finition W1) b.
Erreur de moteur de guide de poussée de bas de page (Module de finition AC1)
Description de la a. Le détecteur de PI du guide de placement du bord de fuite du papier n'a pas été désactivé alors
détection que 5 secondes se sont écoulées après le démarrage du moteur de placement de bord de fuite
du papier.
b. Le détecteur de PI du guide de poussée de bas de page ne détecte pas le guide de poussée
de bas de page lorsque le moteur du guide de poussée de bas de page a été actionné pendant
1 seconde.
Remède a. MODULE DE FINITION W1/MODULE DE FINITION PAC W1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles de la carte de commande du moteur de transport au détecteur de PI de
guide de placement de bord de fuite
1. Carte de commande du moteur de transport (UN5/J277) vers connecteur relais (7 br.)
2. Connecteur relais (7 br.) vers le détecteur de PI du guide de placement du bord de fuite du
papier (PS24/J510)
- Moteur de placement de bord de fuite de papier (M16)
- Détecteur de PI de guide de placement de bord de fuite du papier (PS24)
- Carte de contrôleur de module de finition (UN3)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Après avoir remplacé la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous à
"Réglages > Réglage lors d'un remplacement de pièces > Remarques importantes pour le
remplacement de la carte de contrôleur de module de finition" dans le manuel technique du module
de finition.
b. MODULE FIN. AGRAFAGE AC1/MODULE FIN. BROCHURE AC1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles entre le détecteur de PI de guide de poussée de bas de page (PS122) et
la carte de contrôleur de module de finition
- Faisceaux de câbles entre le moteur de guide de poussée de bas de page (M112) et la carte de
contrôleur de module de finition
- Détecteur de PI de guide de poussée de bas de page (PS122)
- Moteur de guide de poussée de bas de page (M112)
- Carte de contrôleur de module de finition (PCB101)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous
à "Réglage > Lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
1161
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1162
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1163
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1164
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E583-8001-02 a. Erreur de PI de plateau auxiliaire de sortie de pile (Module de finition W1) b. Erreur du
moteur de guide auxiliaire de plateau (Module de finition AC1)
Description de la a. Le détecteur de PI de plateau auxiliaire de sortie de pile n'a pas été activé alors que 5 s se sont
détection écoulées après le démarrage du moteur de plateau auxiliaire de sortie de pile.
b. Les guides auxiliaires de plateau ne sortent pas du champ des détecteurs de PI de guide
auxiliaire de plateau avant/arrière alors que le moteur de guide auxiliaire de plateau a été entraîné
pendant 1 seconde.
Remède a. MODULE DE FINITION W1/MODULE DE FINITION PAC W1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant le moteur de plateau auxiliaire de sortie de pile (M13/J629), le
connecteur relais (J629/J633) et la carte de contrôleur de module de finition (UN3/J140)
- Faisceaux de câbles entre la carte de contrôleur de module de finition et le moteur de plateau
auxiliaire de sortie de pile
1. Carte de contrôleur de module de finition (UN3/J140) au connecteur relais (19 br.)
2. Connecteur relais (19 br.) vers le moteur de plateau auxiliaire de sortie de pile (M13/J629)
- Faisceaux de câbles entre la carte de contrôleur de module de finition et le détecteur de PI de
plateau auxiliaire de sortie de pile
1. Carte de contrôleur de module de finition (UN3/J106) au connecteur relais (25 br.)
2. Connecteur relais (25 br.) vers connecteur relais (4 br.)
3. Connecteur relais (4 br.) vers le détecteur de PI du plateau auxiliaire de sortie de pile (PS14/
J617)
- Moteur de plateau auxiliaire de sortie de pile (M13)
- Détecteur de PI de plateau auxiliaire de sortie de pile (PS14)
- Carte de contrôleur de module de finition (UN3)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Après avoir remplacé la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous à
"Réglages > Réglage lors d'un remplacement de pièces > Remarques importantes pour le
remplacement de la carte de contrôleur de module de finition" dans le manuel technique du module
de finition.
b. MODULE FIN. AGRAFAGE AC1/MODULE FIN. BROCHURE AC1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant le détecteur de PI de guide auxiliaire de plateau avant (PS117) à la
carte de contrôleur de module de finition
- Faisceaux de câbles reliant le détecteur de PI de guide auxiliaire de plateau arrière (PS118) à la
carte de contrôleur de module de finition
- Faisceaux de câbles reliant le moteur de guide auxiliaire de plateau (M109) à la carte de
contrôleur de module de finition
- Détecteur de PI de guide auxiliaire de plateau avant (PS117)
- Détecteur de PI de guide auxiliaire de plateau arrière (PS118)
- Moteur de guide auxiliaire de plateau (M109)
- Carte de contrôleur de module de finition (PCB101)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous
à "Réglage > Lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
1165
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E583-8002-02 a. Erreur de PI de plateau auxiliaire de sortie de pile (Module de finition W1) b. Erreur du
moteur de guide auxiliaire de plateau (Module de finition AC1)
Description de la a. Le détecteur de PI de plateau auxiliaire de sortie de pile n'a pas été désactivé alors que 5 s se
détection sont écoulées après le démarrage du moteur de plateau auxiliaire de sortie de pile.
b. Les détecteurs de PI de guide auxiliaire de plateau avant/arrière ne détectent pas les guides
auxiliaires de plateau lorsque le moteur de guide auxiliaire de plateau a été entraîné pendant
1 seconde.
Remède a. MODULE DE FINITION W1/MODULE DE FINITION PAC W1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant le moteur de plateau auxiliaire de sortie de pile (M13/J629), le
connecteur relais (J629/J633) et la carte de contrôleur de module de finition (UN3/J140)
- Faisceaux de câbles entre la carte de contrôleur de module de finition et le moteur de plateau
auxiliaire de sortie de pile
1. Carte de contrôleur de module de finition (UN3/J140) au connecteur relais (19 br.)
2. Connecteur relais (19 br.) vers le moteur de plateau auxiliaire de sortie de pile (M13/J629)
- Faisceaux de câbles entre la carte de contrôleur de module de finition et le détecteur de PI de
plateau auxiliaire de sortie de pile
1. Carte de contrôleur de module de finition (UN3/J106) au connecteur relais (25 br.)
2. Connecteur relais (25 br.) vers connecteur relais (4 br.)
3. Connecteur relais (4 br.) vers le détecteur de PI du plateau auxiliaire de sortie de pile (PS14/
J617)
- Moteur de plateau auxiliaire de sortie de pile (M13)
- Détecteur de PI de plateau auxiliaire de sortie de pile (PS14)
- Carte de contrôleur de module de finition (UN3)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Après avoir remplacé la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous à
"Réglages > Réglage lors d'un remplacement de pièces > Remarques importantes pour le
remplacement de la carte de contrôleur de module de finition" dans le manuel technique du module
de finition.
b. MODULE FIN. AGRAFAGE AC1/MODULE FIN. BROCHURE AC1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant le détecteur de PI de guide auxiliaire de plateau avant (PS117) à la
carte de contrôleur de module de finition
- Faisceaux de câbles reliant le détecteur de PI de guide auxiliaire de plateau arrière (PS118) à la
carte de contrôleur de module de finition
- Faisceaux de câbles reliant le moteur de guide auxiliaire de plateau (M109) à la carte de
contrôleur de module de finition
- Détecteur de PI de guide auxiliaire de plateau avant (PS117)
- Détecteur de PI de guide auxiliaire de plateau arrière (PS118)
- Moteur de guide auxiliaire de plateau (M109)
- Carte de contrôleur de module de finition (PCB101)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous
à "Réglage > Lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
1166
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1167
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1168
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1169
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1170
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1171
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1172
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1173
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1174
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1175
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1176
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E592-0008-02 Erreur de limite inférieure avec le détecteur de synchronisation latérale de perforatrice (B4)
(Perforatrice BE1/BF1/BG1/BH1)
Description de la La tension de réception lumineuse (PTR2) était d'au moins 2,0 V malgré la réduction de l'émission
détection lumineuse du détecteur (LED2).
Remède [Pièces concernées]
- Détecteur de synchronisation latérale de perforatrice (PCB3/PCB4)
- Carte de commande de perforatrice (PCB1)
- Carte de contrôleur de module de finition (PBA101)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous
à "Réglages > Réglage lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
1177
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E592-000C-02 Erreur de limite inférieure avec le détecteur de synchronisation latérale de perforatrice (A3)
(Perforatrice BE1/BF1/BG1/BH1)
Description de la La tension de réception lumineuse (PTR4) était d'au moins 2,0 V malgré la réduction de l'émission
détection lumineuse du détecteur (LED4).
Remède [Pièces concernées]
- Détecteur de synchronisation latérale de perforatrice (PCB3/PCB4)
- Carte de commande de perforatrice (PCB1)
- Carte de contrôleur de module de finition (PBA101)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous
à "Réglages > Réglage lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
1178
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1179
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1180
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1181
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1182
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1183
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1184
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1185
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1186
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1187
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1188
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1189
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E5E1-8001-02 Le moteur d'élévation de plateau n'est pas passé par la PI (Ensemble d'insertion de
document/Plieuse K1/Ensemble d'insertion de document Q1)
Description de la Le détecteur de transport papier (S3) n'était pas activé.
détection
Remède [Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur d'ensemble d'insertion de document/de plieuse
(PCB2) au détecteur de transport papier (S3)
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur d'ensemble d'insertion de document/de plieuse
(PCB2) au moteur d'élévation de plateau (M2)
- Carte de contrôleur d'ensemble d'insertion de document/de plieuse (PCB2)
- Détecteur de transport papier (S3)
- Moteur élévateur de plateau (M2)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence]
- Lors du remplacement de la carte de contrôleur d'ensemble d'insertion de document/de plieuse,
reportez-vous à "Réglages > Réglage lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel
technique.
1190
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E5E1-8002-02 Le moteur d'élévation de plateau n'est pas passé par la PI (Ensemble d'insertion de
document/Plieuse K1/Ensemble d'insertion de document Q1)
Description de la Pendant la descente du plateau ou lors de l'initialisation, le détecteur de PI de courroie de pliage
détection (S5) ne s'est pas activé dans l'impulsion spécifiée.
Remède [Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur d'ensemble d'insertion de document/de plieuse
(PCB2) au détecteur de limite inférieure de plateau (S5)
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur d'ensemble d'insertion de document/de plieuse
(PCB2) au moteur d'élévation de plateau (M2)
- Carte de contrôleur d'ensemble d'insertion de document/de plieuse (PCB2)
- Détecteur de limite inférieure de plateau (S5)
- Moteur élévateur de plateau (M2)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence]
- Lors du remplacement de la carte de contrôleur d'ensemble d'insertion de document/de plieuse,
reportez-vous à "Réglages > Réglage lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel
technique.
1191
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1192
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E5F0-8001-02 a. Erreur de PI de butée de bord d'attaque de piqueuse (Module de finition W1) b. Erreur du
moteur de butée de bas de page de piqueuse (Module de finition AC1)
Description de la a. Le détecteur de PI de butée de bord d'attaque de piqueuse n'a pas été activé alors que 5,5 s
détection s'étaient écoulées après le démarrage de la butée de bord d'attaque de piqueuse.
b. La butée de bas de page de piqueuse à cheval ne sort pas du champ du détecteur de PI de
butée de bas de page de piqueuse à cheval alors que le moteur de butée de bas de page de
piqueuse à cheval a été entraîné pendant 1 s.
Remède a. MODULE DE FINITION W1/MODULE DE FINITION PAC W1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur de piqueuse au détecteur de PI de butée de
bord d'attaque de piqueuse
1. Carte de contrôleur de piqueuse (UN101/J213) au connecteur relais (17 br.)
2. Connecteur relais (17 br.) vers connecteur relais (17 br.)
3. Connecteur relais (17 br.) vers le détecteur de PI de butée du bord d'attaque de piqueuse
(PS105/J929)
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur de piqueuse au moteur de butée de bord
d'attaque de piqueuse
1. Carte de contrôleur de piqueuse (UN101/J213) au connecteur relais (17 br.)
2. Connecteur relais (17 br.) vers connecteur relais (17 br.)
3. Connecteur relais (17 br.) vers le moteur de butée de bord d'attaque de piqueuse (M103/J925)
- Détecteur de PI de butée de bord d'attaque de piqueuse (PS105)
- Moteur de butée de bord d'attaque de piqueuse (M103)
- Carte de contrôleur de piqueuse (UN101)
- Carte de contrôleur de module de finition (UN3)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Après avoir remplacé la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous à
"Réglages > Réglage lors d'un remplacement de pièce > Remarques importantes pour le
remplacement de la carte de contrôleur de module de finition" dans le manuel technique du module
de finition.
b. MODULE FIN. AGRAFAGE AC1/MODULE FIN. BROCHURE AC1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant le détecteur de PI de butée de bas de page de piqueuse (PS210) à
la carte de contrôleur de piqueuse
- Faisceaux de câbles reliant le moteur de butée de bas de page de piqueuse (M206) à la carte
de contrôleur de piqueuse
- Détecteur de PI de butée de bas de page de piqueuse (PS210)
- Moteur de butée de bas de page de piqueuse (M206)
- Carte de contrôleur de piqueuse (PCB201)
- Carte de contrôleur de module de finition (PCB101)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous
à "Réglage > Lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
1193
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E5F0-8002-02 a. Erreur de PI de butée de bord d'attaque de piqueuse (Module de finition W1) b. Erreur du
moteur de butée de bas de page de piqueuse (Module de finition AC1)
Description de la a. Le détecteur de PI de butée de bord d'attaque de piqueuse n'a pas été désactivé alors que 5,5 s
détection s'étaient écoulées après le démarrage de la butée du bord d'attaque de piqueuse.
b. Le détecteur de PI de butée de bas de page de piqueuse ne détecte pas la butée de bas de
page de piqueuse alors que le moteur de butée de bas de page de piqueuse a été entraîné pendant
4 s.
Remède a. MODULE DE FINITION W1/MODULE DE FINITION PAC W1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur de piqueuse au détecteur de PI de butée de
bord d'attaque de piqueuse
1. Carte de contrôleur de piqueuse (UN101/J213) au connecteur relais (17 br.)
2. Connecteur relais (17 br.) vers connecteur relais (17 br.)
3. Connecteur relais (17 br.) vers le détecteur de PI de butée du bord d'attaque de piqueuse
(PS105/J929)
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur de piqueuse au moteur de butée de bord
d'attaque de piqueuse
1. Carte de contrôleur de piqueuse (UN101/J213) au connecteur relais (17 br.)
2. Connecteur relais (17 br.) vers connecteur relais (17 br.)
3. Connecteur relais (17 br.) vers le moteur de butée de bord d'attaque de piqueuse (M103/J925)
- Détecteur de PI de butée de bord d'attaque de piqueuse (PS105)
- Moteur de butée de bord d'attaque de piqueuse (M103)
- Carte de contrôleur de piqueuse (UN101)
- Carte de contrôleur de module de finition (UN3)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Après avoir remplacé la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous à
"Réglages > Réglage lors d'un remplacement de pièces > Remarques importantes pour le
remplacement de la carte de contrôleur de module de finition" dans le manuel technique du module
de finition.
b. MODULE FIN. AGRAFAGE AC1/MODULE FIN. BROCHURE AC1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant le détecteur de PI de butée de bas de page de piqueuse (PS210) à
la carte de contrôleur de piqueuse
- Faisceaux de câbles reliant le moteur de butée de bas de page de piqueuse (M206) à la carte
de contrôleur de piqueuse
- Détecteur de PI de butée de bas de page de piqueuse (PS210)
- Moteur de butée de bas de page de piqueuse (M206)
- Carte de contrôleur de piqueuse (PCB201)
- Carte de contrôleur de module de finition (PCB101)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous
à "Réglage > Lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
1194
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1195
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1196
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1197
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1198
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1199
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1200
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1201
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1202
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1203
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1204
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E5F4-8001-02 a. Erreur d'agrafeuse de piqueuse (arrière) (Module de finition W1) b. Erreur de moteur de
piqueuse (Module de finition AC1)
Description de la Le détecteur de PI d'agrafeuse de piqueuse n'a pas été activé bien que 0,8 s se soit écoulée après
détection le démarrage de l'ensemble d'agrafeuse de piqueuse.
b. L'ensemble de piqueuse ne sort pas du champ du détecteur de PI de piqueuse alors que son
moteur a été actionné pendant 1,2 s.
Remède a. MODULE DE FINITION W1/MODULE DE FINITION PAC W1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant l'ensemble d'agrafeuse de piqueuse à la carte de contrôleur de
piqueuse
1. Ensemble d'agrafeuse de piqueuse (J904) au connecteur relais (10 br.) (Ensemble de
remplacement : CÂBLE DE BUTÉE DE PIQUEUSE)
2. Connecteur relais (10 br.) à la carte de contrôleur de piqueuse (UN101/J207) (Ensemble de
remplacement : CÂBLE DE DÉTECTEUR DE PIQUEUSE DROIT)
- Ensemble d'agrafeuse de piqueuse (Ensemble de remplacement : ENS. D'AGRAFEUSE DE
PIQUEUSE)
- Carte de contrôleur de piqueuse (UN101) (Ensemble de remplacement : ENS. DE CARTE DE
COMMANDE DE PIQUEUSE)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
b. MODULE FIN. AGRAFAGE AC1/MODULE FIN. BROCHURE AC1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant le détecteur de PI de piqueuse (PS215) à la carte de contrôleur de
piqueuse
- Faisceaux de câbles reliant le moteur de piqueuse (M208) à la carte de contrôleur de piqueuse
- Détecteur de PI de piqueuse (PS215)
- Moteur de piqueuse (M208)
- Carte de contrôleur de piqueuse (PCB201)
- Carte de contrôleur de module de finition (PCB101)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous
à "Réglage > Lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
1205
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E5F4-8002-02 a. Erreur d'agrafeuse de piqueuse (arrière) (Module de finition W1) b. Erreur de moteur de
piqueuse (Module de finition AC1)
Description de la Le détecteur de PI d'agrafeuse de piqueuse n'a pas été désactivé bien que 0,5 s se soit écoulée
détection après le démarrage de l'ensemble d'agrafeuse de piqueuse.
b. Le détecteur de PI de piqueuse à cheval ne détecte pas la piqueuse à cheval alors que le moteur
de la piqueuse à cheval a été entraîné pendant 1,2 s.
Remède a. MODULE DE FINITION W1/MODULE DE FINITION PAC W1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant l'ensemble d'agrafeuse de piqueuse à la carte de contrôleur de
piqueuse
1. Ensemble d'agrafeuse de piqueuse (J904) au connecteur relais (10 br.) (Ensemble de
remplacement : CÂBLE DE BUTÉE DE PIQUEUSE)
2. Connecteur relais (10 br.) à la carte de contrôleur de piqueuse (UN101/J207) (Ensemble de
remplacement : CÂBLE DE DÉTECTEUR DE PIQUEUSE DROIT)
- Ensemble d'agrafeuse de piqueuse (Ensemble de remplacement : ENS. D'AGRAFEUSE DE
PIQUEUSE)
- Carte de contrôleur de piqueuse (UN101) (Ensemble de remplacement : ENS. DE CARTE DE
COMMANDE DE PIQUEUSE)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
b. MODULE FIN. AGRAFAGE AC1/MODULE FIN. BROCHURE AC1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant le détecteur de PI de piqueuse (PS215) à la carte de contrôleur de
piqueuse
- Faisceaux de câbles reliant le moteur de piqueuse (M208) à la carte de contrôleur de piqueuse
- Détecteur de PI de piqueuse (PS215)
- Moteur de piqueuse (M208)
- Carte de contrôleur de piqueuse (PCB201)
- Carte de contrôleur de module de finition (PCB101)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous
à "Réglage > Lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
1206
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E5F6-0001-02 a. Erreur de position initiale de plaque de retenue papier b. Erreur de position initiale de
plaque de poussée papier de piqueuse
Description de la a. MODULE FIN. AGRAFAGE T1/MODULE FIN. BROCHURE T1
détection Le détecteur de position initiale de plaque de retenue papier n'a pas été activé alors que le moteur
de plaque de retenue papier tournait depuis 0,5 s.
b. MODULE FIN AM1/MODULE FIN. PAC AM2
Le détecteur de PI de plaque de poussée papier n'a pas été activé alors que 0,8 s s'est écoulée
après le démarrage du moteur de plaque de poussée papier de piqueuse.
Remède a. MODULE FIN. AGRAFAGE T1/MODULE FIN. BROCHURE T1
1. Erreur du détecteur de PI de plaque de retenue papier (PI14)/détecteur de position de bord
d'attaque de plaque de retenue papier (PI15)/détecteur d’horloge de moteur de plaque de retenue
papier (PI1)
2. Erreur du mécanisme d'entraînement de plaque de retenue papier
3. Erreur du moteur de plaque de retenue papier (M8)
4. Erreur de la carte de contrôleur de piqueuse
b. MODULE FIN AM1/MODULE FIN. PAC AM2
[Pièces concernées] R1.00
- Faisceau de câbles entre la carte de contrôleur de piqueuse (UN101/J209) et le détecteur de PI
de plaque de poussée papier de piqueuse (PS108/J937)
- Faisceaux de câbles entre le moteur de plaque de poussée papier de piqueuse et la carte de
contrôleur de piqueuse
1. Carte de contrôleur de piqueuse (UN101/J206) au connecteur relais (4 br.)
2. Connecteur relais (4 br.) vers connecteur relais (4 br.)
3. Connecteur relais (4 br.) au moteur de plaque de poussée papier de piqueuse (M105/J901)
- Détecteur de PI de plaque de poussée papier de piqueuse (PS108)
- Moteur de plaque de poussée papier de piqueuse (M105)
- Carte de contrôleur de piqueuse (UN101)
- Carte de contrôleur de module de finition (UN3)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Après avoir remplacé la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous à
"Réglages > Réglage lors d'un remplacement de pièces > Remarques importantes pour le
remplacement de la carte de contrôleur de module de finition" dans le manuel technique du module
de finition.
1207
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E5F6-0002-02 a. Erreur de position initiale de plaque de retenue papier b. Erreur de position initiale de
plaque de poussée papier de piqueuse
Description de la a. MODULE FIN. AGRAFAGE T1/MODULE FIN. BROCHURE T1
détection Le détecteur de position initiale de plaque de retenue du papier n'a pas été désactivé alors que le
moteur de plaque de retenue du papier était entraîné pendant 150 ms.
b. MODULE FIN AM1/MODULE FIN. PAC AM2
Le détecteur de PI de la plaque de poussée papier n'a pas été désactivé alors que 0,8 s s'est
écoulée après le démarrage du moteur de plaque de poussée papier de piqueuse.
Remède a. MODULE FIN. AGRAFAGE T1/MODULE FIN. BROCHURE T1
1. Erreur du détecteur de PI de plaque de retenue papier (PI14)/détecteur de position de bord
d'attaque de plaque de retenue papier (PI15)/détecteur d’horloge de moteur de plaque de retenue
papier (PI1)
2. Erreur du mécanisme d'entraînement de plaque de retenue papier
3. Erreur du moteur de plaque de retenue papier (M8)
4. Erreur de la carte de contrôleur de piqueuse
b. MODULE FIN AM1/MODULE FIN. PAC AM2
[Pièces concernées] R1.00
- Faisceau de câbles entre la carte de contrôleur de piqueuse (UN101/J209) et le détecteur de PI
de plaque de poussée papier de piqueuse (PS108/J937)
- Faisceaux de câbles entre le moteur de plaque de poussée papier de piqueuse et la carte de
contrôleur de piqueuse
1. Carte de contrôleur de piqueuse (UN101/J206) au connecteur relais (4 br.)
2. Connecteur relais (4 br.) vers connecteur relais (4 br.)
3. Connecteur relais (4 br.) au moteur de plaque de poussée papier de piqueuse (M105/J901)
- Détecteur de PI de plaque de poussée papier de piqueuse (PS108)
- Moteur de plaque de poussée papier de piqueuse (M105)
- Carte de contrôleur de piqueuse (UN101)
- Carte de contrôleur de module de finition (UN3)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Après avoir remplacé la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous à
"Réglages > Réglage lors d'un remplacement de pièces > Remarques importantes pour le
remplacement de la carte de contrôleur de module de finition" dans le manuel technique du module
de finition.
1208
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E5F6-8001-02 a. Erreur de PI de plaque de poussée papier de piqueuse (Module de finition W1) b. Erreur
du moteur de pliage/plaque de poussée papier de piqueuse (Module de finition AC1)
Description de la a. Le détecteur de PI de plaque de poussée papier de piqueuse n'a pas été activé alors que 0,8 s
détection s'est écoulée après le démarrage du moteur de plaque de poussée papier de piqueuse.
b. La plaque de poussée papier de piqueuse ne sort pas du champ du détecteur de PI de plaque
de poussée papier de piqueuse alors que le moteur de pliage/de plaque de poussée papier de
piqueuse à cheval a été entraîné pendant 1 s.
Remède a. MODULE DE FINITION W1/MODULE DE FINITION PAC W1
[Pièces concernées]
- Faisceau de câbles entre la carte de contrôleur de piqueuse (UN101/J209) et le détecteur de PI
de plaque de poussée papier de piqueuse (PS108/J937)
- Faisceaux de câbles entre le moteur de plaque de poussée papier de piqueuse et la carte de
contrôleur de piqueuse
1. Carte de contrôleur de piqueuse (UN101/J206) au connecteur relais (4 br.)
2. Connecteur relais (4 br.) vers connecteur relais (4 br.)
3. Connecteur relais (4 br.) au moteur de plaque de poussée papier de piqueuse (M105/J901)
- Détecteur de PI de plaque de poussée papier de piqueuse (PS108)
- Moteur de plaque de poussée papier de piqueuse (M105)
- Carte de contrôleur de piqueuse (UN101)
- Carte de contrôleur de module de finition (UN3)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Après avoir remplacé la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous à
"Réglages > Réglage lors d'un remplacement de pièces > Remarques importantes pour le
remplacement de la carte de contrôleur de module de finition" dans le manuel technique du module
de finition.
b. MODULE FIN. AGRAFAGE AC1/MODULE FIN. BROCHURE AC1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant le détecteur de PI de plaque de poussée papier de piqueuse (PS208)
à la carte de contrôleur de piqueuse
- Faisceaux de câbles reliant le moteur de pliage/de plaque de poussée papier de piqueuse (M204)
à la carte de contrôleur de piqueuse
- Détecteur de PI de plaque de poussée papier de piqueuse (PS208)
- Moteur de pliage/plaque de poussée papier de piqueuse (M204)
- Carte de contrôleur de piqueuse (PCB201)
- Carte de contrôleur de module de finition (PCB101)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous
à "Réglage > Lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
1209
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E5F6-8002-02 a. Erreur de PI de plaque de poussée papier de piqueuse (Module de finition W1) b. Erreur
du moteur de pliage/plaque de poussée papier de piqueuse (Module de finition AC1)
Description de la a. Le détecteur de PI de plaque de poussée papier de piqueuse n'a pas été désactivé alors que
détection 0,8 s s'est écoulée après le démarrage du moteur de plaque de poussée papier de piqueuse.
b. Le détecteur de PI de plaque de poussée papier de la piqueuse ne détecte pas la plaque de
poussée papier alors que le moteur de pliage/plaque de poussée papier de piqueuse a été entraîné
pendant 3 s.
Remède a. MODULE DE FINITION W1/MODULE DE FINITION PAC W1
[Pièces concernées]
- Faisceau de câbles entre la carte de contrôleur de piqueuse (UN101/J209) et le détecteur de PI
de plaque de poussée papier de piqueuse (PS108/J937)
- Faisceaux de câbles entre le moteur de plaque de poussée papier de piqueuse et la carte de
contrôleur de piqueuse
1. Carte de contrôleur de piqueuse (UN101/J206) au connecteur relais (4 br.)
2. Connecteur relais (4 br.) vers connecteur relais (4 br.)
3. Connecteur relais (4 br.) au moteur de plaque de poussée papier de piqueuse (M105/J901)
- Détecteur de PI de plaque de poussée papier de piqueuse (PS108)
- Moteur de plaque de poussée papier de piqueuse (M105)
- Carte de contrôleur de piqueuse (UN101)
- Carte de contrôleur de module de finition (UN3)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Après avoir remplacé la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous à
"Réglages > Réglage lors d'un remplacement de pièces > Remarques importantes pour le
remplacement de la carte de contrôleur de module de finition" dans le manuel technique du module
de finition.
b. MODULE FIN. AGRAFAGE AC1/MODULE FIN. BROCHURE AC1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant le détecteur de PI de plaque de poussée papier de piqueuse (PS208)
à la carte de contrôleur de piqueuse
- Faisceaux de câbles reliant le moteur de pliage/de plaque de poussée papier de piqueuse (M204)
à la carte de contrôleur de piqueuse
- Détecteur de PI de plaque de poussée papier de piqueuse (PS208)
- Moteur de pliage/plaque de poussée papier de piqueuse (M204)
- Carte de contrôleur de piqueuse (PCB201)
- Carte de contrôleur de module de finition (PCB101)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous
à "Réglage > Lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
1210
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1211
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1212
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E5FA-8001-02 a. Erreur de moteur de pressage de piqueuse (Module de finition W1) b. Erreur de moteur
de pince de piqueuse (Module de finition AC1)
Description de la a. MODULE DE FINITION W1/MODULE DE FINITION PAC W1
détection Le moteur de pressage de piqueuse ne tournait pas alors que 0,2 s s'était écoulée après le
démarrage du moteur.
b. MODULE FIN. AGRAFAGE AC1/MODULE FIN. BROCHURE AC1
La pince de piqueuse ne sort pas du champ du détecteur de PI de pince de piqueuse alors que le
moteur de pince de piqueuse a été actionné pendant 1 seconde.
Remède a. MODULE DE FINITION W1/MODULE DE FINITION PAC W1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur de piqueuse au détecteur de positionnement
de pressage de piqueuse
1. Carte de contrôleur de piqueuse (UN101/J207) au connecteur relais (9 br.)
2. Connecteur relais (9 br.) vers connecteur relais (9 br.)
3. Connecteur relais (9 br.) au détecteur de positionnement de pressage de piqueuse (PS116/
J913)
- Moteur de pressage de piqueuse (M108)
- Détecteur de positionnement de pressage de piqueuse (PS116)
- Carte de contrôleur de piqueuse (UN101)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
b. MODULE FIN. AGRAFAGE AC1/MODULE FIN. BROCHURE AC1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant le détecteur de PI de pince de piqueuse (PS209) à la carte de
contrôleur de piqueuse
- Faisceaux de câbles reliant le moteur de pince de piqueuse (M205) à la carte de contrôleur de
piqueuse
- Détecteur de PI de pince de piqueuse (PS209)
- Moteur de pince de piqueuse (M205)
- Carte de contrôleur de piqueuse (PCB201)
- Carte de contrôleur de module de finition (PCB101)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous
à "Réglage > Lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
1213
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E5FA-8002-02 a. Erreur de détection de position de pressage de piqueuse (Module de finition W1) b. Erreur
du moteur de pince de piqueuse (Module de finition AC1)
Description de la a. Le détecteur de positionnement de pressage de piqueuse n'a pas été activé bien que
détection 10 secondes se soit écoulées après le démarrage du moteur de pressage de piqueuse.
b. Le détecteur de PI de pince de piqueuse ne détecte pas la pince de piqueuse alors que le moteur
de pince de piqueuse a été actionné pendant 1 seconde.
Remède a. MODULE DE FINITION W1/MODULE DE FINITION PAC W1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur de piqueuse au détecteur de positionnement
de pressage de piqueuse
1. Carte de contrôleur de piqueuse (UN101/J207) au connecteur relais (9 br.)
2. Connecteur relais (9 br.) vers connecteur relais (9 br.)
3. Connecteur relais (9 br.) au détecteur de positionnement de pressage de piqueuse (PS116/
J913)
- Moteur de pressage de piqueuse (M108)
- Détecteur de positionnement de pressage de piqueuse (PS116)
- Carte de contrôleur de piqueuse (UN101)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
b. MODULE FIN. AGRAFAGE AC1/MODULE FIN. BROCHURE AC1
[Pièces concernées]
- Faisceaux de câbles reliant le détecteur de PI de pince de piqueuse (PS209) à la carte de
contrôleur de piqueuse
- Faisceaux de câbles reliant le moteur de pince de piqueuse (M205) à la carte de contrôleur de
piqueuse
- Détecteur de PI de pince de piqueuse (PS209)
- Moteur de pince de piqueuse (M205)
- Carte de contrôleur de piqueuse (PCB201)
- Carte de contrôleur de module de finition (PCB101)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
[Référence] Lors du remplacement de la carte de contrôleur de module de finition, reportez-vous
à "Réglage > Lors d'un remplacement de pièces" dans le manuel technique.
1214
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1215
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E5FD-0001-02 Erreur de position initiale de décalage du dispositif de retenue de bord de fuite de piqueuse
Description de la MODULE FIN. AGRAFAGE W1/MODULE FIN. BROCHURE W1
détection Le détecteur de PI de décalage du dispositif de retenue de bord de fuite de piqueuse n'a pas été
activé alors que 3 secondes s'étaient écoulées après le démarrage du moteur de décalage de
bord de fuite de piqueuse.
Remède MODULE FIN. AGRAFAGE W1/MODULE FIN. BROCHURE W1
[Pièces concernées] R1.00
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur de piqueuse au moteur de décalage de bord
de fuite de piqueuse
1. Carte de contrôleur de piqueuse (UN101/J214) au connecteur relais (14 br.)
2. Connecteur relais (14 br.) au moteur de décalage de bord de fuite de piqueuse (M111/J911)
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur de piqueuse au détecteur de PI de décalage
du dispositif de retenue de bord de fuite de piqueuse
1. Carte de contrôleur de piqueuse (UN101/J214) au connecteur relais (14 br.)
2. Connecteur relais (14 br.) au détecteur de PI de décalage de dispositif de retenue de bord de
fuite de piqueuse (PS119/J916)
- Moteur de décalage de bord de fuite de piqueuse (M111)
- Détecteur de PI de décalage du dispositif de retenue de bord de fuite de piqueuse (PS119)
- Carte de contrôleur de piqueuse (UN101)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
1216
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E5FD-0002-02 Erreur de position initiale de décalage du dispositif de retenue de bord de fuite de piqueuse
Description de la MODULE FIN. AGRAFAGE W1/MODULE FIN. BROCHURE W1
détection Le détecteur de PI de décalage du dispositif de retenue de bord de fuite de piqueuse n'a pas été
désactivé alors que 3 secondes s'étaient écoulées après le démarrage du moteur de décalage de
bord de fuite de piqueuse.
Remède MODULE FIN. AGRAFAGE W1/MODULE FIN. BROCHURE W1
[Pièces concernées] R1.00
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur de piqueuse au moteur de décalage de bord
de fuite de piqueuse
1. Carte de contrôleur de piqueuse (UN101/J214) au connecteur relais (14 br.)
2. Connecteur relais (14 br.) au moteur de décalage de bord de fuite de piqueuse (M111/J911)
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur de piqueuse au détecteur de PI de décalage
du dispositif de retenue de bord de fuite de piqueuse
1. Carte de contrôleur de piqueuse (UN101/J214) au connecteur relais (14 br.)
2. Connecteur relais (14 br.) au détecteur de PI de décalage de dispositif de retenue de bord de
fuite de piqueuse (PS119/J916)
- Moteur de décalage de bord de fuite de piqueuse (M111)
- Détecteur de PI de décalage du dispositif de retenue de bord de fuite de piqueuse (PS119)
- Carte de contrôleur de piqueuse (UN101)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
E5FD-8001-02 Erreur de position initiale de décalage du dispositif de retenue de bord de fuite de piqueuse
Description de la MODULE FIN. AGRAFAGE W1/MODULE FIN. BROCHURE W1
détection Le détecteur de PI de décalage du dispositif de retenue de bord de fuite de piqueuse n'a pas été
activé alors que 3 secondes s'étaient écoulées après le démarrage du moteur de décalage de
bord de fuite de piqueuse.
Remède MODULE FIN. AGRAFAGE W1/MODULE FIN. BROCHURE W1
[Pièces concernées] R1.00
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur de piqueuse au moteur de décalage de bord
de fuite de piqueuse
1. Carte de contrôleur de piqueuse (UN101/J214) au connecteur relais (14 br.)
2. Connecteur relais (14 br.) au moteur de décalage de bord de fuite de piqueuse (M111/J911)
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur de piqueuse au détecteur de PI de décalage
du dispositif de retenue de bord de fuite de piqueuse
1. Carte de contrôleur de piqueuse (UN101/J214) au connecteur relais (14 br.)
2. Connecteur relais (14 br.) au détecteur de PI de décalage de dispositif de retenue de bord de
fuite de piqueuse (PS119/J916)
- Moteur de décalage de bord de fuite de piqueuse (M111)
- Détecteur de PI de décalage du dispositif de retenue de bord de fuite de piqueuse (PS119)
- Carte de contrôleur de piqueuse (UN101)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
1217
7. Erreur / Bourrage / Alarme
E5FD-8002-02 Erreur de position initiale de décalage du dispositif de retenue de bord de fuite de piqueuse
Description de la MODULE FIN. AGRAFAGE W1/MODULE FIN. BROCHURE W1
détection Le détecteur de PI de décalage du dispositif de retenue de bord de fuite de piqueuse n'a pas été
désactivé alors que 3 secondes s'étaient écoulées après le démarrage du moteur de décalage de
bord de fuite de piqueuse.
Remède MODULE FIN. AGRAFAGE W1/MODULE FIN. BROCHURE W1
[Pièces concernées] R1.00
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur de piqueuse au moteur de décalage de bord
de fuite de piqueuse
1. Carte de contrôleur de piqueuse (UN101/J214) au connecteur relais (14 br.)
2. Connecteur relais (14 br.) au moteur de décalage de bord de fuite de piqueuse (M111/J911)
- Faisceaux de câbles reliant la carte de contrôleur de piqueuse au détecteur de PI de décalage
du dispositif de retenue de bord de fuite de piqueuse
1. Carte de contrôleur de piqueuse (UN101/J214) au connecteur relais (14 br.)
2. Connecteur relais (14 br.) au détecteur de PI de décalage de dispositif de retenue de bord de
fuite de piqueuse (PS119/J916)
- Moteur de décalage de bord de fuite de piqueuse (M111)
- Détecteur de PI de décalage du dispositif de retenue de bord de fuite de piqueuse (PS119)
- Carte de contrôleur de piqueuse (UN101)
[Remède] Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles/câble, le connecteur et les pièces concernés.
1218
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1219
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1220
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1221
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1222
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1223
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1224
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1225
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1226
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1227
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1228
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1229
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1230
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1231
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1232
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1233
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1234
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1235
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1236
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1237
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1238
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1239
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1240
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1241
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1242
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1243
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1244
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1245
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1246
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1247
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1248
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1249
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1250
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1251
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1252
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1253
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1254
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1255
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1256
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1257
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1258
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1259
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1260
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1261
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1262
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1263
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1264
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1265
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1266
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1267
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1268
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1269
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1270
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1271
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1272
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1273
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1274
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1275
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1276
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1277
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1278
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1279
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1280
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1281
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1282
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1283
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1284
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1285
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1286
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1287
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1288
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1289
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1290
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1291
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1292
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1293
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1294
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1295
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1296
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1297
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1298
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1299
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1300
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1301
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1302
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1303
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1304
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1305
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1306
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1307
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1308
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1309
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1310
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1311
7. Erreur / Bourrage / Alarme
Codes d'alarme
01-0001 Notification d'impossibilité d'obtention des valeurs de compteurs pendant un certain temps
A. Opération / B. Cause / Les informations de compteurs ne sont pas définies pour l'UGW
C. Remède * Non affiché dans l'historique du mode SAV du fait de l'alarme générée par l'UGW
01-0002 Pas de changement d'état de la machine au bout du délai imparti (serveur RDS)
A. Opération / B. Cause / -
C. Remède
1312
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1313
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1314
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1315
7. Erreur / Bourrage / Alarme
04-1539 Alarme de détecteur de niveau de papier de magasin (Magasin POD Lite/Magasin papier)
A. Opération / B. Cause / Cause :
C. Remède - Erreur de plaque d'élévateur ou de câble d'élévateur
- Erreur de détecteur de niveau de papier ou erreur de faisceau de câbles
- Erreur de détecteur de papier relais ou erreur de faisceau de câbles
- Erreur de moteur d'élévateur de magasin ou erreur de faisceau de câbles
Moment/condition de la détection : Le détecteur de niveau de papier de magasin ne s'est pas activé
dans le délai spécifié lors de la montée de l'élévateur.
Mouvement/symptôme : La machine passe automatiquement en mode Fonctions limitées. (Le
magasin papier ne peut pas être utilisé.)
Mesures :
1. Ouvrez le compartiment et vérifiez que la plaque d'élévateur n'est pas coincée par le guide
latéral. En cas de coincement, réparez-le.
2. Retirez le carter avant de magasin, et vérifiez que le câble d'élévateur est correctement installé
(pas de sortie, de déconnexion ou de mou). En cas d'erreur, réparez-le.
3. Retirez le carter droit de magasin, fermez le compartiment.
4. Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche et vérifiez que la plaque
d'élévateur est montée à partir du côté droit.
5. Si la plaque n'est pas montée, effectuez les opérations suivantes.
- Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles et le connecteur entre la carte de commande de magasin
et le détecteur de niveau de papier.
- Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles et le connecteur entre la carte de commande de magasin
et le détecteur de papier relais.
- Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles et le connecteur entre la carte de commande de boîtier
et le moteur d'élévateur de magasin.
- Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles et le connecteur entre la carte de commande de boîtier
et la carte de commande de magasin.
- Remplacez le détecteur de niveau de papier.
- Remplacez le détecteur de papier relais.
- Remplacez le moteur d'élévateur de magasin.
- Remplacez la carte de commande de boîtier.
- Remplacez la carte de commande de magasin.
04-1542 Alarme de limite supérieure d'élévateur de magasin (Magasin POD Lite/Magasin papier)
A. Opération / B. Cause / Cause :
C. Remède - Erreur du détecteur 1/2 de limite supérieure d'élévateur de magasin ou erreur de faisceau de
câbles
- Erreur de détecteur de niveau de papier ou erreur de faisceau de câbles
Moment/condition de la détection : Le détecteur 1/2 de limite supérieure d'élévateur de magasin
a été activé pendant la montée de l'élévateur.
Mouvement/symptôme : La machine passe automatiquement en mode Fonctions limitées. (Le
magasin papier ne peut pas être utilisé.)
Mesures :
1. Vérifiez l'absence de pièces endommagées près du masque du détecteur 1/2 de limite
supérieure d'élévateur de magasin.
2. Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles et le connecteur entre la carte de commande de boîtier
et le détecteur 1/2 de limite supérieure d'élévateur de magasin.
3. Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles et le connecteur entre la carte de commande de boîtier
et le détecteur de niveau de papier.
4. Remplacez le détecteur 1/2 de limite supérieure d'élévateur de magasin.
5. Remplacez le détecteur de niveau de papier.
6. Remplacez la carte de commande de boîtier.
1316
7. Erreur / Bourrage / Alarme
04-1543 Alarme de limite inférieure d'élévateur de magasin (Magasin POD Lite/Magasin papier)
A. Opération / B. Cause / Cause :
C. Remède - Erreur de détecteur de position inférieure d'élévateur de magasin ou erreur de faisceau de câbles
- Erreur du contact de limite inférieure d'élévateur de magasin ou erreur de faisceau de câbles
Moment/condition de la détection :
Le contact de limite inférieure d'élévateur de magasin a été activé tout en abaissant l'élévateur.
Mouvement/symptôme :
La machine passe automatiquement en mode Fonctions limitées. (Le magasin papier ne peut pas
être utilisé.)
Mesures :
1. Vérifiez l'absence de pièces endommagées près du masque du détecteur de position inférieure
d'élévateur de magasin. En cas de dommages, remplacez-les.
2. Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles et le connecteur entre la carte de commande de boîtier
et le détecteur de position inférieure d'élévateur de magasin.
3. Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles et le connecteur entre la carte de commande de boîtier
et le contact de limite inférieure d'élévateur de magasin.
4. Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles et le connecteur entre la carte de commande de boîtier
et le contact de limite inférieure d'élévateur de magasin.
5. Remplacez le détecteur de position inférieure d'élévateur de magasin.
6. Remplacez le contact de limite inférieure d'élévateur de magasin.
7. Remplacez la carte de commande de boîtier.
1317
7. Erreur / Bourrage / Alarme
04-1583 Alarme de température trop basse de l'élément chauffant d'air de magasin (Magasin papier
POD Lite)
A. Opération / B. Cause / Cause : Erreur au niveau de l'élément chauffant d'air (H2) ou erreur du faisceau de câbles
C. Remède Moment/condition de la détection : Après l'activation de l'élément chauffant d'air, le signal
d'élément chauffant Ready (Prêt) n'est pas activé dans les 6 minutes.
Mouvement/symptôme : La machine passe automatiquement en mode Fonctions limitées. (Le
magasin papier ne peut pas être utilisé.)
Mesures :
1. Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles et le connecteur entre la carte de commande d'élément
chauffant d'air et l'élément chauffant d'air.
2. Remplacez l'élément chauffant d'air.
3. Remplacez la carte de commande d'élément chauffant d'air.
4. Remplacez la carte de commande de magasin.
1318
7. Erreur / Bourrage / Alarme
04-1584 Alarme de température excessive de l'élément chauffant d'air de magasin (Magasin papier
POD Lite)
A. Opération / B. Cause / Cause : Erreur au niveau de l'élément chauffant d'air (H2) ou erreur du faisceau de câbles
C. Remède Moment/condition de la détection : Après l'activation de l'élément chauffant d'air, le signal d'erreur
d'élément chauffant a été activé après au moins 2 minutes.
Mouvement/symptôme : La machine passe automatiquement en mode Fonctions limitées. (Le
magasin papier ne peut pas être utilisé.)
Mesures :
1. Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles et le connecteur entre la carte de commande d'élément
chauffant d'air et l'élément chauffant d'air.
2. Remplacez l'élément chauffant d'air.
3. Remplacez la carte de commande d'élément chauffant d'air.
4. Remplacez la carte de commande de magasin.
1319
7. Erreur / Bourrage / Alarme
04-1587 Alarme de débrayage de moteur de prise papier de magasin (Magasin POD Lite/Magasin
papier)
A. Opération / B. Cause / Cause :
C. Remède - Erreur de moteur de prise papier de magasin ou erreur de faisceau de câbles
- Erreur du détecteur de rouleau de séparation ou erreur de faisceau de câbles
- Erreur dans l'ensemble de prise papier
Moment/condition de la détection : Le détecteur de rouleau de séparation n'a pas répondu lors du
débrayage du rouleau d'alimentation/séparation.
Mouvement/symptôme : La machine passe automatiquement en mode Fonctions limitées. (Le
magasin papier ne peut pas être utilisé.)
Mesures :
1. Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles et le connecteur entre la carte de commande de
magasin et le moteur de prise papier de magasin.
2. Vérifiez/remplacez le faisceau de câbles et le connecteur entre la carte de commande de
magasin et le détecteur de rouleau de séparation.
3. Remplacez le moteur de prise papier de magasin et le détecteur de rouleau de séparation.
4. Remplacez la carte de commande de magasin.
5. Vérifiez le couplage arrière de l'ensemble de prise papier de magasin. En cas d'erreur,
remplacez-le.
1320
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1321
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1322
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1323
7. Erreur / Bourrage / Alarme
10-0027 Erreur de détecteur de mire (la densité de la mire de couleur J est faible)
A. Opération / B. Cause / Cause :
C. Remède - Lors de la détection de 79 ou moins pour la valeur détectée de la mire ATR
- Lors de l'exécution de la mire ATR
Mesures :
1. Exécutez le réglage automatique des demi-teintes avec du papier ordinaire.
2. Si l'erreur E029 se produit à l'étape 1, vérifiez le détecteur de mire.
3. Imprimez une image à demi-teinte/un aplat avec PG. En cas de densité irrégulière importante
ou de problème de densité avec l'aplat, prenez les mesures suivantes.
4. Vérifiez l'ensemble de développement (système d'entraînement/système haute tension/aspect).
4-1. Vérifiez le pignon d'entraînement de manchon/le pignon d'entraînement de vis pour toute
craquelure ou toute dent manquante.
4-2. Vérifiez si toute la zone du manchon est correctement recouverte de développeur et si la
densité du développeur est appropriée.
4-3. Vérifiez si la plaque d'alimentation électrique haute tension est retirée.
4-4. Vérifiez l'aspect (faisceau de câbles, fuite d'encre/de dispersant, aspect du conteneur). En
cas de problème, nettoyez l'ensemble de développement ou remplacez les pièces.
5. Vérifiez l'ensemble-tambour (système d'entraînement/système haute tension/aspect).
5-1. Vérifiez le pignon d'entraînement de tambour pour toute craquelure ou toute dent manquante.
5-2. Vérifiez si la plaque d'alimentation électrique haute tension est retirée.
5-3. Vérifiez l'aspect (faisceau de câbles, fuite d'encre/de dispersant, aspect du conteneur, pièce
de contact de l'ensemble de développement). En cas de problème, remplacez les pièces.
6. Vérifiez la CTI.
1324
7. Erreur / Bourrage / Alarme
10-0028 Erreur de détecteur de mire (la densité de la mire de couleur M est faible)
A. Opération / B. Cause / Cause :
C. Remède - Lors de la détection de 79 ou moins pour la valeur détectée de la mire ATR
- Lors de l'exécution de la mire ATR
Mesures :
1. Exécutez le réglage automatique des demi-teintes avec du papier ordinaire.
2. Si l'erreur E029 se produit à l'étape 1, vérifiez le détecteur de mire.
3. Imprimez une image à demi-teinte/un aplat avec PG. En cas de densité irrégulière importante
ou de problème de densité avec l'aplat, prenez les mesures suivantes.
4. Vérifiez l'ensemble de développement (système d'entraînement/système haute tension/aspect).
4-1. Vérifiez le pignon d'entraînement de manchon/le pignon d'entraînement de vis pour toute
craquelure ou toute dent manquante.
4-2. Vérifiez si toute la zone du manchon est correctement recouverte de développeur et si la
densité du développeur est appropriée.
4-3. Vérifiez si la plaque d'alimentation électrique haute tension est retirée.
4-4. Vérifiez l'aspect (faisceau de câbles, fuite d'encre/de dispersant, aspect du conteneur).
En cas de problème, nettoyez l'ensemble de développement ou remplacez les pièces.
5. Vérifiez l'ensemble-tambour (système d'entraînement/système haute tension/aspect).
5-1. Vérifiez le pignon d'entraînement de tambour pour toute craquelure ou toute dent manquante.
5-2. Vérifiez si la plaque d'alimentation électrique haute tension est retirée.
5-3. Vérifiez l'aspect (faisceau de câbles, fuite d'encre/de dispersant, aspect du conteneur, pièce
de contact de l'ensemble de développement).
En cas de problème, remplacez les pièces.
6. Vérifiez la CTI.
10-0029 Erreur de détecteur de mire (la densité de la mire de couleur C est faible)
A. Opération / B. Cause / Cause :
C. Remède - Lors de la détection de 79 ou moins pour la valeur détectée de la mire ATR
- Lors de l'exécution de la mire ATR
Mesures :
1. Exécutez le réglage automatique des demi-teintes avec du papier ordinaire.
2. Si l'erreur E029 se produit à l'étape 1, vérifiez le détecteur de mire.
3. Imprimez une image à demi-teinte/un aplat avec PG. En cas de densité irrégulière importante
ou de problème de densité avec l'aplat, prenez les mesures suivantes.
4. Vérifiez l'ensemble de développement (système d'entraînement/système haute tension/aspect).
4-1. Vérifiez le pignon d'entraînement de manchon/le pignon d'entraînement de vis pour toute
craquelure ou toute dent manquante.
4-2. Vérifiez si toute la zone du manchon est correctement recouverte de développeur et si la
densité du développeur est appropriée.
4-3. Vérifiez si la plaque d'alimentation électrique haute tension est retirée.
4-4. Vérifiez l'aspect (faisceau de câbles, fuite d'encre/de dispersant, aspect du conteneur).
En cas de problème, nettoyez l'ensemble de développement ou remplacez les pièces.
5. Vérifiez l'ensemble-tambour (système d'entraînement/système haute tension/aspect).
5-1. Vérifiez le pignon d'entraînement de tambour pour toute craquelure ou toute dent manquante.
5-2. Vérifiez si la plaque d'alimentation électrique haute tension est retirée.
5-3. Vérifiez l'aspect (faisceau de câbles, fuite d'encre/de dispersant, aspect du conteneur, pièce
de contact de l'ensemble de développement).
En cas de problème, remplacez les pièces.
6. Vérifiez la CTI.
1325
7. Erreur / Bourrage / Alarme
10-0030 Erreur de détecteur de mire (la densité de la mire de couleur N est faible)
A. Opération / B. Cause / Cause :
C. Remède - Lors de la détection de 79 ou moins pour la valeur détectée de la mire ATR
- Lors de l'exécution de la mire ATR
Mesures :
1. Exécutez le réglage automatique des demi-teintes avec du papier ordinaire.
2. Si l'erreur E029 se produit à l'étape 1, vérifiez le détecteur de mire.
3. Imprimez une image à demi-teinte/un aplat avec PG. En cas de densité irrégulière importante
ou de problème de densité avec l'aplat, prenez les mesures suivantes.
4. Vérifiez l'ensemble de développement (système d'entraînement/système haute tension/aspect).
4-1. Vérifiez le pignon d'entraînement de manchon/le pignon d'entraînement de vis pour toute
craquelure ou toute dent manquante.
4-2. Vérifiez si toute la zone du manchon est correctement recouverte de développeur et si la
densité du développeur est appropriée.
4-3. Vérifiez si la plaque d'alimentation électrique haute tension est retirée.
4-4. Vérifiez l'aspect (faisceau de câbles, fuite d'encre/de dispersant, aspect du conteneur).
En cas de problème, nettoyez l'ensemble de développement ou remplacez les pièces.
5. Vérifiez l'ensemble-tambour (système d'entraînement/système haute tension/aspect).
5-1. Vérifiez le pignon d'entraînement de tambour pour toute craquelure ou toute dent manquante.
5-2. Vérifiez si la plaque d'alimentation électrique haute tension est retirée.
5-3. Vérifiez l'aspect (faisceau de câbles, fuite d'encre/de dispersant, aspect du conteneur, pièce
de contact de l'ensemble de développement).
En cas de problème, remplacez les pièces.
6. Vérifiez la CTI.
10-0031 Erreur du détecteur de mire (la densité de la mire de couleur J est élevée)
A. Opération / B. Cause / Cause :
C. Remède - Lors de la détection de 970 ou plus pour la valeur détectée de la mire ATR
- Lors de l'exécution de la mire ATR
Mesures :
1. Exécutez le réglage automatique des demi-teintes avec du papier ordinaire.
2. Si l'erreur E029 se produit à l'étape 1, vérifiez le détecteur de mire.
3. Imprimez une image à demi-teinte/un aplat avec PG. En cas de densité irrégulière importante
ou de problème de densité avec l'aplat, prenez les mesures suivantes.
4. Vérifiez l'ensemble de développement (système d'entraînement/système haute tension/aspect).
4-1. Vérifiez le pignon d'entraînement de manchon/le pignon d'entraînement de vis pour toute
craquelure ou toute dent manquante.
4-2. Vérifiez si toute la zone du manchon est correctement recouverte de développeur et si la
densité du développeur est appropriée.
4-3. Vérifiez si la plaque d'alimentation électrique haute tension est retirée.
4-4. Vérifiez l'aspect (faisceau de câbles, fuite d'encre/de dispersant, aspect du conteneur).
En cas de problème, nettoyez l'ensemble de développement ou remplacez les pièces.
5. Vérifiez l'ensemble-tambour (système d'entraînement/système haute tension/aspect).
5-1. Vérifiez le pignon d'entraînement de tambour pour toute craquelure ou toute dent manquante.
5-2. Vérifiez si la plaque d'alimentation électrique haute tension est retirée.
5-3. Vérifiez l'aspect (faisceau de câbles, fuite d'encre/de dispersant, aspect du conteneur, pièce
de contact de l'ensemble de développement).
En cas de problème, remplacez les pièces.
6. Vérifiez la CTI.
1326
7. Erreur / Bourrage / Alarme
10-0032 Erreur de détecteur de mire (la densité de la mire de couleur M est élevée)
A. Opération / B. Cause / Cause :
C. Remède - Lors de la détection de 970 ou plus pour la valeur détectée de la mire ATR
- Lors de l'exécution de la mire ATR
Mesures :
1. Exécutez le réglage automatique des demi-teintes avec du papier ordinaire.
2. Si l'erreur E029 se produit à l'étape 1, vérifiez le détecteur de mire.
3. Imprimez une image à demi-teinte/un aplat avec PG. En cas de densité irrégulière importante
ou de problème de densité avec l'aplat, prenez les mesures suivantes.
4. Vérifiez l'ensemble de développement (système d'entraînement/système haute tension/aspect).
4-1. Vérifiez le pignon d'entraînement de manchon/le pignon d'entraînement de vis pour toute
craquelure ou toute dent manquante.
4-2. Vérifiez si toute la zone du manchon est correctement recouverte de développeur et si la
densité du développeur est appropriée.
4-3. Vérifiez si la plaque d'alimentation électrique haute tension est retirée.
4-4. Vérifiez l'aspect (faisceau de câbles, fuite d'encre/de dispersant, aspect du conteneur).
En cas de problème, nettoyez l'ensemble de développement ou remplacez les pièces.
5. Vérifiez l'ensemble-tambour (système d'entraînement/système haute tension/aspect).
5-1. Vérifiez le pignon d'entraînement de tambour pour toute craquelure ou toute dent manquante.
5-2. Vérifiez si la plaque d'alimentation électrique haute tension est retirée.
5-3. Vérifiez l'aspect (faisceau de câbles, fuite d'encre/de dispersant, aspect du conteneur, pièce
de contact de l'ensemble de développement).
En cas de problème, remplacez les pièces.
6. Vérifiez la CTI.
10-0033 Erreur de détecteur de mire (la densité de la mire de couleur C est élevée)
A. Opération / B. Cause / Cause :
C. Remède - Lors de la détection de 970 ou plus pour la valeur détectée de la mire ATR
- Lors de l'exécution de la mire ATR
Mesures :
1. Exécutez le réglage automatique des demi-teintes avec du papier ordinaire.
2. Si l'erreur E029 se produit à l'étape 1, vérifiez le détecteur de mire.
3. Imprimez une image à demi-teinte/un aplat avec PG. En cas de densité irrégulière importante
ou de problème de densité avec l'aplat, prenez les mesures suivantes.
4. Vérifiez l'ensemble de développement (système d'entraînement/système haute tension/aspect).
4-1. Vérifiez le pignon d'entraînement de manchon/le pignon d'entraînement de vis pour toute
craquelure ou toute dent manquante.
4-2. Vérifiez si toute la zone du manchon est correctement recouverte de développeur et si la
densité du développeur est appropriée.
4-3. Vérifiez si la plaque d'alimentation électrique haute tension est retirée.
4-4. Vérifiez l'aspect (faisceau de câbles, fuite d'encre/de dispersant, aspect du conteneur).
En cas de problème, nettoyez l'ensemble de développement ou remplacez les pièces.
5. Vérifiez l'ensemble-tambour (système d'entraînement/système haute tension/aspect).
5-1. Vérifiez le pignon d'entraînement de tambour pour toute craquelure ou toute dent manquante.
5-2. Vérifiez si la plaque d'alimentation électrique haute tension est retirée.
5-3. Vérifiez l'aspect (faisceau de câbles, fuite d'encre/de dispersant, aspect du conteneur, pièce
de contact de l'ensemble de développement).
En cas de problème, remplacez les pièces.
6. Vérifiez la CTI.
1327
7. Erreur / Bourrage / Alarme
10-0034 Erreur de détecteur de mire (la densité de la mire de couleur N est élevée)
A. Opération / B. Cause / Cause :
C. Remède - Lors de la détection de 970 ou plus pour la valeur détectée de la mire ATR
- Lors de l'exécution de la mire ATR
Mesures :
1. Exécutez le réglage automatique des demi-teintes avec du papier ordinaire.
2. Si l'erreur E029 se produit à l'étape 1, vérifiez le détecteur de mire.
3. Imprimez une image à demi-teinte/un aplat avec PG. En cas de densité irrégulière importante
ou de problème de densité avec l'aplat, prenez les mesures suivantes.
4. Vérifiez l'ensemble de développement (système d'entraînement/système haute tension/aspect).
4-1. Vérifiez le pignon d'entraînement de manchon/le pignon d'entraînement de vis pour toute
craquelure ou toute dent manquante.
4-2. Vérifiez si toute la zone du manchon est correctement recouverte de développeur et si la
densité du développeur est appropriée.
4-3. Vérifiez si la plaque d'alimentation électrique haute tension est retirée.
4-4. Vérifiez l'aspect (faisceau de câbles, fuite d'encre/de dispersant, aspect du conteneur).
En cas de problème, nettoyez l'ensemble de développement ou remplacez les pièces.
5. Vérifiez l'ensemble-tambour (système d'entraînement/système haute tension/aspect).
5-1. Vérifiez le pignon d'entraînement de tambour pour toute craquelure ou toute dent manquante.
5-2. Vérifiez si la plaque d'alimentation électrique haute tension est retirée.
5-3. Vérifiez l'aspect (faisceau de câbles, fuite d'encre/de dispersant, aspect du conteneur, pièce
de contact de l'ensemble de développement).
En cas de problème, remplacez les pièces.
6. Vérifiez la CTI.
1328
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1329
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1330
7. Erreur / Bourrage / Alarme
31-0010 La configuration d'une option contrôlée par le contrôleur principal a été modifiée
A. Opération / B. Cause / Une modification de la configuration d'une option telle qu'une modification de la configuration de
C. Remède la carte Fax, une modification de la configuration de la carte vocale ou une modification de la
configuration du disque dur en option, qui requiert la mise hors tension puis sous tension de
l'alimentation, a été détectée.
Moment/condition de la détection : Au démarrage uniquement
Remède : coupez puis rétablissez l'alimentation principale.
31-0020 La configuration d'une option contrôlée par le contrôleur RCON a été modifiée
A. Opération / B. Cause / Du fait d'une modification de la configuration liée à l'ensemble de balayage, une modification de
C. Remède la configuration matérielle nécessitant la mise hors tension puis sous tension de l'alimentation a
été détectée.
Moment/condition de la détection : Au démarrage uniquement
Remède : coupez puis rétablissez l'alimentation principale.
1331
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1332
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1333
7. Erreur / Bourrage / Alarme
34-0011 Alarme d'altération de sortie de la mire de correction de position d'image (côté avant)
A. Opération / B. Cause / Cause : La sortie de la mire de correction de position d'image (côté avant) est altérée.
C. Remède Mesures :
1. Imprimez le motif de test en demi-teintes pleine page, et vérifiez l'image.
(COPIER >TEST >PG >TYPE=5)
2. Si des traits blancs verticaux apparaissent sur une image, retirez les corps étrangers de
l'ensemble de développement. En l'absence de corps étrangers, remplacez l'ensemble de
développement.
3. En cas de traits à intervalles de 96 mm ou d'anomalie sur toute l'image, remplacez l'ensemble
de tambour de la couleur cible.
4. En cas d'anomalie avec une couleur particulière, remplacez l'ensemble de tambour de la
couleur.
34-0013 Alarme d'altération de sortie de la mire de correction de position d'image (côté arrière)
A. Opération / B. Cause / Cause : La sortie de la mire de correction de position d'image (côté arrière) est altérée.
C. Remède Mesures :
1. Imprimez le motif de test en demi-teintes pleine page, et vérifiez l'image.
(COPIER >TEST >PG >TYPE=5)
2. Si des traits blancs verticaux apparaissent sur une image, retirez les corps étrangers de
l'ensemble de développement. En l'absence de corps étrangers, remplacez l'ensemble de
développement.
3. En cas de traits à intervalles de 96 mm ou d'anomalie sur toute l'image, remplacez l'ensemble
de tambour de la couleur cible.
4. En cas d'anomalie avec une couleur particulière, remplacez l'ensemble de tambour de la
couleur.
34-0015 Alarme d'absence de sortie de mire de correction de position d'image (côté avant/centre/
côté arrière)
A. Opération / B. Cause / Cause : La mire de correction de position d'image (côté avant/centre/côté arrière) n'est pas
C. Remède imprimée.
Mesures :
1. Imprimez le motif de test en demi-teintes pleine page, et vérifiez l'image.
(COPIER >TEST >PG >TYPE=5)
2. En cas de défauts d'image, remplacez la carte d'interface laser (UN106).
3. Remplacez l'ensemble de détecteur de mire.
4. Remplacez la carte de commande de prise papier de plateau multiformat (UN97).
1334
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1335
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1336
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1337
7. Erreur / Bourrage / Alarme
34-0911 Alarme 2 d'altération de sortie de la mire de correction de position d'image (côté avant)
A. Opération / B. Cause / Cause : La valeur détectée a chuté pendant la correction du fond du détecteur de mire (côté avant :
C. Remède PS19).
Mesures :
1) Exécutez le réglage automatique des demi-teintes (réglage complet).
2) Nettoyez le détecteur de mire (PS19).
3) Vérifiez le connecteur/câble du détecteur de mire (PS19).
4) Remplacez le détecteur de mire (PS19).
34-0913 Alarme 2 d'altération de sortie de la mire de correction de position d'image (côté arrière)
A. Opération / B. Cause / Cause : La valeur détectée a chuté pendant la correction du fond du détecteur de mire (côté
C. Remède arrière : PS20).
Mesures :
1) Exécutez le réglage automatique des demi-teintes (réglage complet).
2) Nettoyez le détecteur de mire (PS20).
3) Vérifiez le connecteur/câble du détecteur de mire (PS20).
4) Remplacez le détecteur de mire (PS20).
1338
7. Erreur / Bourrage / Alarme
34-1111 Alarme 3 d'altération de sortie de la mire de correction de position d'image (côté avant)
A. Opération / B. Cause / Cause : La valeur détectée a chuté pendant la correction du fond du détecteur de mire (côté avant :
C. Remède PS19).
Mesures :
1) Nettoyez le détecteur de mire (PS19).
2) Vérifiez le connecteur/câble du détecteur de mire (PS19).
3) Remplacez le détecteur de mire (PS19).
4) Remplacez la CTI.
34-1113 Alarme 3 d'altération de sortie de la mire de correction de position d'image (côté arrière)
A. Opération / B. Cause / Cause : La valeur détectée a chuté pendant la correction du fond du détecteur de mire (côté
C. Remède arrière : PS20).
Mesures :
1) Nettoyez le détecteur de mire (PS20).
2) Vérifiez le connecteur/câble du détecteur de mire (PS20).
3) Remplacez le détecteur de mire (PS20).
4) Remplacez la CTI.
34-1211 Alarme de mire de fond de correction de position d'image de couleur J (côté avant)
A. Opération / B. Cause / Cause : La valeur détectée a chuté pendant la correction du fond de couleur J du détecteur de
C. Remède mire (côté avant : PS19).
Mesures :
1) Exécutez le réglage automatique des demi-teintes (réglage complet).
2) Nettoyez le détecteur de mire (PS19).
3) Vérifiez le connecteur/câble du détecteur de mire (PS19).
4) Remplacez le détecteur de mire (PS19).
1339
7. Erreur / Bourrage / Alarme
34-1213 Alarme de mire de fond de correction de position d'image de couleur J (côté arrière)
A. Opération / B. Cause / Cause : La valeur détectée a chuté pendant la correction du fond de couleur J du détecteur de
C. Remède mire (côté arrière : PS20).
Mesures :
1) Exécutez le réglage automatique des demi-teintes (réglage complet).
2) Nettoyez le détecteur de mire (PS20).
3) Vérifiez le connecteur/câble du détecteur de mire (PS20).
4) Remplacez le détecteur de mire (PS20).
1340
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1341
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1342
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1343
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1344
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1345
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1346
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1347
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1348
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1349
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1350
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1351
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1352
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1353
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1354
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1355
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1356
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1357
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1358
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1359
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1360
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1361
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1362
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1363
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1364
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1365
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1366
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1367
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1368
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1369
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1370
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1371
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1372
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1373
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1374
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1375
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1376
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1377
7. Erreur / Bourrage / Alarme
67-0004 Unité d'insertion de document : Le moteur d'élévateur de plateau supérieur ne revient pas
à la position initiale.
A. Opération / B. Cause / Mouvement : Le moteur d'élévateur de plateau supérieur (M2) est arrêté brutalement.
C. Remède Cause : Il ne va pas à sa position initiale même si le moteur d'élévateur de plateau supérieur (M2)
reçoit l'impulsion spécifiée.
Mesures :
1. Coupez l'alimentation et rétablissez-la.
2. Vérifiez les débranchements/branchements incorrects des connecteurs.
3. Remplacez le détecteur de limite inférieure de plateau supérieur (S4)
4. Remplacez les faisceaux de câbles de la carte de contrôleur d'unité d'insertion de document
(PCB3) vers le détecteur de limite inférieure de plateau supérieur (S4)
5. Remplacez le moteur d'élévateur de plateau supérieur (M2)
6. Remplacez les faisceaux de câbles de la carte de contrôleur d'unité d'insertion de document
(PCB3) vers le moteur d'élévateur de plateau supérieur (M2)
7. Remplacez la carte de contrôleur d'unité d'insertion de document (PCB3)
67-0006 Unité d'insertion de document : Le moteur d'élévateur de plateau inférieur ne revient pas à
la position initiale.
A. Opération / B. Cause / Mouvement : Le moteur d'élévateur de plateau inférieur (M3) est arrêté brutalement.
C. Remède Cause : Il ne va pas à sa position initiale même si le moteur d'élévateur de plateau inférieur (M3)
reçoit l'impulsion spécifiée.
Mesures :
1. Coupez l'alimentation et rétablissez-la.
2. Vérifiez les débranchements/branchements incorrects des connecteurs.
3. Remplacez le détecteur de limite inférieure de plateau inférieur (S5)
4. Remplacez les faisceaux de câbles de la carte de contrôleur d'unité d'insertion de document
(PCB3) vers le détecteur de limite inférieure de plateau inférieur (S5)
5. Remplacez le moteur d'élévateur de plateau inférieur (M3)
6. Remplacez les faisceaux de câbles de la carte de contrôleur d'unité d'insertion de document
(PCB3) vers le moteur d'élévateur de plateau inférieur (M3)
7. Remplacez la carte de contrôleur d'unité d'insertion de document (PCB3)
1378
7. Erreur / Bourrage / Alarme
67-0008 Unité d'insertion de document : Le détecteur de largeur de plateau inférieur est défectueux.
A. Opération / B. Cause / Mouvement : Néant
C. Remède Cause : Lors de la première initialisation de l'unité d'insertion de document, il y a une erreur dans
la valeur A/N de la largeur du format A4 vertical ou A4 horizontal du plateau inférieur qui est
enregistrée dans l'EEPROM.
Mesures :
1. Coupez l'alimentation et rétablissez-la.
2. Vérifiez les débranchements/branchements incorrects des connecteurs.
3. Remplacez le détecteur de largeur du plateau inférieur (S13)
4. Remplacez les faisceaux de câbles de la carte de contrôleur de l'unité d'insertion de document
(PCB3) vers le détecteur de largeur de plateau inférieur (S13)
5. Remplacez la carte de contrôleur d'unité d'insertion de document (PCB3)
1379
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1380
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1381
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1382
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1383
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1384
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1385
7. Erreur / Bourrage / Alarme
83-0005 CanonPDF
A. Opération / B. Cause / Mémoire PDF saturée
C. Remède
1386
7. Erreur / Bourrage / Alarme
83-0015 CanonPDF
A. Opération / B. Cause / Erreur de décodage de données PDF
C. Remède
83-0017 CanonPDF
A. Opération / B. Cause / Erreur PDF
C. Remède
1387
7. Erreur / Bourrage / Alarme
Code de bourrage
Type de bourrage
Type Description de la détection Points à vérifier (ordre arbitraire)
RETARD Un bourrage de retard se produit lorsqu'un détec- • Une feuille est restée en amont du détecteur cible
teur n’a toujours rien détecté à l’issue d’un temps • Salissures sur le détecteur cible
donné après le début de la période de détection. • Déplacement de la position du détecteur cible
• Défaillance du détecteur cible
• Salissures (graisse)/détérioration/défaillance d'un moteur
d’entraînement en amont du détecteur cible
• Salissures (poussières de papier)/détérioration/défaillance
d'un rouleau d’entraînement en amont du détecteur cible
STATION- Un bourrage stationnaire se produit lorsqu'un dé- • Une feuille est restée à proximité du détecteur cible
NAIRE tecteur ne cesse pas de détecter l’objet à l’issue • Salissures sur le détecteur cible
d’un temps donné après avoir commencé à le dé- • Déplacement de la position du détecteur cible
tecter. • Défaillance du détecteur cible
• Salissures (graisse)/détérioration/défaillance d'un moteur
d’entraînement en amont du détecteur cible
• Salissures (poussières de papier)/détérioration/défaillance
d'un rouleau d’entraînement en amont du détecteur cible
PORTE OU- Un bourrage de porte ouverte se produit lorsqu'un • Porte ouverte pendant l'impression
VERTE détecteur a détecté une porte ouverte pendant une
impression.
CARTER OU- Un bourrage de carter ouvert se produit lorsqu'un • Carter ouvert pendant l'impression
VERT détecteur a détecté un carter ouvert pendant une
impression.
CAD OUVERT Un bourrage de CAD ouvert se produit lorsqu'un • CAD ouvert pendant l'impression
détecteur a détecté le CAD ouvert pendant une im-
pression.
SEQUENCE Un bourrage de séquence se produit lorsqu'une er- • Ouverture/fermeture de la porte
reur est survenue dans le signal de détection du • Mise hors tension puis sous tension
détecteur dans la séquence d'opérations d'une im- • Erreur proche du détecteur cible (salissures/déplacement/
pression. défaillance de détecteur, problème de faisceau/coupure
Comme le bourrage peut survenir en raison d'un d'un faisceau, salissures (graisse)/détérioration/défaut d'en-
bruit sporadique avec le logiciel de chaque équipe- traînement de moteur, ou salissures (poussières de papier)/
ment ou la ligne de communication (interruption de détérioration/défaillance de rouleau d'entraînement)
la communication), une défaillance de pièce n'est
pas la cause du bourrage. Lorsque le bourrage est
éliminé, la machine fonctionne.
MISE SOUS Un bourrage à la mise sous tension se produit lors- • Feuille restée dans la machine
TENSION qu'un détecteur est détecté activé à la mise sous • Salissures sur le détecteur cible
tension. • Défaillance du détecteur cible
• Corps étrangers sur le détecteur cible (poussières de papier,
résidus de papier)
ERREUR Un bourrage d'évitement d'erreur se produit lors- • Ouverture/fermeture de la porte après l'élimination du bour-
qu'une erreur dans la machine (en dehors de la dé- rage
faillance de pièces) a été détectée. • Mise hors tension puis sous tension après l'élimination du
L'impression est suspendue pour éviter l'apparition bourrage
d'une erreur avec un code d'erreur ; par consé-
quent, la défaillance de pièces n'est pas la cause
du bourrage.
Lorsque le bourrage est éliminé, la machine fonc-
tionne.
S'il est dû à une défaillance de pièces, un code
d'erreur au lieu d'un bourrage d'évitement d'erreur
est affiché sur l'IU et l'impression est suspendue.
Dans ce cas, un technicien SAV doit prendre des
mesures correctives pour ce code d'erreur.
1388
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1389
7. Erreur / Bourrage / Alarme
Machine hôte
PS30
PS27
PS32
PS33
PS24 PS53
PS34 PS49
PS25 PS54 PS58 PS26
PS63
PS59
PS68
PS64
PS35
PS130
PS128
PS37 PS38 PS79
PS129
PS136
Multi-purpose Tray Pickup Unit
1390
7. Erreur / Bourrage / Alarme
PS33
PS32
PS34
PS36
PS112
TS9
PS131
PS132 PS41
PS43 PS134
PS80
PS122
PS123 PS124
PS125 PS127
PS126
PS35
1391
7. Erreur / Bourrage / Alarme
PS39
SW18
SW15
SW7
SW1
SW17
1392
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1393
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1394
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1395
7. Erreur / Bourrage / Alarme
CAD/Lecteur
CF1
CF2
SR1
SR3
SR2
ID ACC Code de Type Nom/Description du détecteur ID du détecteur
bourra-
ge
01 0001 DELAY Détecteur 3 de postséparation SR20
01 0002 STNRY Détecteur 3 de postséparation SR20
01 0003 DELAY Détecteur de retard SR8
01 0004 STNRY Détecteur de retard SR8
1396
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1397
7. Erreur / Bourrage / Alarme
Module de liaison Q1
PS86
PS89
PS85
PS87
PS88
1398
7. Erreur / Bourrage / Alarme
Magasin papier E1
PS2
PS1
SR6 SR7
1399
7. Erreur / Bourrage / Alarme
PS133
PS131
PS111
PS102
PS101
PS130
PS103
PS114
PS128 PS104
PS129 SW101
PS125
PS201
PS203
PS215
PS202
1400
7. Erreur / Bourrage / Alarme
PS303 PS304
PS301
1401
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1402
7. Erreur / Bourrage / Alarme
PS4
UN22
PS6
PS3
PS101
PS17
PS109
PS108
SU
PS103
PS110
1403
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1404
7. Erreur / Bourrage / Alarme
1405
7. Erreur / Bourrage / Alarme
S8 S2 S3 S4
S12
S7 SW1
S1
S10 S11
S24
S25
S22
S21
S23
S15
S18
1406
7. Erreur / Bourrage / Alarme
Plieuse J1
SW1
S21 S20
S30
S33
S31
S32
S22
S27
1407
7. Erreur / Bourrage / Alarme
Massicot de chasse F1
PI08
PI07 PI07
PS112
PS111
PI10
PS112 PI08
PS111 PI10 PI01
PS117 PS117
PI01
Code de
ID ACC Type Nom/Description du détecteur ID du détecteur
bourrage
02 10C2 RETARD Détecteur d'admission de brochure en section d'entrée PI01
02 10C6 RETARD Détecteur de brochure en sortie de section de transport vertical PI07
02 10C8 RETARD Détecteur de brochure en butée PI08
02 10CA RETARD Détecteur d'admission de brochure en section de transport vertical PI10
02 10D0 RETARD Détecteur 1 de convoyeur PS117
02 10E0 RETARD Détecteur 2 de convoyeur PI111
02 10E2 RETARD Détecteur de plateau auxiliaire PI112
02 10E4 RETARD Détecteur de sortie de brochure de section de massicotage PI113
02 10E6 RETARD Détecteur de brochure dans la section de convoyeur PI13
1408
7. Erreur / Bourrage / Alarme
Code de
ID ACC Type Nom/Description du détecteur ID du détecteur
bourrage
02 11C3 STATION- Détecteur d'admission de brochure en section d'entrée PI01
NAIRE
02 11C7 STATION- Détecteur de brochure en sortie de section de transport vertical PI07
NAIRE
02 11C9 STATION- Détecteur de brochure en butée PI08
NAIRE
02 11CB STATION- Détecteur d'admission de brochure en section de transport vertical PI10
NAIRE
02 11E1 STATION- Détecteur 2 de convoyeur PI111
NAIRE
02 11E3 STATION- Détecteur de plateau auxiliaire PI112
NAIRE
02 11E5 STATION- Détecteur de sortie de brochure de section de massicotage PI113
NAIRE
02 11E7 STATION- Détecteur de brochure dans la section de convoyeur PI13
NAIRE
02 13C3 MISE SOUS Détecteur d'admission de brochure en section d'entrée PI01
TENSION
02 13C7 MISE SOUS Détecteur de brochure en sortie de section de transport vertical PI07
TENSION
02 13C9 MISE SOUS Détecteur de brochure en butée PI08
TENSION
02 13CB MISE SOUS Détecteur d'admission de brochure en section de transport vertical PI10
TENSION
02 13DC MISE SOUS Sous tension -
TENSION
02 14DB CARTER Carter ouvert -
OUVERT
02 17C3 STATION- Détecteur d'admission de brochure en section d'entrée PI01
NAIRE
02 17C7 STATION- Détecteur de brochure en sortie de section de transport vertical PI07
NAIRE
02 17C9 STATION- Détecteur de brochure en butée PI08
NAIRE
02 17CB STATION- Détecteur d'admission de brochure en section de transport vertical PI10
NAIRE
02 17DD AUTRE Bourrage résiduel -
02 17DE AUTRE Bourrage résiduel -
02 1FD0 AUTRE - -
02 1FD6 SEQUENCE Bourrage de séquence -
02 1FD7 SEQUENCE Bourrage de séquence -
02 1FD8 SEQUENCE Bourrage de séquence -
02 1FD9 SEQUENCE Erreur de programme -
02 1FDA AUTRE Erreur de synchronisation -
02 1FDF ERREUR DE Différence de longueur de support -
FORMAT
1409
7. Erreur / Bourrage / Alarme
S26
S25 S1
S2
S24 S20,S21
S3
S23
S4
S22 S18,S19
S16,S17
S28
S6,S7,S8 S5
,S9,S10
S11,S12,S13
,S14,S15
Code de
ID ACC Type Nom/Description du détecteur ID du détecteur
bourrage
31 1150 STNRY Détecteur de trajet de perforation de perforatrice professionnelle S1
S1
31 1151 STNRY Détecteur de trajet de perforation de perforatrice professionnelle S2
S2
31 1152 STNRY Détecteur de trajet de perforation de perforatrice professionnelle S3
S3
31 1153 STNRY Détecteur de trajet de perforation de perforatrice professionnelle S4
S4
31 1154 STNRY Détecteur de trajet de perforation de perforatrice professionnelle S5
S5
31 1155 STNRY Détecteur de trajet de perforation de perforatrice professionnelle S6
S6
31 1156 STNRY Détecteur de trajet de perforation de perforatrice professionnelle S7
S7
31 1157 STNRY Détecteur de trajet de perforation de perforatrice professionnelle S8
S8
31 1158 STNRY Détecteur de trajet de perforation de perforatrice professionnelle S9
S9
31 1159 STNRY Détecteur de trajet de perforation de perforatrice professionnelle S10
S10
31 115A STNRY Détecteur de trajet de perforation de perforatrice professionnelle S11
S11
31 115B STNRY Détecteur de trajet de perforation de perforatrice professionnelle S12
S12
31 115C STNRY Détecteur de trajet de perforation de perforatrice professionnelle S13
S13
31 115D STNRY Détecteur de trajet de perforation de perforatrice professionnelle S14
S14
31 115E STNRY Détecteur de trajet de perforation de perforatrice professionnelle S15
S15
1410
7. Erreur / Bourrage / Alarme
Code de
ID ACC Type Nom/Description du détecteur ID du détecteur
bourrage
31 115F STNRY Détecteur de trajet de perforation de perforatrice professionnelle S16
S16
31 1160 STNRY Détecteur de trajet de perforation de perforatrice professionnelle S17
S17
31 1161 STNRY Détecteur de trajet de perforation de perforatrice professionnelle S18
S18
31 1162 STNRY Détecteur de trajet de perforation de perforatrice professionnelle S19
S19
31 1163 STNRY Détecteur de trajet de perforation de perforatrice professionnelle S20
S20
31 1164 STNRY Détecteur de trajet de perforation de perforatrice professionnelle S21
S21
31 1165 STNRY Détecteur de trajet de perforation de perforatrice professionnelle S22
S22
31 1166 STNRY Détecteur de trajet de perforation de perforatrice professionnelle S23
S23
31 1167 STNRY Détecteur de trajet de perforation de perforatrice professionnelle S24
S24
31 1168 STNRY Détecteur de trajet de perforation de perforatrice professionnelle S25
S25
31 1169 STNRY Détecteur de trajet de perforation de perforatrice professionnelle S26
S26
31 116A STNRY - -
31 116B STNRY - -
31 1270 OTHER - -
31 1350 POWER ON Détecteur d'entrée S1
31 1351 POWER ON Détecteur de panneau d'entrée S2
31 1352 POWER ON Détecteur de panneau d'entrée S3
31 1353 POWER ON Détecteur de panneau d'entrée S4
31 1354 POWER ON Détecteur d'accélération S5
31 1355 POWER ON Mesure d'angle S6
31 1356 POWER ON Mesure d'angle S7
31 1357 POWER ON Mesure d'angle S8
31 1358 POWER ON Mesure d'angle S9
31 1359 POWER ON Mesure d'angle S10
31 135A POWER ON Alignement S11
31 135B POWER ON Alignement S12
31 135C POWER ON Alignement S13
31 135D POWER ON Alignement S14
31 135E POWER ON Alignement S15
31 135F POWER ON Butée pour le bord de fuite S16
31 1360 POWER ON Butée pour le bord de fuite S17
31 1361 POWER ON Butée de double perforation pour les grands formats S18
31 1362 POWER ON Butée de double perforation pour les grands formats S19
31 1363 POWER ON Butée de double perforation pour les grands formats S20
31 1364 POWER ON Butée de double perforation pour les grands formats S21
31 1365 POWER ON Détecteur de panneau de sortie S22
31 1366 POWER ON Détecteur de panneau de sortie S23
31 1367 POWER ON Détecteur de décélération S24
31 1368 POWER ON Détecteur de sortie S25
31 1369 POWER ON - S26
31 136A POWER ON Détecteur d'alignement initial S28
31 136B POWER ON - -
31 1371 POWER ON - -
31 1472 DOOR OP - -
1411
7. Erreur / Bourrage / Alarme
Code de
ID ACC Type Nom/Description du détecteur ID du détecteur
bourrage
31 1773 OTHER - -
31 1C74 OTHER - -
31 1F75 OTHER - -
31 1F76 OTHER - -
31 1F77 OTHER - -
31 1F78 OTHER - -
31 1F79 OTHER - -
31 1F7A OTHER - -
31 1F7B OTHER - -
31 1F7D STOP - -
31 1F7E OTHER - -
31 FF7F OTHER - -
31 FFFF OTHER - -
1412
8 Mode SAV
Présentation.................................... 1414
COPIER (Mode SAV pour imprimante)
.....................................................1432
FEEDER (Mode SAV du CAD)....... 2021
SORTER (Mode SAV pour les options
de sortie)......................................2029
FAX (Mode SAV FAX).....................2072
8. Mode SAV
Présentation
Il est possible de voir chaque rubrique du mode SAV, afin que les personnes qui y accèdent puissent mieux comprendre comment
s'en servir.
Les principaux types du mode SAV de cette machine sont illustrés ci-dessous.
Principe de fonctionnement
Cette section décrit l'utilisation de base du mode SAV.
Écran d'accueil
MODELIST
Dans ce mode, des possibilités d'accès à chaque rubrique du mode SAV, etc. sont proposées.
Updater
Ce bouton sert à accéder aux serveurs CDS et UGW et à mettre à jour le logiciel système.
BACKUP
Ce bouton permet de sauvegarder les valeurs de paramètres du mode SAV.
RESTORE
Ce bouton permet de restaurer les valeurs de paramètres du mode SAV sauvegardées par [BACKUP].
SITUATION
Cette fonction affiche les rubriques du mode SAV conformément à la situation.
LUI MASK
Ce bouton permet d'afficher un écran de masquage pour empêcher d'effectuer des opérations à partir du panneau de
commande lorsque le mode SAV est lancé à partir d'un PC distant.
REMARQUE :
Pour des informations sur la manière d'utiliser Updater, BACKUP, et RESTORE, reportez-vous au manuel technique du système
imageRUNNER ADVANCE.
1414
8. Mode SAV
Après sélection d'une rubrique quelconque de l'écran initial, rubrique principale, intermédiaire ou sous-rubrique, l'appui sur le
bouton « i » (comme « Information ») propose une description de la rubrique sélectionnée (l'ensemble de ces descriptions sera
désigné par l'expression « contenu du mode SAV »).
ATTENTION :
• Le contenu du mode SAV peut être affiché dans les langues suivantes : J/E/F/I/G/S/C/K/T.
• Le contenu du mode SAV peut être mis à niveau en utilisant l'utilitaire SST ou une clé USB comme les autres logiciels
systèmes.
Pour voir le détail de chaque rubrique, sélectionnez la rubrique appropriée et appuyez sur le bouton [ i ].
3. Une description détaillée de la sous-rubrique (spécifications et méthodes d'utilisation, écran de configuration, etc.)
est affichée.
1415
8. Mode SAV
Il suffit d'appuyer sur <LEVEL 1>, en haut à droite de l'écran lorsqu'un écran de niveau 1 est affiché, pour afficher l'écran de
niveau 2.
REMARQUE :
Cette combinaison de touche peut être utilisée pour passer à l'écran du Niveau 2.
• Écran Mode List > [Paramètres/Enregistrement] > [2]
1416
8. Mode SAV
Mode SITUATION
Le mode Situation a été nouvellement mis en œuvre dans cette machine pour améliorer la maniabilité et les possibilités de
recherche sur site. Ce mode permet une utilisation plus facile du mode SAV approprié sur le site.
1417
8. Mode SAV
2. Sélectionnez "SITUATION".
3. Dans l'écran "SITUATION MODE", sélectionnez la vérification des détecteurs "Sensor Check".
4. Appuyez sur un bouton conformément au type de composant électrique et au type de périphérique correspondant.
Exemple : Pour le détecteur de synchronisation de la machine hôte, appuyez sur le bouton (encadré de tirets rouges) de
"COPIER"/"P-SENSOR".
Classification
des composants
électriques
1418
8. Mode SAV
5. Une liste des types de composants électriques s'affiche pour le périphérique sélectionné.
6. Sélectionnez un composant électrique dont vous souhaitez afficher les détails dans le cadre (en pointillés rouges)
en bas de l'écran.
7. Appuyez sur le bouton [i] pour afficher l'écran montrant les emplacements des composants électriques.
1419
8. Mode SAV
REMARQUE :
Le mode SAV utilisé ci-dessous se sert du système dans lequel les composants électriques employés sont commandés par des
signaux envoyés par le contrôleur CC. Si un signal de commande est envoyé mais que le composant électrique ne fonctionne
pas, on soupçonnera un défaut du composant électrique, une coupure du câble de transmission des signaux de commande ou
un mauvais contact du connecteur.
2. Appuyez sur un bouton conformément au type de composant électrique et au type de périphérique correspondant.
Exemple : Dans le cas d'un moteur de la machine hôte, appuyez sur le bouton (encadré en pointillés rouges)
"COPIER"/"MOTOR".
Classification
des composants
électriques
3. Une liste de types de composants électriques pour le périphérique sélectionné dont le fonctionnement peut être
vérifié s'affiche.
4. Sélectionnez le composant électrique que vous souhaitez faire fonctionner puis appuyez sur le bouton Démarrer
pour envoyer un signal de commande du composant électrique sélectionné pendant une durée donnée à partir du
contrôleur CC.
1420
8. Mode SAV
5. "ACTIVE" s'affiche pendant la commande du composant électrique. Lorsque le composant électrique a été
commandé pendant une durée spécifiée, "OK!" s'affiche si la transmission du signal de commande a réussi, ou
"NG !" si elle a échoué.
1421
8. Mode SAV
Appuyez sur le bouton [i] pour afficher l'écran montrant les emplacements des composants électriques.
1422
8. Mode SAV
ATTENTION :
• Ce paramètre est activé sans redémarrage de la machine hôte.
• Une fois le mot de passe défini, l'écran suivant s'affiche en accédant au mode SAV.
• Par conséquent, lorsque PSWD-SW a la valeur "2" (administrateur système + technicien SAV), entrez le mot de passe
d'administrateur système ([ID Administrateur système] et [Code PIN Administrateur système] dans [Paramètres/
Enregistrement] > [Paramètres de gestion] > [Gestion des utilisateurs] > [Paramètres d'informations d'administrateur
système]), puis appuyez sur le bouton [OK].
2. Effectuez la procédure suivante pour vérifier que vous pouvez vous connecter au mode SAV.
1. L'affectation à PSWD-SW de la valeur "1" (administrateur système) ou "2" (ModeSAV_070Backup) à l'étape 1 affiche
l'écran de saisie du mot de passe d'administrateur système ; entrez par conséquent l'ID d'administrateur système dans
[ID Administrateur système] (1) et le mot de passe d'administrateur système dans [Mot de passe] (2), puis appuyez sur
le bouton [OK].
(1)
(2)
2. L'affectation à PSWD-SW de la valeur "2" (administrateur système + technicien SAV) à l'étape 1 provoque l'affichage
de l'écran de saisie de mot de passe de technicien SAV après l'étape 2. Entrez le mot de passe de technicien SAV
dans [Mot de passe] (1), puis appuyez sur le bouton [OK].
(1)
ATTENTION :
• Le mot de passe de technicien SAV est le mot de passe défini dans COPIER > OPTION > FNC-SW > SM-PSWD.
• Si vous oubliez le mot de passe de technicien SAV, désactivez la fonction de mot de passe en utilisant l'outil de support
technique (SST).
1423
8. Mode SAV
Pour résoudre ces problèmes de sécurité, une fonction a été ajoutée pour afficher un message sur l'écran du panneau de
commande lorsque la machine est utilisée à distance à l'aide de la visionneuse d'utilisation à distance afin d'empêcher l'utilisateur
d'effectuer des opérations intempestives.
1424
8. Mode SAV
Comme indiqué sur la figure ci-dessous, l'écran de masquage est affiché lorsque cette fonction est activée.
Spécifications fonctionnelles
Les spécifications de cette fonction sont présentées ci-dessous.
• Lorsque cette fonction est activée, un écran de masquage est affiché sur le panneau de commande. Lorsque la fonction est
désactivée, l'écran d'origine réapparaît.
1. Utilisez la visionneuse d'utilisation à distance pour accéder à la machine, puis démarrez le mode SAV.
2. Appuyez sur [LUI MASK], et vérifiez que le bouton est activé (il est devenu bleu clair).
1425
8. Mode SAV
1426
8. Mode SAV
REMARQUE :
• Les données d'impression SAV ne peuvent pas être imprimées lorsqu'une erreur s'est produite.
• Lorsque vous connectez un dispositif USB fonctionnant avec une alimentation externe, démarrez la machine après l'avoir
mis sous tension. Il est impossible de reconnaître une clé USB connectée après le démarrage de la machine.
REMARQUE :
Lorsque chaque rubrique de mode SAV est exécutée individuellement, le rapport correspondant à la rubrique de mode SAV au
moment de son exécution est imprimé.
1427
8. Mode SAV
Déroulement global
1. Sélection de RPT-FILE
Sélectionnez en mode SAV > Copier > Function > MISC-P > RPT-FILE ; appuyez ensuite sur OK.
2. Génération d'un fichier de rapport
"ACTIVE" clignote pendant 3 à 4 minutes, puis la génération d'un fichier de rapport est terminée lorsque "OK!" s'affiche.
3-+3
86%+357
537),/( 2.
53786%
3-+3
86%+357
537),/(
53786%
OK
REMARQUE :
• Si le fichier téléchargé est ouvert sous forme de texte en clair, les paragraphes sont mal alignés, ce qui rend difficile la lecture
des données.
• Lorsque le fichier est déposé dans WordPad, une image similaire à l'image imprimée sur papier peut être affichée dans
certains cas.
1428
8. Mode SAV
Déroulement global
1. Sélection de RPT-FILE
Sélectionnez en mode SAV > Copier > Function > MISC-P > RPT-FILE ; appuyez ensuite sur OK.
2. Génération d'un fichier de rapport
"ACTIVE" clignote pendant 3 à 4 minutes, puis la génération d'un fichier de rapport est terminée lorsque "OK!" s'affiche.
3-+3
86%+357
537),/( 2.
53786%
3. Exécutez le Mode de téléchargement > [5] : Télécharger le fichier > [4] : Téléchargement de ServicePrint.
>5HVHW@6WDUWVKXWGRZQVHTXHQFH
>@KDVEHHQVHOHFWHG([HFXWH"
2. &$1&(/ $Q\RWKHUNH\V
1. Lancez le SST.
1429
8. Mode SAV
2. Sélectionnez le modèle [1] à raccorder et le fichier voulu ("Single" = Unique) en téléchargement séparé. Ensuite,
vérifiez les paramètres réseau puis cliquez sur le bouton "Start" (Démarrer).
iA4245 [1]
[2]
iA4245
iA4245
iA4245
iA4245
1430
8. Mode SAV
5. Spécifiez le nom du dossier à enregistrer et saisissez des commentaires si nécessaire. Puis cliquez sur le bouton
[Stocker].
iA4245
1431
8. Mode SAV
1432
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > VERSION
SDL-STCH 1 Affichage de la version de ROM de la carte du contrôleur de piqueuse
Détails Permet de connaître la version de ROM de la carte de contrôleur de piqueuse.
Cas d’utilisation Lors de la mise à niveau du micrologiciel
Plage d'affichage/de 00,01 à 99,99
réglage
1433
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > VERSION
LANG-CS 2 Affichage du numéro de version du fichier de langue tchèque
Détails Permet de connaître le numéro de version du fichier de langue tchèque.
Cas d’utilisation Lors de la mise à niveau du micrologiciel
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 00,01 à 99,99
réglage
1434
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > VERSION
LANG-KO 2 Affichage du numéro de version du fichier de langue coréenne
Détails Permet de connaître le numéro de version du fichier de langue coréenne.
Cas d’utilisation Lors de la mise à niveau du micrologiciel
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 00,01 à 99,99
réglage
1435
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > VERSION
LANG-SV 2 Affichage du numéro de version du fichier de langue suédoise
Détails Permet de connaître le numéro de version du fichier de langue suédoise.
Cas d’utilisation Lors de la mise à niveau du micrologiciel
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 00,01 à 99,99
réglage
1436
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > VERSION
LANG-RM 2 Affichage du numéro de version du fichier de langue roumaine
Détails Permet de connaître le numéro de version du fichier de langue roumaine.
Cas d’utilisation Lors de la mise à niveau du micrologiciel
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 00,01 à 99,99
réglage
MEDIA-EN 2 Affichage de la version des informations sur les supports en langue anglaise
Détails Permet de connaître le numéro de version des informations relatives aux supports utilisés dans
les pays anglo-saxons.
Cas d’utilisation Lors de la mise à niveau du micrologiciel
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 00,01 à 99,99
réglage
1437
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > VERSION
MEDIA-DE 2 Affichage de la version des informations sur les supports en langue allemande
Détails Permet de connaître le numéro de version des informations relatives aux supports utilisés en
Allemagne.
Cas d’utilisation Lors de la mise à niveau du micrologiciel
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 00,01 à 99,99
réglage
MEDIA-IT 2 Affichage de la version des informations sur les supports en langue italienne
Détails Permet de connaître le numéro de version des informations relatives aux supports utilisés en Italie.
Cas d’utilisation Lors de la mise à niveau du micrologiciel
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 00,01 à 99,99
réglage
MEDIA-FR 2 Affichage de la version des informations sur les supports en langue française
Détails Permet de connaître le numéro de version des informations relatives aux supports utilisés en
France.
Cas d’utilisation Lors de la mise à niveau du micrologiciel
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 00,01 à 99,99
réglage
MEDIA-ZH 2 Affichage de la version des informations sur les supports en langue chinoise simplifiée
Détails Permet de connaître le numéro de version des informations relatives aux supports utilisés en Chine
(pour le chinois simplifié).
Cas d’utilisation Lors de la mise à niveau du micrologiciel
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 00,01 à 99,99
réglage
MEDIA-SK 2 Affichage de la version des informations sur les supports en langue slovaque
Détails Permet de connaître le numéro de version des informations relatives aux supports utilisés en
Slovaquie.
Cas d’utilisation Lors de la mise à niveau du micrologiciel
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 00,01 à 99,99
réglage
MEDIA-TK 2 Affichage de la version des informations sur les supports en langue turque
Détails Permet de connaître le numéro de version des informations relatives aux supports utilisés en
Turquie.
Cas d’utilisation Lors de la mise à niveau du micrologiciel
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 00,01 à 99,99
réglage
1438
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > VERSION
MEDIA-CS 2 Affichage de la version des informations sur les supports en langue tchèque
Détails Permet de connaître le numéro de version des informations relatives aux supports utilisés en
République Tchèque.
Cas d’utilisation Lors de la mise à niveau du micrologiciel
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 00,01 à 99,99
réglage
MEDIA-EL 2 Affichage de la version des informations sur les supports en langue grecque
Détails Permet de connaître le numéro de version des informations relatives aux supports utilisés en
Grèce.
Cas d’utilisation Lors de la mise à niveau du micrologiciel
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 00,01 à 99,99
réglage
MEDIA-ES 2 Affichage de la version des informations sur les supports en langue espagnole
Détails Permet de connaître le numéro de version des informations relatives aux supports utilisés en
Espagne.
Cas d’utilisation Lors de la mise à niveau du micrologiciel
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 00,01 à 99,99
réglage
MEDIA-ET 2 Affichage de la version des informations sur les supports en langue estonienne
Détails Permet de connaître le numéro de version des informations relatives aux supports utilisés en
Estonie.
Cas d’utilisation Lors de la mise à niveau du micrologiciel
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 00,01 à 99,99
réglage
MEDIA-FI 2 Affichage de la version des informations sur les supports en langue finnoise
Détails Permet de connaître le numéro de version des informations relatives aux supports utilisés en
Finlande.
Cas d’utilisation Lors de la mise à niveau du micrologiciel
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 00,01 à 99,99
réglage
MEDIA-HU 2 Affichage de la version des informations sur les supports en langue hongroise
Détails Permet de connaître le numéro de version des informations relatives aux supports utilisés en
Hongrie.
Cas d’utilisation Lors de la mise à niveau du micrologiciel
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 00,01 à 99,99
réglage
1439
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > VERSION
MEDIA-KO 2 Affichage de la version des informations sur les supports en langue coréenne
Détails Permet de connaître le numéro de version des informations relatives aux supports utilisés en
Corée.
Cas d’utilisation Lors de la mise à niveau du micrologiciel
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 00,01 à 99,99
réglage
MEDIA-NL 2 Affichage de la version des informations sur les supports en langue néerlandaise
Détails Permet de connaître le numéro de version des informations relatives aux supports utilisés aux
Pays-Bas.
Cas d’utilisation Lors de la mise à niveau du micrologiciel
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 00,01 à 99,99
réglage
MEDIA-NO 2 Affichage de la version des informations sur les supports en langue norvégienne
Détails Permet de connaître le numéro de version des informations relatives aux supports utilisés en
Norvège.
Cas d’utilisation Lors de la mise à niveau du micrologiciel
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 00,01 à 99,99
réglage
MEDIA-PL 2 Affichage de la version des informations sur les supports en langue polonaise
Détails Permet de connaître le numéro de version des informations relatives aux supports utilisés en
Pologne.
Cas d’utilisation Lors de la mise à niveau du micrologiciel
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 00,01 à 99,99
réglage
MEDIA-PT 2 Affichage de la version des informations sur les supports en langue portugaise
Détails Permet de connaître le numéro de version des informations relatives aux supports utilisés au
Portugal.
Cas d’utilisation Lors de la mise à niveau du micrologiciel
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 00,01 à 99,99
réglage
MEDIA-RU 2 Affichage de la version des informations sur les supports en langue russe
Détails Permet de connaître le numéro de version des informations relatives aux supports utilisés en
Russie.
Cas d’utilisation Lors de la mise à niveau du micrologiciel
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 00,01 à 99,99
réglage
1440
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > VERSION
MEDIA-SL 2 Affichage de la version des informations sur les supports en langue slovène
Détails Permet de connaître le numéro de version des informations relatives aux supports utilisés en
Slovénie.
Cas d’utilisation Lors de la mise à niveau du micrologiciel
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 00,01 à 99,99
réglage
MEDIA-SV 2 Affichage de la version des informations sur les supports en langue suédoise
Détails Permet de connaître le numéro de version des informations relatives aux supports utilisés en
Suède.
Cas d’utilisation Lors de la mise à niveau du micrologiciel
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 00,01 à 99,99
réglage
MEDIA-TW 2 Affichage de la version des informations sur les supports en langue chinoise (chinois
traditionnel)
Détails Permet de connaître le numéro de version des informations relatives aux supports utilisés en Chine
(pour le chinois traditionnel).
Cas d’utilisation Lors de la mise à niveau du micrologiciel
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 00,01 à 99,99
réglage
MEDIA-BU 2 Affichage de la version des informations sur les supports en langue bulgare
Détails Permet de connaître le numéro de version des informations relatives aux supports utilisés en
Bulgarie.
Cas d’utilisation Lors de la mise à niveau du micrologiciel
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 00,01 à 99,99
réglage
MEDIA-CR 2 Affichage de la version des informations sur les supports en langue croate
Détails Permet de connaître le numéro de version des informations relatives aux supports utilisés en
Croatie.
Cas d’utilisation Lors de la mise à niveau du micrologiciel
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 00,01 à 99,99
réglage
MEDIA-RM 2 Affichage de la version des informations sur les supports en langue roumaine
Détails Permet de connaître le numéro de version des informations relatives aux supports utilisés en
Roumanie.
Cas d’utilisation Lors de la mise à niveau du micrologiciel
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 00,01 à 99,99
réglage
1441
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > VERSION
MEDIA-CA 2 Affichage de la version des informations sur les supports en langue catalane
Détails Permet de connaître le numéro de version des informations relatives aux supports utilisés en
Catalogne.
Cas d’utilisation Lors de la mise à niveau du micrologiciel
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 00,01 à 99,99
réglage
1442
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > VERSION
INS-IF 1 Affichage de version de ROM de carte relais d'unité d'insertion
Détails Permet de connaître la version de ROM de la carte relais de l'unité d'insertion de document.
Cas d’utilisation Lors de la mise à niveau du micrologiciel
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 00,01 à 99,99
réglage
1443
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > VERSION
S-LNG-SP 1 Affichage de la version du fichier de mode SAV en espagnol
Détails Permet de connaître le numéro de version du fichier de langue du mode SAV en espagnol.
Cas d’utilisation Lors de la mise à niveau du micrologiciel
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 00,01 à 99,99
réglage
1444
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > VERSION
LANG-TH 2 Affichage du numéro de version du fichier de langue thaï
Détails Permet de connaître le numéro de version du fichier de langue thaï.
Cas d’utilisation Lors de la mise à niveau du micrologiciel
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 00,01 à 99,99
réglage
1445
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > VERSION
LANG-MI 2 Affichage du numéro de version du fichier en langue maori
Détails Permet de connaître le numéro de version du fichier en maori
Cas d'utilisation Lorsque le micrologiciel est mis à niveau
Mode de réglage/ Aucune (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 00,00 à 99,99
réglage
1446
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > VERSION
RPTL-NL 2 Affichage de la version néerlandaise du fichier du portail de l'IUD
Détails Permet d'afficher la version néerlandaise du fichier du portail de l'IU à distance.
Cas d’utilisation Lors de la mise à niveau du micrologiciel
Plage d'affichage/de 00,00 à 99,99
réglage
1447
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > VERSION
RPTL-CR 2 Affichage de la version croate du fichier du portail de l'IUD
Détails Permet d'afficher la version croate du fichier du portail de l'IU à distance.
Cas d’utilisation Lors de la mise à niveau du micrologiciel
Plage d'affichage/de 00,00 à 99,99
réglage
1448
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > VERSION
DSUB2 1 Version de micrologiciel d'UC 2 auxiliaire du moteur d'imprimante
Détails Permet d'afficher la version du micrologiciel de l'UC 2 auxiliaire du moteur d'imprimante.
Cas d’utilisation Pour vérifier la version du processeur auxiliaire du contrôleur CC
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 00,01 à 99,99
réglage
1449
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > VERSION
LANG-LT 2 Affichage du numéro de version du fichier de langue lituanienne
Détails Permet de connaître le numéro de version du fichier de langue lituanienne.
Cas d’utilisation Lors de la mise à niveau du micrologiciel
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 00,01 à 99,99
réglage
■ USER
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > USER
SPDTYPE 1 Affichage du type de vitesse du moteur
Détails Permet de connaître le type de vitesse du moteur de cette machine.
Cas d’utilisation Lors d'un contrôle de la vitesse du moteur
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
1450
8. Mode SAV
■ ACC-STS
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > ACC-STS
FEEDER 1 État de connexion du CRV
Détails Indique l'état de la connexion du CRV.
Cas d’utilisation Lors du contrôle de la connexion entre la machine et le CRV
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0à1
réglage 0 : Non connecté, 1 : Connecté
1451
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > ACC-STS
COINROBO 1 État de connexion du monnayeur
Détails Indique l'état de la connexion du monnayeur.
Cas d’utilisation Lors du contrôle de la connexion entre la machine et le monnayeur
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0à1
réglage 0 : Non connecté, 1 : Connecté
■ ANALOG
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > ANALOG
TEMP 1 Affichage de la température ambiante
Détails Permet d'afficher la température à l'extérieur de la machine.
Cette valeur est mesurée par le capteur d'environnement qui mesure l'air ambiant.
Cas d’utilisation Pour vérifier la température à l'extérieur de la machine
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 60
réglage
Unité °C
Valeur cible appropriée 20 – 27
Modification par unité 1
1452
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > ANALOG
HUM 1 Affichage de l'humidité ambiante
Détails Permet d'afficher l'humidité à l'extérieur de la machine.
Cette valeur est mesurée par le capteur d'environnement qui mesure l'air ambiant.
Cas d’utilisation Pour vérifier l'humidité à l'extérieur de la machine
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 100
réglage
Unité %
Valeur cible appropriée 30 – 70
Modification par unité 1
1453
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > ANALOG
FIX-UE 1 Affichage de la température de bord arrière du film de fixation
Détails Permet d'afficher la température de bord arrière du film de fixation détectée par la thermistance
d'ensemble de film de fixation (arrière).
Cas d’utilisation Lors d'un contrôle de la température des extrémités du film de fixation
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 0 à 999
réglage
unité °C
Modification par unité 1
1454
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > ANALOG
DEVHUM1 2 Affichage d'humidité d'ensemble de développement (J/M)
Détails Permet d'afficher le taux d'humidité de l'ensemble de développement (J)/(M) détecté par la carte
de détection de température interne (J)/(M) de l'ensemble principal.
Cas d’utilisation Lorsqu'un problème de contraste de développement est constaté
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 100
réglage
Unité %
Valeur cible appropriée 5 – 80
Modification par unité 1
1455
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > ANALOG
PDK-HUM 1 Affichage d'humidité de compartiment de magasin POD
Détails Permet d'afficher l'humidité de compartiment du magasin POD Lite.
Si l'humidité est très différente de celle de la machine juste après son démarrage, il est possible
qu'il soit hors service.
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 100
réglage
Unité %
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > DISPLAY > ANALOG > HUM, PDK-TEMP
associée(s)
Modification par unité 1
1456
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > ANALOG
DEVHUM-C 2 Humidité d'ensemble de développement (C)
Détails Permet d'afficher le taux d'humidité de l'ensemble de développement cyan détecté par la carte de
détection de température interne (C)/(N) de l'ensemble de développement.
Cas d’utilisation Lorsqu'un problème de contraste de développement est constaté
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 100
réglage
Unité %
Valeur cible appropriée 5 – 80
Modification par unité 1
1457
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > ANALOG
DEVTEMPY 2 Affichage de température d'ensemble de développement (J)
Détails Permet d'afficher la température de l'ensemble de développement (jaune) détectée par la
thermistance du détecteur de densité d'encre (jaune).
La température devrait être comprise entre TEMP (température extérieure) et TEMP + 20 (deg C).
Cas d’utilisation Lorsqu'un problème de contraste de développement est constaté
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 100
réglage
Unité deg C
Valeur cible appropriée TEMP - TEMP +20
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > DISPLAY > ANALOG > TEMP
associée(s)
Modification par unité 1
1458
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > ANALOG
DEVTEMPK 2 Affichage de température d'ensemble de développement (N)
Détails Permet d'afficher la température de l'ensemble de développement (noir) détectée par la
thermistance du détecteur de densité d'encre (noir).
La température devrait être comprise entre TEMP (température extérieure) et TEMP + 20 (°C).
Cas d’utilisation Lorsqu'un problème de contraste de développement est constaté
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 100
réglage
unité °C
Valeur cible appropriée TEMP - TEMP +20
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > DISPLAY > ANALOG > TEMP
associée(s)
Modification par unité 1
■ CST-STS
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > CST-STS
WIDTH-MF 2 Largeur de papier définie pour le plateau multiformat
Détails Permet d'afficher la largeur du format de papier sélectionné pour le plateau multiformat.
Cas d’utilisation Lors d'un contrôle de la largeur du format de papier sélectionné pour le plateau multiformat
1459
8. Mode SAV
■ HV-STS
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > HV-STS
PRI-GRID 1 Affichage de la polarisation de grille de charge primaire de couleur N
Détails Permet d'afficher la polarisation de grille de l'ensemble de charge primaire de couleur noire.
Si la valeur n'est pas dans la plage entre Vd (potentiel de surface du tambour photosensible) - 200
et Vd (V), on considère qu'il s'agit d'un défaut de l'ensemble de charge primaire ou du tambour
photosensible.
Cas d’utilisation Pour connaître la polarisation de grille de l'ensemble de charge primaire
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de -1200 à 0
réglage
unité V
Rubrique(s) de mode SAV COPIER> DISPLAY> DPOT> DPOT-K
associée(s)
Modification par unité 1
1460
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > HV-STS
1ATVC-C 2 Intensité entre les feuilles en transfert primaire (C)
Détails Pour afficher la valeur décuplée de l'intensité de courant appliquée entre deux feuilles sur le
rouleau de transfert primaire (cyan) par la régulation ATVC d'intervalle de transfert primaire.
Cas d’utilisation Pour estimer la durée de vie du rouleau de transfert primaire en fonction de la valeur indiquée
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 0 à 900
réglage
unité uA
Modification par unité 1
1ATVC-K1 2 Affichage de l'intensité d'intervalle entre feuilles en transfert primaire (N) : N&B
Détails Permet d'afficher la valeur décuplée de l'intensité de courant appliquée entre deux feuilles sur le
rouleau de transfert primaire N par la régulation ATVC d'intervalle de transfert primaire pour les
travaux en N&B.
Cas d’utilisation Pour estimer la durée de vie du rouleau de transfert primaire en fonction de la valeur indiquée
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 900
réglage
Unité uA
Modification par unité 1
1461
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > HV-STS
PRIACV-Y 2 Réglage de tension de régulation de courant de décharge (J)
Détails Permet d'afficher le réglage de tension de courant alternatif à appliquer au rouleau de charge jaune
à pleine vitesse, dérivé de la plus récente régulation de courant de décharge.
Cas d’utilisation Pour contrôler la tension (J) de régulation de courant de décharge
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 3000
réglage
Unité V
Rubrique(s) de mode SAV COPIER> DISPLAY> HV-STS> PRIACV-M/C, PRIACI-Y/M/C, PRISMP-Y/M/C
associée(s) COPIER> FUNCTION> MISC-P> DISCHG
Modification par unité 1
1462
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > HV-STS
2ATVC-F2 2 Courant cible ATVC de transfert secondaire : couleur, PS160/140
Détails Permet d'afficher la valeur décuplée de l'intensité de courant cible à une vitesse de traitement
d'environ 160 mm/s ou de 140 mm/s en mode couleur déduite de la plus récente régulation ATVC
intégrale de transfert secondaire.
Cas d’utilisation Pour savoir si, en cas de problème d'image, l'intensité de courant de transfert secondaire est
correcte
Attention La valeur correcte n'est affichée que si le transport du papier a déclenché la régulation ATVC de
transfert secondaire après la mise sous tension.
Unité uA
Modification par unité 1
1463
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > HV-STS
PRIACI-C 2 Réglage d'intensité de régulation de courant de décharge (C)
Détails Permet d'afficher le réglage d'intensité de courant alternatif à appliquer au rouleau de charge
primaire C à pleine vitesse, dérivé de la plus récente régulation de courant de décharge.
Cas d’utilisation Pour contrôler l'intensité du courant (cyan) de régulation de courant de décharge
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 0 à 5000
réglage
unité uA
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > DISPLAY > HV-STS > PRIMACV-Y/M/C, PRIACI-Y/M, PRISMP-Y/M/C
associée(s) : COPIER > FUNCTION > MISC-P > DISCHG
Modification par unité 1
1464
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > HV-STS
PRISMP-C 2 Niveau d'échantillonnage de régulation de courant de décharge (C)
Détails Permet d'afficher l'intensité du courant alternatif appliqué au rouleau de charge primaire (cyan)
lorsque la tension prédéterminée a été appliquée lors de la dernière régulation de courant de
décharge.
L'intensité et la tension du courant alternatif à appliquer à pleine vitesse sont dérivées de 6 résultats
d'échantillonnage.
Cas d’utilisation Pour contrôler les résultats d'échantillonnage de la régulation de courant de décharge
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 0 à 5000
réglage
unité uA
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > DISPLAY > HV-STS > PRISMP-Y/M, PRIMACV-Y/M/C, PRIACI-Y/M/C
associée(s) : COPIER > FUNCTION > MISC-P > DISCHG
Modification par unité 1
■ CCD
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > CCD
TARGET-B 2 Valeur cible de correction d'aberrations (B)
Détails Permet d'afficher la valeur cible de correction des aberrations pour le bleu.
Un affichage continu de 0 (minimum) ou de 65535 (maximum) est considéré comme une indication
de panne de la carte de contrôleur de lecteur.
Cas d’utilisation - Pour le remplacement de la carte de contrôleur de lecteur
- En cas d'échec de numérisation d'image
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 65535
réglage
Valeur cible appropriée 512 – 2047
1465
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > CCD
TARGET-G 2 Valeur cible de correction d'aberrations (V)
Détails Permet d'afficher la valeur cible pour le vert.
Un affichage continu de 0 (minimum) ou de 65535 (maximum) est considéré comme une indication
de panne de la carte de contrôleur de lecteur.
Cas d’utilisation - Pour le remplacement de la carte de contrôleur de lecteur
- En cas d'échec de numérisation d'image
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 0 à 65535
réglage
Valeur cible appropriée 512 - 2047
GAIN-OB 2 Niveau de gain des bits impairs (bleu) du capteur de lecture : recto
Détails Permet d'afficher la valeur de correction du niveau de gain pour le bleu dans les bits impairs du
capteur de lecture de l'ensemble de balayage du recto.
Un affichage continu de la valeur maximale est considéré comme un dysfonctionnement de la
carte de contrôleur de lecteur/de l'ensemble de balayage.
Cas d’utilisation - Pour le remplacement de la carte de contrôleur de lecteur
- En cas d'échec de numérisation d'image
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 0 à 65535
réglage
Valeur cible appropriée 0 - 143
GAIN-OG 2 Niveau de gain des bits impairs (vert) du capteur de lecture : recto
Détails Permet d'afficher la valeur de correction du niveau de gain pour le vert dans les bits impairs du
capteur de lecture de l'ensemble de balayage du recto.
Un affichage continu de la valeur maximale est considéré comme un dysfonctionnement de la
carte de contrôleur de lecteur/de l'ensemble de balayage.
Cas d’utilisation - Pour le remplacement de la carte de contrôleur de lecteur
- En cas d'échec de numérisation d'image
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 65535
réglage
Valeur cible appropriée 0 – 143
1466
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > CCD
GAIN-OR 2 Niveau de gain des bits impairs (rouge) du capteur de lecture : recto
Détails Permet d'afficher la valeur de réglage du niveau de gain pour le rouge dans les bits impairs sur le
détecteur de lecture de l'ensemble de balayage du recto.
Un affichage continu de la valeur maximale est considéré comme un dysfonctionnement de la
carte de contrôleur de lecteur/de l'ensemble de balayage.
Cas d’utilisation - Pour le remplacement de la carte de contrôleur de lecteur
- En cas d'échec de numérisation d'image
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 0 à 65535
réglage
Valeur cible appropriée 0 - 143
GAIN-EB 2 Niveau de gain des bits pairs (bleu) du capteur de lecture : recto
Détails Permet d'afficher la valeur de correction du niveau de gain pour le bleu dans les bits pairs du
capteur de lecture de l'ensemble de balayage du recto.
Un affichage continu de la valeur maximale est considéré comme un dysfonctionnement de la
carte de contrôleur de lecteur/de l'ensemble de balayage.
Cas d’utilisation - Pour le remplacement de la carte de contrôleur de lecteur
- En cas d'échec de numérisation d'image
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 65535
réglage
Valeur cible appropriée 0 – 143
GAIN-EG 2 Niveau de gain des bits pairs (vert) du capteur de lecture : recto
Détails Permet d'afficher la valeur de correction du niveau de gain pour le vert dans les bits pairs du capteur
de lecture de l'ensemble de balayage du recto.
Un affichage continu de la valeur maximale est considéré comme un dysfonctionnement de la
carte de contrôleur de lecteur/de l'ensemble de balayage.
Cas d’utilisation - Pour le remplacement de la carte de contrôleur de lecteur
- En cas d'échec de numérisation d'image
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 0 à 65535
réglage
Valeur cible appropriée 0 - 143
GAIN-ER 2 Niveau de gain des bits pairs (rouge) du capteur de lecture : recto
Détails Permet d'afficher la valeur de correction du niveau de gain pour le rouge dans les bits pairs du
capteur de lecture de l'ensemble de balayage pour le recto.
Un affichage continu de la valeur maximale est considéré comme un dysfonctionnement de la
carte de contrôleur de lecteur/de l'ensemble de balayage.
Cas d’utilisation - Pour le remplacement de la carte de contrôleur de lecteur
- En cas d'échec de numérisation d'image
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 0 à 65535
réglage
Valeur cible appropriée 0 - 143
1467
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > CCD
LAMP-BW 2 Valeur de réglage de l'intensité lumineuse de LED : N&B, recto
Détails Permet d'afficher la valeur de réglage de l'intensité lumineuse de la LED de l'ensemble de balayage
du recto en numérisation N&B.
Cas d’utilisation Lorsqu'un défaut d'image se manifeste sur le recto de l'image numérisée en mode noir
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 0 à 65535
réglage
Valeur cible appropriée 100 - 275
Informations Il n'est pas possible de remplacer individuellement les LED. Remplacez l'ensemble de balayage.
complémentaires
1468
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > CCD
OFST-BW 2 Valeur de décalage du capteur de lecture : N&B, recto
Détails Permet d'afficher la valeur de décalage du capteur de lecture de l'ensemble de balayage du recto
en numérisation N&B.
Cas d’utilisation Lorsqu'un défaut d'image se manifeste sur le recto de l'image numérisée en mode noir
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 65535
réglage
Valeur cible appropriée 0 – 116
1469
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > CCD
GAIN-BW3 2 Valeur 3 de niveau de gain du capteur de lecture : N&B, recto
Détails Permet d'afficher la valeur 3 de correction du niveau de gain en N&B du capteur de lecture de
l'ensemble de balayage du recto.
Cas d’utilisation Lorsqu'un défaut d'image se manifeste sur le recto de l'image numérisée en mode noir
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 0 à 65535
réglage
Valeur cible appropriée 0 - 143
1470
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > CCD
GAIN2BW4 2 Valeur 4 de niveau de gain du capteur de lecture : N&B, verso
Détails Permet d'afficher la valeur 4 de correction du niveau de gain en N&B du capteur de lecture de
l'ensemble de balayage du verso.
Cas d’utilisation Lorsqu'un défaut d'image se manifeste sur le verso de l'image numérisée en mode noir
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 65535
réglage
Valeur cible appropriée 0 – 143
GAIN2-OR 2 Niveau de gain des bits impairs (rouge) du capteur de lecture : verso
Détails Permet d'afficher la valeur de correction du niveau de gain pour le rouge dans les bits impairs du
capteur de lecture de l'ensemble de balayage du verso.
Un affichage continu de la valeur maximale est considéré comme un dysfonctionnement de la
carte de contrôleur de lecteur/de l'ensemble de balayage.
Cas d’utilisation - Pour le remplacement de la carte de contrôleur de lecteur
- En cas d'échec de numérisation d'image
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 65535
réglage
Valeur cible appropriée 0 – 143
GAIN2-OG 2 Niveau de gain des bits impairs (vert) du capteur de lecture : verso
Détails Permet d'afficher la valeur de correction du niveau de gain pour le vert dans les bits impairs du
capteur de lecture de l'ensemble de balayage du verso.
Un affichage continu de la valeur maximale est considéré comme un dysfonctionnement de la
carte de contrôleur de lecteur/de l'ensemble de balayage.
Cas d’utilisation - Pour le remplacement de la carte de contrôleur de lecteur
- En cas d'échec de numérisation d'image
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 65535
réglage
Valeur cible appropriée 0 – 143
GAIN2-OB 2 Niveau de gain des bits impairs (bleu) du capteur de lecture : verso
Détails Permet d'afficher la valeur de correction du niveau de gain pour le bleu dans les bits impairs du
capteur de lecture de l'ensemble de balayage du verso.
Un affichage continu de la valeur maximale est considéré comme un dysfonctionnement de la
carte de contrôleur de lecteur/de l'ensemble de balayage.
Cas d’utilisation - Pour le remplacement de la carte de contrôleur de lecteur
- En cas d'échec de numérisation d'image
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 0 à 65535
réglage
Valeur cible appropriée 0 - 143
1471
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > CCD
GAIN2-ER 2 Niveau de gain des bits pairs (rouge) du capteur de lecture : verso
Détails Permet d'afficher la valeur de correction du niveau de gain pour le rouge dans les bits pairs du
détecteur de lecture de l'ensemble de balayage du verso.
Un affichage continu de la valeur maximale est considéré comme un dysfonctionnement de la
carte de contrôleur de lecteur/de l'ensemble de balayage.
Cas d’utilisation - Pour le remplacement de la carte de contrôleur de lecteur
- En cas d'échec de numérisation d'image
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 0 à 65535
réglage
Valeur cible appropriée 0 - 143
GAIN2-EG 2 Niveau de gain des bits pairs (vert) du capteur de lecture : verso
Détails Permet d'afficher la valeur de correction du niveau de gain pour le vert dans les bits pairs du capteur
de lecture de l'ensemble de balayage du verso.
Un affichage continu de la valeur maximale est considéré comme un dysfonctionnement de la
carte de contrôleur de lecteur/de l'ensemble de balayage.
Cas d’utilisation - Pour le remplacement de la carte de contrôleur de lecteur
- En cas d'échec de numérisation d'image
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 65535
réglage
Valeur cible appropriée 0 – 143
GAIN2-EB 2 Niveau de gain des bits pairs (bleu) du capteur de lecture : verso
Détails Permet d'afficher la valeur de correction du niveau de gain pour le bleu dans les bits pairs du
capteur de lecture de l'ensemble de balayage du verso.
Un affichage continu de la valeur maximale est considéré comme un dysfonctionnement de la
carte de contrôleur de lecteur/de l'ensemble de balayage.
Cas d’utilisation - Pour le remplacement de la carte de contrôleur de lecteur
- En cas d'échec de numérisation d'image
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 65535
réglage
Valeur cible appropriée 0 – 143
1472
8. Mode SAV
■ DPOT
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > DPOT
DPOT-K 1 Potentiel de surface du tambour photosensible noir
Détails Permet d'afficher le potentiel de surface du courant Vd sur le tambour photosensible noir déterminé
par la régulation de potentiel.
Comme la valeur après le réglage du décalage de potentiel est affichée, la valeur peut devenir
négative pendant l'impression si la valeur de décalage n'a pas été réglée.
Pour actualiser l'affichage, passez à un autre écran et revenez à l'écran d'origine. (C'est la valeur
du potentiel au moment de l'affichage de cet écran qui est affichée.)
Cas d’utilisation Pour vérifier si le potentiel de surface est approprié en cas de défaut de densité ou de voile
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Attention Comme la valeur affichée est celle correspondant au moment où cet écran apparaît, la valeur n'est
pas modifiée en mettant à jour l'écran lorsque aucune impression n'est effectuée.
Plage d'affichage ou de -1100 à 0
réglage
unité V
Modification par unité 1
1473
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > DPOT
VCONT-K 2 Affichage de potentiel de contraste de dév N : PS321
Détails Permet d'afficher le potentiel de contraste de développement Vcont pour le noir à la vitesse de
traitement de 321 mm/s.
Cas d’utilisation Pour vérifier le potentiel de contraste de développement
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 0 à 800
réglage
unité V
Modification par unité 1
1474
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > DPOT
VBACK-K 2 Potentiel de suppression de fond de couleur N : PS321
Détails Permet d'afficher la valeur de réglage du potentiel de suppression de fond Vback (différence entre
la polarisation continue de développement et le potentiel de charge) pour la couleur noire à la
vitesse de traitement de 321 mm/s.
Cas d’utilisation En cas d'image voilée
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 300
réglage
Unité V
Valeur cible appropriée 160
Modification par unité 1
1475
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > DPOT
D-CONT-Y 1 Distance de charge totale du tambour de couleur J
Détails Permet d'afficher la distance totale de charge (compteur de charge) du tambour photosensible
pour la couleur jaune.
La valeur décuplée de la distance totale (unité : m) lors de la rotation du tambour photosensible
avec l'application d'une haute tension est affichée.
Elle est réinitialisée en exécutant DRMRESET.
Cas d’utilisation Pour vérifier si la haute tension est bien réglée
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 9999999
réglage
Unité m
Rubrique(s) de mode SAV COPIER> DISPLAY> DPOT> D-CONT-M/C/K
associée(s) COPIER > FUNCTION > INSTALL > DRMRESET
Modification par unité 1
1476
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > DPOT
D-CONT-K 1 Distance de rotation totale du tambour de couleur N
Détails Permet d'afficher la valeur décuplée de la distance de rotation totale (unité : m) du tambour
photosensible de couleur noire.
Elle est réinitialisée en exécutant DRMRESET.
Cas d’utilisation Pour vérifier l'état d'usage du tambour photosensible
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 9999999
réglage
Unité m
Rubrique(s) de mode SAV COPIER> DISPLAY> DPOT> D-CONT-Y/M/C
associée(s) COPIER > FUNCTION > INSTALL > DRMRESET
Modification par unité 1
1477
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > DPOT
LPGAIN-M 2 Affichage de la valeur de gain de puissance laser pour M
Détails Permet d'afficher la valeur de gain de puissance laser de la couleur magenta définie par la
régulation D-max.
Cas d’utilisation Pour contrôler les résultats de la régulation D-max
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de -1000 à 1000
réglage
unité %
Modification par unité 1
1478
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > DPOT
LP1VL 1 Potentiel de zone brillante après régulation de potentiel : 1/1, LP1
Détails Permet d'afficher le potentiel de zone claire avec puissance laser 1 déterminé par la régulation de
potentiel à vitesse 1/1.
Cas d’utilisation Pour analyser la cause d'une erreur E060
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de -9999 à 9999
réglage
unité V
Modification par unité 1
1479
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > DPOT
LP8VL3 1 Potentiel de zone brillante après régulation de potentiel : PS140, LB8
Détails Permet d'afficher le potentiel de zone brillante avec puissance laser 8 déterminé par la régulation
de potentiel à une vitesse de traitement de 140 mm/s.
Cas d’utilisation Pour analyser la cause d'une erreur E060
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de -9999 à 9999
réglage
unité V
Modification par unité 1
1480
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > DPOT
PVCON2-Y 2 Affichage de potentiel de contraste de mire cible de couleur J : PS280
Détails Permet d'afficher le potentiel de contraste de mire cible pour la couleur jaune à la vitesse de
traitement de 280 mm/s.
Si la valeur est en dehors de la plage spécifiée lors d'un défaut de densité d'image, on considère
que la commande d'approvisionnement en encre a causé le défaut.
Si elle est dans la plage spécifiée, recherchez d'autres facteurs.
Cas d’utilisation En cas de problème de densité d'image
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 500
réglage
Unité V
Modification par unité 1
1481
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > DPOT
PVCON3-Y 2 Affichage de potentiel de contraste de mire cible de couleur J : PS160
Détails Permet d'afficher le potentiel de contraste de mire cible pour la couleur jaune à la vitesse de
traitement d'environ 160 mm/s.
Si la valeur est en dehors de la plage spécifiée lors d'un défaut de densité d'image, on considère
que la commande d'approvisionnement en encre a causé le défaut.
Si elle est dans la plage spécifiée, recherchez d'autres facteurs.
Cas d’utilisation En cas de problème de densité d'image
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 500
réglage
Unité V
Modification par unité 1
1482
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > DPOT
VBACK2-Y 2 Potentiel de suppression de fond de couleur J : PS280
Détails Permet d'afficher la valeur de réglage du potentiel de suppression de fond Vback (différence entre
la polarisation continue de développement et le potentiel de charge) pour la couleur jaune à la
vitesse de traitement de 280 mm/s.
En cas de voile même dans la plage appropriée (150 à 250 V), cela est considéré comme un défaut
de la carte haute tension de charge primaire/carte de régulation de potentiel.
Cas d’utilisation En cas d'image voilée
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 300
réglage
Unité V
Valeur cible appropriée 175
Modification par unité 1
1483
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > DPOT
VBACK2-K 2 Potentiel de suppression de fond de couleur N : PS280
Détails Permet d'afficher la valeur de réglage du potentiel de suppression de fond Vback (différence entre
la polarisation continue de développement et le potentiel de charge) pour la couleur noire à la
vitesse de traitement de 280 mm/s.
En cas de voile même dans la plage appropriée (135 à 235 V), cela est considéré comme un défaut
de la carte haute tension de charge primaire/carte de régulation de potentiel.
Cas d’utilisation En cas d'image voilée
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 0 à 300
réglage
unité V
Valeur cible appropriée 160
Modification par unité 1
1484
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > DPOT
VBACK3-C 2 Potentiel de suppression de fond de couleur C : PS160
Détails Permet d'afficher la valeur de réglage du potentiel de suppression de fond Vback (différence entre
la polarisation continue de développement et le potentiel de charge) pour la couleur C à la vitesse
de traitement d'environ 160 mm/s.
En cas de voile même dans la plage appropriée (150 à 250 V), cela est considéré comme un défaut
de la carte haute tension de charge primaire/carte de régulation de potentiel.
Cas d’utilisation En cas d'image voilée
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 300
réglage
Unité V
Valeur cible appropriée 175
Modification par unité 1
1485
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > DPOT
VCONT2-C 2 Potentiel de contraste de développement C : PS280
Détails Permet d'afficher le potentiel de contraste de développement Vcont pour la couleur cyan à la
vitesse de traitement de 280 mm/s.
Cas d’utilisation Pour vérifier le potentiel de contraste de développement
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 800
réglage
Unité V
Modification par unité 1
1486
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > DPOT
VCONT3-K 2 Affichage de potentiel de contraste de dév N : PS160
Détails Permet d'afficher le potentiel de contraste de développement Vcont pour la couleur N à la vitesse
de traitement d'environ 160 mm/s.
Cas d’utilisation Pour vérifier le potentiel de contraste de développement
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 800
réglage
Unité V
Modification par unité 1
1487
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > DPOT
VCONT4-Y 2 Potentiel de contraste de dév J : PS140
Détails Permet d'afficher le potentiel de contraste de développement Vcont pour la couleur J à la vitesse
de traitement de 140 mm/s.
Cas d’utilisation Pour vérifier le potentiel de contraste de développement
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 800
réglage
Unité V
Modification par unité 1
1488
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > DPOT
VBACK4-Y 2 Potentiel de suppression de fond de couleur J : PS140
Détails Permet d'afficher la valeur de réglage du potentiel de suppression de fond Vback (différence entre
la polarisation continue de développement et le potentiel de charge) pour le jaune à la vitesse de
traitement de 140 mm/s.
En cas de voile même dans la plage appropriée (150 à 250 V), cela est considéré comme un défaut
de la carte haute tension de charge primaire/carte de régulation de potentiel.
Cas d’utilisation En cas d'image voilée
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 0 à 300
réglage
unité V
Valeur cible appropriée 175
Modification par unité 1
1489
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > DPOT
VBACK4-K 2 Potentiel de suppression de fond de couleur N : PS140
Détails Permet d'afficher la valeur de réglage du potentiel de suppression de fond Vback (différence entre
la polarisation continue de développement et le potentiel de charge) pour la couleur noire à la
vitesse de traitement de 140 mm/s.
En cas de voile même dans la plage appropriée (135 à 235 V), cela est considéré comme un défaut
de la carte haute tension de charge primaire/carte de régulation de potentiel.
Cas d’utilisation En cas d'image voilée
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 300
réglage
Unité V
Valeur cible appropriée 160
Modification par unité 1
1490
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > DPOT
PVCON4-C 2 Affichage de potentiel de contraste de mire cible de couleur C : PS140
Détails Permet d'afficher le potentiel de contraste de mire cible pour la couleur cyan à la vitesse de
traitement de 140 mm/s.
Si la valeur est en dehors de la plage spécifiée lors d'un défaut de densité d'image, on considère
que la commande d'approvisionnement en encre a causé le défaut.
Si elle est dans la plage spécifiée, recherchez d'autres facteurs.
Cas d’utilisation En cas de problème de densité d'image
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 0 à 500
réglage
unité V
Modification par unité 1
1491
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > DPOT
LPWR-C2 1 Puissance laser de couleur C : PS280
Détails Permet d'afficher la puissance laser de couleur cyan déterminée par la régulation D-max à la
vitesse de traitement de 280 mm/s.
Si "FF" est affiché même si la densité d'image est faible, cela indique que le tambour photosensible
est proche de sa fin de vie.
Cas d’utilisation - En cas de variations de teinte
- Pour vérifier l'état du moteur d'impression
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 0 à 255
réglage
1492
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > DPOT
LPWR-C3 1 Puissance laser de couleur C : PS160
Détails Permet d'afficher la puissance laser de couleur cyan déterminée par la régulation D-max à la
vitesse de traitement de 160 mm/s.
Si "FF" est affiché même si la densité d'image est faible, cela indique que le tambour photosensible
est proche de sa fin de vie.
Cas d’utilisation - En cas de variations de teinte
- Pour vérifier l'état du moteur d'impression
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 255
réglage
1493
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > DPOT
LPWR-C4 1 Puissance laser de couleur C : PS140
Détails Permet d'afficher la puissance laser de couleur cyan déterminée par la régulation D-max à la
vitesse de traitement de 140 mm/s.
Si "FF" est affiché même si la densité d'image est faible, cela indique que le tambour photosensible
est proche de sa fin de vie.
Cas d’utilisation - En cas de variations de teinte
- Pour vérifier l'état du moteur d'impression
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 255
réglage
1494
8. Mode SAV
■ DENS
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > DENS
DENS-Y 1 Affichage du taux de correction de densité de développeur du J
Détails Permet d'afficher la différence entre la densité de développeur de la couleur jaune et la valeur
cible, en % (pourcentage).
Si le degré d'écart devient inacceptable du fait des causes suivantes, une erreur E020/E025 se
produit.
- Dégradation du développeur
- Défaut/débranchement du détecteur de densité d'encre
- Défaut dans le système d'approvisionnement en encre
Cette valeur est mise à jour au moment de l'impression après la mise sous tension.
Cas d’utilisation - Lorsque la densité varie de façon considérable
- Lorsque la densité est instable, même après correction des demi-teintes
- Pour analyser la cause d'un problème
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de -8 à 8
réglage
unité %
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > DISPLAY > DENS > SGNL-Y
associée(s) :
Modification par unité 1
1495
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > DENS
DENS-C 1 Affichage du taux de correction de densité de développeur du C
Détails Permet d'afficher la différence entre la densité de développeur de la couleur cyan et la valeur cible,
en % (pourcentage).
Si le degré d'écart devient inacceptable du fait des causes suivantes, une erreur E020/E025 se
produit.
- Dégradation du développeur
- Défaut/débranchement du détecteur de densité d'encre
- Défaut dans le système d'approvisionnement en encre
Cette valeur est mise à jour au moment de l'impression après la mise sous tension.
Cas d’utilisation - Lorsque la densité varie de façon considérable
- Lorsque la densité est instable, même après correction des demi-teintes
- Pour analyser la cause d'un problème
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de -8 à 8
réglage
unité %
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > DISPLAY > DENS > SGNL-C
associée(s) :
Modification par unité 1
1496
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > DENS
DENS-S-M 2 Affichage de densité de mire de régulation ATR (M)
Détails Permet d'afficher la valeur de densité de la mire pour la couleur magenta créée par la régulation
ATR.
Cas d’utilisation Pour analyser la cause d'un problème
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 1023
réglage
1497
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > DENS
REF-Y 1 Valeur cible de densité de développeur du J
Détails Permet d'afficher la valeur cible de densité de développeur pour le détecteur ATR (jaune).
Cas d’utilisation Pour analyser la cause d'un problème
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 255
réglage
Valeur cible appropriée 50 – 200
1498
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > DENS
SGNL-M 1 Densité de développeur de couleur M
Détails Permet d'afficher la valeur mesurée de densité de développeur de la couleur magenta.
La densité est mesurée par le détecteur de densité d'encre (magenta) lors de chaque travail.
Cette valeur est mise à jour au moment de l'impression après la mise sous tension.
Cas d’utilisation Pour analyser la cause d'un problème
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 255
réglage
Rubrique(s) de mode SAV COPIER> DISPLAY> DENS> DENS-M
associée(s)
1499
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > DENS
DEV-DC-Y 2 Affichage de la polarisation CC de développement de couleur J
Détails Permet d'afficher la dernière valeur Vcc de polarisation continue de développement pour la couleur
jaune.
Cas d’utilisation - En cas de problème d'image (adhérence du développeur)
- Lorsqu'un voile est présent ou de plus en plus visible.
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de -1200 à 0
réglage
unité V
Valeur cible appropriée -535 - -395
Modification par unité 1
1500
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > DENS
CHG-DC-Y 2 Affichage de la tension CC de charge primaire de couleur J
Détails Pour afficher la dernière valeur de tension continue de charge primaire pour la couleur jaune.
Cas d’utilisation En cas de densité trop faible ou de voile
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de -1000 à 0
réglage
unité V
Valeur cible appropriée -870 – -450
Modification par unité 1
1501
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > DENS
P-SENS-S 2 Intensité de base (onde S) : régul ATR
Détails Permet d'afficher l'intensité lumineuse (onde S) réfléchie par le fond de la CTI en régulation ATR.
Si la valeur n'est pas appropriée, cela peut être dû aux causes suivantes :
- Circuit ouvert/défaut du détecteur de mire, surface du détecteur sale
- Défaut du volet du détecteur de mire
- Défaut du solénoïde du volet de mire de synchronisation
- Défaut de nettoyage de la CTI, etc.
Cas d’utilisation Pour diagnostiquer le détecteur de mire/la CTI en cas de densité faible, de voile de plus en plus
apparent sur les images, ou d'erreur E020
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 1023
réglage
1502
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > DENS
DS-S-Y-H 2 Historique de densité de mire J
Détails Pour afficher les 8 dernières valeurs de densité de la mire de couleur jaune.
Il s'agit de la référence pour évaluer la cause d'une erreur E020, etc.
Des variations importantes d'un relevé à l'autre peuvent indiquer une panne du détecteur de mire,
de l'obturateur ou du laser, tandis que des variations plus graduelles peuvent indiquer un problème
d'alimentation en encre. La cause est en général le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation Pour analyser la cause d'une erreur E020/E025
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Attention Prenez les mesures appropriées dans le respect des instructions du département Qualité.
Plage d'affichage ou de 0 à 1023 (chiffre hexa)
réglage
1503
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > DENS
P-LED-DA 2 Affichage de l'intensité lumineuse de la LED du détecteur de mire
Détails Pour afficher l'intensité lumineuse de la LED du détecteur de mire.
Si l'intensité lumineuse de fond (onde P) est trop faible alors que l'intensité de la LED est suffisante,
et si l'exécution de PT-LPADJ ne corrige pas le problème, il faut suspecter une fenêtre du détecteur
sale ou une CTI sale (problème de nettoyage de CTI).
Cas d’utilisation Pour vérifier le détecteur de mire
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > DISPLAY > DENS > P-SENS-P
associée(s) : COPIER > FUNCTION > MISC-P > PT-LPADJ
1504
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > DENS
SPL-LG-K 2 Historique d'approvisionnement en encre N
Détails Pour afficher les 8 dernières valeurs de l'historique d'approvisionnement en encre de couleur noire.
Chaque valeur représente le nombre de "blocs d'encre" fournis par feuille.
Cas d’utilisation Pour contrôler l'approvisionnement en encre en cas d'erreur E020/E025, de densité trop faible ou
de voile s'aggravant
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 0 à 10
réglage
1505
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > DENS
CONT-K 1 Affichage de la tension CC de charge primaire de couleur J
Détails Permet d'afficher la tension de régulation de densité du détecteur de densité d'encre pour la
couleur noire.
Cas d’utilisation Lors de vérifications préalables à l'effacement des données de la RAM
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 255
réglage
Unité V
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > ADJUST > DENS > CONT-K
associée(s)
Modification par unité 1
1506
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > DENS
K-LED-DA 1 Intensité lumineuse du détecteur de mire de densité (N)
Détails Permet d'afficher la valeur de réglage de l'intensité lumineuse de la LED du détecteur de mire de
densité (noir).
Cas d’utilisation En cas d'erreur du détecteur de mire de densité
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 1023
réglage
Valeur cible appropriée 300 – 700
Informations Si la valeur n'est pas dans la plage, nettoyez le détecteur de mire de densité. Si le problème n'est
complémentaires pas résolu, il est considéré comme un défaut du détecteur de mire de densité.
■ FIXING
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > FIXING
FX-L-TM1 2 Durée de fonctionnement totale en STBY de l'ensemble de courroie de pression
Détails Permet d'afficher la valeur cumulée de la "durée de fonctionnement en équivalents STBY" du
rouleau presseur à toutes les vitesses de traitement.
La "durée de fonctionnement en équivalents STBY" est proportionnelle au nombre de rotations.
Cas d’utilisation Pour vérifier l'historique d'utilisation du rouleau presseur lors de son remplacement ou en cas
d'erreur
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Attention Si vous remplacez le rouleau presseur, appuyez sur la touche Effacer pour la rubrique FX-L, afin
de la réinitialiser.
Plage d'affichage ou de 0 à 4294967295
réglage
unité s
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > COUNTER > DRBL-1 > FX-BLT-L
associée(s) :
Modification par unité 1
1507
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > FIXING
FX-L-TM2 2 Affichage de durée cumulée de fonctionnement de rouleau presseur : 321 mm/s
Détails Permet d'afficher la durée cumulée de fonctionnement du rouleau presseur à la vitesse de
traitement de 321 mm/s.
Cas d’utilisation Pour vérifier l'historique d'utilisation du rouleau presseur lors de son remplacement ou en cas
d'erreur
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Attention Si vous remplacez le rouleau presseur, appuyez sur la touche Effacer pour la rubrique FX-L, afin
de la réinitialiser.
Plage d'affichage ou de 0 à 4294967295
réglage
unité s
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > COUNTER > DRBL-1 > FX-BLT-L
associée(s) :
Modification par unité 1
1508
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > FIXING
FX-L-TM5 2 Affichage de durée cumulée de fonctionnement de rouleau presseur : 140 mm/s
Détails Permet d'afficher la durée cumulée de fonctionnement du rouleau presseur à la vitesse de
traitement de 140 mm/s.
Cas d’utilisation Pour vérifier l'historique d'utilisation du rouleau presseur lors de son remplacement ou en cas
d'erreur
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Attention Si vous remplacez le rouleau presseur, appuyez sur la touche Effacer pour la rubrique FX-L, afin
de la réinitialiser.
Plage d'affichage/de 0 à 4294967295
réglage
Unité s
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > COUNTER > DRBL-1 > FX-BLT-L
associée(s)
Modification par unité 1
1509
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > FIXING
BLT-TM1 2 Durée totale en mode attente : Ensemble de film de fixation avec pression de contact
intégrale
Détails Permet d'afficher la valeur totale de la "durée de fonctionnement en équivalent 50 mm/s" à toutes
les vitesses de traitement lorsque la pression de contact intégrale est appliquée à l'ensemble de
film de fixation.
La valeur du compteur est mise à zéro lorsque l'ensemble de film de fixation est remplacé par un
neuf.
Cas d’utilisation Pour vérifier l'historique d'utilisation de l'ensemble de film de fixation lors de son remplacement ou
en cas d'erreur
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Attention Si vous remplacez l'ensemble de film de fixation, appuyez sur la touche Effacer pour la rubrique
FX-BLT-U, afin de la réinitialiser.
Plage d'affichage ou de 0 à 4294967295
réglage
unité s
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > COUNTER > DRBL-1 > FX-BLT-U
associée(s) : COPIER > DISPLAY > FIXING > BLT-TM, BLT-TM2/3/4/5/8, BLT2-TM1/2/3/4/5/8
Informations État de pression avec contact total : État dans lequel la pression de contact est appliquée de la
complémentaires manière habituelle.
Modification par unité 1
BLT-TM2 2 Durée de fonctionnement : ensemble de film de fixation avec pression de contact intégrale,
PS321
Détails Permet d'afficher la durée de fonctionnement pendant laquelle la pression de contact intégrale est
appliquée à l'ensemble de film de fixation à la vitesse de traitement de 321 mm/s.
La valeur du compteur est mise à zéro lorsque l'ensemble de film de fixation est remplacé par un
neuf.
Cas d’utilisation Pour vérifier l'historique d'utilisation de l'ensemble de film de fixation lors de son remplacement ou
en cas d'erreur
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Attention Si vous remplacez l'ensemble de film de fixation, appuyez sur la touche Effacer pour la rubrique
FX-BLT-U, afin de la réinitialiser.
Plage d'affichage/de 0 à 4294967295
réglage
Unité s
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > COUNTER > DRBL-1 > FX-BLT-U
associée(s) COPIER> DISPLAY> FIXING> BLT-TM, BLT-TM1/3/4/5/8, BLT2-TM1/2/3/4/5/8
Informations État de pression avec contact total : État dans lequel la pression de contact est appliquée de la
complémentaires manière habituelle.
Modification par unité 1
1510
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > FIXING
BLT-TM3 2 Durée de fonctionnement : ensemble de film de fixation avec pression de contact intégrale,
PS280
Détails Permet d'afficher la durée de fonctionnement pendant laquelle la pression de contact intégrale est
appliquée à l'ensemble de film de fixation à la vitesse de traitement de 280 mm/s.
La valeur du compteur est mise à zéro lorsque l'ensemble de film de fixation est remplacé par un
neuf.
Cas d’utilisation Pour vérifier l'historique d'utilisation de l'ensemble de film de fixation lors de son remplacement ou
en cas d'erreur
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Attention Si vous remplacez l'ensemble de film de fixation, appuyez sur la touche Effacer pour la rubrique
FX-BLT-U, afin de la réinitialiser.
Plage d'affichage/de 0 à 4294967295
réglage
Unité s
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > COUNTER > DRBL-1 > FX-BLT-U
associée(s) COPIER> DISPLAY> FIXING> BLT-TM, BLT-TM1/2/4/5/8, BLT2-TM1/2/3/4/5/8
Informations État de pression avec contact total : État dans lequel la pression de contact est appliquée de la
complémentaires manière habituelle.
Modification par unité 1
BLT-TM4 2 Durée de fonctionnement : ensemble de film de fixation avec pression de contact intégrale,
PS160
Détails Permet d'afficher la durée de fonctionnement pendant laquelle la pression de contact intégrale est
appliquée à l'ensemble de film de fixation à la vitesse de traitement d'environ 160 mm/s.
La valeur du compteur est mise à zéro lorsque l'ensemble de film de fixation est remplacé par un
neuf.
Cas d’utilisation Pour vérifier l'historique d'utilisation de l'ensemble de film de fixation lors de son remplacement ou
en cas d'erreur
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Attention Si vous remplacez l'ensemble de film de fixation, appuyez sur la touche Effacer pour la rubrique
FX-BLT-U, afin de la réinitialiser.
Plage d'affichage ou de 0 à 4294967295
réglage
unité s
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > COUNTER > DRBL-1 > FX-BLT-U
associée(s) : COPIER > DISPLAY > FIXING > BLT-TM, BLT-TM1/2/3/5/8, BLT2-TM1/2/3/4/5/8
Informations État de pression avec contact total : État dans lequel la pression de contact est appliquée de la
complémentaires manière habituelle.
Modification par unité 1
1511
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > FIXING
BLT-TM5 2 Durée de fonctionnement : ensemble de film de fixation avec pression de contact intégrale,
PS140
Détails Permet d'afficher la durée de fonctionnement pendant laquelle la pression de contact intégrale est
appliquée à l'ensemble de film de fixation à la vitesse de traitement de 140 mm/s.
La valeur du compteur est mise à zéro lorsque l'ensemble de film de fixation est remplacé par un
neuf.
Cas d’utilisation Pour vérifier l'historique d'utilisation de l'ensemble de film de fixation lors de son remplacement ou
en cas d'erreur
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Attention Si vous remplacez l'ensemble de film de fixation, appuyez sur la touche Effacer pour la rubrique
FX-BLT-U, afin de la réinitialiser.
Plage d'affichage ou de 0 à 4294967295
réglage
unité s
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > COUNTER > DRBL-1 > FX-BLT-U
associée(s) : COPIER> DISPLAY> FIXING> BLT-TM, BLT-TM1/2/3/4/8, BLT2-TM1/2/3/4/5/8
Informations État de pression avec contact total : État dans lequel la pression de contact est appliquée de la
complémentaires manière habituelle.
Modification par unité 1
BLT-TM8 2 Durée de fonctionnement : ensemble de film de fixation avec pression de contact intégrale,
PS50
Détails Permet d'afficher la durée de fonctionnement pendant laquelle la pression de contact intégrale est
appliquée à l'ensemble de film de fixation à la vitesse de traitement de 50 mm/s.
La valeur du compteur est mise à zéro lorsque l'ensemble de film de fixation est remplacé par un
neuf.
Cas d’utilisation Pour vérifier l'historique d'utilisation de l'ensemble de film de fixation lors de son remplacement ou
en cas d'erreur
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Attention Si vous remplacez l'ensemble de film de fixation, appuyez sur la touche Effacer pour la rubrique
FX-BLT-U, afin de la réinitialiser.
Plage d'affichage ou de 0 à 4294967295
réglage
unité s
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > COUNTER > DRBL-1 > FX-BLT-U
associée(s) : COPIER > DISPLAY > FIXING > BLT-TM, BLT-TM1/2/3/4/5, BLT2-TM1/2/3/4/5/8
Informations État de pression avec contact total : État dans lequel la pression de contact est appliquée de la
complémentaires manière habituelle.
Modification par unité 1
1512
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > FIXING
BLT2-TM1 2 Durée totale en mode attente : ensemble de film de fixation avec contact pour enveloppes
Détails Permet d'afficher la valeur totale de la "durée de fonctionnement en équivalent 50 mm/s" à toutes
les vitesses de traitement lorsque la pression de contact pour les enveloppes est appliquée à
l'ensemble de film de fixation.
La valeur du compteur est mise à zéro lorsque l'ensemble de film de fixation est remplacé par un
neuf.
Cas d’utilisation Pour vérifier l'historique d'utilisation de l'ensemble de film de fixation lors de son remplacement ou
en cas d'erreur
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Attention Si vous remplacez l'ensemble de film de fixation, appuyez sur la touche Effacer pour la rubrique
FX-BLT-U, afin de la réinitialiser.
Plage d'affichage ou de 0 à 4294967295
réglage
unité s
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > COUNTER > DRBL-1 > FX-BLT-U
associée(s) : COPIER > DISPLAY > FIXING > BLT-TM/TM1/TM2/TM3/TM4/TM5/TM8, BLT2-
TM2/TM3/TM4/TM5/TM8
Informations Pression de contact pour enveloppe : État dans lequel la pression de contact est réduite à un
complémentaires niveau inférieur à la normale afin d'éviter les froissements sur les enveloppes d'une largeur
inférieure à la largeur spécifiée.
Modification par unité 1
BLT2-TM2 2 Durée de fonctionnement : ensemble de film de fixation avec contact pour enveloppe,
PS321
Détails Permet d'afficher la durée de fonctionnement pendant laquelle la pression de contact pour les
enveloppes est appliquée à l'ensemble de film de fixation à la vitesse de traitement de 321 mm/s.
La valeur du compteur est mise à zéro lorsque l'ensemble de film de fixation est remplacé par un
neuf.
Cas d’utilisation Pour vérifier l'historique d'utilisation de l'ensemble de film de fixation lors de son remplacement ou
en cas d'erreur
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Attention Si vous remplacez l'ensemble de film de fixation, appuyez sur la touche Effacer pour la rubrique
FX-BLT-U, afin de la réinitialiser.
Plage d'affichage/de 0 à 4294967295
réglage
Unité s
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > COUNTER > DRBL-1 > FX-BLT-U
associée(s) COPIER> DISPLAY> FIXING> BLT-TM/TM1/TM2/TM3/TM4/TM5/TM8, BLT2-
TM1/TM3/TM4/TM5/TM8
Informations Pression de contact pour enveloppe : État dans lequel la pression de contact est réduite à un
complémentaires niveau inférieur à la normale afin d'éviter les froissements sur les enveloppes d'une largeur
inférieure à la largeur spécifiée.
Modification par unité 1
1513
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > FIXING
BLT2-TM3 2 Durée de fonctionnement : ensemble de film de fixation avec contact pour enveloppe,
PS280
Détails Permet d'afficher la durée de fonctionnement pendant laquelle la pression de contact pour les
enveloppes est appliquée à l'ensemble de film de fixation à la vitesse de traitement de 280 mm/s.
La valeur du compteur est mise à zéro lorsque l'ensemble de film de fixation est remplacé par un
neuf.
Cas d’utilisation Pour vérifier l'historique d'utilisation de l'ensemble de film de fixation lors de son remplacement ou
en cas d'erreur
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Attention Si vous remplacez l'ensemble de film de fixation, appuyez sur la touche Effacer pour la rubrique
FX-BLT-U, afin de la réinitialiser.
Plage d'affichage/de 0 à 4294967295
réglage
unité s
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > COUNTER > DRBL-1 > FX-BLT-U
associée(s) COPIER> DISPLAY> FIXING> BLT-TM/TM1/TM2/TM3/TM4/TM5/TM8, BLT2-
TM1/TM2/TM4/TM5/TM8
Informations Pression de contact pour enveloppe : État dans lequel la pression de contact est réduite à un
complémentaires niveau inférieur à la normale afin d'éviter les froissements sur les enveloppes d'une largeur
inférieure à la largeur spécifiée.
Modification par unité 1
BLT2-TM4 2 Durée de fonctionnement : ensemble de film de fixation avec contact pour enveloppe,
PS160
Détails Permet d'afficher la durée de fonctionnement pendant laquelle la pression de contact pour les
enveloppes est appliquée à l'ensemble de film de fixation à la vitesse de traitement d'environ
160 mm/s.
La valeur du compteur est mise à zéro lorsque l'ensemble de film de fixation est remplacé par un
neuf.
Cas d’utilisation Pour vérifier l'historique d'utilisation de l'ensemble de film de fixation lors de son remplacement ou
en cas d'erreur
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Attention Si vous remplacez l'ensemble de film de fixation, appuyez sur la touche Effacer pour la rubrique
FX-BLT-U, afin de la réinitialiser.
Plage d'affichage ou de 0 à 4294967295
réglage
unité s
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > COUNTER > DRBL-1 > FX-BLT-U
associée(s) : COPIER > DISPLAY > FIXING > BLT-TM/TM1/TM2/TM3/TM4/TM5/TM8, BLT2-
TM1/TM2/TM3/TM5/TM8
Informations Pression de contact pour enveloppe : État dans lequel la pression de contact est réduite à un
complémentaires niveau inférieur à la normale afin d'éviter les froissements sur les enveloppes d'une largeur
inférieure à la largeur spécifiée.
Modification par unité 1
1514
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > FIXING
BLT2-TM5 2 Durée de fonctionnement : ensemble de film de fixation avec contact pour enveloppe,
PS140
Détails Permet d'afficher la durée de fonctionnement pendant laquelle la pression de contact pour les
enveloppes est appliquée à l'ensemble de film de fixation à la vitesse de traitement de 140 mm/s.
La valeur du compteur est mise à zéro lorsque l'ensemble de film de fixation est remplacé par un
neuf.
Cas d’utilisation Pour vérifier l'historique d'utilisation de l'ensemble de film de fixation lors de son remplacement ou
en cas d'erreur
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Attention Si vous remplacez l'ensemble de film de fixation, appuyez sur la touche Effacer pour la rubrique
FX-BLT-U, afin de la réinitialiser.
Plage d'affichage ou de 0 à 4294967295
réglage
unité s
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > COUNTER > DRBL-1 > FX-BLT-U
associée(s) : COPIER > DISPLAY > FIXING > BLT-TM/TM1/TM2/TM3/TM4/TM5/TM8, BLT2-
TM1/TM2/TM3/TM4/TM8
Informations Pression de contact pour enveloppe : État dans lequel la pression de contact est réduite à un
complémentaires niveau inférieur à la normale afin d'éviter les froissements sur les enveloppes d'une largeur
inférieure à la largeur spécifiée.
Modification par unité 1
BLT2-TM8 2 Durée de fonctionnement : ensemble de film de fixation avec contact pour enveloppe, PS50
Détails Permet d'afficher la durée de fonctionnement pendant laquelle la pression de contact pour les
enveloppes est appliquée à l'ensemble de film de fixation à la vitesse de traitement de 50 mm/s.
La valeur du compteur est mise à zéro lorsque l'ensemble de film de fixation est remplacé par un
neuf.
Cas d’utilisation Pour vérifier l'historique d'utilisation de l'ensemble de film de fixation lors de son remplacement ou
en cas d'erreur
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Attention Si vous remplacez l'ensemble de film de fixation, appuyez sur la touche Effacer pour la rubrique
FX-BLT-U, afin de la réinitialiser.
Plage d'affichage/de 0 à 4294967295
réglage
Unité s
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > COUNTER > DRBL-1 > FX-BLT-U
associée(s) COPIER> DISPLAY> FIXING> BLT-TM/TM1/TM2/TM3/TM4/TM5/TM8, BLT2-
TM1/TM2/TM3/TM4/TM5
Informations Pression de contact pour enveloppe : État dans lequel la pression de contact est réduite à un
complémentaires niveau inférieur à la normale afin d'éviter les froissements sur les enveloppes d'une largeur
inférieure à la largeur spécifiée.
Modification par unité 1
1515
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > FIXING
KIN-TM1 2 Durée de fonctionnement du rouleau de diffusion de chaleur à 321 mm/s
Détails Permet d'afficher la valeur cumulée de la "durée de fonctionnement équivalent à 321 mm/s" du
rouleau de diffusion de chaleur à toutes les vitesses de traitement.
La durée de fonctionnement est proportionnelle au nombre de rotations.
Cas d’utilisation Pour vérifier l'historique d'utilisation du rouleau de diffusion de chaleur lors de son remplacement
ou en cas d'erreur
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Attention Si vous remplacez le rouleau de diffusion de chaleur, appuyez sur la touche Effacer pour la
rubrique FX-UH-RL, afin de la réinitialiser.
Plage d'affichage/de 0 à 4294967295
réglage
Unité s
Rubrique(s) de mode SAV COPIER> COUNTER> DRBL-1> FX-UH-RL
associée(s)
Modification par unité 1
1516
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > FIXING
KIN-TM4 2 Durée de fonctionnement du rouleau de diffusion de chaleur : 160 mm/s
Détails Permet d'afficher la durée cumulée de fonctionnement du rouleau de diffusion de chaleur à la
vitesse de traitement de 160 mm/s.
Cas d’utilisation Pour vérifier l'historique d'utilisation du rouleau de diffusion de chaleur lors de son remplacement
ou en cas d'erreur
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Attention Si vous remplacez le rouleau de diffusion de chaleur, appuyez sur la touche Effacer pour la
rubrique FX-UH-RL, afin de la réinitialiser.
Plage d'affichage ou de 0 à 4294967295
réglage
unité s
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > COUNTER > DRBL-1 > FX-UH-RL
associée(s) :
Modification par unité 1
1517
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > FIXING
KIN-HP 2 Nombre de débrayages/embrayages du rouleau de diffusion de chaleur
Détails Affiche le nombre de fois où le détecteur de PI d'embrayage/débrayage du rouleau de diffusion
de chaleur a été activé.
La valeur du compteur est réinitialisée en appuyant sur la touche d'effacement. (Elle est également
réinitialisée en effaçant FX-CNT.)
Cas d’utilisation Pour vérifier l'historique d'utilisation en cas d'erreur
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Attention La valeur du compteur est également réinitialisée en effaçant FX-CNT.
Plage d'affichage/de 0 à 4294967295
réglage
Unité occurrence
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > COUNTER > FIXING > FX-CNT
associée(s)
Modification par unité 1
1518
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > FIXING
CORE-DST 2 Valeur de décalage de la plaque de blindage en cuivre
Détails Affiche la valeur du décalage total de la plaque de blindage en cuivre.
La valeur du compteur est réinitialisée en appuyant sur la touche d'effacement. (Elle est également
réinitialisée en effaçant FX-CNT.)
Cas d’utilisation Pour vérifier l'historique d'utilisation en cas d'erreur
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Attention La valeur du compteur est également réinitialisée en effaçant FX-CNT.
Plage d'affichage ou de 0 à 4294967295
réglage
unité mm
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > COUNTER > FIXING > FX-CNT
associée(s) :
Modification par unité 1
■ SENSOR
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > SENSOR
W-TNR-1 1 État du détecteur de saturation de réceptacle d'encre usagée
Détails Permet d'afficher la valeur en sortie et l'estimation du détecteur de remplissage du réceptacle
d'encre usagée.
La valeur de gauche indique la valeur actuelle en sortie.
La valeur de droite est la valeur seuil (qui dépend du résultat du réglage) à partir de laquelle le
réceptacle d'encre usagée est considéré comme plein.
Cas d’utilisation - Pour vérifier le détecteur
- Pour vérifier si le circuit d’encre usagée est bouché
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 1023
réglage
1519
8. Mode SAV
■ MISC
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > MISC
ENV-TR 1 Affichage de température d'ensemble de développement
Détails Permet d'afficher la température de l'ensemble de développement.
Cas d’utilisation Pour vérifier la température en cours de l'ensemble de développement
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 125
réglage
unité °C
Modification par unité 1
1520
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > MISC
TNRB-IDC 1 Affichage de l'ID de conteneur d'encre de couleur C
Détails Permet d'afficher l'ID du conteneur d'encre de couleur cyan qui est installé dans la machine
Cas d’utilisation Pour vérifier si l'ID du code-barres sur le conteneur d'encre est lu correctement
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de Chaîne de caractères à 4 chiffres
réglage
1521
8. Mode SAV
■ HT-C
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > HT-C
TGT-A-Y 2 Valeur cible de mire en trame A de teintes multiples pour la couleur J : VIT. 1/1
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame A de la régulation de teintes multiples en temps
réel, à vitesse 1/1, pour la couleur jaune.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation En cas de variations de teinte
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 1023
réglage
Valeur cible appropriée 0 – 700
TGT-A-M 2 Valeur cible de mire en trame A de teintes multiples pour la couleur M : VIT. 1/1
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame A de la régulation de teintes multiples en temps
réel, à vitesse 1/1, pour la couleur magenta.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation En cas de variations de teinte
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 1023
réglage
Valeur cible appropriée 0 – 700
TGT-A-C 2 Valeur cible de mire en trame A de teintes multiples pour C : VIT. 1/1
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame A de la régulation de teintes multiples en temps
réel, à vitesse 1/1, pour la couleur cyan.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation En cas de variations de teinte
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 0 à 1023
réglage
Valeur cible appropriée 0 - 700
TGT-A-K 2 Valeur cible de mire en trame A de teintes multiples pour la couleur N : VIT. 1/1
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame A de la régulation de teintes multiples en temps
réel, à vitesse 1/1, pour la couleur noire.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation En cas de variations de teinte
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 1023
réglage
Valeur cible appropriée 0 – 700
1522
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > HT-C
TGT-B-Y 2 Valeur cible de mire en trame B de teintes multiples pour la couleur J : VIT. 1/1
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame B de la régulation de teintes multiples en temps
réel, à vitesse 1/1, pour la couleur jaune.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation En cas de variations de teinte
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 1023
réglage
Valeur cible appropriée 0 – 700
TGT-B-M 2 Valeur cible de mire en trame B de teintes multiples pour la couleur M : VIT. 1/1
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame B de la régulation de teintes multiples en temps
réel, à vitesse 1/1, pour la couleur magenta.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation En cas de variations de teinte
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 1023
réglage
Valeur cible appropriée 0 – 700
TGT-B-C 2 Valeur cible de mire en trame B de teintes multiples pour la couleur C : VIT. 1/1
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame B de la régulation de teintes multiples en temps
réel, à vitesse 1/1, pour la couleur cyan.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation En cas de variations de teinte
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 1023
réglage
Valeur cible appropriée 0 – 700
TGT-B-K 2 Valeur cible de mire en trame B de teintes multiples pour la couleur N : VIT. 1/1
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame B de la régulation de teintes multiples en temps
réel, à vitesse 1/1, pour la couleur noire.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation En cas de variations de teinte
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 1023
réglage
Valeur cible appropriée 0 – 700
1523
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > HT-C
TGT-C-Y 2 Valeur cible de mire en trame C de teintes multiples pour la couleur J : VIT. 1/1
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame C de la régulation de teintes multiples en
temps réel, à vitesse 1/1, pour la couleur jaune.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation En cas de variations de teinte
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 1023
réglage
Valeur cible appropriée 0 – 700
TGT-C-M 2 Valeur cible de mire en trame C de teintes multiples pour la couleur M : VIT. 1/1
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame C de la régulation de teintes multiples en
temps réel, à vitesse 1/1, pour la couleur magenta.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation En cas de variations de teinte
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 1023
réglage
Valeur cible appropriée 0 – 700
TGT-C-C 2 Valeur cible de mire en trame C de teintes multiples pour la couleur C : VIT. 1/1
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame C de la régulation de teintes multiples en
temps réel, à vitesse 1/1, pour la couleur cyan.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation En cas de variations de teinte
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 0 à 1023
réglage
Valeur cible appropriée 0 - 700
TGT-C-K 2 Valeur cible de mire en trame C de teintes multiples pour la couleur N : VIT. 1/1
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame C de la régulation de teintes multiples en
temps réel, à vitesse 1/1, pour le noir.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation En cas de variations de teinte
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 0 à 1023
réglage
Valeur cible appropriée 0 - 700
1524
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > HT-C
SGNL-B-Y 2 Pour R&D
SGNL-B-M 2 Pour R&D
SGNL-B-C 2 Pour R&D
SGNL-B-K 2 Pour R&D
SGNL-C-Y 2 Pour R&D
SGNL-C-M 2 Pour R&D
SGNL-C-K 2 Pour R&D
SGNL-C-C 2 Pour R&D
TGT-A-Y2 2 Valeur cible de mire en trame A de teintes multiples pour la couleur J : VIT. 2/3
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame A de la régulation de teintes multiples en temps
réel, à vitesse 2/3, pour la couleur jaune.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation En cas de variations de teinte
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 0 à 1023
réglage
Valeur cible appropriée 0 - 700
TGT-A-M2 2 Valeur cible de mire en trame A de teintes multiples pour la couleur M : VIT. 2/3
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame A de la régulation de teintes multiples en temps
réel, à vitesse 2/3, pour la couleur magenta.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation En cas de variations de teinte
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 1023
réglage
Valeur cible appropriée 0 – 700
TGT-A-C2 2 Valeur cible de mire en trame A de teintes multiples pour C : VIT. 2/3
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame A de la régulation de teintes multiples en temps
réel, à vitesse 2/3, pour la couleur cyan.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation En cas de variations de teinte
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 1023
réglage
Valeur cible appropriée 0 – 700
1525
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > HT-C
TGT-A-K2 2 Valeur cible de mire en trame A de teintes multiples pour la couleur N : VIT. 2/3
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame A de la régulation de teintes multiples en temps
réel, à vitesse 2/3, pour la couleur noire.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation En cas de variations de teinte
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 1023
réglage
Valeur cible appropriée 0 – 700
TGT-A-Y3 2 Valeur cible de mire en trame A de teintes multiples pour la couleur J : VIT. 1/2
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame A de la régulation de teintes multiples en temps
réel, à vitesse 1/2, pour la couleur jaune.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation En cas de variations de teinte
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 0 à 1023
réglage
Valeur cible appropriée 0 - 700
TGT-A-M3 2 Valeur cible de mire en trame A de teintes multiples pour la couleur M : VIT. 1/2
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame A de la régulation de teintes multiples en temps
réel, à vitesse 1/2, pour la couleur magenta.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation En cas de variations de teinte
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 0 à 1023
réglage
Valeur cible appropriée 0 - 700
TGT-A-C3 2 Valeur cible de mire en trame A de teintes multiples pour C : VIT. 1/2
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame A de la régulation de teintes multiples en temps
réel, à vitesse 1/2, pour la couleur cyan.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation En cas de variations de teinte
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 0 à 1023
réglage
Valeur cible appropriée 0 - 700
1526
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > HT-C
TGT-A-K3 2 Valeur cible de mire en trame A de teintes multiples pour la couleur N : VIT. 1/2
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame A de la régulation de teintes multiples en temps
réel, à vitesse 1/2, pour la couleur noire.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation En cas de variations de teinte
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 1023
réglage
Valeur cible appropriée 0 – 700
TGT-B-Y3 2 Valeur cible de mire en trame B de teintes multiples pour la couleur J : VIT. 1/2
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame B de la régulation de teintes multiples en temps
réel, à vitesse 1/2, pour la couleur jaune.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation En cas de variations de teinte
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 1023
réglage
Valeur cible appropriée 0 – 700
TGT-B-M3 2 Valeur cible de mire en trame B de teintes multiples pour la couleur M : VIT. 1/2
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame B de la régulation de teintes multiples en temps
réel, à vitesse 1/2, pour la couleur magenta.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation En cas de variations de teinte
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 0 à 1023
réglage
Valeur cible appropriée 0 - 700
TGT-B-C3 2 Valeur cible de mire en trame B de teintes multiples pour la couleur C : VIT. 1/2
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame B de la régulation de teintes multiples en temps
réel, à vitesse 1/2, pour la couleur cyan.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation En cas de variations de teinte
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 1023
réglage
Valeur cible appropriée 0 – 700
1527
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > HT-C
TGT-B-K3 2 Valeur cible de mire en trame B de teintes multiples pour la couleur N : VIT. 1/2
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame B de la régulation de teintes multiples en temps
réel, à vitesse 1/2, pour la couleur noire.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation En cas de variations de teinte
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 1023
réglage
Valeur cible appropriée 0 – 700
TGT-B-Y2 2 Valeur cible de mire en trame B de teintes multiples pour la couleur J : VIT. 2/3
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame B de la régulation de teintes multiples en temps
réel, à vitesse 2/3, pour la couleur jaune.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation En cas de variations de teinte
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 1023
réglage
Valeur cible appropriée 0 – 700
TGT-B-M2 2 Valeur cible de mire en trame B de teintes multiples pour la couleur M : VIT. 2/3
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame B de la régulation de teintes multiples en temps
réel, à vitesse 2/3, pour la couleur magenta.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation En cas de variations de teinte
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 1023
réglage
Valeur cible appropriée 0 – 700
TGT-B-C2 2 Valeur cible de mire en trame B de teintes multiples pour la couleur C : VIT. 2/3
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame B de la régulation de teintes multiples en temps
réel, à vitesse 2/3, pour la couleur cyan.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation En cas de variations de teinte
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 0 à 1023
réglage
Valeur cible appropriée 0 - 700
1528
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > HT-C
TGT-B-K2 2 Valeur cible de mire en trame B de teintes multiples pour la couleur N : VIT. 2/3
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame B de la régulation de teintes multiples en temps
réel, à vitesse 2/3, pour la couleur noire.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation En cas de variations de teinte
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 0 à 1023
réglage
Valeur cible appropriée 0 - 700
TGT-C-Y2 2 Valeur cible de mire en trame C de teintes multiples pour la couleur J : VIT. 2/3
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame C de la régulation de teintes multiples en
temps réel, à vitesse 2/3, pour la couleur jaune.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation En cas de variations de teinte
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 1023
réglage
Valeur cible appropriée 0 – 700
TGT-C-M2 2 Valeur cible de mire en trame C de teintes multiples pour la couleur M : VIT. 2/3
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame C de la régulation de teintes multiples en
temps réel, à vitesse 2/3, pour la couleur magenta.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation En cas de variations de teinte
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 1023
réglage
Valeur cible appropriée 0 – 700
TGT-C-C2 2 Valeur cible de mire en trame C de teintes multiples pour la couleur C : VIT. 2/3
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame C de la régulation de teintes multiples en
temps réel, à vitesse 2/3, pour la couleur cyan.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation En cas de variations de teinte
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 1023
réglage
Valeur cible appropriée 0 – 700
1529
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > HT-C
TGT-C-K2 2 Valeur cible de mire en trame C de teintes multiples pour la couleur N : VIT. 2/3
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame C de la régulation de teintes multiples en
temps réel, à vitesse 2/3, pour la couleur noire.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation En cas de variations de teinte
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 0 à 1023
réglage
Valeur cible appropriée 0 - 700
TGT-C-Y3 2 Valeur cible de mire en trame C de teintes multiples pour la couleur J : VIT. 1/2
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame C de la régulation de teintes multiples en
temps réel, à vitesse 1/2, pour la couleur jaune.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation En cas de variations de teinte
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 1023
réglage
Valeur cible appropriée 0 – 700
TGT-C-M3 2 Valeur cible de mire en trame C de teintes multiples pour la couleur M : VIT. 1/2
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame C de la régulation de teintes multiples en
temps réel, à vitesse 1/2, pour la couleur magenta.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation En cas de variations de teinte
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 1023
réglage
Valeur cible appropriée 0 – 700
TGT-C-C3 2 Valeur cible de mire en trame C de teintes multiples pour la couleur C : VIT. 1/2
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame C de la régulation de teintes multiples en
temps réel, à vitesse 1/2, pour la couleur cyan.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation En cas de variations de teinte
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 1023
réglage
Valeur cible appropriée 0 – 700
1530
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > HT-C
TGT-C-K3 2 Valeur cible de mire en trame C de teintes multiples pour la couleur N : VIT. 1/2
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame C de la régulation de teintes multiples en
temps réel, à vitesse 1/2, pour la couleur noire.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation En cas de variations de teinte
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 1023
réglage
Valeur cible appropriée 0 – 700
1531
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > HT-C
TGT-A-Y4 2 Valeur cible de mire en trame A de teintes multiples pour la couleur J : VIT. 1/3
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame A de la régulation de teintes multiples en temps
réel, à vitesse 1/3, pour la couleur jaune.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation - En cas de variations de teinte
- Lors d'un contrôle de fonctionnement
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 1023
réglage
TGT-A-M4 2 Valeur cible de mire en trame A de teintes multiples pour la couleur M : VIT. 1/3
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame A de la régulation de teintes multiples en temps
réel, à vitesse 1/3, pour la couleur magenta.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation - En cas de variations de teinte
- Lors d'un contrôle de fonctionnement
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 0 à 1023
réglage
TGT-A-C4 2 Valeur cible de mire en trame A de teintes multiples pour C : VIT. 1/3
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame A de la régulation de teintes multiples en temps
réel, à vitesse 1/3, pour la couleur cyan.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation - En cas de variations de teinte
- Lors d'un contrôle de fonctionnement
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 1023
réglage
TGT-A-K4 2 Valeur cible de mire en trame A de teintes multiples pour la couleur N : VIT. 1/3
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame A de la régulation de teintes multiples en temps
réel, à vitesse 1/3, pour la couleur noire.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation - En cas de variations de teinte
- Lors d'un contrôle de fonctionnement
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 0 à 1023
réglage
1532
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > HT-C
TGT-B-Y4 2 Valeur cible de mire en trame B de teintes multiples pour la couleur J : VIT. 1/3
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame B de la régulation de teintes multiples en temps
réel, à vitesse 1/3, pour la couleur jaune.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation - En cas de variations de teinte
- Lors d'un contrôle de fonctionnement
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 1023
réglage
TGT-B-M4 2 Valeur cible de mire en trame B de teintes multiples pour la couleur M : VIT. 1/3
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame B de la régulation de teintes multiples en temps
réel, à vitesse 1/3, pour la couleur magenta.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation - En cas de variations de teinte
- Lors d'un contrôle de fonctionnement
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 1023
réglage
TGT-B-C4 2 Valeur cible de mire en trame B de teintes multiples pour la couleur C : VIT. 1/3
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame B de la régulation de teintes multiples en temps
réel, à vitesse 1/3, pour la couleur cyan.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation - En cas de variations de teinte
- Lors d'un contrôle de fonctionnement
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 1023
réglage
TGT-B-K4 2 Valeur cible de mire en trame B de teintes multiples pour la couleur N : VIT. 1/3
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame B de la régulation de teintes multiples en temps
réel, à vitesse 1/3, pour la couleur noire.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation - En cas de variations de teinte
- Lors d'un contrôle de fonctionnement
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 0 à 1023
réglage
1533
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > HT-C
TGT-C-Y4 2 Valeur cible de mire en trame C de teintes multiples pour la couleur J : VIT. 1/3
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame C de la régulation de teintes multiples en
temps réel, à vitesse 1/3, pour la couleur jaune.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation - En cas de variations de teinte
- Lors d'un contrôle de fonctionnement
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 1023
réglage
TGT-C-M4 2 Valeur cible de mire en trame C de teintes multiples pour la couleur M : VIT. 1/3
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame C de la régulation de teintes multiples en
temps réel, à vitesse 1/3, pour la couleur magenta.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation - En cas de variations de teinte
- Lors d'un contrôle de fonctionnement
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 0 à 1023
réglage
TGT-C-C4 2 Valeur cible de mire en trame C de teintes multiples pour la couleur C : VIT. 1/3
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame C de la régulation de teintes multiples en
temps réel, à vitesse 1/3, pour la couleur cyan.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation - En cas de variations de teinte
- Lors d'un contrôle de fonctionnement
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 1023
réglage
TGT-C-K4 2 Valeur cible de mire en trame C de teintes multiples pour la couleur N : VIT. 1/3
Détails Permet d'afficher la valeur cible de la mire en trame C de la régulation de teintes multiples en
temps réel, à vitesse 1/3, pour la couleur noire.
Lorsque des variations de teinte sont constatées et que la valeur affichée ici n'est pas dans la
plage de tolérance, exécutez le réglage automatique des demi-teintes (ce qui réinitialise la valeur
cible). Si le problème persiste, contrôlez le détecteur de mire de densité.
Cas d’utilisation - En cas de variations de teinte
- Lors d'un contrôle de fonctionnement
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 0 à 1023
réglage
1534
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > HT-C
SGL-B-Y4 2 Pour R&D
SGL-B-M4 2 Pour R&D
SGL-B-C4 2 Pour R&D
SGL-B-K4 2 Pour R&D
SGL-C-Y4 2 Pour R&D
SGL-C-M4 2 Pour R&D
SGL-C-C4 2 Pour R&D
SGL-C-K4 2 Pour R&D
■ IMG-REG
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > IMG-REG
ANGLE-1M 1 Affichage du résultat de mesure de perpendicularité : recto
Détails Permet d'afficher la perpendicularité d'image au recto mesurée lors du réglage de la position
d'image semi-automatique.
Une valeur 10 fois supérieure au résultat de la mesure (unité : mm) est affichée à l'écran.
Cas d’utilisation - À l'installation
- Pour analyser la cause d'un problème
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Attention - Assurez-vous de vérifier la valeur juste après le réglage semi-automatique de la position d'image.
- Si des mesures ont été prises pour résoudre le problème, exécutez le réglage semi-automatique
de la position d'image et vérifiez que la valeur est appropriée.
Plage d'affichage ou de -100 à 100
réglage
unité mm
Valeur par défaut 0
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > ADJUST > IMG-REG > ANGLE-1
associée(s) :
1535
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > IMG-REG
SLP-1M 1 Affichage du résultat de mesure de défaut de parallélisme : recto
Détails Permet d'afficher le défaut de parallélisme au recto mesuré lors du réglage de la position d'image
semi-automatique.
Une valeur 10 fois supérieure au résultat de la mesure (unité : mm) est affichée à l'écran.
Cas d’utilisation - À l'installation
- Pour analyser la cause d'un problème
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Attention - Assurez-vous de vérifier la valeur juste après le réglage semi-automatique de la position d'image.
- Si des mesures ont été prises pour résoudre le problème, exécutez le réglage semi-automatique
de la position d'image et vérifiez que la valeur est appropriée.
Plage d'affichage ou de -100 à 100
réglage
unité mm
Valeur par défaut 0
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > ADJUST > IMG-REG > SLP-1
associée(s) :
1536
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > IMG-REG
TRPZ-2M 1 Affichage du résultat de mesure de degré trapézoïdal : verso
Détails Permet d'afficher le degré trapézoïdal au verso mesuré lors du réglage de la position d'image semi-
automatique.
Une valeur 10 fois supérieure au résultat de la mesure (unité : mm) est affichée à l'écran.
Cas d’utilisation Pour analyser la cause d'un problème
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Attention - Assurez-vous de vérifier la valeur juste après le réglage semi-automatique de la position d'image.
- Si des mesures ont été prises pour résoudre le problème, exécutez le réglage semi-automatique
de la position d'image et vérifiez que la valeur est appropriée.
Plage d'affichage/de -100 à 100
réglage
Unité mm
Valeur par défaut 0
1537
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > IMG-REG
MAG-V-1M 1 Résultat de mesure de reproduction en balayage vertical : recto
Détails Permet d'afficher le taux de reproduction dans le sens du balayage vertical sur le recto mesuré
lors du réglage de la position d'image semi-automatique.
Une valeur 100 fois supérieure au résultat de la mesure (unité : %) est affichée à l'écran.
Cas d’utilisation - À l'installation
- Pour analyser la cause d'un problème
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Attention - Assurez-vous de vérifier la valeur juste après le réglage semi-automatique de la position d'image.
- Si des mesures ont été prises pour résoudre le problème, exécutez le réglage semi-automatique
de la position d'image et vérifiez que la valeur est appropriée.
Plage d'affichage ou de -100 à 100
réglage
unité %
Valeur par défaut 0
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > ADJUST > IMG-REG > MAG-V
associée(s) :
1538
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > IMG-REG
REGIST2M 1 Affichage du résultat de mesure de marge de bord d'attaque : verso
Détails Permet d'afficher la marge de bord d'attaque au verso mesurée lors du réglage de la position
d'image semi-automatique.
Une valeur 10 fois supérieure au résultat de la mesure (unité : mm) est affichée à l'écran.
Cas d’utilisation Pour analyser la cause d'un problème
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Attention - Assurez-vous de vérifier la valeur juste après le réglage semi-automatique de la position d'image.
- Si des mesures ont été prises pour résoudre le problème, exécutez le réglage semi-automatique
de la position d'image et vérifiez que la valeur est appropriée.
Plage d'affichage ou de -100 à 100
réglage
unité mm
Valeur par défaut 0
1539
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > IMG-REG
DIF-REFE 1 Résultat de mesure de marge de bord gauche (verso - recto)
Détails Permet d'afficher la différence entre la marge de bord gauche au verso et la marge de bord gauche
au recto mesurée lors du réglage de la position d'image à l'aide du numériseur.
C'est le résultat de la mesure (unité : mm) multiplié par 10 qui est affiché à l'écran.
Cas d’utilisation - À l'installation
- Pour analyser la cause d'un problème
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Attention - Vérifiez la valeur après le réglage de la position d'image à l'aide du numériseur.
- Exécutez le réglage de la position d'image pour vérifier si la valeur est normale lorsqu'un
dépannage a été effectué.
Plage d'affichage/de -100 à 100
réglage
Valeur par défaut 0
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > ADJUST > FEED-ADJ > ADJ-REFE
associée(s)
■ DRSTS-Y
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > DRSTS-Y
DR-I-D-Y 1 Affichage de date d'installation d'ensemble de tambour (J)
Détails Permet d'afficher la date d'installation de l'ensemble de tambour (jaune).
À l'installation initiale, la date de la première mise sous tension après l'assemblage en usine est
affichée.
Au remplacement de l'ensemble de tambour, la date de la première mise sous tension après le
remplacement est affichée.
Cas d’utilisation Lors d'un contrôle de la date d'installation de l'ensemble de tambour
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Attention Cette date peut différer de la date locale du fait de la conformité GMT.
Valeur par défaut Varie selon l'ensemble.
1540
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > DRSTS-Y
D-ST-Y 1 Affichage d'état d'ensemble de tambour (J)
Détails Permet d'afficher l'état de l'ensemble de tambour (jaune).
Cas d’utilisation - Lors de l'impression du rapport de tambour
- Pour vérifier l'état de l'ensemble de tambour
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Plage d'affichage ou de 0à3
réglage
Valeur par défaut Varie selon l'ensemble.
■ DRSTS-C
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > DRSTS-C
DR-I-D-C 1 Affichage de date d'installation d'ensemble de tambour (C)
Détails Permet d'afficher la date d'installation de l'ensemble de tambour (C).
À l'installation initiale, la date de la première mise sous tension après l'assemblage en usine est
affichée.
Au remplacement de l'ensemble de tambour, la date de la première mise sous tension après le
remplacement est affichée.
Cas d’utilisation Lors d'un contrôle de la date d'installation de l'ensemble de tambour
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Attention Cette date peut différer de la date locale du fait de la conformité GMT.
Valeur par défaut Varie selon l'ensemble.
1541
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > DRSTS-C
DR-O-D-C 1 Affichage de date de retrait d'ensemble de tambour (C)
Détails Permet d'afficher la date de retrait de l'ensemble de tambour (C).
La date à laquelle la machine a reconnu que l'ID de l'ensemble de tambour remplacé était différent
est affichée.
Cas d’utilisation - Lors de l'impression du rapport de tambour
- Pour vérifier l'ID de l'ensemble de tambour
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Attention Cette date peut différer de la date locale du fait de la conformité GMT.
Valeur par défaut Varie selon l'ensemble.
■ DRSTS-M
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > DRSTS-M
DR-I-D-M 1 Affichage de date d'installation d'ensemble de tambour (M)
Détails Permet d'afficher la date d'installation de l'ensemble de tambour (M).
À l'installation initiale, la date de la première mise sous tension après l'assemblage en usine est
affichée.
Au remplacement de l'ensemble de tambour, la date de la première mise sous tension après le
remplacement est affichée.
Cas d’utilisation Lors d'un contrôle de la date d'installation de l'ensemble de tambour
Méthode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Attention Cette date peut différer de la date locale du fait de la conformité GMT.
1542
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > DRSTS-M
DRM-ID-M 1 Affichage d'ID d'ensemble de tambour (M)
Détails Permet d'afficher l'ID de l'ensemble de tambour (magenta) qui est installé dans la machine.
Cas d’utilisation - Lors de l'impression du rapport de tambour
- Pour vérifier l'ID de l'ensemble de tambour
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
1543
8. Mode SAV
■ FIXSTS
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > DISPLAY (Mode d'affichage d'état) > FIXSTS
FIX-I-D 1 Affichage de date d'installation d'ensemble de fixation
Détails Permet d'afficher la date d'installation de l'ensemble de fixation.
À l'installation initiale, la date de la première mise sous tension après l'assemblage en usine est
affichée.
Au remplacement de l'ensemble de fixation, la date de la première mise sous tension après le
remplacement est affichée.
Cas d’utilisation Lors d'un contrôle de la date d'installation de l'ensemble de fixation
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Attention Cette date peut différer de la date locale du fait de la conformité GMT.
Valeur par défaut Varie selon l'ensemble.
I/O
Pour Platform version 3.3 et supérieure, cette rubrique est destinée à un usage en R&D uniquement et non à une utilisation réelle.
Les informations I/O se trouvent dans Mode SAV > SITUATION > Sensor Check.
1544
8. Mode SAV
1545
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > ADJ-XY
ADJ-Y-DF 1 Position de départ : mode CRV, balayage horizontal, recto
Détails Permet de régler la position de départ de lecture d'image recto dans le sens du balayage horizontal
en lecture sur CRV.
Après remplacement de la carte du contrôleur de lecteur/effacement de la mémoire RAM,
saisissez la valeur qui se trouve sur l'étiquette de SAV.
Une augmentation de 1 de cette valeur entraîne un décalage de la position de l'image de 0,1 mm
vers l'arrière.
Cas d’utilisation Lors du remplacement de la carte du contrôleur de lecteur/de l'effacement de la mémoire RAM
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Attention Après avoir changé la valeur de ce réglage, reportez la nouvelle valeur sur l'étiquette de SAV.
Plage d'affichage/de -35 à 35
réglage
unité mm
Valeur par défaut 0
Modification par unité 0,1
1546
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > ADJ-XY
ADJY-DF2 1 Position de départ : mode CRV, balayage horizontal, verso
Détails Permet de régler la position de départ de lecture d'image verso dans le sens du balayage horizontal
en lecture sur CRV.
Après remplacement de la carte du contrôleur de lecteur/effacement de la mémoire RAM,
saisissez la valeur qui se trouve sur l'étiquette de SAV.
Une augmentation de 1 de cette valeur entraîne un décalage de la position de l'image de 0,1 mm
vers l'arrière.
Cas d’utilisation Lors du remplacement de la carte du contrôleur de lecteur/de l'effacement de la mémoire RAM
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Attention Après avoir changé la valeur de ce réglage, inscrivez la nouvelle valeur sur l'étiquette de SAV.
Plage d'affichage ou de -35 à 35
réglage
unité mm
Valeur par défaut 0
Modification par unité 0,1
■ CCD
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > CCD
W-PLT-X 1 Saisie de données (X) de niveau blanc de plaque blanche de référence
Détails Permet de définir le niveau de blanc (X) de la plaque blanche de référence.
Lors du remplacement de la carte du contrôleur de lecteur/de l'effacement de la mémoire
RAM/du remplacement de la vitre d'exposition, saisissez la valeur du code-barres de l'étiquette
apposée sur la vitre.
Cas d’utilisation - Lors du remplacement de la carte de contrôleur de lecteur/de l'effacement de la mémoire RAM
- Lors du remplacement de la vitre d’exposition
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation 2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de 1 à 9999
réglage
Valeur par défaut 8271
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > ADJUST > CCD > W-PLT-Y/Z
associée(s)
Modification par unité 1
1547
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > CCD
W-PLT-Y 1 Saisie de données (J) de niveau de blanc de plaque blanche de référence
Détails Permet de définir le niveau de blanc (jaune) de la plaque blanche de référence.
Lors du remplacement de la carte du contrôleur de lecteur/de l'effacement de la mémoire
RAM/du remplacement de la vitre d'exposition, saisissez la valeur du code-barres de l'étiquette
apposée sur la vitre.
Cas d’utilisation - Lors du remplacement de la carte de contrôleur de lecteur/de l'effacement de la mémoire RAM
- Lors du remplacement de la vitre d’exposition
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation 2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de 1 à 9999
réglage
Valeur par défaut 8735
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > ADJUST > CCD > W-PLT-X/Z
associée(s)
Modification par unité 1
1548
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > CCD
100-RG 1 Correction de déplacement de couleur RV de capteur d'image : recto
Détails Permet de corriger le décalage de couleur entre les lignes R et V dans le sens du balayage vertical
dû à l'ensemble de balayage du recto.
Après remplacement de la carte du contrôleur de lecteur/effacement de la mémoire RAM,
saisissez la valeur qui se trouve sur l'étiquette de SAV.
Cas d’utilisation Lors du remplacement de la carte du contrôleur de lecteur/de l'effacement de la mémoire RAM
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Attention Après avoir changé la valeur de ce réglage, reportez la nouvelle valeur sur l'étiquette de SAV.
Plage d'affichage/de -256 à 256
réglage
Unité ligne
Valeur par défaut 0
Modification par unité 0,001
1549
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > CCD
DFTAR-G 1 Valeur cible de correction d'aberrations (vert) : recto
Détails Permet d'entrer la valeur cible de correction d'aberrations du vert au recto en lecture sur le CRV.
Après le remplacement de la carte de contrôleur de lecteur, saisissez la valeur qui se trouve sur
l'étiquette de SAV.
Lors d'un remplacement de la vitre d'exposition ou de l'ensemble de balayage du recto, exécutez
les rubriques COPIER > FUNCTION > CCD > DF-WLVL1 et DF-WLVL2, et inscrivez la valeur qui
est automatiquement définie sur l'étiquette de SAV.
Cas d’utilisation - Lors du remplacement de la carte de contrôleur de lecteur/de l'effacement de la mémoire RAM
- Lors du remplacement de la vitre d'exposition/de l'ensemble de balayage (recto)
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation 2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de 1 à 2047
réglage
Valeur par défaut 1189
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > FUNCTION > CCD > DF-WLVL1/WLVL2
associée(s)
Modification par unité 1
1550
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > CCD
MTF2-M2 1 Valeur MTF 2 : balayage horizontal, recto
Détails Permet de saisir la valeur 2 pour le calcul du coefficient de filtre MTF dans le sens de balayage
horizontal de l'ensemble de balayage du recto.
Entrez la valeur indiquée sur l'étiquette SAV du lecteur.
Cas d’utilisation Lors du remplacement de la carte du contrôleur de lecteur/de l'effacement de la mémoire RAM
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation 2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de 20 à 85
réglage
Valeur par défaut 50
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > FUNCTION > CCD > MTF-CLC
associée(s)
Modification par unité 1
1551
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > CCD
MTF2-M5 1 Valeur MTF 5 : balayage horizontal, recto
Détails Permet de saisir la valeur 5 pour le calcul du coefficient de filtre MTF dans le sens de balayage
horizontal de l'ensemble de balayage du recto.
Entrez la valeur indiquée sur l'étiquette SAV du lecteur.
Cas d’utilisation Lors du remplacement de la carte du contrôleur de lecteur/de l'effacement de la mémoire RAM
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation 2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage ou de 20 à 85
réglage
Valeur par défaut 50
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > FUNCTION > CCD > MTF-CLC
associée(s) :
Modification par unité 1
1552
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > CCD
MTF2-M8 1 Valeur MTF 8 : balayage horizontal, recto
Détails Permet de saisir la valeur 8 pour le calcul du coefficient de filtre MTF dans le sens de balayage
horizontal de l'ensemble de balayage du recto.
Entrez la valeur indiquée sur l'étiquette SAV du lecteur.
Cas d’utilisation Lors du remplacement de la carte du contrôleur de lecteur/de l'effacement de la mémoire RAM
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation 2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage ou de 20 à 85
réglage
Valeur par défaut 50
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > FUNCTION > CCD > MTF-CLC
associée(s) :
Modification par unité 1
1553
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > CCD
MTF2-S2 1 Valeur MTF 2 : balayage vertical, recto
Détails Permet de saisir la valeur 2 pour le calcul du coefficient de filtre MTF dans le sens de balayage
vertical de l'ensemble de balayage du recto.
Entrez la valeur indiquée sur l'étiquette SAV du lecteur.
Cas d’utilisation Lors du remplacement de la carte du contrôleur de lecteur/de l'effacement de la mémoire RAM
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation 2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de 20 à 85
réglage
Valeur par défaut 50
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > FUNCTION > CCD > MTF-CLC
associée(s)
Modification par unité 1
1554
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > CCD
MTF2-S5 1 Valeur MTF 5 : balayage vertical, recto
Détails Permet de saisir la valeur 5 pour le calcul du coefficient de filtre MTF dans le sens de balayage
vertical de l'ensemble de balayage du recto.
Entrez la valeur indiquée sur l'étiquette SAV du lecteur.
Cas d’utilisation Lors du remplacement de la carte du contrôleur de lecteur/de l'effacement de la mémoire RAM
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation 2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage ou de 20 à 85
réglage
Valeur par défaut 50
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > FUNCTION > CCD > MTF-CLC
associée(s) :
Modification par unité 1
1555
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > CCD
MTF2-S8 1 Valeur MTF 8 : balayage vertical, recto
Détails Permet de saisir la valeur 8 pour le calcul du coefficient de filtre MTF dans le sens de balayage
vertical de l'ensemble de balayage du recto.
Entrez la valeur indiquée sur l'étiquette SAV du lecteur.
Cas d’utilisation Lors du remplacement de la carte du contrôleur de lecteur/de l'effacement de la mémoire RAM
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation 2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage ou de 20 à 85
réglage
Valeur par défaut 50
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > FUNCTION > CCD > MTF-CLC
associée(s) :
Modification par unité 1
1556
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > CCD
100DF2RG 2 Correction de déplacement de couleur RV de capteur d'image : verso
Détails Permet de corriger le décalage de couleur entre les lignes R et V dans le sens du balayage vertical
dû à l'ensemble de balayage du verso.
Après remplacement de la carte du contrôleur de lecteur/effacement de la mémoire RAM,
saisissez la valeur qui se trouve sur l'étiquette de SAV.
Cas d’utilisation Lors du remplacement de la carte du contrôleur de lecteur/de l'effacement de la mémoire RAM
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de -256 à 256
réglage
unité ligne
Valeur par défaut 0
Modification par unité 0,001
1557
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > CCD
DFCH2B10 1 Données de graphique complexe n°10 (bleu) : recto
Détails Permet de calculer la linéarité recto/verso en définissant les données de bleu du recto de l'image
n°10 dans un graphique complexe lu par le CRV.
Entrez la valeur indiquée sur l'étiquette SAV du lecteur.
Cas d’utilisation Lors du remplacement de la carte du contrôleur de lecteur/de l'effacement de la mémoire RAM
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation 2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de 0 à 2550
réglage
Valeur par défaut 0
Modification par unité 1
1558
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > CCD
MTF-M2 1 Valeur MTF 2 : balayage horizontal, verso
Détails Permet de saisir la valeur 2 pour le calcul du coefficient de filtre MTF dans le sens de balayage
horizontal de l'ensemble de balayage du verso.
Entrez la valeur indiquée sur l'étiquette SAV du lecteur.
Cas d’utilisation Lors du remplacement de la carte du contrôleur de lecteur/de l'effacement de la mémoire RAM
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation 2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de 20 à 85
réglage
Valeur par défaut 50
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > FUNCTION > CCD > MTF-CLC
associée(s)
Modification par unité 1
1559
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > CCD
MTF-M5 1 Valeur MTF 5 : balayage horizontal, verso
Détails Permet de saisir la valeur 5 pour le calcul du coefficient de filtre MTF dans le sens de balayage
horizontal de l'ensemble de balayage du verso.
Entrez la valeur indiquée sur l'étiquette SAV du lecteur.
Cas d’utilisation Lors du remplacement de la carte du contrôleur de lecteur/de l'effacement de la mémoire RAM
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation 2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de 20 à 85
réglage
Valeur par défaut 50
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > FUNCTION > CCD > MTF-CLC
associée(s)
Modification par unité 1
1560
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > CCD
MTF-M8 1 Valeur MTF 8 : balayage horizontal, verso
Détails Permet de saisir la valeur 8 pour le calcul du coefficient de filtre MTF dans le sens de balayage
horizontal de l'ensemble de balayage du verso.
Entrez la valeur indiquée sur l'étiquette SAV du lecteur.
Cas d’utilisation Lors du remplacement de la carte du contrôleur de lecteur/de l'effacement de la mémoire RAM
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation 2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de 20 à 85
réglage
Valeur par défaut 50
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > FUNCTION > CCD > MTF-CLC
associée(s)
Modification par unité 1
1561
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > CCD
MTF-S2 1 Valeur MTF 2 : balayage vertical, verso
Détails Permet de saisir la valeur 2 pour le calcul du coefficient de filtre MTF dans le sens de balayage
vertical de l'ensemble de balayage du verso.
Entrez la valeur indiquée sur l'étiquette SAV du lecteur.
Cas d’utilisation Lors du remplacement de la carte du contrôleur de lecteur/de l'effacement de la mémoire RAM
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation 2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de 20 à 85
réglage
Valeur par défaut 50
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > FUNCTION > CCD > MTF-CLC
associée(s)
Modification par unité 1
1562
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > CCD
MTF-S5 1 Valeur MTF 5 : balayage vertical, verso
Détails Permet de saisir la valeur 5 pour le calcul du coefficient de filtre MTF dans le sens de balayage
vertical de l'ensemble de balayage du verso.
Entrez la valeur indiquée sur l'étiquette SAV du lecteur.
Cas d’utilisation Lors du remplacement de la carte du contrôleur de lecteur/de l'effacement de la mémoire RAM
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation 2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage ou de 20 à 85
réglage
Valeur par défaut 50
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > FUNCTION > CCD > MTF-CLC
associée(s) :
Modification par unité 1
1563
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > CCD
MTF-S8 1 Valeur MTF 8 : balayage vertical, verso
Détails Permet de saisir la valeur 8 pour le calcul du coefficient de filtre MTF dans le sens de balayage
vertical de l'ensemble de balayage du verso.
Entrez la valeur indiquée sur l'étiquette SAV du lecteur.
Cas d’utilisation Lors du remplacement de la carte du contrôleur de lecteur/de l'effacement de la mémoire RAM
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation 2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de 20 à 85
réglage
Valeur par défaut 50
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > FUNCTION > CCD > MTF-CLC
associée(s)
Modification par unité 1
1564
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > CCD
DFCH-B2 1 Données de graphique complexe n°2 (bleu) : verso
Détails Permet de calculer la linéarité recto/verso en définissant les données de bleu du verso de l'image
n°2 dans un graphique complexe lu par le CRV.
Entrez la valeur indiquée sur l'étiquette SAV du lecteur.
Cas d’utilisation Lors du remplacement de la carte du contrôleur de lecteur/de l'effacement de la mémoire RAM
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation 2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de 1 à 2550
réglage
Valeur par défaut 2000
Modification par unité 1
1565
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > CCD
MTF2-M10 1 Valeur MTF 10 : balayage horizontal, recto
Détails Permet de saisir la valeur 10 pour le calcul du coefficient de filtre MTF dans le sens de balayage
horizontal de l'ensemble de balayage du recto.
Entrez la valeur indiquée sur l'étiquette SAV du lecteur.
Cas d’utilisation Lors du remplacement de la carte du contrôleur de lecteur/de l'effacement de la mémoire RAM
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation 2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de 20 à 85
réglage
Valeur par défaut 50
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > FUNCTION > CCD > MTF-CLC
associée(s)
Modification par unité 1
1566
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > CCD
MTF2-S10 1 Valeur MTF 10 : balayage vertical, recto
Détails Permet de saisir la valeur 10 pour le calcul du coefficient de filtre MTF dans le sens de balayage
vertical de l'ensemble de balayage du recto.
Entrez la valeur indiquée sur l'étiquette SAV du lecteur.
Cas d’utilisation Lors du remplacement de la carte du contrôleur de lecteur/de l'effacement de la mémoire RAM
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation 2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de 20 à 85
réglage
Valeur par défaut 50
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > FUNCTION > CCD > MTF-CLC
associée(s)
Modification par unité 1
1567
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > CCD
MTF-M10 1 Valeur MTF 10 : balayage horizontal, verso
Détails Permet de saisir la valeur 10 pour le calcul du coefficient de filtre MTF dans le sens de balayage
horizontal de l'ensemble de balayage du verso.
Entrez la valeur indiquée sur l'étiquette SAV du lecteur.
Cas d’utilisation Lors du remplacement de la carte du contrôleur de lecteur/de l'effacement de la mémoire RAM
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation 2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage ou de 20 à 85
réglage
Valeur par défaut 50
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > FUNCTION > CCD > MTF-CLC
associée(s) :
Modification par unité 1
1568
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > CCD
MTF-S10 1 Valeur MTF 10 : balayage vertical, verso
Détails Permet de saisir la valeur 10 pour le calcul du coefficient de filtre MTF dans le sens de balayage
vertical de l'ensemble de balayage du verso.
Entrez la valeur indiquée sur l'étiquette SAV du lecteur.
Cas d’utilisation Lors du remplacement de la carte du contrôleur de lecteur/de l'effacement de la mémoire RAM
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation 2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage ou de 20 à 85
réglage
Valeur par défaut 50
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > FUNCTION > CCD > MTF-CLC
associée(s) :
Modification par unité 1
1569
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > CCD
DFCH2K10 1 Données de graphique complexe n°10 (N&B) : recto
Détails Permet de calculer la linéarité recto/verso et de définir les données N&B du recto de l'image n°10
dans un graphique complexe lu par le CRV.
Entrez la valeur indiquée sur l'étiquette SAV du lecteur.
Cas d’utilisation Lors du remplacement de la carte du contrôleur de lecteur/de l'effacement de la mémoire RAM
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation 2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de 0 à 2550
réglage
Valeur par défaut 0
Modification par unité 1
1570
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > CCD
DFTAR-BW 1 Valeur cible de correction d'aberrations (N&B) : recto
Détails Permet d'entrer la valeur cible de correction d'aberrations N&B au recto en lecture sur le CRV.
Après remplacement de la carte de contrôleur de lecteur, saisissez la valeur qui se trouve sur
l'étiquette de SAV.
Lors d'un remplacement de la vitre d'exposition ou de l'ensemble de balayage du recto, exécutez
les rubriques COPIER > FUNCTION > CCD > DF-WLVL3 et DF-WLVL4, et inscrivez la valeur qui
est automatiquement définie sur l'étiquette de SAV.
Cas d’utilisation - Lors du remplacement de la carte de contrôleur de lecteur/de l'effacement de la mémoire RAM
- Lors du remplacement de la vitre d'exposition/de l'ensemble de balayage (recto)
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation 2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage ou de 1 à 2047
réglage
Valeur par défaut 1209
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > FUNCTION > CCD > DF-WLVL3/WLVL4
associée(s) :
Modification par unité 1
1571
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > CCD
DFTBK-R 1 Valeur cible de correction d'aberrations (rouge) : verso
Détails Permet d'entrer la valeur cible de correction d'aberrations du rouge au verso en lecture sur le CRV.
Après le remplacement de la carte de contrôleur de lecteur, saisissez la valeur qui se trouve sur
l'étiquette de SAV.
Lors d'un remplacement de la vitre d'exposition ou de l'ensemble de lecture du verso, exécutez
les rubriques COPIER > FUNCTION > CCD > DF-WLVL1 et DF-WLVL2, et inscrivez la valeur qui
est automatiquement définie sur l'étiquette de SAV.
Cas d’utilisation - Lors du remplacement de la carte de contrôleur de lecteur/de l'effacement de la mémoire RAM
- Lors du remplacement de l'ensemble de balayage du verso
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation 2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de 700 à 1400
réglage
Valeur par défaut 1156
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > FUNCTION > CCD > DF-WLVL1/WLVL2
associée(s)
Modification par unité 1
■ LASER
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > LASER
LSADJ1-M 1 Différence de phase de l'ensemble de balayage laser pour le M
Détails Permet de régler la différence de phase de l'ensemble de balayage laser pour la couleur M.
Cas d’utilisation Lors du remplacement de l'ensemble de balayage laser
Mode de réglage/ 1) Spécifiez "23" dans COPIER > TEST > PG > TYPE.
utilisation Une page au format A3/LDR pour le réglage de la différence de phase est imprimée.
2) Entrez le numéro de la mire optimale dans ce mode SAV.
3) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
4) Effectuez à nouveau l'étape 1, et vérifiez que le numéro de motif optimal est à +/-1 le numéro
entré à l'étape 2.
Plage d'affichage ou de -15 à 15
réglage
Valeur par défaut 0
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > TEST > PG > TYPE
associée(s) :
1572
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > LASER
LSADJ1-C 1 Réglage de différence de phase de l'ensemble de balayage laser pour le C
Détails Permet de régler la différence de phase de l'ensemble de balayage laser pour la couleur cyan.
Cas d’utilisation Lors du remplacement de l'ensemble de balayage laser
Méthode de réglage/ 1) Spécifiez "23" dans COPIER > TEST > PG > TYPE.
utilisation Une page au format A3/LDR pour le réglage de la différence de phase est imprimée.
2) Entrez le numéro de la mire optimale dans ce mode SAV.
3) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
4) Effectuez à nouveau l'étape 1, et vérifiez que le numéro de motif optimal est à +/-1 le numéro
entré à l'étape 2.
Plage d'affichage/de -15 à 15
réglage
Valeur par défaut 0
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > TEST > PG > TYPE
associée(s)
1573
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > LASER
LSADJ2-C 1 Taux de reproduction de l'ensemble de balayage laser pour le C
Détails Permet de régler le taux de reproduction de l'ensemble de balayage laser pour la couleur cyan.
Cas d’utilisation Lors du remplacement de l'ensemble de balayage laser
Méthode de réglage/ 1) Spécifiez "24" dans COPIER > TEST > PG > TYPE.
utilisation Une page au format A3/LDR pour le réglage du taux de reproduction est imprimée.
2) Entrez le numéro de la mire optimale dans ce mode SAV.
3) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
4) Effectuez à nouveau l'étape 1, et vérifiez que le numéro de motif optimal est à +/-1 le numéro
entré à l'étape 2.
Plage d'affichage/de -15 à 15
réglage
Valeur par défaut 0
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > TEST > PG > TYPE
associée(s)
1574
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > LASER
M-ADJ-C 1 Phase de réglage de moiré de l'ensemble de balayage laser pour le C
Détails Permet d'afficher la valeur de réglage (phase) de moiré pour la couleur cyan qui est sauvegardée
sur la carte de contrôleur CC.
Lors du remplacement de la carte de contrôleur CC ou de l'effacement de la RAM, ou en cas de
défaut d'image, entrez la valeur de réglage d'usine inscrite sur l'étiquette de l'ensemble de
balayage laser installé à l'origine dans la machine.
Lors du remplacement de l'ensemble de balayage laser, entrez la valeur inscrite sur l'étiquette
apposée sur le nouvel ensemble.
Cas d’utilisation - Lors du remplacement de la carte du contrôleur CC/de l'effacement de la mémoire RAM
- En cas de problème d'image
- Lors du remplacement de l'ensemble de balayage laser
Méthode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide de la touche
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
Attention Cette valeur ne doit être modifiée que lors du remplacement de l'ensemble de balayage laser.
Plage d'affichage/de -999 à 999
réglage
Valeur par défaut 0
Modification par unité 1
1575
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > LASER
M-ADJ2-C 1 Taux de reproduction de moiré de l'ensemble de balayage laser pour le C
Détails Permet d'afficher la valeur de réglage (taux de reproduction) de moiré pour la couleur cyan qui est
sauvegardée sur la carte de contrôleur CC.
Lors du remplacement de la carte de contrôleur CC ou de l'effacement de la RAM, ou en cas de
défaut d'image, entrez la valeur de réglage d'usine inscrite sur l'étiquette de l'ensemble de
balayage laser installé à l'origine dans la machine.
Lors du remplacement de l'ensemble de balayage laser, entrez la valeur inscrite sur l'étiquette
apposée sur le nouvel ensemble.
Cas d’utilisation - Lors du remplacement de la carte du contrôleur CC/de l'effacement de la mémoire RAM
- En cas de problème d'image
- Lors du remplacement de l'ensemble de balayage laser
Méthode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide de la touche
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
Plage d'affichage/de -999 à 999
réglage
Valeur par défaut 0
Modification par unité 1
■ IMG-REG
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > IMG-REG
REG-H-Y 1 Réglage de position de début d'écriture de couleur J : balayage horizontal
Détails Permet de régler la position de début d'écriture de l'image de couleur jaune dans le sens du
balayage horizontal, par incréments de 1 micromètre.
Cas d’utilisation Lorsqu'il se produit un déplacement de la couleur jaune dans le sens du balayage horizontal
Mode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide de la touche
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
Plage d'affichage ou de -5250 à 5250
réglage
unité um
Valeur par défaut 0
Modification par unité 1
1576
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > IMG-REG
REG-H-C 1 Position de départ d'écriture de la couleur C : balayage horizontal
Détails Permet de régler la position de début d'écriture de l'image de couleur cyan dans le sens du
balayage horizontal, par incréments de 1 micromètre.
Cas d’utilisation Lorsqu'il se produit un déplacement de la couleur cyan dans le sens du balayage horizontal
Méthode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide de la touche
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
Plage d'affichage/de -5250 à 5250
réglage
Unité um
Valeur par défaut 0
Modification par unité 1
1577
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > IMG-REG
REG-V-K 1 Position de départ d'écriture de la couleur N : balayage vertical
Détails Permet de régler la position de début d'écriture de l'image de couleur noire dans le sens du
balayage vertical, par incréments de 1 micromètre.
Cas d’utilisation Lorsqu'il se produit un décalage de la couleur noire dans le sens du balayage vertical
Mode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide de la touche
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
Plage d'affichage ou de -5250 à 5250
réglage
unité um
Valeur par défaut 0
Modification par unité 1
1578
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > IMG-REG
MAG-H 1 Taux de reproduction : balayage horizontal, recto
Détails Permet de régler le taux de reproduction dans le sens du balayage horizontal lorsque la longueur
dans le sens du balayage horizontal de la zone d'image est hors plage.
Plage tolérable pour le papier A3 : 292,0 +/- 0,6 mm
Plage tolérable pour le papier LDR : 274,4 +/- 0,5 mm
Une augmentation d'une unité de cette valeur entraîne une augmentation de la largeur de 0,01 %.
Cas d’utilisation - À l'installation
- En cas d'erreur du taux de reproduction dans le sens du balayage horizontal à cause du
remplacement de pièces ou de changements de l'environnement
Méthode de réglage/ 1) Mesurez la longueur de l'image (Ly mm) dans le sens du balayage horizontal de la zone d'image
utilisation sur le recto.
2) Calculez la différence (My) entre les taux de reproduction.
Papier A3 : My = (Ly - 292) x 100 (%)
Papier LDR : My = (Ly - 274,4) x 100 (%)
3) Entrez la valeur de réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
-/+) pour que la différence (My) soit dans la plage indiquée ci-dessous, puis appuyez sur la touche
OK.
Papier A3 : -0,21 à +0,21 (%)
Papier LDR : -0,18 à +0,18 (%)
4) Inscrivez la valeur sur l'étiquette SAV.
Attention - Assurez-vous d'effectuer une correction de décalage des couleurs après le réglage.
- Après avoir changé la valeur de ce réglage, reportez la nouvelle valeur sur l'étiquette de SAV.
Plage d'affichage/de -100 à 100
réglage
unité %
Valeur par défaut 0
Mode Fonctions Réglage/Entretien > Réglage de la qualité d'image > Correction automatique de disparité de
avancées couleur
Modification par unité 0,01
1579
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > IMG-REG
MAG-V 1 Taux de reproduction : balayage vertical, recto
Détails Permet de régler le taux de reproduction dans le sens du balayage vertical lorsque la longueur
dans le sens du balayage vertical de la zone d'image est hors plage.
Plage tolérable pour le papier A3 : 412,0 +/- 0,8 mm
Plage tolérable pour le papier LDR : 423,8 +/- 0,8 mm
Une augmentation d'une unité de cette valeur entraîne une augmentation de la largeur de 0,01 %.
Cas d’utilisation - À l'installation
- En cas d'erreur dans le taux d'agrandissement dans le sens du balayage vertical après le
remplacement de l'ensemble de CTI / l'ensemble de transfert secondaire / l'ensemble de
synchronisation / l'ensemble de fixation
Méthode de réglage/ 1) Mesurez la longueur de l'image (Lx mm) dans le sens du balayage vertical de la zone d'image
utilisation sur le recto.
2) Calculez la différence (Mx) entre les taux de reproduction.
Papier A3 : Mx = (412 - Lx) / 412 x 100 (%)
Papier LDR : Mx = (423,8 - Lx) / 423,8 x 100 (%)
3) Saisissez la valeur du réglage (valeur actuelle + Mx x 100) (sélectionnez une valeur négative
ou positive à l'aide des touches -/+) et appuyez sur OK.
4) Inscrivez la valeur sur l'étiquette SAV.
Attention - Assurez-vous d'effectuer une correction de décalage des couleurs après le réglage.
- Après avoir changé la valeur de ce réglage, reportez la nouvelle valeur sur l'étiquette de SAV.
Plage d'affichage/de -100 à 100
réglage
Unité %
Valeur par défaut 0
Mode Fonctions Réglage/Entretien > Réglage de la qualité d'image > Correction automatique de disparité de
avancées couleur
Modification par unité 0,01
1580
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > IMG-REG
ANGLE-1 1 Correction de distorsion d'image (parallélogramme) : recto
Détails Permet de corriger la distorsion de l'image (parallélogramme) sur le recto.
Si les coins de l'image ne sont pas imprimés avec un angle droit, réglez l'angle de l'image.
Quand la valeur est changée de 1 unité, l'angle change de 0,1 mm.
Cas d’utilisation En cas de distorsion d'image (parallélogramme) lors du remplacement de la CTI / de l'ensemble
de transfert secondaire / de l'ensemble de synchronisation ou de l'ensemble de fixation
Mode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide de la touche
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
Plage d'affichage ou de -10 à 10
réglage
unité mm
Valeur par défaut 0
Modification par unité 0,1
1581
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > IMG-REG
TRPZ-1 1 Correction de distorsion d'image (trapèze) : recto
Détails Permet de corriger la distorsion de l'image (image trapézoïdale) sur la 1ère face.
Une modification d'une unité de cette valeur entraîne la modification du taux de reproduction de
1 mm.
Cas d’utilisation En cas de distorsion d'image (image trapézoïdale) lors du remplacement de la CTI / de l'ensemble
de transfert secondaire / de l'ensemble de synchronisation ou de l'ensemble de fixation
Méthode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide de la touche
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
Plage d'affichage/de -10 à 10
réglage
Unité mm
Valeur par défaut 0
Modification par unité 1
■ DENS
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > DENS
REF-Y 1 Saisie de la valeur cible de densité d'encre J
Détails Permet de saisir la valeur cible de la régulation ATR pour le détecteur de densité d'encre (jaune).
Assurez-vous de lire la valeur avant d'effacer la mémoire RAM puis saisissez-la à nouveau après
l'effacement.
Cas d’utilisation Pour relever cette valeur avant l'effacement de la RAM et être en mesure de la ressaisir après
l'effacement de la RAM
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation 2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de 0 à 255
réglage
Valeur par défaut 0
Modification par unité 1
1582
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > DENS
REF-C 1 Saisie de la valeur cible de densité d'encre C
Détails Permet de saisir la valeur cible de la régulation ATR pour le détecteur de densité d'encre (C).
Assurez-vous de lire la valeur avant d'effacer la mémoire RAM puis saisissez-la à nouveau après
l'effacement.
Cas d’utilisation Pour relever cette valeur avant l'effacement de la RAM et être en mesure de la ressaisir après
l'effacement de la RAM
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation 2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de 0 à 255
réglage
Valeur par défaut 0
Modification par unité 1
1583
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > DENS
HLMT-PTY 2 Limite supérieure de correction de densité du détecteur de densité d'encre (J)
Détails Permet de définir le seuil supérieur de réglage de densité cible (rapport T/D, encre/dispersant) du
détecteur de densité d'encre pour la couleur jaune.
Une réduction de cette valeur contribue à résoudre les problèmes de densité et d'adhérence du
dispersant, tandis qu'une augmentation de cette valeur contribue à corriger les problèmes de voile
et de dispersion.
La valeur est remise à 0 en exécutant le mode d'installation initiale (INISET) au remplacement de
l'ensemble de développement.
Cas d’utilisation - Pour effectuer le réglage de densité cible (rapport T/D, encre/dispersant) en cas de problème de
densité, de voile, d'adhérence du dispersant, de dispersion, etc.
- Pour analyser la cause d'un problème
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Attention Prenez les mesures appropriées dans le respect des instructions du département Qualité.
Plage d'affichage ou de -2 à 6
réglage -2 : 11,0 %, -1 : 10,5 %, 0 : 10,0 %, 1 : 9,0 %, 2 : 8,0 %, 3 : 7,5 %, 4 : 7,0 %, 5 : 6,5 %, 6 : 6,0 %
unité %
Valeur par défaut 0
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > FUNCTION > INSTALL > INISET
associée(s) :
Modification par unité 1
1584
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > DENS
HLMT-PTC 2 Limite supérieure de correction de densité du détecteur de densité d'encre (C)
Détails Permet de définir le seuil supérieur de réglage de densité cible (rapport T/D, encre/dispersant) du
détecteur de densité d'encre pour la couleur cyan.
Une réduction de cette valeur contribue à résoudre les problèmes de densité et d'adhérence du
dispersant, tandis qu'une augmentation de cette valeur contribue à corriger les problèmes de voile
et de dispersion.
La valeur est remise à 0 en exécutant le mode d'installation initiale (INISET) au remplacement de
l'ensemble de développement.
Cas d’utilisation - Pour effectuer le réglage de densité cible (rapport T/D, encre/dispersant) en cas de problème de
densité, de voile, d'adhérence du dispersant, de dispersion, etc.
- Pour analyser la cause d'un problème
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Attention Prenez les mesures appropriées dans le respect des instructions du département Qualité.
Plage d'affichage/de -2 à 6
réglage -2 : 11,0 %, -1 : 10,5 %, 0 : 10,0 %, 1 : 9,0 %, 2 : 8,0 %, 3 : 7,5 %, 4 : 7,0 %, 5 : 6,5 %, 6 : 6,0 %
Unité %
Valeur par défaut 0
Rubrique(s) de mode SAV COPIER> FUNCTION> INSTALL> INISET
associée(s)
Modification par unité 1
1585
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > DENS
LLMT-PTM 2 Limite inférieure de correction de densité du détecteur de densité d'encre (M)
Détails Permet de définir le seuil inférieur de réglage de densité cible (rapport T/D, encre/dispersant) du
détecteur de densité d'encre pour la couleur magenta.
Plus cette valeur est grande, plus l'accroissement de densité est évité en cas de forte charge de
travail car la réduction de charge du développeur est limitée, mais l'adhérence du dispersant est
moins bonne.
La valeur est remise à 0 en exécutant le mode d'installation initiale (INISET) au remplacement de
l'ensemble de développement.
Cas d’utilisation - Pour effectuer le réglage de densité cible (rapport T/D, encre/dispersant) en cas de problème de
densité, de voile, d'adhérence du dispersant, de dispersion, etc.
- Pour analyser la cause d'un problème
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Attention Prenez les mesures appropriées dans le respect des instructions du département Qualité.
Plage d'affichage/de -5 à 2
réglage -5 : 9,0 %, -4 : 8,0 %, -3 : 7,5 %, -2 : 7,0 %, -1 : 6,0 %, 0 : 5,5 %, 1 : 5,0 %, 2 : 4,5 %
Unité %
Valeur par défaut 0
Rubrique(s) de mode SAV COPIER> FUNCTION> INSTALL> INISET
associée(s)
Modification par unité 1
1586
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > DENS
DMAX-Y 2 Réglage de densité cible de couleur J selon régulation D-max
Détails Un défaut d'image peut se produire si la valeur cible de densité déterminée par la régulation D-
max s'écarte de la table des paramètres en raison d'une modification des conditions ambiantes.
Permet de définir un facteur de décalage pour la valeur cible de régulation D-max de densité de
couleur jaune.
Ce paramètre est réinitialisé lorsqu'on exécute la régulation automatique des demi-teintes en
correction intégrale.
Cas d’utilisation En cas de défaut d'image dû à un changement des conditions ambiantes
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Attention Utilisez cette rubrique uniquement pour les modèles Imprimantes.
Plage d'affichage/de -30 à 30
réglage
Valeur par défaut 0
Mode Fonctions Réglage/Entretien > Réglage de la qualité d'image > Réglage automatique des demi-teintes >
avancées Réglage complet
Modification par unité 1
1587
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > DENS
DMAX-C 2 Réglage de valeur de densité cible de couleur C selon régulation D-max
Détails Un défaut d'image peut se produire si la valeur cible de densité déterminée par la régulation D-
max s'écarte de la table des paramètres en raison d'une modification des conditions ambiantes.
Permet de définir un facteur de décalage pour la valeur cible de régulation D-max de densité de
couleur cyan.
Ce paramètre est réinitialisé lorsqu'on exécute la régulation automatique des demi-teintes en
correction intégrale.
Cas d’utilisation En cas de défaut d'image dû à un changement des conditions ambiantes
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Attention Utilisez cette rubrique uniquement pour les modèles Imprimantes.
Plage d'affichage/de -30 à 30
réglage
Valeur par défaut 0
Mode Fonctions Réglage/Entretien > Réglage de la qualité d'image > Réglage automatique des demi-teintes >
avancées Réglage complet
Modification par unité 1
1588
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > DENS
HLMT-PTK 2 Limite supérieure de correction de densité de détecteur de densité d'encre (N)
Détails Permet de définir le seuil supérieur de réglage de densité cible (rapport T/D, encre/dispersant) du
détecteur de densité d'encre pour la couleur noire.
Plus la valeur est faible, plus l'efficacité est grande pour les problèmes de faible densité /
adhérence du dispersant, alors qu'une valeur élevée sera plus efficace pour les problèmes de
haute densité / voile / dispersion / taches de développement.
Avec la valeur 7, la valeur limite supérieure de la densité cible de la correction du détecteur de
densité d'encre (N) est réglée automatiquement à la valeur optimale en fonction de
l'environnement.
La valeur est ramenée à la valeur par défaut lors de l'exécution du mode d'installation initiale
(INISET) à l'occasion du remplacement de l'ensemble de développement.
Cas d’utilisation - Pour effectuer le réglage de densité cible (rapport T/D, encre/dispersant) en cas de problème de
densité, de voile, d'adhérence du dispersant, de dispersion, etc.
- Pour analyser la cause d'un problème
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Attention Prenez les mesures appropriées dans le respect des instructions du département Qualité.
Plage d'affichage/de -2 à 7
réglage -2 : 11,0 %, -1 : 10,5 %, 0 : 10,0 %, 1 : 9,0 %, 2 : 8,0 %, 3 : 7,5 %, 4 : 7,0 %, 5 : 6,5 %, 6 : 6,0 %,
7 : Commandes et régulations automatiques
Valeur par défaut 7
Rubrique(s) de mode SAV COPIER> FUNCTION> INSTALL> INISET
associée(s)
Modification par unité 0,5
1589
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > DENS
REF-K 1 Saisie de la valeur cible de densité d'encre N
Détails Permet de saisir la valeur cible de la régulation ATR pour le détecteur de densité d'encre (N).
Assurez-vous de lire la valeur avant d'effacer la mémoire RAM puis saisissez-la à nouveau après
l'effacement.
Cas d’utilisation Pour relever cette valeur avant l'effacement de la RAM et être en mesure de la ressaisir après
l'effacement de la RAM
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation 2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de 0 à 255
réglage
Valeur par défaut 90 (lors de l'effacement de la mémoire RAM)
Modification par unité 1
1590
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > DENS
CONT-K 1 Tension de commande du détecteur de densité d'encre (N)
Détails Permet de saisir la tension de commande du détecteur de densité d'encre pour la couleur noire.
Lors du remplacement de la carte de contrôleur CC/de l'effacement de la mémoire RAM, saisissez
la valeur qui se trouve sur l'étiquette de SAV.
Cas d’utilisation Lorsque les données de sauvegarde sont éliminées par effacement de la RAM, etc.
Méthode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation
Attention Après avoir changé la valeur de ce réglage, inscrivez la nouvelle valeur sur l'étiquette de SAV.
Plage d'affichage/de 0 à 1023
réglage
Modification par unité 1
P-TG-Y1 2 Réglage de la valeur cible de densité de mire ATR pour la couleur J : PS321
Détails Permet de régler le coefficient de décalage de la valeur cible de mire ATR pour la couleur jaune
à la vitesse de traitement de 321 mm/s.
Lorsque la valeur cible déterminée à l'initialisation change, le rapport T/D (encre/dispersant) est
également modifié.
Réduisez cette valeur en cas d'apparition d'un voile ou d'augmentation de la densité.
Augmentez cette valeur en cas de points brillants ou de taches blanches/noires (marques de
dispersant), ou de contraste faible.
Cas d’utilisation En cas de problème de densité, de voile, d'adhérence du dispersant, etc.
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
3) Effectuez 50 impressions présentant un taux d'encrage d'environ 10 % (exemple de commande,
COPIER > TEST > PG > TYPE : 16) 4 fois.
4) Exécutez le réglage automatique des demi-teintes (réglage complet).
Attention Augmentez ou réduisez un peu la valeur (environ 2) en contrôlant l'image à chaque fois.
Plage d'affichage ou de -10 à 10
réglage
Valeur par défaut 0
Modification par unité 1
P-TG-M1 2 Réglage de la valeur cible de densité de mire ATR pour la couleur M : PS321
Détails Permet de régler le coefficient de décalage de la valeur cible de mire ATR pour la couleur magenta
à la vitesse de traitement de 321 mm/s.
Lorsque la valeur cible déterminée à l'initialisation change, le rapport T/D (encre/dispersant) est
également modifié.
Réduisez cette valeur en cas d'apparition d'un voile ou d'augmentation de la densité.
Augmentez cette valeur en cas de points brillants ou de taches blanches/noires (marques de
dispersant), ou de contraste faible.
Cas d’utilisation En cas de problème de densité, de voile, d'adhérence du dispersant, etc.
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
3) Effectuez 50 impressions présentant un taux d'encrage d'environ 10 % (exemple de commande,
COPIER > TEST > PG > TYPE : 16) 4 fois.
4) Exécutez le réglage automatique des demi-teintes (réglage complet).
Attention Augmentez ou réduisez un peu la valeur (environ 2) en contrôlant l'image à chaque fois.
Plage d'affichage/de -10 à 10
réglage
Valeur par défaut 0
Modification par unité 1
1591
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > DENS
P-TG-C1 2 Réglage de la valeur cible de densité de mire ATR pour la couleur C : PS321
Détails Permet de régler le coefficient de décalage de la valeur cible de mire ATR pour la couleur cyan à
la vitesse de traitement de 321 mm/s.
Lorsque la valeur cible déterminée à l'initialisation change, le rapport T/D (encre/dispersant) est
également modifié.
Réduisez cette valeur en cas d'apparition d'un voile ou d'augmentation de la densité.
Augmentez cette valeur en cas de points brillants ou de taches blanches/noires (marques de
dispersant), ou de contraste faible.
Cas d’utilisation En cas de problème de densité, de voile, d'adhérence du dispersant, etc.
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
3) Effectuez 50 impressions présentant un taux d'encrage d'environ 10 % (exemple de commande,
COPIER > TEST > PG > TYPE : 16) 4 fois.
4) Exécutez le réglage automatique des demi-teintes (réglage complet).
Attention Augmentez ou réduisez un peu la valeur (d'environ 2) en contrôlant l'image à chaque fois.
Plage d'affichage/de -10 à 10
réglage
Valeur par défaut 0
Modification par unité 1
P-TG-K1 2 Réglage de la valeur cible de densité de mire ATR pour la couleur N : PS321
Détails Permet de régler le coefficient de décalage de la valeur cible de mire ATR pour la couleur noire à
la vitesse de traitement de 321 mm/s.
Lorsque la valeur cible déterminée à l'initialisation change, le rapport T/D (encre/dispersant) est
également modifié.
Réduisez cette valeur en cas d'apparition d'un voile ou d'augmentation de la densité.
Augmentez cette valeur en cas de points brillants ou de taches blanches/noires (marques de
dispersant), ou de contraste faible.
Cas d’utilisation En cas de problème de densité, de voile, d'adhérence du dispersant, etc.
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
3) Effectuez 50 impressions présentant un taux d'encrage d'environ 10 % (exemple de commande,
COPIER > TEST > PG > TYPE : 16) 4 fois.
4) Exécutez le réglage automatique des demi-teintes (réglage complet).
Attention Augmentez ou réduisez un peu la valeur (environ 2) en contrôlant l'image à chaque fois.
Plage d'affichage ou de -10 à 10
réglage
Valeur par défaut 0
Modification par unité 1
1592
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > DENS
P-TG-Y2 2 Réglage de la valeur cible de densité de mire ATR pour la couleur J : VIT. 2/3
Détails Permet de régler le coefficient de décalage de la valeur cible de mire ATR pour la couleur jaune
à la vitesse de traitement de 280 mm/s.
Lorsque la valeur cible déterminée à l'initialisation change, le rapport T/D (encre/dispersant) est
également modifié.
Réduisez cette valeur en cas d'apparition d'un voile ou d'augmentation de la densité.
Augmentez cette valeur en cas de points brillants ou de taches blanches/noires (marques de
dispersant), ou de contraste faible.
Cas d’utilisation En cas de problème de densité, de voile, d'adhérence du dispersant, etc.
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
3) Effectuez 50 impressions présentant un taux d'encrage d'environ 10 % (exemple de commande,
COPIER > TEST > PG > TYPE : 16) 4 fois.
4) Exécutez le réglage automatique des demi-teintes (réglage complet).
Attention Augmentez ou réduisez un peu la valeur (environ 2) en contrôlant l'image à chaque fois.
Plage d'affichage ou de -10 à 10
réglage
Valeur par défaut 0
Modification par unité 1
P-TG-M2 2 Réglage de la valeur cible de densité de mire ATR pour la couleur M : VIT. 2/3
Détails Permet de régler le coefficient de décalage de la valeur cible de mire ATR pour la couleur magenta
à la vitesse de traitement de 280 mm/s.
Lorsque la valeur cible déterminée à l'initialisation change, le rapport T/D (encre/dispersant) est
également modifié.
Réduisez cette valeur en cas d'apparition d'un voile ou d'augmentation de la densité.
Augmentez cette valeur en cas de points brillants ou de taches blanches/noires (marques de
dispersant), ou de contraste faible.
Cas d’utilisation En cas de problème de densité, de voile, d'adhérence du dispersant, etc.
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
3) Effectuez 50 impressions présentant un taux d'encrage d'environ 10 % (exemple de commande,
COPIER > TEST > PG > TYPE : 16) 4 fois.
4) Exécutez le réglage automatique des demi-teintes (réglage complet).
Attention Augmentez ou réduisez un peu la valeur (d'environ 2) en contrôlant l'image à chaque fois.
Plage d'affichage/de -10 à 10
réglage
Valeur par défaut 0
Modification par unité 1
1593
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > DENS
P-TG-C2 2 Réglage de la valeur cible de densité de mire ATR pour la couleur C : VIT. 2/3
Détails Permet de régler le coefficient de décalage de la valeur cible de mire ATR pour la couleur cyan à
la vitesse de traitement de 280 mm/s.
Lorsque la valeur cible déterminée à l'initialisation change, le rapport T/D (encre/dispersant) est
également modifié.
Réduisez cette valeur en cas d'apparition d'un voile ou d'augmentation de la densité.
Augmentez cette valeur en cas de points brillants ou de taches blanches/noires (marques de
dispersant), ou de contraste faible.
Cas d’utilisation En cas de problème de densité, de voile, d'adhérence du dispersant, etc.
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
3) Effectuez 50 impressions présentant un taux d'encrage d'environ 10 % (exemple de commande,
COPIER > TEST > PG > TYPE : 16) 4 fois.
4) Exécutez le réglage automatique des demi-teintes (réglage complet).
Attention Augmentez ou réduisez un peu la valeur (d'environ 2) en contrôlant l'image à chaque fois.
Plage d'affichage/de -10 à 10
réglage
Valeur par défaut 0
Modification par unité 1
P-TG-K2 2 Réglage de la valeur cible de densité de mire ATR pour la couleur N : VIT. 2/3
Détails Permet de régler le coefficient de décalage de la valeur cible de mire ATR pour la couleur noire à
la vitesse de traitement de 280 mm/s.
Lorsque la valeur cible déterminée à l'initialisation change, le rapport T/D (encre/dispersant) est
également modifié.
Réduisez cette valeur en cas d'apparition d'un voile ou d'augmentation de la densité.
Augmentez cette valeur en cas de points brillants ou de taches blanches/noires (marques de
dispersant), ou de contraste faible.
Cas d’utilisation En cas de problème de densité, de voile, d'adhérence du dispersant, etc.
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
3) Effectuez 50 impressions présentant un taux d'encrage d'environ 10 % (exemple de commande,
COPIER > TEST > PG > TYPE : 16) 4 fois.
4) Exécutez le réglage automatique des demi-teintes (réglage complet).
Attention Augmentez ou réduisez un peu la valeur (environ 2) en contrôlant l'image à chaque fois.
Plage d'affichage ou de -10 à 10
réglage
Valeur par défaut 0
Modification par unité 1
1594
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > DENS
P-TG-Y3 2 Réglage de la valeur cible de densité de mire ATR pour la couleur J : VIT. 1/2
Détails Permet de régler le coefficient de décalage de la valeur cible de mire ATR pour la couleur jaune
à la vitesse de traitement d'environ 160 mm/s.
Lorsque la valeur cible déterminée à l'initialisation change, le rapport T/D (encre/dispersant) est
également modifié.
Réduisez cette valeur en cas d'apparition d'un voile ou d'augmentation de la densité.
Augmentez cette valeur en cas de points brillants ou de taches blanches/noires (marques de
dispersant), ou de contraste faible.
Cas d’utilisation En cas de problème de densité, de voile, d'adhérence du dispersant, etc.
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
3) Effectuez 50 impressions présentant un taux d'encrage d'environ 10 % (exemple de commande,
COPIER > TEST > PG > TYPE : 16) 4 fois.
4) Exécutez le réglage automatique des demi-teintes (réglage complet).
Attention Augmentez ou réduisez un peu la valeur (d'environ 2) en contrôlant l'image à chaque fois.
Plage d'affichage/de -10 à 10
réglage
Valeur par défaut 0
Modification par unité 1
P-TG-M3 2 Réglage de la valeur cible de densité de mire ATR pour la couleur M : VIT. 1/2
Détails Permet de régler le coefficient de décalage de la valeur cible de mire ATR pour la couleur magenta
à la vitesse de traitement d'environ 160 mm/s.
Lorsque la valeur cible déterminée à l'initialisation change, le rapport T/D (encre/dispersant) est
également modifié.
Réduisez cette valeur en cas d'apparition d'un voile ou d'augmentation de la densité.
Augmentez cette valeur en cas de points brillants ou de taches blanches/noires (marques de
dispersant), ou de contraste faible.
Cas d’utilisation En cas de problème de densité, de voile, d'adhérence du dispersant, etc.
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
3) Effectuez 50 impressions présentant un taux d'encrage d'environ 10 % (exemple de commande,
COPIER > TEST > PG > TYPE : 16) 4 fois.
4) Exécutez le réglage automatique des demi-teintes (réglage complet).
Attention Augmentez ou réduisez un peu la valeur (environ 2) en contrôlant l'image à chaque fois.
Plage d'affichage ou de -10 à 10
réglage
Valeur par défaut 0
Modification par unité 1
1595
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > DENS
P-TG-C3 2 Réglage de la valeur cible de densité de mire ATR pour la couleur C : VIT. 1/2
Détails Permet de régler le coefficient de décalage de la valeur cible de mire ATR pour la couleur cyan à
la vitesse de traitement d'environ 160 mm/s.
Lorsque la valeur cible déterminée à l'initialisation change, le rapport T/D (encre/dispersant) est
également modifié.
Réduisez cette valeur en cas d'apparition d'un voile ou d'augmentation de la densité.
Augmentez cette valeur en cas de points brillants ou de taches blanches/noires (marques de
dispersant), ou de contraste faible.
Cas d’utilisation En cas de problème de densité, de voile, d'adhérence du dispersant, etc.
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
3) Effectuez 50 impressions présentant un taux d'encrage d'environ 10 % (exemple de commande,
COPIER > TEST > PG > TYPE : 16) 4 fois.
4) Exécutez le réglage automatique des demi-teintes (réglage complet).
Attention Augmentez ou réduisez un peu la valeur (environ 2) en contrôlant l'image à chaque fois.
Plage d'affichage/de -10 à 10
réglage
Valeur par défaut 0
Modification par unité 1
P-TG-K3 2 Réglage de valeur cible de densité de mire ATR pour la couleur N : VIT. 1/2
Détails Permet de régler le coefficient de décalage de la valeur cible de mire ATR pour la couleur noire à
la vitesse de traitement d'environ 160 mm/s.
Lorsque la valeur cible déterminée à l'initialisation change, le rapport T/D (encre/dispersant) est
également modifié.
Réduisez cette valeur en cas d'apparition d'un voile ou d'augmentation de la densité.
Augmentez cette valeur en cas de points brillants ou de taches blanches/noires (marques de
dispersant), ou de contraste faible.
Cas d’utilisation En cas de problème de densité, de voile, d'adhérence du dispersant, etc.
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
3) Effectuez 50 impressions présentant un taux d'encrage d'environ 10 % (exemple de commande,
COPIER > TEST > PG > TYPE : 16) 4 fois.
4) Exécutez le réglage automatique des demi-teintes (réglage complet).
Attention Augmentez ou réduisez un peu la valeur (d'environ 2) en contrôlant l'image à chaque fois.
Plage d'affichage/de -10 à 10
réglage
Valeur par défaut 0
Modification par unité 1
1596
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > DENS
P-TG-Y4 2 Réglage de la valeur cible de densité de mire ATR pour la couleur J : VIT. 1/3
Détails Permet de régler le coefficient de décalage de la valeur cible de mire ATR pour la couleur jaune
à la vitesse de traitement de 140 mm/s.
Lorsque la valeur cible déterminée à l'initialisation change, le rapport T/D (encre/dispersant) est
également modifié.
Réduisez cette valeur en cas d'apparition d'un voile ou d'augmentation de la densité.
Augmentez cette valeur en cas de points brillants ou de taches blanches/noires (marques de
dispersant), ou de contraste faible.
Cas d’utilisation En cas de problème de densité, de voile, d'adhérence du dispersant, etc.
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
3) Effectuez 50 impressions présentant un taux d'encrage d'environ 10 % (exemple de commande,
COPIER > TEST > PG > TYPE : 16) 4 fois.
4) Exécutez le réglage automatique des demi-teintes (réglage complet).
Attention Augmentez ou réduisez un peu la valeur (environ 2) en contrôlant l'image à chaque fois.
Plage d'affichage/de -10 à 10
réglage
Valeur par défaut 0
Modification par unité 1
P-TG-M4 2 Réglage de la valeur cible de densité de mire ATR pour la couleur M : VIT. 1/3
Détails Permet de régler le coefficient de décalage de la valeur cible de mire ATR pour la couleur magenta
à la vitesse de traitement de 140 mm/s.
Lorsque la valeur cible déterminée à l'initialisation change, le rapport T/D (encre/dispersant) est
également modifié.
Réduisez cette valeur en cas d'apparition d'un voile ou d'augmentation de la densité.
Augmentez cette valeur en cas de points brillants ou de taches blanches/noires (marques de
dispersant), ou de contraste faible.
Cas d’utilisation En cas de problème de densité, de voile, d'adhérence du dispersant, etc.
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
3) Effectuez 50 impressions présentant un taux d'encrage d'environ 10 % (exemple de commande,
COPIER > TEST > PG > TYPE : 16) 4 fois.
4) Exécutez le réglage automatique des demi-teintes (réglage complet).
Attention Augmentez ou réduisez un peu la valeur (environ 2) en contrôlant l'image à chaque fois.
Plage d'affichage/de -10 à 10
réglage
Valeur par défaut 0
Modification par unité 1
1597
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > DENS
P-TG-C4 2 Réglage de la valeur cible de densité de mire ATR pour la couleur C : VIT. 1/3
Détails Permet de régler le coefficient de décalage de la valeur cible de mire ATR pour la couleur cyan à
la vitesse de traitement de 140 mm/s.
Lorsque la valeur cible déterminée à l'initialisation change, le rapport T/D (encre/dispersant) est
également modifié.
Réduisez cette valeur en cas d'apparition d'un voile ou d'augmentation de la densité.
Augmentez cette valeur en cas de points brillants ou de taches blanches/noires (marques de
dispersant), ou de contraste faible.
Cas d’utilisation En cas de problème de densité, de voile, d'adhérence du dispersant, etc.
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
3) Effectuez 50 impressions présentant un taux d'encrage d'environ 10 % (exemple de commande,
COPIER > TEST > PG > TYPE : 16) 4 fois.
4) Exécutez le réglage automatique des demi-teintes (réglage complet).
Attention Augmentez ou réduisez un peu la valeur (d'environ 2) en contrôlant l'image à chaque fois.
Plage d'affichage/de -10 à 10
réglage
Valeur par défaut 0
Modification par unité 1
P-TG-K4 2 Réglage de la valeur cible de densité de mire ATR pour la couleur N : VIT. 1/3
Détails Permet de régler le coefficient de décalage de la valeur cible de mire ATR pour la couleur noire à
la vitesse de traitement de 140 mm/s.
Lorsque la valeur cible déterminée à l'initialisation change, le rapport T/D (encre/dispersant) est
également modifié.
Réduisez cette valeur en cas d'apparition d'un voile ou d'augmentation de la densité.
Augmentez cette valeur en cas de points brillants ou de taches blanches/noires (marques de
dispersant), ou de contraste faible.
Cas d’utilisation En cas de problème de densité, de voile, d'adhérence du dispersant, etc.
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
3) Effectuez 50 impressions présentant un taux d'encrage d'environ 10 % (exemple de commande,
COPIER > TEST > PG > TYPE : 16) 4 fois.
4) Exécutez le réglage automatique des demi-teintes (réglage complet).
Attention Augmentez ou réduisez un peu la valeur (environ 2) en contrôlant l'image à chaque fois.
Plage d'affichage ou de -10 à 10
réglage
Valeur par défaut 0
Modification par unité 1
1598
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > DENS
BASE-T 1 Saisie de valeur cible de correction d'intensité lumineuse de détecteur de mire
Détails Permet de spécifier la valeur cible de correction d'intensité lumineuse du détecteur de mire de
densité.
L'exécution de PCHINITC permet d'afficher l'intensité lumineuse de la lumière à réflexion
irrégulière (onde S) détectée depuis la plaque guide.
Lors d'un remplacement de l'ensemble de détecteur de mire, exécutez PCHINITC et inscrivez la
valeur de cette rubrique sur l'étiquette de SAV.
Après l'effacement de la mémoire RAM, saisissez la valeur de l'étiquette SAV.
Cas d’utilisation - Lors du remplacement de l'ensemble de détecteur de mire
- Lors de l'effacement des données en RAM
Méthode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 1023
réglage
Valeur cible appropriée 300 – 600
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > FUNCTION > SENS-ADJ > PCHINITC
associée(s)
1599
8. Mode SAV
■ BLANK
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > BLANK
BLANK-T 1 Réglage de la marge du bord d'attaque
Détails Permet de régler la marge du bord d'attaque des feuilles.
Lorsqu'on augmente cette valeur de 1, la marge augmente en se décalant vers le centre de la
feuille de 1 pixel.
Cas d’utilisation - À la demande de l'utilisateur (pour réduire la marge)
- Pour agrandir la marge pour séparation de transfert ou séparation de fixation
Mode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation
Plage d'affichage ou de 0 à 1000
réglage
unité pixel
Valeur par défaut 96
Informations La longueur d'un pixel diffère en fonction de la résolution d'impression (600 ppp : 0,0423 mm,
complémentaires 1 200 ppp : 0,0212 mm).
Modification par unité 1
1600
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > BLANK
BLANK-B 1 Réglage de marge du bord de fuite
Détails Permet de régler la marge du bord de fuite des feuilles.
Lorsqu'on augmente cette valeur de 1, la marge augmente en se décalant vers le centre de la
feuille de 1 pixel.
Cas d’utilisation - À la demande de l'utilisateur (pour réduire la marge)
- Pour agrandir la marge pour séparation de transfert ou séparation de fixation
Méthode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation
Plage d'affichage/de 0 à 1000
réglage
Unité pixel
Valeur par défaut 94
Informations La longueur d'un pixel diffère en fonction de la résolution d'impression (600 ppp : 0,0423 mm,
complémentaires 1 200 ppp : 0,0212 mm).
Modification par unité 1
■ V-CONT
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > V-CONT
VCONT-Y 2 Réglage du potentiel de contraste de couleur J : PS321
Détails Permet de régler le potentiel de contraste Vcont pour la couleur jaune à la vitesse de traitement
de 321 mm/s.
Quand la valeur est changée de 1 unité, le potentiel change de 10 V.
+ : L'image s'assombrit.
- : L'image s'éclaircit.
Cas d’utilisation Quand le contraste est faible
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Exécutez le réglage automatique des demi-teintes (réglage complet).
Attention - Si cette valeur est trop élevée, la feuille s'enroule autour de la courroie de fixation ou bien un
problème de transfert survient.
- Lorsque l'humidité est faible (par exemple l'hiver en Amérique du Nord ou au Japon), le résultat
peut ne pas être amélioré en augmentant cette valeur.
- En principe, le réglage de la densité devrait être effectué dans [Mode de réglage de densité] dans
[Paramètres/Enregistrement].
Plage d'affichage ou de -30 à 30
réglage
unité V
Valeur par défaut 0
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > ADJUST > V-CONT > VCONT-M/C/K
associée(s) : COPIER > FUNCTION > DPC > DPC
Mode Fonctions Réglage/Entretien > Réglage de la qualité d'image > Réglage automatique des demi-teintes >
avancées Réglage complet
Réglage/Entretien > Réglage de la qualité d'image > Mode de réglage de la densité
Modification par unité 1
1601
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > V-CONT
VCONT-M 2 Réglage du potentiel de contraste de la couleur M : PS321
Détails Permet de régler le potentiel de contraste Vcont pour la couleur M à la vitesse de traitement de
321 mm/s.
Quand la valeur est changée de 1 unité, le potentiel change de 10 V.
+ : L'image s'assombrit.
- : L'image s'éclaircit.
Cas d’utilisation Quand le contraste est faible
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Exécutez le réglage automatique des demi-teintes (réglage complet).
Attention - Si cette valeur est trop élevée, la feuille s'enroule autour de la courroie de fixation ou un problème
de transfert survient.
- Lorsque l'humidité est faible (par exemple l'hiver en Amérique du Nord ou au Japon), le résultat
peut ne pas être amélioré en augmentant cette valeur.
- En principe, le réglage de la densité devrait être effectué dans [Mode de réglage de densité] dans
[Paramètres/Enregistrement].
Plage d'affichage/de -30 à 30
réglage
unité V
Valeur par défaut 0
Rubrique(s) de mode SAV COPIER> ADJUST> V-CONT> VCONT-Y/C/K
associée(s) COPIER > FUNCTION > DPC > DPC
Mode Fonctions Réglage/Entretien > Réglage de la qualité d'image > Réglage automatique des demi-teintes >
avancées Réglage complet
Réglage/Entretien > Réglage de la qualité d'image > Mode de réglage de la densité
Modification par unité 1
1602
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > V-CONT
VCONT-K 2 Réglage du potentiel de contraste de la couleur N : PS321
Détails Permet de régler le potentiel de contraste Vcont pour la couleur N à la vitesse de traitement de
321 mm/s.
Quand la valeur est changée de 1 unité, le potentiel change de 1 V.
+ : L'image s'assombrit.
- : L'image s'éclaircit.
Cas d’utilisation Quand le contraste est faible
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Exécutez le réglage automatique des demi-teintes (réglage complet).
Attention - Si cette valeur est trop élevée, la feuille s'enroule autour de la courroie de fixation ou bien un
problème de transfert survient.
- Lorsque l'humidité est faible (par exemple l'hiver en Amérique du Nord ou au Japon), le résultat
peut ne pas être amélioré en augmentant cette valeur.
- En principe, le réglage de la densité devrait être effectué dans [Mode de réglage de densité] dans
[Paramètres/Enregistrement].
Plage d'affichage/de -30 à 30
réglage
Unité V
Valeur par défaut 0
Rubrique(s) de mode SAV COPIER> ADJUST> V-CONT> VCONT-Y/M/C
associée(s)
Mode Fonctions Réglage/Entretien > Réglage de la qualité d'image > Réglage automatique des demi-teintes >
avancées Réglage complet
Réglage/Entretien > Réglage de la qualité d'image > Mode de réglage de la densité
Modification par unité 1
1603
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > V-CONT
VBACK-M 2 Potentiel de suppression de fond couleur M : PS321
Détails Permet de régler le coefficient de décalage du potentiel d'élimination Vback de voile de fond pour
la couleur magenta à la vitesse de traitement de 321 mm/s.
Quand la valeur est changée de 1 unité, le potentiel change de 10 V.
+ : Le voile est réduit, mais les taches blanches/noires augmentent à cause d'une trop grande
adhérence du développeur.
- : Les taches blanches/noires sont réduites du fait de l'adhérence moindre du développeur, mais
le voile augmente.
Cas d’utilisation En cas de problème de voile pour la couleur magenta
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
3) Exécutez le réglage automatique des demi-teintes (réglage complet).
Attention N'utilisez pas cette rubrique lorsque la machine fonctionne normalement.
Plage d'affichage/de -5 à 5
réglage
Unité V
Valeur par défaut 0
Rubrique(s) de mode SAV COPIER> ADJUST> V-CONT> VBACK-Y/C/K
associée(s) COPIER> DISPLAY> DPOT> VBACK-M
Mode Fonctions Réglage/Entretien > Réglage de la qualité d'image > Réglage automatique des demi-teintes >
avancées Réglage complet
Modification par unité 10
1604
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > V-CONT
VBACK-K 2 Potentiel de suppression de fond couleur N : PS321
Détails Permet de régler le coefficient de décalage du potentiel d'élimination Vback de voile de fond pour
la couleur noire à la vitesse de traitement de 321 mm/s.
Quand la valeur est changée de 1 unité, le potentiel change de 10 V.
+ : Le voile est réduit, mais les taches blanches/noires augmentent à cause d'une trop grande
adhérence du développeur.
- : Les taches blanches/noires sont réduites du fait de l'adhérence moindre du développeur, mais
le voile augmente.
Cas d’utilisation En cas de problème de voile pour la couleur noire
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
3) Exécutez le réglage automatique des demi-teintes (réglage complet).
Attention N'utilisez pas cette rubrique lorsque la machine fonctionne normalement.
Plage d'affichage ou de -5 à 5
réglage
unité V
Valeur par défaut 0
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > ADJUST > V-CONT > VBACK-Y/M/C
associée(s) : COPIER > DISPLAY > DPOT > VBACK-K
Mode Fonctions Réglage/Entretien > Réglage de la qualité d'image > Réglage automatique des demi-teintes >
avancées Réglage complet
Modification par unité 10
1605
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > V-CONT
PT-VCT-Y 2 Réglage du potentiel de contraste cible de la mire ATR pour J
Détails Permet de régler le potentiel de contraste cible de mire en régulation ATR pour la couleur jaune.
Quand la valeur est changée de 1 unité, le potentiel change de 1 V.
+ : Augmenter
- : Diminuer
Cas d’utilisation En cas de problème de densité, de voile, d'adhérence du dispersant, etc.
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
3) Effectuez 50 impressions présentant un taux d'encrage d'environ 10 % (exemple de commande,
COPIER > TEST > PG > TYPE : 16) 4 fois.
4) Exécutez le réglage automatique des demi-teintes (réglage complet).
Plage d'affichage/de -40 à 50
réglage
Unité V
Valeur par défaut 0
Rubrique(s) de mode SAV COPIER> ADJUST> V-CONT> PT-VCT-M/C/K
associée(s)
Modification par unité 1
1606
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > V-CONT
PT-VCT-C 2 Réglage du potentiel cible de contraste de la mire ATR pour C
Détails Permet de régler le potentiel de contraste cible de mire en régulation ATR pour la couleur C.
Quand la valeur est changée de 1 unité, le potentiel change de 1 V.
+ : Augmenter
- : Diminuer
Cas d’utilisation En cas de problème de densité, de voile, d'adhérence du dispersant, etc.
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
3) Effectuez 50 impressions présentant un taux d'encrage d'environ 10 % (exemple de commande,
COPIER > TEST > PG > TYPE : 16) 4 fois.
4) Exécutez le réglage automatique des demi-teintes (réglage complet).
Plage d'affichage/de -40 à 50
réglage
Unité V
Valeur par défaut 0
Rubrique(s) de mode SAV COPIER> ADJUST> V-CONT> PT-VCT-Y/M/K
associée(s)
Modification par unité 1
1607
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > V-CONT
VDGAIN-M 2 Réglage de la tension continue de charge pour la couleur M
Détails Permet de régler la compensation de tension continue de charge Vd pour la couleur M.
Quand la valeur est changée de 1 unité, la tension change de 10 V.
Augmentez cette valeur lorsque l'image est claire, et réduisez-la lorsque l'image est foncée.
Cas d’utilisation En cas de problème de densité d'image
Mode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide de la touche
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
Attention N'utilisez pas cette rubrique lorsque la machine fonctionne normalement.
Plage d'affichage ou de -10 à 10
réglage
unité V
Valeur par défaut 0
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > ADJUST > V-CONT > VDGAIN-Y/C
associée(s) :
Modification par unité 10
1608
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > V-CONT
LPGAIN-M 2 Réglage du gain de puissance laser pour la couleur M
Détails Permet de régler la valeur de gain de la puissance laser de couleur magenta.
Une modification d'une unité de cette valeur entraîne une modification de la puissance laser de
4 Hex.
Augmentez cette valeur lorsque l'image est claire, et réduisez-la lorsque l'image est foncée ou en
présence d'une image tachetée.
Cas d’utilisation - Lorsqu'un défaut de densité se produit
- En cas de problème d'image (points)
Mode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide de la touche
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
Attention N'utilisez pas cette rubrique lorsque la machine fonctionne normalement.
Plage d'affichage ou de -30 à 30
réglage
Valeur par défaut 0
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > ADJUST > V-CONT > LPGAIN-Y/C/K
associée(s) :
Modification par unité 4
1609
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > V-CONT
VBACK2-Y 2 Potentiel de suppression de fond couleur J : PS280
Détails Permet de régler le coefficient de décalage du potentiel d'élimination Vback de voile de fond pour
la couleur jaune à la vitesse de traitement de 280 mm/s.
Quand la valeur est changée de 1 unité, le potentiel change de 10 V.
+ : Le voile est réduit, mais les taches blanches/noires augmentent à cause d'une trop grande
adhérence du développeur.
- : Les taches blanches/noires sont réduites du fait de l'adhérence moindre du développeur, mais
le voile augmente.
Cas d’utilisation En cas de défaut d'image quel qu'il soit à la vitesse de traitement de 280 mm/s
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
3) Exécutez le réglage automatique des demi-teintes (réglage complet).
Attention N'utilisez pas cette rubrique lorsque la machine fonctionne normalement.
Plage d'affichage ou de -5 à 5
réglage
unité V
Valeur par défaut 0
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > ADJUST > V-CONT > VBACK2-M/C/K
associée(s) :
Mode Fonctions Réglage/Entretien > Réglage de la qualité d'image > Réglage automatique des demi-teintes >
avancées Réglage complet
Réglage/Entretien > Réglage de la qualité d'image > Correction de couleur dominante
Modification par unité 10
1610
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > V-CONT
VBACK2-C 2 Potentiel de suppression de fond de couleur C : PS280
Détails Permet de régler le coefficient de décalage du potentiel d'élimination Vback de voile de fond pour
la couleur cyan à la vitesse de traitement de 280 mm/s.
Quand la valeur est changée de 1 unité, le potentiel change de 10 V.
+ : Le voile est réduit, mais les taches blanches/noires augmentent à cause d'une trop grande
adhérence du développeur.
- : Les taches blanches/noires sont réduites du fait de l'adhérence moindre du développeur, mais
le voile augmente.
Cas d’utilisation En cas de défaut d'image quel qu'il soit à la vitesse de traitement de 280 mm/s
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
3) Exécutez le réglage automatique des demi-teintes (réglage complet).
Attention N'utilisez pas cette rubrique lorsque la machine fonctionne normalement.
Plage d'affichage/de -5 à 5
réglage
Unité V
Valeur par défaut 0
Rubrique(s) de mode SAV COPIER> ADJUST> V-CONT> VBACK2-Y/M/K
associée(s)
Mode Fonctions Réglage/Entretien > Réglage de la qualité d'image > Réglage automatique des demi-teintes >
avancées Réglage complet
Réglage/Entretien > Réglage de la qualité d'image > Correction de couleur dominante
Modification par unité 10
1611
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > V-CONT
VBACK3-Y 2 Potentiel de suppression de fond couleur J : PS160
Détails Permet de régler le coefficient de décalage du potentiel d'élimination Vback de voile de fond pour
la couleur jaune à la vitesse de traitement d'environ 160 mm/s.
Quand la valeur est changée de 1 unité, le potentiel change de 10 V.
+ : Le voile est réduit, mais les taches blanches/noires augmentent à cause d'une trop grande
adhérence du développeur.
- : Les taches blanches/noires sont réduites du fait de l'adhérence moindre du développeur, mais
le voile augmente.
Cas d’utilisation En cas de défaut d'image quel qu'il soit à la vitesse de traitement d'environ 160 mm/s
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
3) Exécutez le réglage automatique des demi-teintes (réglage complet).
Attention N'utilisez pas cette rubrique lorsque la machine fonctionne normalement.
Plage d'affichage ou de -5 à 5
réglage
unité V
Valeur par défaut 0
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > ADJUST > V-CONT > VBACK3-M/C/K
associée(s) :
Mode Fonctions Réglage/Entretien > Réglage de la qualité d'image > Réglage automatique des demi-teintes >
avancées Réglage complet
Réglage/Entretien > Réglage de la qualité d'image > Correction de couleur dominante
Modification par unité 10
1612
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > V-CONT
VBACK3-C 2 Potentiel de suppression de fond couleur C : PS160
Détails Permet de régler le coefficient de décalage du potentiel d'élimination Vback de voile de fond pour
la couleur cyan à la vitesse de traitement d'environ 160 mm/s.
Quand la valeur est changée de 1 unité, le potentiel change de 10 V.
+ : Le voile est réduit, mais les taches blanches/noires augmentent à cause d'une trop grande
adhérence du développeur.
- : Les taches blanches/noires sont réduites du fait de l'adhérence moindre du développeur, mais
le voile augmente.
Cas d’utilisation En cas de défaut d'image quel qu'il soit à la vitesse de traitement d'environ 160 mm/s
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
3) Exécutez le réglage automatique des demi-teintes (réglage complet).
Attention N'utilisez pas cette rubrique lorsque la machine fonctionne normalement.
Plage d'affichage/de -5 à 5
réglage
Unité V
Valeur par défaut 0
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > ADJUST > V-CONT > VBACK3-Y/M/K
associée(s)
Mode Fonctions Réglage/Entretien > Réglage de la qualité d'image > Réglage automatique des demi-teintes >
avancées Réglage complet
Réglage/Entretien > Réglage de la qualité d'image > Correction de couleur dominante
Modification par unité 10
1613
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > V-CONT
LPW-C 2 Correction de la puissance laser de la couleur C
Détails Permet de régler la quantité de correction de la puissance laser de la couleur cyan lors d'une
régulation variable de la puissance laser.
Cas d’utilisation En cas de variations de teinte
Méthode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation
Attention Lorsque la valeur est plus élevée, la densité d'image est plus dépendante des changements
environnementaux et des conditions d'utilisation.
Plage d'affichage/de 0 à 10
réglage 0 : OFF, 1 à 10 : Changer la valeur de correction
Valeur par défaut 0
1614
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > V-CONT
VCONT2-Y 2 Réglage du potentiel de contraste de couleur J : PS280
Détails Permet de régler le potentiel de contraste Vcont pour la couleur jaune à la vitesse de traitement
de 280 mm/s.
Quand la valeur est changée de 1 unité, le potentiel change de 10 V.
+ : L'image s'assombrit.
- : L'image s'éclaircit.
Cas d’utilisation Quand le contraste est faible
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Exécutez le réglage automatique des demi-teintes (réglage complet).
Attention - Si cette valeur est trop élevée, la feuille s'enroule autour de la courroie de fixation ou bien un
problème de transfert survient.
- Lorsque l'humidité est faible (par exemple l'hiver en Amérique du Nord ou au Japon), le résultat
peut ne pas être amélioré en augmentant cette valeur.
- En principe, le réglage de la densité devrait être effectué dans [Mode de réglage de densité] dans
[Paramètres/Enregistrement].
Plage d'affichage ou de -30 à 30
réglage
unité V
Valeur par défaut 0
Mode Fonctions Réglage/Entretien > Réglage de la qualité d'image > Réglage automatique des demi-teintes >
avancées Réglage complet
Réglage/Entretien > Réglage de la qualité d'image > Mode de réglage de la densité
Modification par unité 1
1615
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > V-CONT
VCONT2-C 2 Réglage du potentiel de contraste de la couleur C : PS280
Détails Permet de régler le potentiel de contraste Vcont pour la couleur cyan à la vitesse de traitement de
280 mm/s.
Quand la valeur est changée de 1 unité, le potentiel change de 10 V.
+ : L'image s'assombrit.
- : L'image s'éclaircit.
Cas d’utilisation Quand le contraste est faible
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Exécutez le réglage automatique des demi-teintes (réglage complet).
Attention - Si cette valeur est trop élevée, la feuille s'enroule autour de la courroie de fixation ou bien un
problème de transfert survient.
- Lorsque l'humidité est faible (par exemple l'hiver en Amérique du Nord ou au Japon), le résultat
peut ne pas être amélioré en augmentant cette valeur.
- En principe, le réglage de la densité devrait être effectué dans [Mode de réglage de densité] dans
[Paramètres/Enregistrement].
Plage d'affichage ou de -30 à 30
réglage
unité V
Valeur par défaut 0
Mode Fonctions Réglage/Entretien > Réglage de la qualité d'image > Réglage automatique des demi-teintes >
avancées Réglage complet
Réglage/Entretien > Réglage de la qualité d'image > Mode de réglage de la densité
Modification par unité 1
1616
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > V-CONT
VCONT3-Y 2 Réglage du potentiel de contraste de couleur J : PS160
Détails Permet de régler le potentiel de contraste Vcont pour le jaune à une vitesse de traitement d'environ
160 mm/s.
Quand la valeur est changée de 1 unité, le potentiel change de 10 V.
+ : L'image s'assombrit.
- : L'image s'éclaircit.
Cas d’utilisation Quand le contraste est faible
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Exécutez le réglage automatique des demi-teintes (réglage complet).
Attention - Si cette valeur est trop élevée, la feuille s'enroule autour de la courroie de fixation ou bien un
problème de transfert survient.
- Lorsque l'humidité est faible (par exemple l'hiver en Amérique du Nord ou au Japon), le résultat
peut ne pas être amélioré en augmentant cette valeur.
- En principe, le réglage de la densité devrait être effectué dans [Mode de réglage de densité] dans
[Paramètres/Enregistrement].
Plage d'affichage ou de -30 à 30
réglage
unité V
Valeur par défaut 0
Mode Fonctions Réglage/Entretien > Réglage de la qualité d'image > Réglage automatique des demi-teintes >
avancées Réglage complet
Réglage/Entretien > Réglage de la qualité d'image > Mode de réglage de la densité
Modification par unité 1
1617
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > V-CONT
VCONT3-C 2 Réglage du potentiel de contraste de la couleur C : PS160
Détails Permet de régler le potentiel de contraste Vcont pour la couleur cyan à la vitesse de traitement
d'environ 160 mm/s.
Quand la valeur est changée de 1 unité, le potentiel change de 10 V.
+ : L'image s'assombrit.
- : L'image s'éclaircit.
Cas d’utilisation Quand le contraste est faible
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Exécutez le réglage automatique des demi-teintes (réglage complet).
Attention - Si cette valeur est trop élevée, la feuille s'enroule autour de la courroie de fixation ou bien un
problème de transfert survient.
- Lorsque l'humidité est faible (par exemple l'hiver en Amérique du Nord ou au Japon), le résultat
peut ne pas être amélioré en augmentant cette valeur.
- En principe, le réglage de la densité devrait être effectué dans [Mode de réglage de densité] dans
[Paramètres/Enregistrement].
Plage d'affichage ou de -30 à 30
réglage
unité V
Valeur par défaut 0
Mode Fonctions Réglage/Entretien > Réglage de la qualité d'image > Réglage automatique des demi-teintes >
avancées Réglage complet
Réglage/Entretien > Réglage de la qualité d'image > Mode de réglage de la densité
Modification par unité 1
1618
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > V-CONT
VCONT4-Y 2 Réglage du potentiel de contraste de couleur J : PS140
Détails Permet de régler le potentiel de contraste Vcont pour la couleur jaune à la vitesse de traitement
de 140 mm/s.
Quand la valeur est changée de 1 unité, le potentiel change de 10 V.
+ : L'image s'assombrit.
- : L'image s'éclaircit.
Cas d’utilisation Quand le contraste est faible
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Exécutez le réglage automatique des demi-teintes (réglage complet).
Attention - Si cette valeur est trop élevée, la feuille s'enroule autour de la courroie de fixation ou bien un
problème de transfert survient.
- Lorsque l'humidité est faible (par exemple l'hiver en Amérique du Nord ou au Japon), le résultat
peut ne pas être amélioré en augmentant cette valeur.
- En principe, le réglage de la densité devrait être effectué dans [Mode de réglage de densité] dans
[Paramètres/Enregistrement].
Plage d'affichage ou de -30 à 30
réglage
unité V
Valeur par défaut 0
Mode Fonctions Réglage/Entretien > Réglage de la qualité d'image > Réglage automatique des demi-teintes >
avancées Réglage complet
Réglage/Entretien > Réglage de la qualité d'image > Mode de réglage de la densité
Modification par unité 1
1619
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > V-CONT
VCONT4-C 2 Réglage du potentiel de contraste de la couleur C : PS140
Détails Permet de régler le potentiel de contraste Vcont pour la couleur C à la vitesse de traitement de
140 mm/s.
Quand la valeur est changée de 1 unité, le potentiel change de 10 V.
+ : L'image s'assombrit.
- : L'image s'éclaircit.
Cas d’utilisation Quand le contraste est faible
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Exécutez le réglage automatique des demi-teintes (réglage complet).
Attention - Si cette valeur est trop élevée, la feuille s'enroule autour de la courroie de fixation ou bien un
problème de transfert survient.
- Lorsque l'humidité est faible (par exemple l'hiver en Amérique du Nord ou au Japon), le résultat
peut ne pas être amélioré en augmentant cette valeur.
- En principe, le réglage de la densité devrait être effectué dans [Mode de réglage de densité] dans
[Paramètres/Enregistrement].
Plage d'affichage/de -30 à 30
réglage
Unité V
Valeur par défaut 0
Mode Fonctions Réglage/Entretien > Réglage de la qualité d'image > Réglage automatique des demi-teintes >
avancées Réglage complet
Réglage/Entretien > Réglage de la qualité d'image > Mode de réglage de la densité
Modification par unité 1
1620
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > V-CONT
VBACK4-Y 2 Réglage de potentiel de suppression de fond de couleur J : PS140
Détails Permet de régler le coefficient de décalage du potentiel d'élimination Vback de voile de fond pour
la couleur jaune à la vitesse de traitement de 140 mm/s.
Quand la valeur est changée de 1 unité, le potentiel change de 10 V.
+ : Le voile est réduit, mais les taches blanches/noires augmentent à cause d'une trop grande
adhérence du développeur.
- : Les taches blanches/noires sont réduites du fait de l'adhérence moindre du développeur, mais
le voile augmente.
Cas d’utilisation En cas de défaut d'image quel qu'il soit à la vitesse de traitement de 140 mm/s
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
3) Exécutez le réglage automatique des demi-teintes (réglage complet).
Attention N'utilisez pas cette rubrique lorsque la machine fonctionne normalement.
Plage d'affichage/de -5 à 5
réglage
unité V
Valeur par défaut 0
Rubrique(s) de mode SAV COPIER> ADJUST> V-CONT> VBACK4-M/C/K
associée(s)
Mode Fonctions Réglage/Entretien > Réglage de la qualité d'image > Réglage automatique des demi-teintes >
avancées Réglage complet
Modification par unité 10
1621
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > V-CONT
VBACK4-C 2 Potentiel de suppression de fond couleur C : PS140
Détails Permet de régler le coefficient de décalage du potentiel d'élimination Vback de voile de fond pour
la couleur cyan à la vitesse de traitement de 140 mm/s.
Quand la valeur est changée de 1 unité, le potentiel change de 10 V.
+ : Le voile est réduit, mais les taches blanches/noires augmentent à cause d'une trop grande
adhérence du développeur.
- : Les taches blanches/noires sont réduites du fait de l'adhérence moindre du développeur, mais
le voile augmente.
Cas d’utilisation En cas de défaut d'image quel qu'il soit à la vitesse de traitement de 140 mm/s
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
3) Exécutez le réglage automatique des demi-teintes (réglage complet).
Attention N'utilisez pas cette rubrique lorsque la machine fonctionne normalement.
Plage d'affichage/de -5 à 5
réglage
Unité V
Valeur par défaut 0
Rubrique(s) de mode SAV COPIER> ADJUST> V-CONT> VBACK4-Y/M/K
associée(s)
Mode Fonctions Réglage/Entretien > Réglage de la qualité d'image > Réglage automatique des demi-teintes >
avancées Réglage complet
Modification par unité 10
1622
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > V-CONT
LPGAIN-K 2 Réglage du gain de puissance laser pour la couleur N
Détails Permet de régler la valeur de gain de la puissance laser de couleur noire.
Une modification d'une unité de cette valeur entraîne une modification de la puissance laser de
4 Hex.
Augmentez cette valeur lorsque l'image est claire, et réduisez-la lorsque l'image est foncée ou en
présence d'une image tachetée.
Cas d’utilisation - Lorsqu'un défaut de densité se produit
- En cas de problème d'image (points)
Mode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide de la touche
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
Attention N'utilisez pas cette rubrique lorsque la machine fonctionne normalement.
Plage d'affichage ou de -30 à 30
réglage
Valeur par défaut 0
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > ADJUST > V-CONT > LPGAIN-Y/M/C
associée(s) :
Modification par unité 4
■ PASCAL
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > PASCAL
OFST-PY3 1 Réglage de la densité de J lors de la lecture d'un test d'impression
Détails Permet de régler le décalage du signal de lecture d'impression de test en réglage automatique
des demi-teintes (réglage complet) pour la couleur jaune.
Après le remplacement de la carte du contrôleur de lecteur/l'effacement de la mémoire RAM,
saisissez la valeur qui se trouve sur l'étiquette de SAV de la station auxiliaire.
Plus cette valeur est grande, plus l'image, après ce réglage, est sombre.
Cas d’utilisation Lors du remplacement de la carte du contrôleur de lecteur/de l'effacement de la mémoire RAM
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Attention Après avoir changé la valeur de ce réglage, inscrivez la nouvelle valeur sur l'étiquette de SAV.
Plage d'affichage ou de -128 à 128
réglage
Valeur par défaut Dépend du réglage du lecteur en usine avant expédition
1623
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > PASCAL
OFST-PC3 1 Réglage de la densité de C lors de la lecture d'un test d'impression
Détails Permet de régler le décalage du signal de lecture de test d'impression en réglage automatique
des demi-teintes (réglage complet) pour la couleur cyan.
Après le remplacement de la carte du contrôleur de lecteur/l'effacement de la mémoire RAM,
saisissez la valeur qui se trouve sur l'étiquette de SAV de la station auxiliaire.
Plus cette valeur est grande, plus l'image, après ce réglage, est sombre.
Cas d’utilisation Lors du remplacement de la carte du contrôleur de lecteur/de l'effacement de la mémoire RAM
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Attention Après avoir changé la valeur de ce réglage, inscrivez la nouvelle valeur sur l'étiquette de SAV.
Plage d'affichage ou de -128 à 128
réglage
Valeur par défaut Dépend du réglage du lecteur en usine avant expédition
■ COLOR
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > COLOR
ADJ-Y 1 Réglage de la balance des couleurs pour la couleur jaune
Détails Permet de régler la valeur par défaut de la balance des couleurs pour le jaune lorsque la densité
de cette couleur varie d'un périphérique à l'autre.
Plus cette valeur est grande, plus l'image est sombre. Si la valeur est trop élevée, un défaut de
transfert et/ou de fixation se manifeste.
Cas d’utilisation À la demande de l'utilisateur (pour réduire la différence de densité entre machines)
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage ou de -8 à 8
réglage
Valeur par défaut 0
1624
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > COLOR
ADJ-M 1 Réglage de la balance des couleurs pour la couleur M
Détails Permet de régler la valeur par défaut de la balance des couleurs pour le magenta lorsque la densité
de cette couleur varie d'un périphérique à l'autre.
Plus cette valeur est grande, plus l'image est sombre. Si la valeur est trop élevée, un défaut de
transfert et/ou de fixation se manifeste.
Cas d’utilisation À la demande de l'utilisateur (pour réduire la différence de densité entre machines)
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de -8 à 8
réglage
Valeur par défaut 0
OFST-Y 1 Réglage de balance des couleurs et de densité des zones claires pour la couleur jaune
Détails Permet de régler la densité des zones claires et la balance des couleurs pour le jaune.
Plus cette valeur est grande, plus l'image est sombre.
Réduisez cette valeur lorsque le fond ne peut pas être lu correctement en raison de la densité trop
forte d'un document, et augmentez-la lorsque la densité d'un document est trop faible.
Réduisez cette valeur lorsque l'élimination du voile de fond n'opère pas correctement et qu'une
image voilée apparaît.
Ce paramètre est associé à [Corriger la densité], [Corriger la correction d'aberrations] et
[Correction automatique de disparité de couleur] dans [Paramètres/Enregistrement].
Cas d’utilisation - Lorsque le fond d'un document ne peut pas être lu correctement
- Lorsque l'élimination du voile de fond n'opère pas correctement et qu'une image voilée apparaît
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage ou de -32 à 32
réglage
Valeur par défaut 0
1625
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > COLOR
OFST-M 1 Réglage de balance des couleurs et de densité des zones brillantes pour la couleur M
Détails Permet de régler la densité des zones brillantes et la balance des couleurs pour le magenta.
Plus cette valeur est grande, plus l'image est sombre.
Réduisez cette valeur lorsque le fond ne peut pas être lu correctement en raison de la densité trop
forte d'un document, et augmentez-la lorsque la densité d'un document est trop faible.
Réduisez cette valeur lorsque l'élimination du voile de fond n'opère pas correctement et qu'une
image voilée apparaît.
Ce paramètre est associé à [Corriger la densité], [Corriger la correction d'aberrations] et
[Correction automatique de disparité de couleur] dans [Paramètres/Enregistrement].
Cas d’utilisation - Lorsque le fond d'un document ne peut pas être lu correctement
- Lorsque l'élimination du voile de fond n'opère pas correctement et qu'une image voilée apparaît
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de -32 à 32
réglage
Valeur par défaut 0
OFST-C 1 Réglage de balance des couleurs et de densité des zones brillantes pour la couleur cyan
Détails Permet de régler la densité des zones brillantes et la balance des couleurs pour le cyan.
Plus cette valeur est grande, plus l'image est sombre.
Réduisez cette valeur lorsque le fond ne peut pas être lu correctement en raison de la densité trop
forte d'un document, et augmentez-la lorsque la densité d'un document est trop faible.
Réduisez cette valeur lorsque l'élimination du voile de fond n'opère pas correctement et qu'une
image voilée apparaît.
Ce paramètre est associé à [Corriger la densité], [Corriger la correction d'aberrations] et
[Correction automatique de disparité de couleur] dans [Paramètres/Enregistrement].
Cas d’utilisation - Lorsque le fond d'un document ne peut pas être lu correctement
- Lorsque l'élimination du voile de fond n'opère pas correctement et qu'une image voilée apparaît
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de -32 à 32
réglage
Valeur par défaut 0
OFST-K 1 Réglage de balance des couleurs et densité des zones brillantes pour la couleur noire
Détails Permet de régler la densité des zones brillantes et la balance des couleurs pour le noir.
Plus cette valeur est grande, plus l'image est sombre.
Réduisez cette valeur lorsque le fond ne peut pas être lu correctement en raison de la densité trop
forte d'un document, et augmentez-la lorsque la densité d'un document est trop faible.
Réduisez cette valeur lorsque l'élimination du voile de fond n'opère pas correctement et qu'une
image voilée apparaît.
Ce paramètre est associé à [Corriger la densité], [Corriger la correction d'aberrations] et
[Correction automatique de disparité de couleur] dans [Paramètres/Enregistrement].
Cas d’utilisation - Lorsque le fond d'un document ne peut pas être lu correctement
- Lorsque l'élimination du voile de fond n'opère pas correctement et qu'une image voilée apparaît
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage ou de -32 à 32
réglage
Valeur par défaut 0
1626
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > COLOR
LD-OFS-Y 2 Réglage de la balance des couleurs des zones de faible densité pour le J : copie
Détails Permet de régler la balance des couleurs dans les zones de faible densité pour la couleur jaune
lors d'opérations de copie.
Plus cette valeur est grande, plus l'image est sombre.
Une valeur obtenue en ajoutant la valeur réglée dans [Réglage fin de densité] dans le menu
principal à la valeur de paramètre de cette rubrique est appliquée comme valeur de densité réelle.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "-4" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "1".
Notez que la valeur de densité doit être dans la plage de -8 à 8.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "7" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "8".
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de -8 à 8
réglage
Valeur par défaut 0
Mode Fonctions Copie> Options> Balance des couleurs> Réglage fin de densité
avancées Accès aux fichiers mémorisés > Boîte aux lettres> Impression> Changer les paramètres
d'impression> Options> Balance des couleurs> Réglage fin de densité
Informations Dans le menu principal, plusieurs valeurs de densité peuvent être définies pour l'opération de copie
complémentaires et le stockage des fichiers. Bien que la valeur de paramètre de cette rubrique soit simplement une
valeur, la densité peut être différente pour les opérations de copie et le stockage des fichiers.
LD-OFS-M 2 Réglage de la balance des couleurs des zones de faible densité pour la couleur magenta :
copie
Détails Permet de régler la balance des couleurs dans les zones de faible densité pour la couleur magenta
lors d'opérations de copie.
Plus cette valeur est grande, plus l'image est sombre.
Une valeur obtenue en ajoutant la valeur réglée dans [Réglage fin de densité] dans le menu
principal à la valeur de paramètre de cette rubrique est appliquée comme valeur de densité réelle.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "-4" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "1".
Notez que la valeur de densité doit être dans la plage de -8 à 8.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "7" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "8".
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage ou de -8 à 8
réglage
Valeur par défaut 0
Mode Fonctions Copie > Options > Balance des couleurs > Réglage fin de densité
avancées Accès aux fichiers mémorisés > Boîte aux lettres > Impression > Changer les paramètres
d'impression > Options > Balance des couleurs > Réglage fin de densité
Informations Dans le menu principal, plusieurs valeurs de densité peuvent être définies pour l'opération de copie
complémentaires et le stockage des fichiers. Bien que la valeur de paramètre de cette rubrique soit simplement une
valeur, la densité peut être différente pour les opérations de copie et le stockage des fichiers.
1627
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > COLOR
LD-OFS-C 2 Réglage de balance des couleurs des zones de faible densité pour C : copie
Détails Permet de régler la balance des couleurs dans les zones de faible densité pour la couleur cyan
lors d'opérations de copie.
Plus cette valeur est grande, plus l'image est sombre.
Une valeur obtenue en ajoutant la valeur réglée dans [Réglage fin de densité] dans le menu
principal à la valeur de paramètre de cette rubrique est appliquée comme valeur de densité réelle.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "-4" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "1".
Notez que la valeur de densité doit être dans la plage de -8 à 8.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "7" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "8".
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de -8 à 8
réglage
Valeur par défaut 0
Mode Fonctions Copie> Options> Balance des couleurs> Réglage fin de densité
avancées Accès aux fichiers mémorisés > Boîte aux lettres> Impression> Changer les paramètres
d'impression> Options> Balance des couleurs> Réglage fin de densité
Informations Dans le menu principal, plusieurs valeurs de densité peuvent être définies pour l'opération de copie
complémentaires et le stockage des fichiers. Bien que la valeur de paramètre de cette rubrique soit simplement une
valeur, la densité peut être différente pour les opérations de copie et le stockage des fichiers.
LD-OFS-K 2 Réglage de balance des couleurs des zones de faible densité pour la couleur noire : copie
Détails Permet de régler la balance des couleurs dans les zones de faible densité pour la couleur noire
lors d'opérations de copie.
Plus cette valeur est grande, plus l'image est sombre.
Une valeur obtenue en ajoutant la valeur réglée dans [Réglage fin de densité] dans le menu
principal à la valeur de paramètre de cette rubrique est appliquée comme valeur de densité réelle.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "-4" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "1".
Notez que la valeur de densité doit être dans la plage de -8 à 8.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "7" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "8".
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage ou de -8 à 8
réglage
Valeur par défaut 0
Mode Fonctions Copie > Options > Balance des couleurs > Réglage fin de densité
avancées Accès aux fichiers mémorisés > Boîte aux lettres > Impression > Changer les paramètres
d'impression > Options > Balance des couleurs > Réglage fin de densité
Informations Dans le menu principal, plusieurs valeurs de densité peuvent être définies pour l'opération de copie
complémentaires et le stockage des fichiers. Bien que la valeur de paramètre de cette rubrique soit simplement une
valeur, la densité peut être différente pour les opérations de copie et le stockage des fichiers.
1628
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > COLOR
MD-OFS-Y 2 Réglage de balance des couleurs des zones de densité moyenne pour J : copie
Détails Permet de régler la balance des couleurs dans les zones de densité moyenne pour la couleur
jaune lors d'opérations de copie.
Plus cette valeur est grande, plus l'image est sombre.
Une valeur obtenue en ajoutant la valeur réglée dans [Réglage fin de densité] dans le menu
principal à la valeur de paramètre de cette rubrique est appliquée comme valeur de densité réelle.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "-4" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "1".
Notez que la valeur de densité doit être dans la plage de -8 à 8.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "7" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "8".
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de -8 à 8
réglage
Valeur par défaut 0
Mode Fonctions Copie> Options> Balance des couleurs> Réglage fin de densité
avancées Accès aux fichiers mémorisés > Boîte aux lettres> Impression> Changer les paramètres
d'impression> Options> Balance des couleurs> Réglage fin de densité
Informations Dans le menu principal, plusieurs valeurs de densité peuvent être définies pour l'opération de copie
complémentaires et le stockage des fichiers. Bien que la valeur de paramètre de cette rubrique soit simplement une
valeur, la densité peut être différente pour les opérations de copie et le stockage des fichiers.
MD-OFS-M 2 Réglage de balance des couleurs des zones de densité moyenne pour la couleur M : copie
Détails Permet de régler la balance des couleurs dans les zones de densité moyenne pour la couleur
magenta lors d'opérations de copie.
Plus cette valeur est grande, plus l'image est sombre.
Une valeur obtenue en ajoutant la valeur réglée dans [Réglage fin de densité] dans le menu
principal à la valeur de paramètre de cette rubrique est appliquée comme valeur de densité réelle.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "-4" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "1".
Notez que la valeur de densité doit être dans la plage de -8 à 8.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "7" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "8".
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de -8 à 8
réglage
Valeur par défaut 0
Mode Fonctions Copie> Options> Balance des couleurs> Réglage fin de densité
avancées Accès aux fichiers mémorisés > Boîte aux lettres> Impression> Changer les paramètres
d'impression> Options> Balance des couleurs> Réglage fin de densité
Informations Dans le menu principal, plusieurs valeurs de densité peuvent être définies pour l'opération de copie
complémentaires et le stockage des fichiers. Bien que la valeur de paramètre de cette rubrique soit simplement une
valeur, la densité peut être différente pour les opérations de copie et le stockage des fichiers.
1629
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > COLOR
MD-OFS-C 2 Réglage de la balance des couleurs des zones de densité moyenne pour la couleur cyan :
copie
Détails Permet de régler la balance des couleurs dans les zones de densité moyenne pour la couleur cyan
lors d'opérations de copie.
Plus cette valeur est grande, plus l'image est sombre.
Une valeur obtenue en ajoutant la valeur réglée dans [Réglage fin de densité] dans le menu
principal à la valeur de paramètre de cette rubrique est appliquée comme valeur de densité réelle.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "-4" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "1".
Notez que la valeur de densité doit être dans la plage de -8 à 8.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "7" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "8".
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de -8 à 8
réglage
Valeur par défaut 0
Mode Fonctions Copie> Options> Balance des couleurs> Réglage fin de densité
avancées Accès aux fichiers mémorisés > Boîte aux lettres> Impression> Changer les paramètres
d'impression> Options> Balance des couleurs> Réglage fin de densité
Informations Dans le menu principal, plusieurs valeurs de densité peuvent être définies pour l'opération de copie
complémentaires et le stockage des fichiers. Bien que la valeur de paramètre de cette rubrique soit simplement une
valeur, la densité peut être différente pour les opérations de copie et le stockage des fichiers.
MD-OFS-K 2 Réglage de la balance des couleurs des zones de densité moyenne pour la couleur N : copie
Détails Permet de régler la balance des couleurs dans les zones de densité moyenne pour la couleur
noire lors d'opérations de copie.
Plus cette valeur est grande, plus l'image est sombre.
Une valeur obtenue en ajoutant la valeur réglée dans [Réglage fin de densité] dans le menu
principal à la valeur de paramètre de cette rubrique est appliquée comme valeur de densité réelle.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "-4" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "1".
Notez que la valeur de densité doit être dans la plage de -8 à 8.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "7" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "8".
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de -8 à 8
réglage
Valeur par défaut 0
Mode Fonctions Copie> Options> Balance des couleurs> Réglage fin de densité
avancées Accès aux fichiers mémorisés > Boîte aux lettres> Impression> Changer les paramètres
d'impression> Options> Balance des couleurs> Réglage fin de densité
Informations Dans le menu principal, plusieurs valeurs de densité peuvent être définies pour l'opération de copie
complémentaires et le stockage des fichiers. Bien que la valeur de paramètre de cette rubrique soit simplement une
valeur, la densité peut être différente pour les opérations de copie et le stockage des fichiers.
1630
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > COLOR
HD-OFS-Y 2 Réglage de balance des couleurs des zones de haute densité pour la couleur J : copie
Détails Permet de régler la balance des couleurs dans les zones de haute densité pour la couleur jaune
lors d'opérations de copie.
Plus cette valeur est grande, plus l'image est sombre.
Une valeur obtenue en ajoutant la valeur réglée dans [Réglage fin de densité] dans le menu
principal à la valeur de paramètre de cette rubrique est appliquée comme valeur de densité réelle.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "-4" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "1".
Notez que la valeur de densité doit être dans la plage de -8 à 8.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "7" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "8".
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de -8 à 8
réglage
Valeur par défaut 0
Mode Fonctions Copie> Options> Balance des couleurs> Réglage fin de densité
avancées Accès aux fichiers mémorisés > Boîte aux lettres> Impression> Changer les paramètres
d'impression> Options> Balance des couleurs> Réglage fin de densité
Informations Dans le menu principal, plusieurs valeurs de densité peuvent être définies pour l'opération de copie
complémentaires et le stockage des fichiers. Bien que la valeur de paramètre de cette rubrique soit simplement une
valeur, la densité peut être différente pour les opérations de copie et le stockage des fichiers.
HD-OFS-M 2 Réglage de la balance des couleurs des zones de haute densité pour la couleur magenta :
copie
Détails Permet de régler la balance des couleurs dans les zones de haute densité pour la couleur magenta
lors d'opérations de copie.
Plus cette valeur est grande, plus l'image est sombre.
Une valeur obtenue en ajoutant la valeur réglée dans [Réglage fin de densité] dans le menu
principal à la valeur de paramètre de cette rubrique est appliquée comme valeur de densité réelle.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "-4" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "1".
Notez que la valeur de densité doit être dans la plage de -8 à 8.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "7" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "8".
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de -8 à 8
réglage
Valeur par défaut 0
Mode Fonctions Copie> Options> Balance des couleurs> Réglage fin de densité
avancées Accès aux fichiers mémorisés > Boîte aux lettres> Impression> Changer les paramètres
d'impression> Options> Balance des couleurs> Réglage fin de densité
Informations Dans le menu principal, plusieurs valeurs de densité peuvent être définies pour l'opération de copie
complémentaires et le stockage des fichiers. Bien que la valeur de paramètre de cette rubrique soit simplement une
valeur, la densité peut être différente pour les opérations de copie et le stockage des fichiers.
1631
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > COLOR
HD-OFS-C 2 Réglage de balance des couleurs des zones de haute densité pour C : copie
Détails Permet de régler la balance des couleurs dans les zones de haute densité pour la couleur cyan
lors d'opérations de copie.
Plus cette valeur est grande, plus l'image est sombre.
Une valeur obtenue en ajoutant la valeur réglée dans [Réglage fin de densité] dans le menu
principal à la valeur de paramètre de cette rubrique est appliquée comme valeur de densité réelle.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "-4" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "1".
Notez que la valeur de densité doit être dans la plage de -8 à 8.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "7" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "8".
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de -8 à 8
réglage
Valeur par défaut 0
Mode Fonctions Copie> Options> Balance des couleurs> Réglage fin de densité
avancées Accès aux fichiers mémorisés > Boîte aux lettres> Impression> Changer les paramètres
d'impression> Options> Balance des couleurs> Réglage fin de densité
Informations Dans le menu principal, plusieurs valeurs de densité peuvent être définies pour l'opération de copie
complémentaires et le stockage des fichiers. Bien que la valeur de paramètre de cette rubrique soit simplement une
valeur, la densité peut être différente pour les opérations de copie et le stockage des fichiers.
HD-OFS-K 2 Réglage de la balance des couleurs des zones de haute densité pour la couleur noire : copie
Détails Permet de régler la balance des couleurs dans les zones de haute densité pour la couleur noire
lors d'opérations de copie.
Plus cette valeur est grande, plus l'image est sombre.
Une valeur obtenue en ajoutant la valeur réglée dans [Réglage fin de densité] dans le menu
principal à la valeur de paramètre de cette rubrique est appliquée comme valeur de densité réelle.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "-4" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "1".
Notez que la valeur de densité doit être dans la plage de -8 à 8.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "7" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "8".
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage ou de -8 à 8
réglage
Valeur par défaut 0
Mode Fonctions Copie > Options > Balance des couleurs > Réglage fin de densité
avancées Accès aux fichiers mémorisés > Boîte aux lettres > Impression > Changer les paramètres
d'impression > Options > Balance des couleurs > Réglage fin de densité
Informations Dans le menu principal, plusieurs valeurs de densité peuvent être définies pour l'opération de copie
complémentaires et le stockage des fichiers. Bien que la valeur de paramètre de cette rubrique soit simplement une
valeur, la densité peut être différente pour les opérations de copie et le stockage des fichiers.
1632
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > COLOR
PL-OFS-Y 2 Réglage de la balance des couleurs des zones de faible densité de couleur J : PDL
Détails Permet de régler la balance des couleurs dans les zones de faible densité pour la couleur jaune
lors d'impressions PDL.
Les données cibles sont les données générées par le pilote d'impression et stockées dans la boîte
aux lettres.
Plus cette valeur est grande, plus l'image est sombre.
Une valeur obtenue en ajoutant la valeur réglée dans [Réglage fin de densité] dans le menu
principal à la valeur de paramètre de cette rubrique est appliquée comme valeur de densité réelle.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "-4" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "1".
Notez que la valeur de densité doit être dans la plage de -8 à 8.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "7" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "8".
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage ou de -8 à 8
réglage
Valeur par défaut 0
Mode Fonctions Accès aux fichiers mémorisés > Boîte aux lettres > Impression > Changer les paramètres
avancées d'impression > Options > Balance des couleurs > Réglage fin de densité
PL-OFS-M 2 Réglage de balance des couleurs des zones de faible densité de couleur M : PDL
Détails Permet de régler la balance des couleurs dans les zones de faible densité pour la couleur magenta
lors d'impressions PDL.
Les données cibles sont les données générées par le pilote d'impression et stockées dans la boîte
aux lettres.
Plus cette valeur est grande, plus l'image est sombre.
Une valeur obtenue en ajoutant la valeur réglée dans [Réglage fin de densité] dans le menu
principal à la valeur de paramètre de cette rubrique est appliquée comme valeur de densité réelle.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "-4" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "1".
Notez que la valeur de densité doit être dans la plage de -8 à 8.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "7" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "8".
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage ou de -8 à 8
réglage
Valeur par défaut 0
Mode Fonctions Accès aux fichiers mémorisés > Boîte aux lettres > Impression > Changer les paramètres
avancées d'impression > Options > Balance des couleurs > Réglage fin de densité
1633
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > COLOR
PL-OFS-C 2 Réglage de balance des couleurs des zones de faible densité de couleur C : PDL
Détails Permet de régler la balance des couleurs dans les zones de faible densité pour la couleur cyan
lors d'impressions PDL.
Les données cibles sont les données générées par le pilote d'impression et stockées dans la boîte
aux lettres.
Plus cette valeur est grande, plus l'image est sombre.
Une valeur obtenue en ajoutant la valeur réglée dans [Réglage fin de densité] dans le menu
principal à la valeur de paramètre de cette rubrique est appliquée comme valeur de densité réelle.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "-4" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "1".
Notez que la valeur de densité doit être dans la plage de -8 à 8.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "7" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "8".
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage ou de -8 à 8
réglage
Valeur par défaut 0
Mode Fonctions Accès aux fichiers mémorisés > Boîte aux lettres > Impression > Changer les paramètres
avancées d'impression > Options > Balance des couleurs > Réglage fin de densité
PL-OFS-K 2 Réglage de balance des couleurs des zones de faible densité de couleur N : PDL
Détails Permet de régler la balance des couleurs dans les zones de faible densité pour la couleur noire
lors d'impressions PDL.
Les données cibles sont les données générées par le pilote d'impression et stockées dans la boîte
aux lettres.
Plus cette valeur est grande, plus l'image est sombre.
Une valeur obtenue en ajoutant la valeur réglée dans [Réglage fin de densité] dans le menu
principal à la valeur de paramètre de cette rubrique est appliquée comme valeur de densité réelle.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "-4" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "1".
Notez que la valeur de densité doit être dans la plage de -8 à 8.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "7" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "8".
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage ou de -8 à 8
réglage
Valeur par défaut 0
Mode Fonctions Accès aux fichiers mémorisés > Boîte aux lettres > Impression > Changer les paramètres
avancées d'impression > Options > Balance des couleurs > Réglage fin de densité
1634
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > COLOR
PM-OFS-Y 2 Réglage de la balance des couleurs des zones de moyenne densité de couleur J : PDL
Détails Permet de régler la balance des couleurs dans les zones de densité moyenne pour la couleur
jaune lors d'impressions PDL.
Les données cibles sont les données générées par le pilote d'impression et stockées dans la boîte
aux lettres.
Plus cette valeur est grande, plus l'image est sombre.
Une valeur obtenue en ajoutant la valeur réglée dans [Réglage fin de densité] dans le menu
principal à la valeur de paramètre de cette rubrique est appliquée comme valeur de densité réelle.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "-4" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "1".
Notez que la valeur de densité doit être dans la plage de -8 à 8.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "7" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "8".
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage ou de -8 à 8
réglage
Valeur par défaut 0
Mode Fonctions Accès aux fichiers mémorisés > Boîte aux lettres > Impression > Changer les paramètres
avancées d'impression > Options > Balance des couleurs > Réglage fin de densité
PM-OFS-M 2 Réglage de la balance des couleurs des zones de moyenne densité de couleur M : PDL
Détails Permet de régler la balance des couleurs dans les zones de densité moyenne pour la couleur
magenta lors d'impressions PDL.
Les données cibles sont les données générées par le pilote d'impression et stockées dans la boîte
aux lettres.
Plus cette valeur est grande, plus l'image est sombre.
Une valeur obtenue en ajoutant la valeur réglée dans [Réglage fin de densité] dans le menu
principal à la valeur de paramètre de cette rubrique est appliquée comme valeur de densité réelle.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "-4" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "1".
Notez que la valeur de densité doit être dans la plage de -8 à 8.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "7" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "8".
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de -8 à 8
réglage
Valeur par défaut 0
Mode Fonctions Accès aux fichiers mémorisés > Boîte aux lettres> Impression> Changer les paramètres
avancées d'impression> Options> Balance des couleurs> Réglage fin de densité
1635
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > COLOR
PM-OFS-C 2 Réglage de la balance des couleurs des zones de moyenne densité de couleur C : PDL
Détails Permet de régler la balance des couleurs dans les zones de densité moyenne pour la couleur cyan
lors d'impressions PDL.
Les données cibles sont les données générées par le pilote d'impression et stockées dans la boîte
aux lettres.
Plus cette valeur est grande, plus l'image est sombre.
Une valeur obtenue en ajoutant la valeur réglée dans [Réglage fin de densité] dans le menu
principal à la valeur de paramètre de cette rubrique est appliquée comme valeur de densité réelle.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "-4" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "1".
Notez que la valeur de densité doit être dans la plage de -8 à 8.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "7" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "8".
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de -8 à 8
réglage
Valeur par défaut 0
Mode Fonctions Accès aux fichiers mémorisés > Boîte aux lettres> Impression> Changer les paramètres
avancées d'impression> Options> Balance des couleurs> Réglage fin de densité
PM-OFS-K 2 Réglage de balance des couleurs des zones de moyenne densité de couleur N : PDL
Détails Permet de régler la balance des couleurs dans les zones de densité moyenne pour la couleur
noire lors d'impressions PDL.
Les données cibles sont les données générées par le pilote d'impression et stockées dans la boîte
aux lettres.
Plus cette valeur est grande, plus l'image est sombre.
Une valeur obtenue en ajoutant la valeur réglée dans [Réglage fin de densité] dans le menu
principal à la valeur de paramètre de cette rubrique est appliquée comme valeur de densité réelle.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "-4" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "1".
Notez que la valeur de densité doit être dans la plage de -8 à 8.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "7" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "8".
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de -8 à 8
réglage
Valeur par défaut 0
Mode Fonctions Accès aux fichiers mémorisés > Boîte aux lettres> Impression> Changer les paramètres
avancées d'impression> Options> Balance des couleurs> Réglage fin de densité
1636
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > COLOR
PH-OFS-Y 2 Réglage de la balance des couleurs des zones de densité élevée de couleur J : PDL
Détails Permet de régler la balance des couleurs dans les zones de forte densité pour la couleur jaune
lors d'impressions PDL.
Les données cibles sont les données générées par le pilote d'impression et stockées dans la boîte
aux lettres.
Plus cette valeur est grande, plus l'image est sombre.
Une valeur obtenue en ajoutant la valeur réglée dans [Réglage fin de densité] dans le menu
principal à la valeur de paramètre de cette rubrique est appliquée comme valeur de densité réelle.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "-4" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "1".
Notez que la valeur de densité doit être dans la plage de -8 à 8.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "7" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "8".
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de -8 à 8
réglage
Valeur par défaut 0
Mode Fonctions Accès aux fichiers mémorisés > Boîte aux lettres> Impression> Changer les paramètres
avancées d'impression> Options> Balance des couleurs> Réglage fin de densité
PH-OFS-M 2 Réglage de balance des couleurs des zones de densité élevée de couleur M : PDL
Détails Permet de régler la balance des couleurs dans les zones de forte densité pour la couleur magenta
lors d'impressions PDL.
Les données cibles sont les données générées par le pilote d'impression et stockées dans la boîte
aux lettres.
Plus cette valeur est grande, plus l'image est sombre.
Une valeur obtenue en ajoutant la valeur réglée dans [Réglage fin de densité] dans le menu
principal à la valeur de paramètre de cette rubrique est appliquée comme valeur de densité réelle.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "-4" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "1".
Notez que la valeur de densité doit être dans la plage de -8 à 8.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "7" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "8".
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de -8 à 8
réglage
Valeur par défaut 0
Mode Fonctions Accès aux fichiers mémorisés > Boîte aux lettres> Impression> Changer les paramètres
avancées d'impression> Options> Balance des couleurs> Réglage fin de densité
1637
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > COLOR
PH-OFS-C 2 Réglage de balance des couleurs des zones de densité élevée de couleur C : PDL
Détails Permet de régler la balance des couleurs dans les zones de forte densité pour la couleur cyan lors
d'impressions PDL.
Les données cibles sont les données générées par le pilote d'impression et stockées dans la boîte
aux lettres.
Plus cette valeur est grande, plus l'image est sombre.
Une valeur obtenue en ajoutant la valeur réglée dans [Réglage fin de densité] dans le menu
principal à la valeur de paramètre de cette rubrique est appliquée comme valeur de densité réelle.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "-4" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "1".
Notez que la valeur de densité doit être dans la plage de -8 à 8.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "7" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "8".
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de -8 à 8
réglage
Valeur par défaut 0
Mode Fonctions Accès aux fichiers mémorisés > Boîte aux lettres> Impression> Changer les paramètres
avancées d'impression> Options> Balance des couleurs> Réglage fin de densité
PH-OFS-K 2 Réglage de la balance des couleurs des zones de densité élevée de couleur N : PDL
Détails Permet de régler la balance des couleurs dans les zones de forte densité pour la couleur noire
lors d'impressions PDL.
Les données cibles sont les données générées par le pilote d'impression et stockées dans la boîte
aux lettres.
Plus cette valeur est grande, plus l'image est sombre.
Une valeur obtenue en ajoutant la valeur réglée dans [Réglage fin de densité] dans le menu
principal à la valeur de paramètre de cette rubrique est appliquée comme valeur de densité réelle.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "-4" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "1".
Notez que la valeur de densité doit être dans la plage de -8 à 8.
Par ex. : Lorsque la valeur de cette rubrique est "7" et que la valeur de [Réglage fin de densité]
est "5", la valeur de densité est "8".
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de -8 à 8
réglage
Valeur par défaut 0
Mode Fonctions Accès aux fichiers mémorisés > Boîte aux lettres> Impression> Changer les paramètres
avancées d'impression> Options> Balance des couleurs> Réglage fin de densité
1638
8. Mode SAV
■ HV-PRI
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > HV-PRI
PRIMARY 1 Réglage du courant de charge primaire
Détails Permet de régler le coefficient de décalage de l'intensité du courant de charge de l'ensemble de
charge primaire.
Quand la valeur augmente de 1 unité, le courant augmente de 50 µA.
Cas d’utilisation - Lorsque la différence en sortie est grande par rapport à la valeur initiale en raison d'un défaut du
transformateur haute tension de l'ensemble de charge primaire
- Lors d'une modification de l'intensité du courant de charge primaire pour vérifier la valeur de
haute tension en sortie
Méthode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide de la touche
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
Attention N'utilisez pas cette rubrique lorsque la machine fonctionne normalement.
Plage d'affichage/de -10 à 6
réglage
Unité uA
Valeur par défaut 0
Modification par unité 50
1639
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > HV-PRI
DIS-TGC 2 Réglage de courant de décharge cible de couleur C : ordinaire
Détails Permet de régler le décalage du courant de décharge cible pour la couleur cyan à utiliser pour la
régulation du courant de décharge lors du transport de papier ordinaire (à une vitesse de traitement
de 321 mm/s).
Cas d’utilisation En cas de défaut d'image (image "sablonneuse")
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Attention N'utilisez pas cette rubrique lorsque la machine fonctionne normalement.
Plage d'affichage/de -10 à 15
réglage
Unité uA
Valeur par défaut 0
Modification par unité 5
1640
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > HV-PRI
DIS-TGC2 2 Réglage de courant de décharge cible de couleur C : épais/couché
Détails Permet de régler le décalage du courant de décharge cible pour la couleur C à utiliser pour la
régulation du courant de décharge lors du transport de papier épais/papier couché (à une vitesse
de traitement d'environ 160 mm/s).
Cas d’utilisation En cas de défaut d'image (image "sablonneuse")
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Attention N'utilisez pas cette rubrique lorsque la machine fonctionne normalement.
Plage d'affichage ou de -20 à 20
réglage
unité uA
Valeur par défaut 0
Modification par unité 5
■ HV-TR
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > HV-TR
PRE-TR 1 Réglage du courant de charge de prétransfert
Détails Permet de régler le coefficient de décalage de l'intensité du courant de charge de prétransfert
circulant vers l'ensemble de charge de prétransfert.
Quand la valeur change de 1 unité, l'intensité change de 5 µA.
+ : Diminuer
- : Augmenter
Augmentez la valeur en cas de problème de fixation.
Cas d’utilisation - Lors du remplacement de la carte du contrôleur CC/de l'effacement de la mémoire RAM
- Si un défaut d'image (fuite d'encre du côté de l'extrémité de l'image, motifs léopard sur un aplat
noir) apparaît
Mode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide de la touche
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
Plage d'affichage ou de -30 à 40
réglage
unité uA
Valeur par défaut 0
Modification par unité -5
1641
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > HV-TR
1TR-TGY 2 Réglage de courant cible ATVC de transfert primaire pour J : PS321
Détails Permet de régler le courant cible en régulation ATVC de transfert primaire pour la couleur jaune
à une vitesse de traitement de 321 mm/s.
Quand la valeur change de 1 unité, le courant cible change de 2 µA.
Augmentez cette valeur en cas de présence de taches, de motifs de type léopard ou d'images
pommelées. Réduisez la valeur en présence de taches blanches.
Cas d’utilisation En cas de problème d'image dû au transfert primaire
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage ou de -10 à 10
réglage
unité uA
Valeur par défaut 0
Modification par unité 2
1642
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > HV-TR
1TR-TGK1 2 Réglage de courant cible ATVC de transfert primaire pour N monochrome : PS321
Détails Permet de régler le courant cible en régulation ATVC de transfert primaire pour la couleur noire
en mode monochrome à une vitesse de traitement de 321 mm/s.
Quand la valeur change de 1 unité, le courant cible change de 2 µA.
Augmentez cette valeur en cas de présence de taches, de motifs de type léopard ou d'images
pommelées. Réduisez la valeur en présence de taches blanches.
Cas d’utilisation En cas de problème d'image dû au transfert primaire
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de -10 à 10
réglage
unité uA
Valeur par défaut 0
Modification par unité 2
1TR-TGK4 2 Réglage de courant cible ATVC de transfert primaire pour N couleur : PS321
Détails Permet de régler le courant cible en régulation ATVC de transfert primaire pour la couleur N en
mode couleur à une vitesse de traitement de 321 mm/s.
Quand la valeur change de 1 unité, le courant cible change de 2 µA.
Augmentez cette valeur en cas de présence de taches, de motifs de type léopard ou d'images
pommelées. Réduisez la valeur en présence de taches blanches.
Cas d’utilisation En cas de problème d'image dû au transfert primaire
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de -5 à 5
réglage
Unité uA
Valeur par défaut 0
Modification par unité 2
1643
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > HV-TR
1TR-TGY2 2 Réglage de courant cible ATVC de transfert primaire pour J : PS160
Détails Permet de régler le courant cible en régulation ATVC de transfert primaire pour la couleur jaune
à une vitesse de traitement d'environ 160 mm/s.
Quand la valeur change de 1 unité, le décalage change de 2 µA.
Augmentez la valeur en présence de points, d'une image à motifs léopard, d'une image pommelée
ou d'un défaut d'image dû à un courant de transfert insuffisant.
Diminuez la valeur en présence de points blancs, d'un voile d'image à cause d'une mémoire de
transfert ou d'une mémoire de tambour due à un courant de transfert élevé.
Cas d’utilisation En cas de problème d'image dû à une intensité de courant de transfert primaire inappropriée
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de -10 à 10
réglage
Unité uA
Valeur par défaut 0
Modification par unité 2
1644
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > HV-TR
1TR-TK12 2 Réglage de courant cible ATVC de transfert primaire pour N monochrome : PS160
Détails Permet de régler le courant cible en régulation ATVC de transfert primaire pour la couleur noire
en mode monochrome à une vitesse de traitement d'environ 160 mm/s.
Quand la valeur change de 1 unité, le décalage change de 2 µA.
Augmentez la valeur en présence de points, d'une image à motifs léopard, d'une image pommelée
ou d'un défaut d'image dû à un courant de transfert insuffisant.
Diminuez la valeur en présence de points blancs, d'un voile d'image à cause d'une mémoire de
transfert ou d'une mémoire de tambour due à un courant de transfert élevé.
Cas d’utilisation En cas de problème d'image dû à une intensité de courant de transfert primaire inappropriée
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage ou de -10 à 10
réglage
unité uA
Valeur par défaut 0
Modification par unité 2
1TR-TK42 2 Réglage de courant cible ATVC de transfert primaire pour couleur N : PS160
Détails Permet de régler le courant cible en régulation ATVC de transfert primaire pour la couleur noire
en mode couleur à une vitesse de traitement d'environ 160 mm/s.
Quand la valeur augmente de 1 unité, le décalage augmente de 2 µA.
Augmentez la valeur en cas de taches ou de présence de motifs léopard sur l'image.
Réduisez la valeur en cas de taches blanches ou d'image pommelée du fait de la texture de surface
du papier épais.
Cas d’utilisation En cas de problème d'image dû à une intensité de courant de transfert primaire inappropriée
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de -10 à 10
réglage
Unité uA
Valeur par défaut 0
Modification par unité 2
1645
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > HV-TR
2TRI-LOW 2 Définition de valeur de décalage de limite inférieure de courant de transfert secondaire
Détails Permet de régler la valeur lorsqu'un défaut de transfert dû à un courant de transfert secondaire
faible (image pommelée, image marbrée au bord de fuite, etc.) se produit sur plusieurs types de
papier.
Cas d’utilisation En cas de défaut de transfert (image pommelée) dû à un transfert secondaire inapproprié sur
plusieurs types de papier
Mode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur positive/négative à l'aide des touches +/-)
utilisation et appuyez sur OK.
Attention Si la valeur spécifiée est trop élevée, des effets indésirables (densité faible, décharge électrique
anormale, etc.) sont susceptibles de se produire à cause du courant de transfert secondaire trop
élevé.
Plage d'affichage ou de -30 à +30
réglage
unité uA
Valeur par défaut 0
Informations Si le défaut de transfert se produit uniquement sur un type de papier, utilisez "Régler la tension
complémentaires de transfert secondaire" pour réduire le symptôme.
Modification par unité 1
■ FEED-ADJ
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > FEED-ADJ
REGIST 1 Réglage de marge de bord d'attaque : sauf plateau multiformat, ordinaire, recto
Détails Permet de régler la marge du bord d'attaque sur le recto du papier ordinaire prélevé d'une source
de papier autre que le plateau multiformat en changeant le moment d'activation du moteur de
synchronisation.
Quand la valeur change de 1 unité, la marge de bord d'attaque change de 0,1 mm.
+ : La marge du bord d'attaque augmente. (Toute l'image se déplace vers le bas.)
- : La marge du bord d'attaque diminue. (Toute l'image se déplace vers le haut.)
Lors du remplacement de la carte de contrôleur CC/de l'effacement de la mémoire RAM, saisissez
la valeur qui se trouve sur l'étiquette de SAV.
Cas d’utilisation Lors du remplacement de la carte de contrôleur CC/de l'effacement de la mémoire RAM
Méthode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide de la touche
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
Plage d'affichage/de -50 à 50
réglage
unité mm
Valeur par défaut 0
Modification par unité 0,1
1646
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > FEED-ADJ
ADJ-C1 1 Position de début d'écriture en balayage horizontal : magasin droit
Détails Permet de régler la position de début d'écriture d'image dans le sens du balayage horizontal pour
le papier provenant du magasin droit. (La largeur du papier est de 320 mm maximum.)
Quand la valeur est changée de 1 unité, la marge gauche est changée de 0,1 mm.
+ : La marge gauche devient plus grande. (L'image se déplace vers la droite.)
- : La marge gauche devient plus petite. (L'image se déplace vers la gauche.)
Lors du remplacement de la carte de contrôleur CC/de l'effacement de la mémoire RAM, saisissez
la valeur qui se trouve sur l'étiquette de SAV.
Cas d’utilisation Lors du remplacement de la carte de contrôleur CC/de l'effacement de la mémoire RAM
Méthode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide de la touche
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
Attention Si la largeur de la feuille est supérieure à 320 mm, effectuez un réglage mécanique.
Plage d'affichage/de -100 à 100
réglage
Unité mm
Valeur par défaut 0
Modification par unité 0,1
1647
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > FEED-ADJ
ADJ-C4 1 Position de début d'écriture en balayage horizontal : cassette 4
Détails Permet de régler la position de début d'écriture d'image dans le sens du balayage horizontal pour
le papier provenant de la cassette 4. (La largeur du papier est de 320 mm maximum.)
Quand la valeur est changée de 1 unité, la marge gauche est changée de 0,1 mm.
+ : La marge gauche devient plus grande. (L'image se déplace vers la droite.)
- : La marge gauche devient plus petite. (L'image se déplace vers la gauche.)
Lors du remplacement de la carte de contrôleur CC/de l'effacement de la mémoire RAM, saisissez
la valeur qui se trouve sur l'étiquette de SAV.
Cas d’utilisation Lors du remplacement de la carte de contrôleur CC/de l'effacement de la mémoire RAM
Mode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide de la touche
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
Attention Si la largeur de la feuille est supérieure à 320 mm, effectuez un réglage mécanique.
Plage d'affichage ou de -100 à 100
réglage
unité mm
Valeur par défaut 0
Modification par unité 0,1
1648
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > FEED-ADJ
ADJ-REFE 1 Position de début d'écriture en balayage horizontal : Verso
Détails Permet de régler la position de départ d'écriture d'image sur la seconde face de la feuille dans le
sens du balayage horizontal.
La valeur est spécifiée en quantité relative par rapport à la première face. Elle s'applique à toutes
les sources de papier sans exception.
Quand la valeur est changée de 1 unité, la marge gauche est changée de 0,1 mm.
+ : La marge gauche devient plus grande. (L'image se déplace vers la droite.)
- : La marge gauche devient plus petite. (L'image se déplace vers la gauche.)
Lors du remplacement de la carte de contrôleur CC/de l'effacement de la mémoire RAM, saisissez
la valeur qui se trouve sur l'étiquette de SAV.
Cas d’utilisation Lors du remplacement de la carte de contrôleur CC/de l'effacement de la mémoire RAM
Méthode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide de la touche
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
Plage d'affichage/de -100 à 100
réglage
Unité mm
Valeur par défaut 0
Modification par unité 0,1
REG-THCK 1 Réglage de la marge du bord d'attaque : sauf plateau multiformat, épais 1, recto
Détails Permet de régler la marge du bord d'attaque sur le recto du papier épais 1 prélevé d'une source
de papier autre que le plateau multiformat en changeant le moment d'activation du moteur de
synchronisation.
Quand la valeur change de 1 unité, la marge de bord d'attaque change de 0,1 mm.
+ : La marge du bord d'attaque augmente. (Toute l'image se déplace vers le bas.)
+ : La marge du bord d'attaque diminue. (Toute l'image se déplace vers le haut.)
Lors du remplacement de la carte de contrôleur CC/de l'effacement de la mémoire RAM, saisissez
la valeur qui se trouve sur l'étiquette de SAV.
Cas d’utilisation Lors du remplacement de la carte de contrôleur CC/de l'effacement de la mémoire RAM
Mode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide de la touche
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
Plage d'affichage ou de -50 à 50
réglage
unité mm
Valeur par défaut 0
Modification par unité 0,1
1649
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > FEED-ADJ
REG-DUP2 1 Réglage de marge de bord d'attaque : épais 1, verso
Détails Permet de régler la marge du bord d'attaque sur le verso du papier épais 1 en changeant le moment
d'activation du moteur de synchronisation.
Quand la valeur change de 1 unité, la marge de bord d'attaque change de 0,1 mm.
+ : La marge du bord d'attaque augmente. (Toute l'image se déplace vers le bas.)
- : La marge du bord d'attaque diminue. (Toute l'image se déplace vers le haut.)
Lors du remplacement de la carte de contrôleur CC/de l'effacement de la mémoire RAM, saisissez
la valeur qui se trouve sur l'étiquette de SAV.
Cas d’utilisation Lors du réglage de la marge du bord d'attaque
Lors du remplacement de la carte de contrôleur CC/de l'effacement de la mémoire RAM
Méthode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide de la touche
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
Plage d'affichage/de -50 à 50
réglage
Unité mm
Valeur par défaut 0
Modification par unité 0,1
1650
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > FEED-ADJ
LP-MULT1 1 Réglage de courbure de présynchronisation : ordinaire, plateau multiformat
Détails Permet de régler le degré de courbure de la feuille avant synchronisation en utilisation de papier
ordinaire à partir du plateau multiformat.
Quand la valeur est changée de 1 unité, la courbure est changée de 0,1 mm.
+ : Augmenter
- : Diminuer
Cas d’utilisation Lorsqu'une image au recto du papier ordinaire sorti du plateau multiformat est déviée
Mode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide de la touche
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
Attention Si la valeur est trop élevée, le papier peut se froisser ou se plier.
Plage d'affichage ou de -50 à 50
réglage
unité mm
Valeur par défaut 0
Modification par unité 0,1
1651
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > FEED-ADJ
LP-DUP2 1 Réglage de courbure de présynchronisation : épais/transparent, recto verso
Détails Permet de régler le degré de courbure de la feuille avant synchronisation en utilisation de papier
épais/transparent en mode recto verso.
Quand la valeur est changée de 1 unité, la courbure est changée de 0,1 mm.
+ : Augmenter
- : Diminuer
Cas d’utilisation Lorsqu'une image au verso du papier épais/transparent sorti en mode recto verso est déviée
Méthode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide de la touche
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
Attention Si la valeur est trop élevée, le papier peut se froisser ou se plier.
Plage d'affichage/de -50 à 50
réglage
unité mm
Valeur par défaut 0
Modification par unité 0,1
REG-H2 1 Réglage de marge de bord d'attaque : sauf plateau multiformat, épais 2-7, recto
Détails Permet de régler la marge du bord d'attaque sur le recto du papier épais 2 à 7 prélevé d'une source
de papier autre que le plateau multiformat en changeant le moment d'activation du moteur de
synchronisation.
Quand la valeur change de 1 unité, la marge de bord d'attaque change de 0,1 mm.
+ : La marge du bord d'attaque augmente. (Toute l'image se déplace vers le bas.)
- : La marge du bord d'attaque diminue. (Toute l'image se déplace vers le haut.)
Lors du remplacement de la carte de contrôleur CC/de l'effacement de la mémoire RAM, saisissez
la valeur qui se trouve sur l'étiquette de SAV.
Cas d’utilisation Lors du remplacement de la carte de contrôleur CC/de l'effacement de la mémoire RAM
Mode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide de la touche
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
Plage d'affichage ou de -50 à 50
réglage
unité mm
Valeur par défaut 0
Modification par unité 0,1
REG-S 1 Réglage de la marge du bord d'attaque : sauf plateau multiformat, couché, recto
Détails Permet de régler la marge du bord d'attaque sur le recto du papier couché prélevé d'une source
de papier autre que le plateau multiformat en changeant le moment d'activation du moteur de
synchronisation.
Quand la valeur change de 1 unité, la marge de bord d'attaque change de 0,1 mm.
+ : La marge du bord d'attaque augmente. (Toute l'image se déplace vers le bas.)
- : La marge du bord d'attaque diminue. (Toute l'image se déplace vers le haut.)
Lors du remplacement de la carte de contrôleur CC/de l'effacement de la mémoire RAM, saisissez
la valeur qui se trouve sur l'étiquette de SAV.
Cas d’utilisation Lors du remplacement de la carte de contrôleur CC/de l'effacement de la mémoire RAM
Méthode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide de la touche
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
Plage d'affichage/de -50 à 50
réglage
unité mm
Valeur par défaut 0
Modification par unité 0,1
1652
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > FEED-ADJ
REG-MF 1 Réglage de marge du bord d'attaque : plateau multiformat, ordinaire, recto
Détails Permet de régler la marge du bord d'attaque sur le recto du papier couché prélevé du plateau
multiformat en changeant le moment d'activation du moteur de synchronisation.
Quand la valeur change de 1 unité, la marge de bord d'attaque change de 0,1 mm.
+ : La marge du bord d'attaque augmente. (Toute l'image se déplace vers le bas.)
- : La marge du bord d'attaque diminue. (Toute l'image se déplace vers le haut.)
Lors du remplacement de la carte de contrôleur CC/de l'effacement de la mémoire RAM, saisissez
la valeur qui se trouve sur l'étiquette de SAV.
Cas d’utilisation Lors du remplacement de la carte de contrôleur CC/de l'effacement de la mémoire RAM
Mode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide de la touche
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
Plage d'affichage ou de -50 à 50
réglage
unité mm
Valeur par défaut 0
Modification par unité 0,1
REG-MFH2 1 Réglage de marge du bord d'attaque : plateau multiformat, épais 2-7, recto
Détails Permet de régler la marge du bord d'attaque sur le recto du papier épais 2 à 7 prélevé du plateau
multiformat en changeant le moment d'activation du moteur de synchronisation.
Quand la valeur change de 1 unité, la marge de bord d'attaque change de 0,1 mm.
+ : La marge du bord d'attaque augmente. (Toute l'image se déplace vers le bas.)
- : La marge du bord d'attaque diminue. (Toute l'image se déplace vers le haut.)
Lors du remplacement de la carte de contrôleur CC/de l'effacement de la mémoire RAM, saisissez
la valeur qui se trouve sur l'étiquette de SAV.
Cas d’utilisation Lors du remplacement de la carte de contrôleur CC/de l'effacement de la mémoire RAM
Méthode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide de la touche
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
Plage d'affichage/de -50 à 50
réglage
Unité mm
Valeur par défaut 0
Modification par unité 0,1
1653
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > FEED-ADJ
REG-MFS 1 Réglage de marge du bord d'attaque : plateau multiformat, couché, recto
Détails Permet de régler la marge du bord d'attaque sur le recto du papier couché prélevé du plateau
multiformat en changeant le moment d'activation du moteur de synchronisation.
Quand la valeur change de 1 unité, la marge de bord d'attaque change de 0,1 mm.
+ : La marge du bord d'attaque augmente. (Toute l'image se déplace vers le bas.)
- : La marge du bord d'attaque diminue. (Toute l'image se déplace vers le haut.)
Lors du remplacement de la carte de contrôleur CC/de l'effacement de la mémoire RAM, saisissez
la valeur qui se trouve sur l'étiquette de SAV.
Cas d’utilisation Lors du remplacement de la carte de contrôleur CC/de l'effacement de la mémoire RAM
Mode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide de la touche
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
Plage d'affichage ou de -50 à 50
réglage
unité mm
Valeur par défaut 0
Modification par unité 0,1
1654
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > FEED-ADJ
EXT-SPD 2 Réglage de vitesse du moteur de sortie
Détails Permet de régler le régime du moteur de sortie.
Quand la valeur augmente de 1 unité, la vitesse de rotation augmente de 0,1 %.
+ : La vitesse augmente.
- : La vitesse diminue.
La vitesse de rotation du rouleau de sortie externe n'est pas la même en passage à plat (y compris
en mode recto verso).
Réduisez la valeur si un bruit se produit en provenance de l'ensemble d'entraînement de
l'ensemble de sortie ou en cas de perte de synchronisme du moteur de sortie.
Augmentez la valeur en cas de bourrage dû à une brillance irrégulière ou de courbure du papier.
Cas d’utilisation - En présence d'un brillant inégal
- Lorsqu'un bourrage se produit
- En présence d'un bruit provenant de l'ensemble d'entraînement de l'ensemble de sortie
- En cas de perte de synchronisme du moteur de sortie
Méthode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation
Attention Si la valeur est trop élevée, le papier est tiré entre le rouleau de sortie externe et l'ensemble de
fixation, et un bruit ou une perte de synchronisme du moteur peuvent se produire.
Si la valeur est trop petite, une courbure est créée entre le rouleau de sortie externe et l'ensemble
de fixation, et il peut se produire un bourrage du fait d'une brillance inégale ou d'une courbure du
papier.
Plage d'affichage/de -30 à 30
réglage
Unité %
Valeur par défaut 0
Modification par unité 0,5
1655
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > FEED-ADJ
LP-DK 1 Réglage courbure de présynchronisation : Recto, POD Lite
Détails Permet de régler la courbure avant la synchronisation pour le recto du papier lors de la prise papier
à partir du magasin POD.
Quand la valeur est changée de 1 unité, la courbure est changée de 0,1 mm.
+ : Augmenter
- : Diminuer
Cas d’utilisation En cas de défaut de parallélisme sur le recto lors de la prise papier à partir du magasin POD Lite
Méthode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide de la touche
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
Attention Si la valeur est trop élevée, le papier peut se froisser ou se plier.
Plage d'affichage/de -50 à 50
réglage
Unité mm
Valeur par défaut 0
Modification par unité 0,1
1656
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > FEED-ADJ
PREG-SPD 2 Réglage de vitesse du moteur de présynchronisation
Détails Permet de régler le régime du moteur de commande de plateau multiformat en présynchronisation.
Quand la valeur est changée de 1 unité, la vitesse est changée de 0,1 %.
+ : La vitesse augmente.
- : La vitesse diminue.
Augmentez la valeur si le papier est tiré entre le moteur de plateau multiformat en
présynchronisation/moteur de synchronisation et la section de transfert secondaire, et si un défaut
d'image (déformation) ou une image de choc s'ensuit.
Cas d’utilisation Lors de l'analyse de la cause d'un défaut d'image (déformation) ou d'une image de choc
Mode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide de la touche
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
Plage d'affichage ou de -30 à 30
réglage
unité %
Valeur par défaut 0
Modification par unité 0,1
1657
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > FEED-ADJ
REG-REV3 2 Réglage de rotation inverse de rouleau de synchronisation : épais 6/7
Détails Permet de régler la rotation inverse du rouleau de synchronisation avec la correction de
synchronisation latérale du papier épais 6 et 7 (221 g/m2 ou plus, à une vitesse de traitement
d'environ 160 mm/s).
Quand la valeur est changée de 1 unité, la quantité de rotation inverse est changée de 0,1 mm.
+ : Augmenter
- : Diminuer
Augmentez cette valeur en cas de défaut de parallélisme. Réduisez cette valeur si le bord d'attaque
de la feuille est courbé ou plié.
Cas d’utilisation - Si la correction de défaut de parallélisme est insuffisante
- Si le bord d'attaque des feuilles est courbé ou plié
Méthode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide de la touche
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
Plage d'affichage/de -50 à 50
réglage
unité mm
Valeur par défaut 0
Modification par unité 0,1
1658
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > FEED-ADJ
REG-SPD2 1 Réglage de vitesse de moteur de synchronisation : épais 1-5
Détails Permet de régler la vitesse du moteur de synchronisation pour le papier épais 1 à 5 (220 g/m2 ou
moins, à une vitesse de traitement d'environ 160 mm/s).
Quand la valeur est changée de 1 unité, la vitesse est changée de 0,1 %.
+ : Accélérer (La marge du bord d'attaque augmente.)
- : Ralentir (La marge du bord d'attaque diminue.)
Augmentez cette valeur si l'image, au bord d'attaque de la feuille, se réduit dans le sens du
transport, et diminuez-la si elle s'élargit.
Réduisez cette valeur en cas de défaut d'image (présence de traits ondulés).
Si ces symptômes persistent dans les mêmes proportions après le paramétrage de cette rubrique,
remplacez le rouleau de synchronisation.
Cas d’utilisation - Si l'image au bord d'attaque de la feuille se rétrécit ou s'élargit dans le sens du transport
- En cas de défaut d'image (présence de traits ondulés)
Mode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide de la touche
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
Plage d'affichage ou de -30 à 30
réglage
unité %
Valeur par défaut 0
Modification par unité 0,1
1659
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > FEED-ADJ
DK1-PKLV 2 Réglage de hauteur de pile : Magasin
Détails Permet de régler la position de prise papier du magasin POD Lite.
+ : Montée
- : Descente
Augmentez la valeur en cas de problème de prise papier, et réduisez la valeur en cas de double
alimentation.
Cas d’utilisation - En cas de défaut de prise papier
- En cas de double alimentation
Méthode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide de la touche
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
Attention Si la valeur est trop élevée, une double alimentation peut se produire. Si la valeur est trop faible,
un défaut de prise papier peut se produire.
Plage d'affichage/de -10 à 10
réglage
Valeur par défaut 0
Modification par unité 0,5
1660
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > FEED-ADJ
REG-SPD4 1 Réglage de vitesse du moteur de synchronisation : couché
Détails Permet de régler la vitesse du moteur de synchronisation pour le papier couché (à une vitesse de
traitement d'environ 160 mm/s).
Quand la valeur est changée de 1 unité, la vitesse est changée de 0,1 %.
+ : Accélérer (La marge du bord d'attaque augmente.)
- : Ralentir (La marge du bord d'attaque diminue.)
Augmentez cette valeur si l'image, au bord d'attaque de la feuille, se réduit dans le sens du
transport, et diminuez-la si elle s'élargit.
Réduisez cette valeur en cas de défaut d'image (présence de traits ondulés).
Si ces symptômes persistent dans les mêmes proportions après le paramétrage de cette rubrique,
remplacez le rouleau de synchronisation.
Cas d’utilisation - Si l'image au bord d'attaque de la feuille se rétrécit ou s'élargit dans le sens du transport
- En cas de défaut d'image (présence de traits ondulés)
Méthode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide de la touche
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
Plage d'affichage/de -30 à 30
réglage
Unité %
Valeur par défaut 0
Modification par unité 0,1
1661
8. Mode SAV
■ CST-ADJ
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > CST-ADJ
MF-A4R 1 Réglage de largeur de feuille A4R en plateau MF
Détails Permet de régler la largeur du format de papier A4R sélectionné dans le plateau multiformat.
Lors du remplacement de la carte de contrôleur CC/de l'effacement de la mémoire RAM, saisissez
la valeur qui se trouve sur l'étiquette de SAV.
Cas d’utilisation Lors du remplacement de la carte de contrôleur CC/de l'effacement de la mémoire RAM
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation 2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Attention - Après avoir changé la valeur de ce réglage, reportez la nouvelle valeur sur l'étiquette de SAV.
- Assurez-vous de régler MF-MAX/MIN/A4/A5R en même temps que cette rubrique.
Plage d'affichage/de 0 à 1024
réglage
Valeur par défaut 0
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > FUNCTION > CST > MF-A4R
associée(s) COPIER> ADJUST> CST-ADJ> MF-MAX/MIN/A4/A5R
Modification par unité 1
1662
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > CST-ADJ
PDK-A5R 1 Réglage de largeur de feuille A5R dans le magasin papier POD Lite
Détails Permet de régler la largeur du format de papier A5R dans le magasin POD Lite.
Lors du remplacement de la carte de contrôleur CC/de l'effacement de la mémoire RAM, saisissez
la valeur qui se trouve sur l'étiquette de SAV.
Après le remplacement de la carte du détecteur de largeur de papier ou l'enregistrement d'une
nouvelle valeur, exécutez COPIER > FUNCTION > CST > PDK-A5R.
Cas d’utilisation - Lors du remplacement de la carte du contrôleur CC/de l'effacement de la mémoire RAM
- Lors du remplacement de la carte du détecteur de largeur de papier ou de l'enregistrement d'une
nouvelle valeur
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation 2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Attention Après avoir changé la valeur de ce réglage, reportez la nouvelle valeur sur l'étiquette de SAV.
Plage d'affichage/de 0 à 1023
réglage
Valeur par défaut 0
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > FUNCTION > CST > PDK-A5R
associée(s)
1663
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > CST-ADJ
MF-A5R 1 Réglage de largeur de feuille A5R sur plateau MF
Détails Permet de régler la largeur du format de papier A5R sélectionné pour le plateau multiformat.
Lors du remplacement de la carte de contrôleur CC/de l'effacement de la mémoire RAM, saisissez
la valeur qui se trouve sur l'étiquette de SAV.
Cas d’utilisation Lors du remplacement de la carte de contrôleur CC/de l'effacement de la mémoire RAM
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation 2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Attention - Après avoir changé la valeur de ce réglage, reportez la nouvelle valeur sur l'étiquette de SAV.
- Assurez-vous de régler MF-MAX/MIN/A4/A4R en même temps que cette rubrique.
Plage d'affichage ou de 0 à 1024
réglage
Valeur par défaut Dépend du réglage d'usine
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > ADJUST > CST-ADJ > MF-MAX/MIN/A4/A4R
associée(s) :
■ MISC
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > MISC
SEG-ADJ 1 Définition de critères pour le texte/les photos : recto
Détails Permet de considérer l'original numérisé avec l'ensemble de balayage (pour le recto) en mode
Texte/Photo/Carte comme du texte ou de la photo.
Plus cette valeur est élevée, plus les originaux ont tendance à être considérés comme des photos ;
plus elle est faible, plus les originaux sont considérés comme du texte.
Le paramètre est appliqué à l'image sur le recto lorsque la vitre d'exposition/le CRV (modèle
1 passe) est installé, alors qu'il est appliqué aux images sur le recto et le verso lorsque le CRV
(modèle à retournement) est installé.
Cas d’utilisation Lors du réglage des critères de distinction des originaux texte/photo numérisés avec l'ensemble
de balayage (pour le recto) en mode Texte/Photo/Carte
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de -4 à 4
réglage
Valeur par défaut 0
1664
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > MISC
ACS-ADJ 1 Critères de distinction N&B/couleur en mode ACS : recto
Détails Permet de considérer l'original numérisé avec l'ensemble de balayage du recto en mode ACS
comme un original N&B/Couleur.
Plus cette valeur est élevée, plus les originaux ont tendance à être considérés comme des
originaux N&B ; plus elle est faible, plus les originaux sont considérés comme des documents
couleur.
Le paramètre est appliqué à l'image sur le recto lorsque la vitre d'exposition/le CRV (modèle
1 passe) est installé, alors qu'il est appliqué aux images sur le recto et le verso lorsque le CRV
(modèle à retournement) est installé.
Cas d’utilisation Pour régler le niveau de reconnaissance des couleurs en mode ACS lors de la numérisation avec
l'ensemble de balayage du recto
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de -3 à 3
réglage
Valeur par défaut 0
1665
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > MISC
ACS-CNT2 2 Définition du nombre de pixels de la zone de reconnaissance ACS : CRV
Détails Permet de définir la zone pour déterminer si l'image en lecture continue du recto avec le CRV
(modèle 1 passe) ou les images en lecture continue du recto et du verso avec le CRV (modèle à
retournement) sont en couleur ou en N&B lors de la sélection automatique des couleurs.
Plus cette valeur est élevée, plus la zone d'évaluation est large.
Cas d’utilisation Lors du réglage de la zone de comptage des pixels pour déterminer si c'est une image
couleur/N&B
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage ou de -2 à 2
réglage
Valeur par défaut 0
1666
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > MISC
K-ADJ3 1 Définition de critères pour le texte noir : verso
Détails Permet de considérer la couleur du texte numérisé avec l'ensemble de balayage du verso comme
étant noir.
Plus cette valeur est élevée, plus les caractères sont considérés comme noirs par la machine.
Le paramètre de cette rubrique est activé uniquement lorsque le CRV (modèle 1 passe) est installé.
Cas d’utilisation Lors du réglage des critères permettant d'évaluer la couleur du texte numérisé avec l'ensemble
de balayage du verso
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Attention Lorsque la vitre d'exposition ou le CRV (modèle à retournement) est installé, le paramétrage de
cette rubrique est désactivé.
Plage d'affichage/de -3 à 3
réglage
Valeur par défaut 0
1667
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > MISC
ACS-CNT3 2 Réglage de la zone de comptage de pixels en mode ACS : verso
Détails Permet d'évaluer si l'image lors de la lecture continue du verso avec le CRV (modèle 1 passe) est
en couleur ou en N&B lors de la sélection automatique des couleurs.
Plus cette valeur est élevée, plus la zone d'évaluation est large.
Le paramètre de cette rubrique est activé uniquement lorsque le CRV (modèle 1 passe) est installé.
Cas d’utilisation Lors du réglage de la zone de comptage des pixels pour déterminer si c'est une image
couleur/N&B
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Attention Lorsque la vitre d'exposition ou le CRV (modèle à retournement) est installé, le paramétrage de
cette rubrique est désactivé.
Plage d'affichage/de -2 à 2
réglage
Valeur par défaut 0
1668
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > MISC
SH-ADJ2 1 Réglage de netteté : CRV côté verso
Détails Permet de régler la netteté de l'image verso en mode de lecture recto verso défini dans
[Paramètres/Enregistrement].
Plus cette valeur est élevée, plus l'image est nette. Si cette valeur est trop élevée, un effet de moiré
est susceptible de se produire sur les images générées par les fonctions COPY et SEND (COPIE
et ENVOI).
Pour faire correspondre la qualité d'image à celle du recto en mode de lecture continue recto verso,
augmentez cette valeur si l'effet de moiré du recto est plus fort que celui du verso, et réduisez-la
dans le cas contraire.
Cas d’utilisation Lorsqu'un effet de moiré apparaît fréquemment sur les images générées par les fonctions COPY
et SEND
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage ou de -3 à 3
réglage
Valeur par défaut 0
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > ADJUST > MISC > SH-ADJ
associée(s) :
Mode Fonctions Copie > Options > Netteté
avancées
1669
8. Mode SAV
■ EXP-LED
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > EXP-LED
PR-EXP-Y 2 Réglage de courant de LED de préconditionnement (J) de nettoyage : PS321
Détails Permet de régler le courant de la LED de préconditionnement de nettoyage (J) à une vitesse de
traitement de 321 mm/s.
Augmentez cette valeur en cas de rémanence d'image sur le tambour, et réduisez-la lorsque le
potentiel n'est pas bien appliqué.
Cas d’utilisation - En cas de rémanence d'image sur le tambour (densité irrégulière selon les intervalles de la
circonférence du tambour)
- Lorsque le potentiel n'est pas bien appliqué
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
3) Exécutez le réglage automatique des demi-teintes (réglage complet).
Attention N'utilisez pas cette rubrique lorsque la machine fonctionne normalement.
Plage d'affichage ou de -10 à 10
réglage
unité mA
Valeur par défaut 0
Modification par unité 10
1670
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > EXP-LED
PR-EXP-C 2 Réglage de courant de LED de préconditionnement (C) de nettoyage : PS321
Détails Permet de régler le courant de la LED de préconditionnement de nettoyage (C) à une vitesse de
traitement de 321 mm/s.
Augmentez cette valeur en cas de rémanence d'image sur le tambour, et réduisez-la lorsque le
potentiel n'est pas bien appliqué.
Cas d’utilisation - En cas de rémanence d'image sur le tambour (densité irrégulière selon les intervalles de la
circonférence du tambour)
- Lorsque le potentiel n'est pas bien appliqué
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
3) Exécutez le réglage automatique des demi-teintes (réglage complet).
Attention N'utilisez pas cette rubrique lorsque la machine fonctionne normalement.
Plage d'affichage/de -10 à 10
réglage
Unité mA
Valeur par défaut 0
Modification par unité 10
1671
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > EXP-LED
AF-EXPK2 2 Réglage de courant de LED de préconditionnement (N) de nettoyage : PS160
Détails Permet de régler le courant de la LED de préconditionnement de nettoyage (N) à une vitesse de
traitement d'environ 160 mm/s.
Quand la valeur est changée de 1 unité, le courant change de 10 mA.
Augmentez cette valeur en cas de rémanence d'image sur le tambour, et réduisez-la lorsque le
potentiel n'est pas bien appliqué.
Cas d’utilisation - En cas de rémanence d'image sur le tambour (densité irrégulière selon les intervalles de la
circonférence du tambour)
- Lorsque le potentiel n'est pas bien appliqué
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
3) Exécutez le réglage automatique des demi-teintes (réglage complet).
Attention - N'utilisez pas cette rubrique lorsque la machine fonctionne normalement.
- Si vous réduisez trop cette valeur, l'erreur E061 (erreur de potentiel du tambour photosensible
de la couleur noire) se produit.
Plage d'affichage/de -10 à 10
réglage
unité mA
Valeur par défaut 0
Modification par unité 10
1672
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > ADJUST (Mode réglage) > EXP-LED
PR-EXPM2 2 Réglage de courant de LED de préconditionnement (M) de nettoyage : PS160
Détails Permet de régler le courant de la LED de préconditionnement de nettoyage (magenta) à une
vitesse de traitement d'environ 160 mm/s.
Augmentez cette valeur en cas de rémanence d'image sur le tambour, et réduisez-la lorsque le
potentiel n'est pas bien appliqué.
Cas d’utilisation - En cas de rémanence d'image sur le tambour (densité irrégulière selon les intervalles de la
circonférence du tambour)
- Lorsque le potentiel n'est pas bien appliqué
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage (sélectionnez une valeur négative ou positive à l'aide des touches
utilisation -/+) et appuyez sur OK.
2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
3) Exécutez le réglage automatique des demi-teintes (réglage complet).
Attention N'utilisez pas cette rubrique lorsque la machine fonctionne normalement.
Plage d'affichage/de -10 à 10
réglage
Unité mA
Valeur par défaut 0
Modification par unité 10
1673
8. Mode SAV
1674
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > FUNCTION (Mode d'utilisation/inspection) > INSTALL
E-RDS 1 Activation/désactivation de RDS embarqué
Détails Permet d'activer ou non l'utilisation de la fonction E-RDS.
Cas d’utilisation En cas d'utilisation du système E-RDS
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation 2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Attention Veillez à utiliser E-RDS, RGW-PORT, COM-TEST, COM-LOG et RGW-ADR ensemble.
Plage d'affichage ou de 0à1
réglage 0 : Non utilisé, 1 : Utilisé (Toutes les données de compteurs sont transmises.)
Valeur par défaut Varie en fonction des pays.
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > FUNCTION > INSTALL > RGW-PORT, COM-TEST, COM-LOG, RGW-ADR
associée(s) : COPIER > FUNCTION > CLEAR > ERDS-DAT
Informations RDS embarqué : Fonction permettant d'envoyer les informations sur la machine, telles que les
complémentaires relevés de compteurs, les erreurs et les commandes de consommables au serveur de la filiale
Canon sous protocole SOAP
1675
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > FUNCTION (Mode d'utilisation/inspection) > INSTALL
COM-LOG 1 Affichage des erreurs de connexion avec le serveur Canon
Détails Permet d'afficher les informations relatives à l'erreur lorsque la connexion avec le serveur de la
filiale Canon échoue.
Cas d’utilisation En cas d'utilisation du système E-RDS
Mode de réglage/ Sans objet (affichage uniquement)
utilisation
Attention Veillez à utiliser E-RDS, RGW-PORT, COM-TEST, COM-LOG et RGW-ADR ensemble.
Plage d'affichage ou de Année, date, heure, code d'erreur, détails de l'erreur (128 caractères au plus)
réglage
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > FUNCTION > INSTALL> E-RDS, RGW-PORT, COM-TEST, RGW-ADR
associée(s) :
Informations RDS embarqué : Fonction permettant d'envoyer les informations sur la machine, telles que les
complémentaires relevés de compteurs, les erreurs et les commandes de consommables au serveur de la filiale
Canon sous protocole SOAP
CNT-DATE 1 Réglage de la date à laquelle envoyer les relevés de compteurs au serveur filiale
Détails Permet de régler l'année, le mois, la date, l'heure et la minute d'envoi des relevés de compteurs
au serveur de la filiale Canon.
Cette rubrique n'est affichée que lorsque la fonction d'extension tierce partie d'E-RDS est
disponible.
Cas d’utilisation Lorsque la fonction d'extension non-Canon du RDS embarqué est disponible
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation 2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de AAAAMMJJHHMM (12 chiffres)
réglage AAAA : Année, MM : Mois, JJ : Jour, HH : Heure, MM : Minute
Valeur par défaut 000000000000
Informations RDS embarqué : Fonction permettant d'envoyer les informations sur la machine, telles que les
complémentaires relevés de compteurs, les erreurs et les commandes de consommables au serveur de la filiale
Canon sous protocole SOAP
1676
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > FUNCTION (Mode d'utilisation/inspection) > INSTALL
CNT-INTV 1 Réglage de périodicité d'envoi des relevés de compteurs au serveur de filiale
Détails Permet de régler la périodicité d'envoi des relevés de compteurs au serveur de la filiale Canon,
en unités d'une heure.
Cette rubrique n'est affichée que lorsque la fonction d'extension tierce partie d'E-RDS est
disponible.
Cas d’utilisation Lors de l'utilisation de la fonction étendue tierce E-RDS
Méthode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation 2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage/de 1 à 168 (= une semaine)
réglage
unité heure
Valeur par défaut 24
Informations RDS embarqué : Fonction permettant d'envoyer les informations sur la machine, telles que les
complémentaires relevés de compteurs, les erreurs et les commandes de consommables au serveur de la filiale
Canon sous protocole SOAP
Modification par unité 1
1677
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > FUNCTION (Mode d'utilisation/inspection) > INSTALL
STIR 1 Brassage de développeur d'une couleur quelconque
Détails Permet de brasser le développeur d'une couleur quelconque.
Exécutez cette rubrique après la spécification d'une couleur dans CLR-SET.
Cas d’utilisation - À l'installation
- Lors du remplacement de l'ensemble de développement/du développeur
- En cas de problème d'image
Mode de réglage/ 1) Spécifiez une couleur dans CLR-SET.
utilisation 2) Sélectionnez la rubrique et appuyez sur OK.
Plage d'affichage ou de Pendant l'opération : ACTIVE, Si l'opération se termine normalement : OK!
réglage
Temps nécessaire 160 s
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > FUNCTION > INSTALL > CLR-SET
associée(s) :
1678
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > FUNCTION (Mode d'utilisation/inspection) > INSTALL
BIT-SVC 1 Désactivation/activation du service Web pour E-RDS
Détails *L'utilisation de cette rubrique est restreinte par l'utilisation de [Restreindre l'accès du représentant
SAV].
Permet d'activer/désactiver la fonction de service Web pour E-RDS.
Lorsque OFF est sélectionné, les informations d'authentification ne peuvent pas être obtenues à
partir d'E-RDS.
Cas d’utilisation À la demande de l'utilisateur
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation 2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Plage d'affichage ou de 0à1
réglage 0 : OFF, 1 : ON
Valeur par défaut 1
1679
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > FUNCTION (Mode d'utilisation/inspection) > INSTALL
BLE-USE 1 Activation/désactivation de l'option de module BLE
Détails Permet d'activer ou non l'option de module BLE installée.
Spécifiez 1 pour utiliser l'option de module BLE. L'écran de configuration BLE apparaît dans
[Paramètres/Enregistrement].
Cas d’utilisation Lors de l'installation de l'option de module BLE
Mode de réglage/ 1) Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation 2) Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt puis remettez-le sur Marche.
Attention Ne spécifiez pas 1 si l'option de module BLE n'est pas installée.
Plage d'affichage ou de 0à1
réglage 0 : OFF, 1 : ON
Valeur par défaut 0
1680
8. Mode SAV
■ CCD
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > FUNCTION (Mode d'utilisation/inspection) > CCD
DF-WLVL1 1 Réglage du niveau de blanc en mode Livre : couleur
Détails Permet de régler automatiquement le niveau de blanc en lecture sur vitre d'exposition, en plaçant
le papier habituellement employé par l'utilisateur sur la vitre.
Cas d’utilisation - Lors du remplacement de la vitre d’exposition
- Lors du remplacement de l'ensemble de balayage
- Lors du remplacement de la carte de contrôleur de lecteur/de l'effacement de la mémoire RAM
Méthode de réglage/ 1) Placez une feuille sur la vitre d'exposition.
utilisation 2) Sélectionnez la rubrique et appuyez sur OK.
Attention N'oubliez pas d'exécuter DF-WLVL2 juste après.
Plage d'affichage/de Pendant l'opération : ACTIVE, Si l'opération se termine normalement : OK!
réglage
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > FUNCTION > CCD > DF-WLVL2
associée(s)
1681
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > FUNCTION (Mode d'utilisation/inspection) > CCD
DF-WLVL3 1 Réglage du niveau de blanc en mode Livre : N&B
Détails Permet de régler automatiquement le niveau de blanc en lecture sur vitre d'exposition, en plaçant
le papier employé habituellement par l'utilisateur sur la vitre d'exposition.
Cas d’utilisation - Lors du remplacement de la vitre d’exposition
- Lors du remplacement de l'ensemble de balayage
- Lors du remplacement de la carte de contrôleur de lecteur/de l'effacement de la mémoire RAM
Mode de réglage/ 1) Placez une feuille sur la vitre d'exposition.
utilisation 2) Sélectionnez la rubrique et appuyez sur OK.
Attention N'oubliez pas d'exécuter DF-WLVL4 juste après.
Plage d'affichage ou de Pendant l'opération : ACTIVE, Si l'opération se termine normalement : OK!
réglage
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > FUNCTION > CCD > DF-WLVL4
associée(s) :
■ DPC
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > FUNCTION (Mode d'utilisation/inspection) > DPC
DPC 1 Exécution de régulation de potentiel : papier ordinaire
Détails Permet d'exécuter manuellement la régulation de potentiel pour le papier ordinaire. (Elle est en
général exécutée automatiquement.)
Cas d’utilisation Pour vérifier le fonctionnement de la régulation de potentiel
Méthode de réglage/ Sélectionnez la rubrique et appuyez sur OK.
utilisation
Temps nécessaire 30 s
1682
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > FUNCTION (Mode d'utilisation/inspection) > DPC
OFST 1 Réglage de potentiel du capteur de potentiel
Détails Permet de régler automatiquement la valeur de compensation du capteur de potentiel.
Cas d’utilisation - Lors du remplacement du capteur de potentiel
- Lors d'un diagnostic du capteur de potentiel après une erreur
Méthode de réglage/ Sélectionnez la rubrique et appuyez sur OK.
utilisation
Attention Une erreur s'affiche lors de la déconnexion / l'échec de connexion / l'échec d'installation du capteur
de potentiel au moment de son remplacement. Dans un tel cas, réglez manuellement la valeur à
0 V via EPOTOFST, puis faites un réglage.
Temps nécessaire 4s
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > ADJUST > V-CONT > EPOTOFST
associée(s)
■ CST
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > FUNCTION (Mode d'utilisation/inspection) > CST
MF-A4R 1 Réglage de largeur standard A4R dans le plateau MF
Détails Pour régler la valeur standard de largeur du format de papier A4R (210 mm) pour le plateau
multiformat.
Les réglages fins sont réalisés via COPIER > ADJUST > CST-ADJ > MF-A4R.
Cas d’utilisation - Lors du remplacement de la carte du contrôleur CC/de l'effacement de la mémoire RAM
- Pour enregistrer une nouvelle valeur
Mode de réglage/ 1) Placez une feuille A4R sur le plateau multiformat et réglez le guide en fonction de la largeur de
utilisation cette feuille.
2) Sélectionnez la rubrique et appuyez sur OK.
Le réglage est effectué automatiquement et la valeur est enregistrée.
Attention Après l'exécution, contrôlez la valeur enregistrée pour la rubrique COPIER > ADJUST > CST-ADJ
> MF-A4R et notez-la sur l'étiquette de SAV.
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > ADJUST > CST-ADJ > MF-A4R
associée(s) :
1683
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > FUNCTION (Mode d'utilisation/inspection) > CST
MF-A4 1 Réglage de largeur standard A4 dans le plateau MF
Détails Permet de régler la valeur standard de largeur du format de papier A4 (297 mm) pour le plateau
multiformat.
Les réglages fins sont réalisés via COPIER > ADJUST > CST-ADJ > MF-A4.
Cas d’utilisation - Lors du remplacement de la carte du contrôleur CC/de l'effacement de la mémoire RAM
- Pour enregistrer une nouvelle valeur
Méthode de réglage/ 1) Placez une feuille A4 sur le plateau multiformat et réglez le guide en fonction de la largeur de
utilisation cette feuille.
2) Sélectionnez la rubrique et appuyez sur OK.
Le réglage est effectué automatiquement et la valeur est enregistrée.
Attention Après l'exécution, contrôlez la valeur enregistrée pour la rubrique COPIER > ADJUST > CST-ADJ
> MF-A4 et notez-la sur l'étiquette de SAV.
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > ADJUST > CST-ADJ > MF-A4
associée(s)
1684
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > FUNCTION (Mode d'utilisation/inspection) > CST
PDK-A4 1 Réglage de largeur A4 standard du magasin POD Lite
Détails Permet de régler la valeur standard de largeur du format de papier A4 (297 mm) pour le magasin
POD Lite.
Les réglages fins sont réalisés via COPIER > ADJUST > CST-ADJ > PDK-A4.
Cas d’utilisation - Lors du remplacement de la carte du contrôleur CC/de l'effacement de la mémoire RAM
- Lors du remplacement de la carte du détecteur de largeur de papier ou de l'enregistrement d'une
nouvelle valeur
Mode de réglage/ 1) Placez une feuille A4 dans le magasin POD Lite et réglez le guide en fonction de la largeur de
utilisation cette feuille.
2) Sélectionnez la rubrique et appuyez sur OK.
Le réglage est effectué automatiquement et la valeur est enregistrée.
Attention Après l'exécution, contrôlez la valeur enregistrée pour la rubrique COPIER > ADJUST > CST-ADJ
> PDK-A4 et notez-la sur l'étiquette de SAV.
Plage d'affichage ou de 0 à 1023
réglage
Valeur par défaut 0
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > ADJUST > CST-ADJ > PDK-A4
associée(s) :
1685
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > FUNCTION (Mode d'utilisation/inspection) > CST
MF-MIN 1 Enregistrement de la valeur standard de largeur min. du plateau MF
Détails Permet d'enregistrer la valeur standard de la largeur minimale pour le plateau multiformat.
Les réglages fins sont réalisés via COPIER > ADJUST > CST-ADJ > MF-MIN.
Cas d’utilisation - Lors du remplacement de la carte du contrôleur CC/de l'effacement de la mémoire RAM
- Pour enregistrer une nouvelle valeur
Méthode de réglage/ 1) Alignez le guide du plateau multiformat avec la largeur minimale.
utilisation 2) Sélectionnez la rubrique et appuyez sur OK.
Le réglage est effectué automatiquement et la valeur est enregistrée.
Attention Après l'exécution, contrôlez la valeur enregistrée pour la rubrique COPIER > ADJUST > CST-ADJ
> MF-MIN et notez-la sur l'étiquette de SAV.
Plage d'affichage/de 0 à 255
réglage
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > ADJUST > CST-ADJ > MF-MIN
associée(s) COPIER > FUNCTION > CST > MF-MAX
1686
8. Mode SAV
■ CLEANING
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > FUNCTION (Mode d'utilisation/inspection) > CLEANING
TBLT-CLN 1 Nettoyage de la CTI
Détails Permet de commander trois rotations à vide de la CTI pour la nettoyer.
L'ensemble électrostatique forme des mires d'encre sur la CTI à des intervalles de 100 mm (pour
2 rotations) en commandant l'opération similaire à celle de la formation d'image.
Le rouleau de transfert primaire entre en contact avec la CTI, mais le rouleau externe de transfert
secondaire est alors débrayé.
L'opération s'arrête lorsque la dernière mire d'encre passe par l'ensemble de nettoyage de la CTI.
Cas d’utilisation - Lorsqu'un problème d'image se manifeste périodiquement et qu'on suppose qu'une CTI sale en
est à l'origine
- Lors du contact avec la CTI au moment de son remplacement périodique, etc.
Mode de réglage/ Sélectionnez la rubrique et appuyez sur OK.
utilisation
Plage d'affichage ou de Pendant l'opération : ACTIVE, Si l'opération se termine normalement : OK!
réglage
1687
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > FUNCTION (Mode d'utilisation/inspection) > CLEANING
DVS-CLNY 2 Régénération du cylindre de développement J
Détails Permet d'exécuter une opération de régénération du cylindre de développement de la couleur
jaune.
1. Entraîne la vis sans fin de brassage d'encre uniquement
2. Entraîne le cylindre de développement uniquement
3. Entraîne à la fois la vis sans fin de brassage d'encre et le cylindre de développement à faible
vitesse
Le défaut de revêtement du développeur qui se produit lors d'une impression continue d'images
à faible taux d'encrage peut être réduit. Toutefois, une fois cette opération exécutée, elle ne peut
être réexécutée qu'après le transport de 2000 feuilles.
Cas d’utilisation En cas de défaut de revêtement de développeur lors de l'impression continue d'images à faible
taux d'encrage dans un environnement à température élevée
Mode de réglage/ Sélectionnez la rubrique et appuyez sur OK.
utilisation
Attention Une fois cette opération exécutée, elle ne peut être réexécutée qu'après le transport de
2000 feuilles.
Plage d'affichage ou de Pendant l'opération : ACTIVE, Si l'opération se termine normalement : OK!, Lorsque l'opération
réglage est exécutée alors que le nombre de feuilles transportées depuis la dernière exécution est inférieur
à 2000 : NG
1688
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > FUNCTION (Mode d'utilisation/inspection) > CLEANING
DVS-CLNC 2 Régénération du cylindre de développement C
Détails Permet d'exécuter une opération de régénération du cylindre de développement de la couleur
cyan.
1. Entraîne la vis sans fin de brassage d'encre uniquement
2. Entraîne le cylindre de développement uniquement
3. Entraîne à la fois la vis sans fin de brassage d'encre et le cylindre de développement à faible
vitesse
Le défaut de revêtement du développeur qui se produit lors d'une impression continue d'images
à faible taux d'encrage peut être réduit. Toutefois, une fois cette opération exécutée, elle ne peut
être réexécutée qu'après le transport de 2000 feuilles.
Cas d’utilisation En cas de défaut de revêtement de développeur lors de l'impression continue d'images à faible
taux d'encrage dans un environnement à température élevée
Méthode de réglage/ Sélectionnez la rubrique et appuyez sur OK.
utilisation
Attention Une fois cette opération exécutée, elle ne peut être réexécutée qu'après le transport de
2000 feuilles.
Plage d'affichage/de Pendant l'opération : ACTIVE, Si l'opération se termine normalement : OK!, Lorsque l'opération
réglage est exécutée alors que le nombre de feuilles transportées depuis la dernière exécution est inférieur
à 2000 : NG
■ FIXING
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > FUNCTION (Mode d'utilisation/inspection) > FIXING
NIP-CHK 1 Vérification de largeur de zone de contact de fixation
Détails Permet de vérifier si la zone de contact de fixation est appropriée ou non en effectuant une
impression.
Si elle n'est pas appropriée, un dysfonctionnement de la fixation peut se produire.
Cas d’utilisation - Lors du remplacement de pièces liées à la fixation (rouleau de fixation, rouleau presseur)
- En cas de défaut de fixation
Mode de réglage/ 1) Chargez du papier ordinaire A4/LTR (75 à 90 g/m2) dans le plateau multiformat.
utilisation Si le plateau multiformat n'est pas disponible, placez le papier dans la cassette 3.
2) Sélectionnez la rubrique et appuyez sur OK.
L'impression se lance et une feuille est automatiquement arrêtée au niveau de la zone de contact
de fixation (pendant 10 secondes), puis elle est automatiquement sortie.
3) Mesurez la largeur de la zone de contact de fixation.
1689
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > FUNCTION (Mode d'utilisation/inspection) > FIXING
CORE-CHK 1 Vérification de fonctionnement : plaque protectrice en cuivre, déplacement de noyau
Détails Permet d'effectuer le nettoyage de la plaque protectrice en cuivre et de vérifier son fonctionnement.
Cas d’utilisation Lors de la vérification de la régulation de plaque de blindage en cuivre
Méthode de réglage/ Sélectionnez la rubrique et appuyez sur OK.
utilisation
Plage d'affichage/de Pendant l'opération : ACTIVE, Si l'opération se termine normalement : OK!, Sur expiration du délai :
réglage NG
Valeur par défaut 0
■ PANEL
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > FUNCTION (Mode d'utilisation/inspection) > PANEL
LCD-CHK 1 Contrôle des points manquants sur l'écran LCD
Détails Permet de vérifier s'il y a un pixel défaillant sur l'écran à cristaux liquides du panneau de
commande.
Cas d’utilisation Lors du remplacement de l'écran LCD
Mode de réglage/ 1) Sélectionnez la rubrique et appuyez sur OK.
utilisation 2) Vérifiez que l'écran LCD s'allume bien dans l'ordre blanc - noir - rouge - vert - bleu.
3) Appuyez sur la touche d'arrêt pour mettre fin au contrôle.
1690
8. Mode SAV
■ PART-CHK
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > FUNCTION (Mode d'utilisation/inspection) > PART-CHK
CL 1 Spécification de l'embrayage à utiliser
Détails Permet de définir l'embrayage à faire fonctionner.
Cas d’utilisation Lors du remplacement d'un embrayage ou pour en contrôler le fonctionnement
Méthode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation
Plage d'affichage/de 1à6
réglage 1 : Embrayage de prise papier de magasin supérieur (CL101), 2 : Embrayage d'extraction de
magasin supérieur (CL102), 3 : Embrayage de prise papier de magasin intermédiaire (CL201), 4 :
Embrayage d'extraction de magasin intermédiaire (CL202), 5 : Embrayage de prise papier de
magasin inférieur (CL301), 6 : Embrayage d'extraction de magasin inférieur (CL302)
Valeur par défaut 1
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > FUNCTION > PART-CHK > CL-ON
associée(s)
1691
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > FUNCTION (Mode d'utilisation/inspection) > PART-CHK
FAN 1 Spécification du ventilateur à utiliser
Détails Permet de définir un ventilateur à faire fonctionner.
Cas d’utilisation Lors du remplacement d'un ventilateur ou pour en contrôler le fonctionnement
Méthode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation
Plage d'affichage/de 1 à 21
réglage 1 : Ventilateur d’attraction de transport de préfixation (FM1)
2 : Ventilateur aspirant de charge primaire (FM2)
3 : Ventilateur d'évacuation de charge primaire (FM3)
4 : Ventilateur de développement et de charge de prétransfert (FM4)
5 : Ventilateur de nettoyage couleur (FM5)
6 : Ventilateur d'évacuation de chaleur de fixation (FM6)
7 : Ventilateur d'alimentation de chauffage à induction (FM7)
8 : Ventilateur 1 d'évacuation de chaleur de sortie (FM10)
9 : Ventilateur 2 d'évacuation de chaleur de sortie (FM11)
10 : Ventilateur 3 d'évacuation de chaleur de sortie (FM12)
11 : Ventilateur 4 d'évacuation de chaleur de sortie (FM13)
12 : Ventilateur avant de refroidissement de courroie de pression (FM15)
13 : Ventilateur arrière de refroidissement de courroie de pression (FM16)
14 : Ventilateur de refroidissement de transport en préfixation (FM27)
15 : Ventilateur d'évacuation de refroidissement de trémie (FM22)
16 : Ventilateur aspirant de déboucleur (FM30)
17 : Ventilateur d'évacuation inférieure de déboucleur (FM32)
18 : Ventilateur aspirant de refroidissement de développement (J) (FM36)
19 : Ventilateur aspirant de refroidissement de développement (M) (FM37)
20 : Ventilateur aspirant de refroidissement de développement (C) (FM38)
21 : Ventilateur aspirant de préfixation (FM41) *1
Pendant l'opération : ACTIVE, Si l'opération se termine normalement : OK!
*1 : Modèle EUR uniquement
Valeur par défaut 1
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > FUNCTION > PART-CHK > FAN-ON
associée(s)
1692
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > FUNCTION (Mode d'utilisation/inspection) > PART-CHK
MTR 1 Spécification du moteur à utiliser
Détails Permet de définir le moteur à faire fonctionner.
Cas d’utilisation Lors du remplacement d'un moteur ou pour en contrôler le fonctionnement
Méthode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation
Plage d'affichage/de 1 à 26
réglage 1 : Moteur gauche de recto verso (M32)
2 : Moteur de trajet vertical de magasin gauche (M41)
3 : Moteur d'entraînement de plateau multiformat en présynchronisation (M36)
4 : Moteur de synchronisation (M34)
5 : Moteur de transport de préfixation (M35)
6 : Moteur de sortie (M37)
7 : Moteur de retournement (M38)
8 : Moteur de prise papier de magasin gauche (M42)
9 : Moteur de prise papier de magasin droit (M43)
10 : Moteur de prise papier de cassette 3 (M44)
11 : Moteur de prise papier de cassette 4 (M45)
12 : (Magasin papier) Moteur de prise papier de magasin (M1)
13 : Moteur d'extraction de magasin (M2) (magasin papier)
14 : Moteur de trajet vertical de cassette (M39)
15 : Moteur de trajet vertical de magasin droit (M40)
16 : (Magasin papier multitiroir) Moteur de transport supérieur de trajet vertical (M002)
17 : (Magasin papier multitiroir) Moteur de transport inférieur de trajet vertical (M003)
18 : (Magasin papier multitiroir) Moteur de transport de trajet horizontal (M004)
19 : Moteur de prise papier de plateau multiformat (M91)
20 : Moteur d'avance de déboucleur (M51)
21 : (Magasin papier multitiroir) Moteur de prise papier de magasin (M001)
22 : Moteur de tambour (J) (M21)
23 : Moteur de tambour (M) (M23)
24 : Moteur de tambour (C) (M25)
25 : Moteur de tambour (N) (M19) et moteur d'entraînement de CTI (M3)
26 : Moteur de fixation (M48)
Valeur par défaut 1
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > FUNCTION > PART-CHK > MTR-ON
associée(s)
1693
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > FUNCTION (Mode d'utilisation/inspection) > PART-CHK
SL 1 Spécification du solénoïde à utiliser
Détails Permet de définir un solénoïde à faire fonctionner.
Cas d’utilisation Lors du remplacement d'un solénoïde ou pour en contrôler le fonctionnement
Méthode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation
Plage d'affichage/de 1 à 12
réglage 1 : Solénoïde de volet de sortie (SL2)
2 : Solénoïde de volet de mire de densité de synchronisation (SL1)
3 : Solénoïde de prise papier de magasin droit (SL5)
4 : Solénoïde de prise papier de magasin gauche (SL6)
5 : Solénoïde de prise papier de cassette 3 (SL7)
6 : Solénoïde de prise papier de cassette 4 (SL8)
7 à 9 : Non utilisé
10 : Solénoïde de prise papier de plateau multiformat (SL10)
11 : Non utilisé
12 : Solénoïde de contact de porte avant (SL11)
Pendant l'opération : ACTIVE, Si l'opération se termine normalement : OK!
Valeur par défaut 1
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > FUNCTION > PART-CHK > SL-ON
associée(s)
1694
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > FUNCTION (Mode d'utilisation/inspection) > PART-CHK
FN2CL-ON 1 Vérification du fonctionnement de l'embrayage : Fin AC1
Détails Permet d'activer en test l'embrayage spécifié via la rubrique FN2-CL.
Après avoir fonctionné pendant la période de temps spécifiée (10 à 30 secondes), l'embrayage
s'arrête automatiquement.
Cas d'utilisation Lors du remplacement d'un embrayage ou pour en contrôler le fonctionnement
Mode de réglage/ Sélectionnez la rubrique et appuyez sur OK.
utilisation
Attention - Lorsque le travail démarre pendant l'utilisation de l'embrayage, le bourrage d'erreur de séquence
de module de finition se produit.
- Lorsque le bourrage d'évitement d'erreur se produit pendant l'utilisation de l'embrayage, le
bourrage se transforme immédiatement en erreur.
Plage d'affichage ou de Pendant l'opération : ACTIVE, Indication de fin normale : OK, Indication de fin anormale : NG
réglage
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > FUNCTION > PART-CHK > FN2-CL
associée(s)
Informations Nom de produit de Fin V : Module de finition d'agrafage V2, Module de finition de brochure V2
complémentaires
1695
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > FUNCTION (Mode d'utilisation/inspection) > PART-CHK
FN2-MTR 1 Spécification du moteur à utiliser : Fin AC1
Détails Permet de définir le moteur à faire fonctionner.
Cas d'utilisation Lors du remplacement d'un moteur ou pour en contrôler le fonctionnement
Mode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation
Attention Lors de la configuration du moteur d'agrafage ou du moteur de piqueuse à cheval, retirez chaque
cartouche d'agrafes. Lorsque la cartouche d'agrafes est installée, le moteur n'est pas entraîné.
Plage d'affichage ou de 1 à 39
réglage 1 : Moteur de transport d’entrée (M101)
2 : Moteur de tampon/prétraitement (M102)
3 : Moteur de palette/sortie de pile (M103)
4 : Moteur de transport d'échappement (M117)
5 : Moteur de guide de poussée de bas de page (M112)
6 : Moteur de déplacement d'agrafeuse (M114)
7 : Moteur d'entraînement de réceptacle de piles (M105)
8 : Moteur de guide basculant (M110)
9 : Moteur d’alignement avant (M107)
10 : Moteur d’alignement arrière (M108)
11 : Moteur d'élévation de rouleau de renvoi (M111)
12 : Moteur de volet (M104)
13 : Moteur de décalage de sortie d'échappement supérieure (M119)
14 : Moteur d'assistance de bas de page (M113)
15 : Moteur de volet d'échappement (M118)
16 : Moteur de décalage de sortie d'échappement inférieure (M106)
17 : Moteur de guide auxiliaire de plateau (M109)
18 : Non utilisé
19 : Moteur d’agrafage (M115)
20 : Moteur de reliure sans agrafe (M116)
21 : Moteur de palette/d'alimentation de piqueuse (M201)
22 : Moteur de sortie de piqueuse (M207)
23 : Moteur de levier de commutation de piqueuse (M202)
24 : Moteur de piqueuse à cheval (M208)
25 : Moteur de butée de bas de page de piqueuse (M206)
26 : Moteur de pince de piqueuse (M205)
27 : Moteur d'alignement de piqueuse (M203)
28 : Moteur de pliage/plaque de poussée papier de piqueuse (M204)
29 : Moteur de perforation (M301)
30 : Moteur de déplacement de perforatrice (M302)
31 à 33 : Non utilisé
34 : Moteur de levier de maintien du papier (M209)
35 : Moteur d’alignement net avant (M1)
36 : Moteur d’alignement net arrière (M2)
37 : Moteur d'élévation de plaque d'alignement net (M5)
38 : Moteur de rotation de palette de rangement (M4)
39 : Moteur d'élévation de palette de rangement (M3)
Valeur par défaut 1
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > FUNCTION > PART-CHK > FN2MTRON
associée(s)
Informations Nom de produit de Fin V : Module de finition d'agrafage V2, Module de finition de brochure V2
complémentaires
1696
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > FUNCTION (Mode d'utilisation/inspection) > PART-CHK
FN2MTRON 1 Contrôle de fonctionnement d'un moteur : Fin AC1
Détails Permet de faire fonctionner le moteur spécifié par la rubrique FN2-MTR.
Après avoir fonctionné pendant le temps spécifié (10 à 30 secondes), le moteur s'arrête
automatiquement.
Cas d'utilisation Lors du remplacement d'un moteur ou pour en contrôler le fonctionnement
Mode de réglage/ Sélectionnez la rubrique et appuyez sur OK.
utilisation
Attention - Lorsque le travail démarre pendant l'utilisation du moteur, le bourrage d'erreur de séquence de
module de finition se produit.
- Lorsque le bourrage d'évitement d'erreur se produit pendant l'utilisation du moteur, le bourrage
se transforme immédiatement en erreur.
Plage d'affichage ou de Pendant l'opération : ACTIVE, Indication de fin normale : OK, Indication de fin anormale : NG
réglage
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > FUNCTION > PART-CHK > FN2-MTR
associée(s)
Informations Nom de produit de Fin V : Module de finition d'agrafage V2, Module de finition de brochure V2
complémentaires
1697
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > FUNCTION (Mode d'utilisation/inspection) > PART-CHK
FN3-FAN 1 Spécification du ventilateur à utiliser : Fin W1
Détails Permet de définir le ventilateur du module de finition à faire fonctionner.
Cas d’utilisation Lors du remplacement d'un ventilateur ou pour en contrôler le fonctionnement
Méthode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation
Plage d'affichage/de 1à6
réglage 1 : Ventilateur 1 de refroidissement d'alimentation (FM1)
2 à 4 : Non utilisé
5 : Ventilateur de sortie supérieur (FM5)
6 : Ventilateur de sortie inférieur (FM6)
Valeur par défaut 1
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > FUNCTION > PART-CHK > FN3FANON
associée(s)
Informations Nom de produit de Fin W1 : Module de finition d'agrafage/de brochure W1
complémentaires
1698
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > FUNCTION (Mode d'utilisation/inspection) > PART-CHK
FN3-MTR 1 Spécification du moteur à utiliser : Fin W1
Détails Permet de définir le moteur du module de finition à faire fonctionner.
Cas d’utilisation Lors du remplacement d'un moteur ou pour en contrôler le fonctionnement
Méthode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation
Plage d'affichage/de 1 à 209
réglage 101 : Moteur d'alimentation de piqueuse (M101), 102 : Moteur de guide d’alignement de piqueuse
(M102), 103 : Moteur de butée de bord d'attaque de piqueuse (M103), 104 : Moteur de guide de
rouleau de piqueuse (M104), 105 : Moteur de plaque de poussée papier de piqueuse (M105), 106 :
Moteur de pliage de piqueuse/de chargeur (M106), 107 : Moteur de courroie de sortie de piqueuse
(M107), 108 : Moteur de pressage de piqueuse (M108), 109 : Non utilisé, 110 : Moteur de retenue
de bord de fuite de piqueuse (M110), 111 : Moteur de déplacement de bord de fuite de piqueuse
(M111), 112 : Moteur de rouleau d’alignement de piqueuse (M112), 113 : Moteur de cognement
de piqueuse (M113), 114 : Moteur de débrayage de rouleau de départ de piqueuse (M114), 115 :
Moteur d'attache de piqueuse (M115)
116 à 200 : Non utilisé
201 : Moteur de dispositif de retenue de pile (M201)
202 : Moteur d'alignement avant d'ensemble de rangement de pile supérieur (M202), 203 : Moteur
d'alignement arrière d'ensemble de rangement de pile supérieur (M203), 204 : Moteur d'élévation
de plaque d'alignement de l'ensemble de rangement de pile supérieur (M204)
205 : Moteur d'alignement avant d'ensemble de rangement de pile inférieur (M205), 206 : Moteur
d'alignement arrière d'ensemble de rangement de pile inférieur (M206), 207 : Moteur d'élévation
de plaque d'alignement de l'ensemble de rangement de pile inférieur (M207), 208 : Moteur
d'élévation de rouleau de retour de l'ensemble de rangement de pile inférieur (M208), 209 : Moteur
d'élévation du rouleau de retour de l'ensemble de rangement de pile supérieur (M209)
Valeur par défaut 1
Rubrique(s) de mode SAV COPIER> FUNCTION> PART-CHK> FN3MTRON
associée(s)
Informations Nom de produit de Fin W1 : Module de finition d'agrafage/de brochure W1
complémentaires
1699
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > FUNCTION (Mode d'utilisation/inspection) > PART-CHK
FN3-SL 1 Définition du solénoïde à utiliser : Fin W1
Détails Permet de définir le solénoïde du module de finition à faire fonctionner.
Cas d’utilisation Lors du remplacement d'un solénoïde ou pour en contrôler le fonctionnement
Méthode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation
Plage d'affichage/de 1 à 105
réglage 1 : Solénoïde de sélection de trajet de liaison (SL1), 2 : Solénoïde de sélection de trajet supérieur
(SL2), 3 : Solénoïde de sélection de trajet de piqueuse (SL3)
4 à 9 : Non utilisé
10 : Solénoïde 1 de débrayage du rouleau d'assistance (SL10), 11 : Solénoïde 2 de débrayage
du rouleau d'assistance (SL11)
12 à 102 : Non utilisé
103 : Solénoïde de débrayage de rouleau d'alignement supérieur (SL103), 104 : Solénoïde de
débrayage de rouleau d'alignement inférieur (SL104)
105 : Solénoïde de pince de bord d'attaque (SL105)
Valeur par défaut 1
Rubrique(s) de mode SAV COPIER> FUNCTION> PART-CHK> FN3SL-ON
associée(s)
Informations Nom de produit de Fin W1 : Module de finition d'agrafage/de brochure W1
complémentaires
1700
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > FUNCTION (Mode d'utilisation/inspection) > PART-CHK
INSCL-ON 1 Contrôle de fonctionnement d'embrayage : INS N1
Détails Permet de vérifier le fonctionnement de l'embrayage pour l'unité d'insertion de document spécifié
par INS-CL.
Après avoir fonctionné pendant la période de temps spécifiée (10 à 30 secondes), l'embrayage
s'arrête automatiquement.
Cas d’utilisation Lors du remplacement d'un embrayage ou pour en contrôler le fonctionnement
Méthode de réglage/ Sélectionnez la rubrique et appuyez sur OK.
utilisation
Plage d'affichage/de Pendant l'opération : ACTIVE, Indication de fin normale : OK, Indication de fin anormale : NG
réglage
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > FUNCTION > PART-CHK > INS-CL
associée(s)
Informations Nom de produit d'INS : Unité d'insertion de document N1
complémentaires
1701
8. Mode SAV
COPIER (Mode SAV pour imprimante) > FUNCTION (Mode d'utilisation/inspection) > PART-CHK
INS-SL 1 Spécification du solénoïde à utiliser : INS N1
Détails Permet de définir le solénoïde de l'unité d'insertion de document à faire fonctionner.
Cas d’utilisation Lors du remplacement d'un solénoïde ou pour en contrôler le fonctionnement
Méthode de réglage/ Saisissez la valeur du réglage et appuyez sur OK.
utilisation
Plage d'affichage/de 1 : Solénoïde de retournement
réglage
Valeur par défaut 1
Rubrique(s) de mode SAV COPIER > FUNCTION > PART-CHK > INSSL-ON
associée(s)
Informations Nom de produit d'INS : Unité d'insertion de document N1
complémentaires
PFUCL-ON 1 Vérific