Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Fr
Es
http://www.onkyo.com/manual/htr393/adv/fr.html
Fr
Avant de Démarrer
A propos du Mode d'Emploi Base Fonctionnalités Accessoires Fournis
Le Mode d'Emploi Base vous guide à travers les étapes r Équipé d'un amplificateur 6 canaux (1ch est pour
fondamentales, afin d'utiliser l’ampli-tuner AV depuis les l'utilisation exclusive du caisson de basses.) Antenne FM intérieure --- (1)
connexions de la TV, du système d'enceintes et des appareils r Équipé de prises HDMI IN/OUT compatibles passthrough
d'écoute, aux fonctions nécessaires pour l'écoute. De cette 4K/60 Hz
façon, le Mode d'Emploi Base vous informe des instructions r Supporte la fonction HDMI Through qui permet la Antenne cadre AM --- (1)
sur les fonctions fréquemment utilisées. Par ailleurs, il existe r transmission depuis un appareil de lecture en veille à la
une autre partie du manuel intitulée Mode d'Emploi Base qui TV
vous explique les informations détaillées, que nous avons r Supporte ARC (Audio Return Channel) Télécommande (RC-879M) --- (1)
Piles (AA/R6) --- (2)
décidé de publier sur Internet pour des raisons écologiques. r Supporte la lecture depuis un appareil de stockage USB
r Prend en charge la connexion Bluetooth ¼
Le nombre entre parenthèses indique la quantité. Sur l'emballage, la lettre
r Fonction de synchronisation A/V pour corriger l'écart à la fin du nom du produit indique la couleur.
Mode d'Emploi Avancé audio et vidéo
Le Mode d'Emploi Avancé est toujours mis à jour avec les r La fonction multi-zone qui vous permet de lire une
toutes dernières informations et son interface intuitive, qui r source différente dans une pièce autre que la pièce Comment utiliser la télécommande
peu importe si vous l'utilisez depuis le PC ou le Smartphone, r principale
aide à en apprendre davantage sur l’ampli-tuner AV. Le r 32 bit DSP (Digital Signal Processor) avec une
Mode d'Emploi Avancé est constitué des chapitres suivants. r performance de calcul excellente
r Détails sur la lecture AM/FM r Music Optimizer pour les fichiers musicaux™ Capteur de la télécommande
r Lire des fichiers musicaux à partir d'un appareil de numériques compressés Ampli-tuner AV
stockage USB r Système de Basses avec synchronisation des phases
r Faire fonctionner des fichiers musicaux avec la r Supporte la lecture de MP3, FLAC, WAV, Ogg Vorbis,
télécommande Apple Lossless and DSD et les périphériques de Piles (AA/R6)
r Mode d'écoute stockage USB
r Configuration avancée Env.
r Faire fonctionner les autres composants avec la 16 pieds (5 m)
télécommande
r Connecter et faire fonctionner les composants Onkyo RI ¼
Si la télécommande reste longtemps inutilisée, retirez les piles pour éviter
toute fuite.
r Mise à jour du micrologiciel
¼
Veuillez noter que garder des piles consommées à l'intérieur de la
r Dépannage télécommande peut causer des corrosions et l'endommager.
r Informations de référence
2
Etape 1 : Connexions
TV
Ordinateur personnel
HDMI
HDMI IN
OUT
Câble HDMI
Pour utiliser la fonction ARC, connectez à la
prise HDMI compatible ARC du téléviseur et
effectuez un réglage approprié sur l'appareil. Voir
HDMI
OUT NCUGEVKQP|+PUVCNNCVKQP*&/+|FG|¥VCRG
+PUVCNNCVKQP|
HDMI HDMI
HDMI OUT Disque Blu-ray/
OUT Lecteur de DVD
OUT
AUDIO
TV
OUT
Important : Le cordon d'alimentation doit être connecté HDMI OUT à l'appareil et la prise HDMI IN au téléviseur à l'aide DIGITAL
OPTICAL
OUT
uniquement lorsque toutes les autres connexions sont effectuées. d'un câble HDMI. Grâce à ce raccordement, il est maintenant
possible d'afficher l'écran des réglages de l'appareil sur le
téléviseur ou de transmettre les signaux audio/vidéo du lecteur
Branchement de câble HDMI vers le téléviseur. Si votre téléviseur est compatible avec la
fonction ARC (Audio Return Channel), il est possible d'écouter
L'appareil a beaucoup de prises HDMI sur son panneau le son du téléviseur avec les enceintes du ampli-tuner AV ¼
Sélectionnez une connexion
arrière et chacune d'entre elles correspond à un sélecteur grâce uniquement à cette connexion. Si votre téléviseur est appropriée pour votre téléviseur.
d'entrée du même nom sur le panneau avant. Par exemple, incompatible avec la fonction ARC, vous avez besoin, en plus
un lecteur de disques Blu-ray sera connecté à la prise IN 1 de la connexion de la prise HDMI OUT, d'une connexion de L'appareil est compatible avec la fonction HDMI Through
et le bouton BD/DVD sur le panneau frontal sera utilisé pour câble optique numérique entre la prise optique de sortie audio qui permet la transmission des lecteurs vers le téléviseur
l'écoute du son de la lecture (si le lecteur respecte la norme numérique du téléviseur et la prise DIGITAL IN OPTICAL de même lorsque celui-ci est en veille. Vous devez modifier
CEC, l'entrée sera activée automatiquement). Si vous ajoutez l'appareil ou bien d'une connexion câble audio analogique les paramètres pour activer le lien de sélection d'entrée
un autre lecteur de disques Blu-ray, vous pouvez utiliser une (RCA) entre la prise de sortie audio du téléviseur et la prise avec un dispositif compatible CEC, la connexion avec un
autre prise que IN 1. Il est possible de modifier l'attribution des d'entrée audio analogique TV/CD de l'appareil. téléviseur compatible ARC et la fonction HDMI Through.
3
Etape 1 : Connexions
8QKTNCUGEVKQP|+PUVCNNCVKQP*&/+|FG|¥VCRG Connexion de signal audio
+PUVCNNCVKQP|
r Pour lire des vidéos de 4K ou de 1080p, utilisez le câble 1 Connexion numérique : Utilisez un câble optique
HDMI haute vitesse. numérique (OPTICAL) ou un câble coaxial numérique
(COAXIAL) pour une connexion avec un lecteur.
2
4 Utilisez un câble vidéo composite pour connecter un
Si vous connectez une platine qui n'est pas équipée d'un téléviseur à la prise d'entrée vidéo composite avec une
égaliseur audio intégré, vous devez installer un égaliseur prise de sortie vidéo composite.
audio externe entre l'unité et la platine. r Lorsqu'un câble vidéo à composantes est utilisé pour
connecter l'unité et le lecteur, l'unité et le téléviseur
doivent également être connectés avec un câble
vidéo à composantes.
Câble vidéo composite
4
Etape 1 : Connexions
3
1
Avant G
Centre
Important : Le cordon d'alimentation doit être connecté
uniquement lorsque toutes les autres connexions sont
effectuées.
12 3
45
1 2 Enceintes frontales
3 Enceinte centrale
4 5 Enceintes ambiophoniques
6 Caisson de basse
6 5 4
r Position et la taille de l'enceinte est une image. Type passif Surround D Surround G
r Un seul caisson de basses peut être connecté. subwoofer
r Pour utiliser la fonction multi-zone, voir la section 6
|7VKNKUCVKQPFGNCHQPEVKQPOWNVK\QPG|FG|¥VCRG
¥EQWVGT| 3/8"-1/2" (10-12 mm) canal. Si une connexion est mauvaise, un son grave peut
se détériorer à cause d'une inversion de phase. Les leviers
L'idéal est d'installer les enceintes frontales et l'enceinte des bornes d'enceintes positives (+) sont identifiés par des
centrale à la même hauteur que l'écran, mais pas trop couleurs. De plus, les câbles d'enceinte fournis sont revêtus
éloignées de celui-ci. En ce qui concerne les enceintes de couleur pour aider à une connexion correcte. Les
ambiophoniques, il est recommandé de les installer à une Important : Raccordez des enceintes de valeur câbles de couleur sont des câbles positifs (+). Connectez
position légèrement en retrait de la position d'écoute et F KORÅFCPEGEQORTKUGGPVTGŝGVŝ. WVKNKUCVKQPF WPG un câble à la borne de la même couleur que le câble. Ne
au dessus des oreilles de l'auditeur, car il est préférable enceinte de valeur d'impédance inférieure à celle prise en pas brancher un caisson de basse avec amplificateur de
d'obtenir un son diffus plutôt qu'un son direct. Comme charge peut entraîner une défaillance. puissance intégré aux bornes du caisson de basse de cet
un son grave émis par un caisson de basse est moins appareil.
directionnel, on peut le placer partout. Évaluez la meilleure Découpez et retirez la gaine plastique à l'extrémité du
câble de l'enceinte, torsadez son cœur et connectez-le à la r L'enceinte est réglée sur 5.1 canaux au moment de
position de montage où un son grave peut être entendu par l'achat. Changez le réglage lorsque vous utilisez une
une écoute en temps réel de la lecture. borne. Connectez correctement les prises de l'appareil et
les prises de l'enceinte (+ avec + et - avec -) pour chaque configuration autre que 5.1 ch.
r Court-circuiter le câble + et le câble - ou bien mettre
5
Etape 1 : Connexions
en contact le cœur du câble avec le panneau arrière
de l'appareil peut entraîner une défaillance. De plus, ne
raccordez pas deux câbles ou plus à une seule prise ou
3 Autres connexions
Connexion des écouteurs
Antenne FM
intérieure (fournie)
6
Etape 2 : Installation
1 Mise sous tension
Changer la configuration d'enceinte
z Fonctionnement : Vous pouvez régler en visualisant le Déplacez le curseur avec les boutons d/c et réglez
guide affiché à l'écran du téléviseur. Pour afficher le guide, |0QPG|RQWTN GPEGKPVG |0Q|RQWTNGECKUUQPFG
vous devez effectuer la connexion HDMI entre l'unité et basses) qui n'est pas connectée.
r Lorsque l'appareil s'allume, un courant important circule le téléviseur. Sélectionnez l'élément avec les boutons du Appuyez sur HOME pour enregistrer le réglage modifié et
instantanément et peut affecter le fonctionnement de curseur de la télécommande et appuyez sur ENTER pour fermer l'écran du menu.
l'ordinateur et autres périphériques. Il est recommandé confirmer votre sélection. Pour revenir à l'écran précédent, r Ce réglage ne peut pas être modifié si le casque est
d'utiliser une prise différente de celle utilisée pour appuyez sur RETURN. Pour revenir au menu d'accueil, connecté ou si l'audio est émis par les enceintes du
l'ordinateur ou autres périphériques sensibles. appuyez sur HOME. téléviseur.
7
Etape 2 : Installation
Déplacez le curseur avec les boutons d/c et réglez la
distance depuis chaque enceinte sur la position d'écoute.
Appuyez sur HOME pour enregistrer le réglage modifié et
3 Installation HDMI
HDMI Through
8
Etape 3 : Ecouter
1 .GEVWTG¼RCTVKTFWNGEVGWTGVNGVÅNÅXKUGWT 1
2
Noms des parties de la télécommande
9
Etape 3 : Ecouter
Modes d'écoute
son en temps réel dans différents modes. Les modes d'écoute RQWTUÅNGEVKQPPGTNGTÅINCIGFGXQVTGEJQKZRCTOK|$CUU|
|6TGDNG|GV|2/$CUU| 2JCUG/CVEJKPI$CUU RWKU La méthode du tuning auto est expliquée dans le manuel
sélectionnables dépendent du format des signaux d'entrée. de base. Pour plus de détails sur les stations de radio AM/
ajustez avec +/-.
|$CUU|: Vous permet d'améliorer ou de modérer les FM, consultez le Mode d'Emploi Avancé.
MOVIE/TV : Vous pouvez choisir un mode d'écoute
approprié aux films et programmes télé. basses. 1. Appuyez sur AM ou FM sur l’unité pour sélectionner
|6TGDNG|: Vous permet d'améliorer ou de modérer les |#/|QW|(/|
/75+%: Vous pouvez choisir un mode d'écoute approprié à aigus.
la musique. 2. Appuyez sur TUNING MODE sur l’unité afin
|2/$CUU|: Vous permet de garder le milieu de SWGNoKPFKECVGWT|#761|UWTNoÅETCPFGNoWPKVÅ
GAME : Vous pouvez choisir un mode d'écoute approprié gamme clair et d'améliorer efficacement les basses. s’illumine.
aux jeux vidéo. %QWRGTNG5QP6GORQTCKTGOGPV: Appuyez sur MUTING 3. Appuyez sur TUNING sur l’unité.
sur la télécommande. Appuyez à nouveau sur MUTING La recherche automatique de stations de radio débute.
56'4'1: Vous pouvez sélectionner un mode d'écoute en
pour annuler la mise en sourdine. La recherche s’arrête lorsqu’une station est trouvée.
stéréo et toutes les sources stéréo de canaux.
Lorsqu’une station de radio est détectée, l’indicateur
r Pour plus d'informations sur les modes d'écoute, voir le %JCPIGTNC.WOKPQUKVÅFGN #HHKEJCIG: Appuyez
| TUNED |UWTNoÅETCPFGNoWPKVÅUoKNNWOKPG
sur DIMMER sur la télécommande plusieurs fois pour
manuel avancé. .oKPFKECVGWT|(/56'4'1|UoKNNWOKPGUKNCUVCVKQPFG
sélectionner la luminosité voulue.
radio est une station FM.
Changer l'Affichage d'Entrée : Appuyez sur DISPLAY
sur la télécommande plusieurs fois pour commuter TUNED
|&KTGEV|RQWTNCNGEVWTGVGNNGSWGNNGFGUUKIPCWZ AUTO
d'entrée
l'affichage de l'unité principale afin de :
La sélection de ce mode permet la lecture sans
modification des signaux d'entrée. Par exemple, les
signaux de canaux 2 d'un CD de musique seront Source d'entrée
& volume
joués en stéréo, les signaux de canaux 5.1 en canaux FM STEREO
5.1 et les signaux Dolby Digital d'un disque Blu-ray ou
d'un DVD en champ sonore Dolby Digital en accord (L’affichage peut être différent d’un pays à l’autre.)
avec le nombre de canaux spécifiés. Mode
d'écoute 'PTGIKUVTGOGPVFoWPG5VCVKQPFG4CFKQ: Cela vous
permet d’enregistrer jusqu’à 40 de vos stations de radio
AM/FM préférées.
Autres fonctions utiles Format 1. Sélectionnez la station radio AM/FM de votre choix pour
du signal l’enregistrer.
.GEVWTG8KFÅQGV#WFKQFG5QWTEGU&KHHÅTGPVGU: Il est 2. Appuyez sur MEMORY sur l'appareil.
possible de jouer l'audio et la vidéo depuis des sources Le numéro préréglé clignote sur l'affichage.
différentes. Par exemple, vous pouvez jouer l'audio d'un 3. Appuyez plusieurs fois sur PRESET sur l’unité pour
Échantillonnage
lecteur CD et la vidéo d'un lecteur BD/DVD. Dans ce cas, de la fréquence sélectionner un nombre entre 1 et 40 pendant que le
appuyez sur BD/DVD puis TV/CD. Puis démarrez la lecture nombre de préréglage clignote (environ 8 secondes).
sur les lecteurs BD/DVD et CD. Cette fonction est efficace 4. Appuyez à nouveau sur MEMORY sur l’unité.
lorsqu'une entrée avec audio seule a été sélectionnée (TV/ r 5K|&QND[&|GUVCHHKEJÅGPHQTOCVFWUKIPCNNGU
Une fois l’enregistrement terminé, le numéro de
CD, AM ou FM depuis le réglage initial). signaux Dolby Digital de canaux 5.1 sont entrés. Lors
préréglage arrête de clignoter. Répétez cette procédure
de l'écoute de la radio AM/FM, la bande, fréquence et
pour toutes vos chansons de radio AM/FM préférées.
numéro de présélection sont affichés.
Appuyez sur PRESET ou CH +/- pour sélectionner
la station de radio enregistrée.
10
Etape 3 : Ecouter
4
r Notez que la connexion n'est pas toujours garantie avec HDMI sur un seul écran. L'écran possède un écran
les périphériques compatibles Bluetooth. principal (entrée vidéo actuelle) et des sous-fenêtres
Utilisation du menu principal
(autres entrées vidéo). Pour changer d'entrée actuelle,
sélectionnez la sous-fenêtre souhaitée avec les boutons
Jumelage Dans le menu d'accueil, vous pouvez effectuer les réglages curseurs et appuyez sur ENTER.
avancés et utiliser des fonctions telles que la lecture de r Une sous-fenêtre noire s'affiche pour l'entrée sans aucun
Le jumelage est nécessaire lorsque le périphérique fichiers stockés sur un périphérique de stockage USB. signal vidéo.
compatible Bluetooth est utilisé pour la première fois. Avant Pour plus de détails sur le fonctionnement, voir le manuel r |+PUVC2TGXWG|PGRGWVÆVTGUÅNGEVKQPPÅUKNCXKFÅQ
de commencer, apprenez comment activer la fonction de avancé. est entrée depuis HDMI IN 6 ou s'il n'y a pas de signal
paramétrage Bluetooth et comment se connecter à d'autres depuis l'entrée sélectionnée.
périphériques compatibles Bluetooth. 1. Appuyez sur RCV sur la télécommande puis
appuyez sur HOME. r En fonction des signaux vidéos, l'image peut ne pas être
1. #RRW[G\UWT$.7'6116*UWTNCVÅNÅEQOOCPFG Le menu principal s'affiche à l'écran du téléviseur. Vous correctement reproduite sur les onglets d'aperçu.
L'appareil entre en mode jumelage et l'indicateur pouvez également utiliser le bouton HOME sur l'unité
BLUETOOTH commence à clignoter. principale.
2. 2GPFCPVSWGN KPFKECVGWT$.7'6116*ENKIPQVG
établissez la connexion du périphérique compatible Home
Bluetooth dans une zone avoisinante avant environ Setup
2 minutes. USB
Sleep Timer
Si le nom de l'appareil s'affiche à l'écran du périphérique InstaPrevue
compatible Bluetooth, sélectionnez cet appareil. Le
jumelage se terminera peu après.
r 5KWPOQVFGRCUUGGUVTGSWKUGPVTG\||
r Lorsque vous connectez l'appareil à tout autre 2. 5ÅNGEVKQPPG\N ÅNÅOGPVIT¾EGCWZDQWVQPUEWTUGWTU
périphérique Bluetooth, démarrez le jumelage en de la télécommande et appuyez sur ENTER pour
pressant et en maintenant appuyé BLUETOOTH confirmer votre sélection.
jusqu'à ce que l'indicateur BLUETOOTH commence Pour retourner à l'écran précédent, appuyez sur
à clignoter. Cet appareil peut contenir les données de RETURN. Pour retourner à l'écran principal, appuyez
jusqu'à dix périphériques jumelés. sur HOME.
11
Etape 3 : Ecouter
12
Etape 3 : Ecouter
13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 F G H I J K
(Modèles européen)
L M N O P Q R
Panneau frontal
1 Bouton z1056#0&$;: Permet la mise en marche 9 $QWVQP/'/14;: Enregistre ou supprime une station. M 2TKUG2*10'5: Des casques stéréo avec une prise
ou veille de l'appareil. F Bouton TUNING MODE: Commute le mode de standard sont connectés.
2 +PFKECVGWT$.7'6116*: Clignote lorsque le jumelage syntonisation. N Boutons TONE et Tonalité du son : Ajuste les
avec un périphérique compatible Bluetooth est en cours G $QWVQP37+%-5'672: Affiche le menu de réglage fréquences aiguës et basses.
et reste allumé lorsque le jumelage est effectué. rapide. O Boutons de sélections d'entrée : Change l'entrée à
3 Bouton ZONE 2 : Contrôle la fonction ZONE. H Bouton HOME: Affiche le menu principal. lire.
4 Bouton OFF : Désactive la fonction ZONE. I Boutons curseurs, bouton lTUNINGj, bouton P $QWVQP&+52.#;: Modifie l'information affichée.
5 Capteur de la télécommande : Reçoit les signaux de la d24'5'6c et bouton ENTER : Déplace le curseur Q Prises AUX INPUT AUDIO/VIDEO : Une caméra vidéo
télécommande. et confirme la sélection. Lors de l'écoute de la diffusion ou tout autre appareil du même type est connecté.
6 Affichage AM/FM, syntonisez la station à l'aide de lTUNINGj R Indicateur HDMI THRU : S'allume lorsque la fonction
7 $QWVQPU.+56'0+0)/1&': Permet de sélectionner ou sélectionnez la station enregistrée à l'aide de HDMI Through est activée.
le mode d'écoute. dPRESETc.
8 Bouton DIMMER (Modèles nord-américains) : Modifie J Bouton RETURN : Permet à l'affichage de retourner à
la luminosité de l'affichage. son état précédent.
$QWVQP4626;62 /QFÄNGUGWTQRÅGP : K /#56'481.7/': Vous permet d'ajuster le volume.
Peut être utilisé lors de la réception d'une station L Bouton et indicateur/75+%126+/+<'4: Démarrer/
transmettant de l'information textuelle. arrêter la fonction MUSIC OPTIMIZER qui améliore la
qualité du son compressé.
14
1 2 3 4 5 6 7 1 23 4 5 6 7
9 8
Affichage
1 5 CNNWOGUQWUNGUEQPFKVKQPUUWKXCPVGU|<|.CUQTVKG
<10'GUVCEVKXÅG|*&/+|&GUUKIPCWZ*&/+
entrent et un sélecteur d'entrée HDMI est sélectionné. /
|#4%|&GUUKIPCWZCWFKQGPVTGPVFGNCVÅNÅXKUKQP
compatible ARC et le sélecteur d'entrée TV/CD est
UÅNGEVKQPPÅ|&|.GUUKIPCWZF GPVTÅGUQPVGP&
|75$| ¼ . GPVTÅG|75$|GUVUÅNGEVKQPPÅGGV
N CRRCTGKNFGUVQEMCIG75$GUVEQPPGEVÅ|&+)+6#.|
8 9 F G Des signaux numériques entrent et le sélecteur d'entrée
numérique est sélectionné. / Indicateurs du curseur :
USB sont contrôlés.
¼
|75$|ENKIPQVGTQPVUKNCEQPPGZKQPGUVFÅHGEVWGWUG
Panneau arrière 2 S'allume lorsque le casque audio est connecté.
3 S'allume lorsque USB est contrôlé.
1 2TKUG4+4'/16'%10641.: Un produit Onkyo avec 8 2TKUGU&+)+6#.+0%1#:+#.126+%#.|: Des signaux 4 S'allume en fonction du type de signaux numériques
une prise RI peut être connecté et synchronisé avec cet vidéo numériques sont envoyés en entrée. d'entrée et du mode d'écoute.
appareil. 9 Prises VIDEO/AUDIO IN : Des signaux vidéo et audio 5 S'allume lorsque l'optimiseur de musique est activé.
2 2TKUG(/#06'00' ŝ GVVGTOKPCN#/ analogiques sont envoyés en entrée. 6 5 CNNWOGUQWUNGUEQPFKVKQPUUWKXCPVGU|#761|.G
#06'00'|: Les antennes fournies sont connectées. F Prise MONITOR OUT V : Des signaux vidéo sortent TÅINCIGGUVCWVQOCVKSWG|fTUNEDe4GÃQKVNC
3 2QTV75$: Un appareil de stockage USB est connecté vers l'écran ou TV connectés. radio AM/FM. fe clignote pendant que le réglage est
afin que les fichiers de musique qu'il contient puissent G 2TKUGU.+0'176<10': Prises de sortie audio CWVQOCVKSWGOGPVGHHGEVWÅ|(/56'4'1|4GÃQKV
être joués. connectées au pré-amplificateur principal pour une NC(/GPUVÅTÅQ|4&5| /QFÄNGUGWTQRÅGP 4GÃQKV
4 2TKUGUFW%1/215#068+&'1+0GV176: Prises du lecture multi-zone dans une pièce séparée. une diffusion RDS.
composant vidéo entrée/sortie 7 |/76+0)|%NKIPQVGNQTUSWGNGOQFG|5KNGPEG|GUV
5 Prises HDMI IN/OUT : Des signaux vidéo et audio activé.
numériques sont transmis entre l'appareil et les 8 5 CNNWOGUQWUNGUEQPFKVKQPUUWKXCPVGU|5.''2||
appareils connectés. .GOKPWVGWTFGXGKNNGCÅVÅTÅINÅ|#5D 8GKNNG
6 6GTOKPCWZFGU52'#-'45: Les enceintes sont automatique) : La veille automatique est activée. /
connectées. |EJ|.GECPCNGUVGPVTCKPF ÆVTGTÅINÅ|*\||&GU
7 Cordon d'alimentation fréquences de transition sont en train d'être réglées. /
|OHV|.GUFKUVCPEGUGPVTGNGUGPEGKPVGUUQPVGPVTCKP
F ÆVTGTÅINÅGU|F$|.GXQNWOGF GPEGKPVGGUVGP
train d'être réglé.
9 Affiche des informations diverses sur les signaux
d'entrée. Appuyer sur DISPLAY affiche le type de
signaux d'entrée numériques et le mode d'écoute.
15
Dépannage
.GEQPVTÐNG*&/+PGHQPEVKQPPGRCU Réinitialisation de l'appareil
Avant de démarrer la procédure correctement.
Les problèmes peuvent être résolus simplement r 4ÅING\NGURCTCOÄVTGU%'%FGN CRRCTGKNUWT|#EVKXÅ| La réinitialisation de l'appareil à l'état au moment de l'expédition
en allumant et en coupant l'alimentation, ou en Il est également nécessaire de faire les réglages du peut résoudre le problème. Si les mesures ci-dessus ne
débranchant/rebranchant le cordon d'alimentation, ce système lié par HDMI sur la TV. Pour plus d'informations, résolvent pas le problème, réinitialisez l'appareil à l'aide de la
qui est plus facile que de travailler sur la connexion, reportez-vous au mode d'emploi de la télévision. procédure suivante. Si vous réinitialisez le statut de l'appareil,
la procédure de paramétrage et de fonctionnement. vos préférences seront réinitialisées à leurs valeurs par défaut.
Essayez d'effectuer les mesures les plus simples à Notez-les avant de commencer la réinitialisation.
la fois sur l'appareil et sur le périphérique connecté. .CVÅNÅEQOOCPFGPGHQPEVKQPPGRCU z Comment réinitialiser :
Si le problème est que la vidéo ou l'audio ne sont r Assurez-vous d'appuyer d'abord sur RCV avant de faire
pas sortis, ou que le fonctionnement lié HDMI ne fonctionner l'appareil avec la télécommande. 1. 6QWVGPOCKPVGPCPVGPHQPEÅGNCVQWEJG%$.5#6
fonctionne pas, la déconnexion/connexion du câble sur l'appareil principal (notez que l'étape 2 doit être
HDMI peut le résoudre. Lors de la reconnexion, veillez effectuée avec cette touche enfoncée)
à ne pas enrouler le câble HDMI car s'il est enroulé, Il n'y a pas de son lorsque la fonction Multi-Zone
le câble HDMI peut ne pas bien s'adapter. Après la 2. Appuyez sur z1056#0&$;UWTN CRRCTGKNRTKPEKRCN |%NGCT|
reconnexion, éteignez puis rallumez l'appareil et le
est utilisée. CRRCTCÊV¼N ÅETCPGVN CRRCTGKNTGXKGPVGPOQFGXGKNNG
périphérique connecté. r Avec la fonction Multi-Zone, le son est émis uniquement
lorsqu'un composant externe connecté aux prises
d'entrée audio analogique de l'unité est utilisé, ou
Clear
lorsque l'émission AM/FM est reçue. La sortie audio de
zone est impossible si le lecteur et l'unité sont connectés
.oCORNKVWPGT#8U ÅVGKPVFGOCPKÄTGKPCVVGPFWG via un câble HDMI ou un câble numérique. Connectez
les prises de sortie audio RCA du lecteur et les prises
r L’ampli-tuner AV se mettra automatiquement en mode
d'entrée audio analogique de l'unité avec un câble (RCA)
veille lorsque la Veille Automatique est réglée et lancée.
audio analogique. De plus, certains lecteurs nécessitent
un réglage de sortie audio analogique.
Il n'y a pas de son, ou alors c'est très discret. 2. Appuyez sur
zON/STANDBY.
1. Tout en maintenant enfoncée
la touche CBL/SAT,
r Un mauvais sélecteur d'entrée a été sélectionné. Bluetooth
Sélectionnez une entrée adéquate pour le lecteur. z Comment réinitialiser la télécommande :
r Essayez de brancher/débrancher l'appareil et le lecteur
8ÅTKHKG\ÅICNGOGPVSWGNGOQFG|/76+0)|P GUVRCU
compatible Bluetooth. Après ça, vérifiez que la fonction 1. Tout en maintenant enfoncé RCV sur la
activé.
Bluetooth est activée sur l'appareil compatible Bluetooth VÅNÅEQOOCPFGCRRW[G\UWT*1/'LWUSW ¼EGSWGNG
r Tous les modes d'écoute n'utilisent pas toutes les
et que la connexion avec l'appareil a été établie. VÅOQKP¼FKUVCPEGU CNNWOG CRTÄUGPXKTQPUGEQPFGU
enceintes.
2. Dans les 30 secondes, appuyez de nouveau sur RCV
Il n'y a pas d'image. RCV Indicateur
r Un mauvais bouton de sélection de saisie a été à distance
sélectionné.
r Pour afficher une vidéo depuis le lecteur connecté sur
l'écran de la télévision lorsque l'appareil est en veille,
XQWUCXG\DGUQKPF CEVKXGT|*&/+6JTQWIJ|
r Lorsque l'image du téléviseur est floue ou manque de
netteté, il se peut qu'il y ait un problème avec le code
d'alimentation ou les câbles de connexion de l'appareil.
Dans ce cas, gardez une distance entre le câble
d'antenne TV et les câbles de l'appareil. HOME
16
Spécifications
Partie de l'Amplificateur Partie du Tuner HDMI
Entrée
Puissance de sortie nominale Réglage de la plage de fréquence FM IN1 (BD/DVD), IN2 (CBL/SAT), IN3 (STB/DVR), IN4 (GAME), IN5 (PC),
Toutes les chaînes : 87,5 MHz - 107,9 MHz (Nord-américains) IN6
YCVVUOKPKOWOFGRWKUUCPEGGPEQPVKPWRCTEJCÊPGQJOFG 87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS (Autres) Sortie
EJCTIGECPCWZCNNCPVFG*\¼M*\CXGEWPOCZKOWOFG Réglage de la plage de fréquence AM OUT
FKUVQTUKQPJCTOQPKSWGVQVCNGFG (6% 522/530 kHz - 1611/1710 kHz Résolution vidéo
YCVVUOKPKOWOFGRWKUUCPEGGPEQPVKPWRCTEJCÊPGQJO Chaîne préréglée Pass Through : 4K 60 Hz (YCbCr 4:2:0)
FGEJCTIGECPCWZCNNCPVLWUSW ¼M*\CXGEWPOCZKOWOFG 40 Format audio
FKUVQTUKQPJCTOQPKSWGVQVCNGFG (6% DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, Dolby TrueHD,
YCVVUFGRWKUUCPEGEQPVKPWGRCTECPCNOKPKOWOQJOU
EJCTIGUECPCNGPVTCÊPżM*\CXGEWPGFKUVQTUKQPJCTOQPKSWG
Partie Bluetooth Dolby Digital Plus, DSD, Multichannel PCM
Système de communication Supportés
VQVCNGOCZKOCNGFG 3D, Audio Return Channel, DeepColor, x.v.Color, LipSync, CEC (RIHD)
(Nord-américains) Spécification Bluetooth version 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)
Portée maximale
6 canaux × 100 W à 6 ohms, 1 kHz, Entrées Vidéo
1 canal étant composé de 1% (IEC) (Autres) Portée approx. 15 m (¼) Composant
Puissance dynamique (¼) Bande de fréquence IN (CBL/SAT)
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) Composite
¼ IEC60268-Puissance de sortie maximale à court terme
9 ŝ#XCPV Méthode de modulation IN1 (CBL/SAT), IN2 (STB/DVR), IN3 (GAME), AUX
9 ŝ#XCPV FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
9 ŝ#XCPV Profils Bluetooth compatibles 5QTVKGU8KFÅQ
TDA + B (Taux d'harmonique+bruit) A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) Composant
0,7% (20 Hz - 20 kHz, mi-puissance) AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile) OUT
Facteur d'amortissement Formats supportés Composite
#XCPVM*\ŝ SBC MONITOR OUT
Sensibilité d'entrée et impédance (déséquilibre) Portée de transmission (A2DP)
O8Mŝ .+0' 20 Hz - 20 000 Hz (Fréquence d'échantillonnage 44,1 kHz) Entrées Audio
¼ La portée effective peut varier selon les facteurs comme : les obstacles Numérique
Niveau de sortie RCA nominale et impédance
entre les appareils, les champs magnétiques autour d'un micro-ondes, OPTICAL (TV/CD)
O8Mŝ .+0'176
l'électricité statique, les téléphones sans fil, la sensibilité de réception, la COAXIAL 1 (BD/DVD), 2 (CBL/SAT)
Niveau de sortie RCA maximal et impédance
performance de l'antenne, le système d'exploitation, le logiciel, etc. Analogique
8Mŝ .+0'176
BD/DVD, CBL/SAT, STB/DVR, GAME, PC, TV/CD, AUX
Réponse en fréquence
5 Hz - 100 kHz/+1 dB, –3 dB (mode direct) Général 5QTVKGU#WFKQ
Spécificités de la commande de tonalité Analogique
±10 dB, 20 Hz (BASS) Alimentation
ZONE2 LINE OUT
±10 dB, 20 kHz (TREBLE) AC 120 V, 60 Hz (Nord-américains)
Sorties haut-parleurs
Rapport signal-bruit AC 230 V, 50 Hz (Européens)
FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SUBWOOFER
100 dB (LINE, IHF-A) Consommation d'énergie
Casques
Impédance de l'enceinte 3,8 A (Nord-américains)
2*10'5 #XCPVÔ
ŝŝ 380 W (Européens)
0,2 W (En veille, nord-américains) Autres
0,3 W (En veille, autres) RI 1
Partie Vidéo 55 W (pas de son) USB 1
Dimensions (L × H × P)
Sensibilité d'entrée/niveau de sortie et impédance
435 mm × 150 mm × 321 mm Les spécifications et fonctionnalités peuvent changer sans préavis.
8RRŝ %QORQUCPVG;
17-1/8" × 5-7/8" × 12-5/8"
8RRŝ %QORQUCPVG2B/CB, PR/CR)
8RRŝ %QORQUKVG
Poids
Réponse en fréquence de la composante vidéo
7,6 kg (16,8 lbs.) (Nord-américains)
5 Hz - 100 MHz/+0 dB, –3 dB
8,1 kg (17,9 lbs.) (Autres)
17
Informations de Licence et les Marques
Windows et le logo Windows sont des marques déposées du groupe Prècautions
d’entreprises Microsoft.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED.
double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. Modèles pour l’Europe
Safari est une marque déposée ou commerciale de Apple Computer, Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays. Déclaration de Conformité
|ZX%QNQT|GUVWPGOCTSWGFÅRQUÅGFG5QP[%QTRQTCVKQP Nous déclarons, sous notre seule responsabilité,
Pour les brevets DTS, voir http://patents.dts.com. La technologie de codage vidéo MPEG Layer-3 est accordée sous licence par que le produit est conforme aux normes :
Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, le symbole, et Fraunhofer IIS and Thomson. – Sécurité
DTS et le symbole ensemble sont, des marques déposées de DTS, Inc. © DTS, – Limites et méthodes de mesure des
|6QWVGUNGUCWVTGUOCTSWGUFÅRQUÅGUUQPVNCRTQRTKÅVÅFGNGWTURTQRTKÅVCKTGU caractéristiques des perturbations
Inc. Tous droits réservés.
TGURGEVKHU| radioélectriques
– Limites pour les émissions de courant
harmonique
– Limitation des variations de tension, des fluctuations de tension et du
|%+0'/#(+.6'4|GV|%+0'/#(+.6'4 NQIQ |UQPVFGUOCTSWGU papillotement
déposées de Onkyo Corporation. – Directive RoHS, 2011/65/UE
– Par la présente, Onkyo Corporation déclare que l’appareil HT-R393 est
AccuEQ, Music Optimizer, RIHD et WRAT sont des marques déposées de conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes
Onkyo Corporation. de la directive 1999/5/CE.
|4+*&|GV|4+*& NQIQ |UQPVFGUOCTSWGUFÅRQUÅGUFG1PM[Q
Corporation.
La marque et les logos Bluetooth ® sont des marques déposées possédées par
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Onkyo fait l’objet
d’une licence. Les autres marques déposées et commerciales appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
Onkyo ne garantit pas la compatibilité Bluetooth entre l’ampli-tuner AV et tous
les appareils compatibles Bluetooth.
Pour assurer la compatibilité entre l’ampli-tuner AV et un autre périphérique à
technologie Bluetooth, consultez la documentation de l’appareil et le vendeur.
Dans certains pays, il peut exister des restrictions sur l’utilisation d’appareils
Bluetooth. Vérifiez auprès des autorités locales.
InstaPrevue et le logo InstaPrevue sont des marques déposées ou
commerciales de Silicon Image, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Apple, iPod et iPhone sont des marques déposées de Apple Inc., enregistrées
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Apple TV est une marque déposée de Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et
dans d’autres pays.
Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de
Microsoft. L’utilisation ou la distribution d’une telle technologie au-delà de ces
restrictions est interdite sans une licence de Microsoft.
18
HT-R393 AV RECEIVER
Manual Básico
http://www.onkyo.com/manual/htr393/adv/es.html
Es
Antes de Empezar
Acerca del Manual Básico Características #EEGUQTKQU5WOKPKUVTCFQU
El Manual Básico le guía a través de los pasos r Equipado con amplificador de 6 canales (1 canal es para
fundamentales para disfrutar el Receptor de AV desde uso exclusivo del subwoofer.) Antena de FM para interiores --- (1)
las conexiones a la TV, dispositivos de altavoces y r Equipado con conexiones HDMI IN/OUT compatibles
reproducción, hasta las funciones necesarias para la con Passthrough de 4K/60 Hz
reproducción. A parte de eso, el Manual Básico le informa r Compatible con la función HDMI Though que permite la Antena en bucle de AM --- (1)
con las instrucciones para las funciones usadas con transmisión desde dispositivos de reproducción a la TV
frecuencia. Además, hay otra parte del manual, llamada en modo de espera
Manual Avanzado, para darle información más detallada, r Compatible con ARC (Audio Return Channel) Mando a distancia (RC-879M) --- (1)
Pilas (AA/R6) --- (2)
que hemos decidido publicar en la página web desde el r Compatible con la reproducción de dispositivos de
punto de vista ecológico. almacenamiento USB ¼
El número entre paréntesis indica la cantidad. En el embalaje, la letra que
r Compatible con la conexión Bluetooth aparece al final del nombre del producto indica el color.
r Función de sincronización de A/V para corregir
Manual Avanzado desviaciones de audio y víde Cómo utilizar el mando a distancia
El Manual Avanzado se actualiza siempre con la r Función multizona que le permite reproducir una fuente
información más reciente y tiene una interfaz amigable. diferente en otra habitación desde la habitación principal
Tanto si accede desde un PC o un teléfono inteligente, le r DSP (Procesador Digital de Señal) de 32 bits con un
ayudará a conocer con más profundidad el Receptor de AV. rendimiento de cálculo excelente Sensor del mando a distancia
El Manual Avanzado consiste en los siguientes capítulos. r Music Optimizer™ para archivos comprimidos de música Receptor de AV
r Detalles sobre la reproducción de AM/FM digital
r Reproducción de archivos de música desde un r Sistema de graves que coinciden con la fase
dispositivo de almacenamiento USB r Compatible con la reproducción de MP3, FLAC, WAV, Pilas (AA/R6)
r Manejar archivos de música mediante el mando a Ogg Vorbis, Apple Lossless y DSD y de dispositivos de
distancia almacenamiento USB Aprox. 16 ft.
r Modo de audición (5 m)
r Configuración avanzada
r Manejar otros componentes mediante el mando a ¼
Si no utiliza el mando a distancia durante un período de tiempo
distancia prolongado, retire las pilas para evitar fugas.
¼
Tenga en cuenta que mantener pilas gastadas dentro puede causar
r Conexión y funcionamiento de componentes Onkyo RI corrosión, cosa que dañaría el mando a distancia.
r Actualización de Firmware
r Resolución de problemas
r Información de referencia
2
Paso 1: Conexiones
TV
Ordenador personal
HDMI
HDMI IN
OUT
Cable HDMI
Para usar la función ARC, conecte a la conexión
HDMI compatible con ARC de la TV y realice un
HDMI ajuste apropiado en la unidad. Consulte la sección 3
OUT “Configuración HDMI" del “Paso 2: Configuración”.
HDMI HDMI
HDMI OUT Reproductor de discos Blu-ray/
OUT reproductor de DVD
OUT
AUDIO
TV
OUT
Importante: El cable de alimentación debe conectarse sólo Para conectar la TV y la unidad, conecte la conexión HDMI DIGITAL
OPTICAL
OUT
después de que todas las otras conexiones se hayan completado. OUT de la unidad y la conexión HDMI IN de la TV usando un
cable HDMI. Con esta conexión, se hace posible visualizar la
pantalla de configuración de la unidad en la TV o transmitir
Conexión de cable HDMI señales de audio/vídeo desde el reproductor a la TV. Si su
TV es compatible con ARC (Canal de retorno de audio), es
La unidad tiene muchas conexiones HDMI en su panel posible reproducir el sonido de la TV con los altavoces del ¼
Seleccione una conexión
trasero y cada una de ellas corresponde a un botón del receptor de AV con esta conexión solamente. Si su TV no es apropiada para su TV.
selector de entrada del mismo nombre en el panel frontal. compatible con ARC, necesitará, además de la conexión HDMI
Por ejemplo, un reproductor de discos Blu-ray se conectará OUT, una conexión de cable óptico digital entre la conexión La unidad es compatible con la función HDMI Through, que
a la entrada IN 1 y el botón BD/DVD en el panel frontal óptica de salida de audio digital de la TV y la conexión DIGITAL permite la transmisión desde reproductores a la TV incluso
se usará para escuchar el sonido de la reproducción (si IN OPTICAL de la unidad o una conexión de cable de audio si la unidad está en modo de espera. Tiene que modificar
el reproductor es compatible con CEC, la entrada será analógico entre la conexión de salida de audio de la TV y la los ajustes para habilitar el enlace de selección de entrada
cambiada automáticamnte). Si añade otro reproductor de conexión de entrada de audio analógico de TV/CD de la unidad. con un dispositivo en conformidad con CEC, conexión
discos Blu-Ray, podrá utilizar cualquier otra conexión que no con TV compatible con ARC y función HDMI Through.
3
Paso 1: Conexiones
Consulte la sección 3 “Configuración HDMI” del “Paso 2: Conexión de señal de audio 4 Use un cable de vídeo componente para conectar una
Configuración”. TV con conectores de entrada de vídeo componente
r Para reproducir vídeo de 4K o 1080p, use un cable 1 Conexión digital: Use un cable óptico digital y un reproductor con conectores de salida de vídeo
HDMI de alta velocidad. (OPTICAL) o un cable coaxial digital (COAXIAL) para la componente.
conexión con un reproductor. r Al usar un cable de vídeo componente para la
conexión de la unidad y del reproductor, la unidad y
Conexión de componentes sin HDMI Cable óptico digital (OPTICAL) el TV deben conectarse igualmente con un cable de
¼
Ya que la conexión óptica de entrada digital de
la unidad tiene una cubierta, presione el cable vídeo componente.
Si su componente de AV no tiene un conector HDMI, use un hacia adentro contra la cubierta volviéndola del
conector disponible de su componente para la conexión por cable revés. Cable de vídeo compuesto
con esta unidad. Al igual que los conectores HDMI, otros conectores
Cable coaxial digital (COAXIAL)
de esta unidad tienen un botón selector de entrada preasignado
en el panel frontal. Vea el nombre del botón del selector de entrada 2 Conexión analógica: Use un cable de audio analógico
mostrado con la conexión cuando conecte el dispositivo. para la conexión de un reproductor.
Para disfrutar la reproducción multizona de audio de
un reproductor de CD o de otros reproductores sin
1 3 4 conector de salida de HDMI, tiene que utilizar el cable
de audio analógico para conectar los conectores
correspondientes del reproductor y esta unidad. Para
obtener más detalles sobre la función multizona,
consulte la sección 6 “Uso de la función multizona” del
“Paso 3: Reproducción”.
4
Paso 1: Conexiones
2 Conexión de altavoces
2
Frontal R
3
1
Frontal L
Centro
Importante: El cable de alimentación debe conectarse
sólo después de que todas las otras conexiones se hayan
completado.
12 3
45
1 2 Altavoces frontales
3 Altavoz central
4 5 Altavoces envolventes
6 Subwoofer
6 5 4
r La posición y el tamaño del altavoz es una imagen. Tipo de Envolvente R Envolvente L
r Únicamente se puede conectar un subwoofer. subwoofer Pasivo
r Para utilizar la función multizona, consulte la
sección 6 “Uso de la función multizona” del “Paso 3:
Reproducción”. 3/8"-1/2" (10-12 mm) pobre debido a una fase inversa. Las palancas de los
terminales del altavoz positivos (+) están codificados con
Lo ideal es instalar los altavoces frontales y el altavoz colores. Asimismo, los cables del altavoz suministrado
central a una altura no muy diferente de la pantalla. tienen una capa de color para ayudar a corregir la
En cuanto a los altavoces envolventes, se recomienda conexión. Los cables coloreados son cables positivos
instalarlos en una posición ligeramente por detrás de la Important: Conecte altavoces con una impedancia de (+). Conecte un cable a un terminal del mismo color que
posición de escucha y más alta que los oídos del oyente, GPVTGŝ[ŝ7UCTWPCNVCXQ\EQPWPCKORGFCPEKC el cable. No conecte un subwoofer con amplificador de
ya que es preferible obtener un sonido difuso antes que un menor al valor soportado puede resultar en un fallo. potencia incorporado a los terminales subwoofer de esta
sonido directo. Ya que los sonidos bajos reproducidos por Corte y quita la cubierta de plástico del extremo del cable unidad.
el subwoofer son menos direccionales, es posible colocarlo del altavoz, gire el núcleo y conéctelo al terminal. Realice
en cualquier posición. Considere la mejor posición de una conexión correcta entre las conexiones de la unidad y r La configuración del altavoz es 5.1 canales en el
instalación donde se pueda oír un sonido bajo claramente las conexiones del altavoz (+ a + y - a -) para cada canal. momento de la compra. Modifique el ajuste al usar una
escuchando una reproducción real. Si la conexión está mal, un sonido bajo puede volverse configuración distinta de 5.1 canales.
5
Paso 1: Conexiones
r Provocar un cortocircuito entre el cable + y el cable -
o poner en contacto el núcleo del cable con el panel
trasero de la unidad puede producir un fallo. Tampoco
3 Otras conexiones
Conexión de auriculares
6
Paso 2: Configuración
1 Mise sous tension
Modificación de la configuración del altavoz
7
Paso 2: Configuración
Mueva el cursor con los botones d/c y ajuste la distancia
de cada altavoz a la posición de escucha. Pulse HOME
para guardar la configuración modificada y cierre la
3 %QPƂIWTCEKÏP*&/+
HDMI Through
8
Paso 3: Reproducción
1 Reproducción del reproductor y la TV 1
2
Nombres de las partes del mando a distancia
9
Paso 3: Reproducción
Modos de audición
real en diferentes modos. Los modos de audición seleccionables para seleccionar el ajuste deseado entre “Bass”, “Treble” y
“PM Bass” (Phase Matching Bass), y ajuste con +/-. El método de sintonización automática se explica en el
dependen del formato de las señales de entrada. Manual Básico. Para más información, consulte el Manual
p$CUUq: Le permite mejorar o moderar el nivel de
graves. Avanzado.
MOVIE/TV: Puede seleccionar un modo de audición
adecuado para películas y programas de TV. p6TGDNGq: Le permite mejorar o moderar los agudos. 1. 2WNUG#/Q(/GPNCWPKFCFRCTCUGNGEEKQPCTp#/qQ
p2/$CUUq: Le permite mantener el registro medio p(/q
/75+%: Puede seleccionar los modos de audición limpio y mejorar eficazmente los graves.
adecuados para música. 2. Pulse TUNING MODE en la unidad para que se
5KNGPEKCT6GORQTCNOGPVG: Pulse MUTING en el mando a KNWOKPGGNKPFKECFQTp#761qGPNCRCPVCNNCFGNC
GAME: Puede seleccionar un modo de audición adecuado distancia. Pulse MUTING de nuevo para cancelar el silencio. misma.
para juegos. 3. Pulse TUNING en la unidad.
Cambio del Brillo de la Pantalla: Pulse DIMMER en el
56'4'1: Puede seleccionar un modo de audición para Comienza la búsqueda automática de emisoras de
mando a distancia varias veces para seleccionar el brillo
estéreo y todas las fuentes estéreo. radio. La búsqueda se para cuando encuentra una.
deseado.
Al sintonizar una emisora de radio, el indicador
r Para más información sobre los modos de escucha, Cambio de la Pantalla de Entrada: Pulse DISPLAY en “ TUNED ” de la pantalla de la unidad se ilumina.
consulte el Manual Avanzado. el mando a distancia varias veces para cambiar la pantalla El indicador “FM STEREO” se ilumina si la emisora de
de la unidad principal en el siguiente orden: radio es una emisora FM.
TUNED
p&KTGEVqRCTCTGRTQFWEKTNCUUGÍCNGUFGGPVTCFCVCN AUTO
como vienen Fuente de entrada
Seleccionar este modo permite que las señales y volumen
de entrada sean reproducidas tal como son. Por
ejemplo, señales de 2 canales de un CD de música se
reproducirán en estéreo, las señales en 5.1 canales en Modo de FM STEREO
5.1 canales y las señales en Dolby Digital de un disco audición
blu-ray o DVD en el campo de sonido Dolby Digital de
(El contenido visualizado en la pantalla depende del
acuerdo al número especificado de canales.
país.)
Formato de Guardar una Emisora de Radio: Le permite guardar hasta
señal
40 de sus emisoras de radio AM/FM preferidas.
Otras funciones útiles 1. Sintonice la emisora AM/FM que quiera guardar.
2. Pulse MEMORY en la unidad: El número preestablecido
Reproducción de Vídeo y Audio desde Diferentes Frecuencia de
de la pantalla parpadea.
Fuentes: Es posible reproducir audio y vídeo desde muestreo
3. Pulse PRESET varias veces en la unidad para
diferentes fuentes. Por ejemplo, puede reproducir audio elegir un número del 1 al 40 mientras el número de
desde el reproductor de CD y vídeo desde el reproductor r Si se muestra “Dolby D 5.1” en formato de señal, están preajuste esté iluminado (unos 8 segundos).
de BD/DVD. En ese caso, pulse BD/DVD y luego TV/CD. entrando las señales Dolby Digital de 5.1 canales. 4. Pulse de nuevo MEMORY en la unidad.
Inicie entonces la reproducción en el reproductor de BD/ Cuando escuche la radio AM/FM, se mostrarán la banda, Cuando esté guardado, el número de preajuste deja de
DVD y el reproductor de CD. Esta función es efectiva la frecuencia y el número de presintonía. iluminarse. Repita este proceso con todas sus emisoras
cuando se ha seleccionado una entrada que sólo tiene AM/FM preferidas. Pulse PRESET o CH +/- para
audio (TV/CD, AM o FM en la configuración inicial). seleccionar la emisora de radio guardada.
10
Paso 3: Reproducción
2. /KGPVTCUGNKPFKECFQT$.7'6116*GUV½ Setup
USB
parpadeando, complete la conexión en el dispositivo Sleep Timer
compatible con Bluetooth en el área cercana dentro InstaPrevue
de los 2 minutos siguientes aproximadamente.
Si el nombre de esta unidad se muestra en la pantalla
del dispositivo con Bluetooth, seleccione esta unidad. El .
emparejado terminará en poco tiempo. 2. 5GNGEEKQPGGNGNGOGPVQEQPNQUDQVQPGUFGN
r Si se le pide una contraseña, introduzca “0000”. cursor del mando a distancia y pulse ENTER para
r Cuando conecte la unidad a cualquier otro dispositivo confirmar su selección.
con Bluetooth, comience el emparejado pulsando y
manteniendo BLUETOOTH hasta que el indicador Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN. Para
BLUETOOTH comience a parpadear. Esta unidad volver al menú Inicio, pulse HOME.
puede almacenar la información de hasta diez
dispositivos emparejados.
11
Paso 3: Reproducción
12
Paso 3: Reproducción
13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 F G H I J K
(Modelos europeos)
L M N O P Q R
Panel Frontal
1 Botón z1056#0&$;: Enciende la unidad o la pone F Botón TUNING MODE: Cambia el modo de N Botones TONE y Nivel de Tono: Ajusta el tono alto y el
en modo de espera. sintonización. tono bajo.
2 +PFKECFQT$.7'6116*: Parpadea mientras el G $QVÏP37+%-5'672: Muestra el menú de O Botones de selector de entrada: Cambia la entrada a
emparejamiento con un dispositivo compatible con configuración rápida. reproducir.
Bluetooth está en proceso y permanece iluminado H Botón HOME: Muestra el menú Inicio. P $QVÏP&+52.#;: Cambia la información en la pantalla.
cuando el emparejamiento se ha completado. I Botones del cursor, botón lTUNINGj, botón Q Conexiones AUX INPUT AUDIO/VIDEO: Una
3 Botón ZONE 2: Controla la función ZONA. d24'5'6c y botón ENTER: Mueve el cursor y videocámara u otro dispositivo similar está conectado.
4 Botón OFF: Desactiva la función ZONA. confirma la selección. Cuando escuche transmisiones R Indicador HDMI THRU: Se ilumina cuando la función
5 5GPUQTFGNOCPFQCFKUVCPEKC: Recibe señales del AM/FM, sintonice la estación con lTUNINGj o HDMI Through está habilitada.
mando a distancia. seleccione la estación registrada con dPRESETc.
6 Pantalla J Botón RETURN: Regresa la pantalla al estado anterior.
7 $QVQPGU.+56'0+0)/1&': Le permite seleccionar el K /#56'481.7/': Le permiten ajustar el volumen.
modo de audición. L Botón e indicador /75+%126+/+<'4: Activa/
8 Botón DIMMER (Modelos norteamericanos): Cambia desactiva la función Optimizador de Música que mejora
el brillo de la pantalla. la calidad del sonido del audio comprimido.
$QVÏP4626;62 /QFGNQUGWTQRGQU : Puede M %QPGZKÏP2*10'5: Se conectan auriculares estéreo
utilizarse cuando recibe la información de texto de la con una clavija estándar.
estación transmisora.
9 $QVÏP/'/14;: Registra o borra una estación.
14
1 2 3 4 5 6 7 1 23 4 5 6 7
9 8
Pantalla
15
Resolución de Problemas
El control HDMI no funciona correctamente. z Cómo restablecer:
Antes de iniciar el procedimiento r Ajuste la configuración del CEC de la unidad en 1. /KGPVTCUOCPVKGPGRWNUCFQ%$.5#6GPNCWPKFCF
El problema puede solucionarse simplemente “Activado”. También es necesario realizar el ajuste del principal (tenga en cuenta que el paso 2 debe ser
encendiendo y apagando la alimentación o sistema vinculado HDMI en la TV. Consulte el manual de realizado con este botón pulsado),
desconectando/conectando el cable de alimentación, lo instrucciones de la TV para obtener más información.
cual es más sencillo que el procedimiento de conexión, 2. Pulse z1056#0&$;GPNCWPKFCFRTKPEKRCN p%NGCTqCRCTGEG
ajuste y operación. Intente las medidas simples tanto en la pantalla y la unidad regresa al modo de espera)
en la unidad como en el dispositivo conectado. Si el El mando a distancia no funciona.
problema es que el vídeo o el audio no son enviados r Asegúrese de pulsar RCV primero antes de operar la
o que no funciona la operación enlazada a HDMI, unidad con el mando a distancia.
Clear
desconectar/conectar el cable HDMI podría ser la
solución. Durante la reconexión, tenga cuidado de no
doblar el cable HDMI debido a que si se dobla el cable Al usar la función Multizona no se emite sonido.
podría no ser insertado correctamente. Después de la r Con la función Multizona, el sonido solamente es emitido
reconexión, apague y vuelva a encender la unidad y el al conectar un componente externo a las clavijas de
dispositivo conectado. entrada de audio analógico de la unidad en uso, o
al recibir emisiones de AM/FM. La emisión de audio
de zona no es posible si el reproductor y la unidad 2. pulse zON/STANDBY. 1. Mientras mantiene
pulsado CBL/SAT,
están conectados mediante un cable HDMI o un cable
digital. Conecte las clavijas de salida de audio RCA del
El receptor de AV se apaga de forma imprevista. z Cómo restablecer el mando a distancia:
reproductor y las clavijas de entrada de audio analógico
r El receptor de AV entrará automáticamente en el modo de la unidad usando un cable de audio analógico (RCA). 1. Mientras mantiene pulsado RCV en el mando a
en espera cuando se haya ajustado e iniciado el modo Igualmente, algunos reproductores necesitarán la distancia, pulse HOME hasta que el indicador
de Espera Automático. configuración de la salida de audio analógico. remoto se encienda (aproximadamente 3 segundos)
2. En un lapso de 30 segundos, pulse nuevamente RCV
No hay sonido o se oye muy bajo. Bluetooth
RCV Indicador
r Se ha seleccionado un botón selector de entrada r Intente desenchufar/enchufar la unidad y el reproductor del mando
equivocado. Seleccione una entrada correcta para el con Bluetooth. Después de eso, compruebe que
reproductor. Compruebe también que el silencio no está la función Bluetooth esté activada en el dispositivo
activado. compatible con Bluetooth y que la conexión con la
r No todos los modos de audición utilizan todos los unidad haya sido establecida.
altavoces.
Restauración de la unidad
No hay imagen.
r Se ha elegido un botón de selección de entrada Reajustar la unidad al estado en el que se encontraba en HOME
equivocado. el momento de envío podría solucionar el problema. Si las
r Para mostrar vídeo desde el reproductor conectado en medidas anteriores no solucionan el problema, reinicie la unidad
la pantalla de la TV mientras la unidad está en modo de usando el siguiente procedimiento. Si restablece el estado de la
espera, necesitará activar “HDMI Through”. unidad, sus preferencias serán restablecidas a los valores por
r Si la imagen del televisor aparece borrosa o mal defecto. Apúntelos antes de comenzar el restablecimiento.
definida, puede que los cables de conexión o el
código de alimentación de la unidad estén causando
interferencias. En dicho caso, aleje el cable de la antena
del televisor de los cables de la unidad.
16
Especificaciones
5GEEKÏPFGN#ORNKHKECFQT 5GEEKÏPFGN5KPVQPK\CFQT HDMI
Entrada
Potencia de Salida Nominal Rango de Frecuencia de Sintonización de FM
IN1 (BD/DVD), IN2 (CBL/SAT), IN3 (STB/DVR), IN4 (GAME), IN5 (PC),
Todos los canales: 87,5 MHz - 107,9 MHz(Norteamericanos)
IN6
XCVKQUOÉPKOQFGRQVGPEKCEQPVKPWCRQTECPCN 87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS (Otros)
Salida
ECTICUFGQJOKQUECPCNGUCEVKXQUGPVTG*\[M*\EQPWP Rango de frecuencia de sintonización de AM
OUT
O½ZKOQVQVCNFGFKUVQTUKÏPCTOÏPKECFG (6% 522/530 kHz - 1611/1710 kHz
Resolución de Vídeo
XCVKQUOÉPKOQFGRQVGPEKCEQPVKPWCRQTECPCNECTICUFG Canal Preestablecido
Pass Through : 4K 60 Hz (YCbCr 4:2:0)
QJOKQUECPCNGUCEVKXQUCM*\EQPWPO½ZKOQFGFKUVQTUKÏP 40
Formato de Audio
CTOÏPKECFG (6%
DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, Dolby TrueHD,
XCVKQUFGRQVGPEKCEQPVKPWCOÉPKOCRQTECPCNECTICUQJOKQU
ECPCNKORWNUCFQCM*\EQPWPCFKUVQTUKÏPCTOÏPKECVQVCN
5GEEKÏP$NWGVQQVJ Dolby Digital Plus, DSD, PCM multicanal
Sistema de comunicación Compatible
O½ZKOCFGN
Especificación Bluetooth versión 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate) 3D, Audio Return Channel, DeepColor, x.v.Color, LipSync, CEC (RIHD)
(Norteamericanos)
6 canales × 100 W a 6 ohmios, 1 kHz, Rango de comunicación máximo
Línea de visión de 15 m (¼) aprox.
Entradas de Vídeo
1 canal activo a un 1% (IEC) (Otros) Componentes
Potencia Dinámica (¼) Banda de frecuencia
IN (CBL/SAT)
¼ IEC60268-Potencia de salida máxima a corto plazo Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Compuesto
9 ŝ(TQPVCN Método de modulación
IN1 (CBL/SAT), IN2 (STB/DVR), IN3 (GAME), AUX
9 ŝ(TQPVCN FHSS (Espectro Ensanchado por Salto de Frecuencia)
9 ŝ(TQPVCN Perfiles compatibles con Bluetooth 5CNKFCUFG8ÉFGQ
THD+N (Distorsión Armónica Total+Ruido) A2DP 1.2 (Perfil de Distribución de Audio Avanzado) Componentes
0,7% (20 Hz - 20 kHz, media potencia) AVRCP 1.3 (Perfil de Control Remoto de Audio y Vídeo) OUT
Factor de Atenuación Códecs Compatibles Compuesto
(TQPVCNM*\ŝ SBC MONITOR OUT
Sensibilidad de Entrada e Impedancia (Desequilibrio) Rango de transmisión (A2DP)
O8Mŝ .+0' 20 Hz - 20.000 Hz (Frecuencia de muestreo 44,1 kHz) Entradas de Audio
Nivel de Salida RCA Nominal e Impedancia ¼ El rango real variará dependiendo de factores como los obstáculos Digital
O8Mŝ .+0'176 entre los dispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno de OPTICAL (TV/CD)
Nivel de Salida RCA Máximo e Impedancia microondas, electricidad estática, teléfono inalámbrico, sensibilidad de COAXIAL 1 (BD/DVD), 2 (CBL/SAT)
8Mŝ .+0'176 recepción, Analógico
Respuesta de Frecuencia rendimiento de la antena, sistema operativo, aplicación de software, etc. BD/DVD, CBL/SAT, STB/DVR, GAME, PC, TV/CD, AUX
5 Hz - 100 kHz/+1 dB, –3 dB (modo Direct)
5CNKFCUFG#WFKQ
Características de Control de Tono General Analógico
±10 dB, 20 Hz (BASS)
Alimentación ZONE2 LINE OUT
±10 dB, 20 kHz (TREBLE)
CA 120 V, 60 Hz (Norteamericanos) Salidas de Altavoces
Relación Señal/Ruido
CA 230 V, 50 Hz (Europeos) FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SUBWOOFER
100 dB (LINE, IHF-A)
Consumo de Energía Auriculares
Impedancia Altavoces
3,8 A (Norteamericanos) 2*10'5 (TQPVCNÔ
ŝŝ
380 W (Europeos)
0,2 W (Modo de espera, norteamericanos) Otros
5GEEKÏPFG8ÉFGQ 0,3 W (Modo de espera, otros) RI 1
55 W (Sin sonido) USB 1
Sensibilidad de Entrada/Nivel de Salida e Impedancia
8RRŝ %QORQPGPVG; Dimensiones (An x Al x Pr)
435 mm × 150 mm × 321 mm Las especificaciones y características están sujetas a cambios sin previo aviso.
8RRŝ %QORQPGPVG2B/CB, PR/CR)
8RRŝ %QORQPGPVG 17-1/8" × 5-7/8" × 12-5/8"
Respuesta de Frecuencia de Vídeo por Componentes Peso
5 Hz - 100 MHz/+0 dB, –3 dB 7,6 kg (16,8 lbs.) (Norteamericanos)
8,1 kg (17,9 lbs.) (Otros)
17
Información sobre licencias y marcas comerciales
El Código QR es una marca registrada de DENSO WAVE INCORPORATED. Precauciones
Safari es una marca registrada de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos
Fabricado bajo licencia de los laboratorios Dolby. Dolby, Pro Logic y el símbolo y en otros países.
de la doble D son marcas registradas de los laboratorios Dolby. Para los Modelos Europeos
“x.v.Color” es una marca registrada de la corporación Sony.
Tecnología de codificación de audio MPEG Capa 3 licenciada por Fraunhofer Declaración de Conformidad
IIS y Thomson. Declaramos, bajo nuestra total responsabilidad,
Para información sobre patentes DTS, vea http://patents.dts.com. “Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos que este producto cumple con las normas:
Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, el símbolo y dueños”. – Seguridad
el conjunto de DTS y el símbolo son marcas registradas de DTS, Inc. © DTS, – Límites y métodos de medición de las
Inc. Todos los derechos reservados. caracteísticas de perturbación radioeléctrica
– Límites de las emisiones harmónicas vigentes
– Limitación de los cambios de tensión,
fluctuaciones de tensión y la oscilación
– Directiva de Restricción de ciertas Sustancias Peligrosas (RoHS por sus
“CINEMA FILTER” y “CINEMA FILTER (logotipo)” son marcas registradas de la siglas en inglés), 2011/65/EU
corporación Onkyo. – Por la presente, Onkyo Corporation, declara que este HT-R393 cumple
con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la Directiva
AccuEQ, Music Optimizer, RIHD y WRAT son marcas registradas de la 1999/5/EC.
corporación Onkyo.
“RIHD” y “RIHD (logotipo)” son marcas registradas de la corporación Onkyo.
18
19
20
21
Kitahama Chuo Bldg, 2-2-22 Kitahama, Chuo-ku, OSAKA 541-0041, JAPAN
http://www.onkyo.com/
The Americas
Meridien House, Ground floor, 69 - 71 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1DS, United Kingdom
Tel: +44 (0)8712-00-19-96 Fax: +44 (0)8712-00-19-95
China
(Hong Kong)
Unit 1033, 10/F, Star House, No 3, Salisbury Road, Tsim Sha Tsui Kowloon, Hong Kong.
Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039
http://www.hk.onkyo.com/
(Mainland)
1301, 555 Tower, No.555 West NanJing Road, Jing’an District, Shanghai, China 200041,
Tel: 86-21-52131366 Fax: 86-21-52130396
http://www.cn.onkyo.com/
Asia, Oceania, Middle East, Africa
Please contact an Onkyo distributor referring to Onkyo SUPPORT site.
http://www.intl.onkyo.com/support/
The above-mentioned information is subject to change without prior notice.
Visit the Onkyo web site for the latest update.
D1405-0
SN 29401800
(C) Copyright 2014 Onkyo Corporation Japan. All rights reserved.
* 2 9 4 0 1 8 0 0 *