Vous êtes sur la page 1sur 27

LIVRE DE MEDINE

TOME 3
ُُ‫ال َحال‬
L’état
ُ ‫حل‬
‫ال‬ َ ‫ا‬

‫الت َّ ْع ِريف‬

‫وب ال ُمبَ ِي ُن ِل ْل َه ْي َه ِة‬


ُ ‫ص‬ُ ‫اال ْس ُم ال َم ْن‬
ِ ‫ ُه َو‬: ‫ال َحا ُل‬
(C’est le nom mansoub qui indique l’aspect d’une chose ou son état)

ُ ‫ش ُرو‬
: ‫ط ال َحا ِل‬ ُ

1. La chose que l’on veut décrire par celui-ci doit être définie
2. La phrase doit être complète (ses deux piliers doivent être présents)
‫َجا َء زَ يد‬
‫َجا َء زَ يد َم ْس ُر ً‬
‫ورا‬
‫ورا‪َ :‬حال َم ْن ُ‬
‫صوب‬ ‫سر ً‬
‫َم ُ‬

‫زَ يد يقرأ ُ‬
‫زَ يد يَ ْق َرأ ُ قَائِ ًما‬
‫قَائ ًما ‪َ :‬حال َم ْن ُ‬
‫صوب‬
‫حل ُ‬
‫ال‬ ‫ا َ‬

‫ُج َلة‬
‫ُْ‬ ‫اِسم‬
‫َجاء زيد َو ُه َو فَ ِرح‬ ‫جا َء زيد فَ ِر ًحا‬
‫جل ْم َل ُة‬ ُ ‫حل‬
ُ ‫ال ا‬ َ ‫ا‬

ُ ‫الت َّ ْع ِر‬
‫يف‬

‫ ُه َو أَ ْن تَقَ َع ال ُجملَةُ َموقِ َع ال َحا ِل‬: ُ‫ال َحا ُل ال ُجملَة‬


(C’est une phrase qui vient à la place du Hal et qui a la même fonction que celui-ci)

Le ُ‫جملَة‬
ُ ‫ ال َحا ُل ال‬vient toujours après un ‫ َو‬que l’on nomme : ‫َو ُاو ال َحا ِل‬
‫َجا َء زَ يد َم ْس ُر ً‬
‫ورا‬
‫ورا‪َ :‬حال َم ْن ُ‬
‫صوب‬ ‫سر ً‬
‫َم ُ‬

‫َجا َء زيد َو ُه َو َم ْس ُرور‬


‫و ‪َ :‬و ُاو ال َحا ِل‬
‫مسرور ‪ :‬حال جملَة‬ ‫ُ‬ ‫ُهو‬

‫سر‬
‫َجا َء زيد َويُ َ‬
‫و ‪ :‬واو الحال‬
‫سر ‪ :‬حال ُجملَة‬
‫يُ َ‬
‫او‬
‫الو ُ‬
‫َ‬

‫س ِم‬ ‫او َ‬
‫الق َ‬ ‫َو ُ‬ ‫الع ْط ِف‬
‫او َ‬‫َو ُ‬ ‫ال‬
‫حل ِ‬
‫او ا َ‬
‫َو ُ‬
‫َّللا َكت َ َ‬
‫ب زيد‬ ‫َو ه ِ‬ ‫ب زيد َوقَ َرا َ‬
‫َكت َ َ‬ ‫ب زيد َو ُه َو َجا ِلٌ‬
‫كت َ َ‬
‫او القَ َ‬
‫سم‬ ‫َو ُ‬

‫الت َّ ْع ِر ُ‬
‫يف )‪(Définition‬‬

‫س ِم َوال َح ْل ِ‬
‫ف‬ ‫علَى القَ َ‬ ‫سم ال َ‬
‫ظا ِه ِر ِلدَ َاللَ ٍّة َ‬ ‫اال ِ‬ ‫ف َج ٍّر تَد ُخ ُل َ‬
‫على ِ‬ ‫َو ُاو القَ َ‬
‫س ِم ‪َ :‬ح ْر ُ‬
‫)‪(C’est une particule qui s’emploie avec les noms pour indiquer un serment‬‬

‫َو َّ‬
‫َّللاِ َجا َء زيد ٌ‬
‫او العَ ْطف‬
ُ ‫َو‬

ُ ‫الت َّ ْع ِر‬
(Définition) ‫يف‬

‫َار َك ِة َما بَ ْعدَها ِل َما قَ ْبلَ َها‬ َ ‫ف تَدُ ُّل‬


َ ‫على ُمش‬ ٌ ‫ َح ْر‬: ‫ف‬ ْ َ‫َو ُاو الع‬
ِ ‫ط‬
(C’est une particule qui indique la coordination entre ce qui la précède et ce qui la suit)

َ ‫َجا َء زيد ٌ َو‬


‫ع ْم ٌرو‬
ُُ‫ال َك ِل َماتُال َجديدَة‬
Le vocabulaire nouveau
‫‪TRADUCTION‬‬ ‫مثَال‬ ‫َجمع‬ ‫فرد‬
‫ُم َ‬
‫‪Un écrit‬‬ ‫الدفتر‬
‫ِ‬ ‫هرٌ َمكتُوب في‬ ‫الد ُ‬ ‫َم ْكتُوب‬
‫‪Serment Juré‬‬ ‫اّللِ‬ ‫القَ َ‬
‫س ُم بَ ه‬ ‫أ َ ْق َ‬
‫سام‬ ‫سم‬ ‫قَ َ‬
‫‪Cantine‬‬ ‫المصقف ِليأ َ ُك َل‬
‫َ‬ ‫أَتى زيد‬ ‫ه‬
‫الط ِي َبةُ‬
‫‪Chasse‬‬ ‫الصي ُد َحرام ِل ْل ُم ِح ِر ِم‬ ‫صيد‬
‫َ‬
‫‪Ange‬‬ ‫الر َحمانَ‬ ‫ال َمالئ َكةُ تَعبُ ُد ه‬ ‫َم َالئِ َكة‬ ‫َملَك‬
‫‪Ivre‬‬ ‫للا‬
‫صي َ‬ ‫كر ُ‬
‫ان يَ ْع ِ‬ ‫س َ‬ ‫ال ه‬ ‫س َك َ‬
‫ارى‬ ‫ُ‬ ‫س ْك َر ُ‬
‫ان‬ ‫َ‬
‫‪Qui échoue‬‬ ‫االختبار‬
‫ِ‬ ‫زيد راسب في‬ ‫(ون)(ات)‬ ‫َرا ِسب‬
‫‪Adieu‬‬ ‫َح هجةُ َ‬
‫الو َداعِ‬ ‫َو َداع‬
‫‪Pluie‬‬ ‫َجا َءنَا ال َم َ‬
‫ط ُر‬ ‫أ َ ْم َ‬
‫طار‬ ‫َم َ‬
‫طر‬
‫‪Pèlerinage‬‬ ‫ِح َجج‬ ‫َح هجة‬
‫‪Groupe‬‬ ‫ب للاُ األَحزَ َ‬
‫اب‬ ‫َغلَ َ‬ ‫أ َ ْحزَ اب‬ ‫ِح ْزب‬
‫)… ‪Sacré (en état de‬‬ ‫األَش ُه ُر ال ُح ُر ُم‬ ‫ُح ُرم‬ ‫َح َرام‬
‫‪TRADUCTION‬‬ ‫مثَال‬ ‫َجمع‬ ‫فرد‬
‫ُم َ‬
‫‪Apparence Allure‬‬ ‫هَيئةُ َويد َح َ‬
‫سنَة‬ ‫هَيئَات‬ ‫هَيئَة‬

‫‪Medine‬‬ ‫سو ِل للاِ‬ ‫ه‬


‫الطيبة َمدِينَةُ َر ُ‬ ‫ه‬
‫الطيِبَةُ‬

‫‪Apres de, j’ai‬‬ ‫س َؤال‬ ‫لَ َد ه‬


‫ي ُ‬ ‫لَ َدى‬
‫‪TRADUCTION‬‬ ‫ال َمصد َُر‬ ‫األم ُر‬
‫ْ‬ ‫ال ُمضارع‬ ‫ال َماضي‬

‫‪Accepter‬‬ ‫قَبُ ً‬
‫وال‬ ‫اِ ْق َب ْل‬ ‫َي ْق َب ُل‬ ‫قَ ِب َل‬
‫‪Porter‬‬ ‫َح ْم ًال‬ ‫ا ِْح ِم ْل‬ ‫يَ ْح ِم ُل‬ ‫َح َم َل‬
‫‪Accepter‬‬ ‫تَقَب ًال‬ ‫تَقَب ْهل‬ ‫يَتَقَبه ُل‬ ‫تَقَبه َل‬
‫‪Faire un prêche‬‬ ‫ُخ ْ‬
‫ط َبةً‬ ‫طبْ‬ ‫ا ُ ْخ ُ‬ ‫ب‬
‫ط ُ‬ ‫َي ْخ ُ‬ ‫ب‬
‫ط َ‬ ‫َخ َ‬
‫‪Se rappeler‬‬ ‫ِذ ْك ًرا‬ ‫ا ُ ْذ ُك ْر‬ ‫يَ ْذ ُك ُر‬ ‫َذ َك َر‬
‫‪Se coucher‬‬ ‫غ ُروبًا‬ ‫ُ‬ ‫ا ُ ْغ ُربْ‬ ‫يَ ْغ ُر ُ‬
‫ب‬ ‫ب‬
‫غ ََر َ‬
‫‪Mécroire‬‬ ‫ُك ْف ًرا‬ ‫ا ُ ْكفُ ْر‬ ‫َي ْكفُ ُر‬ ‫َك َف َر‬
‫‪Approcher‬‬ ‫قُ ْربًا‬ ‫اِ ْق َربْ‬ ‫َي ْق َر ُ‬
‫ب‬ ‫قَ ِر َ‬
‫ب‬
‫)‪(Petit appel‬‬ ‫إِقَا َمةً‬ ‫أَقِ ْم‬ ‫يُ ِقي ُم‬ ‫أَقَ َ‬
‫ام‬
‫‪Prononcer‬‬ ‫طقًا‬‫نُ ْ‬ ‫اِ ْن ِط ْق‬ ‫يَ ْن ِط ُق‬ ‫طقَ‬ ‫نَ َ‬
‫‪Profiter Servir‬‬ ‫ِإفَا َدة ً‬ ‫أَفِ ْد‬ ‫يُ ِفي ُد‬ ‫أَفَا َد‬
‫‪Briser Trouer‬‬ ‫فَضًّا‬ ‫فُ ه‬
‫ض‬ ‫يَفُض‬ ‫فَ ه‬
‫ض‬
L’utilisation de mes vidéos reste libre, vous pouvez disposer de
celles-ci comme vous l’entendez que ce soit pour transférer ou
utiliser comme support d’enseignement ou de révision à titre
personnel ou collectif vous avez toute mon approbation.

Par contre j’interdis formellement toute modification qui pourrait


être apportée à celles-ci, de même que leur utilisation à but lucratif
et/ou commercial.

Quiconque s’aventurerait à faire cela en portera l’entière


responsabilité devant Allah le Jour des comptes.
Les musulmans respectent leurs engagements et certes Allah n’aime
pas les traitres.

Vous aimerez peut-être aussi