Vous êtes sur la page 1sur 110

Ce document est destiné exclusivement à l'utilisation au cours de la formation.

Les exercices effectués ne peuvent


pas, sous cette forme, être mis en pratique. Les lois, directives et prescriptions spécifiques au pays doivent toujours
être respectées.
Ce document de formation n'est pas soumis au service des modifications. Pour les opérations sur le véhicule, il
convient de toujours utiliser les outils d'atelier actuels (par exemple EPC net, WIS net, DAS, outil spécial) du
fabricant prévus pour le véhicule concerné.

Printed in Germany Remarque:


¤ 2008 Copyright Mercedes-Benz Par »collaborateurs«, on entend toujours les
collobarateurs de sexe masculin et féminin.
Éditeur: Global Training
L'ouvrage, toutes parties comprises, est protégé par des droits d'auteur. Toute exploitation ou utilisation doit avoir
fait l'objet d'une autorisation écrite préalable de la part de la Mercedes-Benz. Cela est plus particulièrement le cas
pour toute reproduction, diffusion, traitement, traduction, copies de la microfiche et mémorisation et/ou traitement
dans des systèmes électroniques, banques de données et services online compris.

1511 1286 03 6e édition 09/08 244 Version 09/08


30.09.2008
Sommaire 30.09.2008

Titre Page

Avant-propos ...................................................................................................................................................................................................................................... 1
Découverte du nouvel ACTROS........................................................................................................................................................................................................... 2
Intérieur du nouvel ACTROS ............................................................................................................................................................................................................... 3
Extérieur du nouvel ACTROS............................................................................................................................................................................................................. 10
Alimentation en tension des modules ............................................................................................................................................................................................... 14
Distributeur d'énergie ....................................................................................................................................................................................................................... 15
Fonctions RTMD - Coupe-batterie (BTS)............................................................................................................................................................................................ 17
Capteur batterie du nouvel ACTROS ................................................................................................................................................................................................. 18
Bases CAN ........................................................................................................................................................................................................................................ 21
Système de multiplexage CAN.......................................................................................................................................................................................................... 25
Bus LIN (réseau local d'interconnexion)............................................................................................................................................................................................ 26
Interconnexion ACTROS.................................................................................................................................................................................................................... 27
Emplacements de montage des calculateurs.................................................................................................................................................................................... 31
Module de base (GM)........................................................................................................................................................................................................................ 33
Mémoire de données centrale (ZDS) dans le module de base .......................................................................................................................................................... 35
Relais et fusibles............................................................................................................................................................................................................................... 37
Prise de remorque ............................................................................................................................................................................................................................ 39
Charge électrique de la prise de remorque à 15 pôles ..................................................................................................................................................................... 40

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Sommaire I 1
Instrument (INS) ............................................................................................................................................................................................................................... 41
Volant multifonction ......................................................................................................................................................................................................................... 45
FIS/ simulation DAS/ module de porte - Pratique............................................................................................................................................................................ 49
Groupe de contacteurs modulaire (MSF) .......................................................................................................................................................................................... 59
Postéquipement de contacteurs ....................................................................................................................................................................................................... 66
Module avant et module arrière - Fonctions ..................................................................................................................................................................................... 67
Module de base, module avant et module arrière ............................................................................................................................................................................. 68
Concept de fonctionnement de secours du CAN châssis ................................................................................................................................................................. 69
Éclairage extérieur ............................................................................................................................................................................................................................ 70
Projecteur xénon - description et fonctionnement............................................................................................................................................................................ 71
Fiche X7 du module de base ACTROS............................................................................................................................................................................................... 76
Groupe de contacteurs modulaire et éclairage - Pratique................................................................................................................................................................. 78
Moteur - Série 500............................................................................................................................................................................................................................ 84
Diagramme de puissance de l'ACTROS............................................................................................................................................................................................. 86
Circuit d'huile ................................................................................................................................................................................................................................... 87
Circuit de carburant.......................................................................................................................................................................................................................... 90
Préfiltre à carburant (code option K81)............................................................................................................................................................................................. 92
Système d'injection pompe-conduite-injecteur................................................................................................................................................................................. 93
Pompe enfichable - Désignation ....................................................................................................................................................................................................... 94
Injecteurs.......................................................................................................................................................................................................................................... 95
Déposer, poser et étancher les pompes enfichables ........................................................................................................................................................................ 96
Classification des pompes enfichables ............................................................................................................................................................................................. 98

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Sommaire I 2
Système moteur Telligent®....................................................................................................................................................................................................................100

Répartition du système moteur Telligent® ............................................................................................................................................................................................101

Dispositif d'immobilisation (WSP) ……………........................................................................................................................................................................................102

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Sommaire I 3
6
09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go
Sommaire I 4
6
Avant-propos 30.09.2008

Le succès de l'ACTROS se poursuit.

Voici la troisième génération de l'ACTROS de Mercedes-Benz, une génération de véhicules


particulièrement rentables, confortables, sûrs et écologiques. Avec plus de 550 000
véhicules vendus dans plus de 100 pays, la famille des ACTROS est la série de poids lourds
ayant glané le plus grand succès.

De nombreux détails viennent maintenant perfectionner ce best-seller déjà parfaitement au


point. Rentabilité et compatibilité avec l'environnement, confort et sécurité, toutes ces
caractéristiques ont fait l'objet d'un développement encore plus poussé. Un design à la fois
élégant et puissant vient renforcer l'attrait du nouvel ACTROS.

Le nouvel ACTROS a été présenté au grand public lors du salon international de l'automobile
2008 à Hanovre.
La présente formation porte sur l'ACTROS 2 et le nouvel ACTROS. Chaque fois que des
différences se présenteront entre les deux véhicules, ceci sera indiqué dans la formation.

GT00_00_0641_C81
Il ne nous reste plus qu'à vous souhaiter bonne chance pour cette formation riche en
informations intéressantes.

Votre équipe de formateurs.

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Avant-propos 1
Découverte du nouvel ACTROS 30.09.2008

Exercice P Pour vous faire une première idée du nouvel ACTROS, commencez par en faire le tour. Utilisez pour
cela les chapitres Intérieur et Extérieur de votre documentation de formation.
La visite du véhicule se fait en 2 stations. Changement de station au bout de 20 minutes.

Intérieur Extérieur

P00.00-2150-00

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Découverte du nouvel ACTROS 2
Intérieur du nouvel ACTROS 30.09.2008

Instrument 2008

Le nouvel ACTROS est équipé de l'instrument 2008. Celui-ci se base sur l’instrument 2002. Le concept d’utilisation reste inchangé.

Caractéristiques du design :

• Bagues chromées sur une structure 3D


• Tachymètre jusqu’à 120 km/h,
en option jusqu’à 140 km/h
• Plage de régime verte variable
sous forme de bande fine
• Plage de régime verte/jaune/rouge
au niveau des graduations

GT54_30_0240_C75

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Intérieur du nouvel ACTROS 3
Capteur de pluie/luminosité

Capteur de pluie :

L'activation du capteur de pluie est assurée par la position "essuie-glace intermittent" du commodo.
La mesure des précipitations s'effectue à l'aide d'un capteur optoélectrique. Ce capteur a été emprunté
aux voitures particulières et fonctionne avec une tension de 12 V. L'actionnement de l'essuie-glace est
assuré par le module de base.

La sensibilité du capteur de pluie peut être réglée sur 4 niveaux dans le sous-menu de l'instrument
"Réglages - Capteur de pluie". La fonction du capteur de pluie peut en outre être désactivée.

GT54_25_0064_C81

Capteur de luminosité :

Le capteur de luminosité est activé par le commutateur rotatif d'éclairage, position A ("Auto").
L'activation automatique des feux de croisement est signalée par le "témoin de contrôle feux de
croisement" vert dans l'instrument.

GT54_25_0065_C81

$ Remarque Lorsque le pare-brise est remplacé sur les véhicules avec capteur de pluie, ce dernier doit être lui-même
remplacé car la surface à coller est détruite lors du détachement du capteur.

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Intérieur du nouvel ACTROS 4
Capteur de pluie/luminosité
Les revêtements de sièges sont disponibles comme jusqu'à présent en tissu lisse, velours, simili cuir ou cuir.
L'équipement de série est en tissu lisse dans les cabines courtes, moyennes et profondes, en velours dans la cabine Megaspace.
Le choix entre trois designs différents et le déblocage du dossier représentent par contre une nouveauté. Afin d'éviter toute collision avec le dossier de siège
lors du basculement vers le bas de la couchette confort supérieure, le siège conducteur et le siège passager peuvent être rabattus très simplement et
rapidement par déblocage du dossier.

GT91_18_0001_C72 GT91_18_0002_C71 GT91_00_0044_C71

Raccord à air comprimé :


Le nouveau raccord à air comprimé de série derrière le siège conducteur permet un nettoyage confortable de la cabine.
Le pistolet à air comprimé est disponible séparément (dotation de série sur les véhicules de chantier).

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Intérieur du nouvel ACTROS 5
Lit confort
Couchette confort inférieure :
Une autre caractéristique du nouvel ACTROS réside dans le confort élevé des couchettes inférieure et supérieure.
Les matelas en mousse reposent sur un sommier à lattes élastique, répartissant les points de pression. Ce sommier à lattes s'adapte à la morphologie et au
poids de l'utilisateur grâce à des coussins mobiles.
La tête de lit de la couchette inférieure peut être réglée individuellement dans toutes les positions.

GT91_70_0001_C72 GT91_70_0002_C71 GT91_70_0003_C71

Couchette confort supérieure :


Grâce à une suspension de conception nouvelle, la couchette confort supérieure peut être adaptée à un sol en pente.

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Intérieur du nouvel ACTROS 6
Climatiseur

Climatiseur autonome

Le réglage "Auto" (automatique) du climatiseur autonome régulé en température permet d'assurer une
température intérieure constante pendant une longue période. La température est mesurée par le capteur
de température intégré dans le clavier.
La régulation automatique du régime de soufflante permet d'atteindre et de maintenir la température
intérieure souhaitée.

GT54_25_0061_C71

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Intérieur du nouvel ACTROS 7
Porte-serviettes, tablette rabattable et miroir de rasage

Porte-serviettes :
Disposés directement au-dessus de la couchette confort, deux porte-serviettes de 46 cm de longueur et deux portemanteaux offrent suffisamment de place
pour faire sécher le linge et les serviettes humides.

Miroir de rasage :
Un miroir de rasage réglable individuellement se trouve dans le compartiment de rangement au-dessus du pare-brise.
Le miroir est monté de série en cas de pose de compartiments de rangement supérieurs avec couvercle rabattable.

GT86_30_0008_C71 GT86_30_0009_C71 GT86_30_0010_C71

Tablette rabattable :
Permettant d'offrir davantage de confort au conducteur pendant ses pauses, une tablette rabattable amovible est intégré dans le véhicule (option).
La tablette rabattable est fournie dans une pochette. Selon la variante de la cabine, elle peut être rangée en différents endroits :

- Cabine moyenne : Dans le compartiment de rangement derrière le siège conducteur


- Cabine profonde : Dans le compartiment de rangement sous la couchette du côté passager (vaut également pour le transporteur de voitures)
- Cabine profonde à plancher plat : Dans le compartiment de rangement gauche

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Intérieur du nouvel ACTROS 8
Stores pare-soleil

Des stores pare-soleil de série (dans les cabines profondes et profondes à plancher plat) sur les portes
protègent le conducteur ou également le passager de l'éblouissement latéral.
La vision vers l'arrière reste cependant assurée par le rétroviseur grand angle qui a été repositionné en-
dessous du rétroviseur extérieur.

GT68_50_0026_C71

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Intérieur du nouvel ACTROS 9
Extérieur du nouvel ACTROS 30.09.2008

Pare-soleil et jupe avant

Le nouveau pare-soleil disponible en option améliore la visibilité pour le conducteur. La partie centrale est recouverte d'un film décoratif chromé.

GT68_60_0003_C74

GT00_00_0642_C72 GT88_30_0001_C74

Les jupes avant pour le nouvel ACTROS sont conçues différemment selon l'essieu avant, la suspension d'essieu avant et les pneumatiques de roues avant.
Pour la variante basse et la variante LowLiner, différents enjoliveurs sont posés selon la motorisation.

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Extérieur du nouvel ACTROS 10
Nouveaux rétroviseurs et panneaux d'angle

La nouvelle conception des rétroviseurs extérieurs permet d'agrandir le champ de vision du conducteur et la géométrie modifiée diminue les vibrations. En
combinaison avec la garniture modifiée des montants A, ceci permet un encrassement latéral réduit. Les panneaux d'angle modifiés contribuent à la réduction
de l'encrassement latéral et assurent en même temps une meilleure aérodynamique.

GT88_70_0013_C72 GT88_70_0014_C72 GT88_30_0002_C71

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Extérieur du nouvel ACTROS 11
Nouveaux projecteurs

Le nouveaux projecteurs de l'ACTROS sont également disponibles sur demande en version bi-xénon :

Avec une portée de 130 mètres pour les feux de croisement et une intensité lumineuse accrue de plus de
150 % pour les feux de route, ces nouveaux projecteurs assurent une très bonne visibilité, similaire à la
lumière du jour, dans l'obscurité et apportent par conséquent un gain de sécurité.

GT82_10_0185_C71

Un autre avantage des nouveaux projecteurs :


Le verre de protection peut être remplacé séparément en cas d'endommagement, ce qui permet de
réaliser la réparation plus rapidement et à moindres frais.

GT82_10_0186_C71

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Extérieur du nouvel ACTROS 12
Nouvelle calandre et étoile Mercedes éclairée

Le nouveau design de la trappe avant, des calandres et de la jupe avant souligne l'allure générale de l'ACTROS.

GT00_00_0642_C72 GT88_85_0004_C74

Disponibles en option :
Étoile Mercedes s'éclairant par une simple pression sur un bouton et permettant une forte perception
extérieure.
Le contacteur séparé avec témoin de contrôle se trouve dans le groupe de contacteurs.

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Extérieur du nouvel ACTROS 13
Alimentation en tension des modules 30.09.2008

Vue d'ensemble de l'alimentation en tension sur un véhicule avec arrière intégral

Alternateur

Batterie
(165 Ah ou 220 Ah)

Démarreur

GT54_10_0139_C81
Distributeur d'énergie avec raccord d'aide au
démarrage en cas d'arrière intégral

% Remarque Le cadre du véhicule n'a pas de potentiel de masse. En cas de postéquipement, guider les câbles de
masse jusqu'aux points de masse.

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Alimentation en tension des modules 14
Distributeur d'énergie 30.09.2008

Sur les véhicules avec arrière intégral, la course entre le compartiment à batteries et le
démarreur est multipliée par deux.
Pour cette raison, les câbles de batterie sur ces véhicules sont divisés en deux et les sections de
câble ont été augmentées.
Pour faciliter le montage des câbles, un bloc de connexion se trouve dans le cadre.

Dans le cas d'un véhicule avec arrière intégral, il est possible de raccorder, en cas de panne,
un dispositif d'aide au démarrage au distributeur d'énergie (voir flèches), car l'aide au démarrage ne
peut pas s'effectuer directement au niveau des batteries sur un véhicule attelé.

Arrière intégral

GT54_10_0008_C71 GT54_10_0009_C71

Emplacement de montage du distributeur d'énergie sans arrière intégral Distributeur d'énergie au niveau de l'arrière intégral

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Distributeur d'énergie 15
Branchement électrique sur le distributeur d'énergie

Pour assurer le branchement sur le cadre, des boîtes de dérivation


supplémentaires pouvant être tout simplement enfichées sur le distributeur
d'énergie monté, sont prévues.
Dans ces distributeurs, il est en outre possible de brancher des potentiels "+"
et de masse. Le câble positif est protégé par un fusible thermique.
Au besoin, il est possible de réaliser 3 branchements supplémentaires.

Prise de courant maximale de tous les branchements additionnels : 200 A

GT54_10_0041_C07

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Distributeur d'énergie 16
Fonctions RTMD - Coupe-batterie (BTS) 30.09.2008

Un ACTROS conforme au RTMD se comporte pendant la marche normale comme un ACTROS sans équipement RTMD. La télécommande radio ainsi que le
système de fermeture confort ont la même fonctionnalité. Le tachygraphe est alimenté en tension par le coupe-batterie (K2) au moyen d'un fusible.
Le réseau de bord est déconnecté de la batterie seulement au moment où au moins l'un des deux contacteurs d'arrêt d'urgence est actionné.
Si un cas de RTMD survient, le calculateur informe par le biais d'un signal PWM le module de base (GM), qui déconnecte la borne 15 de tous les
consommateurs et par conséquent aussi le moteur.
La transmission de l'information "Arrêt d'urgence actionné" s'effectue par le biais d'un câble séparé entre le BTS et le module de base.
Signal PWM vers le module de base
Arrêt d'urgence non actionné 40 ms et 40 ms = 50 %
Arrêt d'urgence actionné 20 ms et 60 ms = 25 %
Le coupe-batterie (K2) est relié au GM par le CAN châssis et est par conséquent apte au diagnostic.

K2 Coupe-batterie

Emplacement de montage dans le Emplacement de montage dans un véhicule avec arrière intégral
caisson à batteries

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Fonctions RTMD - Coupe-batterie (BTS) 17
Capteur batterie du nouvel ACTROS 30.09.2008

IBS = capteur de batterie intégré

La consommation d'énergie accrue des fonctions de la partie électrique/électronique sur le nouvel


ACTROS est prise en compte avec l'introduction de l'IBS.
Pour garantir la disponibilité du véhicule (protection contre la décharge de batteries), on intègre un
système qui renseigne le conducteur sur l'état de charge et la capacité de démarrage des batteries.
Le capteur de batterie fournit pour cela des informations.

GT54_25_0067_C81

L'IBS est raccordé au bus LIN. Il est constitué d'une puce qui renferme l'électronique de mesure et d'analyse, d'un shunt (résistance de mesure 50 µΩ) pour la
mesure du courant et d'un capteur de température. Avec la cosse il forme une unité de montage raccordée au pôle de masse de la batterie. Valeurs mesurées
traitées par la partie électronique du capteur de batterie :

• Courant
• Tension
• Température

sont transmises au maître bus LIN dans le module de base.

Le module de base transmet les données préparées par l'IBS à l'INS par le biais du CAN IES. Comme le capteur de batterie se base sur
la technique des voitures particulières (tension du réseau de bord de 12 V), il a fallu adapter le câblage du capteur de batterie au camion dont la tension du
réseau de bord est de 24 V. L'alimentation 12 V est assurée par un régulateur de tension intégré dans l'IBS.

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Capteur batterie du nouvel ACTROS 18
Capteur de batterie

Les méthodes de mesure et d'analyse (algorithmes) sont intégrées dans la puce IBS.
Le capteur de batterie saisit la tension, le courant et la température, et utilise les données mesurées pour calculer l'état de la batterie et la capacité de
démarrage. Ces données sont transmises par le biais du CAN IES du module de base au combiné d'instruments.
La saisie simultanée des valeurs 24 V et 12 V détermine l'état des deux batteries. La différence des deux valeurs mesurées définit la valeur de tension de la
deuxième batterie.
Une résistance NTC mesure la température. Elle saisit la température des bornes de la batterie. L'IBS se base sur les valeurs mesurées pour calculer la
température de l'électrolyte de la batterie.

1- Enduction en Makromelt (protège contre l'eau, les huiles, le carburant…)


2- Câble de batterie 95 mm²

GT54_25_0066_C81

& Remarque Il faut paramétrer le type de batterie dans le module de base. Après un remplacement de batteries de
même type, l'IBS a besoin de 10 cycles de conduite (démarrage du moteur -> conduite -> arrêt du
moteur) pour calibrer les batteries neuves.
En cas de remplacement de batteries de capacités différentes, il est nécessaire de paramétrer le nouveau
type de batterie dans le module de base.
Dans l'IBS, plusieurs courbes caractéristiques sont enregistrées pour les divers types de batteries. Les
données mesurées sont analysées au moyen des courbes caractéristiques.

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Capteur batterie du nouvel ACTROS 19
Affichage du capteur de batterie

Affichage de la capacité de démarrage sur l'écran INS (figure de droite)

Il faut cependant d'abord débloquer l'affichage de ce menu à l'aide des touches du volant dans le menu
diagnostic, car il n'apparaît pas d'emblée !
L'état de la batterie est représenté sous forme de barre blanche.
La plage critique est représentée avec des points. Critique signifie que la capacité de démarrage du
véhicule est incertaine lorsque la batterie présente cet état.
La tendance de la barre est affichée à droite près de la barre : batterie déchargée
(flèche orientée vers la gauche), batterie chargée (flèche orientée vers la droite). Une forte décharge ou
charge est représentée par une double flèche.

GT54_30_0249_C71

Lorsque l'état de la batterie s'approche de la zone hachurée, le conducteur en est prévenu.


L'affichage peut alors se présenter comme sur la figure gauche.

GT54_30_0248_C71

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Capteur batterie du nouvel ACTROS 20
Bases CAN 30.09.2008

Câble K :
C'est un câble de données à faible vitesse de transmission
(9,6 Kbaud) qui s'utilise pour connecter le Star Diagnosis au véhicule.

GT54_18_0007_C71

Bus CAN Low-Speed :


Dans le cas du bus CAN Low-Speed (125 kbaud), les données sont transmises
sur deux câbles torsadés.
Le blindage du câble de données est assuré par 2 câbles de masse.
Ces derniers sont également torsadés avec les câbles de données.
GT54_18_0008_C71

Bus CAN High-Speed :


2 câbles torsadés transmettent des données à grande vitesse (jusqu'à
500 kbaud)

GT54_18_0009_C71

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Bases CAN 21
Messages bus CAN
• Les messages sont constitués d'un nombre donné de bits.
• Le contenu des informations est prédéfini.
• Les adresses et le format des messages sont définis par « l'identificateur » (par ex. régime).
• Les vitesses de transmission du bus CAN sont indiquées en Kbaud (kB). 1 kB correspond à une vitesse de transmission de 1000 bits par seconde.
• Pour une vitesse de transmission de 500 kB, l'envoi d'un message requiert env. 0,3 ms.
• À chaque message est affectée une priorité (importante) en fonction de sa nécessité et de sa fréquence.
La priorité est également définie à l'aide de "l'identificateur". Les messages sont traités successivement en fonction de leur priorité.
Comment la priorité est-elle réalisée sur le plan technique à partir de l'exemple de la régulation de marche (FR) ?
L'électronique FR envoie à intervalles réguliers le message contenant le régime actuel.
Le temps de cycle, c'est-à-dire le temps qui s'écoule entre l'envoi répété d'un message, dépend de l'importance et de la fréquence de modification des contenus
de ce message. Les valeurs de mesure importantes qui varient fréquemment doivent être transmises sur le bus à intervalles rapprochés.
Le régime doit être lu et traité fréquemment par la régulation FR.
C'est pourquoi le message contenant le régime revêt une haute priorité.

Récessif : À la valeur binaire 1 est affectée une priorité de rang inférieur (récessif).
Dominant : À la valeur binaire 0 est affectée une priorité de rang supérieur (dominant).
1: Message calculateur 1
2: Message calculateur 2
3: Message calculateur 3
1 loses : Le message du calculateur 1 présente la valeur binaire 1 et a par conséquent une priorité de
rang inférieur.
3 loses : Le message du calculateur 3 présente la valeur binaire 1 et a par conséquent une priorité de
rang inférieur.
Résultat : Le message du calculateur 2 présente une priorité de rang supérieur et est par conséquent
traité en premier.

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Bases CAN 22
Procédure de transmission
Le bus CAN est constitué de câbles cuivre et travaille avec des signaux différentiels (Figure 1). Ces signaux reposent sur une valeur de tension prédéfinie
(Figure 1 env. 2,5 V). Le bus est théoriquement constitué de 3 câbles : CAN-HIGH (A), CAN-LOW (B) et CAN-GND (masse), le CAN-GND pouvant être également
assuré par la masse du véhicule. CAN-LOW (B) contient le niveau complémentaire (inversé) de CAN-HIGH (A) à la masse. Ceci permet de neutraliser les défauts
de synchronisation ainsi que les tensions parasites (Figure 2), étant donné que la différence de tension () reste identique. Dans la figure 2, la tension parasite
est de +1 V et s'ajoute à la tension du signal. Le signal différentiel  est cependant toujours de 2 V. La tension de sortie des signaux (figure 1 env. 2,5 V)
permet le diagnostic du système en cas de court-circuit à la masse d'un ou des deux câbles CAN. La valeur de tension du câble relié à la masse chute à zéro. Le
calculateur le détecte et l'affiche en tant que défaut.
La liaison à la masse est établie en interne. Pour ce faire, tous les calculateurs sont reliés à un point de potentiel commun. La transmission sans erreur des
données n'est assurée que si les deux câbles de données fonctionnent correctement. Un câblage intact est requis à cet effet.

GT54_18_0024_C11 GT54_18_0025_C11

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Bases CAN 23
Fonctionnement à un fil

Le bus CAN Low-Speed reste opérationnel en cas de perturbation ou de défaut d'un câble.
Le fonctionnement à un fil permet un fonctionnement sur un seul câble en cas d'apparition des défauts suivants :

• Coupure de l'un des deux câbles CAN


• Court-circuit d'un câble à la masse ou au pôle plus
• Court-circuit des câbles entre eux

Le fonctionnement à un fil du bus CAN Low-Speed nécessite une mise à la masse séparée entre les calculateurs.

Attention ! En cas de court-circuit U-Batt ou à la masse des deux câbles, aucun fonctionnement n'est plus possible !

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Bases CAN 24
Système de multiplexage CAN 30.09.2008

Différent systèmes de multiplexage CAN sont utilisés dans les véhicules industriels Mercedes-Benz. Ces systèmes se différencient par la vitesse de transmission
entre le câble K via CAN Low-Speed jusqu'au CAN High-Speed. Afin de pouvoir les différencier clairement, on leur a attribué un nom en fonction de leurs tâches.

Câble K Ualim. = interne 24 V Il s'agit ici du câble de données présentant la vitesse la plus faible, 9,6 Kbaud.
Uhigh = ≈ 22,0 V Il assure la liaison entre le véhicule et la prise de diagnostic et sert donc de câble de données
Ulow = ≈ 2,0 V pour le diagnostic non embarqué.
UHub = 20,0 V
CAN châssis, CAN Ualim. = interne 5 V Il existe en 2 versions :
véhicule, CAN Uhigh = ≈ 3,5 V • le CAN châssis, le CAN télématique et le CAN SCR avec respectivement 250 Kbaud
télématique, CAN freins Ulow = ≈ 1,5 V • le CAN véhicule et le CAN freins avec respectivement 500 Kbaud
et CAN SCR UHub = 2,0 V
CAN tachygraphe, PSM Ualim. = interne 5 V 125 Kbaud
CAN superstructure Uhigh = ≈ 3,5 V 250 Kbaud
Ulow = ≈ 1,5 V
UHub = 2,0 V
CAN habitacle Ualim. = interne 5 V 125 Kbaud
Uhigh = ≈ 4,8 V
Ulow = ≈ 0,3 V
UHub = 4,5 V
CAN moteur et Ualim. = 24 V UBatt Utilisation de 125 Kbaud pour le bus CAN moteur.
CAN boîte de vitesses, Uhigh = ≈ 2/3 UBatt Utilisation de 250 Kbaud pour le bus CAN boîte de vitesses.
CAN PSM remorque, Ulow = ≈ 1/3 UBatt
CAN BS remorque UHub = 8V
PSM CAN superstructure

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Système de multiplexage CAN 25
Bus LIN (réseau local d'interconnexion) 30.09.2008

Le bus LIN est un système de sous-bus qui nécessite une connexion au bus CAN.
Le bus LIN est un bus à un fil et fonctionne avec un débit de 19,2 Kbits/s, ce qui le rend deux fois plus rapide que le câble K.
L'alimentation en tension interne est de 12 V.
Le bus LIN nécessite un maître et au moins un esclave. Sur le nouvel ACTROS, ceci fait partie du module de base,
auquel il est possible de raccorder 15 esclaves (capteurs).

Il existe une unité maître (1) à partir de laquelle


provient toujours "l'activité".
Les unités esclaves (2,3) répondent aux questions
de l'unité maître.
Tous les esclaves raccordés au bus LIN peuvent
lire le message du maître et décider au moyen de
l'ID (identifiant) si cette information est
importante. Dans ce cas, ils la traitent.
La transmission des données sur le bus LIN est
initiée et contrôlée par le maître.

1. Extrait module de base


2. Extrait capteur de pluie/luminosité
3. Extrait capteur de batterie
GT54_00_0277_C72

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Bus LIN (réseau local d'interconnexion) 26
Interconnexion ACTROS 30.09.2008

GT00_19_0241_C09

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Interconnexion ACTROS 27
ABA Active Brake Assist RS Commande de ralentisseur
AM Modulateur d’essieu SCR Retraitement des gaz d’échappement, BlueTec
AG Sélection automatique des rapports SPA Détecteur de voie
ANH Interface CAN système électronique de remorque SR Contrôle de stabilité
ART2 Régulateur de vitesse et de distance 2 SRS Système de retenue
AUF Interface CAN électronique superstructure TCO Tachygraphe
BS Système de freinage TEL Téléphone
BTS Coupe-batterie RTMD TMF Module de porte conducteur
EAB Interface CAN frein de remorque électronique TMB Module de porte passager
EAPU Unité de traitement d'air électronique TP Plate-forme télématique
EDW Alarme antivol WR Régulation antiroulis
FFB Télécommande radio WS Système de maintenance
FLA Système de démarrage à flamme WSK Convertisseur-embrayage
FM Module avant X13 Prise de diagnostic EOBD (diagnostic embarqué européen)
FR Régulation de marche ZDS Mémoire de données centrale
GM Module de base ZHE Chauffage additionnel
GS Commande de boîte de vitesses ZL Direction additionnelle
HM Module arrière Z2 Point de connexion 2
HZR Régulation du chauffage Z3 Point de connexion 3
IBS Capteur de batterie intégré Z6 Point de connexion 6
INS Instrument
KB Actionnement d’embrayage
KDiag Câble K diagnostic 1 Bus CAN véhicule 500 Kbaud
KNot Câble K commande de secours 2 Bus CAN habitacle 125 Kbaud
KOM Interface de communication 3 Bus CAN châssis 250 Kbaud
KR Régulation d’embrayage 4 Bus CAN moteur 125 Kbaud
LWS Capteur d’angle de braquage 5 Bus CAN boîte de vitesses 250 Kbaud
MSF Groupe de contacteurs modulaire 6 Bus CAN freins 500 Kbaud
MR Régulation moteur 7 Interface CAN système électronique de remorque 125 Kbaud
NR Correcteur de niveau 8 Interface CAN électronique superstructure 125 Kbaud
PSM Module spécial paramétrable 9 Bus CAN télématique 250 Kbaud
RAD Autoradio 10 Bus CAN tachygraphe 125 Kbaud
RD Surveillance de la pression des pneumatiques 11 Interface CAN remorque 125 Kbaud
RLS Capteur de pluie/luminosité 12 CAN diagnostic embarqué SCR-CAN 250 Kbaud

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Interconnexion ACTROS 28
Pour comprendre l'interconnexion dans l'ACTROS, examinez attentivement le schéma d'interconnexion et traitez les exercices suivants. Veuillez noter vos
propositions.

Exercice 1 P Affectez aux bus CAN les numéros correspondants figurant sur le schéma d'interconnexion.

Bus CAN châssis


Bus CAN véhicule
Bus CAN boîte de vitesses
Bus CAN freins
Bus CAN moteur
Bus CAN habitacle
Bus CAN télématique
Bus CAN tachymètre

Exercice 2 P Quels sont les calculateurs raccordés au bus CAN châssis ?




Exercice 3 P Quels sont les calculateurs raccordés au bus CAN habitacle ?




09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Interconnexion ACTROS 29
Calculateurs virtuels, fonctions intégrées

Calculateurs virtuels Les calculateurs ont été regroupés dans le cadre de l’interconnexion étendue dans l’ACTROS. Cela signifie qu’ils ne sont plus
équipés d’un boîtier. Ils n’existent plus que comme sous logiciel et, par conséquent, de manière virtuelle :
• WS Système de maintenance
• KOM Calculateur de communication
• EDW Alarme antivol
• ZDS Mémoire de données centrale

' Remarque Les calculateurs virtuels n’existent pas en tant que composant, mais peuvent être sélectionnés et traités
à l’aide de l’appareil de diagnostic. Ils se comportent comme des calculateurs disponibles comme
matériel.

Calculateurs intégrés Quelques-uns des anciens calculateurs sont maintenant complètement intégrés dans d’autres calculateurs. Ce ne sont pas des
calculateurs virtuels, car ils n’apparaissent plus dans le menu DAS et ne peuvent donc plus être appelés à partir de là. Leurs
commandes, leurs codes défaut et leurs valeurs réelles s’affichent sous un nouveau numéro dans un autre calculateur. Les
calculateurs suivants ont été intégrés :
• AG Sélection automatique des rapports intégrée dans la FR (CPC)
• KR Régulation d’embrayage intégrée dans la FR (CPC)
• FFB Télécommande radio récepteur intégrée dans le module de base
• NR Correcteur de niveau intégré dans le module avant et le module arrière
• WR Régulation antiroulis intégrée dans le module avant et le module arrière
• KB Commande d’embrayage intégrée dans la GS

( Remarque Les calculateurs intégrés sont des fonctions ajoutées à d’autres calculateurs.
Les codes défaut figurent sous le nouveau calculateur dans le DAS. Pour faciliter la localisation, un accès
aux fonctions a été ajouté dans DAS.

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Interconnexion ACTROS 30
Emplacements de montage des calculateurs 30.09.2008

Groupe de Module arrière


contacteurs
modulaire

Compartiment Instrument
électrique avec
module de base

Module avant Calculateur de porte

N00.00-2613-76

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Emplacements de montage des calculateurs 31
Composants

Module avant FM Il est situé à l’avant du véhicule côté passager, sous la cabine. C'est ici que s’effectuent la réception et l’émission de tous les
signaux d’entrée et de sortie en provenance de l’avant du véhicule. Tous les capteurs et actionneurs situés à la partie avant du
véhicule sont ainsi raccordés au module avant (à l'exception du système de freinage, de la régulation moteur et de la
commande de boîte de vitesses).

Module arrière HM Il est situé dans la zone de l’essieu arrière, à droite au niveau du châssis. Le module arrière assure l’ensemble des fonctions
de pilotage et de surveillance à réaliser à l’arrière du véhicule. Tous les capteurs et actionneurs situés à la partie arrière du
véhicule sont ainsi raccordés au module arrière (à l’exception du système de freinage et de la commande de boîte de
vitesses).

Compartiment électrique avec Le compartiment électrique se trouve côté passager derrière l’habillage de plancher. Le module de base constitue l’unité
module de base GM centrale pour le système KontAct. Il est doté de plusieurs interfaces CAN. C'est ici que s’effectuent la réception et l’émission
de tous les signaux d’entrée et de sortie en provenance de la cabine.

Instrument INS Le combiné d’instruments est devenu un véritable système électronique d’affichage et ne joue plus qu’un rôle limité dans
l’interconnexion.

Module de porte conducteur Il est situé dans la porte conducteur. Le calculateur de module de porte conducteur pilote l’ensemble des fonctions situées
TMF dans la zone de la porte conducteur.

Module de porte passager TMB Il est situé dans la porte passager. Le calculateur de module de porte passager pilote l’ensemble des fonctions situées dans la
zone de la porte passager.

Groupe de contacteurs Il s’agit d’un système de multiplexage et il se trouve dans la cabine. Tous les contacteurs sont interconnectés et envoient des
modulaire MSF messages CAN au groupe de contacteurs modulaire. Le commutateur de feux de détresse est intégré dans le calculateur du
groupe de contacteurs modulaire. Les autres contacteurs sont répartis sur différents groupes de contacteurs dans la cabine.

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Emplacements de montage des calculateurs 32
Module de base (GM) 30.09.2008

Le module de base (GM) se trouve dans le compartiment électrique de la


cabine et est accessible de l'extérieur comme de l'intérieur.
Le GM est vissé au cadre du connecteur FF.
C'est ici que s’effectuent la réception et l’émission de tous les signaux
d’entrée et de sortie en provenance de la cabine.

Principaux rôles du module de base :

EDW Alarme antivol


KOM Mise à disposition des données télématiques
WS Système de maintenance
FFB Télécommande radio
ZDS Mémoire de données centrale
Éclairage extérieur Actionnement et surveillance
Éclairage intérieur Actionnement et surveillance
Lavage de pare-brise et lave-phares Actionnement et surveillance
Prises de force Actionnement et surveillance
Verrouillage de cabine Surveillance
Alimentation de la remorque Alimentation en tension
Interface pour carrossier Fiche X7
Broches de fonction Fonctions paramétrables enregistrées
Clignotant et feux de détresse Actionnement et surveillance
Bus LIN Actionnement et surveillance

Module de base avec connexion châssis-cabine

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Module de base (GM) 33
Versions du module de base

Les versions suivantes sont prévues pour le module de base. Selon les besoins requis pour chaque véhicule, le matériel est différent.
Les boîtiers sont identiques, seule la dotation des platines à l'intérieur est différente. Selon la version concernée, les calculateurs représentés sont intégrés.

GT54_20_0003_C75 GT54_20_0004_C75 GT54_20_0005_C75

Standard Midi High

Information Le service de pièces de rechange Mercedes-Benz propose comme pièce de rechange seulement la
version High du module de base !

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Module de base (GM) 34
Mémoire de données centrale (ZDS) dans le module de base 30.09.2008

Le module de base possède une mémoire de données centrale (ZDS) dans laquelle tous les paramètres des calculateurs montés dans le
véhicule sont enregistrés.
La mémoire de données centrale tient en permanence des données à la disposition des calculateurs. En cas de besoin, par exemple lors
d'un remplacement de calculateur, les paramètres contenus dans la mémoire de données centrale sont transférés au nouveau calculateur.

Les données suivantes sont enregistrées dans la mémoire de données centrale ZDS pour chaque calculateur :
• Référence MB
• Version de logiciel et de matériel
• Version diagnostic
• Données de diagnostic
• Date du dernier verrouillage de calculateur
• Données de paramétrage
• Historique pour système de maintenance
Chaque fois que la borne 15 est mise sous tension, la date de la dernière modification de paramètres est contrôlée dans les calculateurs et
comparée avec la mémoire de données centrale ZDS.
En cas de modification de paramètres ou de versions de calculateurs, la mémoire ZDS doit être actualisée à l'aide de l'appareil de
diagnostic.
Par mesure de sécurité, certaines parties des données ZDS sont enregistrées dans la mémoire virtuelle de l'instrument. Il est de ce fait
aussi possible de remplacer le module de base et de rétablir des données importantes du module de base (dans le module de base depuis
la mémoire de données centrale).

) Remarque Pour des raisons de sécurité, les données des calculateurs MR et TCO ne sont pas enregistrées dans la
mémoire de données centrale.
Lors du remplacement d'un calculateur à titre d'essai avec des versions diagnostic différentes,
il convient de veiller à n'actualiser la mémoire de données centrale qu'après le remplacement définitif du
calculateur.

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Mémoire de données centrale (ZDS) dans le module de base 35
Mémoire virtuelle

Pour la sauvegarde des données du module de base, des parties de données ZDS ainsi que les paramètres du module de base et les
données de maintenance du véhicule sont enregistrées dans la mémoire virtuelle.
En cas de besoin, par exemple lors du remplacement d'un module de base, il est possible de transférer les paramètres contenus de la
mémoire virtuelle dans le nouveau calculateur.
La mémoire virtuelle se trouve dans l'INS.

Les données suivantes sont enregistrées dans la mémoire virtuelle :


• Liste des calculateurs
• Historique pour système de maintenance
• Données de paramétrage du module de base
• Version logiciel et matériel du module de base
• Version diagnostic du module de base
• Données de diagnostic
• Date du dernier verrouillage de calculateur

À la mise sous tension de la borne 15, les contenus de la ZDS et les données du module de base sont comparés à la mémoire virtuelle.
En cas de modification de paramètres ou de la liste des calculateurs, la ZDS ou la mémoire virtuelle doit être actualisée à l'aide de l'appareil
de diagnostic.

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Mémoire de données centrale (ZDS) dans le module de base 36
Relais et fusibles 30.09.2008

En cas de panne de l'alimentation en tension de composants, il est important de trouver rapidement les relais et fusibles concernés.

Traitez les exercices suivants.

Exercice 1 P Le module de base contient 5 emplacements pour relais.


Quel sont les rôles des relais ? Utilisez les schémas électriques.

K1  __________________________________________________________________________

K2  __________________________________________________________________________

K3  __________________________________________________________________________

K4  __________________________________________________________________________

K5  __________________________________________________________________________

Exercice 2 P Examinez les fusibles dans le module de base (A7).


Qu'est-ce que protègent les fusibles indiqués ? Utilisez pour cela les instructions de service.

N° Borne... Désignation N° Borne... Désignation


F1 F15
F6 F21
F9 F23
F10 F28
F12 F30

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Relais et fusibles 37
Il est possible de monter des fusibles, relais et
diodes supplémentaires sur le module de base au
moyen de barrettes additionnelles.

Fusibles A
Fusibles de réserve B
Fusibles additionnels A1, A2
Relais additionnel (micro) A31
Relais additionnel (grand) A32
Diodes D

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Relais et fusibles 38
Prise de remorque 30.09.2008

La prise de remorque est alimentée par le module de base.

Détection de remorque
La détection de remorque est réalisée par la sortie feu de recul, clignotant gauche et clignotant droit. La détection de remorque est exécutée
par la consommation de courant de repos lorsque la borne 15 est sous tension. Si le module de base enregistre un circuit électrique fermé à
l'une de ces sorties, la remorque est considérée comme étant reconnue.

Protection électronique des sorties


Pour protéger les sorties, le courant de charge est mesuré au niveau de la broche de raccordement. Si le courant de charge est supérieur
pendant environ 20 ms à la valeur prescrite, la connexion sera coupée (fusible électronique). Une nouvelle mesure du courant de charge
s'effectue par mise hors/sous tension de la borne 15 ou du consommateur.
Le feu stop de la remorque est protégé par un fusible thermique dans le module de base et ne possède aucune protection électronique.

Détection des ampoules grillées clignotants


Lorsque le clignotant gauche ou droit est actionné pour la première fois après la détection de remorque ("remorque attelée"), une mesure de
courant est exécutée pour chaque côté. La consommation de courant des deux côtés est comparée. À partir de l'actionnement suivant des
clignotants, toute différence sera interprétée comme une défaillance d'ampoule et affichée comme défaut. La fréquence de la cadence de
clignotement est doublée.

LED sur la remorque


À partir de la mise à jour 3 du module de base, celui-ci peut détecter le fonctionnement et les pannes de LED sur la remorque. Lors du
raccordement de la remorque, la détection des ampoules grillées devient active et détermine par le biais du courant d'essai et d'un contact de
mesure si les clignotants de la remorque contiennent des LED.

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Prise de remorque 39
Charge électrique de la prise de remorque à 15 pôles 30.09.2008

Désignation Broche Mise à jour 1 Mise à jour 2/SW5.12 Mise à jour 3/SW6.4
Clignotant gauche, relais externe 1
Clignotant droit, relais externe 2
Feu antibrouillard arrière, relais externe 3
Borne 31 4
Prise de remorque feu de position gauche borne 58 L
Feu arrière, gauche
Feu d'encombrement gauche Connexion des ampoules, Connexion des ampoules, Connexion des ampoules,
5
Feu de plaque d'immatriculation gauche double triple quadruple
Feu latéral gauche
Relais externe
Prise de remorque feu de position droit borne 58 R
Feu arrière, droit
Feu d'encombrement droit
6
Feu de plaque d'immatriculation droit
Feu latéral droit
Relais externe
Borne 54 feu stop 7
Feu de recul, relais externe 8
Borne 30 9 max. 10 A
Réserve 1,5 mm2 10 FF5.1 18/5
Réserve 1,5 mm2 11 FF5.1 18/6
Réserve 1,5 mm2 12 FF5.1 18/7
Borne 31 13 max. 10 A
Bus CAN remorque, CAN-high 14 Vers le PSM
Bus CAN remorque, CAN-low 15 Vers le PSM

* Remarque En cas de trop forte consommation de courant, la sortie sera coupée.

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Charge électrique de la prise de remorque à 15 pôles 40
Instrument (INS) 30.09.2008

W54.30-1224-05

• 5 propres touches
• 8 emplacements pour témoins de contrôle en postéquipement
• Aucune fonction principale dans l'interconnexion
• Mémoire virtuelle (128 Ko) pour la mémoire de données centrale (ZDS)
• La fonction acoustique remplace le bruiteur
• Compteur horaire pour la commande du chauffage additionnel
• Réveil intégré

Il existe 4 versions différentes qui se distinguent d'une part par le tachymètre, qui va soit jusqu'à 125 km/h, soit jusqu'à 140 km/h. Au niveau du compte-tours,
il existe également deux caractéristiques distinctives : la plage de compte-tours variable ou imprimée.

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Instrument (INS) 41
Exercice 1 P L'instrument est commandé au moyen des 5 touches de fonction.
À l'aide des instructions de service, trouvez la signification des boutons.

 ___________________________________________________________________________

 ___________________________________________________________________________

 ___________________________________________________________________________

 ___________________________________________________________________________

 ___________________________________________________________________________

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Instrument (INS) 42
Témoins de contrôle de l'instrument

Clignotant Feux de route Frein continu Frein de STOP Verrouillage de ASR/ SR Frein continu Clignotant
véhicule stationnement la cabine activé avec boîte de véhicule
tracteur/ vitesses tracteur/
remorque automatique remorque
gauche droit

Emplacement Témoin de Système de Assistant de Convertisseur- Direction Verrouillage Frein de point Emplacements
s pour post- benne démarrage à trajectoire embrayage additionnelle à galet d'arrêt pour
équipements flamme (FLA) (SPA) (WSK) (EHZ) postéquipements

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Instrument (INS) 43
Module de sonorisation dans l'INS

Le module de sonorisation intégré dans l’instrument génère des signaux sonores d’avertissement et
de confirmation concernant certains événements. Par le biais de ces sons alternés, des
confirmations acoustiques sont données au conducteur. Le déclenchement des sons alternés peut
Module de sonorisation
aussi bien s’effectuer de manière interne par l’instrument lui-même que par d’autres calculateurs. Le
déclenchement des sons alternés par d’autres calculateurs est réalisé par le biais du bus CAN.

Signaux acoustiques
• Bruiteur d’alarme
• Bruiteur d’alerte éclairage
• Signaux d’alerte pour ART et ABA

Signaux sonores de confirmation


• Bruit de levier de commande
• Bruit de clignotant
• Actionnement de touche
• Signal du système mains libres

B28 Haut-parleur central dans le toit


X124.1 Connecteur

La première bobine du haut-parleur à double bobine est utilisée par l’autoradio.


L’instrument pilote la deuxième bobine du haut-parleur central pour reproduire acoustiquement le
signal sonore généré.
GT54_30_0017_C03

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Instrument (INS) 44
Volant multifonction 30.09.2008

Le volant multifonction permet au conducteur de commander et d’interroger


différents systèmes (en fonction du type et de l’équipement). Toutes les
fonctions du volant multifonction peuvent être appelées par le biais des points
de menu du FIS (système d’information pour le conducteur) :

• "Information de contrôle" : Par exemple pour appeler la température de


liquide de refroidissement ou le niveau d’huile moteur
• Ordinateur de bord : Pour appeler les données de parcours
• Navigation : Pour la commande du système de navigation
• Audio : Pour la régulation du volume sonore ou pour la commande du
lecteur de CD ou de cassettes
• Téléphone : Pour la commande des fonctions de téléphone
• Nouveaux messages : Pour afficher les messages SMS (FLEETBOARD)
• Maintenance : Pour appeler les délais de maintenance prévus
• Réglages : Par exemple pour régler l’heure

1 Touches de fonction

W46.10-1009-81

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Volant multifonction 45
Volant multifonction - Interconnexion

D Attention !
Respecter les consignes de
sécurité lors de la dépose/pose
du volant avec airbag :

AH46.00-N-0001-01A
AS91.00-Z-0001-01A
AH91.00-P-0004-01A
OS91.00-P-0001-01A
AR91.60-W-0660A

Les touches de fonction sont raccordées au


module de base.

Le GM commande par le CAN :


• le FIS dans l’instrument
• l’autoradio
• le téléphone
W82.90-1000-79

A7 Module de base (GM) S144 Groupe de touches volant multifonction, gauche


A9 Autoradio 24 V S144s1 Contacteur feuilleter en avant et en arrière
A87 Boîte système mains libres S144s2 Contacteur choix du système
CAN1 CAN véhicule S145 Groupe de touches volant multifonction, droit
CAN2 CAN habitacle S145s1 Contacteurs + et - pour fonctions spécifiques
P2 Instrument S145s2 Contacteur prise et fin d’appel
P2p1 Écran système d’information pour le
conducteur (FIS)

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Volant multifonction 46
Touches de fonction

Exercice 1 P Recherchez la signification des touches de fonction du volant multifonction.


Utilisez pour cela les instructions de service.

_____________________________________

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Volant multifonction 47
Navigation dans le système d'information pour le conducteur (FIS)

Vue d'ensemble du menu principal

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Volant multifonction 48
FIS/ simulation DAS/ module de porte - Pratique 30.09.2008

Exercice P Traitez en 3 groupes les exercices des stations représentées.


Temps imparti : 30 min par station.

Système d'information pour le conducteur

Module de porte
3 2
Projecteurs
Simulation DAS

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


FIS/ simulation DAS/ module de porte - Pratique 49
Station 1 – Système d'information pour le conducteur

Effectuez les travaux pratiques portant sur la commande du FIS dans l'instrument. Utilisez pour cela les instructions de service.
Documentez votre démarche.

Exercice 1 P Le menu de diagnostic doit être validé.


Comment le menu de diagnostic du FIS peut-il être activé via les touches du volant ?





Exercice 2 P Comment un code événement peut-il être lu dans le FIS après activation du menu de diagnostic ?








09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


FIS/ simulation DAS/ module de porte - Pratique 50
Exercice 3 P Relevez l'usure des freins et inscrivez les valeurs.
(MW = valeur mesurée)
Module avant Module arrière
Axe A1 gauche % MW2 Axe A3 gauche % MW2
Axe A1 droit % MW3 Axe A3 droit % MW3
Axe A2 gauche % MW4 Axe A4 gauche % MW4
Axe A2 droit % MW5 Axe A4 droit % MW5

+ Remarque Le frein de stationnement doit être desserré, sinon des valeurs non plausibles seront affichées !

Exercice 4 P Lisez le niveau d'huile du moteur. De quelle manière procédez-vous ?


 ___________________________________________________________________________


09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


FIS/ simulation DAS/ module de porte - Pratique 51
Exercice 5 P Comment les travaux de maintenance sont-ils confirmés dans le WS ?

 ___________________________________________________________________________
 ___________________________________________________________________________


Exercice 6 a) Dans quel menu le réveil se règle-t-il ?

 __________________________________________________________________________

b) Comment le conducteur peut-il se faire réveiller ?

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


FIS/ simulation DAS/ module de porte - Pratique 52
Exercice 7 P Lisez la pression d'alimentation de l'écran multifonction et notez les valeurs !

Circuit 1  bar

Circuit 2  bar

Exercice 8 P L'intervalle de l'essuie-glace est réglable en continu. Recherchez, à l'aide des instructions de service,
les durées mini et maxi préconisées pour le réglage de l'intervalle.

Mini :  ___________________________________________________________________________
Maxi :  ___________________________________________________________________________


Exercice 9 P Sur les véhicules avec capteur de pluie, il est possible de régler la sensibilité du capteur.
Modifiez la sensibilité.





09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


FIS/ simulation DAS/ module de porte - Pratique 53
Station 2 – Projecteurs, simulation DAS
Il est possible de faire pivoter complètement le projecteur pour remplacer les ampoules.
Exercice 1 P Faites pivoter le projecteur. Vérifiez si le diffuseur peut être remplacé.





Légende

2 Vis de fixation du projecteur


3 Vis de fixation de l'enjoliveur

Exercice 2 P En cas de défaillance de l'entraînement du toit ouvrant relevable, ce dernier peut être actionné de
façon mécanique.
Effectuez l'actionnement mécanique du toit ouvrant relevable.
Utilisez les instructions de service et documentez votre démarche.




09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


FIS/ simulation DAS/ module de porte - Pratique 54
Les événements sont signalisés au conducteur dans le système d'information pour conducteur (FIS). Suivant le type d'événement, l'affichage d'état s'allume en
jaune ou en rouge.

Message d'événement avec instruction à suivre Message d'événement avec symbole


Exemple : Exemple :

4 Affichage d'état rouge 2 Symbole température du liquide de


5 Instruction à suivre refroidissement
6 Champ de rappel 7 Affichage d'état jaune
8 Champ de rappel

Exercice 3 P Selon les instructions de service, à quel moment les défauts accompagnés d'un affichage d'état jaune
et rouge doivent-ils être éliminés ?

Affichage d'état jaune : 

Affichage d'état rouge : 

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


FIS/ simulation DAS/ module de porte - Pratique 55
Le menu de diagnostic du FIS fournit de plus amples informations au sujet des événements.
Affichage d'événement dans le FIS, exemple :

1 N° de l'événement 3 Valence de l'événem. 5 Texte d'événement


2 Événement actuel 4 Code événement 6 Instruction à suivre
Le code événement peut être décodé à l'aide de la simulation DAS. Les remarques relatives aux symboles utilisés sont accessibles par la touche F6.

Exercice 4 P Déchiffrez les codes événement suivants à l'aide de la simulation DAS. La valence n'est pas prise en
considération lors du décodage.
Code événement Texte d'événement Brève information, causes possibles (touche F3)
BS 14041  

HM 1241E  

MSF 13D15  

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


FIS/ simulation DAS/ module de porte - Pratique 56
Exercice 5 P Trouvez les informations suivantes à l'aide de la simulation DAS :

a) Que pouvez-vous paramétrer dans le FM lors du postéquipement des feux latéraux ?





b) Accédez au système ZDS par le biais de la simulation DAS.


Quelles sont les possibilités présentes dans le menu "Fonctions spéciales" de ZDS ?








09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


FIS/ simulation DAS/ module de porte - Pratique 57
Station 3 – Module de porte

Exercice 1 Dans le Star Diagnosis, un film relatif à la dépose et à la pose du module de porte est enregistré dans
SDmedia. Regardez attentivement le film puis déposez et posez le module de porte. Si SDmedia n'est pas
disponible, utilisez le document AR72.10-W-0900A dans WIS.
Notez les points essentiels à respecter lors de la dépose et de la pose.

W72.10-1021-11
Légende 1 Vitre 3 Connecteur électrique
2 Guide-vitre 4 Supports de guidage

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


FIS/ simulation DAS/ module de porte - Pratique 58
Groupe de contacteurs modulaire (MSF) 30.09.2008

La conception du groupe de contacteurs est rendue plus


ergonomique pour le conducteur. Les contacteurs possédant des
fonctions importantes qui doivent être effectuées pendant la
marche sont regroupés dans des modules facilement accessibles.

D'autres groupes de contacteurs se trouvent dans la garniture de


toit au-dessus du poste de conduite et dans la paroi latérale.

Avantages :
• Nombre réduit de câbles et de connecteurs
• Les faisceaux de câbles et le poids ont été réduits
• L’espace et les rayons de montage ont été optimisés
• Adaptation individuelle améliorée
• Postéquipement simplifié

GT54_25_0011_C81

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Groupe de contacteurs modulaire (MSF) 59
Interconnexion du groupe de contacteurs modulaire

W54.25-1022-79
1 Bus de données ASIC A69 Module de contacteurs bas de glace A81 Module de contacteurs bas de glace
10 Zone bas de glace conducteur A70 Module de contacteurs paroi arrière A82 Module de contacteurs contacteur de blocage
11 Zone bas de glace milieu A71 Module de contacteurs toit A83 Module de contacteurs toit
12 Zone bas de glace gauche A76 Module de contacteurs bas de glace A84 Module de contacteurs paroi arrière
13 Zone toit A77 Module de contacteurs bas de glace CAN2 CAN habitacle
14 Zone paroi arrière A78 Module de contacteurs bas de glace S24 Commutateur d’éclairage
A7 Module de base A79 Module de contacteurs bas de glace S25 Commodo
A68 Module de contacteurs, module maître A80 Module de contacteurs bas de glace S26 Correcteur de site des projecteurs

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Groupe de contacteurs modulaire (MSF) 60
Sous-bus ASIC

Le groupe de contacteurs modulaire se compose d’un module maître (A68) qui est raccordé au bus CAN habitacle. Le commutateur de feux de détresse est
intégré fixement dans le module maître. Deux contacteurs de signal peuvent être insérés dans le module maître à gauche et à droite du commutateur de feux de
détresse.
Plusieurs modules esclaves (modules de contacteurs 1-12) sont en plus raccordés au module maître. Ils peuvent à leur tour accueillir d’autres contacteurs.

Les contacteurs individuels enfichables peuvent être de purs contacteurs de signal. Leurs informations sont transmises via le bus de données ASIC
(ASIC = Application System Integrated Circuit) sous forme de télégramme de données au maître.
Le bus de données ASIC fonctionne à environ 30 Kbaud et est conçu pour une longueur de 15 m.
Le module maître envoie via le CAN habitacle les informations à tous les autres composants dans le véhicule.

Dans le télégramme de données sont transmis :


• Identification du contacteur
• Position du contacteur (seulement contacteur de signal)
• Actionnement de l’éclairage des contacteurs
• Actionnement du témoin de contrôle dans le contacteur

Il existe en outre des contacteurs de puissance qui peuvent enclencher directement les consommateurs. Ces contacteurs de puissance sont également
raccordés au bus de données ASIC.
Le maître détecte la présence de ces contacteurs et actionne l’éclairage indirect du contacteur.

Un module esclave possède respectivement quatre emplacements permettant d’enficher au choix des contacteurs de signal ou de puissance.
Dans le cas des contacteurs de puissance, la charge à commuter peut être raccordée aux contacteurs au dos de l’unité de commande esclave par les orifices
prévus à cet effet.

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Groupe de contacteurs modulaire (MSF) 61
Composants

Module maître

Fonction
• Lecture des signaux de commande de tous les composants raccordés
• Lecture des messages de tous les contacteurs de signal
• Logement de 2 contacteurs de signal
• Contacteur de feux de détresse intégré
• Transmission des signaux de contacteur au module de base
• Actionnement de l’éclairage des contacteurs
• Surveillance des contacteurs

GT54_25_0003_C80

Module esclave

Fonction
• Logement d’un nombre maxi de 4 contacteurs de signal ou de puissance
• Interface entre les contacteurs de signal/de puissance et le module
maître

GT54_25_0004_C80

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Groupe de contacteurs modulaire (MSF) 62
Contacteur

Les contacteurs de signal envoient, en cas d’actionnement ou sur demande, un télégramme de données au groupe de contacteurs
modulaire par le biais du bus de données ASIC. Ils transmettent ainsi de façon numérique la demande de commutation respective au
groupe de contacteurs maître.
Chaque contacteur envoie son propre télégramme de données et dispose d’une fonction clairement attribuée. Il a ainsi sa propre
identité ainsi que sa propre référence.

Fonctionnement :
• Envoi de sa propre identification en tant que contacteur par le biais du bus de données ASIC
• Envoi d’informations relatives au contacteur sur le bus de données ASIC
• Réception d’informations par le biais du bus de données ASIC
• Actionnement de l’éclairage des contacteurs
• Actionnement du témoin de contrôle dans le contacteur
Particularité :
Certaines fonctions, telles que par exemple l’éclairage habitacle peuvent être activées par le conducteur ou à partir de la couchette.
GT54_25_0013_C71
Afin d’éviter tout problème, ne pas monter de contacteurs portant la même référence plusieurs fois dans le MSF !
Contacteurs de puissance
Les contacteurs de puissance possèdent, en plus des broches de connexion au bus de données ASIC, encore d'autres broches de
puissance afin de permettre l’activation directe des fonctions correspondantes par le contacteur.

Fonctionnement :
• Envoi de son propre ID de contacteur par le bus de données ASIC
• Commutation directe des consommateurs par le biais de broches de puissance conventionnelles
• Réception d’informations par le biais du bus de données ASIC
• Actionnement de l’éclairage des contacteurs
• Actionnement du témoin de contrôle dans le contacteur

Broches de puissance :
• Commutation directe de la fonction correspondante, ampérage maxi 5 A
GT54_25_0012_C71

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Groupe de contacteurs modulaire (MSF) 63
Levier de commande de direction
Fonctions :
• Clignotant gauche/droit
• Feux de croisement/de route
• Appel de phares
• Essuie-glace à 3 positions, balayage intermittent, essuie-lave-glace, balayage unique par
impulsion
• Trompe
• La position du contacteur est transmise au MSF
Le levier de commande de direction est raccordé au module maître du MSF. Les signaux de
commande du levier de commande de direction sont lus à partir de celui-ci et surveillés pour être
ensuite transmis au module de base par le biais du CAN.
Le levier de commande de direction ne doit pas être sollicité par d’autres
consommateurs !

Commutateur rotatif d’éclairage


Fonctions :
• Automatique (fonction capteur de luminosité)
• Feux de position
• Feux de croisement
• Projecteur antibrouillard
• Feu antibrouillard arrière
Un microcontacteur lit la position du commutateur rotatif d'éclairage dans le module maître, ce
qui permet de détecter la position de commutation correspondante.
Le contacteur est surveillé par le groupe de contacteurs modulaire, interprété et la position du
contacteur est transmise au module de base.
Le commutateur rotatif d’éclairage ne doit pas être sollicité par d’autres
consommateurs !
GT54_25_0063_C72

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Groupe de contacteurs modulaire (MSF) 64
Correcteur de site des projecteurs (LWR) sur véhicules à suspension acier

Le réglage du contacteur du correcteur de site des projecteurs tel que souhaité par le conducteur
est analysé par le module maître.
La valeur de résistance est interprétée dans le module maître et est transmise comme signal
CAN au module avant par le biais du module de base.
Le module avant commande les moteurs du correcteur de site des projecteurs montés dans ces
derniers.

Commutateurs de blocage de différentiel

Différents commutateurs rotatifs sont utilisés en fonction de l’équipement du


véhicule.

Fonctions du commutateur droit :


• Blocage inter-ponts
Blocage inter-ponts / blocage de différentiel essieu arrière
Blocage inter-ponts / blocage de différentiel essieu arrière et essieu avant

Fonctions du commutateur gauche :


• Rapport route et tout-terrain

La position du commutateur est détectée par diverses valeurs de résistance dans le GT54_25_0006_C80

commutateur rotatif.
Le module maître analyse ces informations et envoie un signal CAN au module avant
par le biais du module de base.

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Groupe de contacteurs modulaire (MSF) 65
Postéquipement de contacteurs 30.09.2008

Les contacteurs à postéquiper peuvent être montés à un emplacement quelconque du MSF.

On a le choix entre deux types de contacteurs : contacteurs ASIC (également appelés contacteurs de signal) et contacteurs de puissance.

Contacteurs ASIC : Contacteurs de puissance :

- sont raccordés au bus ASIC pour - sont raccordés au bus ASIC pour
communiquer avec le maître communiquer avec le maître
- envoient leur position de commutation au - reçoivent l'état de l'éclairage indirect par
maître par le biais du bus ASIC le biais du bus ASIC
- reçoivent l'état de l'éclairage indirect par - commutent les circuits électriques de
le biais du bus ASIC façon conventionnelle comme contact
- reçoivent l'information pour le témoin de repos/contact travail
contrôle de l'état de commutation par le - le témoin de contrôle pour l'état de
biais du bus ASIC commutation est branché sur le circuit de
- peuvent être positionnés librement à courant de puissance dans le contacteur
l'intérieur du système MSF
GT54_25_0053_C71

Lors de la pose des contacteurs, les conditions suivantes doivent être respectées :

Tous les contacteurs fonctionnent correctement directement après leur montage.


Pour assurer une bonne surveillance des défauts dans le calculateur MSF, les contacteurs de signal du calculateur MSF doivent être actualisés/modifiés dans la
liste des contacteurs montés.
Un contacteur de puissance doit être relié en plus à un circuit électrique à ouvrir/fermer.

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Postéquipement de contacteurs 66
Module avant et module arrière - Fonctions 30.09.2008

Dans le cadre de l'interconnexion KontAct, le module avant et le module arrière assurent les fonctions et rôles suivants :

Fonctions importantes intégrées dans le module avant :

• Éclairage : Commande et surveillance des ampoules de la zone avant du véhicule


• Capteurs : Lecture et surveillance de tous les capteurs de la zone avant du véhicule
• Actionneurs : Commande et surveillance de tous les actionneurs à l'avant du véhicule
• Blocage : Commande et surveillance de toutes les électrovalves pour le blocage inter-roues et le blocage inter-ponts

Fonctions importantes intégrées dans le module arrière :

• Éclairage : Commande et surveillance des ampoules de la zone arrière du véhicule


• Capteurs : Lecture et surveillance de tous les capteurs de la zone arrière du véhicule
• Actionneurs : Commande et surveillance de tous les actionneurs à l'arrière du véhicule
• Niveau et régulation antiroulis : Commande et surveillance de toutes les électrovalves

, Remarque • Les sorties des modules disposent d'une protection électronique.


• Pour la protection des modules, il faut que le capuchon antipoussière soit correctement monté.

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Module avant et module arrière - Fonctions 67
Module de base, module avant et module arrière 30.09.2008

Les capteurs, contacteurs et actionneurs sont raccordés aux modules et interconnectés à l'aide des bus CAN.

Exercice 1 P Dans le tableau, cochez le module auquel les composants indiqués sont raccordés.
Servez-vous des schémas électriques pour les composants difficiles.

Composant FM GM HM Composant FM GM HM

Capteur de course essieu avant du correcteur de Trompe


niveau
Capteur de course essieu arrière du correcteur Electrovalve d’avertisseur sonore à air comprimé
de niveau
Capteur eau de condensation Électrovalve blocage de différentiel essieu avant
Capteurs usure des garnitures de frein Contacteur de contrôle du blocage de différentiel
essieu avant
Contacteur de frein de stationnement Électrovalve blocage de différentiel essieu arrière
Transmetteur de température extérieure Contacteur de contrôle du blocage de différentiel
essieu arrière
Température de l'essieu arrière Dessiccateur d'air du chauffage
Moteur d'essuie-glace du pare-brise Verrouillage de la cabine
Phares longue-portée Contacteur de contrôle du niveau d'huile de
direction
Feux arrière Transmetteur de niveau de carburant
Feux latéraux Éclairage intérieur

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Module de base, module avant et module arrière 68
Concept de fonctionnement de secours du CAN châssis 30.09.2008

Bus CAN châssis


Si, sur le bus CAN châssis, la connexion CAN entre le module de base et le module avant ou entre le module de base et le module arrière est
perturbée, le message est transmis par le module de base au moyen du câble CAN redondant reliant le module avant au module arrière.

GT54_18_0015_C81 GT54_18_0016_C81

Si, sur le bus CAN châssis, la connexion CAN entre le module de base, le module avant et le module arrière est perturbée, les messages sont transmis par le
biais du câble de réveil encore actif sous forme de signal PWM. Cela garantit les fonctions d'éclairage les plus importantes.

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Concept de fonctionnement de secours du CAN châssis 69
Éclairage extérieur 30.09.2008

Une version modifiée de projecteurs est utilisée sur le nouvel ACTROS.


Il n'y a plus de trous visibles pour le réglage du projecteur principal. Pour cela, il faut dévisser le cadre en chrome.

ACTROS2 NOUVEL ACTROS

GT82_10_0183_C72 GT82_10_0184_C72

Information À cause du rendement d'éclairage élevé des feux de route, l'utilisation de projecteurs longue-portée
supplémentaires sur l'ACTROS est interdite par la législation de l'Union européenne.

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Éclairage extérieur 70
Projecteur xénon - description et fonctionnement 30.09.2008

ACTROS2

2
3

GT82_10_0021_C80 GT82_10_0012_C80

Structure

Le bloc optique du projecteur xénon comprend :

1 Boîtier de projecteur avec réflecteur


2 Lampe à décharge
3 Appareil d'allumage / calculateur
4 Connexion électrique (au module avant)

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Projecteur xénon - description et fonctionnement 71
Nouvel ACTROS

GT82_10_0181_C80 GT82_10_0182_C72

Structure Fonctionnement

Le bloc optique du projecteur xénon comprend : Un projecteur bi-xénon active deux fonctions avec une seule lampe :
les feux de croisement et les feux de route.
1 Clignotant L'utilisation d'un enjoliveur mobile dans le projecteur
2 Avertisseur lumineux/feux de route permet une commutation électromagnétique entre les feux de croisement et
3 Feux de position les feux de route.
4 Feux de croisement/feux de route (bi-xénon) En cas de commutation sur la position feux de route, la bobine est alimentée en
5 Position de l'enjoliveur en cas de feux de route courant et attire un noyau de fer doux. Ce noyau de fer doux est relié
6 Position de l'enjoliveur en cas de feux de croisement mécaniquement à l'enjoliveur. Un mécanisme de renvoi bascule l'enjoliveur
vers le haut ou vers le bas.

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Projecteur xénon - description et fonctionnement 72
Consignes de sécurité

D Danger de mort dû à la haute tension sur les projecteurs xénon

Consignes de sécurité concernant l'utilisation des projecteurs xénon


WIS : AS82.10-Z-0001-01A

Danger de mort

Les projecteurs au xénon fonctionnent dans une plage de puissance dangereuse. En raison de la haute tension, tout contact avec des pièces sous haute
tension peut représenter un danger de mort !
Les décharges électriques peuvent engendrer des fibrillations ventriculaires ou un arrêt cardiaque. Les conséquences d'une décharge électrique peuvent
également ne survenir qu'au bout de quelques minutes. C'est pourquoi, il est nécessaire de consulter impérativement un médecin.

Comportement à suivre/mesures de protection

• Les personnes portant des implants électroniques (par exemple des stimulateurs cardiaques) ne doivent pas exécuter de travaux sur les projecteurs xénon.
• Avant d'effectuer des travaux sur les projecteurs au xénon (par ex. remplacement de pièces, raccordement d'appareils de contrôle, etc.), il est nécessaire
de couper l'éclairage.
• Ne toucher en aucun cas les pièces sous haute tension quand les projecteurs xénon sont allumés.
• Porter des chaussures de sécurité (à semelle caoutchouc).

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Projecteur xénon - description et fonctionnement 73
Consignes de sécurité

Fonctionnement
En allumant les feux de croisement, le calculateur active le dispositif
d'allumage en l'espace de quelques millisecondes via la tension de
commande. Sous l'effet d'une impulsion haute tension d'env. 20 KV générée
par le dispositif d'allumage, un arc électrique se forme entre les électrodes et
le projecteur au xénon s'allume.

Dès qu'un arc suffisamment stable est détecté, l'électronique de commande


passe en mode de fonctionnement à puissance limitée. La puissance
électrique est réglée sur 35 W. Un convertisseur de tension génère la tension
d'env. 85 V nécessaire pour assurer un fonctionnement fiable du projecteur
au xénon.

Calculateur projecteur à lampes xénon


GT82_10_0013_C80

Lave-phares
Dû à la présence de particules de saleté à la surface du diffuseur du
projecteur, les rayons lumineux sont déviés et les usagers de la route
circulant en sens inverse sont éblouis.
L'éblouissement provoqué par les projecteurs xénon est particulièrement
élevé en raison de l'importante intensité lumineuse dégagée par ces
projecteurs.
Pour cette raison, la loi prescrit que les système de projecteur avec lampes à
décharge doivent être équipés de lave-phares.

Les gicleurs sont montés dans un télescope au-dessus du bloc optique.


Le lave-phares est activé par un commutateur séparé.
GT82_10_0093_C71

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Projecteur xénon - description et fonctionnement 74
Lampe à décharge

Fonctionnement
L'intérieur de l'ampoule au xénon est garni de xénon et d'un mélange de sels d'halogénures métalliques.
Ce mélange s'enflamme sous l'effet de la haute tension. La couleur de la lumière est proche de celle de
la lumière du jour.

Pour des raisons techniques, les lampes au xénon nécessitent un certain temps avant de s'allumer. Une
fois celles-ci enclenchées, 50 % de luminosité est atteinte après 1 à 2 secondes, puis la luminosité totale
est atteinte au bout d'environ 30 secondes.

GT82_10_0015_C73

Comparaison de l'efficacité lumineuse :

GT82_00_0072_C74

Feu de croisement halogène (H7) Éclairage xénon

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Projecteur xénon - description et fonctionnement 75
Fiche X7 du module de base ACTROS 30.09.2008

La fiche X7 sur le module de base est prévue pour prélever les signaux les plus importants pour le raccordement d’une superstructure.

GT54_10_0026_C74

- Exercice P À l'aide du schéma PE 54.21-W-2400 99K, déterminez la dotation des broches de l'emplacement à 9
pôles X7 du module de base et inscrivez-la dans le tableau.

Broche Désignation du raccord Charge maxi Broche Désignation du raccord Charge maxi
Broche 1 2A Broche 6 2A
Remarque :
Sur la fiche X7, la consommation totale de Broche 2 10 A Broche 7 10 A
courant est limitée à 10 A. Broche 3 2A Broche 8 Signal v 8 impulsions/m 50 mA
Broche 4 Feu de recul 2A Broche 9 Borne 15 2A
Broche 5 50 mA

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Fiche X7 du module de base ACTROS 76
Postéquipement de consommateurs supplémentaires > 10 A ACTROS

L'alimentation en tension de consommateurs électriques postéquipés qui consomment plus de


10 A doit être réalisée au moyen de branchements supplémentaires au distributeur d'énergie. Les
potentiels "plus" et "moins" sont également branchés à cet endroit.
Le câble positif peut être protégé avec un fusible thermique de 100 A, 150 A ou 200 A.
Pour garantir une étanchéification sûre de chaque fil, ces branchements sont disponibles
pour 2 versions de sections de câble (16 mm² ou 50 mm²).

La section du câble d’alimentation doit supporter l’ampérage des consommateurs supplémentaires.


Les règles de base suivantes s'appliquent :
La densité de courant maximale d'un câble dépend de sa section.
Pour une section de 1 à 10 mm², elle est de 8 A/mm².
Pour une section de 10 à 35 mm2, elle est de 6 A/mm2.
La perte de tension entre la batterie et le consommateur ne doit pas dépasser 0,5 V !
Si la perte de tension dépasse 0,5 V en raison de la longueur du câble, il convient de choisir une section
de câble supérieure.

GT54_10_0041_C07

3 branchements de ce type sont possibles sur le distributeur d'énergie. Mais le branchement ne doit pas dépasser 200 A en tout.

Si des branchements de tension sont nécessaires pour des consommateurs supplémentaires dont la consommation de courant se situe individuellement ou en
tout au-dessus de 10 A, le volume de montage ultérieur du code option KEVR est recommandé.
Pour cela, on relie par un branchement sur le distributeur de potentiel et un câble de 16 mm² un boulon vissé dans l'interface cabine/châssis au potentiel
"plus".
La connexion à la masse s'effectue par un câble supplémentaire de 16 mm² appliqué sur le boulon vissé du module de base.
Le câble de 16 mm² et le fusible approprié permettent alors des prises de courant jusqu'à 100 A.

Référence du boulon vissé : A000 990 0216

Voir aussi dans WIS : AN54.18-W-2000MP

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Fiche X7 du module de base ACTROS 77
Groupe de contacteurs modulaire et éclairage - Pratique 30.09.2008

Exercice P Traitez en 3 groupes les exercices des stations représentées.


Temps imparti : 30 min par station.

Groupe de contacteurs modulaire


Éclairage sur le véhicule

Postéquipement
3 2 Concept de sécurité
de l'éclairage

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Groupe de contacteurs modulaire et éclairage - Pratique 78
Station 1 – Groupe de contacteurs modulaire, éclairage sur le véhicule

Faites les exercices concernant l'éclairage pour approfondir vos connaissances au sujet de l'éclairage et de l'interconnexion.
Utilisez la documentation atelier si vous avez besoin d'un complément d'informations.

Exercice 1 P Comment se comporte l'éclairage du véhicule si un défaut survient dans le système MSF ?
• Débranchez pour cela, sur le module maître, la fiche X3 pour le commutateur d'éclairage.
• Mettez le contact.
Ensuite, éliminez de nouveau le défaut sur le véhicule.




Exercice 2 P Comment se comporte l'éclairage du véhicule si un défaut survient dans le système MSF ?
• Débranchez pour cela, sur le module maître, la fiche X1 pour le module de base.
• Mettez le contact.
Ensuite, éliminez de nouveau le défaut sur le véhicule.




09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Groupe de contacteurs modulaire et éclairage - Pratique 79
Station 2 – Concept de sécurité, éclairage

Exercice 1  Comment se comporte l'éclairage lorsque l'alimentation en tension du FM ou du HM est perturbée ?


• Débranchez la batterie.
• Retirez le fusible dans le distributeur d'énergie du FM.
• Rebranchez la batterie.
• Activez les éclairages les uns après les autres.
Ensuite, éliminez de nouveau le défaut sur le véhicule.

Véhicule avec feux de position 

Véhicule avec feux de croisement 

Véhicule avec feux de croisement et feux de 


détresse


Exercice 2 P Cette commande de l'éclairage de secours est décrite dans WIS, document GF8210-W-3013MP.
Trouvez les réponses aux questions suivantes.
a) Quel est le câble alimentant le module avant en tension ?

 __________________________________________________________________________
b) Quelle en est l'intensité maximale du courant ?

 __________________________________________________________________________
Exercice 3 P Raccordez Star Diagnosis au véhicule. Sélectionnez le module avant.
Effectuez la commande de l'éclairage. Notez les feux à actionner.

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Groupe de contacteurs modulaire et éclairage - Pratique 80
Station 3 – Éclairage, théorie

Exercice 1 P Répondez aux questions relatives à l'éclairage.


Utilisez pour cela la documentation atelier et les schémas électriques.

Inscrivez dans le tableau les modules responsables de l'activation des feux indiqués.

Feux de croisement

Éclairage d'accès

Éclaireurs d'accès dans la porte

Feu antibrouillard arrière

Feux de position avant

Feux latéraux

Projecteurs antibrouillard

Éclairage de remorque

Clignotant de remorque

Éclairage intérieur (cabine)

GT82_10_0171_C11

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Groupe de contacteurs modulaire et éclairage - Pratique 81
Exercice 2 P Classez les composants et les bus CAN dans l'ordre correct nécessaire à l'actionnement du feu de
position.

Du GM au FM par le bus CAN châssis, puis au HM.

Commutateur d'éclairage au module maître MSF.

Du MSF au GM par le bus CAN habitacle.

Du GM à la prise de remorque.

Exercice 3 P Examinez de plus près d'autres activations de l'éclairage.


a) Comment se présente le cheminement du signal pour l'actionnement du feu stop avec BS ?




b) Comment se présente le cheminement du signal pour l'activation du feu de recul avec GS ?




09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Groupe de contacteurs modulaire et éclairage - Pratique 82
Station 3 – Postéquipement des feux de position

Un client souhaite un feu de position supplémentaire sur le toit.

Exercice 1 P Dans le schéma électrique PE82.10-W-2000EA, déterminez le calculateur, la fiche et la broche


auxquels le feu de position E47 doit être raccordé. Notez-les.

Calculateur :  __________________________________________________________________________

Fiche : 

PIN : 

Exercice 2 P Raccordez le feu. Tenez compte du verrouillage secondaire de la fiche.

Exercice 3 P Paramétrez l'allumage de l'éclairage de position en liaison avec le feu de position.


Notez votre façon de procéder.





09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Groupe de contacteurs modulaire et éclairage - Pratique 83
Moteur - Série 500 30.09.2008

La série de moteur 500 est proposée en V6 et V8, avec


une cylindrée unitaire de 2 litres par cylindre.
Baureihe 500
Les désignations commerciales sont les suivantes :

Moteur 6 cylindres : OM 501 LA


6-Zylinder V-Motor 8-Zylinder V-Motor
Moteur 8 cylindres : OM 502 LA
501 LA 502 LA

VH = 12 l VH = 16 l

OM 501 LA
Turbolader
Ladeluftkühler
1 = 6-Zyl. V-Motor
2 = 8-Zyl. V-Motor
Baureihe 500
Oel-Motor

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Moteur - Série 500 84
Coupe du moteur OM 501 LA

N01.00-2010-50 N01.00-2009-50

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Moteur - Série 500 85
Diagramme de puissance de l'ACTROS 30.09.2008

Diagrammes de puissance moteur

La courbe spécifique de consommation de


carburant n'est qu'une valeur approchée.

GT01_00_0072_C73

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Diagramme de puissance de l'ACTROS 86
Circuit d'huile 30.09.2008

Les carters d'huile peuvent être en alliage léger,


Duroplast ou Thermoplast (SI01.45-W-0001A).
Lors du montage du carter d'huile, les schémas et
couples de serrage correspondants doivent être
respectés.

Le graphique montre le circuit d'huile de


l'OM 501 LA.

1 Tube d'admission d'huile


2 Vanne anti-retour d'huile
3 Soupape de décharge
d'huile
4 Refroidisseur d'huile
5 Pompe à huile
6 Canalisation d'huile
principale
7 Gicleur d'huile
8 Raccord pour
remplissage du circuit
d'huile

N18.00-2011-50

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Circuit d'huile 87
Refroidisseur d'huile – Boîtier de filtre à huile avec séparateur d'huile

Le séparateur d'huile (Code MY8) est monté sur


les moteurs dont les intervalles de vidange
d'huile sont prolongés (jusqu'à 150 000 km).
Il repose sur la cartouche de filtre à huile (3).
Fonctionnement : 2
À partir d'une pression d'huile moteur > 2 bar,
une partie du flux d'huile moteur est dirigée dans
le séparateur d'huile. Deux injecteurs, placés de
façon tangentielle dans la partie inférieure du
rotor (4), permettent l'écoulement de l'huile
moteur purifiée au sortir du séparateur d'huile et,
par conséquent, la rotation du rotor (4).
Le rotor (4) peut atteindre un régime jusqu'à
7000 1/min. L'huile moteur purifiée revient ensuite
dans le carter d'huile. Lors de la rotation du rotor
(4), les particules de suie, mais aussi les petites
particules métalliques qui traversent la cartouche
de filtre à huile (3) sont séparées de l'huile
moteur pour se regrouper sous forme de dépôts
sur les parois intérieures du rotor (4).
1 Manocontacteur d'huile
2 Capteur de température du liquide de
refroidissement
3 Cartouche de filtre à huile
4 Rotor 1
5 Couvercle intermédiaire 9
6 Bouchon à visser
7 Filtre à carburant GT18_20_0008_C76

8 Vanne de purge du filtre 8


9 Capteur de température d'huile
09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go
Circuit d'huile 88
Remplir le circuit d'huile

Pour éviter un endommagement du moteur, le circuit d'huile du moteur doit être rempli de façon externe à l'issue de certains travaux.

Exercice 1 P Parmi les travaux indiqués, quel sont ceux nécessitant un remplissage externe du circuit d'huile ?

D Remplacer le joint de culasse


E Remplacer la pompe enfichable
F Remplacer la culasse sur le compresseur
G Remplacer l'injecteur
H Refaire les paliers du vilebrequin
I Remplacer la bielle
J Remplacer le turbocompresseur
K Remplacer le filtre à huile
L Démonter, monter le boîtier de filtre à huile
M Remplacer le manocontacteur d'huile
N Remplacer le refroidisseur d'huile
O Remplacer le joint de carter d'huile
P Démonter, monter la pompe à huile
Q Remplacer les gicleurs d'huile
1 Vis de fermeture (M33x2)
2 Bague d'étanchéité
3 Adaptateur
4 Récipient de remplissage d'huile
5 Valve d'arrêt
Flèche Sortie d'huile
W18.00-0003-06

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Circuit d'huile 89
Circuit de carburant 30.09.2008

Circuit de carburant symbolique

Exercice 1 P Complétez la légende.

I Pompe d'alimentation en carburant


III
II
15
III
IV Pompe enfichable
16 VI Soupape de surpression 2 bar
IV 11 Réservoir de carburant
I II
19 12
17
18 13 Pompe d'alimentation manuelle
14 Échangeur thermique de carburant, partie
15 électronique
VI 16
14
17
18 Soupape bypass
19 Soupape de dérivation

12 13 Vanne de limitation de pression 9,5 bar


11

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Circuit de carburant 90
Exercice 2 P Plusieurs composants du boîtier du filtre de carburant sont illustrés dans le graphique du "circuit de
carburant symbolique".
Sur le graphique, repérez les composants suivants par...
A pour la vanne de purge du filtre à carburant et
B pour la purge continue.

1 du réservoir de carburant
2 vers les pompes enfichables
3 retour au réservoir de 2
carburant
N07.15-2044-01

Exercice 3 P Le tube montant situé dans le boîtier de filtre à carburant peut sembler être une invention toute
simple. Mais en fait il est utile pour plusieurs raisons.
Utilisez le tableau ci-dessous et cochez les fonctions du tube montant.
 D Nettoyer le carburant.
 E Boîtier de filtre à carburant avec purge forcée.
 F Permettre un démarrage à froid du moteur.
 G Il est le support du filtre à carburant.
 H Il aide le filtre à carburant et le protège contre les trop-pleins.
 I Il contient l'alésage d'écoulement pour la maintenance (vanne de purge du filtre à carburant).
 J À adapter au tube montant pour débiter le carburant de manière à ce que toute la longueur du filtre à
carburant puisse être utilisée, d'où surface de filtre plus grande et meilleur rendement.
 K Aucun préfiltre nécessaire.

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Circuit de carburant 91
Préfiltre à carburant (code option K81) 30.09.2008

Pour éviter un colmatage prématuré du filtre de série, il est possible de


commander le préfiltre à carburant supplémentaire sur demande. Ce dernier
est monté dans la conduite entre le réservoir de carburant et la pompe
d'alimentation en carburant, et filtre les impuretés grossières en amont du
filtre de série.

Le cas échéant, l'eau renfermée dans le carburant est retenue au niveau de la


partie inférieure du boîtier de préfiltre et doit être évacuée de temps à autre.
Pour éviter que l'eau retenue ne gèle à basses températures extérieures, le
conteneur peut être chauffé.

Secteur d'utilisation :
Un filtre à carburant supplémentaire, avec séparateur d'eau chauffé intégré
(pompe d'alimentation à main comprise) est absolument recommandé dans
les pays dans lesquels on peut s'attendre à un fort encrassement du
carburant et une teneur plus forte en eau.

N47.20-2032-05
Avantages pour le client : 1 Tête de filtre 6 Vis de purge d'air
2 Elément de filtre 7 Pompe à carburant manuelle
• Longévité plus longue du système d'injection 3 Séparateur 8 Bague d'étanchéité
• Longs intervalles de maintenance malgré des conditions d'utilisation plus 4 Bague d'étanchéité 9 Fiche pour chauffage
difficiles 5 Valve d'arrêt 10 Valve d'échappement
• Meilleure rentabilité grâce aux temps d'immobilisation plus courts du véhicule

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Préfiltre à carburant (code option K81) 92
Système d'injection pompe-conduite-injecteur 30.09.2008

Disposition de la pompe enfichable


L'injection s'effectue par le système
pompe-conduite-injecteur (PLD), piloté par la
gestion moteur électronique
du système moteur Telligent£ (MR).
Dans le cas du système PLD, le carburant est
transporté vers les injecteurs au moyen de pompes
enfichables, par des conduites d'injection haute
pression courtes et relativement rigides, ainsi que
par le raccord du tuyau de pression vissé dans la
culasse.
Une pompe enfichable, montée dans le carter
moteur, est affectée à chaque cylindre. Cette
pompe est entraînée par une came supplémentaire
sur l'arbre à cames. En plus de son rôle classique
consistant à commander les soupapes d'admission
et d'échappement, l'arbre à cames assure ainsi
l'entraînement des pompes enfichables.
Le principe de fonctionnement de la pompe
enfichable se base, tout comme les injecteurs en
ligne jusqu'à présent utilisés, sur le principe de la
pompe à piston, cependant sans rampes de
commande sur le piston de la pompe.
Le débit d'injection est déterminé cylindre par
cylindre à l'aide d'électrovannes, par la commande
du début et de la fin de l'injection.
N07.00-2094-50

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Système d'injection pompe-conduite-injecteur 93
Pompe enfichable - Désignation 30.09.2008

Exercice 1 P Affectez les numéros du graphique aux termes du tableau suivant.

Arbre à cames

Aimant de pompe enfichable

Piston de pompe

Chambre d'aspiration
Cylindre haute pression

Poussoir à galet

Corps de soupape

Tête de pompe enfichable

Conduite de pression

Injecteur

Tube de pression

Chambre haute pression

N07.15-2031-06

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Pompe enfichable - Désignation 94
Injecteurs 30.09.2008

Disposition du raccord du tuyau de pression, de l'ensemble porte-injecteur et de la douille de protection d'injecteur


Le raccord du tuyau de pression avec filtre bâton intégré établit la liaison entre la conduite d'injection haute pression et l'ensemble porte-injecteur avec
injecteur, disposé verticalement au centre.
L'ensemble porte-injecteur, logé dans une douille de protection d'injecteur, est fixé sur la culasse à l'aide d'un étrier de serrage. Une bague d'étanchéité en
cuivre assure l'étanchéité contre les gaz de combustion.
La douille de protection d'injecteur même est rendue étanche contre le liquide de refroidissement grâce à un joint torique et, du côté pression,par le filetage et la
surface d'appui.

Légende

1 Conduite d'injection
2 Conduite de carburant de fuite
3 Vis de pression
4 Joint torique
5.1 Raccord du tuyau de pression avec
sécurité antirotation (bille emmanchée)
5.2 Ajutage de tuyau de refoulement sans sécurité
antirotation
6 Ensemble porte-injecteur
7 Joint torique
8 Vis
9.1 Étrier de serrage (jusqu'au numéro final de
moteur 106096)
9.2 Étrier de serrage (à partir du numéro final de
moteur 106097)
10.1 Bague d'étanchéité (jusqu'au numéro final de
moteur 197928)
10.2 Douille d'étanchéité (à partir du numéro final de
moteur 197929)
11 Bouchon de la soupape à décharge constante
12 Adaptateur
13 Extracteur à chocs

L Longueur de tige de la vis (8) W07.03-1018-06 W07.03-1019-06

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Injecteurs 95
Déposer, poser et étancher les pompes enfichables 30.09.2008

En cas de défaut d'étanchéité extérieure au niveau de l'aimant des pompes enfichables (4), les joints (2)
peuvent être remplacés. Regarder la vidéo avant de traiter les exercices.

Légende
1 Corps de pompe
1.1 Plaquette d'induit
1.2 Pièce en croix
2 Joint
3 Plaque
intermédiaire
4 aimant
5 Plaque
signalétique
6 Vis
7 Plaque de butée
8 Joint torique
9 Joint torique
Pompe enfichable N07.02-2031-03

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Déposer, poser et étancher les pompes enfichables 96
Exercice 1 P Quelles mesures de précaution doit-on respecter lors de la dépose des pompes enfichables ? Cochez
les réponses correctes.
D Le desserrage et la dépose des vis à dents multiples s'effectuent en une opération.
E Déposer le faisceau de câbles moteur de toutes les pompes enfichables.
F Desserrer les vis à dents multiples de 6 mm environ.
G Tourner le vilebrequin à l'aide du dispositif de rotation jusqu'à ce que la came de la pompe ait extrait
la pompe enfichable au niveau de l'arbre à cames.
H Si la pompe enfichable se bloque dans le boîtier, la retirer avec un levier sous l'électrovanne.
I Si la pompe enfichable se bloque dans le boîtier, la retirer avec précaution à l'aide d'un extracteur
d'injecteur.
J Si la pompe s'est desserrée, retirer les vis à dents multiples et déposer la pompe.

Exercice 2 P Quelles mesures de précaution doit-on respecter lors de la pose des pompes enfichables ? Cochez les
réponses correctes.
D Tourner le vilebrequin à l'aide du dispositif de rotation jusqu'à ce que la came de la pompe soit
orientée vers la pompe enfichable.
E Remplacer le joint torique uniquement en cas d'endommagements.
F La pompe ne peut posée que si l'angle d'arbre à came se trouve dans le cercle primitif.
G Avant la pose de la pompe enfichable, remplacer le joint torique (outil spécial).
H Enduire les joints toriques de graisse de montage avant la pose de la pompe enfichable.
I Tirer la pompe enfichable dans le siège avec les vis, puis visser à fond.
J Enfoncer la pompe enfichable à la main dans le carter moteur en agissant contre la force du ressort
(écart de 4 mm environ).
K Enfoncer à la main la pompe enfichable aussi loin que possible. Surmonter la course restante à l'aide
des vis en tournant lentement, puis serrer au couple prescrit.
L L'ordre de raccordement des câbles électriques n'a pas besoin d'être respecté.
M Les câbles doivent être raccordés aux électrovannes selon des directives précises.
N Après le remplacement d'une pompe enfichable, la classification des pompes enfichables doit être
effectuée.

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Déposer, poser et étancher les pompes enfichables 97
Classification des pompes enfichables 30.09.2008

Les pompes enfichables sont classées lors de la fabrication. Cela est AXOR MR
nécessaire étant donné que les pompes enfichables affichent des tolérances
conditionnées par leur fabrication. La classe de la pompe enfichable doit être Remplacement de la pompe
enregistrée dans la régulation moteur MR. Cela signifie que la régulation enfichable
moteur MR affecte une valeur de correction spécifique à la pompe enfichable
montée dans le véhicule. Afin de garantir un fonctionnement régulier du Cylindres Code
moteur, ces valeurs sont prises en compte lors de la répartition de la quantité 1 Cylindre 1 X-XXX-XXX-XX-XXXXX
de carburant (durées de l'injection). 2 Cylindre 2 X-XXX-XXX-XX-XXXXX
3 Cylindre 3 X-XXX-XXX-XX-XXXXX
Afin de garantir un fonctionnement régulier du moteur également après un
remplacement des pompes enfichables ou après une permutation des pompes 4 Cylindre 4 X-XXX-XXX-XX-XXXXX
enfichables à des fins de diagnostic, la classification de la pompe enfichable 5 Cylindre 5 X-XXX-XXX-XX-XXXXX
doit être affectée au cylindre. 6 Cylindre 6 X-XXX-XXX-XX-XXXXX

Une saisie erronée peut provoquer des irrégularités de marche du Remarque :


moteur et une surcharge de certains cylindres ! L'utilisateur doit relever le numéro figurant sur la
pompe enfichable et le saisir pour le cylindre
correspondant. Saisir uniquement le numéro
des pompes enfichables devant être
remplacées.
Pour la saisie, appuyer sur la touche F3.

. Remarque Après la classification des pompes enfichables, remettre à zéro la régulation de la régularité de marche.

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Classification des pompes enfichables 98
La classe est indiquée sur la plaque signalétique de la pompe enfichable de manière codée sous forme de numéro de pompe enfichable à 14 caractères (C). Le
numéro de pompe enfichable est saisi par le biais de DAS dans le menu "MR/adaptations calculateurs/remplacement pompe enfichable".

A Numéro MB
B Numéro de certification
C Numéro de pompe enfichable
D Code à barres
E, G, H Informations fabricant
F Code à barres fabricant

N07.02-2028-01

/ Remarque La classification des pompes enfichables ne peut pas être lue, ceci afin d'éviter toute
manipulation du moteur.

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Classification des pompes enfichables 99
Système moteur Telligent® 30.09.2008

La commande du moteur, la gestion moteur, est répartie en deux sous-systèmes dotés chacun d'un calculateur. Le calculateur du sous-
système Régulation de marche (FR) est situé côté véhicule et celui du sous-système Régulation moteur (MR) est situé côté moteur.

Toutes les données spécifiques au moteur sont enregistrées dans le calculateur de la régulation moteur. Les conditions de service côté
moteur sont déterminées par le biais de différents transmetteurs et capteurs. Celles-ci sont analysées et l'injection est pilotée en fonction de
la demande de la régulation de marche (couple moteur théorique) en tenant compte de la courbe caractéristique mémorisée.

Le calculateur de la régulation de marche contient les données importantes pour le véhicule, détermine les conditions de service du véhicule
et reçoit les ordres de commande émis par le conducteur.
Il peut s'agir par ex. de l'actionnement de la pédale d'accélérateur, du frein de service / frein moteur ou de l'embrayage.
Le calculateur de la régulation de marche (FR) détermine le couple moteur nécessaire et le transmet en tant que couple moteur théorique à la
régulation moteur (MR).
Selon la configuration du véhicule, d'autres modules logiciels sont intégrés dans la régulation de marche.

Raisons et avantages de la séparation entre FR et MR :

• Conception modulaire, d'où possibilité de perfectionnement et d'adaptation individuelle.


• La régulation de marche couvre également des fonctions “étrangères au moteur" et peut être conçue de manière spécifique à une variante.
• Les données spécifiques au véhicule (par ex. régime de ralenti, régime de travail, etc.) restent mémorisées dans le véhicule en cas de remplacement du
moteur.
• Le calculateur moteur et les caractéristiques moteur adaptées à ce moteur restent sur le moteur.
• Les organes d'échange standard possèdent en règle générale les caractéristiques moteur les plus récentes.
• Diagnostic des défauts plus simple étant donné que les procédures peuvent être évaluées séparément.

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Système moteur Telligent® 100
Répartition du système moteur Telligent® 30.09.2008

Exercice P Les raisons de la division du système peuvent paraître évidentes, mais qu'en est-il de l'affectation des
tâches ? Afin d'en obtenir une meilleure perception, nous avons dressé une liste de quelques tâches
qu'il convient d'affecter aux différents systèmes.

Affectation de tâches
R Activer l'électrovanne du volet de frein moteur R
É Activer l'électrovanne de la soupape à décharge constante É
G Déterminer le niveau d'huile Ö G
U Assigner le point d'injection et la quantité d'injection U
L. Enregistrer et traiter les souhaits du conducteur L
Limiter le régime A
D Õ Transmettre le signal de démarrage moteur Ö T
E Commander le Tempomat et le limiteur de vitesse I
Activation doseur SCR O
M Transmettre la température du liquide de refroidissement N
A Surveillance du système, analyse des défauts et formation des codes défaut
R Analyser les conditions de service actuelles du moteur M
C Õ Commander alerte de surrégime O
H Activer le programme de marche de secours T
E Activer fonction de protection du moteur/protection contre l'ébullition E
Déterminer le niveau du liquide de refroidissement U
Évaluer code de transpondeur R
Commande du groupe diviseur avec HPS

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Répartition du système moteur Telligent® 101
Dispositif d'immobilisation (WSP) 30.09.2008

Le dispositif d'immobilisation (WSP) se compose des éléments suivants :

♦ Calculateur MR/PLD
♦ Clé avec transpondeur (chaque clé reçoit un autre code
de transpondeur)
♦ Électronique de lecture
♦ Calculateur FR/FMR

L'électronique de lecture se trouve directement sur l'antivol de direction et lit


le code de la clé avec transpondeur sans contact. Lors de l'établissement du
contact d'allumage (borne 15R en circuit), le transpondeur (électronique
miniature d'émission et de réception intégrée dans la clé) est alimenté en
tension par induction par l'électronique de lecture. Le transpondeur renvoie
un signal avec le code du transpondeur à l'électronique de lecture. Un
amplificateur de signaux intégré dans l'électronique de lecture augmente le
niveau du signal comportant le code du transpondeur.

Les calculateurs FR/FMR et MR/PLD sont uniquement reliés à l'électronique


de lecture par le biais du câble de la borne 50. Le code du transpondeur (code
TP) est émis en permanence sur ce câble au système électronique du moteur.
5 Contacteur de marche
7 Bus CAN moteur
8 Démarreur
9 Pompes enfichables

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Dispositif d'immobilisation (WSP) 102
Dans le calculateur MR/PLD, le code du transpondeur est comparé avec le code enregistré (8 codes maxi
sont possibles).
Si le code du transpondeur coïncide avec le code initialisé (enregistré), le démarreur est activé dès que la
borne 15 est "en circuit" et la régulation moteur MR/PLD est simultanément "déverrouillée"
électroniquement.
Si une clé avec transpondeur dont le code n'est pas initialisé est utilisée, le démarreur tourne, mais les
électrovannes dans les pompes enfichables ne sont pas activées.

Même si la borne 30 est reliée directement avec la borne 50 sur le démarreur, le moteur ne démarre pas
étant donné qu'il n'y a pas d'injection (pas d'autorisation de démarrage). Si la clé avec transpondeur est
tournée très rapidement sans retard de la position "direction déverrouillée" à la "position de démarrage",
le calculateur MR/PLD ne peut pas contrôler le code du transpondeur. Le dispositif d'immobilisation n'est
pas désactivé et l'affichage "Code !" apparaît dans ce cas à l'écran. Le cas échéant, le code défaut 1 99
63 ou 1 99 65 est de surcroît enregistré dans le calculateur MR/PLD et s'affiche à l'écran.

En cas de tentative de démarrage du véhicule avec une clé avec transpondeur non valable, le calculateur
MR/PLD bloque l'analyse du code du transpondeur pendant un certain temps. La durée de blocage est
doublée à chaque nouvelle tentative de démarrage.
Le calculateur FR/FMR vérifie le signal du transpondeur et l'enregistre jusqu'à la coupure du contact
d'allumage. Sur demande du calculateur MR/PLD, le code du transpondeur est transmis avec le
paramétrage du WSP par l'intermédiaire du bus CAN moteur. Le démarrage est ainsi possible malgré un
défaut au niveau de la borne 50 du calculateur MR/PLD et ce défaut peut être détecté. En cas de défaut,
l'électronique de lecture peut être remplacée sans difficultés (ne comporte pas de code de transpondeur,
mais ne fait que le transmettre).

1 Clé avec transpondeur


2 Transpondeur
3 Support de
transpondeur
W82.57-0002-02

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Dispositif d'immobilisation (WSP) 103
Le remplacement du calculateur FR/FMR ne pose également aucun problème
étant donné que son fonctionnement doit être paramétré avec un dispositif
d'immobilisation. Il est impossible d'annuler le paramétrage du WSP.

Avertissement :
Si le paramétrage d'une régulation moteur MR par rapport au WSP est modifié
ultérieurement dans le menu Paramètres, la régulation moteur MR devient
inutilisable et doit être remplacée !

S'il s'avérait nécessaire de remplacer le calculateur MR/PLD ou la clé avec


transpondeur, de nouveaux codes de transpondeur peuvent être initialisés à
l'aide du Star Diagnosis (en liaison avec VeDoc).

Jusqu'à un milliard de codes différents sont possibles pour les transpondeurs


utilisés. Seules des clés avec transpondeur initialisées dans le dispositif
d'immobilisation électronique peuvent être utilisées pour démarrer le
véhicule. Ce sont au maximum 8 clés par véhicule.

1 Antivol de direction
2 Électronique de lecture (A42)
3 Transpondeur
4 Clé avec transpondeur
A Champ alternatif
électromagnétique
B Le code de transpondeur W82.57-0003-12
module le champ alternatif
électromagnétique

09/08 Camion • Véhicule complet ACTROS - Type 930-934 Go


Dispositif d'immobilisation (WSP) 104

Vous aimerez peut-être aussi