Vous êtes sur la page 1sur 48

LIVING ENVIRONMENT SYSTEMS

Série M
Systèmes de climatisation, single et multi split

Informations produit
À PROPOS DE CE CATALOGUE

Mitsubishi Electric Europe B.V. s’efforce de développer et Nos climatiseurs et pompes à chaleur contiennent des gaz à
d’améliorer en permanence ses produits. Toutes les descrip- effet de serre fluorés R410A, R407C et R134a Vous trouverez
tions, illustrations, schémas et spécifications figurant dans la plus d’informations dans les modes d’emploi correspondants.
présente publication fournissent uniquement des informations
générales et ne peuvent faire l’objet de contrats. L’entreprise Ce document a été imprimé en Allemagne avec des matières et
se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis, procédés de fabrication respectueux de l’environnement.
ni publication ses prix ou données techniques, ou encore de
retirer de son catalogue ou de remplacer par d’autres les
appareils décrits ici.

Les couleurs de tous les appareils représentés sur les illustra-


tions ne sont pas contractuelles, car l’impression ne permet
pas de les reproduire de façon conforme à la réalité.

La livraison de tous les articles est soumise aux conditions


générales de vente de Mitsubishi Electric Europe B.V., que vous
pouvez recevoir sur simple demande.

Eco Changes est la déclaration écologique du Groupe Mitsubishi Electric


et exprime leur volonté de gestion de l’environnement. Grâce à ses
nombreux domaines d’activités, Mitsubishi Electric contribue à la création
d’une société où l’écologie occupe une place importante.

02 / Série M
SOMMAIRE

Informations générales sur la série


Avantages et caractéristiques 04
Explication des pictogrammes 06
Nouveautés 10

Inverter Mono Split


Vue d’ensemble des appareils intérieurs 12
Vue d’ensemble des appareils extérieurs 13
Mural Deluxe 14
Mural Premium Design 16
Mural compact 18
Mural standard 20
Console 22
Cassette 1 voie 24
Cassette 4 voies 25
Gainables 26

Appareils extérieurs Inverter Multi Split


Vue d’ensemble des combinaisons 27
Appareils extérieurs MXZ 29
Charges de fluide frigorigène 33
Schémas de connexion électrique 34
Interfaces optionnelles 35
Aperçu des systèmes de commande 36
MELCloud (adaptateur WiFi) 37

Dimensions et conditions générales


Schémas techniques appareils intérieurs 39
Schémas techniques appareils extérieurs 41
Conditions générales, clé d’identification 47

Série M / 03
AVANTAGES

Avantages et caractéristiques de la série M

Climatiseurs de pièce pour un climat de bien-être optimal Design


La série M refroidit ou chauffe des pièces de petites à moyennes Tous les appareils intérieurs sont en blanc pur (similaire à RAL
dimensions et permet d‘économiser de l‘énergie. Ces systèmes 9010). Les unités murales sont conçues en un design moderne
perfectionnés peuvent être installés en configuration Single ou Flat Panel.
Multi Split dans les pièces de séjour, les petits bureaux ou les
cabinets et s‘y démarquent par leur discrétion : les dimensions Fonctionnement silencieux
compactes, le design élégant et le fonctionnement silencieux • Les appareils intérieurs insonorisés sont pratiquement inau-
mettent en valeur le climat de bien-être. dibles lorsqu‘ils fonctionnent.
• En mode sleep, avec seulement 20 dB(A) en mode refroidis-
Les différents systèmes sement, les unites murales MSZ-FH25/35VE produisent un
• Plage de puissances de 1,5 kW à 15,5 kW pour refroidir flux d‘air doux afin de vous assurer de bonnes nuits de repos.
ou réchauffer.
• Configuration Single Split ou Multi Split de 2 à 8 appareils Efficience énergétique maximale
intérieurs • Technologie Inverter économe en énergie : les systèmes In-
• Appareils intérieurs faciles à monter en exécution cassette, verter fonctionnent de façon très économique grâce à une
climatiseur plafonnier, unité gainable, unité murale et type adaptation en continu de la puissance. Ils utilisent exacte-
console ment la puissance de refroidissement/chauffage qui est re-
• Unités extérieures économes en énergie quise à l‘instant précis.
• Alimentation 230 V, monophasé, 50 Hz. • Les compresseurs rotatifs économes en énergie se distinguent
par un faible niveau sonore et des vibrations minimales.
Commandes à distance câblées PAR-31MAA et
PAC-YT52CRA Label de qualité pour les appareils de climatisation
Tous les appareils de la série M peuvent également être contrô- L’association professionnelle FGK (Fachverband Gebäude-Kli-
lés au moyen d’une commande à distance câblée (selon le mo- ma e.V.) a accordé le sceau de qualité « Raumklimageräte »
dèle de l’appareil, un adaptateur de raccordement peut être (Climatiseurs à usage domestique) à tous les pompes à cha-
requis). Deux commandes à distance vous sont proposées : la leur de Mitsubishi Electric. Voici certains des principaux cri-
commande compacte PAC-YT52CRA et la commande Deluxe tères de cette distinction :
PAR-31MAA, dotée d’une fonction très pratique de minuterie • Efficacité énergétique optimale.
hebdomadaire. Les deux commandes à distance disposent • Disponibilité garantie des pièces de rechange dans les deux
d’un affichage à cristaux liquides rétroéclairé et se distinguent jours ouvrables, disponibilité des pièces de rechange pen-
par une grande facilité d’utilisation. Avec la fonction Sleep, pour dant au moins dix ans.
une consommation de seulement 20 dB(A) en mode refroidis- • Possibilité de formation approfondie, assistance à la planifi-
sement, les unites murales MSZ-FH25/35VE emettent un leger cation et documentation complète.
flux d’air afin de vous assurer de bonnes nuits de repos. • Respect garanti des données techniques indiquées dans le
catalogue, données de performances conformes à la norme
EN 14511.
Variante système Multi Split

PAC-YT52CRA PAR-31MAA

04 / Série M
AVANTAGES

Utilisation dans les locaux techniques La nouvelle commande A-Control sur tous les Inverter de série
L‘utilisation de climatisateurs dans les locaux techniques exige M et appareils Mr. Slim vous offre des possibilités de combi-
un soin spécial pour le dimensionnement. Dans les locaux tech- naisons multiples sur toute la gamme. Ainsi, il est possible de
niques, il faut évacuer principalement une puissance sensible. connecter les appareils extérieurs de la série M aux appareils
Cela signifie que les climatiseurs doivent être dimensionnés intérieurs de la série Mr. Slim, afin de bénéficier de tous les
selon leur puissance frigorifique sensible, et pas sur la base de avantages de ces deux gammes. Vous trouverez une descrip-
la puissance frigorifique totale, telle qu‘elle est indiquée dans tion des modèles Mr. Slim dans notre catalogue produit Mr.
ce catalogue. Vous trouverez les puissances frigorifiques sen- Slim.
sibles dans nos manuels de planification. Veuillez tenir compte
des limites d‘utilisation en mode refroidissement. Nettoyage et entretien simples

Montage et modernisation : un jeu d‘enfant Quick Clean Set


• Les dimensions compactes des appareils intérieurs et exté- Le nettoyage devient encore plus simple avec le Quick Clean
rieurs permettent un montage flexible. Set optionnel ; l‘échangeur de chaleur peut être nettoyé aisé-
• Les systèmes Inverter Multi Split peuvent être modernisés ment à l‘aspirateur.
et étendus à tout instant. Comme base, il faut au minimum
deux appareils intérieurs, qui peuvent être étendus par la Atmopshère saine dans la pièce avec label d‘hygiène
suite jusqu‘à huit appareils intérieurs. Depuis 2004 déjà, Mitsubishi Electric propose la série M, une
gamme qui est contrôlée par un institut d‘hygiène indépendant
Combinaisons sans fin et a reçu un certificat. Les appareils intérieurs des séries MSZ-
Vous souhaitez climatiser une pièce afin d‘optimiser le confort GE, MSZ-FD et SLZ-KA, ainsi que leurs modèles d‘actualisa-
d‘habitat ou de créer une ambiance de travail agréable ? Avec tion similaires satisfont aux exigences de la directive VDI 6022
la large gamme de climatisation de Mitsubishi Electric, cela de- page 1 et 3 - pour une atmosphère saine et sans souci.
vient un jeu d‘enfant. Avec nos gammes série M et Mr. Slim,
vous disposez de systèmes de climatisation flexibles, dont le
développement a été axé autour de trois aspects fondamen-
taux : ambiance agréable sensible, économies de consom-
mation d‘énergie et flexibilité maximale pour la planification et
l‘installation.

Appareil extérieur série M SUZ Cassette Mr. Slim PLA

Quick Clean Set

Série M / 05
EXPLICATION DES PICTOGRAMMES

Fonctions : technique

Certified
Quality
Inverter Sceau de qualité

L’appareil extérieur est équipé d’une technologie Inverter d’une Le climatiseur Split a obtenu le label de qualité « Climatiseurs »
grande sobriété énergétique. de l’association professionnelle Fachverband Gebäude-Klima
e. V. (FGK).

Technologie Replace

L’appareil extérieur Inverter est équipé en standard de la


technologie Replace, qui permet de réutiliser facilement les
conduites R22 et R407C existantes.*
* Les indications de compatibilité des sections des conduites existantes avec les nouveaux appareils se trouvent
dans la documentation de planification de la série M.

Hyper Heating

Cette technologie permet de maintenir la puissance de chauf-


fage jusqu’à une température extérieure de -15 °C et d’assurer
du chauffage jusqu’à une température extérieure de -25 °C. As-
sociées à une montée en température rapide, les performances
de l’Hyper Heating permettent d’affronter les hivers les plus
rudes en toute sérénité.

06 / Série M
EXPLICATION DES PICTOGRAMMES

Fonctions : installation / entretien

Raccordement d’air frais Redémarrage après une panne de courant


Fresh-air Auto Restart
intake

Le raccordement standard permet d’apporter de l’air extérieur Lorsque le courant est rétabli, les appareils redémarrent auto-
frais dans la pièce. La quantité d’air peut atteindre jusqu’à 10 % matiquement avec le dernier réglage sélectionné. Cela garantit
de la quantité nominale d’air de chaque appareil. L’apport d’air une fiabilité élevée.
extérieur exige l’installation d’un ventilateur de support.
R 410 A
Préchargé avec du R410A
Pre-charged
Fonction pompe à chaleur
Low-temperature
Heating Pour faciliter l’installation, les appareils extérieurs disposent
La fonction pompe à chaleur permet un chauffage des pièces d’une charge de fluide frigorigène pour une longueur de tuyau-
en économisant l’énergie. Des rendements élevés, même terie allant jusqu’à 30 m*.
par basses températures, assurent une faible consommation * En fonction du type d’appareil
d’énergie. Dans de nombreux cas, les systèmes de chauffage
classiques peuvent être remplacés par des pompes à chaleur.
Pompe d’évacuation des condensats
Drain Lift Up

Connectable aux systèmes VRF via le kit LEV Les appareils sont équipés d’origine d’une pompe intégrée
VRF LEV-Kit
pour évacuation des condensats. La hauteur de refoulement
Permet le raccordement d’appareils intérieurs de la série M à dépend du type d’appareil intérieur.
des installations City Multi VRF. Le kit LEV fournit aux appareils
intérieurs une vanne d’expansion électronique externe néces-
saire pour l’utilisation avec les systèmes CITY Multi VRF.

Régulation hivernale
Low-temperature
Cooling

La régulation hivernale, intégrée, permet le fonctionnement


en refroidissement même par des températures extérieures
très basses. Le régime du ventilateur de l’appareil extérieur
est réduit automatiquement afin de maintenir une pression de
condensation stable. Si l’appareil extérieur est exposé à un
vent violent, il est nécessaire d’installer la tôle de protection
coupe-vent disponible en option.

Série M / 07
EXPLICATION DES PICTOGRAMMES

Fonctions : confort

MELCloud 3D 3D isee-Sensor
WiFi 3D isee-Sensor
MELCloud

L’appareil peut être muni d’un adaptateur WiFi et être comman- Le 3D isee-Sensor reconnaît la position des personnes dans la
dé à distance à l’aide du logiciel de commande MELCloud et pièce et, à l’aide de ces données, dirige le flux d’air de manière
de smartphones, tablettes ou PC. à éviter aux personnes de ressentir les déplacements d’air.

Econo Cool I SAVE


Econo Cool I SAVE

Cette fonction permet d’économiser plus d’énergie. En mode La fonction I SAVE permet de mémoriser le mode de fonction-
refroidissement, la température de consigne est augmentée nement préféré, qui peut être activé par simple pression sur la
automatiquement de 2 °C. Un programme de ventilation spé- touche I SAVE.
cial maintient une ambiance agréable et constante, bien que la
puissance de refroidissement soit réduite.
Silent
Sans Econo cool Avec Econo cool Silent

Température extérieure 35 °C 35 °C
Valeur de consigne réglée 25 °C 27 °C
Mode silencieux pour un bruit de fonctionnement particulière-
Température ressentie 30 °C 29,3 °C ment réduit, par exemple pendant la nuit.

10 °C

Minuterie marche /arrêt Protection antigel


On/Off Low-heating
Set Point

La minuterie marche /arrêt permet de programmer une heure La température réglable minimale en mode chauffage est de
d’enclenchement et une heure de coupure fixes. 10 °C. Cela assure un service économique dans les pièces
non utilisées. En outre, cela évite un refroidissement trop im-
portant.
7 Minuterie hebdomadaire
Weekly

La minuterie hebdomadaire permet de programmer jusqu’à 4 Commande à distance câblée connectable


Wired
points de commutation individuels pour chaque jour. L’appareil Remote Control

se met en marche et se coupe de manière flexible. En outre, il L’appareil peut être équipé en option de la télécommande
est possible de spécifier une température pour chaque point compacte PAC-YT52CRA ou de la télécommande Deluxe PAR-
de commutation. L’appareil peut ainsi être commandé selon 31MAA via l’interface MAC-397IF-E ou MAC-333IF-E.
les besoins.

08 / Série M
EXPLICATION DES PICTOGRAMMES

Fonctions : qualité de l’air

Swing horizontal Filtre catéchine


Horizontal Swing Catechin
La fonction Swing horizontal permet une répartition agréable
de l’air dans la pièce. Le clapet de sortie d’air bouge vers le Le revêtement catéchine de ce filtre se distingue par une ca-
haut et le bas et alimente ainsi toutes les zones de la pièce en pacité particulièrement élevée de neutralisation des odeurs. En
air conditionné. outre, ce filtre est antibactérien et neutralise les virus dans l’air
ambiant.
Swing vertical
Vertical Swing

Le volet d’air effectue un mouvement de balayage de haut en Commande automatique d’air


Auto
bas et assure ainsi une distribution uniforme de l’air dans toutes
les zones de la pièce. Fournit une quantité d’air optimale en fonction des besoins en
puissance. Si une puissance importante est exigée peu après
le démarrage, l’appareil commute automatiquement en mode
Wide & Long élevé. Dès que la température souhaitée est atteinte, la quantité
Wide & Long
d’air est réduite automatiquement.
L’appareil possède une capacité d’éjection particulièrement
importante, jusqu’à 12 m, et peut ainsi climatiser également de
grands volumes. L’angle de sortie vertical d’air peut être réglé Filtre antiallergique à enzymes
Anti-allergy
dans 7 directions différentes. Enzym

Le degré de séparation extrêmement élevé de ce filtre permet


de capturer les particules d’un diamètre de 0,01 micron. Le
Spot airflow (5 patterns)
revêtement spécial à base d’enzymes neutralise les allergènes
présents dans l’air de la pièce.

Area specific Full airflow Filtre antiallergique à enzymes

SWING

Filtre nano-platine
Nano
Platinum

La technologie nano-platine permet de réaliser une purification


Filtre Plasma Quad extrêmement poussée de l’air en éliminant efficacement les
Plasma-Duo
odeurs, les bactéries et les allergènes de l’air de la pièce. Le
La technologie Plasma Quad garantit une purification très effi- fonctionnement du filtre reste pleinement garanti même après
cace de l’air ainsi qu’une neutralisation des odeurs. lavage.

Épuration d’air par Filtre plasma à enzymes


Grâce à l’ionisation plasma et au filtre à charge électrostatique,
les particules les plus fines, par exemple le pollen, les bactéries
et d’autres allergènes, sont également retenus.
Filtre nano-platine
Neuralisation des odeurs par Filtre de neutralisation des
odeurs
Avec une superficie d’environ 300 m2, le filtre élimine de ma-
nière particulièrement efficace les odeurs de l’air ambiant.
Vous trouverez de plus amples informations à la page 26.

Série M / 09
NOUVEAUTÉS

NEW
Les nouveautés

Pour la première fois, possibilité de raccordement d’appareils étoffé d’appareils intérieurs. En outre, les appareils extérieurs
intérieurs de la série M à des systèmes VRF ne doivent plus être surdimensionnés puisque qu’il est pos-
Les nouveaux boîtiers de raccordement PAC-MK permettent sible d’adapter de manière optimale de petites puissances à la
désormais de raccorder également tous les appareils intérieurs charge de refroidissement et de chauffage nécessaire. Au total,
de la série M à un appareil extérieur VRF. Le kit LEV fournit il est possible de choisir entre 33 appareils intérieurs des sé-
aux appareils intérieurs une vanne d’expansion électronique ries M et Mr. Slim. Les boîtiers de raccordement PAC-MK sont
externe nécessaire pour l’utilisation avec les systèmes VRF. disponibles avec trois et cinq raccordements et permettent
Pour l’utilisateur, cela se traduit par un choix beaucoup plus d’intégrer jusqu’à huit appareils de la série M et Mr. Slim dans
un système PUMY.

Kit LEV Kit LEV

SLZ-KA PLA-(Z)RP MLZ-KA Série MSZ-SF MLZ-KA MFZ-KJ

Série MSF-EF Série MSZ-SF

Appareil extérieur City Multi de la série PUMY

Série M (modèles)
MSZ-SF (15 – 50) MSZ-EF (18 – 50) SLZ-KA (25 – 50)
MSZ-FH (25 – 50) MFZ-KJ (25 – 50) SEZ-KD (25 – 71)
MSZ-GF (60 – 71) MLZ-KA (25 – 50)

Mr. Slim (modèles)


PLA-(Z)RP (35 – 71) PCA-RP (35 – 71)

City Multi VRF (modèles)


PMFY-P VBM-E (20 – 40) PKFY-P VHM-E (32 – 100) PEFY-P VMH-E (40 – 140)
PLFY-P VLMD-E (20 – 125) PFFY-P VKM-E (20 – 40) PEFY-P VMA-E (20 – 140)
PLFY-P VCM-E (15 – 40) PFFY-P VLEM-E (20 – 63) PEFY-P VMR-E-L (20 – 32)
PLFY-P VBM-E (32 – 125) PFFY-P VLRM-E (20 – 63) PEFY-P VMS1-E (15 – 63)
PKFY-P VBM-E (15 – 25) PFFY-P VLRMM-E (20 – 63) PEFY-P VMH-E-F (80 / 140)
Liste des appareils intérieurs Mitsubishi Electric compatibles

Un appareil extérieur pour 33 types d’appareils intérieurs

10 / Série M
NOUVEAUTÉS

Récompensé
L’appareil mural Deluxe MSZ-FH25VE est le lauréat du test
« Climatiseurs » de la Stiftung Warentest.

Vous trouverez de plus amples informations sur l’appareil mural


Deluxe à la page 14.

Particulièrement silencieux
Le niveau de pression acoustique des appareils intérieurs
MSZ-SF a encore été réduit. Les modèles 25 et 35 atteignent
aujourd’hui un niveau de pression acoustique particulièrement
bas de 19 dB(A) seulement.

T E S T S I E G E R
GUT (2,0)

Im Test:
12 Klimageräte

Produkt/Dienstleistung:
MSZ-FH25VE/
MUZ-FH25VE
14CY74

Ausgabe:
07/2014

Limites de
Bruissement ­l’audition
Tunnel routier Voiture (40km/h) Bibliothèque
de feuilles humaine ­(très
faible)

80 dB(A) 60 dB(A) 40 dB(A) 10 dB(A)


Seulement 19 dB(A)
(pour les modèles SF20/30)
Avec un niveau de pression acoustique de 19 db(A) seulement, l’appareil mural MSZ-SF est la solution optimale
L’appareil mural Deluxe a été déclaré vainqueur du test de la Stiftung Warentest. pour les environnements privés et professionnels sensibles au bruit.

Série M / 11
VUE D’ENSEMBLE

Aperçu des appareils intérieurs


Taille d’unité 15 18 20 22 25 35 42 50 60 71

Refroidissement ou chauffage Inverter Refroidissement (kW) 1,5 1,8 2,3 2,2 2,5 3,5 4,2 5,0 6,0 7,1
Référence de page Chauffage (kW) 1,7 2,2 2,5 3,3 3,0 4,0 5,4 5,8 7,0 8,1

Unités murales Deluxe MSZ-FH

14–15

Unités murales Premium MSZ-EF

16–17

Unités murales MSZ-SF

18–19

Unités murales MSZ-GF

20–21

Unités consoles MFZ-KJ

22–23

Cassettes 1 voie MLZ-KA

24

Cassettes 4 voies SLZ-KA

25

Unités gainables SEZ-KD

26

12 / Série M
VUE D’ENSEMBLE

Aperçu des appareils extérieurs Multi Split


Nombre max. d’appareils intérieurs 2 2 2 3 3 4 4 5 6 8 8 8

Refroidissement (kW) 3,3 4,2 5,3 5,4 6,8 7,2 8,3 10,2 12,2 12,5 14,0 15,5

Chauffage (kW) 4,0 4,5 6,4 7,0 8,6 8,6 9,0 10,5 14,0 14,0 16,0 18,0

MXZ-2D33VA, MXZ-2D42VA, MXZ-2D53VA

29

MXZ-3D54VA, MXZ-3D68VA

29

MXZ-4D72VA, MXZ-4D83VA

30

MXZ-5D102VA

30

MXZ-6C122VA

30

PUMY-P112VKM1/YKM1
PUMY-P125VKM1/YKM1
PUMY-P140VKM1/YKM1

31

Série M / 13
MSZ-FH

Objectif atteint

Cette unité murale a été conçue dans le seul et unique but de Fonction Double Vane
vous contenter. Grâce à son 3D isee-Sensor, elle sait exac- Avec la fonction Double Vane, l’unité murale Deluxe vous offre
tement ce qu’elle a à faire. Le climatiseur pour applications un confort double. Elle permet en effet de coordonner l’émis-
Single Split et Multi Split allie progrès technologique et confort sion de flux d’air différents à travers les deux bouches d’aé-
optimal. Silence de fonctionnement, efficacité énergétique ration. Si deux personnes se trouvent dans la pièce, chacune
maximale et fonctions innovantes : l’unité murale est équipée d’entre elles peut bénéficier de la ventilation qui lui convient et
d’une technologie de pointe et ce, dans un design compact et ce, même si elles se déplacent au sein de la pièce.
élégant.
Un super climat.
3D isee-Sensor Le filtre Plasma Quad-Filter élimine 99 % des virus dans une
Le 3D isee-Sensor ouvre de nouvelles perspectives en matière pièce de 25 m2 en 65 minutes et réduit la concentration de bac-
de climatisation. Ce capteur de température divise en effet la téries de 99 % après 115 minutes à peine. L’intérieur du filtre
pièce en huit zones, respectivement subdivisées en 94 seg- Plasma Quad fonctionne comme un rideau électrique, qui tue
ments. Cela lui permet de scanner la pièce en trois dimensions par décharge les bactéries et virus présents dans l’air ambiant
au moyen de 752 points de température et de réagir aux chan- pollué.
gements. Pour plus de précision encore, il est équipé d’un
centre de commutation qui gère les deux bouches d’aération. Vous trouverez de plus amples informations sur l’unité murale
Les flux d’air peuvent ainsi, au choix, être orientés de manière Deluxe à l’adresse deluxe.mitsubishi-les.com
ciblée sur une ou plusieurs personnes en mouvement ou cir-
culer dans l’ensemble de la pièce pour une climatisation sans
courants d’air intempestifs.

Une sensation de grand air pour plus de confort


La fonction « Natural Flow Breeze » vous apporte une grande
bouffée d’air frais. Grâce au réglage précis de la quantité d’air
émise et au contrôle rigoureux des flux d’air, cette fonction de
confort vous donne l’agréable sensation d’être en pleine nature.

3D isee-Sensor Système de filtration Deluxe

Sensor with
eight elements

T E S T S I E G E R
GUT (2,0)

Im Test:
12 Klimageräte

Produkt/Dienstleistung:
MSZ-FH25VE/
MUZ-FH25VE
14CY74

Ausgabe:

Le capteur balaye la pièce 07/2014

de gauche à droite selon


huit zones. Pour chaque zone, 94 points sont analysés L’appareil mural Deluxe a été
déclaré vainqueur du test de la
Stiftung Warentest.

14 / Série M
MSZ-FH

MUZ-FH25-35VE MUZ-FH50VE MSZ-FH25-50VE

Unités murales Deluxe


Split Inverter / Réversible
10 °C

3D 7
3D isee-Sensor WiFi Wired Econo Cool Weekly I SAVE Silent Low-heating Horizontal Swing Vertical Swing Auto Plasma-Duo Low-temperature Low-temperature Auto Restart
MELCloud Remote Control Set Point Cooling Heating

Certified
R 410 A Quality
Pre-charged

Unités murales Deluxe MSZ-FH


Désignation des appareils intérieurs MSZ-FH25VE MSZ-FH35VE MSZ-FH50VE
Puissance frigorifique (kW) 2,5 (1,4 - 3,5) (0,8 - 3,5)** 3,5 (0,8 - 4,0) 5,0 (1,9 - 6,0)
Puissance calorifique (kW) 3,2 (1,8 - 5,5) (1,0 - 6,3)** 4,0 (1,0 - 6,3) (1,0 - 6,6)** 6,0 (1,7 - 8,7)
SEER Refroidissement 9,1 8,9 7,2
SCOP Chauffage 5,1 (4,9)** 5,1 (4,8)** 4,6 (4,2)**
Performance énergétique du refroidissement/chauffage A+++ / A+++ (A++)** A+++ / A+++ (A++)** A++ / A++ (A+)**
Volume d‘air en mode refroidisse- faible 234 234 384
ment (m3/h) moyen 378 378 516
élevé 516 516 606
Niveau sonore dB(A) petite vitesse 20 21 27
grande vitesse 36 36 39
Dimensions (mm) Largeur 925 925 925
Profondeur 234 234 234
Hauteur 305(+17) 305(+17) 305(+17)
Poids (kg) 13,5 13,5 13,5

Appareils extérieurs Inverter MUZ-FH


Désignation des appareils extérieurs standard MUZ-FH25VE MUZ-FH35VE MUZ-FH50VE
Désignation des appareils extérieurs Hyper Heating MUZ-FH25VEHZ MUZ-FH35VEHZ MUZ-FH50VEHZ
Puissance absorbée y compris Refroidissement 0,485 0,820 1,38
l‘appareil intérieur (kW) Chauffage 0,580 0,800 1,48
Volume d‘air (m3/h) 1878 2016 2928
Niveau sonore refroidissement/chauffage dB(A) 46 / 49 49 / 50 51 / 54
Dimensions (mm) Largeur 800 800 840
Profondeur 285 285 330
Hauteur 550 550 880
Poids (kg) 37 37 55
Longueur totale de conduite (m) 20 20 30
Dénivellation max. (m) 12 12 15
Charge de fluide frigorigène (kg)* 1,15 1,15 1,55
Raccordements frigorifiques Ø (") fluide 1/4 1/4 1/4
gaz 3/8 3/8 1/2
Alimentation électrique (V, phase, Hz) 220-240, 1, 50 220-240, 1, 50 220-240,1,50
Intensité nominale (A) Refroidissement 2,6 3,9 6,7
Chauffage 2,9 3,8 6,9
Taille de fusible recommandée (A) 10 10 (12)** 16
Rafraîchissement °C -10~+46 -10~+46 -10~+46
Chauffage °C -15~+24 (-25~+24)** -15~+24 (-25~+24)** -15~+24 (-25~+24)**

* Fluide frigorigène pré-chargé pour une longueur de conduite de 7 m, autres longueurs voir page 33 Niveau de pression acoustique de l'appareil intérieur mesuré 1 m devant et 0,8 m
** Valable pour Hyper Heating MUZ-25/35/50VEHZ en-dessous de l'appareil en mode refroidissement

Accessoires
Type Description Quantité
MAC-2330FT-E Filtre à enzyme anti-allergies (filtre de rechange) 10
MAC-3000FT-E Filtre plasma anti-odeur (filtre de rechange) 10

Série M / 15
MSZ-EF

La technique sous son plus bel aspect

Les nouveaux appareils muraux Premium Design répondent Discrétion et convivialité


aux exigences les plus draconiennes en matière de design et La discrétion reste la principale caractéristique de l’appareil,
intègrent la technologie de climatisation la plus innovante. Dé- même en fonctionnement. Le seul changement observable est
clinés en 6 puissances (puissance frigorifique jusqu’à 5,0 kW l’ouverture et la fermeture des fins déflecteurs lors de la mise en
et puissance thermique jusqu’à 5,8 kW), ils s’adaptent à la per- marche et de l’arrêt. Tous les appareils muraux Design Premium
fection aux pièces de toutes tailles. Grâce à leur design plat sont équipés d’une télécommande intelligente aux formes épu-
et aux trois teintes proposées (blanc brillant, noir brillant et ar- rées. La pratique programmation horaire hebdomadaire mémo-
genté mat), ces appareils se fondent harmonieusement dans rise le programme de climatisation souhaité pour chaque heure
n’importe quel intérieur. Leur fonctionnement ultra silencieux, du jour et de la nuit et permet d’économiser de l’énergie.
avec un niveau de pression acoustique de 21 décibels* seule-
ment, est lui aussi garant d’harmonie. Il autorise leur installation Combinaisons avec appareils extérieurs MXZ et City Multi
même dans les pièces d’habitation et de travail sensibles au Les appareils peuvent également être raccordés aux appa-
bruit. Et, cerise sur le gâteau pour l’utilisateur, la consomma- reils extérieurs Inverter Multi-Split des séries MXZ et PUMY. Il
tion d’énergie est faible. Et, cerise sur le gâteau, l’environne- est ainsi possible d’alimenter jusqu’à huit locaux avec un seul
ment n’est pas oublié : la mise en œuvre d’une technologie appareil extérieur. Des kits de raccordement sont disponibles
Inverter innovante permet à l’appareil mural Premium Design pour l’intégration à des systèmes City Multi.
d’atteindre les classes d’efficacité énergétique A+++** pour la
climatisation et de A++ pour le chauffage. Vous trouverez de plus amples informations sur les unités mu-
** pour les modèles 25/35
rales Premium à l’adresse innovations.mitsubishi-les.com
* pour les modèles 18/22/25/35, mesuré à 1 m devant l’appareil

fermée ouverte

Raccordement du kit LEV sur le City Multi VRF

Kit LEV Kit LEV


Très silencieux Appareil intérieur City Multi
Avec un niveau de pression acoustique de 21 db(A) seulement, l’appareil mural MSZ-SF est la solution optimale
pour les environnements privés et professionnels sensibles au bruit.

Limites de
Bruissement ­l’audition
Tunnel routier Voiture (40km/h) Bibliothèque
de feuilles humaine ­(très
faible)

80 dB(A) 60 dB(A) 40 dB(A) 10 dB(A)


Appareil extérieur City Multi Série MSF-EF Série MSF-EF
Seulement 21 dB(A)
(pour les modèles EF18/22/25/35)

16 / Série M
MSZ-EF

MUZ-EF25 – 42VE MSZ-EF18-50VE2W MSZ-EF18-50VE2S MSZ-EF18-50VE2B

Unités murales Premium Design


Split Inverter / Réversible

Certified
7 R 410 A Quality
WiFi Wired I SAVE Weekly Econo Cool Auto Vertical Swing VRF LEV-Kit Low-temperature Low-temperature Auto Restart Pre-charged
MELCloud Remote Control Cooling Heating

Unités murales Premium MSZ-EF


Désignation des appareils intérieurs MSZ-EF18VE2 W/B/S MSZ-EF22VE2 W/B/S MSZ-EF25VE2 W/B/S MSZ-EF35VE2 W/B/S MSZ-EF42VE2 W/B/S MSZ-EF50VE2 W/B/S
Puissance frigorifique (kW) 1,8 2,2 2,5 (1,2 - 3,4) 3,5 (1,4 - 4,0) 4,2 (0,9 - 4,6) 5,0 (1,4 - 5,4)
Puissance calorifique (kW) 3,3 3,3 3,2 (1,1 - 4,2) 4,0 (1,8 - 5,5) 5,4 (1,4 - 6,3) 5,8 (1,6 - 7,5)
SEER Refroidissement - - 8,5 8,5 7,7 7,2
SCOP Chauffage - - 4,7 4,6 4,6 4,5
Performance énergétique du refroidissement/chauffage - - A+++ / A++ A+++ / A++ A++ / A++ A++ / A+
Volume d‘air en mode refroidisse- faible 240 240 240 240 240 240
ment (m3/h) élevé 498 498 498 498 534 558
Niveau sonore dB(A) petite vitesse 21 21 21 21 28 30
grande vitesse 36 36 36 36 39 40
Dimensions (mm) Largeur 885 885 885 885 885 885
Profondeur 195 195 195 195 195 195
Hauteur 299 299 299 299 299 299
Poids (kg) 11,5 11,5 11,5 11,5 11,5 11,5

Appareils extérieurs Inverter MUZ-EF


Désignation des appareils extérieurs Multi Split MXZ Multi Split MXZ MUZ-EF25VE MUZ-EF35VE MUZ-EF42VE MUZ-EF50VE
Puissance absorbée y compris Refroidissement - - 0,545 0,910 1,280 1,560
l‘appareil intérieur (kW) Chauffage - - 0,700 0,955 1,460 1,565
Volume d‘air (m3/h) - - 1806 1806 1806 2868
Niveau sonore refroidissement/chauffage dB(A) - - 47 / 48 49 / 50 50 / 51 52 / 52
Dimensions (mm) Largeur - - 800 800 800 840
Profondeur - - 285 285 285 330
Hauteur - - 550 550 550 880
Poids (kg) - - 30 35 35 54
Longueur totale de conduite (m) - - 20 20 20 30
Dénivellation max. (m) - - 12 12 12 15
Charge de fluide frigorigène (kg)* - - 0,8 1,15 1,15 1,45
Raccordements frigorifiques Ø (") fluide - - 1/4 1/4 1/4 1/4
gaz - - 3/8 3/8 3/8 1/2
Alimentation électrique (V, phase, Hz) - - 220-240, 1, 50 220-240, 1, 50 220-240, 1, 50 220-240, 1, 50
Intensité (A) - - 2,9 4,2 5,7 6,9
Taille de fusible recommandée (A) - - 10 10 10 16
Rafraîchissement °C - - -10~+46 -10~+46 -10~+46 -10~+46
Chauffage °C - - -15~+24 -15~+24 -15~+24 -15~+24

* Fluide frigorigène pré-chargé pour une longueur de conduite de 7 m, autres longueurs voir page 33 Niveau de pression acoustique de l'appareil intérieur mesuré 1 m devant et 0,8 m
en-dessous de l'appareil en mode refroidissement

Accessoires
Type Description Quantité
MAC-2320FT Filtre enzyme Anti-allergie 10

Série M / 17
MSZ-SF

Remarquablement discrets

Les modèles muraux compacts se prêtent à merveille à la cli- Application Single Split et Multi Split
matisation économique des petites pièces en particulier, mais Ces unités sont conçues pour fonctionner aussi bien en Single
aussi des plus grandes. Ils se déclinent dans six formats diffé- Split que raccordées à un appareil extérieur Multi Split. Deux à
rents, adaptés à leur capacité frigorifique (1,5 à 5 kW). Grâce huit modèles intérieurs de puissances différentes peuvent être
à leurs faibles dimensions, ils s’intègrent harmonieusement à reliés aux appareils MXZ afin de climatiser plusieurs pièces
tous les intérieurs. Leur discrétion est en outre renforcée par d’un bâtiment selon les besoins. Le nouveau kit LEV, qui per-
leur silence de fonctionnement. La sortie d’air brevetée avec met le raccordement aux systèmes City Multi VRF, élargit votre
Dual Air Guide assure en mode refroidissement une expulsion éventail de possibilités, notamment avec une utilisation dans
de l’air sans à-coups et en mode chauffage une répartition de les bâtiments industriels, les bureaux et les hôtels.
l’air optimale.
Combinaisons avec appareils extérieurs MXZ et City Multi
Les appareils peuvent egalement etre raccordes aux appa-
reils exterieurs Inverter Multi-Split des series MXZ et PUMY. Il
est ainsi possible d’alimenter jusqu’a huit locaux avec un seul
appareil exterieur. Des kits de raccordement sont disponibles
pour l’integration a des systemes City Multi.

Vous trouverez de plus amples informations sur l’unité murale


compacte à l’adresse innovations.mitsubishi-les.com
Double guide d’air
Les volets de sortie d’air supérieur et inférieur sont chacun équipés d’un moteur. Le réglage des volets de sortie
d’air peut se régler individuellement, accroissant ainsi le confort.

Mode refroidissement Mode chauffage


En mode refroidissement, le flux d’air s’effectue En mode chauffage, le flux d’air est dirigé verticale-
horizontalement et empêche donc tout contact direct ment vers le bas, atteignant ainsi par ex. les pieds.
avec les personnes.

Application Mono Split et Multi Split Raccordement du kit LEV sur le City Multi VRF

Kit LEV Kit LEV

Single Split MXZ Multi Split Appareil extérieur City Multi

18 / Série M
MSZ-SF

MUZ-SF25-42VE MUZ-SF50VE MSZ-SF15 – 20VA MSZ-SF25-50VE

Unités murales compactes


Inverter Multi Split / Réversible
10 °C

7 R 410 A
WiFi Wired Econo Cool Weekly I SAVE Low-heating Vertical Swing Auto Nano Low-temperature Low-temperature VRF LEV-Kit Auto Restart Pre-charged
MELCloud Remote Control Set Point Platinum Cooling Heating

Certified
Quality

Unités murales compactes MSZ-SF


Désignation des appareils intérieurs MSZ-SF15VA MSZ-SF20VA MSZ-SF25VE MSZ-SF35VE MSZ-SF42VE MSZ-SF50VE
Puissance frigorifique (kW) 1,5 (0,8 - 2,1) 2,0 (0,9 - 2,8) 2,5 (0,9 - 3,4) 3,5 (1,1 - 3,8) 4,2 (0,8 - 4,5) 5,0 (1,4 - 5,4)
Puissance calorifique (kW) 1,7 (0,9 - 2,4) 2,2 (0,8 - 3,9) 3,2 (1,0 - 4,1) 4,0 (1,3 - 4,6) 5,4 (1,3 - 6,0) 5,8 (1,4 - 7,3)
SEER Refroidissement - - 7,6 7,2 7,5 7,2
SCOP Chauffage - - 4,4 4,4 4,4 4,4
Performance énergétique du refroidissement/chauffage - - A++ / A+ A++ / A+ A++ / A+ A++ / A+
Volume d‘air en mode refroidisse- faible 210 210 192 192 282 306
ment (m3/h) élevé 330 330 432 432 474 492
Niveau sonore dB(A) petite vitesse 21 21 19 19 26 28
grande vitesse 35 35 36 36 38 40
Dimensions (mm) Largeur 760 760 798 798 798 798
Profondeur 168 168 195 195 195 195
Hauteur 250 250 299 299 299 299
Poids (kg) 7,7 7,7 10 10 10 10

Appareils extérieurs Inverter MUZ-SF


Désignation des appareils extérieurs Multi Split MXZ Multi Split MXZ MUZ-SF25VE MUZ-SF35VE MUZ-SF42VE MUZ-SF50VE
Puissance absorbée y compris Refroidissement - - 0,600 1,080 1,340 1,660
l‘appareil intérieur (kW) Chauffage - - 0,780 1,030 1,580 1,700
Volume d‘air (m3/h) - - 1866 2154 2112 2676
Niveau sonore refroidissement/chauffage dB(A) - - 47 / 48 49 / 50 50 / 51 52 / 52
Dimensions (mm) Largeur - - 800 800 800 840
Profondeur - - 285 285 285 330
Hauteur - - 550 550 550 880
Poids (kg) - - 31 31 35 55
Longueur totale de conduite (m) - - 20 20 20 30
Dénivellation max. (m) - - 12 12 12 15
Charge de fluide frigorigène (kg)* - - 0,7 0,8 1,15 1,55
Raccordements frigorifiques Ø (") fluide - - 1/4 1/4 1/4 1/4
gaz - - 3/8 3/8 3/8 1/2
Alimentation électrique (V, phase, Hz) - - 220-240, 1, 50 220-240, 1, 50 220-240, 1, 50 220-240, 1, 50
Taille de fusible recommandée (A) - - 10 10 10 16
Rafraîchissement °C - - -10~+46 -10~+46 -10~+46 -10~+46
Chauffage °C - - -15~+24 -15~+24 -15~+24 -15~+24

* Fluide frigorigène pré-chargé pour une longueur de conduite de 7 m, autres longueurs voir page 33

Accessoires
Type Description Quantité
MAC-2320FT Filtre à enzyme anti-allergies (pour taille 25-50) 10

Série M / 19
MSZ-GF

Un concentré de puissance et de fiabilité

Les appareils de la série MSZ-GF se prêtent à merveille à la cli- Programme hebdomadaire accompli
matisation de grands espaces. Leurs portées particulièrement La programmation horaire hebdomadaire permet de définir
importantes, jusqu’à 12 m, leur permettent de climatiser aus- jusqu’à quatre points de commutation individuels pour chaque
si les grandes pièces. L’angle de sortie d’air peut être orienté jour, assurant ainsi une flexibilité de fonctionnement optimale.
dans sept directions différentes. Les volets d’air, animés d’un À chaque point de commutation peut en outre être associé un
mouvement de balayage vertical, assurent une distribution uni- réglage de température. Le fonctionnement de l’appareil est
forme de l’air préconditionné dans les grandes pièces. ainsi régulé en fonction des besoins et de manière à économi-
ser de l’énergie.

Programmation horaire hebdomadaire (mode été)

Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche


Wide & Long Airflow en fonc- en fonc- en fonc- en fonc- en fonc- en fonc- en fonc-
6:00
Avec des portées allant jusqu’à 12 m, ces appareils permettent de climatiser très efficacement les grandes tionnement tionnement tionnement tionnement tionnement tionnement tionnement
pièces. 26 °C 26 °C 26 °C 26 °C 26 °C 26 °C 26 °C
7:00
à l'arrêt à l'arrêt à l'arrêt à l'arrêt à l'arrêt
8:00
10:00
12:00
14:00 S’éteint automatiquement.
16:00 à l'arrêt à l'arrêt
18:00 en fonc- en fonc- en fonc- en fonc- en fonc-
tionnement tionnement tionnement tionnement tionnement S’éteint
26 °C 26 °C 26 °C 26 °C 26 °C automatiquement.
20:00 en fonc- en fonc-
tionnement tionnement
22:00 26 °C 26 °C

S’allume automatiquement et se synchronise sur les préréglages.


22:00 – en fonc- en fonc- en fonc- en fonc- en fonc- en fonc- en fonc-
6:00 tionnement tionnement tionnement tionnement tionnement tionnement tionnement
(pendant la 28 °C 28 °C 28 °C 28 °C 28 °C 28 °C 28 °C
période de
sommeil) Réduit automatiquement la puissance afin d’économiser de l’énergie pendant
la nuit.

20 / Série M
MSZ-GF

MUZ-GF60/71VE MSZ-GF60-71VE

Unités murales standard


Split Inverter / Réversible
10 °C

7
WiFi Wired Econo Cool Weekly I SAVE Low-heating Horizontal Swing Vertical Swing Auto Wide & Long Nano Low-temperature Low-temperature Quick Clean Auto Restart
MELCloud Remote Control Set Point Platinum Cooling Heating Body

Certified
R 410 A Quality
Pre-charged

Unités murales Standard MSZ-GF


Désignation des appareils intérieurs MSZ-GF60VE MSZ-GF71VE
Puissance frigorifique (kW) 6,0 (1,5 - 7,5) 7,1 (2,4 - 8,7)
Puissance calorifique (kW) 6,8 (2,0 - 9,3) 8,1 (2,2 - 9,9)
SEER Refroidissement 6,8 6,8
SCOP Chauffage 4,3 4,2
Performance énergétique du refroidissement/chauffage A++ / A+ A++ / A+
Volume d‘air en mode refroidisse- faible 588 582
ment (m3/h) élevé 1098 1068
Niveau sonore dB(A) petite vitesse 29 30
grande vitesse 49 49
Dimensions (mm) Largeur 1100 1100
Profondeur 232 232
Hauteur 325 325
Poids (kg) 16 16
Alimentation électrique (V, phase, Hz) 220-240, 1, 50 220-240, 1, 50

Appareils extérieurs Inverter MUZ-GF


Désignation des appareils extérieurs MUZ-GF60VE MUZ-GF71VE
Puissance absorbée y compris Refroidissement 1,79 2,13
l‘appareil intérieur (kW) Chauffage 1,81 2,23
Volume d‘air (m /h)
3
2952 3006
Niveau sonore refroidissement/chauffage dB(A) 55 / 55 55 / 55
Dimensions (mm) Largeur 840 840
Profondeur 330 330
Hauteur 880 880
Poids (kg) 50 53
Longueur totale de conduite (m) 30 30
Dénivellation max. (m) 15 15
Charge de fluide frigorigène (kg)* 1,55 1,9
Raccordements frigorifiques Ø (") fluide 1/4 3/8
gaz 5/8 5/8
Alimentation électrique (V, phase, Hz) 220-240, 1, 50 220-240, 1, 50
Intensité (A) 7,8 9,3
Taille de fusible recommandée (A) 20 20
Rafraîchissement °C -10~+46 -10~+46
Chauffage °C -15~+24 -15~+24

* Fluide frigorigène pré-chargé pour une longueur de conduite de 7 m, autres longueurs voir page 33 Niveau de pression acoustique de l'appareil intérieur mesuré 1 m devant et 0,8 m
en-dessous de l'appareil en mode refroidissement

Accessoires
Type Description Quantité
MAC-2310FT Filtre enzyme Anti-allergie 10

Série M / 21
MFZ-KJ

Une atmosphère intérieure stable

La unité console MFZ-KJ séduit par son esthétisme moderne La commande est aisée car des symboles facilement compré-
et sobre, s’intégrant de façon optimale aux différents locaux. hensibles situés sur la télécommande à infrarouge, dans les
Ici les formes résolument claires et symétriques soulignent programmes automatiques et les enregistrements individuels
la construction compacte et particulièrement plate de l’unité en facilitent le réglage. Un filtre à enzymes antiallergique est
console. La compacité assure une installation en toute sou- compris dans la version standard. Les filtres antiallergiques à
plesse, de sorte que la nouvelle version des unités console enzymes, exclusifs, possèdent un taux de séparation extrême-
s’intègre discrètement dans la pièce. ment élevé : même les particules les plus petites, d’une taille de
0,01 micron sont captées. A cet effet, les filtres sont recouverts
La nouvelle génération des unités consoles MFZ-KJ offre un d’une enzyme qui neutralise les allergènes.
fonctionnement particulièrement économe en énergie grâce
à la technologie moderne du système Inverter. Des classes Trois niveaux de ventilation ainsi qu’un niveau de très haute
élevées d’efficacité énergétique, conformes à la directive ventilation en mode automatique assurent un refroidissement
d’éco-conception, sont atteintes pour toutes les tailles. ou un réchauffement rapide du local.

Avec tout juste 19 décibels, l’unité console de climatisation Les appareils Inverter existent en trois modèles, dans la plage
est à peine audible et fournie en hiver un bien-être climatique de puissance de 2,5 à 5 kW en mode de refroidissement et
ambiant. Les appareils disposent d’une sortie d’air retravaillée, de 3,4 à 6,0 kW en mode de chauffage. Ils peuvent aussi, en
permettant la répartition du flux d’air dans deux directions pour standard, être installés en montage apparent ou semi-encastré.
une diffusion de l’air optimale dans le local. L’air chaud arrive
alors également vers le bas, empêchant de ce fait les sensa- Combinaisons avec appareils extérieurs Multi Split
tions de pieds froids. Les appareils peuvent être connectés également aux groupes
extérieurs Inverter Multi Split MXZ et PUMY (à partir de la gé-
nération VA-E2). Il est ainsi possible d’alimenter jusqu’à huit
locaux depuis un seul appareil extérieur.

Vous trouverez de plus amples informations sur cette console


à l’adresse innovations.mitsubishi-les.com

Fonction volet multiflux


La fonction volet multiflux permet de diriger le flux d’air en tout confort en fonction des
besoins de l’utilisateur grâce à deux ouïes d’aération redessinées.

Mode chauffage Chauffage rapide : une partie de l’air préchauffé est soufflé vers le bas puis Mode refroidissement
repris par la console pour être chauffé davantage.

22 / Série M
MFZ-KJ

MUFZ-KJ25/35VEHZ MUFZ-KJ50VEHZ MFZ-KJ25-50VE

Consoles compactes
Split Inverter / Réversible

Certified
7 R 410 A Quality
WiFi Wired Econo Cool Weekly I SAVE Vertical Swing Auto Low-temperature Low-temperature Auto Restart Pre-charged
MELCloud Remote Control Cooling Heating

Consoles compactes MFZ-KJ


Désignation des appareils intérieurs MFZ-KJ25VE MFZ-KJ35VE MFZ-KJ50VE
Puissance frigorifique (kW) 2,5 (0,5 - 3,4) 3,5 (0,5 - 3,7) 5,0 (1,6 - 5,7)
Puissance calorifique (kW) 3,4 (1,2 - 5,1) 4,3 (1,2 - 5,8) 6,0 (2,2 - 8,4)
SEER Refroidissement 8,5 8,1 6,5
SCOP Chauffage 4,4 4,3 4,2
Performance énergétique du refroidissement/chauffage A+++ / A+ A++ / A+ A++ / A+
Niveau sonore refroidissement dB(A) Petite vitesse 20 20 27
Grande vitesse 39 39 44
Niveau sonore chauffage dB(A) Petite vitesse 19 19 29
Grande vitesse 35 35 45
Dimensions (mm) Largeur 750 750 750
Profondeur 215 215 215
Hauteur 600 600 600
Poids (kg) 15 15 15

Appareils extérieurs Inverter MUFZ-KJ


Désignation des appareils extérieurs MUFZ-KJ25VEHZ MUFZ-KJ35VEHZ MUFZ-KJ50VEHZ
Puissance absorbée y compris Refroidissement 0,540 0,940 1,410
l‘appareil intérieur (kW) Chauffage 0,770 1,100 1,610
Volume d‘air (m /h)
3
1878 1878 2748
Niveau sonore refroidissement/chauffage dB(A) 46 / 59 47 / 60 47 / 63
Dimensions (mm) Largeur 800 800 840
Profondeur 285 285 330
Hauteur 550 550 880
Poids (kg) 37 37 55
Longueur totale de conduite (m) 20 20 30
Dénivellation max. (m) 12 12 15
Charge de fluide frigorigène (kg)* 1,1 1,1 1,5
Raccordements frigorifiques Ø (") fluide 1/4 1/4 1/4
gaz 3/8 3/8 1/2
Alimentation électrique (V, phase, Hz) 220-240, 1, 50 220-240, 1, 50 220-240, 1, 50
Intensité (A) 3,4 4,9 7,4
Taille de fusible recommandée (A) 10 12 16
Rafraîchissement °C -10~+46 -10~+46 -10~+46
Chauffage °C -25~+24 -25~+24 -25~+24

* Fluide frigorigène pré-chargé pour une longueur de conduite de 7 m, autres longueurs voir page 33 Niveau de pression acoustique de l'appareil intérieur mesuré à 1 m de hauteur et 1 m devant l'appareil

Accessoires
Type Description Quantité
MAC-408FT-E Filtre à enzyme anti-allergies (filtre de rechange) 10

Série M / 23
MLZ-KA

MLZ-KA25 – 50VA

Cassettes 1 voie
Inverter Multi Split / Réversible

Certified
Quality
WiFi Wired Econo Cool On/Off Horizontal Swing Vertical Swing Auto Drain Lift Up Auto Restart
MELCloud Remote Control

Cassettes MLZ-KA
Désignation des appareils intérieurs MLZ-KA25VA MLZ-KA35VA MLZ-KA50VA
Grille MLP-440W MLP-440W MLP-440W
Puissance frigorifique (kW) 2,5 3,5 5,0
Puissance calorifique (kW) 3,3 4,0 6,0
Volume d‘air en mode refroidisse- faible 432 438 498
ment (m3/h) élevé 528 564 684
Niveau sonore dB(A) petite vitesse 29 31 34
grande vitesse 35 38 43
Dimensions (mm)* Largeur 1102 1102 1102
Profondeur 360 360 360
Hauteur 180 180 180
Dimensions (grille) (mm)** Largeur 1200 1200 1200
Profondeur 414 414 414
Hauteur 34 34 34
Poids (kg) 15 15 15

* Hauteur de montage requise Niveau de pression acoustique de l'appareil intérieur mesuré au centre à 1,5 m sous l'appareil en mode refroidissement
** Hauteur de grille visible

Accessoires
Type Description Quantité
MAC-171FT-E Filtre enzyme Anti-allergie 5
MAC-3004CF-E Filtre catéchine 5

E Les cassettes 1 voie sont uniquement conçues pour le fonctionnement multi split. Vous trouverez une description détaillée des appareils extérieurs multi split MXZ à partir de la
page 27.

24 / Série M
SLZ-KA

SUZ-KA25 – 35VA SUZ-KA50VA SLZ-KA25 – 50VAL

Cassette 4 voies
Split Inverter / maillage euro / Réversible

Certified
R 410 A Quality
WiFi Wired On/Off Vertical Swing Low-temperature Low-temperature Fresh-air Drain Lift Up Auto Restart Pre-charged
MELCloud Remote Control Cooling Heating intake

Cassettes SLZ-KA
Désignation des appareils intérieurs SLZ-KA25VAL SLZ-KA35VAL SLZ-KA50VAL
Grille SLP-2ALW SLP-2ALW SLP-2ALW
Puissance frigorifique (kW) 2,6 (1,5 - 3,2) 3,5 (1,4 - 3,9) 4,6 (2,3 - 5,2)
Puissance calorifique (kW) 3,2 (1,3 - 4,5) 4,0 (1,7 - 5,0) 5,0 (1,7 - 6,5)
SEER Refroidissement 5,5 5,8 5,7
SCOP Chauffage 4,3 4,2 4,1
Performance énergétique du refroidissement/chauffage A / A+ A+ / A+ A+ / A+
Volume d‘air en mode refroidisse- faible 480 480 480
ment (m3/h) moyen 540 540 540
élevé 660 660 660
Niveau sonore dB(A) petite vitesse 29 29 30
grande vitesse 38 38 39
Dimensions (mm)* Largeur 570 570 570
Profondeur 570 570 570
Hauteur 235 235 235
Dimensions (grille) (mm)** Largeur 650 650 650
Profondeur 650 650 650
Hauteur 20 20 20
Poids (grille incluse) (kg) 17,0 (20,0) 17,0 (20,0) 17,0 (20,0)

Appareils extérieurs Inverter SUZ-KA


Désignation des appareils extérieurs SUZ-KA25VA SUZ-KA35VA SUZ-KA50VA
Puissance absorbée y compris Refroidissement 0,650 0,972 1,430
l‘appareil intérieur (kW) Chauffage 0,820 1,087 1,550
Volume d‘air (m3/h) 1956 2196 2676
Niveau sonore refroidissement/chauffage dB(A) 47 / 48 49 / 50 52 / 52
Dimensions (mm) Largeur 800 800 840
Profondeur 285 285 330
Hauteur 550 550 880
Poids (kg) 30 35 54
Longueur totale de conduite (m) 20 20 30
Dénivellation max. (m) 12 12 30
Charge de fluide frigorigène (kg)*** 0,8 1,15 1,6
Raccordements frigorifiques Ø (") fluide 1/4 1/4 1/4
gaz 3/8 3/8 1/2
Alimentation électrique (V, phase, Hz) 220-240, 1, 50 220-240, 1, 50 220-240, 1, 50
Intensité (A) 3,5 4,9 8,0
Taille de fusible recommandée (A) 10 10 20
Rafraîchissement °C -10~+46 -10~+46 -15~+46
Chauffage °C -10~+24 -10~+24 -10~+24

* Hauteur de montage requise Niveau de pression acoustique de l'appareil intérieur mesuré au centre à 1,5 m sous l'appareil en mode refroidissement
** Hauteur de grille visible
*** Fluide frigorigène pré-chargé pour une longueur de conduite de 7 m, autres longueurs voir page 33

Accessoires

Type Description Quantité


PAC-YT52CRA Télécommande à câble compacte 1
PAR-31MAA Télécommande à câble Deluxe 1
PAC-SH29TC-E Récepteur du télécommande 1

PAR-31MAA Série M / 25
SEZ-KD

SEZ-KD25-71VAQ SUZ-KA25 – 35VA SUZ-KA50 – 71VA

Unités gainables
Split Inverter / Réversible

Certified
7 R 410 A Quality
WiFi Weekly Auto Low-temperature Low-temperature Fresh-air Auto Restart Pre-charged
MELCloud Cooling Heating intake

Unités gainables SEZ-KD, télécommande non comprise


Désignation des appareils intérieurs SEZ-KD25VAQ SEZ-KD35VAQ SEZ-KD50VAQ SEZ-KD60VAQ SEZ-KD71VAQ
Puissance frigorifique (kW) 2,5 (1,5 - 3,2) 3,5 (1,4 - 3,9) 5,1 (2,3 - 5,6) 5,6 (2,3 - 6,3) 7,1 (2,8 - 8,3)
Puissance calorifique (kW) 2,9 (1,3 - 4,5) 4,2 (1,7 - 5,0) 6,4 (1,7 - 7,2) 7,4 (2,5 - 8,0) 8,1 (2,6 - 10,4)
SEER Refroidissement 5,2 5,6 5,7 5,2 5,2
SCOP Chauffage 3,8 4,0 3,9 4,1 3,8
Performance énergétique du refroidissement/chauffage A/A A+ / A+ A+ / A A / A+ A/A
Volume d‘air en mode refroidisse- faible 360 420 600 720 720
ment (m3/h) élevé 540 660 900 1080 1200
Pression statique (Pa) 5 - 50 5 - 50 5 - 50 5 - 50 5 - 50
Niveau sonore dB(A) petite vitesse 23 23 30 30 30
grande vitesse 30 33 37 38 40
Dimensions (mm) Largeur 839 1039 1039 1239 1239
Profondeur 700 700 700 700 700
Hauteur 200 200 200 200 200
Poids (kg) 18,0 21,0 23,0 27,0 27,0

Appareils extérieurs Inverter SUZ-KA


Désignation des appareils extérieurs SUZ-KA25VA SUZ-KA35VA SUZ-KA50VA SUZ-KA60VA SUZ-KA71VA
Puissance absorbée y compris Refroidissement 0,730 1,010 1,580 1,740 2,210
l‘appareil intérieur (kW) Chauffage 0,803 1,130 1,800 2,000 2,268
Volume d‘air (m3/h) 1956 2178 2676 2454 3006
Niveau sonore refroidissement/chauffage dB(A) 47 / 48 49 / 50 52 / 52 55 / 55 55 / 55
Dimensions (mm) Largeur 800 800 840 840 840
Profondeur 285 285 330 330 330
Hauteur 550 550 880 880 880
Poids (kg) 30 35 54 50 53
Longueur totale de conduite (m) 20 20 30 30 30
Dénivellation max. (m) 12 12 30 30 30
Charge de fluide frigorigène (kg)* 0,8 1,15 1,6 1,8 1,8
Raccordements frigorifiques Ø (") fluide 1/4 1/4 1/4 1/4 3/8
gaz 3/8 3/8 1/2 5/8 5/8
Alimentation électrique (V, phase, Hz) 220-240, 1, 50 220-240, 1, 50 220-240, 1, 50 220-240, 1, 50 220-240, 1, 50
Intensité (A) 3,5 4,9 8,0 9,0 10,0
Taille de fusible recommandée (A) 10 10 20 20 20
Rafraîchissement °C -10~+46 -10~+46 -15~+46 -15~+46 -15~+46
Chauffage °C -10~+24 -10~+24 -10~+24 -10~+24 -10~+24

* Fluide frigorigène pré-chargé pour une longueur de conduite de 7 m, autres longueurs voir page 33 Niveau de pression acoustique de l'appareil intérieur mesuré au centre à 1,5 m
sous l'appareil à 15 Pa de pression statique

Accessoires
Type Description Quantité
PAR-31MAA Télécommande à câble Deluxe 1
PAC-YT52CRA Télécommande à câble compacte 1
PAR-SA9CA-E Récepteur infrarouge 1
PAR-SL97A-E Émetteur infrarouge 1
PAC-KE07DM-E Pompe à condensats 1

PAR-31MAA

26 / Série M
POSSIBILITÉS DE COMBINAISON

Aperçu des possibilités de combinaison

Inverter Multi Split avec appareils intérieurs

Les appareils intérieurs sont sélectionnés en fonction des Ensuite, sur la base du nombre des appareils intérieurs et de
pièces à climatiser et des spécificités de chaque pièce. la puissance requise, on détermine le groupe extérieur Multi
Split adapté.

1ère étape : sélection des modèles d’appareils intérieurs pour chaque pièce

Unités murales Unité console Unités cassettes Unité gainable Unité plafonnière

2e étape : sélection de l’appareil extérieur suivant le nombre d’appareils intérieurs et du besoin global de puissance

pour 2 appareils intérieurs pour 2 à 3 appareils intérieurs pour 2 à 8 appareils intérieurs

MXZ-2D33VA
MXZ-2D42VA MXZ-3D54VA
MXZ-2D53VA MXZ-3D68VA

pour 2 à 4 appareils intérieurs pour 2 à 5 appareils intérieurs pour 2 à 6 Boîtiers de connexion


appareils
intérieurs
PUMY-P112VKM1/YKM1
PUMY-P125VKM1/YKM1
MXZ-4D72VAMXZ-4D83VA MXZ-5D102VA MXZ-6C122VA PUMY-P140VKM1/YKM1 PAC-MK30BC PAC-MK50BC

Veuillez trouver les tableaux des puissances dans le document « tableaux de combinaisons MXZ »

Série M / 27
CLASSES DE PUISSANCE

Classes de puissance des appareils intérieurs qui peuvent être connectés

Unité extérieure Puissance Unités murales Unités consoles Unités cassettes Unités gainables Unités plaffoniers
pour 2 à 8 appareils
intérieurs 15,5 kW, 1 phase MSZ-SF15/20/25/35/42/50, MSZ-FH25/35/50 MFZ-KJ25/35/50 MLZ-KA25/35/50 SEZ-KD25/35/50/60/71 PCA-RP35/50/60/71
PUMY-P140VKM1 15,5 kW, 3 phases MSZ-GF60/71 SLZ-KA25/35/50
PUMY-P140YKM1 MSZ-EF18/22/25/35/42/50 PLA-(Z)RP35/50/60/71
pour 2 à 8 appareils
intérieurs 14,0 kW, 1 phase MSZ-SF15/20/25/35/42/50, MSZ-FH25/35/50 MFZ-KJ25/35/50 MLZ-KA25/35/50 SEZ-KD25/35/50/60/71 PCA-RP35/50/60/71
PUMY-P125VKM1 14,0 kW, 3 phases MSZ-GF60/71 SLZ-KA25/35/50
PUMY-P125YKM1 MSZ-EF18/22/25/35/42/50 PLA-(Z)RP35/50/60/71
pour 2 à 8 appareils
intérieurs 12,5 kW, 1 phase MSZ-SF15/20/25/35/42/50, MSZ-FH25/35/50 MFZ-KJ25/35/50 MLZ-KA25/35/50 SEZ-KD25/35/50/60/71 PCA-RP35/50/60/71
PUMY-P112VKM1 12,5 kW, 3 phases MSZ-GF60/71 SLZ-KA25/35/50
PUMY-P112YKM1 MSZ-EF18/22/25/35/42/50 PLA-(Z)RP35/50/60/71
pour 2 à 6 appareils
intérieurs 12,2 kW, 1 phase MSZ-SF15/20/25/35/42/50, MFZ-KJ25/35/50 MLZ-KA25/35/50 SEZ-KD25/35/50/60/71 PCA-RP50/60/71KA
MXZ-6C122VA MSZ-FH25/35/50, MSZ-GF60/71, SLZ-KA25/35/50
MSZ-EF18/22/25/35/42/50 PLA-(Z)RP50/60/71
pour 2 à 5 appareils
intérieurs 10,2 kW, 1 phase MSZ-SF15/20/25/35/42/50, MFZ-KJ25/35/50 MLZ-KA25/35/50 SEZ-KD25/35/50/60/71 PCA-RP50/60/71KA
MXZ-5D102VA MSZ-FH25/35/50, MSZ-GF60/71, SLZ-KA25/35/50
MSZ-EF18/22/25/35/42/50 PLA-(Z)RP50/60/71
pour 2 à 4 appareils
intérieurs 8,3 kW, 1 phase MSZ-SF15/20/25/35/42/50, MFZ-KJ25/35/50 MLZ-KA25/35/50 SEZ-KD25*/35/50/60/71 PCA-RP50/60/71KA
MXZ-4D83VA MSZ-FH25/35/50, MSZ-GF60/71, SLZ-KA25/35/50
MSZ-EF18/22/25/35/42/50 PLA-(Z)RP50/60/71
pour 2 à 4 appareils
intérieurs 7,2 kW, 1 phase MSZ-SF15/20/25/35/42/50, MFZ-KJ25/35/50 MLZ-KA25/35/50 SEZ-KD25/35/50/60 PCA-RP50/60KA
MXZ-4D72VA MSZ-FH25/35/50, MSZ-GF60, SLZ-KA25/35/50
MSZ-EF18/22/25/35/42/50 PLA-(Z)RP50/60
pour 2 à 3 appareils
intérieurs 6,8 kW, 1 phase MSZ-SF15/20/25/35/42/50, MFZ-KJ25/35/50 MLZ-KA25/35/50 SEZ-KD25*/35/50/60 PCA-RP50/60KA
MXZ-3D68VA MSZ-FH25/35/50, MSZ-GF60, SLZ-KA25/35/50
MSZ-EF18/22/25/35/42/50 PLA-(Z)RP50/60
pour 2 à 3 appareils
intérieurs 5,4 kW, 1 phase MSZ-SF15/20/25/35/42/50, MFZ-KJ25/35/50 MLZ-KA25/35/50 SEZ-KD25/35/50 PCA-RP50KA
MXZ-3D54VA MSZ-FH25/35/50, SLZ-KA25/35/50
MSZ-EF18/22/25/35/42/50 PLA-(Z)RP50
Jusqu’à 2 appareils
intérieurs 5,3 kW, 1 phase MSZ-SF15/20/25/35/42/50, MFZ-KJ25/35 MLZ-KA25/35 SEZ-KD25/35 –
MXZ-2D53VA MSZ-FH25/35, SLZ-KA25/35
MSZ-EF18/22/25/35/42/50
Jusqu’à 2 appareils
intérieurs 4,2 kW, 1 phase MSZ-SF15/20/25/35, MFZ-KJ25/35 MLZ-KA25/35 SEZ-KD25*/35 –
MXZ-2D42VA MSZ-FH25/35, SLZ-KA25/35
MSZ-EF18/22/25/35
Jusqu’à 2 appareils
intérieurs 3,3 kW, 1 phase MSZ-SF15/20/25, MFZ-KJ25** MLZ-KA25 SEZ-KD25 –
MXZ-2D33VA MSZ-FH25, SLZ-KA25
MSZ-EF18/22/25

* L’appareil intérieur SEZ-KD25VA ne peut pas être utilisé lorsque la puissance connectée des appareils intérieurs correspond à 100 % de la puissance des appareils extérieurs.
** Un seul MFZ-KJ25VE-E2 peut être raccordé au maximum sur un appareil extérieur MXZ-2D33VA-E2.

28 / Série M
MXZ

MXZ-2D33-53VA-E2 MXZ-3D54/68VA-E2

Inverter Multi Split


pour 2 à 3 appareils intérieurs / Réversible

Certified
R 410 A Quality
WiFi Low-temperature Low-temperature Auto Restart Pre-charged
MELCloud Cooling Heating

Appareils extérieurs Inverter Multi-Split MXZ


Désignation des appareils extérieurs MXZ-2D33VA-E2 MXZ-2D42VA-E2 MXZ-2D53VA-E2 MXZ-3D54VA-E2 MXZ-3D68VA-E2
Puissance frigorifique (kW) 3,3 4,2 5,3 5,4 6,8
Puissance calorifique (kW) 4,0 4,5 6,4 7,0 8,6
SEER Refroidissement 5,5 6,7 7,1 6,4 5,6
SCOP Chauffage 4,1 4,2 4,2 4,0 3,9
Performance énergétique du refroidissement/chauffage A / A+ A++ / A+ A++ / A+ A++ / A+ A+ / A
Volume d‘air (m3/h) 1974 1998 1974 2580 2580
Niveau sonore refroidissement/chauffage dB(A) 49 / 50 46 / 51 50 / 53 50 / 53 50 / 53
Dimensions (mm) Largeur 800 800 800 840 840
Profondeur 285 285 285 330 330
Hauteur 550 550 550 710 710
Poids (kg) 32 37 37 57 57
Longueur totale de conduite (m)* 20 30 30 50 50
Dénivellation max. (m) 10 15 / 10** 15 / 10** 15 / 10** 15 / 10**
Raccordements frigorifiques Ø (") fluide 2 x 1/4 2 x 1/4 2 x 1/4 3 x 1/4 3 x 1/4
gaz 2 x 3/8 2 x 3/8 2 x 3/8 3 x 3/8 3 x 3/8
Alimentation électrique (V, phase, Hz) 220-240, 1, 50 220-240, 1, 50 220-240, 1, 50 220-240, 1, 50 220-240, 1, 50
Puissance absorbée (kW) Refroidissement 0.9 1,00 1,54 1,35 2,19
Chauffage 0,96 0,93 1,70 1,59 2,38
Intensité nominale, refroidissement/chauffage (A) 4,3 / 4,6 4,5 / 4,2 6,9 / 7,6 6,1 / 7,0 9,6 / 10,5
Courant de service max. (A) 10,0 12,2 12,2 18,0 18,0
Taille de fusible recommandée (A) 10 16 16 25 25
Unités intérieures connectables (quantité) 2 2 2 2-3 2-3
Rafraîchissement °C -10~+46 -10~+46 -10~+46 -10~+46 -10~+46
Chauffage °C -15~+24 -15~+24 -15~+24 -15~+24 -15~+24

* Charges de fluide frigorigène pour les longueurs de conduite max., voir page 33
** 15 m, lorsque l'appareil extérieur se trouve en-dessous ; 10 m lorsque l'appareil extérieur se trouve au-dessus des appareils intérieurs

E Les systèmes multi split fonctionnent soit en mode refroidissement, soit en mode chauffage.

Série M / 29
MXZ

MXZ-4D72VA-E2 MXZ-4D83VA-5D102VA-E2 MXZ-6C122VA-E2

Inverter Multi Split


pour 2 à 6 appareils intérieurs / Réversible

Certified
R 410 A Quality
WiFi Low-temperature Low-temperature Auto Restart Pre-charged
MELCloud Cooling Heating

Appareils extérieurs Inverter Multi-Split MXZ


Désignation des appareils extérieurs MXZ-4D72VA-E2 MXZ-4D83VA-E2 MXZ-5D102VA-E2 MXZ-6C122VA-E2
Puissance frigorifique (kW) 7,2 8,3 10,2 12,2
Puissance calorifique (kW) 8,6 9,0 10,5 14,0
SEER Refroidissement 5,7 5,2 5,3 -
SCOP Chauffage 3,9 3,9 3,8 -
Performance énergétique du refroidissement/chauffage A+ / A A/A A/A -/-
Volume d‘air (m3/h) 2334 2526 3396 4194
Niveau sonore refroidissement/chauffage dB(A) 50 / 53 49 / 50 53 / 55 55 / 57
Dimensions (mm) Largeur 840 900 900 900
Profondeur 330 320 320 320
Hauteur 710 900 900 1070
Poids (kg) 58 69 70 87
Longueur totale de conduite (m)* 60 70 80 80
Dénivellation max. (m) 15/10** 15/10** 15/10** 15/10**
Raccordements frigorifiques Ø (") fluide 4 x 1/4 4 x 1/4 5 x 1/4 6 x 1/4
gaz 1x1/2 - 3x3/8 1x1/2 - 3x3/8 1x1/2 - 4x3/8 1x1/2 - 5x3/8
Alimentation électrique (V, phase, Hz) 220-240, 1, 50 220-240, 1, 50 220-240, 1, 50 220-240, 1, 50
Puissance absorbée (kW) Refroidissement 2,25 2,83 3,91 4,05
Chauffage 2,28 2,42 2,90 3,81
Intensité nominale, refroidissement/chauffage (A) 9,9 / 10,0 12,4 / 10,6 17,2 / 12,7 17,8 / 16,7
Courant de service max. (A) 18,0 20,4 21,4 30,0
Taille de fusible recommandée (A) 25 25 25 32
Unités intérieures connectables (quantité) 2-4 2-4 2-5 2-6
Rafraîchissement °C -10~+46 -10~+46 -10~+46 -10~+46
Chauffage °C -15~+24 -15~+24 -15~+24 -15~+24

* Charges de fluide frigorigène pour les longueurs de conduite max., voir page 33
** 15 m, lorsque l'appareil extérieur se trouve en-dessous ; 10 m lorsque l'appareil extérieur se trouve au-dessus des appareils intérieurs

E Les systèmes multi split de la série MXZ fonctionnent soit en mode refroidissement soit en mode chauffage.

30 / Série M
PUMY

PUMY-P112-140VKM1/YKM1

Inverter Multi Split


pour 2 à 8 appareils intérieurs / Réversible

Certified
R 410 A Quality
WiFi Low-temperature Low-temperature Auto Restart Pre-charged
MELCloud Cooling Heating

Appareils extérieurs Inverter Multi-Split PUMY


Désignation de l‘appareil extérieur PUMY-P112VKM1 PUMY-P112YKM1 PUMY-P125VKM1 PUMY-P125YKM1 PUMY-P140VKM1 PUMY-P140YKM1
Puissance frigorifique (kW) 12,5 12,5 14,0 14,0 15,5 15,5
Puissance calorifique (kW) 14,0 14,0 16,0 16,0 18,0 18,0
EER Refroidissement 4,48 4,48 4,05 4,05 3,43 3,43
COP Chauffage 4,61 4,61 4,28 4,28 4,03 4.03
Volume d‘air (m3/h) 6600 6600 6600 6600 6600 6600
Niveau sonore refroidissement/chauffage dB(A) 49 / 51 49 / 51 50 / 52 50 / 52 51 / 53 51 / 53
Dimensions (mm) Largeur 1050 1050 1050 1050 1050 1050
Profondeur 330 + 30 330 + 30 330 + 30 330 + 30 330 + 30 330 + 30
Hauteur 1338 1338 1338 1338 1338 1338
Poids (kg) 123 125 123 125 123 125
Longueur de tuyauterie max. avec Branch Box (m) 150 150 150 150 150 150
Longueur de conduite max. 95 95 95 95 95 95
distributeur/appareils intérieurs (m)
Dénivellation max. 12 / 15 12 / 15 12 / 15 12 / 15 12 / 15 12 / 15
appareils intérieurs/distributeur (m)
Charge de fluide frigorigène (kg)* 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8
Raccordements frigorifiques Ø (") fluide 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8
gaz 5/8 5/8 5/8 5/8 5/8 5/8
Raccordements frigorifiques vers les liquide 3x1/4 - 5x1/4 3x1/4 - 5x1/4 3x1/4 - 5x1/4 3x1/4 - 5x1/4 3x1/4 - 5x1/4 3x1/4 - 5x1/4
appareils intérieurs Ø (") gaz 3x3/8 - 4x3/8 + 1x1/2 3x3/8 - 4x3/8 + 1x1/2 3x3/8 - 4x3/8 + 1x1/2 3x3/8 - 4x3/8 + 1x1/2 3x3/8 - 4x3/8 + 1x1/2 3x3/8 - 4x3/8 + 1x1/2
Alimentation électrique (V, phase, Hz) 220-240, 1, 50 380-415, 3+N, 50 220-240, 1, 50 380-415, 3+N, 50 220-240, 1, 50 380-415, 3+N, 50
Puissance absorbée (kW) Refroidissement 2,79 2,79 3,46 3,46 4,52 4,52
Chauffage 3,04 3,04 3,74 3,74 4,47 4,47
Intensité nominale (A) Refroidissement 12,87 4,46 15,97 5,53 20,86 7,23
Chauffage 14,03 4.86 17,26 5,98 20,63 7,15
Taille de fusible recommandée (A) 32 16 32 16 32 16
Appareils intérieurs pouvant être connectés 2-8 / 15-100 2-8 / 15-100 2-8 / 15-100 2-8 / 15-100 2-8 / 15-100 2-8 / 15-100
(nombre/type)

* Charges de fluide frigorigène pour des longueurs de conduite de plus de 40 m, voir databook

Accessoires
Type Description Quantité
PAC-SG61DS-E Écoulement condensats 1
PAC-SH97DP-E Bac à condensats 1
PAC-SH96SG-E Tôle de conduite d'air (2 pièces nécessaires) 1
PAC-SH95AG-E Panneau de protection contre le vent (2 pièces nécessaires) 1

E Les systèmes multi split de la série PUMY fonctionnent soit en mode refroidissement soit en mode chauffage.

E Branch boxes PAC-MK30/50BC nécessaire, voire page 32

Série M / 31
PAC-MK

PAC-MK50BC PAC-MK30BC

Boîtiers de raccordement Multi-Split


pour PUMY

Avantages
• Une pièce en T traditionnelle peut être utilisée pour connecter
les deux boîtiers de connexion.

Boîtiers de connexion pour appareils extérieurs PUMY


Désignation des boîtes de connexion PAC-MK30BC PAC-MK50BC
Dimensions (mm) Largeur 450 450
Profondeur 280 280
Hauteur 170 170
Poids (kg) 6,7 7,4
Alimentation électrique (V, phase, Hz) 220-240, 1, 50 220-240, 1, 50
Unités intérieures connectables (quantité) 1-3 1-5
Unités intérieures connectables (puissance) 15 - 100 15 - 100

Dimensions
Boîtiers de connexion pour appareils extérieurs PUMY
PAC-MK30BC

450 96
233 81 102 278 40
J G 90 87 70
47

C B A
170
65

C B A

H 25 25
25 D K F E
70 70

PAC-MK50BC

450 96
93 81
102 278 40
J G 90 87 70
47

E D C B A
170
65

E D C B A

H 25 25 25

D K F E
25 25
70 70 70 70

32 / Série M
CHARGES DE FLUIDE FRIGORIGÈNE

Charges de fluide frigorigène

Charges de fluide frigorigène R410A


• Les appareils extérieurs Single Split sont préchargés pour une longueur de conduite de 7 ou 10 m (une direction).
• Les appareils extérieurs Multi Split ont été préchargés en fluide frigorigène pour 20, 40 à 60 m de conduites.
• Pour les longueurs plus importantes, les charges de fluide frigorigène requises sont indiquées dans le tableau ci-contre.

MUZ-FH25/35/50VE(HZ), MUZ-SF25/35/42/50VE, MUZ-EF25/35/42/50VE, MUZ-GF60/71VE, MUFZ-KJ25/35/50VEHZ


Appareils extérieurs Charge de fluide frigorigène (une voie) en kg

7m 10 m 15 m 20 m 25 m 30 m
MUZ-FH25/35VE(HZ) 1,150* 1,240 1,390 1,540 – –
MUZ-FH50VE(HZ) 1,550* 1,610 1,710 1,810 1,910 2,010
MUZ-SF25VE 0,700* 0,790 0,940 1,090 – –
MUZ-SF35VE 0,800* 0,890 1,040 1,190 – –
MUZ-SF42VE 1,150* 1,240 1,390 1,540 – –
MUZ-SF50VE 1,550* 1,610 1,710 1,810 1,910 2,010
MUZ-GF60VE – 1,550 1,650 1,750 1,850 1,950
MUZ-GF71VE – 1,900 2,175 2,450 2,725 3,000
MUZ-EF25VE 0,800* 0,890 1,040 1,190 – –
MUZ-EF35VE 1,150* 1,240 1,390 1,540 – –
MUZ-EF42VE 1,150* 1,240 1,390 1,540 – –
MUZ-EF50VE 1,450* 1,510 1,610 1,710 1,810 1,910
MUFZ-KJ25/35VEHZ 1,100* 1,190 1,340 1,490 – –
MUFZ-KJ50VEHZ 1,500* 1,560 1,660 1,760 1,860 1,960
* Précharge d’usine

SUZ-KA25/35/50/60/71VA
Appareils extérieurs Charge de fluide frigorigène (une voie) en kg

7m 10 m 15 m 20 m 25 m 30 m
SUZ-KA25VA 0,800* 0,890 1,040 1,190 – –
SUZ-KA35VA 1,150* 1,240 1,390 1,540 – –
SUZ-KA50VA 1,600* 1,660 1,760 1,860 1,960 2,060
SUZ-KA60VA 1,800* 1,860 1,960 2,060 2,160 2,260
SUZ-KA71VA 1,800* 1,965 2,240 2,515 2,790 3,065
* Précharge d’usine

MXZ-2D33/42/53VA, MXZ-3D54/68VA, MXZ-4D72/83VA, MXZ-5D102VA, MXZ-6C122VA


Appareils extérieurs Charge de fluide frigorigène (une voie) en kg

20 m 30 m 40 m 50 m 60 m 70 m 80 m
MXZ-2D33VA** 1,150* – – – – – –
MXZ-2D42VA** 1,300* 1,500 – – – – –
MXZ-2D53VA** 1,300* 1,500 – – – – –
MXZ-3D54VA** – – 2,700* 2,900 – – –
MXZ-3D68VA** – – 2,700* 2,900 3,100 – –
MXZ-4D72VA** – – 2,700* 2,900 3,100 – –
MXZ-4D83VA – – 3,500* 3,700 3,900 4,100 –
MXZ-5D102VA – – 4,000* 4,200 4,400 4,600 4,800
MXZ-6C122VA – – – – 4,800 5,000 5,200
* Précharge d’usine
** En cas d’utilisation d’appareils intérieurs du type MFZ-KJ, veuillez tenir compte d’une quantité supplémentaire de charge de 100 g par unité intérieure.

PUMY-P112/125/140VKM1/YKM1
Vous trouverez dans les documents de planification le volume de mise à niveau du fluide frigorigène des appareils PUMY.

Série M / 33
PLAN DE CONNEXION ÉLECTRIQUE

Plan de connexion électrique systèmes série M

Schéma de connexion électrique Plan de connexion électrique


PUMY Inverter Single Split série M
Circuit breaker Outdoor unit M-NET Branch Box #1 D
*Refer to be installation manual of the outdoor unit (5-branches type) L
(A) TB2B TB3A (C) Indoor Unit A B C N
F1
L B1 L S1 S1 E
E S1 S1
N B2 N S2 S2 A Room
S3 S3 S2 S2
S3 S3
TB3B (C)
TB5 S1 S1
M1 M1 S2 S2 B Room
M2 M2 S3 S3 A Alimentation électrique de l’unité extérieure
S
B Disjoncteur
TB3C (C) C Fusible
S1 S1 D Unité extérieure
(B)
S2 S2 C Room E Câble de connexion appareil extérieur - appareil intérieur
S3 S3 F1 Appareil intérieur

TB3D (C)
S1 S1
S2 S2 D Room
S3 S3

Plan de connexion électrique


TB3E (C)
S1 S1 2 – 6 appareils intérieurs Multi Split MXZ
S2 S2 E Room
S3 S3 D
L
(A)
A B C N
TB2B TB3A (C) Indoor Unit
F1
L S1 S1 E
S1 S1
N S2 S2 A Room
S2 S2
S3 S3
S3 S3

TB3B (C)
TB5 S1 S1 F2
M1 S2 S2 B Room S1 S1
M2 S3 S3 S2 S2
S S3 S3
TB3C (C)
S1 S1 F3–6
S2 S2 C Room S1
S1
S3 S3
S2 S2
S3 S3
M-NET Branch Box #2 Indoor Unit
(3-branch type)

(A) Alimentation électrique des boîtiers de raccordement (via unité extérieure) A Alimentation électrique de l’unité extérieure
(B) Communication unité extérieure – boîtiers de raccordement B Différentiel
(C) Alimentation électrique et communication de l’unité intérieure C Fusible
D Unité extérieure
E Câble de raccordement appareil extérieur-appareils intérieurs
F1 – F6 Appareils intérieurs N° 1 à N° 6

Remarques :
1. L a section de la conduite électrique doit répondre aux prescriptions légales locales et nationales.
2. P our l’alimentation en courant et la connexion entre l’installation intérieure et extérieure, il faut choisir au minimum un câble flexible gainé
de polypropylène (conforme à 60245 IEC 57).
3. Installer un câble de terre qui est plus long que les autres câbles.

34 / Série M
INTERFACES OPTIONNELLES

MAC-397IF-E MAC-333IF-E ME-AC/KNX1 / PROCON A1M PAR-31MAA

Interfaces optionnelles

Les unités de la série M sont livrées avec la nouvelle commande 3. Interface ME-AC/KNX1 ou PROCON A1M pour l’intégra-
A. La commande A offre l’avantage de permettre une commu- tion des appareils intérieurs Inverter de la série M dans un
nication étendue entre l’appareil intérieur et l’appareil extérieur. système domotique basé sur EIB (TP) ou ModBus.
Ainsi, les messages d’erreur de l’appareil intérieur peuvent être La commande des Inverter de la série M peut également, par le
affichés sur l’appareil extérieur, et inversément. De plus, les biais de cette interface optionnelle, se faire directement via EIB
appareils intérieurs peuvent être équipés d’interfaces option- (TP) ou ModBus. L’alimentation électrique de l’interface étant
nelles. Trois interfaces sont ainsi disponibles: assurée par l’appareil intérieur de la série M, aucune source
d’alimentation externe n’est nécessaire.
1. Interface MAC-333IF-E pour l’intégration des appareils
intérieurs de la série M dans un système de bus City Multi Les fonctions suivantes sont prises en charge par les inter-
(M-Net) faces :
Cette interface optionnelle permet la commande et la surveil-
lance des appareils de la série M via le bus de données City • MARCHE /ARRÊT à distance
Multi M-Net et les commandes de ce système. Les appareils de • Présélection de mode chauffage/refroidissement/ventilation
la série M peuvent aussi être contrôlés au moyen d’une com- • Réglage de la température de consigne
mande City Multi sans être reliés à un système de bus City • Présélection du niveau d’aération
Multi. Dans ce cas, un bloc d’alimentation supplémentaire est
requis pour l’alimentation électrique (PAC-SC-51KUA). En fonction du système EIB (TP) du client, il est possible que
certaines fonctions ne soient pas disponibles, ou de façon li-
2. Interface MAC-397IF-E pour intégration des appareils mitée.
intérieurs de la Série M
Les commandes externes suivantes sont possibles :
• MARCHE/ARRÊT à distance
• Envoi d’un message de service ou d’un message de panne
(un seul envoi est possible)
• Fonction de verrouillage de la fonction MARCHE/ARRÊT sur
la commande à distance locale
• Modification du mode refroidissement/chauffage
• Modification de la température de consigne
• Connexion d’une commande à distance câblée PAR-31MAA

Série M / 35
APERÇU DES SYSTÈMES DE COMMANDE

Aperçu des systèmes de commande

Système Exemple de système Connexion Fonctions Accessoires requis

Commande à distance câblée Appareil intérieur Une commande à distance câblée • Changement de mode MAC-397IF-E
Commande du climatiseur via MAC-397IF-E peut être connectée via une • Réglage de la température Interface
commande à distance câblée interface. de consigne
avec minuterie hebdomadaire • Réglage des niveaux PAR-31MAA
intégrée. PAR-31MAA d'aération Commande à distance câblée
• Sens de pulsion Deluxe
• Fonctionnement minuterie
Appareil extérieur hebdomadaire

Appareil Intégration dans M-Net via • Possibilité de commutation MAC-399IF-E


Commande à distance centra- Appareil extérieur série M
extérieur interface marche /arrêt individuelle ainsi Interface M-NET
lisée M-Net Appareil intérieur série M City Multi que coupure centralisée.
Le climatiseur peut être intégré
• Le mode, le niveau d'aération, Commande centralisée
dans la commande M-Net et Appareil la température, la direction de City Multi
contrôlé au moyen des unités de intérieur City l'air et la minuterie peuvent
commande City Multi. Multi être commandés individuelle-
ment.
Commande centralisée
Commande à distance câblée

MAC-333IF-E Commande à distance ME (PAR-F27MEA)

Commande marche /arrêt à MAC-397IF-E L'interface est connectée au • Commutation marche /arrêt à MAC-397IF-E
distance climatiseur, et le contact externe distance Interface
via contact externe du client (peut est raccordé à l'interface.
être combiné avec la signalisation Contact libre de potentiel
de fonctionnement). Appareil intérieur (à réaliser par le client)
Commande client

Appareil extérieur

Signalisation de fonctionne- L'interface est connectée sur • Pour affichage externe du MAC-397IF-E
ment/panne l'unité intérieure et met un signal fonctionnement (marche / Interface
MAC-397IF-E
Le statut du climatiseur peut être de 12 V à disposition, qui peut arrêt) ou des pannes du clima-
affiché (peut être combiné avec être traité en externe. tiseur (on ne peut choisir Composants pour afficher le
une commande marche/arrêt à qu'une des deux fonctions). statut de service
distance). (à réaliser par le client, p. ex.
Appareil relais 12 V CC, témoin lumineux)
intérieur

Appareil extérieur Commande client

Commande d'un appareil de MAC-397IF-E Un appareil Lossnay peut être • Lors de la mise en marche du MAC-397IF-E
ventilation Lossnay connecté à l'unité intérieure via climatiseur, le Lossnay dé- Interface
l'interface. marre.
Connexion par câble avec
Lossnay
Appareil extérieur Appareil intérieur Lossnay
(à réaliser par le client)

Pour plus d‘informations, se reporter aux manuels Mitsubishi Electric.

36 / Série M
MELCLOUD

MAC-557IF-E

Des solutions intelligentes pour une commande flexible

L’adaptateur WiFi MAC-557IF-E permet une communication La technologie MELCloud s’inscrit dans la tendance qui
avec les climatiseurs via des smartphones et des tablettes tac- veut que les produits et systèmes électroniques du bâtiment
tiles, sur place ou à distance. puissent être commandés de manière virtuelle. L’adaptateur
WiFi convient également pour le post-équipement de prati-
Cette commande confortable et intelligente disponible gratuite- quement tous les appareils intérieurs des séries M et Mr. Slim.
ment sur Apple Store et dans la boutique d’Android, transforme L’enregistrement et la configuration s’effectuent via un routeur
les terminaux mobiles en télécommandes virtuelles permettant de réseau local gérant le WPS et mis à disposition par le maître
à l’utilisateur final et à l’installateur de contrôler les systèmes d’ouvrage.
de climatisation de Mitsubishi Electric quel que soit l’endroit où
ils se trouvent. Pour des raisons de sécurité, l’enregistrement Une journalisation et un enregistrement des anomalies par les
auprès d’un serveur Mitsubishi Electric est nécessaire afin de systèmes locaux et distants sont également possibles s’ils sont
bénéficier de la télécommande via le Web. Cela vous donne- connectés au MELCloud. Des informations locales telles que
ra également accès à des fonctions de programmation, à des les prévisions météorologiques sont également fournies par
données relatives à l’efficacité énergétique et aux avis d’inci- l’application MELCloud.
dents techniques.

Fonctionnement

L’adaptateur WiFi

IT Terminal

1. Connecté au router 2. Via Internet

Wireless Router Smartphone

Laptop Smartphone
À domicile En déplacement

Commande à distance du dispositif de climatisation via un terminal mobile grâce à un adaptateur wifi

Série M / 37
DIMENSIONS
SCHÉMAS TECHNIQUES

Appareils intérieurs

MSZ Unités murales Inverter Deluxe, réversible MSZ-FH25-50VE

MSZ Unités murales Inverter Premium, réversible MSZ-EF18-50VE2 W/B/S

MSZ Unités murales compactes, réversible MSZ-SF15-20VA


168 5
Installation plate
760 Piping
740 10
250

56
56 505 179 41 Drain hose
110
Air out

MSZ-SF25-50VE

MSZ Unités murales Inverter, réversible MSZ-GF60-71VE


238
Air in
Installation plate
1100 5
1090 5
325

Piping
67
12
100

76 843 181 65
3

( 70°) 125 Drain hose


160
Air out 184

Série M / 39
SCHÉMAS TECHNIQUES

Appareils intérieurs

MFZ Unités consoles Inverter, réversible MFZ-KJ25-50VE

MLZ Cassettes 1 voie, réversible MLZ-KA25-50VA

(Top) Grille (MLP-440W)


Center of ceiling opening,
34
suspension bolt pitch and grille 1200
are located in one position. Receiving section
38
15

CL
R6 (Front)
414 Outer side of grille
384 Ceiling opening
308 Suspension bolt pitch

172.4 Suspension bolt M10


166.5

180 or more
81.8

175
414
0 CL

166.5 Ceiling surface


38

Grille Ceiling surface


15

Air outlet
Outlet 173 6
R6
54.5 1051 Suspension bolt pitch 54.5 Hole position for the
installation of grille
20 1160 Ceiling opening 20
0
10
466.5

1200 Outer side of grille


466.5

SLZ Cassettes 4 voies, réversible SLZ-KA25-50VA

650
15~37

Fresh-air
intake

Drain pipe
576~620 Ceiling hole

Refrigerent pipe (gas) 17 202 230


530
Suspension bolt Wiring entry
Suspension bolt pitch

pitch Refrigerent pipe (liquid)


66

193
208
235
420

335

570
650

182

121
93

Suspension bolt
570 M10 or 3/8
(purchace locally)
Suspension bolt

20
+5
Grille
48

27 0
Terminal block Ceiling surface
Terminal block
lower edge

(Wired remote controller)


38~58
31

87
15~37

57
56

199
352
335
15~37 576~620 Ceiling hole 15~37

SEZ Unités gainables, réversible, télécommande à câble pas incluse SEZ-KD25-71VA


20 157.5
12 37 100 37
88

Refrigerant piping 700 4-14X30 Slot


23 677
flare connection (liquid) Control box
10
23
25

102
150 (Duct)

170
B (Suspension bolt pitch)

100

200
100XJ=K
100X(E-1)=F
D (Duct)

H
C
A

2X2- 2.9 116 70 Terminal block


Air Air
outlet inlet
Refrigerant piping 270 Terminal block (Indoor/outdoor connecting line)
(Remote controller transmission line)
flare connection (gas)
Drain pipe(Spontaneous draining)

Model A B C D E F G H J K L
100

SEZ-KD25VA(L) 700 752 798 660 7 600 800 660 5 500 16


SEZ-KD35VA(L)
100

900 952 998 860 9 800 1000 860 7 700 20


SEZ-KD50VA(L)
88

SEZ-KD60VA(L)
1100 1152 1198 1060 11 1000 1200 1060 9 900 24
SEZ-KD71VA(L)
20
12
30
57
20

L- 2.9
10
23

2XE- 2.9 Air filter


90

49 625 (Suspension bolt pitch) Knockout hole 27


Suspension bolt hole (Remote controller transmission line)

Knockout hole 27
(Indoor/outdoor connecting line)

40 / Série M
SCHÉMAS TECHNIQUES

Appareils extérieurs

MUZ Appareils extérieurs Inverter, réversible MUZ-EF25-42VE

22.3
Service panel
Handle 23
400 Liquid refrigerant
Drain hole pipe joint
Air in
Refrigerant pipe
(flared)

550
Bolt pitch for
installation
304-325
44
344.5
285

Air in

280

35

43
10

164.5
150 69 Gas refrigerant
40
17.5

2 holes 10 21 pipe joint


302.5 Refrigerant pipe
Air out

99.5
170.5 (flared)
500 Bolt pitch for installation
Service port
800

MUZ Appareils extérieurs Inverter, réversible MUZ-EF50VE


840 80
121
515
299 Drain holes Service panel
66
Air in Liquid refrigerant
40
pipe joint
51
34

Refrigerant pipe
(flared)
330

Air in
360

850

30
35
155
Gas refrigerant
430

90
Air out 500 4 holes 10 21
170 pipe joint
Refrigerant pipe
198 (flared)

MUZ Appareils extérieurs Inverter, réversible MUZ-FH25-35VE 22.3


Service panel
Handle 23
400 Liquid refrigerant
Drain hole pipe joint
Air in
Refrigerant pipe
(flared)
550
Bolt pitch for
installation
304-325
44
344.5
285

Air in
280

35

43
10

164.5

150 69 Gas refrigerant


40
17.5

2 holes 10 21 pipe joint


302.5 Refrigerant pipe
Air out
99.5

170.5 (flared)
500 Bolt pitch for installation
Service port
800

MUZ Appareils extérieurs Inverter, réversible MUZ-FH50VE Service panel


840 81
109
417.5
Drain hole 42
Air in 40
Liquid refrigerant
pipe joint
Refrigerant pipe
(flared)
50
330

360

880

35
44

Air out
452

164.5

2-holes 10 21
99.5

175 500 Gas refrigerant


pipe joint
195 Refrigerant pipe
(flared)

Série M / 41
SCHÉMAS TECHNIQUES

Appareils extérieurs

MUZ Appareils extérieurs Inverter, réversible MUZ-SF25-42VE

22.3
Service panel
Handle 23
400 Liquid refrigerant
Drain hole pipe joint
Air in
Refrigerant pipe
(flared)

550
Bolt pitch for
installation
304-325
44
344.5
285

Air in

280

35

43
10

164.5
150 69 Gas refrigerant
40
17.5

2 holes 10 21 pipe joint


302.5 Refrigerant pipe
Air out

99.5
170.5 (flared)
500 Bolt pitch for installation
Service port
800

MUZ Appareils extérieurs Inverter, réversible MUZ-SF50VE


Service panel
840 81
109
417.5
Drain hole 42
Air in 40
Liquid refrigerant
pipe joint
Refrigerant pipe
(flared)
50
330

360

880

35
44
Air out
452

164.5
2-holes 10 21

99.5
175 500 Gas refrigerant
pipe joint
195 Refrigerant pipe
(flared)

MUZ Appareils extérieurs Inverter, réversible MUZ-GF60-71VE


Service panel
840 81
109
417.5
Drain hole 42
Air in 40
Liquid refrigerant
pipe joint
Refrigerant pipe
(flared)
50
330

360

880

35
44
Air out
452

164.5

2-holes 10 21
99.5

175 500 Gas refrigerant


pipe joint
195 Refrigerant pipe
(flared)

42 / Série M
SCHÉMAS TECHNIQUES

Appareils extérieurs

MUFZ Appareils extérieurs Inverter, réversible MUFZ-KJ25/35VEHZ

22.3
Service panel
Handle 23
400 Drain hole
Air in Liquid refrigerant pipe joint
Refrigerant pipe (flared)

550
Bolt pitch for
installation
304~325
44
344.5

285

Air in

280

35

43
10

164.5
150 69 Gas refrigerant pipe joint
40
17.5

2 holes 10X21 Refrigerant pipe (flared)


302.5
Air out

99.5
170.5
500 Bolt pitch for installation
Service port
800

MUFZ Appareils extérieurs Inverter, réversible MUFZ-KJ50VEHZ

840 80
121
515
299 Service panel
66 Air in
40
Liquid refrigerant
pipe joint
51
34

Refrigerant pipe(flared)
330

360

Air in
850

30
35
155
Drain holes
430

Gas refrigerant

90
Air out
500 pipe joint
Refrigerant pipe(flared)
198

SUZ Appareils extérieurs Inverter, réversible SUZ-KA25-35VA

22.3
Service panel
Handle 23
400 Drain hole
Air in Liquid refrigerant pipe joint
Refrigerant pipe (flared)
550
Bolt pitch for
installation
304~325
44
344.5

285

Air in
280

35

43
10

164.5

150 69 Gas refrigerant pipe joint


40
17.5

2 holes 10X21 Refrigerant pipe (flared)


302.5
Air out
99.5

170.5
500 Bolt pitch for installation
Service port
800

SUZ Appareils extérieurs Inverter, réversible SUZ-KA50-71VA


Service panel
840 81
109
417.5
Drain hole 42
Air in 40
Liquid refrigerant
pipe joint
Refrigerant pipe
Bolt pitch for

(flared) Ø 9.52
installation
50
330

360

Air in
880

35
44

Air out
452

164.5

2-Oval holes 10 21
99.5

175 500
Gas refrigerant
195
pipe joint
Refrigerant pipe
(flared) Ø 15.88

Série M / 43
SCHÉMAS TECHNIQUES

Appareils extérieurs Multi Split


MXZ-2D33/42/53 VA

400 22.3 23 285 13


Drain hole
Air in
handle
44

304 325

344.5
Air in

550
17.5

Liquid pipe B unit

51 51 51
Gas pipe connection
Liquid pipe

251.1
280
40 A unit
Gas pipe connection
Air out

2-10x21 Oval hole


302.5 170.4

10
150 500

800 69

MXZ-3D54/68 VA

169 500 171 840 30


63.2 200 30 330 13
233.1 288
17.7
31.3

Air in
16.8

27.1
20.3

240
Indoor and outdoor
(Bolt Pitch)

connect wiring
39 x 27 hole
360.6

396

Air in
66.3
13.3

Gas pipe

710
C unit connection
Air out
17.7

440

Drain holes
225

B unit connection
360

45

4-10 x 21 Oval hole


A unit connection
(Base bolt M10)
84

299 23.1 Liquid pipe

MXZ-4D72 VA

169 500 171 840 30


200 30 330 13
63.2 233.1 288
17.7
31.3

Air in
16.8

27.1
20.3

240

Indoor and outdoor


66.3
(Bolt Pitch)

connect wiring
39 x 27 hole
360.6

396

Air in Gas pipe


D unit connection
710
13.3

Drain holes
C unit connection
315
440

Air out
17.7

B unit connection
360

45

4-10 x 21 Oval hole A unit connection


(Base bolt M10)
84

299 23.1
Liquid pipe

44 / Série M
SCHÉMAS TECHNIQUES

Appareils extérieurs Multi Split


MXZ-4D83/5D102 VA
900 30 320 10
200 500 200

35 270 2 U-shaped notched hole Handle Indoor and


250 Handle outdoor
(Base bolt M10)
Air in connect Gas pipe
16
27
35
74

wiring
(35 x 53) hole 88 E unit connection
11

(Bolt pitch)
355 (MXZ-5B100VA)

387

900
Air in D unit connection
24

405
Drain holes C unit connection

597
B unit connection

460
40

16

Air out

45
B

2-12 x 36 Oval hole A


A unit connection
(Base bolt M10)

132
317 23

Liquid pipe

MXZ-6C122 VA

Série M / 45
SCHÉMAS TECHNIQUES

Boîtiers de connexion pour appareils extérieurs PUMY-P VKM1/YKM1

PAC-MK30BC

PAC-MK50BC

Terminal connection
1050 From left to right

PUMY-P112/125/140VKM1/YKM1 362
For the
power supply
For the
branch box
power supply
For the
transmission line
For concentration
control

Rear Air Intake 2-U Shaped notched holes


(Foundation Bolt M10) Ground for the power supply
225 600 225
Installation Feet
19

Ground for the transmission line


Ground for concentration control

Side Air Intake


Ground for
the branch box
417
330

power supply
370

56 Service panel
33
632
1338

Handle for
0 moving Handle for
moving
53
42
25

28

70 56 Air Intake
909

2-12×36 Oval holes


Air Discharge (Foundation Bolt M10)

1
*1 426

*1 510
369

2
26

Front piping cover

Rear piping cover

46 / Série M
CONDITIONS GÉNÉRALES

Conditions de mesure des appareils de climatisation Clé d’identification


Mitsubishi Electric
Appareil intérieur Split
Refroidissement Intérieur : 27 °C (sec)
19 °C (humide) M Série
Extérieur : 35 °C (sec) M = série M, S = série S
24 °C (humide) S Modèle
S = unité murale, F = appareil type console
Chauffage
Intérieur : 20 °C (sec) E = unité gainable, L = cassette
Extérieur : 7 °C (sec) Z Pompe à chaleur Inverter
6 °C (humide) S Exécution
G = Standard, F = Deluxe, S = Compact, E = Premium
Longueur de conduite de fluide frigorigène une voie E Génération
5 m, ∆H = 0 m. Niveau sonore mesuré à l’extérieur, point de A = modèle de base, B, C, D,… modèles suivants
mesure pour appareil extérieur à 1 m de distance et 1 m au 25 puissance frigorifique = 2,5 kW
dessus de l’appareil. Pour les appareils intérieurs, dépend du V 230 V, 50 Hz
type d’appareil, voir les spécifications techniques. E/A R410A et nouvelle commande A

Appareil extérieur Multi Split

M Série
X X = Multi Split, U = appareil extérieur, U = Single Split
Z Pompe à chaleur Inverter
3 nombre max. d’appareils intérieurs à connecter
D Génération
A = modèle de base, B, C, D,… modèles suivants
54 puissance frigorifique = 5,4 kW
V 230 V, 50 Hz
E/A R410A et nouvelle commande A

Série M / 47
Votre partenaire Mitsubishi Electric :

www.mitsubishi-electric.be

Version 03 / 2015 / © Mitsubishi Electric Europe B.V.

Vous aimerez peut-être aussi