Vous êtes sur la page 1sur 17

Instructions générales aux Consultants (IGC)

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES AUX CONSULTANTS

Version 20210630

1
Instructions générales aux Consultants (IGC)

Section 1 : Instructions générales aux Consultants

Clause des IGC


Les mots et expressions suivants ont la signification indiquée ci-dessous. Ces définitions ne
s'appliquent pas aux mots ou expressions figurant dans les sections qui composent les Conditions du
Contrat, dans lesquels ces mots et expressions ont la signification indiquée dans les Conditions
Générales du Contrat (CGC), sauf indication contraire.
1. Définitions a. « Addendum » ou « Addenda » désigne un amendement à la
présente Demande de candidatures, porté par l’Entité MCA.
b. « Candidatures » désigne l’Offre technique et l’Offre financière
pour la fourniture des Services soumise par un Consultant en
réponse à la Demande de Candidatures.
c. « Confirmation » désigne une confirmation écrite.
d. « Consultant » désigne toute personne physique admissible
susceptible de fournir ou qui fournit des Services à l’Entité MCA
en vertu du Contrat.
e. « Services de conseil » désigne les services de nature
intellectuelle, consultative ou professionnelle, fournis par les
Consultants.
f. « Contrat » désigne le contrat qu'il est proposé de conclure
entre l'Entité MCA et le Consultant, y compris toutes les pièces
jointes, les annexes et tous les documents qui y sont incorporés
par référence, dont un modèle est inclus dans la Demande de
candidatures.
g. « SRPPE » ou « Système de rapport sur les performances
passées des entrepreneurs » désigne le Système d’évaluation
des performances passées de l’entreprise établi par la MCC,
maintenu et utilisé conformément aux Directives relatives à la
passation des marchés du Programme de la MCC.
h. « Jours » désigne un jour du calendrier civil.
i. « Offre financière », s’il exigé que celle-ci soit soumise en même
temps que la Candidature, est le formulaire tarifé et rempli
soumis par un Consultant dans le cadre de sa Candidature,
indiquant les prix et autres informations financières pertinentes
pour l'exécution de la mission.
j. « Instructions générales aux Consultants » ou « IGC » désigne la
présente section 1 qui fournit des instructions générales aux
Consultants.

2
Instructions générales aux Consultants (IGC)

k. « SCI » désigne la Sélection des services de consultants


individuels telle que définie dans les Directives relatives à la
passation des marchés du Programme de la MCC.
l. « Normes de performance d’IFC » signifie les Normes de
performance de la Société financière internationale en matière
de durabilité sociale et environnementale.
m. « par écrit » signifie qui a été communiqué sous forme écrite
(par exemple, en format papier, par courrier, par télécopie, par
courriel ou par tout autre moyen électronique).
n. « Financement MCC » désigne le financement octroyé par la
MCC au Gouvernement conformément aux termes et
conditions du Compact ou du Programme de seuil.
o. « Directives relatives à la Passation des marchés du Programme
de la MCC » ou « Directives de la MCC » désigne les Directives
relatives à la Passation des marchés du Programme de la MCC
ainsi que les modifications éventuelles y afférentes apportées
ultérieurement, et pouvant être consultées sur le site web de la
MCC à l’adresse www.mcc.gov.
p. La Politique Anti-fraude et Anti-corruption (AFC) de la MCC a la
signification qui lui est donnée à la Clause 4 des IGC.
q. « Entité Millennium Challenge Account » ou « Entité MCA » ou
« Acheteur » ou « Maître d’ouvrage » ou « Client » désigne
l’entité responsable désignée par un gouvernement pour la
mise en œuvre d’un Compact ou d’un Programme de seuil,
identifié(e) à la Section 2.
r. « Millennium Challenge Corporation » ou « MCC » désigne un
organisme du gouvernement américain agissant au nom du
gouvernement des États-Unis.
s. « Conférence préalable au dépôt des Candidatures » désigne
une conférence préalable au dépôt des offres ou des demandes
spécifiée à la section 2, le cas échéant.
t. « DC » désigne la présente Demande de candidatures, y compris
tout amendement subséquent préparé par l’Entité MCA en vue
de la sélection du Consultant.
u. « Services » désigne les activités qui doivent être réalisées par le
Consultant conformément au Contrat.
v. « ISC » ou « Instructions spécifiques aux Consultants » désigne
la section 2 de la Demande de candidatures, y compris ses
modifications éventuelles, qui fournit aux Consultants toutes les

3
Instructions générales aux Consultants (IGC)

informations nécessaires pour préparer leurs offres ou


propositions.
w. « Impôts et taxes » a la signification indiquée dans le Compact,
dans l’Accord FDC ou l'Accord de Programme de seuil.
x. « Offre technique » désigne les Formulaires de candidature
pertinents figurant à la Section 3 de la Demande de
candidatures (et toute information complémentaire), à
l'exception de l'Offre financière, remplis et soumis par un
Consultant.
y. « Termes de Référence » ou « TdR » désigne le document inclus
dans la Demande de candidatures décrivant les objectifs,
l’étendue des travaux, les activités et les tâches à accomplir, les
responsabilités respectives de l’Entité MCA et du Consultant,
ainsi que les résultats escomptés et les livrables de la mission.
z. « Accord de subvention du Programme seuil » désigne l'Accord
de subvention du Programme seuil identifié à la Section 2, le cas
échéant.
aa. « Traite des Personnes » ou « TIP » a la définition qui lui est
attribuée dans les Directives relatives à la Passation des
marchés du Programme de la MCC.
2. Portée de l'appel 2.1. L'Entité MCA a publié une Demande de candidatures dont le
d'offres nom et le numéro d'identification sont spécifiés à la Section 2.
2.2. Tout au long de la Demande de candidatures, si le contexte
l'exige, les mots indiquant le singulier comprennent
également le pluriel et vice versa, et le féminin renvoie au
masculin et vice versa.
2.3. Les Consultants sont invités à soumettre des Demandes qui
seront évaluées en vue de la signature d'un contrat.
2.4. Les Consultants sont encouragés à assister à une Conférence
préalable au dépôt des candidatures si celle-ci est spécifiée
dans les ISC. La participation à une Conférence préalable au
dépôt des candidatures est fortement conseillée, mais pas
obligatoire. La participation à une Conférence préalable au
dépôt des candidatures et/ou à une visite du site ne sera pas
prise en compte pour l'évaluation des propositions.
2.5. L’Entité MCA n’est pas tenue d’accepter l’une quelconque des
Candidatures et se réserve le droit, à tout moment avant
l’attribution des Contrats, d’annuler la procédure de sélection
sans encourir aucune responsabilité envers le Consultant.
3. Origine des Fonds 3.1. Les États-Unis d’Amérique, agissant par l’intermédiaire de la
MCC, et le Gouvernement ont conclu le Compact. Le

4
Instructions générales aux Consultants (IGC)

Gouvernement, agissant par l’intermédiaire de l’Entité MCA,


entend utiliser une partie du Financement MCC pour les
paiements autorisés en vertu du Contrat. Les paiements
effectués au titre de ce Contrat au moyen du Financement
MCC seront soumis, à tous égards, aux termes et conditions
du Compact et des documents connexes, y compris aux
restrictions sur l’utilisation et le décaissement du
Financement MCC. Aucune partie autre que le Gouvernement
et l’Entité MCA ne peut tirer aucun droit du Compact ou avoir
des droits sur le produit du Financement de la MCC. Le
Compact et ses documents connexes peuvent être consultés
sur le site Internet de la MCC (www.mcc.gov) ou sur le site
Internet de l’Entité MCA.
4. Fraude et corruption 4.1. La MCC exige de tous les bénéficiaires d’un Financement MCC,
et notamment de l’Entité MCA et de tout candidat,
soumissionnaire, fournisseur, entrepreneur, sous-traitant,
consultant et sous-consultant dont les services auraient été
sollicités au titre d’un contrat financé par la MCC, le respect
des normes d’éthique les plus strictes lors de l’attribution et
de l’exécution de ces contrats. La Politique de la MCC sur la
prévention, la détection et la répression de la fraude et de la
corruption dans le cadre des opérations de la MCC (Politique «
Anti-fraude et Anti-corruption (AFC) de la MCC ») s’applique à
tous les contrats et procédures de demande de candidatures
impliquant un Financement MCC. Ladite Politique est
disponible sur le site web de la MCC. Cette politique exige des
sociétés et entités bénéficiant de fonds de la MCC de
reconnaître avoir pris connaissance de la Politique AFC de la
MCC et de certifier à l’Entité MCA avoir des engagements et
procédures acceptables en place pour faire face aux risques de
fraude et de corruption.
a) Aux fins des présentes stipulations, les termes et
expressions ci-dessous sont définis de la manière suivante :

(i) « coercition » signifie porter atteinte ou nuire,


ou menacer de porter atteinte ou de nuire,
directement ou indirectement, à une partie ou à
la propriété d’une partie, ou influencer indûment
les actions d’une partie dans le cadre de la mise
en œuvre de tout contrat financé, en totalité ou
en partie, par un Financement MCC, y compris les
mesures prises dans le cadre d’une procédure de

5
Instructions générales aux Consultants (IGC)

passation de marchés ou de l’exécution d’un


contrat ;
(ii) « collusion » désigne un accord tacite ou
explicite entre au moins deux parties visant à se
livrer à une pratique coercitive, entachée de
corruption, à se livrer à une manœuvre
frauduleuse ou à un acte d’obstruction ou à se
livrer à une pratique interdite, y compris tout
accord visant à fixer, stabiliser ou manipuler des
prix, ou à priver par ailleurs l’Entité MCA des
avantages d’une concurrence libre et ouverte ;
(iii) « corruption » désigne la proposition, le don, la
réception ou la sollicitation, directement ou
indirectement, de toute chose de valeur pour
influencer indûment les actions d’un agent public,
du personnel de l’Entité MCA, du personnel de la
MCC, des consultants ou des employés d’autres
entités participant à des activités financées, en
totalité ou en partie par la MCC, y compris lorsque
lesdites activités ont trait à la prise de décision de
sélection ou à l’examen de décisions, à d’autres
mesures de gestion du processus de sélection, à
l’exécution d’un contrat ou au versement de tout
paiement à un tiers dans le cadre d’un contrat ou
en vue de l’exécution d’un contrat ;
(iv) « fraude » désigne tout acte ou toute
omission, y compris toute déclaration qui,
volontairement ou par négligence, induit ou tente
d’induire en erreur une partie afin d’obtenir un
avantage financier ou autre dans le cadre de la
mise en œuvre d’un contrat financé en totalité ou
en partie par la MCC, y compris tout acte ou toute
omission visant à influencer (ou tenter
d’influencer) indûment un processus de sélection
ou l’exécution d’un contrat, ou à se soustraire (ou
tenter de se soustraire) à une obligation ;
(v) « obstruction d’enquête sur des allégations de
fraude ou de corruption », tout acte posé dans le
cadre de la mise en œuvre de tout contrat financé,
en totalité ou en partie, au moyen de ressources
de la MCC qui : a) a pour résultat la destruction, la
falsification, l’altération ou la dissimulation

6
Instructions générales aux Consultants (IGC)

délibérée de preuves ou de fausses déclarations


fournies à des enquêteurs ou à tout fonctionnaire
dans le but d’entraver une enquête sur des
allégations de coercition, de collusion, de
corruption, de fraude ou sur une pratique
interdite ; ou b) menace, harcèle ou intimide une
partie afin de l’empêcher de divulguer des
informations utiles à une enquête ou de
poursuivre l’enquête ; ou c) vise à entraver la
conduite d’une inspection et/ou l’exercice des
droits d’audit de la MCC et/ou du Bureau de
l’Inspecteur général (OIG) chargé de la MCC
prévus dans le cadre d’un Compact, d’un accord
de Programme de seuil ou d’accords connexes ;
(vi) « pratiques interdites » désigne tout acte en
violation de la Section E (Respect de la Loi anti-
corruption), de la Section F (Respect de la Loi sur
la lutte contre le blanchiment de capitaux), de la
Section G (Respect de la loi sur le financement du
terrorisme et autres restrictions) de l’Annexe des
Dispositions complémentaires du Contrat, qui
font partie intégrante des contrats financés par la
MCC.
b) L’Entité MCA rejettera la Candidature (et la MCC refusera
l’approbation d’une proposition d’adjudication d’un Contrat)
si elle établit que le Consultant qui a été retenu s’est livré,
directement ou indirectement, à des actes de coercition, de
collusion, de corruption, de fraude, d’obstruction d’enquête
sur des allégations de fraude ou de corruption ou à des
pratiques interdites en vue de l’obtention du Contrat.
c) La MCC et l’Entité MCA ont le droit de sanctionner un
Consultant, y compris déclarer le Consultant inéligible, soit
indéfiniment soit pour une période de temps déterminée,
pour l’attribution d’un contrat financé par la MCC si à tout
moment la MCC ou l’Entité MCA détermine que le Consultant
s’est livré, directement ou par l’intermédiaire d’un agent, à
des pratiques de coercition, de collusion, de corruption, de
fraude, d’obstruction d’enquête sur des allégations de fraude
ou de corruption, ou à des pratiques interdites en
soumissionnant ou en exécutant un tel contrat.
d) La MCC et l’Entité MCA ont le droit d’exiger qu’une disposition
soit incluse dans le Contrat obligeant le Consultant
sélectionné à autoriser l’Entité MCA, la MCC ou toute

7
Instructions générales aux Consultants (IGC)

personne désignée par la MCC à procéder à l’inspection du


Contrat, des comptes, livres et autres documents du
Consultant, de son fournisseur ou de ses Sous-consultants liés
par le Contrat, relatifs au dépôt de sa Proposition ou à
l’exécution du Contrat, et d’ordonner l’audit desdits comptes,
livres et autres documents par des auditeurs désignés par la
MCC ou par l’Entité MCA, avec l’approbation de la MCC.
e) En outre, la MCC a le droit d’annuler toute ou partie du
Financement MCC alloué au Contrat si elle vient à constater
qu’un représentant d’un bénéficiaire du Financement MCC
s’est livré à des pratiques de coercition, de collusion, de
corruption, de fraude, d’obstruction d’enquête sur des
allégations de fraude, de corruption ou à des pratiques
interdites pendant le processus de sélection ou l’exécution
d’un contrat financé par la MCC, sans que le Maître d'ouvrage
ait pris à temps et à la satisfaction de la MCC les mesures
appropriées pour remédier à la situation.
5. Exigences
environnementales
et sociales
Traite des Personnes 5.1. La MCC a une politique de tolérance zéro en ce qui concerne
la Traite des Personnes (« TIP »). La Traite des Personnes («
TdP ») est un crime qui consiste à exploiter une autre
personne par la force, la fraude et/ou la coercition La Traite
des Personnes peut prendre la forme de la servitude
domestique, du péonage, du travail forcé, de la servitude
sexuelle et de l’utilisation des enfants soldats. Cette pratique
prive les gens de leurs droits et libertés, accroît les risques
pour la santé dans le monde, alimente les réseaux croissants
de criminalité organisée et peut maintenir les niveaux de
pauvreté et entraver le développement. La MCC s’engage à
coopérer avec les pays partenaires pour s’assurer que des
mesures appropriées sont prises pour prévenir, atténuer et
surveiller les risques liés à la traite des personnes dans les pays
avec lesquels elle s’associe et les projets qu’elle finance.
5.2. Les Dispositions complémentaires (Annexe 2 au Contrat)
énonce certaines interdictions, des exigences à l’égard du
Consultant, des voies de recours et d’autres stipulations
contraignantes qui font partie intégrante de tout Contrat à
conclure.

8
Instructions générales aux Consultants (IGC)

5.3. Des informations supplémentaires sur les exigences de la MCC


en matière de lutte contre la traite des personnes figurent dans
la Politique de la MCC en matière de lutte contre la Traite des
Personnes, disponible sur le site web de la MCC
(https://www.mcc.gov/resources/doc/policy-counter-
trafficking-in-persons-policy). Tous les contrats financés par la
MCC doivent respecter les exigences minimales de conformité
définies par la Politique. Les contrats relatifs à des projets
classés par la MCC comme présentant un risque élevé de
Traite des Personnes sont tenus de mettre en œuvre un Plan
de gestion des risques liés à la Traite des Personnes tel que
prévu par la Politique (qui doit être élaboré par l’Entité MCA
et mis en œuvre par le Consultant concerné).
Directives 5.4. Le Consultant doit s’assurer que ses activités, y compris toutes
environnementales de la activités effectuées par les Sous-consultants, en vertu du
MCC et Normes de Contrat sont conformes aux Directives environnementales de
performance d’IFC la MCC (l’expression étant entendue comme définie dans le
Compact ou accord connexe et disponible à l’adresse
http://www.mcc.gov), et ne sont pas « de nature à causer un
important risque environnemental, sanitaire ou de sécurité »
tel que défini dans lesdites Directives environnementales. Le
Consultant doit aussi se conformer aux Normes de
performance d’IFC pour l’application du présent Contrat. Des
informations supplémentaires sur les Normes de performance
d’IFC sont disponibles ici.
6. Éligibilité des 6.1. Les critères d'éligibilité énoncés dans la présente Section
Consultants s'appliqueront au Consultant, y compris à toutes les parties
constituant le Consultant, pour toute partie du Contrat, y
compris les services connexes.
6.2. Réservé.
6.3. Un Consultant peut avoir la nationalité de n'importe quel
pays, sous réserve des restrictions de nationalité énoncées à
la présente Clause 6 des IGC.
6.4. Les Consultants doivent également satisfaire aux critères
d'éligibilité prévus dans les Directives relatives à la Passation
des marchés du Programme de la MCC. Si un Consultant a
l’intention de s’associer à une autre partie ou sous-traiter une
partie du Contrat, cette partie sera également soumise aux
critères d’éligibilité énoncés dans la présente Demande de

9
Instructions générales aux Consultants (IGC)

candidatures et dans les Directives de la MCC.

Conflit d’intérêts 6.5. Un Consultant ne doit pas avoir de conflit d’intérêts. Tout
Consultant en situation de conflit d’intérêts doit être
disqualifié, sauf si le conflit d’intérêts a été atténué et si
l’atténuation a été approuvée par la MCC. L’Entité MCA exige
des Consultants qu’ils défendent avant tout et en
permanence les intérêts de l’Entité MCA, qu’ils évitent
scrupuleusement tout conflit d’intérêts, y compris des
conflits d’intérêts avec d’autres missions ou avec les intérêts
de leurs propres entreprises, et qu’ils agissent sans faire
entrer en ligne de compte l’éventualité d’une mission
ultérieure. Sans limiter la portée générale de ce qui précède,
un Consultant peut être considéré comme ayant un conflit
d’intérêts et disqualifié ou le contrat peut être résilié :

(a) s’il a une relation directe ou indirecte (par


l’intermédiaire d’une tierce partie commune) lui
permettant d’avoir accès à des informations sur la
Candidature d’un autre Consultant ou d’influencer
celle-ci, ou d’influencer les décisions de l’Entité MCA
concernant la présente procédure de passation de
marchés ; ou
(b) s’il est lui-même ou a des relations d’affaires ou un
lien de parenté avec i) un membre du Conseil
d’administration ou du personnel de l’Entité MCA,
ii) un membre du personnel de l’entité responsable
de la mise en œuvre du projet, ou iii) l’Agent de
passation des marchés, l’Agent fiduciaire ou le
Auditeur (tel que défini dans le Compact ou les
accords connexes) engagé par l’Entité MCA au titre
du Compact, à condition qu’il participe directement
ou indirectement à une quelconque partie de A) la
préparation de la Demande de candidatures, B) du
processus de sélection dans le cadre de la présente
procédure de passation de marché ou C) de la
supervision du Contrat, sauf si le conflit né d’une
telle relation a été résolu d’une manière jugée
acceptable par la MCC ; ou
(c) s’il est engagé par l’Entité MCA en tant qu’Entité

10
Instructions générales aux Consultants (IGC)

responsable de la mise en œuvre, Agent de


passation des marchés, Agent fiduciaire ou Auditeur
ou en tant que membre du personnel de l’une des
personnes ou entités citées ci-dessus en vertu du
Compact.
6.6. Un consultant qui a été engagé par l’Entité MCA pour fournir
des biens, des travaux ou des services autres que des services
de conseil dans le cadre d’un projet ne peut fournir de services
de consultant relatifs à ces biens, travaux ou services À
l’inverse, un Consultant engagé pour fournir des services de
consultants en vue de l’élaboration ou de la mise en œuvre
d’un projet, ainsi que ses affiliés, doit être exclu par la suite de
la fourniture de biens, travaux ou services autres que des
services résultant desdits services de consultants ou
directement liés à ceux-ci en vue de l’élaboration ou de la mise
en œuvre du projet concerné. Par exemple, un Consultant
engagé pour préparer les termes de référence d’une mission
ne doit pas être recruté pour la mission en question. Aux fins
du présent paragraphe, les services autres que les services de
conseil sont définis comme ceux qui conduisent à un résultat
physique mesurable, par exemple les enquêtes, les forages
exploratoires, la photographie aérienne et l'imagerie par
satellite.
6.7. Les Candidats sont tenus de divulguer toute situation de
conflit d’intérêts réel ou potentiel qui affecte leur capacité à
servir au mieux les intérêts de l’Entité MCA ou qui pourrait
raisonnablement être perçue comme ayant cet effet. Le fait
de ne pas divulguer lesdites situations peut entraîner la
disqualification du Consultant ou la résiliation de son Contrat.
Fonctionnaires 6.8. Les restrictions suivantes s'appliquent :
(a) Aucun membre du conseil d’administration de l’Entité
MCA ou employé actuel de l’Entité MCA (à temps partiel
ou à temps plein, rémunéré ou non a etc.) ne peut être
un Consultant.
(b) Sous réserve des dispositions de l’alinéa 6.8(d) des IGC,
aucun employé actuel du Gouvernement ne peut
travailler comme consultant de son propre ministère,
département ou agence.
(c) Le recrutement d'anciens employés de l'Entité MCA ou
de fonctionnaires pour fournir des services à leurs

11
Instructions générales aux Consultants (IGC)

anciens ministères, services ou organismes est


acceptable à condition qu'il n'y ait pas de conflit
d'intérêts.
(d) Au cas où un Consultant est un employé de
l’administration publique, ledit Consultant doit
posséder une attestation de l’administration publique
confirmant : i) qu’il sera en congé sans solde à compter
de la date de soumission officielle de sa Candidature et
qu’il le restera jusqu’à la fin de sa mission et qu’il est
autorisé à travailler à temps plein en dehors du poste
officiel qu’il occupait précédemment ; ou ii) qu’il
démissionnera ou prendra sa retraite de la fonction
publique au plus tard à la date d’adjudication du
Contrat. En aucun cas les personnes décrites aux points
(i) et (ii) ne sont censées approuver la mise en œuvre du
présent Contrat. L’attestation susmentionnée doit être
fournie à l’Entité MCA par le Consultant comme pièce
faisant partie intégrante de sa Candidature.
(e) En outre, aucun employé d'une entité responsable
financée par la MCC dans un autre pays qui est (ou a
été, conformément à la Sous-clause 6.8 (f) des IGC ci-
dessous) chargé de gérer ou d'administrer un contrat,
un financement ou un autre accord entre un Consultant
et cette autre entité responsable financée par la MCC
ne peut être un Consultant.
(f) Dans le cas où un Consultant tombe sous le coup des
Sous-clauses 6.8(a) à 6.9(e), lequel aurait quitté l’Entité
MCA dans un délai de moins de douze (12) mois suivant
la date de la présente Demande de candidatures, il/elle
doit obtenir auprès de l’Entité MCA un avis de « non-
objection » pour qu’il soit considéré comme un
Consultant avant le dépôt de sa Candidature. L'Entité
MCA doit également obtenir un « avis de non-
objection » de la MCC avant de répondre au Consultant.
Inéligibilité et exclusion 6.9. Le Consultant ne doit pas être une personne ou entité a) frappée
par une déclaration d’inadmissibilité pour cause de coercition,
collusion, corruption, fraude, obstruction d’enquête sur des
allégations de fraude ou de corruption, ou de pratiques
interdites au sens de la sous-clause 3.1 ci-dessus des IC ou b)
ayant été déclarée inadmissible à participer à une passation de
marché conformément aux procédures énoncées dans la Partie
10 des Directives relatives à la Passation des marchés du

12
Instructions générales aux Consultants (IGC)

Programme de la MCC (Procédures de vérification de


l’admissibilité) disponible sur le site web de la MCC à
l’adresse www.mcc.gov/ppg. De même, toute entité établie
ou ayant son siège social ou une part importante de ses
activités dans un pays soumis aux sanctions ou restrictions
imposées par la législation ou la politique américaine, ne sera
pas habilitée à participer à la présente procédure de Passation
de marchés.
6.10. Un Consultant qui n'est pas autrement rendu inéligible pour
une raison décrite dans la présente Clause 6 des IGC sera
néanmoins exclu si :
(a) conformément à la loi et aux règlements officiels du
pays, le Gouvernement interdit les relations
commerciales avec le pays du Consultant (y compris ses
Associés, Sous-consultants et fournisseurs, ainsi que
leurs affiliés respectifs) ; ou
(b) en application d’une décision du Conseil de sécurité des
Nations Unies adoptée en vertu du chapitre VII de la
Charte des Nations Unies, le Gouvernement interdit
toute importation de biens en provenance du pays du
Consultant (y compris ses Associés, Sous-consultants et
fournisseurs, ainsi que leurs affiliés respectifs) ou tout
paiement aux entités présentes dans ledit pays ; ou
(c) ce Consultant, toute entité le constituant, tout Sous-
consultant ou fournisseur, ou leurs personnels ou affiliés
respectifs sont autrement jugés inéligibles par la MCC en
vertu d’une politique ou d’une directive susceptible
d’entrer en vigueur périodiquement, telle que publiée
sur le site web de la MCC.
Justification de 6.11. Les Consultants fournissent la preuve de leur admissibilité
l’admissibilité des d’une manière jugée satisfaisante par l’Entité MCA, selon les
Consultants exigences raisonnables de l’Entité MCA.
Avantage indu 6.12. Au cas où un Consultant serait susceptible de tirer un
avantage concurrentiel injuste du fait d’avoir fourni des
services de consultants relatifs à la mission en question,
l’Entité MCA doit mettre à la disposition de tous les
Consultants toute information, y compris la présente
Demande de candidatures qui, autrement, donnerait audit
Consultant un avantage concurrentiel injuste par rapport aux
autres Consultants concurrents.

13
Instructions générales aux Consultants (IGC)

Commissions et primes 6.13. Le Consultant communiquera les renseignements sur les


commissions et gratifications éventuellement payées ou
devant être payées dans le cadre de la présente passation de
marché ou de la Candidature s’y rapportant et au cours de
l’exécution du Contrat s’il est attribué au Consultant, comme
demandé dans la Demande de candidatures.
Origine des biens et des 6.14. Les biens et les services de consultant fournis au titre du
services de Consultants Contrat peuvent provenir de n’importe quel pays, sauf si cela
est autrement spécifié à la Section 2, sous réserve des mêmes
restrictions énoncées à l’égard des Consultants définies dans
la sous-clause 6.8 des IGC.
7. Modification de la 7.1. À tout moment avant la date limite de soumission des
Demande de Candidatures, l’Entité MCA peut modifier la Demande de
candidatures candidatures en y apportant des Addenda.
7.2. Tous les Addenda publiés font partie intégrante de la présente
Demande de candidatures mise en ligne sur le site web de
l’Entité MCA et/ou doivent être communiqués par écrit à tous
les Consultants inscrits ou ayant obtenu la Demande de
candidatures directement auprès de l’Entité MCA..
7.3. Afin de donner aux Consultants potentiels un temps
raisonnable pour intégrer les Addenda dans la préparation de
leurs Candidatures, l’Entité MCA peut, à sa seule discrétion,
prolonger la date limite de soumission des Candidatures.
8. Retrait, 8.1. Un Consultant peut retirer, remplacer ou modifier sa
remplacement et Candidature avant la date limite de dépôt des Candidatures
modification des en envoyant un avis écrit, dûment signé par le Consultant. Le
Candidatures remplacement ou la modification correspondante de la
Candidature doit être jointe à la notification écrite. Toutes les
notifications doivent être :
a) Les différentes enveloppes doivent porter clairement la
mention « Retrait », « Substitution » ou « Modification »
et
b) reçues par l'Entité MCA avant la date limite prescrite pour
le dépôt des Candidatures.

14
Instructions générales aux Consultants (IGC)

8.2. Les Candidatures à retirer conformément à cette clause des


IGC ne sont pas ouvertes et sont renvoyées au Consultant à sa
demande et à ses frais.
8.3. Aucune Candidature ne peut être retirée, remplacée ou
modifiée entre la date et l’heure limites de soumission des
Candidatures et la date d’expiration de la période de validité
de la Candidature indiquée par le Consultant sur le Formulaire
de soumission de la Candidature ou d’expiration de toute
période de prolongation de la validité.
9. Préférence nationale 9.1. La préférence nationale ne peut être prise en compte dans
l'examen et/ou l'évaluation des Candidatures soumises.
10. Vérification des 10.1. Conformément aux Directives relatives à la Passation des
performances marchés du Programme de la MCC, les performances du
passées et des Consultant dans le cadre de contrats antérieurs seront prises
références du en compte pour déterminer si le Candidat est qualifié pour se
Candidat voir attribuer le Contrat. L’Entité MCA se réserve le droit de
vérifier les références liées aux réalisations antérieures
fournies par le Consultant ou d’utiliser, à sa seule discrétion,
toute autre source à cette fin. Si le Consultant est ou a été
partie à un contrat financé par la MCC (soit directement par la
MCC ou par l’intermédiaire d’une Entité du Millennium
Challenge Account, n’importe où dans le monde), que ce soit
en qualité d’entrepreneur principal, de société affiliée,
d’associé ou de succursale, de sous-traitant ou à tout autre
titre, le Consultant doit signaler le contrat dans sa liste de
références jointe à sa Candidature, en utilisant le formulaire
de soumission correspondant de la Demande de candidatures.
L’absence de tels contrats dans la liste peut amener l’Entité
MCA à formuler une appréciation négative de l’expérience du
Consultant dans des contrats antérieurs. Cependant, le fait de
ne pas indiquer de tels contrats parce que le Consultant (y
compris l’un quelconque de ses associés ou membres du
groupement/ association) n’a pas fait partie de tels contrats
ne sera pas un motif d’appréciation négative par l’Entité MCA
de l’expérience du Consultant dans des contrats antérieurs. En
d’autres termes, il n’est pas absolument nécessaire de justifier
d’antécédents liés à un contrat financé par la MCC. L’Entité
MCA vérifiera les références, y compris les rapports
d’exécution antérieurs du Consultant saisis dans le Système
d’évaluation des performances passées de l’entreprise («
CPPRS »). Une appréciation négative de l’expérience du

15
Instructions générales aux Consultants (IGC)

Consultant dans des contrats antérieurs par l’Entité MCA peut


être un motif de disqualification du Consultant ou de
réduction de ses scores à la discrétion de l’Entité MCA.
11. Contestation des 11.1. Les Consultants ne peuvent contester les résultats d'une
Soumissionnaires passation de marché que conformément aux règles établies
dans le Système de contestation des soumissionnaires mis en
place par l'Entité MCA et approuvé par la MCC. Les règles et
dispositions du Système de contestation des soumissionnaires
sont disponibles auprès de la source indiquée à la section 2.
12. Négociations 12.1. Les négociations auront lieu à la date et à l'adresse
communiquées par le Consultant. Le Consultant invité devra,
comme condition préalable à sa participation aux
négociations, confirmer sa disponibilité La non-confirmation
de sa disponibilité peut amener l’Entité MCA à entamer des
négociations avec le Consultant suivant le mieux classé.
12.2. Les négociations débuteront par une discussion sur la partie
technique de la Candidature, notamment a) l’approche
technique et la méthodologie proposées, b) le plan de travail,
c) l’organisation et la dotation en personnel et d) toutes
suggestions faites par le Consultant pour améliorer les Termes
de référence.
12.3. L’Entité MCA et le Consultant procèderont ensuite à la
finalisation des Termes de référence, des horaires de travail,
de la logistique et des rapports. Ces documents seront ensuite
intégrés dans la rubrique « Description des Services » du
Contrat. Une attention particulière sera accordée à assurer
que les services et installations nécessaires de la part de
l’Entité MCA pour une mise en œuvre satisfaisante de la
mission ont été clairement définis. L’Entité MCA prépare le
procès-verbal des négociations qui sera signé par l’Entité MCA
et le Consultant.
12.4. Il appartient au Consultant, avant le début des négociations
financières, de s’informer sur le montant des Taxes locales
dont il devra s’acquitter au titre du Contrat. En aucun cas
l’Entité MCA n’est responsable du paiement ou du
remboursement de Taxes.
13. Conditionnalités du 13.1. Il est recommandé que les Consultants examinent
Compact/Programme attentivement les stipulations énoncées dans les Dispositions
seuil complémentaires annexées au Contrat, étant donné qu’elles

16
Instructions générales aux Consultants (IGC)

font partie des obligations du Gouvernement et de l’Entité


MCA en vertu des dispositions du Compact et du THP ou des
documents connexes qui, conformément auxdites
dispositions, doivent être transférées à tout Soumissionnaire,
Fournisseur, Entrepreneur, Consultant, Sous-consultant ou
Sous-traitant participant à la passation de marchés ou à des
contrats ultérieurs financés par la MCC.
13.2. Les dispositions stipulées dans les Dispositions
complémentaires annexées au Contrat s’appliquent durant la
procédure de passation des marchés et tout au long de la
durée d’exécution du Contrat.
14. Incohérences avec les 14.1. La passation de marché objet de la présente Demande de
Directives de la MCC candidatures est conforme aux Directives relatives à la
Passation des marchés du Programme de la MCC et est
assujettie, à tous égards, aux dispositions desdites Directives.
En cas de contradiction entre une section ou disposition de la
présente Demande de candidatures (y compris tout
addendum qui l’accompagnerait) et les Directives relatives à
la Passation des marchés du Programme de la MCC, les
conditions et modalités desdites Directives font foi, à moins
que la MCC ait accordé une dérogation aux dispositions des
Directives.

17

Vous aimerez peut-être aussi