Vous êtes sur la page 1sur 5

Exemplaire MEDI TELECOM

Nº du contrat F0552082A ‫ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻌﻘﺪ‬

Nom Code du distributeur : MOBIL COM FTTH D2D-00000196 : ‫ﻗﻦ ﺍﻟﻤﻮﺯﻉ‬


Nom du commercial : Hassan El Attari-rn09138 : ‫ﺍﻻﺳﻢ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ‬
Nom du point de vente MOBIL COM FTTH D2D : ‫ﺍﺳﻢ ﻧﻘﻄﺔ ﺍﻟﺒﻴﻊ‬
Date: 09 / 10 / 2023 : ‫ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ‬ Heure: 17:18:30 : ‫ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ‬

Contrat MEDI TELECOM Fixe ‫ﻋﻘﺪ ﻣﻴﺪﻳﺘﻠﻜﻮﻡ ﻟﻠﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ‬


Informations Client A remplir par le client (EN LETTRES (‫ﻳﻤﻸ ﻣﻦ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ )ﺑﺤﺮﻭﻑ ﺑﺎﺭﺯﺓ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﻦ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ‬
X M. ‫ﺍﻟﺴﻴﺪ‬ Mme ‫ﺍﻟﺴﻴﺪﺓ‬ Melle ‫ﺍﻵﻧﺴﺔ‬ Nom/Prénom : NAIT LFAKIR ISMAIL : ‫ﺍﻹﺳﻢ ﺍﻟﻌﺎﺋﻠﻲ ﻭﺍﻟﺸﺨﺼﻲ‬
Maroc,KENITRA,KENITRA,14000,SAFAA,HAY SAFAA
Adresse:
Ville : KENITRA : ‫ﺍﻟﻤﺪﻳﻨﺔ‬ Code postal : 14000 : ‫ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺍﻟﺒﺮﻳﺪﻱ‬ Téléphone : 0601346188 : ‫ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‬
Email : TES@TES.FR : ‫ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ‬
Adresse de facturation (Si différente) : : (‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻟﻔﻮﺗﺮﺓ )ﺇﻥ ﻛﺎﻥ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎ‬
Ville : : ‫ﺍﻟﻤﺪﻳﻨﺔ‬ Code postal : ‫ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺍﻟﺒﺮﻳﺪﻱ‬
X Nº CIN G782967 : ‫ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺍﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﺭﻗﻢ‬ Autres : ‫ﺃﺧﺮﻯ‬

Services A remplir par MT (EN LETTRES CAPITALES) (‫ﻳﻤﻸ ﻣﻦ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ )ﺑﺤﺮﻭﻑ ﺑﺎﺭﺯﺓ‬ ‫ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ‬
Type d'opération : X Nouvelle Souscription ‫ﺍﻛﺘﺘﺎﺏ ﺟﺪﻳﺪ‬ Autres ‫ ﺃﺧﺮﻯ‬: ‫ﻧﻮﻉ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‬
Nom du plan tarifaire à activer : ADSL B2C sans Promo pour les clients inactifs : ‫ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﺨﻄﻂ ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻔﻲ ﺍﻟﻤﺘﻌﻴﻦ ﺗﻔﻌﻴﻠﻪ‬
1 1
N° de ligne Orange : 0530216353 : ‫ﺭﻗﻢ ﺧﻂ ﺃﻭﺭﻭﻧﺞ‬
1 En cas de portabilité, le n° de ligne Orange indiqué ci-dessus est actif jusqu’à nalisation de la ‫ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻃﻠﺐ ﻗﺎﺑﻠﻴﺔ ﺣﻤﻞ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﻳﻜﻮﻥ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺨﻂ" ﺃﻭﺭﻭﻧﺞ "ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻪ ﺃﻋﻼﻩ ﻣﻔﻌﻼ ﻏﺎﻳﺔ‬1
portabilité. Si la portabilité est refusée les conditions reprises au sein de l’article 15 des conditions
.‫ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﺭﻓﻘﺘﻪ‬15 ‫ ﻳﺘﻢ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺼﻞ‬،‫ ﻭﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺭﻓﺾ ﻃﻠﺐ ﻗﺎﺑﻠﻴﺔ ﺣﻤﻞ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ‬.‫ﺗﺘﻤﻴﻢ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺣﻤﻞ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ‬
générales ci jointes s’appliquent.

Portabilité du numéro fixe Oui ‫ﻧﻌﻢ‬ X Non ‫ﻻ‬ : ‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺔ ﺣﻤﻞ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ‬
Nº de ligne à porter: : ‫ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺨﻂ ﺍﻟﻤﺮﺍﺩ ﺣﻤﻠﻪ‬
Durée d'engagement : Sans engagement ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻌﻬﺪ‬ X 12 mois ‫ ﺷﻬﺮ‬12 ‫ﻣﺪﺓ ﺍﻟﺘﻌﻬﺪ‬

Equipements A remplir par MT (EN LETTRES CAPITALES) (‫ﻳﻤﻸ ﻣﻦ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ )ﺑﺤﺮﻭﻑ ﺑﺎﺭﺯﺓ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬
Type ‫ﺍﻟﻨﻮﻉ‬ Marque et Modèle ‫ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ ﻭ ﺍﻟﻨﻤﻮﺫﺝ‬

Routeur FIXE ZTE - Routeur ADSL ZTE H288A CP

12 mois

Service Installation* Oui ‫ﻧﻌﻢ‬ X Non ‫ﻻ‬ Coût du service installation : : ‫ﺛﻤﻦ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
Personne mandatée : : ‫ﺍﻟﺸﺨﺺ ﺍﻟﻤﻮﻛﻮﻝ ﻟﻪ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬

Mode de Règlement A remplir par MT (EN LETTRES CAPITALES) (‫ﻳﻤﻸ ﻣﻦ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ )ﺑﺤﺮﻭﻑ ﺑﺎﺭﺯﺓ‬ ‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺘﺴﺪﻳﺪ‬
2 2
Prélèvement ‫ﺍﻻﻗﺘﻄﺎﻉ ﺍﻟﺒﻨﻜﻲ‬ X Guichet ‫ﺍﻟﺸﺒﺎﻙ‬ Autre ‫ ﺃﺧﺮﻯ‬:
2 En choisissant le prélèvement bancaire, je reconnais avoir lu, compris et accepté les conditions reprises au sein de ‫ ﺃﺷﻬﺪ ﺃﻧﻨﻲ ﺍﻃﻠﻌﺖ ﻭ ﺍﺳﺘﻮﻋﺒﺖ ﻭﺻﺎﺩﻗﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﺍﻟﻤﻨﺼﻮﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺮﺧﻴﺺ ﺑﺎﻻﻗﺘﻄﺎﻉ‬،‫ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻻﻗﺘﻄﺎﻉ ﺍﻟﺒﻨﻜﻲ‬²
l’autorisation de prélèvement bancaire des services de MEDI TELECOM et j’autorise (i) MEDI TELECOM à envoyer des (ii) ‫( ﻟﻤﻴﺪﻳﺘﻴﻠﻴﻜﻮﻡ ﻹﺭﺳﺎﻝ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺑﻨﻜﻲ ﻗﺼﺪ ﺍﻻﻗﺘﻄﺎﻉ ﻣﻦ ﺣﺴﺎﺑﻲ ﻭ‬i) ‫ﺍﻟﺒﻨﻜﻲ ﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﻣﻴﺪﻳﺘﻴﻠﻴﻜﻮﻡ ﻭ ﺃﻋﻄﻲ ﺍﻹﺫﻥ‬
instructions à ma banque pour débiter mon compte et (ii) ma banque à débiter mon compte conformément aux instructions .‫ﻟﺒﻨﻜﻲ ﺑﺈﺟﺮﺍﺀ ﺍﻗﺘﻄﺎﻉ ﻣﻦ ﺣﺴﺎﺑﻲ ﺗﺒﻌﺎ ﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻣﻴﺪﻳﺘﻴﻠﻴﻜﻮﻡ‬
de MEDI TELECOM.

X En cochant cette case, j’accepte de recevoir des sollicitations commerciales de MEDI TELECOM et/ou ses filiales ‫ﺃﻭ ﺷﺮﻛﺎﺗﻬﺎ ﺍﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﻓﻴﻤﺎ‬/‫ﺃﻭ ﺷﺮﻛﺎﺋﻬﺎ ﻭ‬/‫ ﺃﻭﺍﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﺗﻠﻘﻲ ﺍﻗﺘﺮﺍﺣﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻣﻦ ﻣﻴﺪﻳﺘﻠﻜﻮﻡ ﻭ‬،‫ﺑﻮﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺨﺎﻧﺔ‬ X
et/ou ses partenaires concernant les produits et services de MEDI TELECOM ou des jeux organisés par MEDI ‫ ﺑﺮﻳﺪ‬،‫ﺃﻭ ﺍﻷﻟﻌﺎﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻨﻈﻤﻬﺎ ﻣﻴﺪﻳﺘﻠﻜﻮﻡ ﻭﻫﺬﺍ ﺑﺄﻱ ﻭﺳﻴﻠﺔ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺔ )ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﻫﺎﺗﻔﻴﺔ‬/‫ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﻭﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻴﺪﻳﺘﻠﻜﻮﻡ ﻭ‬
TELECOM et ce quel que soit le moyen utilisé (appel téléphonique, courriel, SMS, etc..). .(...‫ ﺇﻟﺦ‬،‫ ﺭﺳﺎﺋﻞ ﻗﺼﻴﺮﺓ‬،‫ﺇﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ‬

X En cochant cette case, je reconnais et accepte que mes données personnelles fassent l’objet d’un traitement ‫ ﻫﺬﻩ‬.‫ ﺃﻋﺘﺮﻑ ﻭﺃﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﻣﻌﻄﻴﺎﺗﻲ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﺳﺘﻜﻮﻥ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺗﻴﺔ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﻭﺭﻕ‬،‫ﺑﻮﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺨﺎﻧﺔ‬ X
informatique ou papier. Ce traitement a fait l’objet d’une demande d’autorisation auprès de la CNDP sous le numéro A- ‫«( ﺗﺤﺖ‬CNDP») ‫ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻃﻠﺐ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻣﻦ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻟﻤﺮﺍﻗﺒﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﻤﻌﻄﻴﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻄﺎﺑﻊ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ‬
GC-245/2012. Les données personnelles collectées peuvent être transmises aux sociétés mères de MEDI TELECOM, ‫ ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﻣﻌﻄﻴﺎﺗﻲ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺸﺮﻛﺎﺕ ﺍﻷﻡ ﺍﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ ﻣﻴﺪﻳﺘﻠﻜﻮﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﺸﺮﻛﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﺑﻌﺔ‬.A-GC-245/2012 ‫ﺍﻟﺮﻗﻢ‬
filiales ou prestataires ayant leurs sièges sociaux au Maroc ou à l’étranger, conformément aux demandes de transfert
.CNDP ‫ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﺘﺮﺧﻴﺺ ﺍﻟﻤﻘﺪﻣﺔ ﺇﻟﻰ‬،‫ﻟﻬﺎ ﺃﻭ ﻣﻘﺪﻣﻲ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﻣﻜﺎﺗﺐ ﺭﺋﻴﺴﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻐﺮﺏ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ‬
déposées auprès de la CNDP. Conformément à la loi 08-09 relative à la protection des personnes physiques à l’égard
du traitement des données à caractère personnel, je dispose d’un droit d’accès, de rectication et d’opposition à l’usage ‫ ﺃﺗﻮﻓﺮ ﻋﻠﻰ ﺣﻖ‬،‫ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻖ ﺑﺤﻤﺎﻳﺔ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﺍﻟﺬﺍﺗﻴﻴﻦ ﺗﺠﺎﻩ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ ﺍﻟﻤﻌﻄﻴﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻄﺎﺑﻊ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ‬08-09 ‫ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻠﻘﺎﻧﻮﻥ‬
de mes données en adressant un courrier écrit accompagné de la copie de ma pièce d’identité à l’attention de MEDI ‫ ﻭﺍﻟﺘﺼﺤﻴﺢ ﻭﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻌﻄﻴﺎﺕ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺭﺳﺎﻟﺔ ﻣﻜﺘﻮﺑﺔ ﻣﺮﻓﻘﺔ ﺑﻨﺴﺨﺔ ﻣﻦ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺗﻌﺮﻳﻔﻲ ﺇﻟﻰ ﻋﻠﻢ‬،‫ﺍﻟﻮﻟﻮﺝ‬
TELECOM, Lotissement la Colline, Immeuble les Quatre Temps, Sidi Maârouf, Casablanca, Maroc. .‫ ﺍﻟﻤﻐﺮﺏ‬،‫ ﺗﺠﺰﺋﺔ ﻻﻛﻮﻟﻴﻦ ﻋﻤﺎﺭﺓ ﺍﻷﻭﻗﺎﺕ ﺍﻷﺭﺑﻌﺔ ﺳﻴﺪﻱ ﻣﻌﺮﻭﻑ – ﺍﻟﺪﺍﺭ ﺍﻟﺒﻴﻀﺎﺀ‬،‫ﻣﻴﺪﻳﺘﻠﻜﻮﻡ‬
En signant le présent contrat, je reconnais avoir lu, compris et accepté les conditions générales du contrat ‫ ﺃﻋﺘﺮﻑ ﺑﺄﻧﻨﻲ ﻗﺪ ﻗﺮﺃﺕ ﻭﻓﻬﻤﺖ ﻭﻗﺒﻠﺖ ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻌﻘﺪ ﻣﺸﺎﺭﻛﺔ ﻓﻲ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ ﻟﻠﺴﻜﻨﻰ‬،‫ﺑﺘﻮﻗﻴﻊ ﺍﻟﻌﻘﺪ‬
d’abonnement au service xe résidentiel de MEDI TELECOM et le cas échéant, les conditions spéciques ou ‫ﺃﻭ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻜﺘﺘﺒﺔ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻴﺎ ﻭﻛﺬﺍ ﺍﻟﺠﺬﺍﺫﺓ‬/‫ﻣﻴﺪﻳﺘﻠﻜﻮﻡ ﻭﻋﻨﺪ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﺍﻟﻨﻮﻋﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻌﺮﻭﺽ ﻭ‬
particulières relatives aux ores et/ou options éventuellement souscrites, ainsi que la che tarifaire des produits et des .‫ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻔﻴﺔ ﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﻭﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻴﺪﻳﺘﻠﻜﻮﻡ‬
services de MEDI TELECOM.
‫ﺃﻋﺘﺮﻑ ﺑﺄﻧﻨﻲ ﺃﻣﺘﻠﻚ ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻌﻘﺪ ﻭﺃﺿﻤﻦ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺑﻠﻐﺘﻬﺎ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻭﻛﺎﻣﻠﺔ ﻭﺩﻗﻴﻘﺔ ﻭﺃﺗﻌﻬﺪ ﺑﺘﺤﺪﻳﺜﻬﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ‬
Je déclare être en possession d’un exemplaire du présent contrat et garantis que les informations communiquées par
mes soins sont vraies, complètes et exactes et m’engage à les mettre à jour en cas de modication. ‫ﺃﻱ ﺗﻌﺪﻳﻞ‬

Signature du client ‫ﺗﻮﻗﻴﻊ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ‬

MEDI TELECOM SA, au Capital de 2.373.168.700 DH - Siège social : Lotissement la Colline II, Immeuble les Quatre Temps, Sidi Maârouf, Casablanca, 20 270, Maroc
RC 97815 - Patente 37 998 011 - IF 108 6826 - CNSS 6018924 - ICE 001524628000001
orange.ma
Exemplaire Client

Nº du contrat F0552082A ‫ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻌﻘﺪ‬

Nom Code du distributeur : MOBIL COM FTTH D2D-00000196 : ‫ﻗﻦ ﺍﻟﻤﻮﺯﻉ‬


Nom du commercial : Hassan El Attari-rn09138 : ‫ﺍﻻﺳﻢ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ‬
Nom du point de vente MOBIL COM FTTH D2D : ‫ﺍﺳﻢ ﻧﻘﻄﺔ ﺍﻟﺒﻴﻊ‬
Date: 09 / 10 / 2023 : ‫ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ‬ Heure: 17:18:30 : ‫ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ‬

Contrat MEDI TELECOM Fixe ‫ﻋﻘﺪ ﻣﻴﺪﻳﺘﻠﻜﻮﻡ ﻟﻠﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ‬


Informations Client A remplir par le client (EN LETTRES (‫ﻳﻤﻸ ﻣﻦ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ )ﺑﺤﺮﻭﻑ ﺑﺎﺭﺯﺓ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﻦ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ‬
X M. ‫ﺍﻟﺴﻴﺪ‬ Mme ‫ﺍﻟﺴﻴﺪﺓ‬ Melle ‫ﺍﻵﻧﺴﺔ‬ Nom/Prénom : NAIT LFAKIR ISMAIL : ‫ﺍﻹﺳﻢ ﺍﻟﻌﺎﺋﻠﻲ ﻭﺍﻟﺸﺨﺼﻲ‬
Maroc,KENITRA,KENITRA,14000,SAFAA,HAY SAFAA
Adresse:
Ville : KENITRA : ‫ﺍﻟﻤﺪﻳﻨﺔ‬ Code postal : 14000 : ‫ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺍﻟﺒﺮﻳﺪﻱ‬ Téléphone : 0601346188 : ‫ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‬
Email : TES@TES.FR : ‫ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ‬
Adresse de facturation (Si différente) : : (‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻟﻔﻮﺗﺮﺓ )ﺇﻥ ﻛﺎﻥ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎ‬
Ville : : ‫ﺍﻟﻤﺪﻳﻨﺔ‬ Code postal : ‫ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺍﻟﺒﺮﻳﺪﻱ‬
X Nº CIN G782967 : ‫ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺍﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﺭﻗﻢ‬ Autres : ‫ﺃﺧﺮﻯ‬

Services A remplir par MT (EN LETTRES CAPITALES) (‫ﻳﻤﻸ ﻣﻦ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ )ﺑﺤﺮﻭﻑ ﺑﺎﺭﺯﺓ‬ ‫ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ‬
Type d'opération : X Nouvelle Souscription ‫ﺍﻛﺘﺘﺎﺏ ﺟﺪﻳﺪ‬ Autres ‫ ﺃﺧﺮﻯ‬: ‫ﻧﻮﻉ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‬
Nom du plan tarifaire à activer : ADSL B2C sans Promo pour les clients inactifs : ‫ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﺨﻄﻂ ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻔﻲ ﺍﻟﻤﺘﻌﻴﻦ ﺗﻔﻌﻴﻠﻪ‬
1 1
N° de ligne Orange : 0530216353 : ‫ﺭﻗﻢ ﺧﻂ ﺃﻭﺭﻭﻧﺞ‬
1 En cas de portabilité, le n° de ligne Orange indiqué ci-dessus est actif jusqu’à nalisation de la ‫ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻃﻠﺐ ﻗﺎﺑﻠﻴﺔ ﺣﻤﻞ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﻳﻜﻮﻥ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺨﻂ" ﺃﻭﺭﻭﻧﺞ "ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻪ ﺃﻋﻼﻩ ﻣﻔﻌﻼ ﻏﺎﻳﺔ‬1
portabilité. Si la portabilité est refusée les conditions reprises au sein de l’article 15 des conditions
.‫ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﺭﻓﻘﺘﻪ‬15 ‫ ﻳﺘﻢ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺼﻞ‬،‫ ﻭﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺭﻓﺾ ﻃﻠﺐ ﻗﺎﺑﻠﻴﺔ ﺣﻤﻞ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ‬.‫ﺗﺘﻤﻴﻢ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺣﻤﻞ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ‬
générales ci jointes s’appliquent.

Portabilité du numéro fixe Oui ‫ﻧﻌﻢ‬ X Non ‫ﻻ‬ : ‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺔ ﺣﻤﻞ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ‬
Nº de ligne à porter: : ‫ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺨﻂ ﺍﻟﻤﺮﺍﺩ ﺣﻤﻠﻪ‬
Durée d'engagement : Sans engagement ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻌﻬﺪ‬ X 12 mois ‫ ﺷﻬﺮ‬12 ‫ﻣﺪﺓ ﺍﻟﺘﻌﻬﺪ‬

Equipements A remplir par MT (EN LETTRES CAPITALES) (‫ﻳﻤﻸ ﻣﻦ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ )ﺑﺤﺮﻭﻑ ﺑﺎﺭﺯﺓ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬
Type ‫ﺍﻟﻨﻮﻉ‬ Marque et Modèle ‫ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ ﻭ ﺍﻟﻨﻤﻮﺫﺝ‬

Routeur FIXE ZTE - Routeur ADSL ZTE H288A CP

12 mois

Service Installation* Oui ‫ﻧﻌﻢ‬ X Non ‫ﻻ‬ Coût du service installation : : ‫ﺛﻤﻦ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
Personne mandatée : : ‫ﺍﻟﺸﺨﺺ ﺍﻟﻤﻮﻛﻮﻝ ﻟﻪ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬

Mode de Règlement A remplir par MT (EN LETTRES CAPITALES) (‫ﻳﻤﻸ ﻣﻦ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ )ﺑﺤﺮﻭﻑ ﺑﺎﺭﺯﺓ‬ ‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺘﺴﺪﻳﺪ‬
2 2
Prélèvement ‫ﺍﻻﻗﺘﻄﺎﻉ ﺍﻟﺒﻨﻜﻲ‬ X Guichet ‫ﺍﻟﺸﺒﺎﻙ‬ Autre ‫ ﺃﺧﺮﻯ‬:
2 En choisissant le prélèvement bancaire, je reconnais avoir lu, compris et accepté les conditions reprises au sein de ‫ ﺃﺷﻬﺪ ﺃﻧﻨﻲ ﺍﻃﻠﻌﺖ ﻭ ﺍﺳﺘﻮﻋﺒﺖ ﻭﺻﺎﺩﻗﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﺍﻟﻤﻨﺼﻮﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺮﺧﻴﺺ ﺑﺎﻻﻗﺘﻄﺎﻉ‬،‫ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻻﻗﺘﻄﺎﻉ ﺍﻟﺒﻨﻜﻲ‬²
l’autorisation de prélèvement bancaire des services de MEDI TELECOM et j’autorise (i) MEDI TELECOM à envoyer des (ii) ‫( ﻟﻤﻴﺪﻳﺘﻴﻠﻴﻜﻮﻡ ﻹﺭﺳﺎﻝ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺑﻨﻜﻲ ﻗﺼﺪ ﺍﻻﻗﺘﻄﺎﻉ ﻣﻦ ﺣﺴﺎﺑﻲ ﻭ‬i) ‫ﺍﻟﺒﻨﻜﻲ ﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﻣﻴﺪﻳﺘﻴﻠﻴﻜﻮﻡ ﻭ ﺃﻋﻄﻲ ﺍﻹﺫﻥ‬
instructions à ma banque pour débiter mon compte et (ii) ma banque à débiter mon compte conformément aux instructions .‫ﻟﺒﻨﻜﻲ ﺑﺈﺟﺮﺍﺀ ﺍﻗﺘﻄﺎﻉ ﻣﻦ ﺣﺴﺎﺑﻲ ﺗﺒﻌﺎ ﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻣﻴﺪﻳﺘﻴﻠﻴﻜﻮﻡ‬
de MEDI TELECOM.

X En cochant cette case, j’accepte de recevoir des sollicitations commerciales de MEDI TELECOM et/ou ses filiales ‫ﺃﻭ ﺷﺮﻛﺎﺗﻬﺎ ﺍﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﻓﻴﻤﺎ‬/‫ﺃﻭ ﺷﺮﻛﺎﺋﻬﺎ ﻭ‬/‫ ﺃﻭﺍﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﺗﻠﻘﻲ ﺍﻗﺘﺮﺍﺣﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻣﻦ ﻣﻴﺪﻳﺘﻠﻜﻮﻡ ﻭ‬،‫ﺑﻮﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺨﺎﻧﺔ‬ X
et/ou ses partenaires concernant les produits et services de MEDI TELECOM ou des jeux organisés par MEDI ‫ ﺑﺮﻳﺪ‬،‫ﺃﻭ ﺍﻷﻟﻌﺎﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻨﻈﻤﻬﺎ ﻣﻴﺪﻳﺘﻠﻜﻮﻡ ﻭﻫﺬﺍ ﺑﺄﻱ ﻭﺳﻴﻠﺔ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺔ )ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﻫﺎﺗﻔﻴﺔ‬/‫ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﻭﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻴﺪﻳﺘﻠﻜﻮﻡ ﻭ‬
TELECOM et ce quel que soit le moyen utilisé (appel téléphonique, courriel, SMS, etc..). .(...‫ ﺇﻟﺦ‬،‫ ﺭﺳﺎﺋﻞ ﻗﺼﻴﺮﺓ‬،‫ﺇﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ‬

X En cochant cette case, je reconnais et accepte que mes données personnelles fassent l’objet d’un traitement ‫ ﻫﺬﻩ‬.‫ ﺃﻋﺘﺮﻑ ﻭﺃﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﻣﻌﻄﻴﺎﺗﻲ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﺳﺘﻜﻮﻥ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺗﻴﺔ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﻭﺭﻕ‬،‫ﺑﻮﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺨﺎﻧﺔ‬ X
informatique ou papier. Ce traitement a fait l’objet d’une demande d’autorisation auprès de la CNDP sous le numéro A- ‫«( ﺗﺤﺖ‬CNDP») ‫ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻃﻠﺐ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻣﻦ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻟﻤﺮﺍﻗﺒﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﻤﻌﻄﻴﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻄﺎﺑﻊ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ‬
GC-245/2012. Les données personnelles collectées peuvent être transmises aux sociétés mères de MEDI TELECOM, ‫ ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﻣﻌﻄﻴﺎﺗﻲ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺸﺮﻛﺎﺕ ﺍﻷﻡ ﺍﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ ﻣﻴﺪﻳﺘﻠﻜﻮﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﺸﺮﻛﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﺑﻌﺔ‬.A-GC-245/2012 ‫ﺍﻟﺮﻗﻢ‬
filiales ou prestataires ayant leurs sièges sociaux au Maroc ou à l’étranger, conformément aux demandes de transfert
.CNDP ‫ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﺘﺮﺧﻴﺺ ﺍﻟﻤﻘﺪﻣﺔ ﺇﻟﻰ‬،‫ﻟﻬﺎ ﺃﻭ ﻣﻘﺪﻣﻲ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﻣﻜﺎﺗﺐ ﺭﺋﻴﺴﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻐﺮﺏ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ‬
déposées auprès de la CNDP. Conformément à la loi 08-09 relative à la protection des personnes physiques à l’égard
du traitement des données à caractère personnel, je dispose d’un droit d’accès, de rectication et d’opposition à l’usage ‫ ﺃﺗﻮﻓﺮ ﻋﻠﻰ ﺣﻖ‬،‫ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻖ ﺑﺤﻤﺎﻳﺔ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﺍﻟﺬﺍﺗﻴﻴﻦ ﺗﺠﺎﻩ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ ﺍﻟﻤﻌﻄﻴﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻄﺎﺑﻊ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ‬08-09 ‫ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻠﻘﺎﻧﻮﻥ‬
de mes données en adressant un courrier écrit accompagné de la copie de ma pièce d’identité à l’attention de MEDI ‫ ﻭﺍﻟﺘﺼﺤﻴﺢ ﻭﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻌﻄﻴﺎﺕ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺭﺳﺎﻟﺔ ﻣﻜﺘﻮﺑﺔ ﻣﺮﻓﻘﺔ ﺑﻨﺴﺨﺔ ﻣﻦ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺗﻌﺮﻳﻔﻲ ﺇﻟﻰ ﻋﻠﻢ‬،‫ﺍﻟﻮﻟﻮﺝ‬
TELECOM, Lotissement la Colline, Immeuble les Quatre Temps, Sidi Maârouf, Casablanca, Maroc. .‫ ﺍﻟﻤﻐﺮﺏ‬،‫ ﺗﺠﺰﺋﺔ ﻻﻛﻮﻟﻴﻦ ﻋﻤﺎﺭﺓ ﺍﻷﻭﻗﺎﺕ ﺍﻷﺭﺑﻌﺔ ﺳﻴﺪﻱ ﻣﻌﺮﻭﻑ – ﺍﻟﺪﺍﺭ ﺍﻟﺒﻴﻀﺎﺀ‬،‫ﻣﻴﺪﻳﺘﻠﻜﻮﻡ‬
En signant le présent contrat, je reconnais avoir lu, compris et accepté les conditions générales du contrat ‫ ﺃﻋﺘﺮﻑ ﺑﺄﻧﻨﻲ ﻗﺪ ﻗﺮﺃﺕ ﻭﻓﻬﻤﺖ ﻭﻗﺒﻠﺖ ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻌﻘﺪ ﻣﺸﺎﺭﻛﺔ ﻓﻲ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ ﻟﻠﺴﻜﻨﻰ‬،‫ﺑﺘﻮﻗﻴﻊ ﺍﻟﻌﻘﺪ‬
d’abonnement au service xe résidentiel de MEDI TELECOM et le cas échéant, les conditions spéciques ou ‫ﺃﻭ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻜﺘﺘﺒﺔ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻴﺎ ﻭﻛﺬﺍ ﺍﻟﺠﺬﺍﺫﺓ‬/‫ﻣﻴﺪﻳﺘﻠﻜﻮﻡ ﻭﻋﻨﺪ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﺍﻟﻨﻮﻋﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻌﺮﻭﺽ ﻭ‬
particulières relatives aux ores et/ou options éventuellement souscrites, ainsi que la che tarifaire des produits et des .‫ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻔﻴﺔ ﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﻭﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻴﺪﻳﺘﻠﻜﻮﻡ‬
services de MEDI TELECOM.
‫ﺃﻋﺘﺮﻑ ﺑﺄﻧﻨﻲ ﺃﻣﺘﻠﻚ ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻌﻘﺪ ﻭﺃﺿﻤﻦ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺑﻠﻐﺘﻬﺎ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻭﻛﺎﻣﻠﺔ ﻭﺩﻗﻴﻘﺔ ﻭﺃﺗﻌﻬﺪ ﺑﺘﺤﺪﻳﺜﻬﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ‬
Je déclare être en possession d’un exemplaire du présent contrat et garantis que les informations communiquées par
mes soins sont vraies, complètes et exactes et m’engage à les mettre à jour en cas de modication. ‫ﺃﻱ ﺗﻌﺪﻳﻞ‬

Signature du client ‫ﺗﻮﻗﻴﻊ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ‬

MEDI TELECOM SA, au Capital de 2.373.168.700 DH - Siège social : Lotissement la Colline II, Immeuble les Quatre Temps, Sidi Maârouf, Casablanca, 20 270, Maroc
RC 97815 - Patente 37 998 011 - IF 108 6826 - CNSS 6018924 - ICE 001524628000001
orange.ma
Exemplaire Force de vente

Nº du contrat F0552082A ‫ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻌﻘﺪ‬

Nom Code du distributeur : MOBIL COM FTTH D2D-00000196 : ‫ﻗﻦ ﺍﻟﻤﻮﺯﻉ‬


Nom du commercial : Hassan El Attari-rn09138 : ‫ﺍﻻﺳﻢ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ‬
Nom du point de vente MOBIL COM FTTH D2D : ‫ﺍﺳﻢ ﻧﻘﻄﺔ ﺍﻟﺒﻴﻊ‬
Date: 09 / 10 / 2023 : ‫ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ‬ Heure: 17:18:30 : ‫ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ‬

Contrat MEDI TELECOM Fixe ‫ﻋﻘﺪ ﻣﻴﺪﻳﺘﻠﻜﻮﻡ ﻟﻠﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ‬


Informations Client A remplir par le client (EN LETTRES (‫ﻳﻤﻸ ﻣﻦ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ )ﺑﺤﺮﻭﻑ ﺑﺎﺭﺯﺓ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﻦ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ‬
X M. ‫ﺍﻟﺴﻴﺪ‬ Mme ‫ﺍﻟﺴﻴﺪﺓ‬ Melle ‫ﺍﻵﻧﺴﺔ‬ Nom/Prénom : NAIT LFAKIR ISMAIL : ‫ﺍﻹﺳﻢ ﺍﻟﻌﺎﺋﻠﻲ ﻭﺍﻟﺸﺨﺼﻲ‬
Maroc,KENITRA,KENITRA,14000,SAFAA,HAY SAFAA
Adresse:
Ville : KENITRA : ‫ﺍﻟﻤﺪﻳﻨﺔ‬ Code postal : 14000 : ‫ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺍﻟﺒﺮﻳﺪﻱ‬ Téléphone : 0601346188 : ‫ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‬
Email : TES@TES.FR : ‫ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ‬
Adresse de facturation (Si différente) : : (‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻟﻔﻮﺗﺮﺓ )ﺇﻥ ﻛﺎﻥ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎ‬
Ville : : ‫ﺍﻟﻤﺪﻳﻨﺔ‬ Code postal : ‫ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺍﻟﺒﺮﻳﺪﻱ‬
X Nº CIN G782967 : ‫ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺍﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﺭﻗﻢ‬ Autres : ‫ﺃﺧﺮﻯ‬

Services A remplir par MT (EN LETTRES CAPITALES) (‫ﻳﻤﻸ ﻣﻦ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ )ﺑﺤﺮﻭﻑ ﺑﺎﺭﺯﺓ‬ ‫ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ‬
Type d'opération : X Nouvelle Souscription ‫ﺍﻛﺘﺘﺎﺏ ﺟﺪﻳﺪ‬ Autres ‫ ﺃﺧﺮﻯ‬: ‫ﻧﻮﻉ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‬
Nom du plan tarifaire à activer : ADSL B2C sans Promo pour les clients inactifs : ‫ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﺨﻄﻂ ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻔﻲ ﺍﻟﻤﺘﻌﻴﻦ ﺗﻔﻌﻴﻠﻪ‬
1 1
N° de ligne Orange : 0530216353 : ‫ﺭﻗﻢ ﺧﻂ ﺃﻭﺭﻭﻧﺞ‬
1 En cas de portabilité, le n° de ligne Orange indiqué ci-dessus est actif jusqu’à nalisation de la ‫ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻃﻠﺐ ﻗﺎﺑﻠﻴﺔ ﺣﻤﻞ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﻳﻜﻮﻥ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺨﻂ" ﺃﻭﺭﻭﻧﺞ "ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻪ ﺃﻋﻼﻩ ﻣﻔﻌﻼ ﻏﺎﻳﺔ‬1
portabilité. Si la portabilité est refusée les conditions reprises au sein de l’article 15 des conditions
.‫ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﺭﻓﻘﺘﻪ‬15 ‫ ﻳﺘﻢ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺼﻞ‬،‫ ﻭﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺭﻓﺾ ﻃﻠﺐ ﻗﺎﺑﻠﻴﺔ ﺣﻤﻞ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ‬.‫ﺗﺘﻤﻴﻢ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺣﻤﻞ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ‬
générales ci jointes s’appliquent.

Portabilité du numéro fixe Oui ‫ﻧﻌﻢ‬ X Non ‫ﻻ‬ : ‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺔ ﺣﻤﻞ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ‬
Nº de ligne à porter: : ‫ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺨﻂ ﺍﻟﻤﺮﺍﺩ ﺣﻤﻠﻪ‬
Durée d'engagement : Sans engagement ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻌﻬﺪ‬ X 12 mois ‫ ﺷﻬﺮ‬12 ‫ﻣﺪﺓ ﺍﻟﺘﻌﻬﺪ‬

Equipements A remplir par MT (EN LETTRES CAPITALES) (‫ﻳﻤﻸ ﻣﻦ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ )ﺑﺤﺮﻭﻑ ﺑﺎﺭﺯﺓ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬
Type ‫ﺍﻟﻨﻮﻉ‬ Marque et Modèle ‫ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ ﻭ ﺍﻟﻨﻤﻮﺫﺝ‬

Routeur FIXE ZTE - Routeur ADSL ZTE H288A CP

12 mois

Service Installation* Oui ‫ﻧﻌﻢ‬ X Non ‫ﻻ‬ Coût du service installation : : ‫ﺛﻤﻦ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
Personne mandatée : : ‫ﺍﻟﺸﺨﺺ ﺍﻟﻤﻮﻛﻮﻝ ﻟﻪ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬

Mode de Règlement A remplir par MT (EN LETTRES CAPITALES) (‫ﻳﻤﻸ ﻣﻦ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ )ﺑﺤﺮﻭﻑ ﺑﺎﺭﺯﺓ‬ ‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺘﺴﺪﻳﺪ‬
2 2
Prélèvement ‫ﺍﻻﻗﺘﻄﺎﻉ ﺍﻟﺒﻨﻜﻲ‬ X Guichet ‫ﺍﻟﺸﺒﺎﻙ‬ Autre ‫ ﺃﺧﺮﻯ‬:
2 En choisissant le prélèvement bancaire, je reconnais avoir lu, compris et accepté les conditions reprises au sein de ‫ ﺃﺷﻬﺪ ﺃﻧﻨﻲ ﺍﻃﻠﻌﺖ ﻭ ﺍﺳﺘﻮﻋﺒﺖ ﻭﺻﺎﺩﻗﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﺍﻟﻤﻨﺼﻮﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺮﺧﻴﺺ ﺑﺎﻻﻗﺘﻄﺎﻉ‬،‫ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻻﻗﺘﻄﺎﻉ ﺍﻟﺒﻨﻜﻲ‬²
l’autorisation de prélèvement bancaire des services de MEDI TELECOM et j’autorise (i) MEDI TELECOM à envoyer des (ii) ‫( ﻟﻤﻴﺪﻳﺘﻴﻠﻴﻜﻮﻡ ﻹﺭﺳﺎﻝ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺑﻨﻜﻲ ﻗﺼﺪ ﺍﻻﻗﺘﻄﺎﻉ ﻣﻦ ﺣﺴﺎﺑﻲ ﻭ‬i) ‫ﺍﻟﺒﻨﻜﻲ ﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﻣﻴﺪﻳﺘﻴﻠﻴﻜﻮﻡ ﻭ ﺃﻋﻄﻲ ﺍﻹﺫﻥ‬
instructions à ma banque pour débiter mon compte et (ii) ma banque à débiter mon compte conformément aux instructions .‫ﻟﺒﻨﻜﻲ ﺑﺈﺟﺮﺍﺀ ﺍﻗﺘﻄﺎﻉ ﻣﻦ ﺣﺴﺎﺑﻲ ﺗﺒﻌﺎ ﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻣﻴﺪﻳﺘﻴﻠﻴﻜﻮﻡ‬
de MEDI TELECOM.

X En cochant cette case, j’accepte de recevoir des sollicitations commerciales de MEDI TELECOM et/ou ses filiales ‫ﺃﻭ ﺷﺮﻛﺎﺗﻬﺎ ﺍﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﻓﻴﻤﺎ‬/‫ﺃﻭ ﺷﺮﻛﺎﺋﻬﺎ ﻭ‬/‫ ﺃﻭﺍﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﺗﻠﻘﻲ ﺍﻗﺘﺮﺍﺣﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻣﻦ ﻣﻴﺪﻳﺘﻠﻜﻮﻡ ﻭ‬،‫ﺑﻮﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺨﺎﻧﺔ‬ X
et/ou ses partenaires concernant les produits et services de MEDI TELECOM ou des jeux organisés par MEDI ‫ ﺑﺮﻳﺪ‬،‫ﺃﻭ ﺍﻷﻟﻌﺎﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻨﻈﻤﻬﺎ ﻣﻴﺪﻳﺘﻠﻜﻮﻡ ﻭﻫﺬﺍ ﺑﺄﻱ ﻭﺳﻴﻠﺔ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺔ )ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﻫﺎﺗﻔﻴﺔ‬/‫ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﻭﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻴﺪﻳﺘﻠﻜﻮﻡ ﻭ‬
TELECOM et ce quel que soit le moyen utilisé (appel téléphonique, courriel, SMS, etc..). .(...‫ ﺇﻟﺦ‬،‫ ﺭﺳﺎﺋﻞ ﻗﺼﻴﺮﺓ‬،‫ﺇﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ‬

X En cochant cette case, je reconnais et accepte que mes données personnelles fassent l’objet d’un traitement ‫ ﻫﺬﻩ‬.‫ ﺃﻋﺘﺮﻑ ﻭﺃﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﻣﻌﻄﻴﺎﺗﻲ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﺳﺘﻜﻮﻥ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺗﻴﺔ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﻭﺭﻕ‬،‫ﺑﻮﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺨﺎﻧﺔ‬ X
informatique ou papier. Ce traitement a fait l’objet d’une demande d’autorisation auprès de la CNDP sous le numéro A- ‫«( ﺗﺤﺖ‬CNDP») ‫ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻃﻠﺐ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻣﻦ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻟﻤﺮﺍﻗﺒﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﻤﻌﻄﻴﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻄﺎﺑﻊ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ‬
GC-245/2012. Les données personnelles collectées peuvent être transmises aux sociétés mères de MEDI TELECOM, ‫ ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﻣﻌﻄﻴﺎﺗﻲ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺸﺮﻛﺎﺕ ﺍﻷﻡ ﺍﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ ﻣﻴﺪﻳﺘﻠﻜﻮﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﺸﺮﻛﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﺑﻌﺔ‬.A-GC-245/2012 ‫ﺍﻟﺮﻗﻢ‬
filiales ou prestataires ayant leurs sièges sociaux au Maroc ou à l’étranger, conformément aux demandes de transfert
.CNDP ‫ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﺘﺮﺧﻴﺺ ﺍﻟﻤﻘﺪﻣﺔ ﺇﻟﻰ‬،‫ﻟﻬﺎ ﺃﻭ ﻣﻘﺪﻣﻲ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﻣﻜﺎﺗﺐ ﺭﺋﻴﺴﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻐﺮﺏ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ‬
déposées auprès de la CNDP. Conformément à la loi 08-09 relative à la protection des personnes physiques à l’égard
du traitement des données à caractère personnel, je dispose d’un droit d’accès, de rectication et d’opposition à l’usage ‫ ﺃﺗﻮﻓﺮ ﻋﻠﻰ ﺣﻖ‬،‫ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻖ ﺑﺤﻤﺎﻳﺔ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﺍﻟﺬﺍﺗﻴﻴﻦ ﺗﺠﺎﻩ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ ﺍﻟﻤﻌﻄﻴﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻄﺎﺑﻊ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ‬08-09 ‫ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻠﻘﺎﻧﻮﻥ‬
de mes données en adressant un courrier écrit accompagné de la copie de ma pièce d’identité à l’attention de MEDI ‫ ﻭﺍﻟﺘﺼﺤﻴﺢ ﻭﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻌﻄﻴﺎﺕ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺭﺳﺎﻟﺔ ﻣﻜﺘﻮﺑﺔ ﻣﺮﻓﻘﺔ ﺑﻨﺴﺨﺔ ﻣﻦ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺗﻌﺮﻳﻔﻲ ﺇﻟﻰ ﻋﻠﻢ‬،‫ﺍﻟﻮﻟﻮﺝ‬
TELECOM, Lotissement la Colline, Immeuble les Quatre Temps, Sidi Maârouf, Casablanca, Maroc. .‫ ﺍﻟﻤﻐﺮﺏ‬،‫ ﺗﺠﺰﺋﺔ ﻻﻛﻮﻟﻴﻦ ﻋﻤﺎﺭﺓ ﺍﻷﻭﻗﺎﺕ ﺍﻷﺭﺑﻌﺔ ﺳﻴﺪﻱ ﻣﻌﺮﻭﻑ – ﺍﻟﺪﺍﺭ ﺍﻟﺒﻴﻀﺎﺀ‬،‫ﻣﻴﺪﻳﺘﻠﻜﻮﻡ‬
En signant le présent contrat, je reconnais avoir lu, compris et accepté les conditions générales du contrat ‫ ﺃﻋﺘﺮﻑ ﺑﺄﻧﻨﻲ ﻗﺪ ﻗﺮﺃﺕ ﻭﻓﻬﻤﺖ ﻭﻗﺒﻠﺖ ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻌﻘﺪ ﻣﺸﺎﺭﻛﺔ ﻓﻲ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ ﻟﻠﺴﻜﻨﻰ‬،‫ﺑﺘﻮﻗﻴﻊ ﺍﻟﻌﻘﺪ‬
d’abonnement au service xe résidentiel de MEDI TELECOM et le cas échéant, les conditions spéciques ou ‫ﺃﻭ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻜﺘﺘﺒﺔ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻴﺎ ﻭﻛﺬﺍ ﺍﻟﺠﺬﺍﺫﺓ‬/‫ﻣﻴﺪﻳﺘﻠﻜﻮﻡ ﻭﻋﻨﺪ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﺍﻟﻨﻮﻋﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻌﺮﻭﺽ ﻭ‬
particulières relatives aux ores et/ou options éventuellement souscrites, ainsi que la che tarifaire des produits et des .‫ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻔﻴﺔ ﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﻭﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻴﺪﻳﺘﻠﻜﻮﻡ‬
services de MEDI TELECOM.
‫ﺃﻋﺘﺮﻑ ﺑﺄﻧﻨﻲ ﺃﻣﺘﻠﻚ ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻌﻘﺪ ﻭﺃﺿﻤﻦ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺑﻠﻐﺘﻬﺎ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻭﻛﺎﻣﻠﺔ ﻭﺩﻗﻴﻘﺔ ﻭﺃﺗﻌﻬﺪ ﺑﺘﺤﺪﻳﺜﻬﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ‬
Je déclare être en possession d’un exemplaire du présent contrat et garantis que les informations communiquées par
mes soins sont vraies, complètes et exactes et m’engage à les mettre à jour en cas de modication. ‫ﺃﻱ ﺗﻌﺪﻳﻞ‬

Signature du client ‫ﺗﻮﻗﻴﻊ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ‬

MEDI TELECOM SA, au Capital de 2.373.168.700 DH - Siège social : Lotissement la Colline II, Immeuble les Quatre Temps, Sidi Maârouf, Casablanca, 20 270, Maroc
RC 97815 - Patente 37 998 011 - IF 108 6826 - CNSS 6018924 - ICE 001524628000001
orange.ma
Exemplaire: MEDI TELECOM

Nº demande F0552082A

Date: 09 / 10 / 2023 Heure: 17:18:30


Nom Code du distributeur : MOBIL COM FTTH D2D-00000196
Nom du commercial : Hassan El Attari-rn09138
Nom du point de vente MOBIL COM FTTH D2D -00126847

Mandat et conditions spéciales de dégroupage et de portabilité des lignes fixes


Contrat
X Dégroupage Portabilité
Identification du client
Nom du client / Raison sociale :
X CIN Passeport Carte de séjour RC, N° : G782967
En sa qualité de : Titulaire
Contact du client : 0601346188
Adresse : Maroc,KENITRA,KENITRA,14000,
Dégroupage
Numéro 1 : 0530216353 Numéro 1 :
Numéro 2 : Numéro 2 :
Numéro 3 : Numéro 3 :
Numéro 4 : Numéro 4 :
Numéro 5 : Numéro 5 :
Numéro 6 : Numéro 6 :
Je soussigné(e), signataire (ou représentant du titulaire) du (des) contrat(s) désigné(s) par le numéro ci-dessus, déclare de bonne foi :
X Avoir donné mandat à MEDI TELECOM pour effectuer, en mon nom et pour mon compte ou pour le compte de la société que je présente, toutes les
démarches nécessaires auprès d’ITISSALAT AL-MAGHRIB afin de mettre en oeuvre le dégroupage de la (des) ligne(s) téléphonique(s) ayant le(s)
numéro(s) susvisé(s) ;

X Avoir pris connaissance que le présent mandat équivaut demande de résiliation du (des) contrat(s) de service conclu(s) avec ITISSALAT
AL-MAGHRIB pour la (les) ligne(s) actives ayant le (les) numéro(s) ci-dessus ;

X Avoir conscience que le dégroupage ne libère pas des engagements financiers, y compris les frais de résiliation et les factures impayées, pris au
titre du (des) contrat(s) de service conclu(s) avec ITISSALAT AL-MAGHRIB pour la (les) ligne(s) désignée(s) par le (les) numéro(s) ci-dessus ;
Portabilité
Nombre de numéros à porter : Numéros à porter/dégrouper :
N° supplémentaires :
Je soussigné(e), signataire (ou représentant du titulaire) du (des) contrat(s) désigné(s) par le(s) numéro(s) ci-dessus, déclare de bonne foi :
Avoir donné mandat à MEDI TELECOM pour effectuer, en mon nom et pour mon compte ou pour le compte de la société que je présente, toutes
démarches nécessaires auprès de X ITISSALAT AL-MAGHRIB WANA afin de mettre en oeuvre la portabilité du (des)
numéro(s) susvisé(s)
Avoir pris connaissance que le présent mandat équivaut demande de résiliation du (des) contrat(s) de service X ITISSALAT AL-MAGHRIB
WANA pour le(s) numéro(s) ci-dessus, et avoir pleinement connaissance des conséquences de la résiliation du (des) contrat(s) susvisé
Avoir conscience que la portabilité ne libère pas des engagements financiers, y compris les frais de résiliation et les factures impayées, pris au titre
du (des) contrat(s) de service conclu(s) avec l’opérateur donneur pour le(s) numéro(s) ci-dessus ;
Etre informé(e) que dans l’hypothèse où la portabilité n’est pas mise en oeuvre(3). je demeure client de l’opérateur donneur et demeure
responsable de l’ensemble de mes obligations envers lui au titre de nos liens contractuels ;
Avoir pris connaissance que dans le cas où le numéro de la ligne est modifié, transféré (changement d’adresse), ou cédé, ou si le contrat avec
MEDI TELECOM est résilié, le portage du (des) numéro(s) ci-dessus sera d’office désactivé ;
Avoir pris connaissance Il est bien entendu : X ITISSALAT AL-MAGHRIB WANA peut se procurer, à tout moment, une copie du
présent mandat.
Avoir pris connaissance que dans le cas où le numéro de la ligne est modifié, transféré (changement d’adresse), ou cédé, ou si le contrat avec
MEDI TELECOM est résilié, le portage du (des) numéro(s) ci-dessus sera d’office désactivé ;
Qu’une fois la portabilité de mon (mes) numéro(s) est mise en oeuvre, je ne peux demander la portabilité dudit (des dits) numéro(s) vers
X ITISSALAT AL-MAGHRIB WANA qu’après l’écoulement d’une durée de deux (2) mois à partir de la date du portage
effectif ou suite à un accord explicite de MEDI TELECOM. Étant entendu que, durant la période précitée, je maintiens le droit de porter mon (mes)
numéro(s) vers un opérateur tiers autre que le donneur.

Le client reconnaît avoir pris connaissance des termes des conditions générales de vente, des conditions spécifiques de vente et de ses annexes et les
avoir dûment acceptés sans aucune réserve.
Nom, prénom
Signature de la personne autorisée
et cachet si personne morale

MEDI TELECOM SA, au Capital de 2.373.168.700 DH - Siège social : Lotissement la Colline II, Immeuble les Quatre Temps, Sidi Maârouf, Casablanca, 20 270, Maroc
RC 97815 - Patente 37 998 011 - IF 108 6826 - CNSS 6018924 - ICE 001524628000001
entreprise.orange.ma

Vous aimerez peut-être aussi