Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Introduction
Ce document décrit les services offerts par un poste opérateur Premium ou Smart DeskPhone connecté
à OXO Connect ou OXO Connect Evolution.
Ce guide couvre les fonctions spécifiques du poste opérateur Premium ou Smart DeskPhone :
Le rôle d'un poste opérateur est l'accueil des appels extérieurs et leur acheminement vers les postes de
l'installation.
Les étiquettes et icônes affichées dépendent du type et de l'habillage du poste. Le libellé ne s'affiche pas
si la fonctionnalité correspondante n'est pas configurée sur votre système de téléphonie. Selon la taille
de l'écran, il est possible que certains affichages soient tronqués. Tous les libellés apparaissent en
couleur et en italique. Cette icône décrit une succession d'actions que vous devez effectuer ou de
libellés que vous devez sélectionner : .
Cette icône décrit la conséquence d'une action : .
8AL90384FRAAed01 2 /28
Poste opérateur
8AL90384FRAAed01 3 /28
Poste opérateur
Navigation
Sélectionner une page en appuyant sur l'onglet
Voyant lumineux
correspondant de l'écran. La page sélectionnée
1 Bleu clignotant : appel entrant / Arrivée d'un
s'affiche en surbrillance.
nouvel appel.
Effectuer votre sélection en cliquant sur l'écran.
Caméra vidéo HD intégrée avec obturateur.
Faites glisser l'obturateur vers la droite ou Faire défiler une liste (paramètres, journal d'appels,
vers la gauche pour utiliser ou masquer la répertoire, etc.) en appuyant sur les flèches du haut ou
2
caméra. Le poste 8088 Smart DeskPhone du bas ou en faisant glisser le doigt vers le haut ou
est proposé avec ou sans caméra vers le bas sur l'écran.
embarquée.
Transférer vos appels en appuyant sur la touche de
Ecran tactile en couleurs à réglage transfert.
automatique de la luminosité pour améliorer
3
l'expérience de l'utilisateur et économiser Flèche fixe : aucun renvoi activé.
l'énergie (capteur de lumière ambiante).
Flèche qui tourne : renvoi activé.
Touches de fonction permanentes : accès Utiliser la touche de fonction ' OK ' pour valider vos
4 rapide aux principales fonctions du choix et options pendant la programmation ou la
téléphone. configuration.
• Combiné sans fil Bluetooth®. • Utiliser la touche de fonction 'Retour/Sortie' pour
5
• Combiné filaire. • revenir à l'étape précédente.
4 sorties jack de 3,5 mm (normes TRRS : Touche Bis : pour accéder à la fonction de rappel
6
CTIA). • Rappel du dernier numéro (appui court).
• Rappeler l'un des 8 derniers numéros (appui
7 Microphone.
long).
Touches programmables (touches F1 et F2).
8 Haut-parleur. Un service ou un appel direct peuvent être associés à
ces touches.
9 Une base stable et ajustable.
8AL90384FRAAed01 4 /28
Poste opérateur
Navigation
Sélectionner une page en appuyant sur l'onglet
Voyant lumineux
correspondant de l'écran. La page sélectionnée s'affiche en
1 Bleu clignotant : appel entrant / Alarme
surbrillance.
Rendez-vous.
Effectuer votre sélection en cliquant sur l'écran.
Ecran tactile en couleurs à réglage
automatique de la luminosité pour Défilement d'une liste (paramètres, journal d'appels,
2 améliorer l'expérience de l'utilisateur et répertoire, etc.) en appuyant sur les flèches du haut et du
économiser l'énergie (capteur de lumière bas sur l'écran ou sur le clavier.
ambiante).
Transférer vos appels en appuyant sur la touche de
Touches de fonction permanentes : accès transfert.
3 rapide aux principales fonctions du Flèche fixe : aucun renvoi activé.
téléphone. Flèche clignotante ou rotative en fonction de l'habillage
: renvoi activé.
Combiné sans fil Bluetooth® (8078s BT).
Utiliser la touche de fonction ' OK ' pour valider vos choix
4 Combiné filaire (qualité audio super large
et options pendant la programmation ou la configuration.
bande ou large bande).
4 sorties jack de 3,5 mm (normes TRRS : Utiliser la touche de fonction 'Retour/Sortie' pour revenir à
5
CTIA). l'étape précédente.
Utiliser la touche de fonction 'Réglage' pour accéder
6 Clavier alphabétique magnétique.
rapidement au menu local de l'utilisateur.
Utiliser la touche de fonction 'Bluetooth®'' pour ouvrir les
7 Une base stable et ajustable.
paramètres Bluetooth®.
Haut-parleur à très large bande pour un son
8
optimisé.
8AL90384FRAAed01 5 /28
Poste opérateur
Navigation
8AL90384FRAAed01 6 /28
Poste opérateur
Navigation
Le module d'extension virtuel est optionnel et dépend du mode d'affichage défini par votre administrateur.
Pour plus de détails, contactez votre administrateur.
8AL90384FRAAed01 7 /28
Poste opérateur
Navigation
8AL90384FRAAed01 8 /28
Poste opérateur
Poste verrouillé.
Casque branché.
Rendez-vous programmé.
Wi-Fi activé.
Icônes d'appel
Icône d'appel entrant.
8AL90384FRAAed01 9 /28
Poste opérateur
8AL90384FRAAed01 10 /28
Poste opérateur
Clavier
Clavier alphabétique magnétique (8078s, 8068s, 8058s, 8039s Premium DeskPhone)
Votre poste est doté un clavier alphabétique magnétique. Le clavier
dépend de votre pays et de votre langue. Le clavier magnétique est
automatiquement fixé à la base du poste. Il est branché au
connecteur correspondant à l'arrière du téléphone. Variantes pays :
AZERTY, QWERTZ, QWERTY (international), QWERTY (nordic).
Ci-après s'affiche une liste des touches de fonction qui vous permettent d'accéder à l'ensemble des
symboles.
Touches de déplacement du curseur (gauche, droite, haut, bas). Appuyer sur la touche Alt
pour accéder aux directions Haut et Gauche.
Touche Alt. pour accéder aux signes de ponctuation et aux caractères spécifiques.
Utilisez le clavier pour entrer des noms de contacts lorsque vous configurez le téléphone. Accédez
directement au clavier numérique en entrant le nom de votre contact à l'aide du clavier.
Ci-après s'affiche une liste des touches de fonction qui vous permettent d'accéder à l'ensemble des
symboles. Toutes les illustrations sont fournies à des fins d'illustration uniquement et peuvent être
différentes de l'affichage réel.
8AL90384FRAAed01 11 /28
Poste opérateur
Tous les appels entrants sont aiguillés vers la sonnerie générale ou vers un poste programmé :
Si un destinataire externe a été défini préalablement par votre installateur, le passage en service
restreint active automatiquement le renvoi des appels destinés au PO vers ce destinataire.
Réservation de faisceau
Pour assurer une totale disponibilité du poste opérateur et donc un meilleur accueil, il est possible de
réserver un faisceau de lignes extérieures qui ne sera utilisé que par le(s) poste(s) opérateur(s) :
8AL90384FRAAed01 12 /28
Poste opérateur
• Enavant
• Mot de passe de l'opérateur.
8AL90384FRAAed01 13 /28
Poste opérateur
• Mains libres.
• Terminer l'appel.
8AL90384FRAAed01 14 /28
Poste opérateur
• /
• BoîteGale
• Mot de passe de l'opérateur.
• Afficher le nombre de messages anciens et nouveaux.
• Sélectionner le message de votre choix.
• Valider.
• Affichage du nom de l'émetteur, de la date, de l'heure et du rang du message.
• Ecouter : écouter le message.
• Effacer : effacer le message.
• Env. Msg : envoyer un message instantané au contact.
• Envoyer copie : envoyer une copie de message.
8AL90384FRAAed01 15 /28
Poste opérateur
Fonctions de programmation
Accès à la programmation
Le poste opérateur de votre système OXO Connect peut accéder aux services de programmation
générale.
8AL90384FRAAed01 16 /28
Poste opérateur
Cette fonction vous permet d'accéder aux différents paramètres définis pour un usager ou abonné de
votre système identifié par un numéro de poste :
• Abonné
• Saisir le nº de poste à programmer.
Accès à la fonction programmation abonné.
• En fonction 'Abonné'.
• Unicode Name
• Selon le modèle de votre téléphone, utiliser les touches de navigation ou toucher la zone.
o Nom Unicode : Saisir le nom.
o Prénom Unicode : Saisir le prénom.
Selon le modèle de votre téléphone, utilisez les touches de navigation gauche/droite ou touchez
la zone de texte pour déplacer le curseur et modifier la valeur.
Effacer : supprimer un caractère.
• Valider.
8AL90384FRAAed01 17 /28
Poste opérateur
• En fonction 'Abonné'.
• RazCod
• Valider.
Chaque appui de cette touche fait défiler les différentes langues possibles :
• En fonction 'Abonné'.
• Langue
• Sélectionner la langue de votre choix.
• Valider.
• En fonction 'Abonné'.
• Rép.indiv. L'afficheur vous positionne sur le premier numéro.
• Modifier
Composer le nom (6 caractères max.).
Selon le modèle de votre téléphone, utilisez les touches de navigation gauche/droite ou touchez
la zone de texte pour déplacer le curseur et modifier la valeur.
Effacer : supprimer un caractère.
• Valider.
Composer le n public (19 chiffres max.).
Selon le modèle de votre téléphone, utilisez les touches de navigation gauche/droite ou touchez
la zone de texte pour déplacer le curseur et modifier la valeur.
Effacer : supprimer un caractère.
• Valider.
8AL90384FRAAed01 18 /28
Poste opérateur
• En fonction 'Abonné'.
• Discriminat. Le choix s'affiche sur la première ligne.
• Sélectionner la touche associée aux critères de discrimination.
• Valider.
Chaque profil (très bas-valeur implicite, bas, moyen et haut) influe sur les possibilités de connexion entre
un poste et un correspondant du réseau public (accès interdit, accès restreint, accès total,...).
• En fonction 'Abonné'.
• Terminal
• Classe
• Sélectionner le service 'CLASS'.
• Valider.
8AL90384FRAAed01 19 /28
Poste opérateur
• Avancé
Accès à la fonction programmation 'Avancé'.
• En fonction 'Avancé'.
• Code affaire
• Ajouter
Créer une entrée.
o CodOrd
16 chiffres max.
o Nom
16 caractères max.
o Paramètre1
o Paramètre2
• Valider.
Paramètre1
• Identusager
Indiquer si l'identité est requise ou non.
• Protegé
Indiquer si un mot de passe est requis ou non.
Paramètre2
• Discriminat.
Indiquer la catégorie de discrimination.
• Masque
Indiquer le nombre de chiffre masqué.
'Discri' : catégorie de discrimination : sans, 1 à 16, celle de l'abonné (poste) ou celle de l'usager (HOTE).
'Masque' : nombre de chiffres : DEF (valeur par défaut : 4), tout, rien, 1 à 9.
8AL90384FRAAed01 20 /28
Poste opérateur
• En fonction 'Avancé'.
• N°public
• Nouveau
Créer une entrée.
o Nº direct ou nº de début de la plage.
o Valider.
o Le nombre de postes dans la plage (99 max.).
o Valider.
o Nº d'annuaire du premier poste.
o Valider.
• Selon le modèle de votre téléphone, utilisez les touches de navigation gauche/droite ou touchez
la zone de texte pour déplacer le curseur et modifier la valeur.
• Effacer
Supprimer un caractère.
• Allerà
Sélectionner une entrée spécifique.
• Modifier
Modifier le contenu de l'entrée affichée.
• En fonction 'Avancé'.
• Voix
o Mus.garde
Permet d'enregistrer 8 messages d'accueil ou une musique d'attente.
o Sourcemus.
Permet de sélectionner une source de musiques (3 sources possibles).
o ACD
Permet d'enregistrer, pour chaque groupe ACD, des messages d'accueil, d'attente, de
dissuasion, de fermeture ou d'attente estimée.
Mus.garde
• Ecouter
Écouter le message enregistré / par défaut.
• Enregistrer
Enregistrer un message.
• Défaut (Activer si un message enregistré existe)
Effacer le message enregistré et le remplacer par le message par défaut.
o Oui
o Non
8AL90384FRAAed01 21 /28
Poste opérateur
• Enregistrer
L'afficheur vous invite à commencer l'enregistrement.
o Enregistrer
Enregistrer le message.
o Stop
Pour s'arrêter.
o Pause
Arrêter momentanément l'enregistrement.
La durée de l'enregistrement s'affiche.
•
La musique d'attente pouvant être assujettie à la perception de droits d'auteur, il vous revient de vous
renseigner auprès de l'organisme compétent.
Sourcemus.
ACD
Permet d'enregistrer, pour chaque groupe ACD, des messages d'accueil, d'attente, de dissuasion, de
fermeture ou d'attente estimée.
8AL90384FRAAed01 22 /28
Poste opérateur
• En fonction 'Avancé'.
• DECT
• Ajout
Enregistrement d'un poste DECT GAP.
• Change
Nº d'annuaire d'un poste DECT.
Attente de l'enregistrement faite à partir du poste DECT GAP.
• Suivre les instructions indiquées à l'écran.
• À la fin de l'enregistrement.
• En fonction 'Avancé'.
• Motdepasse
L'afficheur vous demande l'ancien code.
• Saisir l'ancien code (8 caractères alphanum.).
L'afficheur vous demande le nouveau code.
• Saisir le nouveau code (8 caractères alphanum.).
L'afficheur vous demande de confirmer le nouveau code.
• Saisir le nouveau code pour vérification.
• En fonction 'Avancé'.
• Redémarrage
o Afroid
o Achaud
• Oui / Non
Une réinitialisation à froid provoque le retour à une configuration par défaut de votre système (perte de
votre configuration particulière). La demande de réinitialisation doit être confirmée.
8AL90384FRAAed01 23 /28
Poste opérateur
Messagerie vocale
Cette fonction permet de gérer les guides vocaux et de configurer les listes de diffusion.
• En fonction 'Avancé'.
• Msgerie Vocale
• Opérat.auto
Configuration de 3 types de guides vocaux du standard automatique (jour, nuit, annonce 'Au
revoir').
• Audiotext.
Configuration de 3 types d'Audiotex (jour, nuit, annonce 'Au revoir').
• MLAA
Enregistrement des messages vocaux du MLAA (Multi-Language Automated Attendant).
• Liste
Personnalisation des listes de distribution (50 au maximum).
• BALgénérale
Définition du message d'accueil de la boîte vocale générale.
• Messageinfo
Enregistrement des messages d'information utilisés par le Standard Automatique et le service
Audiotex (heures d'ouverture ou de fermeture).
• Signal
Définition de l'annonce de notification de messages.
Opérat.auto
Configuration de 3 types de guides vocaux du standard automatique (jour, nuit, annonce 'Au revoir').
• Jour
Guides vocaux des heures d'ouverture.
• Nuit
Guides vocaux des heures de fermeture
• Aurevoir
Guides vocaux 'Au revoir'.
Vous pouvez :
• Écouter le guide vocal (par défaut ou personnalisé).
• Enregistrer un guide vocal personnalisé.
• Effacer le guide vocal personnalisé et le remplacer par le guide vocal par défaut.
Audiotext
Configuration de 3 types d'Audiotex (jour, nuit, annonce 'Au revoir').
• Jour
Audiotex des heures d'ouverture.
• Nuit
Audiotex des heures de fermeture.
• Aurevoir
Audiotex 'Au revoir'.
Vous pouvez :
• Écouter le guide vocal (par défaut ou personnalisé).
• Enregistrer un guide vocal personnalisé.
• Effacer le guide vocal personnalisé et le remplacer par le guide vocal par défaut.
8AL90384FRAAed01 24 /28
Poste opérateur
MLAA
Enregistrement des messages vocaux du MLAA (Multi-Language Automated Attendant).
Liste
Personnalisation des listes de distribution (50 au maximum).
• Ecouter
Écouter le nom affecté à la liste.
• Enregistrer
Enregistrer une liste.
• Effacer
Supprimer une liste de distribution.
• Edition
Éditer une liste.
BALgénérale
Définition du message d'accueil de la boîte vocale générale.
• Ecouter
Écouter le message enregistré / par défaut.
• Enregistrer
Enregistrer un message.
• Défaut (Activer si un message enregistré existe)
Effacer le message enregistré et le remplacer par le message par défaut.
o Oui
o Non
Messageinfo
Enregistrement des messages d'information utilisés par le Standard Automatique et le service Audiotex
(heures d'ouverture ou de fermeture).
• Ecouter
Écouter le message enregistré.
• Enregistrer
Enregistrer un message.
• Utiliser la touche de navigation gauche pour revenir au message précédent.
• Utiliser la touche de navigation droite pour passer au message suivant.
8AL90384FRAAed01 25 /28
Poste opérateur
Signal
Définition de l'annonce de notification de messages.
• Ecouter
Écouter l'annonce enregistrée / par défaut.
• Enregistrer
Enregistrer une annonce personnalisée.
• Défaut (Activer si un message enregistré existe)
Effacer l'annonce enregistrée et la remplacer par l'annonce par défaut.
o Oui
o Non
Licences logicielles
Cette fonction permet de lire ou de modifier les licences logicielles.
• En fonction 'Avancé'.
• Clélogic.
o Principale
Lecture de la licence logicielle du système.
o CTI
Configuration de la licence logicielle CTI.
8AL90384FRAAed01 26 /28
Poste opérateur
Garantie et clauses
Instructions de sécurité
• Des modifications apportées et non approuvées par le constructeur rendent cet équipement
inopérable.
• Les aimants peuvent nuire au fonctionnement des pacemakers et des défibrillateurs cardiaques
implantés. Garder une distance de sécurité d'au moins 4 centimètres (1,6 pouces) entre votre
pacemaker ou votre défibrillateur implanté et le combiné qui contient des éléments magnétiques.
• Pour limiter le risque d'interférence, les personnes ayant un stimulateur cardiaque doivent garder le
téléphone sans fil loin du stimulateur cardiaque (distance minimale de 15 cm / 6 pouces).
• Il est recommandé de suivre les consignes de sécurité des zones sensibles aux ondes
électromagnétiques (hôpitaux...).
• Le combiné comporte des éléments magnétiques susceptibles d'attirer des objets métalliques
coupants. Pour prévenir toute blessure, vérifiez avant chaque utilisation qu'aucun objet métallique
coupant n'est collé sur l'écouteur et le microphone.
• Certaines versions du produit disposent d'un combiné Bluetooth® avec batterie intégrée. Avant la
première utilisation, il convient de charger la batterie pendant 6 heures et de bien la replacer afin
d'éviter tout risque d'explosion. Utiliser uniquement les batteries recommandées. Dans le cas où vous
auriez besoin d'une batterie de rechange, contactez votre partenaire commercial.
• Éviter d'utiliser les téléphones (autres que sans fil) en cas d'orage. Il existe un risque de choc
électrique avec la foudre.
• Ne pas utiliser l'appareil dans des environnements présentant un risque d'explosion.
• Ne pas brancher ce téléphone à une prise ISDN (Integrated Services Digital Network) ou PSTN
(Public Switched Telephone Network). Cela pourrait fortement l'endommager.
• Ne jamais mettre votre téléphone en contact avec de l'eau.
• Pour nettoyer votre téléphone, utiliser un linge doux et légèrement humide. Ne jamais utiliser de
solvants (trichloréthylène, acétone, etc.) susceptibles d'endommager les pièces en plastique de votre
téléphone. Ne pas utiliser de nettoyants en aérosol.
• Ce produit peut être alimenté, soit via le port Ethernet (LAN), soit via le connecteur DC par un bloc
d'alimentation directement connecté au secteur certifié 'LPS' (Source à Puissance Limitée) selon la
norme CSA/UL/IEC 60950-1 et dont la sortie DC est spécifiée à 48V dc et 0.27A minimum. Les
alimentations autorisées sont : WA-13B48R – Asian Power Devices Inc.
• Certains téléphones Premium DeskPhones et Smart DeskPhones proposent également une interface
radio Bluetooth® pour les combinés Bluetooth® ou d'autres appareils Bluetooth®. Plage de
fréquences : 2402-2480 MHz. Puissance émise : 5 mW.
• Si l'appareil est alimenté via une connexion PoE, n'utilisez pas d'alimentation externe.
• L'écran du téléphone est en verre. Ce verre peut se briser si le téléphone tombe ou reçoit un choc
important. Si le verre est brisé ou fissuré, cessez d'utiliser le téléphone et ne touchez pas le verre
brisé, car vous pourriez vous blesser. Le bris de verre consécutif à une mauvaise utilisation ou à des
chocs n'est pas couvert par la garantie.
8AL90384FRAAed01 27 /28
Poste opérateur
Déclarations de conformité
EUROPE
Cet équipement est conforme aux exigences essentielles des directives suivantes : 2014/53/EU (RED),
2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD), 2009/125/EC (ErP), 2011/65/EU (RoHS).
La déclaration de conformité s'obtient auprès de :
ALE International 32 avenue Kléber – 92700 Colombes, France
ebg_global_supportcenter@al-enterprise.com
USA et Canada
Les téléphones dotés de Bluetooth® sont conformes aux Cahiers des charges sur les normes
radioélectriques n'exigeant pas de licence d'Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) cet
équipement doit supporter toutes les interférences reçues, y compris les interférences entraînant des
effets non voulus. Cet équipement a été testé et certifié conforme aux limites définies pour un appareil
numérique de classe B énoncées dans l'article 15 des réglementations FCC. Ces limites sont conçues
de manière à assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans un environnement
résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et causer
des interférences nuisibles aux communications radio s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions. Même dans ce cas, des interférences peuvent se produire dans une installation particulière.
Au cas où cet équipement causerait des interférences nuisibles dans la réception de la radio ou de la
télévision, qui peuvent être décelées en allumant et en éteignant l'équipement, l'utilisateur devrait tenter
de remédier à ces interférences en contactant le revendeur.
Exposition aux ondes électromagnétiques
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations établies par la FCC/IC et le Conseil
Européen dans un environnement non contrôlé. Cet équipement émet de très faibles niveaux d'énergie
RF et est réputé conforme sans quantification du débit d'absorption spécifique (DAS).
Instructions pour l'utilisateur
Utilisez ce produit à des températures entre -5°C à +45°C (23°F à 113°F).
Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation dans un environnement intérieur. Cet appareil est
compatible avec l'utilisation de prothèses auditives (HAC).
Protection contre les chocs acoustiques
Le niveau de pression acoustique maximale pour le combiné est conforme aux normes européenne,
américaine et australienne.
Directive 2003/10/CE spécifiant les risques liés au bruit au travail
La sonnerie contribue au bruit global journalier - au réglage maximal, le niveau est de 105 dBA à 60 cm
du terminal. Pour réduire le niveau, il est conseillé de : - diminuer le réglage (9 niveau de 5 dB) -
programmer une sonnerie progressive.
Confidentialité
La confidentialité des communications ne peut pas être assurée lorsque vous utilisez un combiné
Bluetooth® ou tout autre dispositif Bluetooth®.
Elimination
La collecte de ces produits en fin de vie doit être opérée de manière sélective et spécifique à
l'équipement électronique et aux batteries. Les batteries défectueuses doivent être déposées
dans un point de collecte d'élimination des déchets chimiques.
Documents associés
Ces consignes de sécurité et informations réglementaires, ainsi que la documentation utilisateur, sont
disponibles dans d'autres langues sur le site Web suivant :
https://www.al-enterprise.com/products.
Le nom et le logo d'Alcatel-Lucent sont des marques commerciales de Nokia utilisées sous licence par
ALE. Pour en savoir plus sur les marques utilisées par les sociétés affiliées de la Holding ALE, veuillez
consulter : https://www.al-enterprise.com/fr-fr/documentation-juridique/marques-copyright. Toutes les
autres marques sont la propriété de leurs titulaires respectifs. Ni la Holding ALE ni ses sociétés affiliées
ne peuvent être tenues responsables de l'éventuelle inexactitude des informations contenues dans ce
document, qui sont sujettes à modification sans préavis. © 2019 ALE International. Tous les droits sont
réservés. www.al-enterprise.com/fr-fr
8AL90384FRAAed01 28 /28