Vous êtes sur la page 1sur 2

EN • Achte darauf, dass alle Öffnungen LISTE DE CONTRÔLE POUR USO DIARIO LISTA DE

PHONE CASE
SP Connect is a registered trademark © 2024 SP United / PATENTED SYSTEM / All rights reserved

und Fugen fest verschlossen sind.


L'UTILISATION QUOTIDIENNE COMPROBACIÓN
XTREME
INSTALLATION CHECKLIST
CHECKLISTE FÜR DEN • Vérifie que l´étui n'est pas endommagé • Comprueba si la carcasa ha sufrido 12 13
• Test housing for water resistance après un dégât sérieux et assure-toi daños tras caídas fuertes y asegúrate
ALLTÄGLICHEN GEBRAUCH
!
before first use with phone. que tous les joints sont étanches. de que todas las juntas están bien
• Ensure all ports and seams tightly • Prüfe das Gehäuse nach schweren • Effectue un test d'eau sans téléphone à apretadas.
sealed. Stürzen auf Schäden und stelle intervalles réguliers, après des chocs • Realiza una prueba de estanqueidad sin
sicher, dass alle Fugen dicht sind. importants et avant une exposition el teléfono a intervalos regulares,
EVERYDAY USE CHECKLIST • Führe in regelmäßigen Abständen intensive à l'eau. después de golpes fuertes y antes de
einen Wassertest ohne Telefon durch, • Assure-toi que tous les joints et les una exposición intensiva al agua.
• After major drops inspect case for
nach größeren Stößen und vor joints toriques sont exempts de • Asegúrate de que todas las juntas y
any damage and ensure all seams
intensiver Wasserbelastung. poussière, de fibres et d'impuretés juntas tóricas están libres de polvo,
are sealed.
• Vergewissere dich, dass alle avant de fermer l´étui. fibras y suciedad antes de cerrar la
• Perform water test without phone at
Dichtungen und O-Ringe frei von • Rince soigneusement l´étui à l'eau carcasa.
regular intervals, after major impacts
Staub, Fasern und Verunreinigungen fraîche s'il a été exposé à des produits • Aclara bien la carcasa con agua dulce si
and before major water exposure.
sind, bevor du das Gehäuse schließt. chimiques comme le savon, les ha estado expuesta a productos
• Ensure all seals and o-ring are free of
• Spüle das Gehäuse gründlich mit détergents ou le chlore. químicos como jabón, detergentes o
dust, fibers and debris before closing
frischem Wasser aus, wenn es cloro.
case.
Chemikalien wie Seife, Reinigung-
• Rinse case thoroughly with fresh smitteln oder Chlor ausgesetzt war.
water after exposure to chemicals
including soap, detergents, and
chlorine. FR ES
LISTE DE CONTRÔLE POUR LISTA DE COMPROBACIÓN DE
DE L'INSTALLATION LA INSTALACIÓN
INSTALLATIONS-CHECKLISTE
• Teste l'étanchéité du boîtier avant de • Comprueba la estanqueidad de la
• Teste das Gehäuse auf l'utiliser pour la première fois avec le carcasa antes de utilizarla por primera
Wasserdichtigkeit, bevor du es das téléphone. vez con el teléfono.
erste Mal mit deinem Telefon • Assure-toi que toutes les ouvertures • Asegúrate de que todas las aberturas y
benutzt. et les joints sont bien fermés. están bien cerradas.
EN / DE / FR / ES
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

"CLICK"
!

Close all seals!


Alle Dichtungen schließen!
Fermer tous les joints!
Remove any Screen & Camera Lens Protector ¡Cierren todos las juntas!
Entferne Display- und Kameraschutzfolien.
Retirez les films de protection de l'écran et de la caméra.
"CLICK"
Retire la película protectora de la pantalla y la cámara.

Vous aimerez peut-être aussi