Vous êtes sur la page 1sur 2

14778D 21/09/06 13:07 Page 1

RECOMMANDATIONS
• Avant d’être mises en service, les • Les canalisations situées entre la première
canalisations doivent être très soigneusement détente et les détendeurs sécurité, doivent
soufflées pour éliminer toutes impuretés. être éprouvées à 3 bar et l'étanchéité
Pendant cette opération les appareils de contrôlée à l'eau savonneuse.
détente et l'ISR sont démontés, afin d'éviter le
colmatage des filtres. DÉTENDEURS SÉCURITÉ BUTANE
Les bouteilles de butane sont tolérées à l'intérieur
• SOUDURE : • GARANTIE :
Les appareils doivent être impérativement Les appareils sont garantis 5 ans à partir
séparés des raccords au moment de la de la date de fabrication indiquée sur le
brasure qui doit être agréée gaz (point de bouton de manœuvre ou le corps du
fusion > 450°C). A l’aval de la deuxième détendeur. Toutefois, les dégradations
détente, la brasure tendre est tolérée. causées par les tentatives de démontage,
les coups, les coulées de décapant, de
brasure, colmatage du filtre ou toutes
autres causes provenant d’une mauvaise
installation ne sont pas prises en compte
par la garantie.

RÉGLEMENTATION FRANÇAISE NOTICE D'UTILISATION (à conserver par l'usager)


• Les installations de gaz, selon le type de locaux, doivent être conformes aux
règlementations énoncées ci-dessous : FONCTIONS
- LOCAUX D’HABITATION : Le Détendeur Sécurité Butane (DSB) est Safety gas regulator must be preceded by
Règles techniques et de sécurité de l'Arrêté obligatoirement précédé d’une première first stage regulator.
Ministériel du détente donnant une pression d’alimentation
2 août 1977 modifié. comprise entre 0,2 et 0,6 bar. It has 3 functions : 1) valve*, 2) pressure
D.T.U. n° 61-1 installations gaz reduction and safety device, 3) stops gas
D.T.U. n° 65-4 chaufferies Il assure trois fonctions : robinet de flow automatically if an unusual change
- LOCAUX MOBILES : barrage, détente et sécurité par coupure of pressure occurs.
Arrêté Ministériel du 28 février 1969 et norme NF de débit (voir classe de l’appareil).
S56-200. *Valve also serves as a manual on/off
Le robinet de barrage assure la fonction switch ("O" on, "F" off). On / Off
- LOCAUX PROFESSIONNELS : ouverture et fermeture manuelle. Ces indicators are located beside the knob on
Arrêté Ministériel du 2 août 1977 modifié. deux positions ”O” ouvert et ”F” fermé the face of the regulator and can be
- LOCAUX RECEVANT DU PUBLIC : sont repérées par l’extrémité de la flèche activated by turning the arrow to the
Code de la Construction et de l’Habitation. située sur le bouton de réarmement. desired position.
40, rue de la Libération - B.P. 129
F - 25302 PONTARLIER Cedex
Tél. 03 81 46 70 22 - Fax 03 81 39 29 50 Réf. 14778 D
www.gurtner.fr - Hotline 0 820 209 115
14778D 21/09/06 13:07 Page 2

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INSTALLATION


Ces détendeurs se placent le plus près L'aval se raccorde soit avec une tétine
DEBIT PRESSIONS ENTRÉE SORTIE NORME RACCORDEMENT possible de l'appareil de combustion. Ils ne M 20x150 (réf 8770), soit avec un raccord à
*
REFERENCE CLASSE peuvent alimenter qu'un seul appareil. braser (réf 8769), à l'exception du détendeur
AMONT AVAL
GAS FLOW INLET OUTLET STANDARD CONNECTING-FITTING
UPSTREAM DOWNSTREAM 6 kg/h qui doit être raccordé en 3/4" B.
Flexible NF Bien respecter le sens de passage du gaz
longueur maxi 2 m indiqué par la flèche sur le corps du L'étanchéité est obtenue par notre joint
1,3 kg / h 14795.3 1 Rigide (appareil fixe) détendeur. (marron) élastomère (réf 8663) ou (12671),
0,1 mâle mâle GAZ raccord en 3/4" B.
M20 x 150 M20 x 150 M88.773 A) MISE EN SERVICE :
Rigide
Pour le raccordement amont et aval, utiliser Si le détendeur sécurité doit être fixé au mur,
2,6 kg / h à 28 mb 14800.3 2 un raccord à braser M 20 x 150 (réf 8769). une plaque isolante est prévue à cet effet.

0,6 b

6 kg / h
mâle mâle
13100.7 2
Rigide
MISE EN SERVICE ET UTILISATION
3/4” B 3/4” B
A) MISE EN SERVICE : B) DÉCLENCHEMENT / RÉARMEMENT :
Les DSB étant alimentés en gaz et les Chercher tout d’abord la cause du
* DÉTENDEUR DE CLASSE 1 : Sécurité en cas de chute de pression amont, et par excès de débit aval.
appareils de combustion raccordés, fermer le déclenchement du détendeur afin d’y
DÉTENDEUR DE CLASSE 2 : Sécurité en cas de chute de pression amont uniquement. robinet en positionnant la flèche sur ”F” puis remédier. Pour rétablir le débit, fermer le
manœuvrer lentement sur la position ”O” afin robinet en le manœuvrant sur la position ”F”
d’établir le débit. et l’ouvrir lentement en l’amenant sur la
position ”O”.
EXEMPLE D'INSTALLATION A)USAGE : B) IF VALVE SHUTS OFF AUTOMATICALLY :
As DSB and connecting appliance are being Before restoring gas flow, locate reason of
supplied with gas, first switch the valve to "F" pressure change. Once pressure has been
position, then slowly turn valve back to "O" restored to normal, switch valve to "F"
position to restore gas flow. position, then slowly set valve back to "O"
position to restore gas flow.

DIB
DSB

CHAUFFE-EAU
125 mth/mn
8,7 KW
Flexible
NF GAZ
maxi 2 m

Vous aimerez peut-être aussi