Vous êtes sur la page 1sur 17

Littratures de la France mdivale

M. Michel ZINK, membre de lInstitut (Acadmie des Inscriptions et Belles-Lettres), professeur

Le thme du cours, Chanter, dire, conter au Moyen Age : la posie comme rcit , se fondait sur une constatation nave. Il nous parat aller de soi que la posie nest pas narrative dans son essence, voire quelle soppose la narration. Mais nous reconnaissons sans peine que la posie du pass est pour une large part narrative et que le premier pote de notre civilisation est Homre. Nous rsolvons cette contradiction en admettant implicitement quun pome narratif ne relve pas de la posie en tant quil est narratif, mais quil charrie des lments de posie que nous cherchons dgager comme une gemme de sa gangue. Peut-il exister, cependant, une posie du rcit qui ne soit pas une posie malgr le rcit ? Est-il envisageable de la chercher, laube de notre littrature, dans la pratique potique du Moyen Age et dans lide quil se fait de la posie ? La question nest pas dnue dintrt, mais elle semble absurde. Elle nest pas dnue dintrt, parce que lide de la posie dpend largement de la faon dont se conoivent la relation, ou lantinomie, entre elle et un dploiement narratif du discours. Ltude de cette relation et de cette antinomie fournit sa conclusion au livre fameux de Hugo Friedrich, Structures de la posie moderne, et sa matire tout entire la thse de Dominique Combe, Posie et rcit. Une rhtorique des genres. Mais ce sujet parat absurde appliqu au Moyen Age. Le soupon que la posie pourrait ntre pas compatible avec le rcit nexiste quen relation avec la posie moderne et au regard de lide moderne de la posie. La question ne se posait gure avant Baudelaire. Comment peut-on mme imaginer de la rapporter la posie mdivale, ou mme, dune faon gnrale, la posie du pass ? Il faut pourtant bien le reconnatre : tout en ignorant si les poques du pass ont eu une ide de la posie qui ft sur quelque point en concordance avec la ntre, nous faisons constamment comme si nous en tions certains, puisque nous publions et que nous lisons des anthologies de la posie qui vont des origines nos jours et puisque nous parlons de la posie antique , ou de la posie du Moyen Age comme dobjets clairement dfinis. Cest que nous affectons de

754

MICHEL ZINK

confondre la posie et le vers. Pourtant, lide moderne de la posie exclut cette confusion. Et sagissant des poques du pass, alors mme que nous dfinissons comme posie les uvres en vers, nous les lisons en fonction de notre ide de la posie et nous y cherchons un intrt, des effets, des beauts fonds sur elle, ce qui revient un raisonnement circulaire. Sous sa forme commune et minimale, notre ide de la posie est quelle entretient avec le langage une relation qui nest pas de lordre de la succession ` discursive, quelle est un raccourci dans lusage et leffet des mots. A nos yeux, elle se refuse essentiellement au rcit, et pour bien des raisons. Parce que, dit Hugo Friedrich, le style non congruent et la langue nouvelle de la posie moderne rompent lquilibre entre la chose nonce et le mode dnonciation en faveur de ce dernier et parce que le style, refusant toute norme, attire lattention sur lui-mme . Parce que, disait Poe traduit, puis paraphras par Baudelaire, lexcitation potique, comme tout tat psychique violent, est de courte dure. Cest pourquoi un long pome nexiste pas : ce quon entend par long pome est une parfaite contradiction de termes , car lenlvement de lme que provoque le pome ne peut tre que fugitif : par ncessit psychologique, toutes les excitations sont fugitives et transitoires . Voil videmment le pome pique condamn , ajoute Baudelaire. Parce que, dira Henri Brmond un peu dans la mme veine, nous gotons la posie comme une srie dinstantans autrement dit en cherchant prolonger linstant par un effet artificiel de temps distendu, sans jouir de son dploiement dans le temps, comme lorsque nous lisons de la prose. Et Valry, dans ses Entretiens avec Frdric Lefvre, que Michel Jarrety vient de republier, considre que la posie pure (expression dont il est linventeur), libre de ses lments prosaques , cest--dire de tout ce qui peut, sans dommage, tre dit en prose , doit tre considre comme une limite laquelle on peut tendre, mais quil est presque impossible de rejoindre dans un pome plus long quun vers . viter le rcit parat ainsi un mot dordre de la posie, nonc en ces propres termes par Mallarm, propos de la disposition typographique du Coup de Ds : Tout se passe, par raccourci, en hypothse : on vite le rcit . Mais voil quYves Bonnefoy, si sensible pourtant, comme le dit Dominique Combe, au fait que le rcit soppose au pome comme une structure close , a su, en une formule clbre, attirer lattention sur le rcit latent cach dans tout pome : Tout pome recle en sa profondeur un rcit, une fiction, aussi peu complexes soient-ils parfois... . Faut-il alors exhumer le rcit des profondeurs du pome ? Mais il ny est pas enfoui par hasard. Le rcit latent ne peut tre que latent : la posie est ce prix. Faut-il alors inclure le rcit dans la posie au motif quon ne peut dire lintriorit quen racontant lextriorit et quainsi tout se confond plus ou moins dans un rcit que lon peut dire intrieur ou extrieur, ad libitum, selon, pourrait-on dire, que lon plie dans un sens ou dans lautre la feuille de papier o il scrit ? Cest sen tirer trop bon compte. Avec cela, il suffit de tirer pour que tout vienne. Et si lon remonte au Moyen Age,

LITTRATURES DE LA FRANCE MDIVALE

755

rcit intrieur et rcit extrieur, roman allgorique et roman daventures, fable mythologique ou fable danimaux, ducation chevaleresque ou sentimentale, tout pourrait tre posie ds lors que le rcit volue dans un monde de signes. Pourquoi, dira-t-on, avoir ouvert ce cours en examinant les vues sur la posie moderne, alors que son objet tait celle du Moyen Age ? Parce que les vues sur la posie moderne sont en ralit des vues modernes sur la posie. Elles prtendent gnralement sappliquer rtrospectivement aux uvres du pass et ont lambition de trancher, quelle que soit lpoque envisage, de ce qui est posie et de ce qui ne lest pas tel Baudelaire niant la possibilit dune posie pique ou Brmond se fondant sur lexemple de Dante. De telles vues ont besoin dtre atemporelles. Elles ne sont valides que si la posie et ltat potique existent en eux-mmes et sont des ralits en soi. Elles cherchent donc volontiers confirmation dans une enqute historique, tout en lui imposant comme pralable lhypothse que la posie existe et quon doit pouvoir la dceler toute poque et dans toute civilisation. Dans le monde occidental, une telle enqute conduit jusqu lAntiquit clas sique, mais le Moyen Age y joue un rle essentiel, puisque cest lpoque o apparaissent les littratures crites dans les diffrentes langues de lEurope. Aussi, du romantisme lpoque actuelle, de Herder, des Grimm, de Hegel ou de Percy et McPherson Aragon, Yves Bonnefoy, Robert Cingria, Benedetto Croce, Robert Guiette, Ren Nelli ou Paul Zumthor, les savants soucieux des implications historiques de lesthtique et les potes curieux des rsonances passes de leur vocation, les savants ayant une activit potique et les potes ayant une formation de savants, ont cherch une sorte de preuve par le Moyen Age des conceptions qui taient les leurs. Les romantiques, nayant ni thorie de la posie pure ni oukase excluant la narration de la posie, ont jug potiques les lgendes mdivales sans en tre autrement troubls. Il en est all diffremment, comme on peut le penser, des auteurs plus rcents, marqus par la rvolution potique de la fin du XIXe sicle. Obissant, de faon dlibre ou spontane, la nouvelle classification des genres, certains (curieusement plus nombreux parmi les mdivistes que parmi les potes) ont considr que ce quils entendaient par posie devait tre cherch dans les formes lyriques, auxquelles se rduirait la posie du Moyen Age et dont la nature, les lois, les effets dfiniraient de faon privilgie lide que le Moyen Age se faisait de la posie. Un argument philologique objectif parat, au reste, soutenir cette hypothse. Alors que les manuscrits littraires mdivaux sont souvent disparates, les chansonniers constituent au contraire des anthologies cohrentes, exclusivement rserves aux pices lyriques. Bien plus, ceux dentre eux qui drogent cette rgle semblent par l mme confirmer de la faon la plus clatante quaux yeux du Moyen Age mme la posie est chercher dans ce qui chappe au narratif. Les chansonniers occitans L et N mlent en effet aux chansons des ensenhamens,

756

MICHEL ZINK

des novas et mme des extraits de Jaufr. Mais ces extraits ne font gure de place au rcit et consistent systmatiquement en passages consacrs des considrations ou des effusions sentimentales. On dira quon reste loin de la posie mallarmenne. Cest indubitable. Cependant, au regard de laccumulation daventures merveilleuses, sanglantes, haletantes, qui constitue la trame de Jaufr, ce choix parat bien impliquer une ide de la posie qui exclut la narration. Laissant provisoirement en suspens cette question, dont la rponse est moins claire quil semble, on a tent de montrer que cest le dsir dappliquer au lyrisme mdival la notion moderne de posie qui a conduit de grands mdivistes du XXe sicle en donner linterprtation aujourdhui prvalente. Ils ont considr la posie mdivale en fonction des critres de la posie moderne (ou en fonction de ce quils entendaient eux-mmes sous le nom de posie), mais sans le dire ou mme le penser nettement et sans en tirer toujours toutes les consquences. Nul nignore limmense retentissement qua eu parmi les mdivistes un court essai du pote et philologue belge Robert Guiette, intitul Dune posie for melle en France au Moyen Age , ni les prolongements que lui ont donns, entre autres, les travaux de Roger Dragonetti et de Paul Zumthor. Le lyrisme mdival dconcerte souvent le lecteur moderne par sa monotonie, son caractre convenu, son indiffrence loriginalit, et aussi par sa tendance labstraction et la gnralit. Estimant que tous les pomes se ressemblent sur le fond et ne diffrent que faiblement les uns des autres dans la forme, Guiette sest attach ces faibles divergences formelles, seules asprits qui retiennent lattention, et a suppos que tout lart des potes de ce temps et tout le prix quils attachaient leurs propres compositions rsidaient dans ces infimes variations au sein dun ensemble totalement codifi. Pour un pote de la mouvance surraliste comme Robert Guiette, cette hypothse permettait de dnoncer comme une illusion romantique lide que les potes mdivaux auraient pu viser leffusion de sentiments personnels : si telle tait leur intention, leur chec a t total ; on peut donc leur faire le crdit dune autre lecture de leur uvre. Mais lhypothse de Guiette ntait pas seulement une machine de guerre dirige contre une lecture impressionniste de la posie. Elle prtait surtout la posie formelle du Moyen Age les caractres mmes de la posie moderne, en en faisant une posie sans locuteur, naissant de la seule relation entre les mots. Une posie, pourrait-on dire, laquelle sappliquerait la formule de Mallarm dans Crise de vers : Luvre pure implique la disparition locutoire du pote, qui cde linitiative aux mots, par le heurt de leur ingalit mobiliss . Lhypothse de la posie formelle a largement d son succs aux rencontres gratifiantes quelle supposait entre les conceptions du Moyen Age et celles de notre poque. Elle a t utilise comme une preuve par le Moyen Age de la validit de thories contemporaines sur la posie. En veut-on la preuve ? Il suffit de voir les sauces auxquelles, dans les dcennies qui ont suivi lessai de Guiette, elle a

LITTRATURES DE LA FRANCE MDIVALE

757

successivement t accommode : linguistico-structurale (tout est affaire de variations et de rapports), lacanienne ( a parle ), foucaldienne (critique de lintriorit et mort de lauteur). Au demeurant, la monotonie rptitive du lyrisme mdival, qui a tant frapp (mais qui ne devrait gure plus frapper que celle des chansons de geste ou des romans, si on ne jugeait pas que le seul lyrisme mrite dtre confront lide que lacte potique est unique et engage ltre entier), cette monotonie rptitive, qui fonde la thorie de la posie formelle , est-elle vraiment leffet dun choix esthtique et dune conception potique, et non pas plutt une illusion dont nous sommes les victimes cause de lloignement du Moyen Age dans le temps ? Sagissant dune poque lointaine, dont les sensibilits, les impalpables rsonances verbales et sentimentales, les sous-entendus, les allusions, les rseaux de connivence, nous sont largement inaccessibles ou ne peuvent tre reconstitus que pniblement et partiellement, il est invitable que larmature formelle des pomes nous frappe dabord, accapare notre attention et nous paraisse avoir, plus que tout le reste, retenu celle de leurs auteurs, puisquelle seule nous est encore perceptible. Parmi les travaux inspirs par lhypothse de la posie formelle , les plus importants et ceux qui ont exerc, juste titre, linfluence la plus profonde sont ceux de Paul Zumthor. Aprs avoir mis en vidence dans le grand chant courtois lquivalence entre les propositions jaime et je chante , Zumthor montre que lidalisation de lamour comme du chant les condamne lun et lautre la gnralit et leur interdit les accidents du particulier. Il interdit ainsi toute lecture biographique des pomes, ce qui tait le grand souci de ces annes-l. En mme temps, il ancre le grand chant courtois dans la posie pure en estimant quil exclut toute narration rcit des circonstances de lamour ou confidences du pote. Ainsi, lassimilation spontane de la posie au lyrisme tait renforce par la conviction que ce lyrisme se fonde sur le jeu verbal et rejette le rcit. Reste lobstacle que constitue le mot de posie lui-mme. Car on ne peut pas plus appliquer sans prcaution ce mot aux uvres mdivales que celui de littra ture. Pour le mot lyrisme, les choses sont claires : le Moyen Age lignore totalement. Les termes les plus gnraux dont il dispose, ceux de vers, de chanson, de chant, de son, de sonet, ne sont ni aussi englobants ni aussi spcialiss. Ils ne sont pas aussi englobants, car aucun ne couvre spcifiquement lensemble du domaine lyrique, et ils ne sont pas aussi spcialiss, car certains le dbordent : chanson a des emplois qui chappent au lyrisme (chanson de geste), en mme temps que le mot peut dsigner un type lyrique particulier ; son peut dsigner soit la mlodie seule, soit lensemble du texte et de la mlodie. La notion de posie lyrique ne semble cependant pas tre tout fait trangre au Moyen Age, comme le montrent la spcialisation des chansonniers, mais aussi les efforts un peu embarrasss de Guilhem Molinier pour exclure les autres formes littraires de ses Leys dAmor.

758

MICHEL ZINK

Quant au mot posie lui-mme, on en a examin les emplois au Moyen Age, avec dautant plus dattention que cest lun dentre eux qui autorise, plus que toute autre considration, mettre en parallle la posie et le rcit. En latin, de faon attendue et banale, le mot poesis dsigne une composition en vers et le mot poetria lart de composer en vers, autrement dit lart potique : cest un synonyme dars poetica. Le mot poetria dsigne dailleurs couramment lart potique dHorace et la Poetria nova de Geoffroy de Vinsauf, comme Jean-Yves Tilliette la brillamment montr, porte ce titre par rfrence et par opposition lart potique dHorace, qui est une poetria vetus, de mme quil y a un Ancien et un Nouveau Testament, une loi ancienne et une loi nouvelle. Au Moyen Age, la posie est donc tout bonnement ce qui est crit en vers. Un aussi bon connaisseur des lettres latines mdivales que Franois Dolbeau est en droit de soutenir avec insistance quelle nest rien dautre. Sil est vrai, comme il le dit, qu en fonction des critres modernes, il serait sans doute moins trompeur de remplacer le terme (de posie) par celui de versification , le thme de ce cours tombait de lui-mme, ou nallait pas au-del de ltude stylistique. Mais ne peut-on faire appel de la rigueur de ce jugement ? Dune part, que le vers soit un ornement ou un procd damplification (augmentatio) ne prjuge pas du type deffet quil tait suppos produire. Dautre part, comme la suite du cours la montr, en langue vernaculaire, le mot et la notion de posie ne renvoient pas ncessairement au vers. Enfin, pourquoi lvanescence de la frontire entre prose et vers aurait-elle pour consquence une rduction de la posie la versification ? On attendrait plutt, linverse, quelle entrane un largissement de la notion de posie. Peut-tre est-ce dailleurs le cas. AnneMarie Turcan-Verkerk a montr que le sens de prosimetrum nest pas seulement, et nest pas dabord, celui dalternance du vers et de la prose, mais celui de pntration de la prose par le vers. Dans le domaine latin mdival, la rpartition mtre rythme prose et les clivages auxquels elle donne lieu, rservent ainsi des surprises. Du coup, sil est vrai que la posie est ce qui scrit en vers, cela ne simplifie rien, car crire en vers nest pas une notion claire, mais au contraire complexe et brouille. Cette complexit et ce brouillage, bien mis en vidence par Curtius, enrichissent une ide de la posie qui parat en elle-mme purement factuelle. Au reste, mme si on se borne la constatation que la posie, cest le vers, et que le vers soppose la prose, cette simple affirmation implique que la posie nest pas essentiellement en harmonie avec les exigences du rcit. Car, par opposition la prose, qui est ce qui va tout droit (pro(r)sus), ce qui est long et prolixe , le vers est ce qui tourne (vertor), comme le rappelle Pascale Bourgain, si bien que, quand il est achev, la narratio revient son point de dpart. Comment mieux dire que ses effets ne sont pas ceux du rcit, qui va indfiniment son cours ? Mais en outre, le mot posie a, de fait, dautres implications que celle du vers, du retour la ligne , qui le dfinit, et du respect de ses lois. Des implications

LITTRATURES DE LA FRANCE MDIVALE

759

morales : Poesis extirpat vicium inserens virtutem, dit le commentaire sur Martianus Capella attribu Bernard Silvestre. Mais surtout, des implications qui, contrairement au retour qui caractrise le vers et dune faon qui interdit en fait de rabattre totalement le mot posie sur le mot vers , renvoient la fiction et la fable. Dante se justifie dappliquer, certes par une extension audacieuse, le mot pote ceux qui composent en langue vulgaire en donnant cette dfinition de la posie : Si poesim recte consideramus... nichil aliud est quam fictio rhetorica musicaque posita ( si nous considrons correctement la posie..., elle nest autre chose quune fiction exprime selon les rgles de la rhtorique et de la musique ). Une fiction : en franais, le mot posie est tardif et peu employ ; loin de se confondre avec la notion de lyrisme, il sy applique particulirement mal (le Moyen Age parle des chansons des troubadours , mais lexpression posie des troubadours lui aurait t incomprhensible ou du moins lui aurait paru bien trange) ; mais il prend un sens qui justifie lui seul le sujet de ce cours : dans la plupart de ses rares occurrences, il dsigne la fable antique ou y renvoie. La posie, cest la mythologie. Ce sens na rien pour surprendre, puisque, dIsidore de Sville Benot de Sainte-Maure, poeta en latin, pote en franais, dsigne, partir de lide que le pote est inspir par les dieux, un personnage sacr, voire un prtre du paganisme. Ds quune distance est apparue au regard de la mythologie classique, autrement dit partir du moment o le christianisme a supplant le paganisme antique, le lien entre mythologie et posie est apparu comme une vidence, allant jusqu la confusion des mots. Au Moyen Age, le mot pote , en latin comme dans les langues vernaculaires, nest longtemps employ que pour dsigner un personnage sacr du paganisme antique. Le poeta est proche du vates. Les tymologies dIsidore de Sville traitent des potes en mme temps que des mages et des philosophes, cest--dire des sages paens, dans un livre consacr aux erreurs religieuses (le paganisme antique et les hrsies modernes). Il faut attendre le XIVe sicle pour quil en aille autrement. Dante est le premier se dire poeta mais aussi revendique-t-il le droit dire le sacr. Et lorsque Ptrarque le dfinit comme poeta theologus, la force de cette expression est que le mot poeta y est employ la fois dans la continuit de son sens habituel, qui est que le pote parle du divin (cest le sens propre de theologus, qui fait de lexpression poeta theologus un plonasme) et en rupture avec lui, puisquil sagit cette fois dun pote chrtien, qui parle du Dieu chrtien, et de thologie au sens usuel, cest--dire de thologie chrtienne. Il y a l comme un jeu la fois sur le mot poeta et sur le mot theologus. Deux sicles plus tt, Geoffroy de Vinsauf en donnant son art potique le titre de Poetria nova, jouait sur les mots de faon analogue. Car, de mme que le pote a partie lie avec la religion paenne, de mme le mot posie, encore une fois tardif et peu usit en franais, sapplique avant tout la fable mythologique. Autrement dit, le Moyen Age franais, contrairement la latinit, ne dsigne pas avant tout sous le nom de posie lart de composer

760

MICHEL ZINK

en vers ou lensemble des compositions en vers. Il applique le mot posie des rcits. Des rcits hrits de lAntiquit paenne, et ce titre la fois prestigieux et suspects : des rcits exemplaires et mensongers, les deux caractres de la fable. La posie, dit Dante, est une fiction . Ce trait est dabord ressenti comme pjoratif : la fable est mensongre parce quelle est paenne et que seule la rvlation chrtienne dtient la vrit. Mais rien de ce qua laiss lAntiquit classique ne peut tre entirement mauvais aux yeux du Moyen Age. Il entend donc reprendre son compte la posie et la rendre acceptable. Pour y parvenir, il transforme le mensonge en polysmie. Ce que dit la posie nest pas vrai la lettre. Mais la fiction de la lettre cache et rvle dautres sens, qui livrent la vrit. Toutefois, les associations implicites du mot posie renvoient alors linvention ou au sens de ces rcits, autant ou plus ` qu une composition versifie. A preuve, lusage que fait du mot Christine de Pizan, au dbut de Lavision Christine pour dfinir la mthode de son ouvrage : sous figure de mtaphore, cest--dire de parole couverte , la maniere de parler des pouetes dissimule maintes secretes sciences et pures veritez , car est la poisie belle et soubtille quant elle puet servir a plusieurs ententes . LAvision Christine, dont son auteur veut faire un modle et un exemple de posie, est en prose. Christine, qui crit en vers comme en prose, ne confond donc pas la posie avec le vers. Le propre de la posie, ses yeux, est de procurer une glose, un sens moral, mais surtout dtre polysmique, de donner penser de faon indfinie, comme le symbole selon Paul Ricur. Elle conoit la posie comme un rcit au sens inpuisable. Autrement dit, elle appelle posie ce quen gros nous appelons mythe. Mais voil qui est trop facile. Que la posie soit polysmique coule pour nous de source. Cest laffirmation contraire qui nous scandaliserait. Ne cherchons pas trop vite une issue par le sens, qui nous permettrait de faire se rejoindre lide actuelle et une ide ancienne de la posie. Cette issue trompeuse nen est une que si nous jouons sur les mots, car, en ralit, nous ne sommes nullement prts admettre que la beaut, la profondeur et le sens de la posie sont dans la capacit de la lettre produire un sens second derrire lequel elle pourrait seffacer. Revenons donc la vraie difficult, celle que prsente la dfinition de la posie comme un rcit, mme glos, et spcifiquement comme le rcit de la fable antique. La fable mythologique de lAntiquit est luvre des potes, dHomre Hsiode, aux hymnes homriques, Pindare, aux tragiques, Ovide, et le Moyen Age chrtien en a donc une conscience rtrospective si vive quil entend par posie la fable elle-mme. Les lments runis dans cette proposition sont complexes en eux-mmes et plus encore dans leur combinaison. Il y a l le sentiment la fois dune continuit culturelle et dune rupture dans la lecture du monde et mme dans ltre au monde : une continuit culturelle, puisque la latinit classique est le modle des belles-lettres et de la composition potique ; une rupture, puisque ce modle appartient un monde rvolu, renvoy ses tnbres par la lumire

LITTRATURES DE LA FRANCE MDIVALE

761

de la rdemption, marqu du signe de lerreur qui fait de ses croyances et de ses rcits de pures fables. Ces fables elles-mmes, cependant, peuvent tre porteuses dune vrit cache. Certains auteurs paens sont crdits dune intuition obscure et prmonitoire de la rvlation chrtienne. Chacun connat les lectures qui ont t faites de la quatrime glogue de Virgile. Le Moyen Age chrtien a t frapp par ltroite parent entre la gense du monde dcrite par Ovide dans les cinq cents premiers vers des Mtamorphoses et la Gense biblique : organisation du chaos primordial, cration de la matire, des lments, des cratures vivantes plantes, animaux et enfin homme , dluge, etc. Un commentaire latin du XIIe sicle, celui dArnoul dOrlans, propose donc de lire les Mtamorphoses, ouvrage en apparence peu difiant, comme un exemple de la mutabilit des cratures destin rendre dsirable par contraste la permanence du Crateur. Au XIVe sicle, limmense pome franais connu sous le nom dOvide moralis est une traduction des Mtamorphoses qui accompagne chaque pisode dune glose chrtienne plus abondante que le texte lui-mme. Christine de Pizan elle-mme donne limage fondatrice de Lavision Christine le nom de Chaos , limitation des potes anciens . Mais pourquoi une telle dmarche ? On conservait la mmoire de la lgende thbaine, de la lgende troyenne, de lhistoire dne, etc., parce que lon considrait quil sagissait de rcits historiques et que lon poursuivait lambition dEusbe de Csare et de Paul Orose de reconstituer une histoire et une chronologie universelles, faisant la synthse de lhistoire biblique et de celle du monde paen. Le prologue du Roman de Troie de Benot de Sainte-Maure est caractristique de cette ambition par la revendication dune mthode historique et de la vrit historique laquelle elle permet datteindre. Mais pourquoi se donner le mal daller chercher la vrit dissimule derrire des fables, mensongres par dfinition, puisquelles se rapportaient aux faux dieux, et par-dessus le march immorales ? Parce que lon considrait le mensonge de la fable comme porteur de sens rvlateur, sous son masque, dune vrit impossible exprimer directement. Cest prcisment parce que la fable est un vestige dun monde aboli et est ce titre mensongre, tout en recelant au fond de son mensonge une vrit, quelle se confond avec le langage potique, dont les ornements fallacieux (contraintes mtriques, effets stylistiques, recours au langage figur supposant un sens second obscurci par le sen littral) dissimulent une vrit et tout la fois la rvlent. On peut objecter que les moralistes condamnent purement et simplement la fiction potique dans son ensemble. Il nempche : ce quils condamnent sous le nom de posie, ce sont des rcits. Ainsi Jean Gerson, mettant en garde contre la lecture quorumdam romanciorum, id est librorum compositorum in gallico, quasi poeticorum de gestis militaribus. On peut objecter que largumentation repose sur le cas particulier de la relation entre lAntiquit classique et le Moyen Age

762

MICHEL ZINK

chrtien, elle-mme envisage dans une perspective bien troite au regard de la question gnrale de la lgitimit des lettres paennes du point de vue de la foi chrtienne, pose depuis les Pres de lglise. Nest-il pas abusif den tirer des conclusions densemble touchant la relation du rcit mythique et de la posie ? Non, car ces conclusions simposent quel que soit lexemple choisi. Sagissant du Moyen Age mme, celui des littratures de lEurope du Nord serait peut-tre plus parlant que celui des lettres romanes, car lcrasement chronologique de lclosion et du dveloppement de ces littratures les rend particulirement conscientes delles-mmes. LEdda de Snorri Sturluson est un effort pour garder dun mme lan la mmoire la fois de rcits mythiques et dun langage potique, menacs lun et lautre par une autre ide de la vrit religieuse, historique et linguistique. Leffort de la posie, depuis plus dun sicle, pour considrer le mot en soi, pour lui confrer un sens plein, pour chercher en lui une prsence immdiate du rel et un accs direct ltre, mais au prix de la torsion, de la convulsion ou de la mtamorphose qui permet den faire jaillir un sens nouveau, cach, cet effort considr de nos jours comme exclusif du rcit, cest lui qui dj est luvre aux poques lointaines o lon jugeait que le rcit mythique est la posie mme. Quand elle est entendue dans un sens plus large que celui de versification, la posie, aux yeux du Moyen Age, est avant tout un rcit mythique. Le christianisme ayant rcupr les mythes antiques en en subvertissant le sens, la posie devient pour lui la glose indfinie dun rcit au sens inpuisable. Fallait-il en rester l et conclure que le Moyen Age franais entend par posie quelque chose qui na rien voir avec ce que nous mettons sous ce mot ? Mais est-ce que cela na vraiment rien voir ? Aprs tout, il nignorait pas le sens du mot latin, transpos du grec poiesis. Il lisait Horace et lptre aux Pison. Le Moyen Age latin a produit des arts potiques dans lesquels apparaissent ce mot mme ou ses drivs, comme poetria. Grce la continuit de cette tradition latine, cest bien ce mot, et non pas celui de chant, de chanson, de carmen ou de dit, qui a fini par prendre le sens qui est le sien aujourdhui. Cest bien par le mot posie que nous dsignons la posie. On peut le dire autrement. Le latin, qui a conscience de la prose et de la diffrence entre le vers et elle, dsigne par poiesis la composition potique. La langue vulgaire, qui ne dcouvre quavec retard la prose littraire et ne la dfinit gure alors que ngativement par labsence de la rime, dfinit dabord la posie par un contenu, qui est un contenu narratif rapport au modle antique, et par son sens. Mais elle nemprunte ce mot au latin quau moment o elle-mme pratique la prose littraire et en a conscience, ce qui semble impliquer que lopposition du vers et de la prose nest, malgr tout, pas absente de sa comprhension du mot posie. Au reste, ce sont essentiellement des uvres latines en vers qui transmettent la fable antique. Le vers, la fable et le sens : louvrage du Moyen Age franais qui mrite le plus exactement dtre qualifi de posie est peuttre lOvide moralis.

LITTRATURES DE LA FRANCE MDIVALE

763

Il tait possible, ce point, de mesurer les implications, dans le cas des lettres mdivales, de la question pose au dbut du cours : y a-t-il une posie du rcit qui ne soit pas une posie malgr le rcit ? Cest lensemble de la littrature mdivale quil aurait fallu alors couter comme pour la premire fois, cest le cadre tout entier dans lequel nous la plaons et nous la lisons quil aurait fallu examiner nouveau et peut-tre briser. Un tel programme ntait pas ralisable en une seule anne. Aprs avoir numr quelques angles dattaque par lesquels il pourrait tre abord, et dont certains doivent tre dvelopps dans le cours de lanne prochaine (support narratif implicite ou fragmentaire des formes lyriques, rsonances et ambitions potiques des razos des troubadours), on sest arrt cette anne, pour des raisons contingentes, sur la posie du dit et particulirement sur celle de Rutebeuf. Sagissant des vidas et des razos, on a suggr que la lecture critique du pome sur la base du jeu entre le rcit et sa dissimulation a pu tre premire, et seconde seulement la construction biographique, autosuffisante et indpendante de lenracinement dans la matire potique. Si cette hypothse, qui sera examine lan prochain, est fonde, un pote comme Rutebeuf est en parfaite continuit avec une telle potique. Il intgre seulement la lecture critique au pome lui-mme. En mme temps, sa posie rpond bien lide de posie comme glose dun rcit au sens inpuisable. Mais surtout, cette dmarche prend une force remarquable dtre pratique dans lesprit de la ngativit : un pote qui se dit, se confesse, se juge, et laisse ainsi constamment le mtalangage de la critique sinsinuer dans le langage de la posie, mais aussi un pote qui se dissimule derrire loutrance mme de la caricature quil offre de lui-mme ; un pote qui donne de lui-mme une image toujours ngative, mais en faisant en sorte de transformer en force potique sa faiblesse matrielle et morale, par un perptuel jeu de qui perd gagne. La mise en scne caricaturale de soi-mme, Rutebeuf nest pas le premier la pratiquer, mme sil le fait avec une ampleur et un talent particuliers. En revanche lexploitation ostensible par le pote de sa faiblesse en tant que pote (au contraire de lide que la faiblesse de lhomme fait la grandeur du pote), la suggestion que lintrt, la force, la beaut du pome proviennent de la faiblesse potique mme (comme dans lart pauvre ou le thtre pauvre) : cela, cest vraiment Rutebeuf. On voit alors la posie natre du rcit de soi, mais par la voie qui parat la plus aride et la plus dsespre : de mme que, pour les troubadours, le langage potique doit tre en harmonie avec la nature de lamour, de mme, pour Rutebeuf, le langage potique doit tre en harmonie avec sa propre misre et sa propre drliction. La potique de Rutebeuf est une potique de lindigence potique. Voil lide qui a guid la lecture et linterprtation de son uvre travers quelques exemples choisis. Tous ont confirm les conclusions qui se dgagent du plus classique dentre eux, celui de la Griesche dhiver. Ce pome divers (lamentable), qui est aussi un pome dhiver, ce pome qui conte une pauvre histoire et est luvre dun pote peu dou, qui Dieu a donn

764

MICHEL ZINK

pauvre sens et pauvre mmoire ce pome ne se donne pas pour un beau pome sur un sujet misrable, mais pour un pome misrable sur un sujet misrable. Le temps dhiver, le dit divers, lchec ailleurs triomphalement annonc par la griesche en rponse aux dents qui claquent de froid : tout est lunisson. Comment, alors, ce misrable pome dirait-il avec exactitude ce quil a dire ? Il ne le dit pas avec exactitude : il prtend au contraire jouer de la similitude entre lindigence potique et lindigence matrielle autant que morale de son auteur. En gage de sa sincrit et de la vrit de son propos, le pote courtois excipe de la perfection de son pome, qui rpond la perfection de son amour. Rutebeuf fait la fois la mme chose et linverse. La faiblesse de son pome et de son talent tmoigne de la ralit de sa misre et de son vice. Mais cest un tmoignage ngatif. Rduit ses propres forces, le pote ne peut que ttonner, en grenant les interminables approximations et les facilits mirlitonesques du tercet cou. Il est incapable de rendre la vrit. Cest ce que disent explicitement la fin de la Vie de sainte lisabeth de Hongrie et celle du Miracle du sacristain, qui donnent une extension particulire aux plaisanteries habituelles de Rutebeuf sur son sobriquet (Rutebeuf est rude comme un buf, cest pourquoi il rime rudement, etc.). Ces rcits difiants et vridiques, non seulement le gauche Rutebeuf ne peut que les redire maladroitement, mais, pis encore, il ne peut garantir quil en prserve la vrit, tant son art grossier est approximatif : Rutebuez, qui rudement euvre, / Qui rudement fait la rude euvre, / Quasseiz en sa rudesse ment..., Rutebuez huevre rudement, / Souvent en sa rudesce ment. Mentir : cest ce mot qui est rude. Il faut pousser loin lamour de la rime riche, lonine ou quivoque pour accepter de sen charger. Cest quune telle humilit rvle un principe potique, celui dune potique de limperfection et de la flure, que lternelle plaisanterie de Rutebeuf sur son nom ne cesse de rappeler. Le pote indigent ne dit la vrit que de lindigence. Sur tout le reste, il ne peut que mentir. Mais voici que son indigence, qui le pousse ne donner de lui quune image caricaturale et dvalorisante, voici que sa misre et son vice, qui lui imposent un genre de vie en contradiction avec le cycle de la nature, principe dharmonie pour toute la posie de son temps, voici que sa maladresse, qui lui interdit lexactitude de lexpression, le servent, jusqu lui donner linspiration de la vrit, dans le monde dcal, invers, qui est celui du rve et dont il espre quil est celui de Dieu. On comprend ds lors pourquoi Rutebeuf a besoin de se dire rude comme un buf. Rutebeuf est bon pote parce quil est mauvais pote (Griesche dhiver), de mme quil crit des pomes qui retiennent lattention parce quil ne sait ni mener sa vie ni retenir ses amis (Mariage Rutebeuf, Complainte Rutebeuf), de mme que, par un retournement du bien et du mal, cest sa faute (livrognerie ou la paresse) qui le met sur la voie de la vrit ou sur celle de Dieu dans la Leon dHumilit et dHypocrisie et dans la Voie dHumilit. Cest dailleurs une raison pour garder ces titres, ceux du manuscrit C : ce sont bien des pomes de lhumilit. Face lostentation hypocrite dhumilit des Ordres mendiants,

LITTRATURES DE LA FRANCE MDIVALE

765

Rutebeuf montre par lexemple de son art potique, par sa conception et par sa pratique de la posie, ce quest la vritable humilit. En quoi la potique de lindigence quon a cru dceler chez Rutebeuf illustre-t-elle la relation entre posie et rcit ? En quoi manifeste-t-elle une potique spcifique du rcit ? En ce que cette posie qui saffiche comme rude et maladroite exclut par l mme la fulgurance. Cest une posie de lapproximation et du ttonnement, et donc une posie qui se dploie. Cest la posie dun rat et elle est faite de rats : elle se dploie selon le mouvement particulier de sa prosodie, qui cherche suivre et suggrer les errances et les errements du pote. Les derniers dveloppements du cours ont tent de la montrer travers sa relation au temps. Le sminaire, en relation avec le cours, a pris deux formes diffrentes. Dune part, des sances hebdomadaires ont accueilli un certain nombre dexposs, la suite de celui du professeur sur lpisode de la mort de la belle Aude dans les diffrentes rdactions de la Chanson de Roland. Le 7 mars 2006, M. Alain Corbellari, professeur associ luniversit de Lausanne, De la circularit du chant la circularit de lcriture. Quelques rflexions sur les dits parisiens et professionnels de la fin du XIIIe sicle. Le 21 mars, Mme Hlne Ttrel, matre de confrences luniversit de Brest, Snorri Sturluson pote et mythographe : quelques remarques sur lEdda en prose. Le 25 avril, Mme Odile Bombarde, matre de confrences au Collge de France, Le rcit du rve entre vrit et sens. Le 2 mai, Mme Ursula Bhler, privat-docente luniversit et professeur la Haute cole Pdagogique de Zurich, La posie comme rcit philologique. Une autre partie du sminaire sest confondue avec le colloque Posie et rcit : du Moyen Age la modernit, une confrontation , organis au Collge de France par les professeurs Michel Zink et Yves Bonnefoy du 1er au 3 fvrier 2006, et qui, aprs les communications de Michel Zink et dYves Bonnefoy, a accueilli les interventions de Stefano Agosti, Dominique Combe, Claudio Galderisi, Michael Edwards, Patrick Labarthe, Patrick Ne, Jacqueline Risset, Karlheinz Stierle, Jean-Yves Tilliette, Harald Weinrich, avant de se conclure par une table ronde laquelle participaient en outre Jacqueline Cerquiglini-Toulet, Antoine Compagnon, Marc Fumaroli, John E. Jackson, Bertrand Marchal, Carlo Ossola, Thomas Pavel, Michael Schwarze, Patricia Oster-Stierle, et Jrme Thlot. Cinq heures de cours ont t dlocalises luniversit Wesleyan (Midtown, Connecticut) et luniversit de Pennsylvania Philadelphie. Toutes les sances du cours donnes Paris ont t diffuses par FranceCulture dans le cadre de lmission loge du savoir . Les sances du sminaire feront lobjet dune diffusion sur la radio web de France-Culture.

766

MICHEL ZINK

ACTIVITS DE LA CHAIRE 1er-3 fvrier 2006, Collge de France (Institut dtudes littraires), Colloque Posie et rcit : du Moyen Age la modernit, une confrontation , Odile Bombarde : XXIX Deutscher Romanistentag, Le mythe de la psychanalyse dans la littrature franaise du XXe sicle , 26 septembre 2005. Universit de Zrich, 5 juillet 2006. Catherine Fabre et Pierre-E. Leroy, ditions annotes de : Antoinette des Houlires, Lenchantement des chagrins, posies compltes, Paris, Bartillat, 2005, 768 pages. Charles-Louis-Marie de Coskaer, comte de La Vieuville, Mmoires ou Rflexions sur moi-mme, et sur les diffrentes circonstances o je me suis trouv dans ma vie ..., Prface de Marc Fumaroli, de lAcadmie franaise, Paris, Honor Champion, sous presse. Prsentation publique le 15 novembre au Collge de France de ldition dAntoinette des Houlires. Lecture des pomes par le comdien Xavier Gallais, ambiance musicale par le joueur de viole de gambe, Jonathan Dunford.

ACTIVITS DU PROFESSEUR PUBLICATIONS Livre Nature et posie au Moyen Age, Paris, Fayard, 2006, 276 p. Livres rdits Le Roman dApollonius de Tyr. dition, traduction et prsentation (1982). Nouvelle dition mise jour, Paris, Le Livre de Poche, Lettres gothiques, 2006. Arsne Lupin et le mystre dArsonval (2004), Paris, Le Livre de Poche, 2006. Livre traduit Le Jongleur de Notre Dame (1999), traduction portugaise (Brsil) de Henrique Elfes (O Jogral de Nossa Senhora), San Paolo, Quadrante, 2001 (parution 2005). Direction douvrages collectifs La Grce antique sous le regard du Moyen Age occidental, d. Jean Leclant et Michel Zink, Cahiers de la villa Krylos , no 16, Paris, Diffusion de Boccard, 2005, 220 p. Naissance, Renaissances. Moyen Age XVIe sicle, dirig par Frank Lestringant et Michel Zink (Histoire de la France littraire, sous la direction de Michel Prigent), Paris, PUF, 2006, 1063 p.

LITTRATURES DE LA FRANCE MDIVALE

767

Articles Dnaturer , dans Vocabulaire de lancien franais. Actes du Colloque de Hiroshima du 26 au 27 mars 2004 lUniversit de Hiroshima. dit par HARANO Noboru, Hiroshima, Keisuisha, 2005, pp. 5-20. Le Collge de France , dans Nouvelles de Clio 50, septembre 2005 (revue en ligne). Entretien avec Patrick Jansen, dans La Nouvelle Revue dHistoire, 20, septembreoctobre 2005, pp. 10-12. Apollonius de Tyr : le monde grec aux sources du roman franais , dans La Grce antique sous le regard du Moyen Age occidental, d. Jean Leclant et Michel Zink, Cahiers de la villa Krylos , no 16, Paris, Diffusion de Boccard, 2005, pp. 131-145. Prouesse du fort, courage du faible , dans Sance publique annuelle des cinq Acadmies, mardi 25 octobre 2005, prside par M. Jean Prodromids, Prsident de lInstitut de France, Prsident de lAcadmie des beaux-arts, ddie au chancelier Pierre Messmer, de lAcadmie franaise et de lAcadmie des sciences morales et politiques, Ancien Premier ministre, Paris, Palais de lInstitut, 2005, pp. 47-53, et dans Positions et Mdias 32, dcembre 2005, pp. 55-60. Larges extraits dans Le Monde, 26 octobre 2005, p. 1 et p. 14. Note sur Raison et Nature dans le Roman de la Rose , dans Bologna nel Medioevo. Atti del Convegno, Bologna, 28-29 ottobre 2002. con atri contributi di Filologia romanza, Quaderni di Filologia Romanza delle Facolt di Lettere e Filosofia dellUniversit di Bologna, 17 (2003), Bologne, Ptron, 2005, pp. 109123. Rutebeuf et lindigence potique au jeu de qui perd gagne , dans Mthode 09, automne 2005, pp. 37-42. Prface Les Dictez vertueulx dEustache Deschamps, dir. Miren Lacassagne et Thierry Lassabatre, Paris, PUPS, 2005, pp. 7-8. Pourquoi faut-il raconter des histoires ? La ncessit , dans Pourquoi faut-il raconter des histoires. Paroles recueillies par Brunon de La Salle, Michel Jolivet, Henri Touati et Francis Cransac, Paris, Autrement, 2005, pp. 112-115. Est-il flatteur dtre Isengrin ? Philippe de Novare et la rception du Roman de Renart , dans tudes de Langue et Littrature Franaises de lUniversit de Hiroshima, no 24, Numro spcial en hommage au Professeur Noboru HARANO pour son dpart la retraite, Hiroshima, 2005, pp. 327-332. Le nouveau au Moyen Age , dans La circulation des nouvelles au Moyen ge. Actes de la journe dtudes (Universit de Zurich, 24 janvier 2002) publis A par Luciano Rossi, Anne B. Darmsttter, Ute Limacher-Riebold, Sara Alloatti Boller, Alessandria, Edizioni dellOrso, 2005, pp. 13-18. ` Remarques finales , dans Cinquante annes dtudes mdivales. A la confluence de nos disciplines. Actes du colloque organis loccasion du Cin-

768

MICHEL ZINK

quantenaire du CESCM, Poitiers, 1er-4 septembre 2003. Textes rassembls par Claude Arrignon, Marie-Hlne Debis, Claudio Galderisi et ric Palazzo, Turnhout, Brepols, 2006, pp. 809-814. Comptes rendus dans Acadmie des iscriptions et belles-lettres : Jean-Yves Tilliette, Baudri de Bourgueil. Pomes, tome 2 (Comptes rendus des sances de lanne 2003, janvier-mars, Paris, De Boccard, 2003, parution 2005, pp. 355357) ; Anna Maria Babbi, Pierre de Provence et la Belle Maguelonne (Comptes rendus des sances de lanne 2004, janvier-mars, Paris, De Boccard, 2004, parution 2006, pp. 400-40) ; Ursula Bhler, Gaston Paris et la philologie romane (Comptes rendus des sances de lanne 2004, avril-juin, Paris, De Boccard, 2004, parution 2006, pp. 1022-1025) ; Madeleine Lazard, Louise Lab (Comptes rendus des sances de lanne 2004, avril-juin, Paris, De Boccard, 2004, parution 2006, pp. 1091-1092).

` PARTICIPATION A DES COLLOQUES

26-28 aot 2005 : Saint-Chly dAubrac. Diximes rencontres dAubrac : Dire les mythes . Communication : Le rcit mythique comme essence de la posie . 28 aot-1er octobre 2005 : Universit de Montral (Qubec). Premire rencontre internationale Paul Zumthor. Communication : Paul Zumthor. La vie ouverte en posie (communication prsente in absentia par projection vido). 14-15 octobre 2005 : Beaulieu-sur-Mer. XVIe colloque de la Villa Krylos (Institut de France, Acadmie des inscriptions et belles-lettres), Lhomme face aux calamits naturelles dans lAntiquit et au Moyen Age . Co-organisation du colloque. Communication : Les calamits et la conscience du pote au Moyen Age . 24 novembre 2005 : Paris, Bibliothque nationale de France. Colloque Lani mal et ses reprsentations au Moyen Age . Communication : La bte, loiseau, le pote . 1er-3 fvrier 2006 : Paris, Collge de France. Colloque : La conscience de soi de la posie. Posie et rcit : du Moyen Age la modernit, une confrontation . Organisation du colloque avec Yves Bonnefoy. Communication douverture : Le rcit comme dfinition de la posie : une exception mdivale. 23-25 mars 2006 : Universit Paris X Nanterre. Colloque : crire en vers, crire en prose. Une criture de la rvlation . Expos douverture du colloque. 27-28 mars 2006 : Madrid, Casa de Velazquez. Colloque : Pratiques du rem ploi au Moyen Age dans les pays de la Mditerrane occidentale (Xe-XIIIe sicles) . Expos dintroduction au colloque : Le remploi, marque du temps perdu et du temps retrouv .

LITTRATURES DE LA FRANCE MDIVALE

769

27-29 avril 2006 : Poitiers, Centre dtudes Suprieures de Civilisation Mdivale. IIe colloque de lAssociations Internationale pour ltude du Moyen Franais : La traduction vers le moyen franais . Expos de clture : Bilan et conclusions . 30 mai-4 juin 2006 : Bruxelles, Palais des Acadmies. Assemble gnrale de lUnion Acadmique Internationale. Dlgu de lAcadmie des inscriptions et belles-lettres. 15-18 juin 2006 : Barcelone. Table ronde : Littrature et propagande au Moyen Age . Prsidence.

CONFRENCES Philadelphie, University of Pennsylvania, Rereading and Rewriting Medieval Literature Today (20 septembre 2005). Paris, Columbia University Paris, Les Archives nationales, Tschann libraire, Abcdaire du Moyen Age (17 octobre 2005). Paris, Institut de France, sance de rentre des cinq Acadmies, Prouesse du fort, courage du faible (25 octobre 2005). Ambert (centre culturel Le Bief et Socit des amis dHenri Pourrat) et Royat ( Les jeudis du patrimoine de la Bibliothque communautaire et interuniversitaire de ClermontFerrand et Socit des amis dHenri Pourrat), Henri Pourrat, Le Mauvais garon (30 novembre et 1er dcembre 2005). Universit de Rennes 2, Rutebeuf qui rudement uvre : une potique de lindigence (12 janvier 2006). Universit de Nagoya (Japon), tudier la littrature aujourdhui (10 fvrier 2006). Universit de Zurich, Posie et hermtisme : les hermtismes mdivaux (12 avril 2006). Paris, association CLAS du Collge de France, La lettre et le livre au Moyen Age (5 mai 2006). Paris, Muse national du Moyen Age, Un abcdaire mdival (12 juin 2006).

RESPONSABILIT NOUVELLE Membre du Conseil dadministration de la Fondation Singer-Polignac.

Vous aimerez peut-être aussi