Vous êtes sur la page 1sur 120

.

_.
.
.
.

.
.
_.
.
.
.

.

.
.
.
g
.
.
.
.
.
.
.|
.

CHEIKH IBRAHIM NIASS

.
.
.
.
.
.

.
.
.
-

.
.
.
.|
.

.
.
.
.
.

.
.
.
-

.
.
.
.|

.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.|
.

.
.
.
.
.
.

.
|
.

LUMIERES SUR LA TARIQA


T

IJ

ANIYYA
Edition francaise - Arabe
.

.
.
.
.

.
.

.
.
.
.

.
..

.
EDITIONS FAYDHA, DAKAR
ISBN 978-2-918604-006
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
SOMMAIRE - _,

.
Langue
.


.
.
. Page
.
-.
.

..
.
.
.
.

. 3
Fran cais 82
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 2
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
_,

.
_
.
_.
.
.
.
-.
.

..
0 _
.
.
.
.
.
. 6
1 _.
.
.
.
.

7
3
.
.
.

..-

.
.
.

.
..
.
: ..


..
.
.
.
. 7
3 _
.
..
.
_
.
..

.

.
..
.
. .,

..
.
.
.
. 9
4
.
.
.

.-

.
.
.

.
..
.
: ..
.
.

_. 12

.
.

.
_
.
.

.-.

.
. ..

_
.

.-

.
. ..
.
.

.
.. 13
6
.
.

..

.
.... _
.

.-

.
. ..
.
.

.
.
.

.
14
7
.
..
.
.
.
. _
.

.-

.
.

.
.
. 14
8 _
.
.

.
..
.
.
.
.
.

..-

.
. 15
9
.
. _.
.
.

. _
.

..,

.
..
.
.
.
.
.

..-

.
. 16
10
.
_. _
.

.-

.
. _.
.
.
.
_
.

.< .

.
.

17
_
.

...

.
.
.

_.
.
..

:.


-.

. _
.

10 ...
.

.
. _
.

.
:

.

..
.
.

.
.

.. 20
11 _
.

.-

.
. _.
.
.
.
_
. _
.
.
.
.
..

..... ..

.
.
. 23
11 - a _
.

.-

.
. _.
.
.
.

_
.
.
-...

.

...


..

23
11 - b _
.

.-

.
. _.
.
.
.
_
. _

.
.
. ..... ..

.
.
.
11 - c _
.

.-

.
. _.
.
.
.
_
. ,.
.
. ..... ..

.
.
. 29
11 - j _
.

.-

.
. _.
.
.
.
_
. ... ..... ..

.
.
. 32
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 3
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g

.
..

.
.
.. _,

.
_
.
_.
.
.
.
-.
.

..
12 ..... _-.:


_.

.
.

..-

.
.

_.
.
..
.
.

33
12 - a _

.
.
..


_
.
.
.
.

..-

.
. .....

..

34
12 - b .

.

..



..

..


_
.
.
.
.

..-

.
. .....

..

35
13 ...

.
.
..

...

_
.
.
.
.
.

..-

.
.
_
. ..
.

..
.
36
14 ,,

.
.
.
.


_. ..

..
.
38
15
.

..

.
.
.< ..

_
.

.-

.
. ...
.

39
16

_.
.
..
.

..-

.
.

_
.
.
.
.

..-

.
. 40
.

.
.
.
.
.
.

_.
.

.

.
17
.
.
.
.
..v.
.
.
.

..-

.
. 41
18
.
...

.
.
.

..-

.
. .
.
.
.
..
.
41
19
.
.
.
...
.
.
.

.
.
.

..-

.
. .
.
. 43
20
.
.
.

..-

.
. .

.
.
.
.
.
.

.. 44
22

.
.
.

_
.


.
. .
.

.

.
.

..

46
23
.
. ,

.
.
_.
.
. .
.

.

.
.
_
. .

:
50
24
.
.

...
:


_.
.

.
. .
.

.

.
. 51
25
.

..

:
_

-.
.
. .
.

.

.
.

.
..
.
.

_. 53
26
.
..

.
.
. .
.

.

.
.

.
....
.
. 53
27

.

.
_
. _
.
.

.
.
.
.
.
.
. .
.

.

.
. 54
28 .....
.
.
.
...

.
. .
.

.

.
. 56
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 4
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g

.
..

.
.
.. _,

.
_
.
_.
.
.
.
-.
.

..
29
.
. .
.

.

.
. .
.
..

..
.
.
.

. 59
30 .,.
.
..
.
.
.
...
.
. .
.

.

.
. 60
31

.
.
. .
.

.

.
. 62
32 ...


.
.

_
.
.
. .
.

.

.
. 65
33
.

..

:
_
.

...
_
.
.
. .
.

.

.
. 67
34 ,.
.
.
.
.

.
.
67
35 _
.

..
.
.

.
.
.
...
.
.
.
69
36
.
..

..
-
.


_
.
.

..
.
.


.
.
.
.
.
.
...
.
.
.
74
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 5
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
_
.
.
.
.
.
.|
_
.
..
.
.

..
.
.. _.
.
.
.
_
:

.

..
.
..
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 6
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
_.
.
.
.
.

. ,
_
. ,v.
.
.v.

_
.
.
...


.
. ...
:

,.
.
..

.
.
.

_
.
.
..

.
.
.
.
..

..
.
.

.


_
.
.
...

_

.

_.
.
. ,.
.
_:
.

...
.
.

.
.

.
.

.
.
..

_
.
.
. _:
.
..
.

_
.

.
.
.

. .

.. _
.

_
.
.
.
.
..


_. .

.
.
..
.
.

.-.

. _
.

..

.
.

_.
, ,
.
.
.

.-

.
.|
.

.
.
.
L| .


.
.
.
.
.| . ,
_
.

.-

.
. ...
.
_.

..
-
.
_.
.
.
.
.

.
..
.
.

.
.

...

_
.
.
...
.
.

..
.
.
.
.

.
.
. _
.
.

..
.
. _
.

.
..


.
. ..
.
.


_
.
.
.

.. _
.

,...

...
.
.

.
.v
.
. .

.
.
. _
.
.
.
... .:
.

.
_
.

,v..
.


.
.
.


..
.
.
.
.
..

_
.

.
_
.
.
.v. .

.

.
.
...
.


.
. .
.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 7
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
,..


,.
.
. _
.

..
.

,v. .

...

.
.
.
.
.

..

.
.
.

.
.

.
..
.
.

_.

.
.
. ..

.
.

. _
.

_..

.| _
.

.
_
.
.

.
:

.


..
.

.|

. _..

| v
.


.
.
..
_

.


_. _
.
. _

..

_
.

.
.
.
...
.
..

. .
.

_.

.
_
. .

..
.
..
.
.
., .-

.
.
.-
.

.
..
.
: .

..


,. .
.

_
.
..

.

.
..
.
. _
.
.

.
.
. :
.
. ..

,v..
.
_.
.
.
..
,
.

.. _

.
..

_
.
..
.
..
.
. ..

.

_.

.
.
.
.

.<
.
.
.

.

. .
.

. .

..
.
.
.
.
.
..
.
. ..

. ...
.
.


_.

_
.
.

.
.
.

.
.
..
_
.
..
.
.
_.
.
.
. ..

.
.
.
.

.-

.
.
.
.
.
..

.
.
.
..

_.

_.

..
-
.
_.

.. _
.

.
_.
.
.
.. . ,,, ,..
.
.v. ..

_
.

..

.
_
.
.
..
.
.: ..:
.
..
.
. _.
.
.
.

_.

.
_

..

. ...
.
_.
.
.
.
.
..
.

.

..
.
.
.

.. _

.
.
.


_
.
.
.
.
...
.
..


.
. ..
.

.
...
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 8
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g

.
.
.
.
.| _
.

_
.
-.
.
| _.
.
.

.

.
..
.
.

.| . ,

.
.
.

.-

.
.|
.

.
.
.
L| .

..
.
. _
.

. _
.
..
.
_.
.
.
. .
.

_
.

.-

.
. _..

. _
.

.
.

.

-.
.
.
.
.

.
..
.
. .

..
.
. ...
:

.
....


.
.

...
.
..
.
. ...


.
..
.

..
.
. _
.

.
_
.

.
_
.
.
.v. _
.

.
..
.

.
..
.
.

.

.
.
..
.

.
.v..


_<
.


..
.
.
.
.
..

_
.
.
.
..
.
.
_
.
_
.

:.


.
.

_. ..
.

..

,

:.
.

.
.

.
.
..

_
.
.
.

.
_
.
.

.
.

.
.

.
.

.
.
.

.
.

.

.
.

..

.
.

.
_

.
.

_

.

,

.
.

:
.


.
.

,
.

.
.
:
..

.
.
:

..

.

.


. .


_
.

.
.
:


.
.
.
..

.
.

.
.

.
.
.

.
.
.
.

.
.


..

..

_
.


.
.


.<.
.
..
.

.
..

.
. .

_
.
.
..
.

.
..
...

.

. _
.
..
.
.
.
. _.

.
.
.v. ...


.
.
.
.
...
.
.v.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 9
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
,, ,

.
. _:..
.
.
.
.

.


_
.
.
.

.
.

_.

<

.
. .

.

.
.
.
.

.
.
..

_.
.
.
.
.. .

.
. _
.

.,
.
.
.
.
.
.

..
.

.

. ..
_
.

.
.

_
.
.
.
...
.
.
.
.
...
.
.

.
..-
.
..
.
...
.

.


_
.


.
.

.
.

.
.
.
.

.

.
..

_
.
.
.
.v
.
. ,

.
.
.
.

.
.
.


.
_
.
.

.
.
:

.
.
..

_
.
.
..

-
.
.

..

.
.v
.
. ,
.
..
.

.
..

.
. .

,
_
.
.
.
..
.
..
.
.. _
.
.

.
.
.

<
.


.
.

.
.


ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 10
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
.

.
.
.

.
.


.

.

.
-

.


_

.
.
.

.
_

. _
.

_

.

.
,

.
.

_
.

..
.

.
.


:
.
.

.
.
:

.

.
.
.

.
.

-

.
.

.
.

.
.

.
.

.
.
.

.
.
:

.

. _
.

.
.
.
.

.
.

<

.
.

.
.

.
.
.

.
.

.
.

.
.
.

:
.
.

.
.
.

.
_
.

.
.

.v
.


.

_
.

.
.
.

_.

.
.

.
.

_
.

.
.

.<

.
.

.
..

.
.
.

.
.
:


.

.
.

.
.
v

.
.

.

.

..

.
.

.
. _
.
.

.

.

.
.
:


_

.
.
.

.
_

. _
.

_

.

.
,

.
.

..

..

.
.

.
.
.

.
.

.
.
.

.
.

.
.

.
.

.
.
:


.
_

.
_

.
..

.
.
.
,

.
.
.

<
.

.

.
.
:
..

.
.
:

.


.
.
.

.
_

.
.
_
.

_

.

.
,

.
.

.
.
.

:

.
.

.
.


..

-
.



.
.
.
.

.
.

..

.
.
.

..

:
.
.

.
.
.

..

.
.
.
.

.
.

.
.v

.
.
.

.
.
_


.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 11
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
_\
.
.

.-.

.
.
.

.-

.
.|
.

.
.
.
L| .
.
.

. .

.|
.

.-.

..
.
.

_.
.
.
.

..-

.
.
.

.
..
.
: _
.
. ..
.
.
...
.


.-

. ..

..
.
..

.

.
.

.
_
.
.

..
.
,..
.

.
.
.

.
.
.
.
...

.
..,: ..

_.

.
:

.
..

.
..

..


.
. .
.
_
.
.

.
..
.
.
.
..

..
.
..

.
,, ,

.
.v


.
.

..
.
.

.
..
.
..

.

.
.

.
.
.
.
.

..
.
...
-

_
.

.
.
. ..
.
.

,, ,

_
.
.
.

,, , .
.
.
.
_
.

..
.
.
.
.
.

.
.

. .

.
.

_
.
.

.
.

.
.
.

..


.
.v


.
.

., ,, _
.
.

.
.

.
,

.
.


. _
.

_.
.

.

..

.
.

.
.

.
.

.
.
.

-
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 12
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g

.
.| .

_
.

.-

.
.| .
.
.

.
t. .
_
.

.-

.
.
_
. .
.
.
.

.
.

. .

..
_
.
.
....
.

.
..
.
.v
.
.

.
. ..

.
..
.

.


<.
.

v.
.
.
.
.
_ _
.

.
.
.

.
:
.
.
.-

.
.
.

.
.

.

..
.
.

.

..
.

.
v
.
. _ _
.

_
.

.
.
.

.
_.:
.
..

.
.. _.

.
.


.
.
.
..
.
.. _

.



. . _.
.
. .

.

..
.
_
.
.
..
.
.
_
.

..

_
.
.
.

.
.
.
.
. _:
.
.
.

.
. .. _.

..
.
. _
.

. _.

.

_.

..
-
.

: .,
.
.

v
.
.. _
.

....
-

.. ..

.
.
.
. ,.
.
_
.
.
.
.
.
.v
.
.
_
. .
.
..
.
_

_. ..
.

_

_
.
.
.

.
.v
.
.

_. _
.

.
v

.
.
.
.v
.
.
_
.

.
..
.
.


..

...
.
.
. ..
.
.v
.
.
.
,.
.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 13
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g

.
.|

.

.
... _
.

.-

.
.| .
.
.

.
.
.

.
.

.
.

..

.
.
.

.
.

.
.
..
.
..

_
.

.
.
.
.
.
.

.
..
.
: _
.
..
.
.
_
.
<.
:


. _
.

..-

..

. _

.

.
_:..
.
.
.
.
. ...
:

.
.

.-.

.
.
..
:
..
.
..
.
.
..

.
.
.

.
. .

..
.
.
.

.


_.

.

.
. .
.

.
. ..
.
.v. _ .

. ..
.
.
.
. . ..-
.
.


,..
g.
.
.| . _
.

.-

.
.|

.
.
. . ,
.

.
..
.
.
..
:
_
.

. . _

.

..



.. _

.
_
.
_
. _.

.

..

.
.
.
.
.

.
.

..

.
.
.< _

.

..
_
.

...


.
.
. ,

_
.

. _

..
:
..
.
.

.
.

..
.

.
..
.
: .

.. _
.
..

.

. _
.

.
.
.


. ..

<

.
.
.

,
.
... ...
.
.
_ ..

.,..
.

. _
.

.-

.
. ..
-
.
_.
.
.
.
_
. <

.
.
_
.

.
..
.
..


.
.
.
.,. ..
.

...

_..
.

.

. .
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 14
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
..

g.
.
.|


..
.
.
-

.
.
..
.
.
. _
.
.

.. _
.
...
-
.


s
.

.
.


.| .

- ..

.

_.

.
.
.
.
.

... ...

.
_.
.
. _
.

.
_
.
.
.


_\
.
.

.
.
.
t
.
.
.

.-

.
.| .
_
.
:
.
..

,,.


v..
.


..
_
.
.
..
.
..

.
.
.
.
...

.
.
.
,

..
.
. _
.

. _
.

.-

.
. _.
.
.
.

.
.

. _:
.
..:
.
.. .. _
.
_
.

-.

.
. _
.
..
.
.
_:
.
.
.
. . _.
.
.

.
.
.

.
. v.
.
.

.
_
.
.
..

_. .
.
_
.

.
.
.
..
.
. _.
.
.
.
.

.
.< _
.
.

.
..
.
. .

.
_
. ..

..


.
.
.

..-

.
. .

.
...

<
.
. _
.
_
.

.-

.
. _.
.
.
. .

.
.

_.

.
_
. .
.
_

..


.
v

.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 15
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g

v..
.


..


.
..

.
.

.
..

.
.
.

_
.

.-

.
. _.
.
.
. ..
.

.
...

..
.
. _
.

. .. ...
.
.

.

. _
.

.
.
.
.
.
.
..
.
.
.
..-.

.. ....
.
.. ...

..

. _
.
.

.
..

..
.
.
,.. .

.
:
.

..

..
.
.

.
.| j.
.
.

. _
.

s.,-

.
.
.
t
.
.
.

.-

.
.| . ,
,, _
.
.
.
.
...

... ,v..
.

.
.
. _
.

. .. .
.

.
.

.
.
..
.
.
.
.
.
-

, .

..

.
. _
.

.
.
.
.v..
.

.

.
.
.
.
.

..

.


.
.

..
.
.v.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

..
.

.
..

-
...

..
.
.
.
..
.
.
.
. ...

..
.
...
.
.-

.
......

., _
.


.

..
.
.
.
.

.

.
.

.
.

.

.
..
.
:
.
..
.
.
.
.
.
.
..

.
.
.

.
.
.

.
.

.
.
.

..-

.
.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 16
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
_.| _
.

.-

.
.| g.
.
.
.|
_\
.


.<| .

.
.

.
. ,,
_
.

...

.-

.
.
.

.

.
.
..

L.


-.

.| _
.

.
.
.

.
.

_
.

...


_.
.


-.

. ...
.
.

.
.

..
.
. _
.

.
.
.

_
.

. _

..
:

.

..
.
.

.
:

_
.

.-

.
. _
.

.
:
_.
.
.
.
.
.

_
.

.. _
.
.
_
.
.
.

_
.

.
..- .. .... .
.
..
.

.
..
.
...

.
.

.
. _
.

.
_

.
:
.

.

...

_
.

.-

.
.
.

..
.
.

.
:

.
. _
.

-.
.
.
.

_.


.
.
.
..


.
..
.
.

_. ...
.

.
..
.
.

_.


.
. ..

.
. _
.

. _
.

.-

.
. _.
.
.
.

_.

.
.
.

.
:

.
..
.
.
.

.. _:.
.

.

. .

.
.
.
..


.
..
.
. ,

..
,..
.
. .
-

.
.
.
.

.
.
...

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
-.

_. . ,,,

_.
.
.
.
..
.
..
.
.
.

.
...
.

v
.
.

.
.

.
.-.

_.

..

.
.
.

.
...

..
.
.-

,
_.

.
_
.
. _.

:.
.
...
.
.
.,
.

.
..
.
.
. .

..

_
.
.
.

.
.
.
..

_
.
. ..

:


_.
.
..

:.

., .

.
.
.

.
.
.
. ...
.
.
.
.

_
.
.

.
..
.
.


.
.

ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 17
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
.
.
_
.

.
. .

.
.

.
.
.
..
.
.
.
.


.
.
.


-.

. _
.

.
.
.
.
.
... _
.

...

.
.
.
.
..
.
....
-

.-.


_
.
.

..-

.
.
.
.

.: ..


_.
.
.

.
.
.
.
_..
.
.. ..
.

.
.

. _
.
.
... _
.

,
.
.....

_.
.


-.

. ..


..

.
.
..
.
,.
.
.:

-.

_
.
.


-.

.
.
...
.


_
. ..
.

. ,,.

.
.

.
.
..

:.


-.

. _
.

.-


.
. . _
.
.
,.

.
. _
.

.
..

..
.
..

.
...
.

.

..
.
..
-


_.

.
.
.

v.
.
_
.
.


-.

. _
.


.
..
-
.
v
...
.
_.
.
.
. ...

_
.

.-

.
.
.

..
.
..
:

.


-
.
.
.
.
_
.

. ..
.
...

.
.
.
.
.<.

.
..
.
.
..
:
.

..

..
:

_
.
.
.
.

..-

.
. .....

_.
.
...

.
. .....
.


-.

.
,,
.
.

.
. .
.

.
.
.
..
.
...

.
.
.

.

..
.
..
.
...
.
,

..
.

. .

.. ,,
.
.
.
..
.
.
.
.
.

..
.
..

.
.. ..

..

.
.
..
.
.
.
.

.
.
.
.

.
_
.
. _
.

..
.

.
_
.
.
.....

..
:
.

.. ...
.
.

..
.

ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010


Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 18
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
..
.
.
.

_. _ .

..
.
.. . ..
.
..
_
. _
.

.
.

_
.
.

..

.
.
.
..
.
.
.


-.

. .

.
...

.

..
.
.
.

_
.
.
...
.
_
.

.
.. ...
:

.
.
.
.

..

.
.
_
.

.-

.
.

.

..
:
...
.
_.
.
.
. ..

.
. _
.
.

.


-.

.
. _
.
.


-.

.
.

.
.

. .
.
..
.
.

_
.
:.
.
.
.

.
.
.
.
..

,.. _
.
.
.
.....

.
. _
.

_.

.
.


_.
.



.
....
.
.. .

..

.
.


_
.
.
.
...

.
.
.
.

..-

.
. .

.
.
.
.
..
.
. .
.


_.
.
.

.
.
..

_
.
.
. ...
:

.
..

.
.
.
..-.

_.
.
.
.

_. ....
.
.. _

,

_

..

.
.
..: _
.

_
.

.
.
. .
.

.


:v.
_
.
.
.
..
:
_
.

.

_.
.
. _
.

.
.
.
.
.-
.
.

.
.
. _
.

.
..
.
.
.
. ..

:
.

. .

-. .
.
.

_.
.
..
-

.
.
.. .. ,

..
.

_:..
.
.
.
. _
.

.
.

.

. .

..
.
.
.

. _
.

..
.
. _
.

. .,

.
.
_
.
.

.
.
.
<.
.

.
.

.
.
...
-


_.


_.
.
. ..

_.
.
.
. .
.
..

..
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 19
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
_
.

..
.
.
.
.v.

.
.
...
.
.
..

.
.
.
.
. .. .
.

...
.

.
.
.

..

.
.

.-

...

.
_


.
.
<. ..
-
.
_.
.
.
.

.
.
..


.<| .

_
.

.-

.
.| g.
.
.
.| _i
.

.
.
.
.
.
...
.
. _
.

. .
.
.

..

_
.

.
..
.
..

.

.
.
.
.
_
.

.-

.
.

.

..
:
...
.
_.
.
.
.
.
..
.

.


,.
.
.
.
...
.
|
.
v _
.
.

.
:

.

..

.
.|

.. . ,,

.
-

,
.
.
.
.

.
. _
.

.
..

..

.
. .
.

.. ...
.

.
. _
.

.
.
.

_. ,, ,,, ,..
...
.

.
. _
.
.

- .



.-


.. .

.

.. _
.
..
.
. .
.

.
.
.
. .

.
...
.

.
.
_
.
.
....
.

.
.


.
..

.
.
. _
.

.
.

.

.
.
..
.
,,. ...
.

.
.

.
...
.
.

.
.
..
.
.
_
. ...
.
.

..
.
.


. _:
.
...
.
.


.
.
. _

.
.
..
.
.
..
: _
.

.
.
....
.

.

. ,


.
.

.. ..
.
.
.

: .
.

.

.
.
..

...
.

.
. ,.
.
.
.
. _
.

.
.

ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010


Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 20
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
,,..
.
.
.
. _
.

.
:
..

.
.
.
. _
.


_:.
.

..
.

.
.

.
_
.

. .
.

.
...
.

_
.
.
.
.
.

..

...
.
.


.
.
.
.
.
.
:.
.

.
..

.
. _
.

.
:

.
.
.<
_
.

.
:
:..
.
_ ,v. ,.
.
..
_

.
.
.

..

_.

.

:.
:
..
.
. _

.
.
.
_

.,. .
.
..

.
.
.
.
.

.

..
.
.


. _:.
.
.
.
..
.
..

.
_:
.
.-
.
_..
.
v

_
.

.
.
.
_
.

.
.<.
.

.

.
.
.
.
.
.

.. .
.

..
.
.

..
.

.
. .
.

..
.

.
.
,.
.
.
.
. ...
.

_
. _:..
.
.
.
. .


.
.
..
.
_
.
:

.. .

.
..
.
.

.
.

.
..

..

_
.
.
.
..
.
.
_
. ...
.
.
.
.
.
_
.
.
.
..
.
.
_
. ...
.

. ..<


.
. _
.
.
.

.
.

_
.
:

..

.
.
..
.
.

.<

...
.
.


.
.
.
_
.
.
.

.
.
. ... ,, _:..
.
.
.
.
.
..
.

.
..

...
.

.
.
_
.
.
.
.
.. _
.

..

..
.
. _

_
.
.
.
.
. _<
.
..
.
:.
.
...
.

.
.
_

.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 21
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
.
.
.
. .
.
..

_
.

.
.
.
.
.
_<.
.

.
_<

..

.
.


..
...
.
.

.
.
. . ..

.
.
.

. ..
.

.. _..

.
.
_

.
.
..


..
_
. _:..
.
.
.
.
.

..

_.

.
.

. _
.

.

.

.
_
. ...
.

_
.
.
. .

.
.
.
. _
.

.
:
..:.
.

.
.
.
..

.:.
.
.
. ..
.
_
.


.
.
.

_
.

_
.
.
.
..
.
.

.
..
.

.
.

.
.
.
.
.
.
..

.
.
..
.
.


..

..
.
.
.
..-



..
.

,.
.
.. _

.

. ..


.
.
...
.
...
.

.
.
.
.
..
.
.
_
. ...
.
..-

..
.
.. ..
.
_ .
.
.
, .

.

_. ,, .

...
.


<.
.

_
.

.
:
..

_
.

.
...

,, .

..
.


<.
.

.
.
.

.
.

_
.
:

.. ..-


...
.

.
. .
.

.
_

.
.
..

.
.
.
.

.
..-

. ,.
.
. _
.

.
.
-

.
.
.
. _
.


-.

.
.

.
_
.
..

,. ..

_
.

:. .
.
. ,,
.
..

-
.
.
.,

.
:

.

..

.
_
.
...
.
.

,.
.

.
.

- _
.
:
.

....

.
_
.
.

..
.
.

- ...

.
.


,. ..

,.

:.

..

-
.
...

...

_.
.
.

.
.
.
.

..
.
.

.
:


.
.

.
..-

.
.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 22
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
_
.

.-

.
.| g.
.
.
.|
_\
. _
.
.
.
.
..

...t.| ..

.
.
. ,,
.
.
.


.
.
. _
.

.
.
. _
.

.
.

. .
.


..
..

.
.
_
.

,v..
.
.....

.
.
.

_.
.
.

. ...
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.

.
.
.. _
.

.-

.
. _.
.
.
.

_. .

.
.

. ..
.
.
..
.


,..
.
.

..

..
.
..

..... _
.

.-

.
. _
.

.
:
.

.

-.
.
.
.
_
. _

.
.
.
.
.

_
. ,,.
.
. _.
.
-
.
...
.

_.
.

.
.
.-

.
. _
.
.
.
.
..

_
.
..

.. ,,. .v.

.:
.

.
_

_.

.<

.
.
.
.
.
_
.

.-

.
.| g.
.
.
.t|

.
.
-s..

.

..

.
.
. ,,

.
..
.
.
.
.v.
.
.

.

..


_. .
.
.. _

.
.
.


_.

...
.
. _
.

..

. .
.
.

..
:


_.


..
-
_
.

_.
.
.
.

..
_
. _
.

.
..
.

.

.
.


,.
.
.
.
.
.

..

.
.
_.<

_.

.
.

.
..
.

..

_
.

.
.
.

.. ...
.
.
.
..

ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010


Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 23
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
_
.

.
.

..

.
.

..

..

..

..
.
..

_
.

.-

.
. ...
.
_
.

.
.
_..

.
.,
.
.. .

:
.

.
....
.
. _.

.
.

...
.


.
..... ..

.
.

.
..< .

. ..

. .

. .
.

.-

.
. .
.
.. _
.

.
.
.

.
_

..

..

.
.
.
,..
.

.

.

_<.
.
_
.
..
:
.. _
.

_
.

.
.
.
.
.

..
:


_.

.: _.
.
.
. ,

..
_..

.
.

.
.

.. .
.
..

_
.
.
.
.
.
..-
.

. ..
.
.. ,<
_
.

.-

.
. ..
-
.

.
..
.
.
.
. ..


,.. _.
.
.
. .
.


.
...

..
.
..
.
. ...
.

ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010


Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 24
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g

.
..
.
. _

..

.

..
.
.
.
. _...
.
.v. ,

..
.

.
.
. _
.

.
.
.
.
.

_
.

.
.
.< _.
.
.
.

_.

..

.
.
..

.

L
.
.

..

..| .

.
.
.-.

.
.
.|
.

. .. .
.
..
.
| .
.
.|

.
.| j.
.

.
.
.

< _
.

:
.
.

.
.
.
.
. _
.
: ,

..
_
.

.-

.
. ..
-
.

.
..
.
. _..

. .

.
_
.

..

.
..
.

:.

..
.

.
_...
:
.
.
_
.
.

.
.
.

.
.
.
. _
.

..
.
..
.
.

.
.
-

.
_
.
. .

..


_.

...
.

.
..
.
.
.
.
.
. _ .. ,

..
.
-

.. _
.

.
.

..
.

_
.

.
.
.< _
.

..
:
_
.

..

_
.
_.

.
v
.
t. .

.
.
.

_.
.
. .

:


_. ,
.

. ..
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 25
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
_
.
.
.
. .: _...
.
..
.
. _. _.
.
.
.

_
.
.
.
.
.
..

_
.


_.
.
.
.

.. _.

_
.
.


,..
...

:

.
..,

. ..
.
..

.
.
.
.v.

_.
.
.
.
.,.

_
:

.

.
..
.
.
..
:

.
..
.
.
.
.

_
.
.
.

.
. ..

. .

.
.-.

..
.
..

.
.v. ,

..

..

..
.


.
..
.
. . .

-
.
.

.
.
.

..

.

.
..
.
.

.
..



..

_.
.
.
.


..

.. _
.

.-

.
. ..
-
.

.
..
.
. ..


,..
,v.

.
.
..| _

.
.
.

_. ,
.
-.
.

.. _
.

,- ..
.
.
.

-
.

..
.
.

.| .

j..| ].
.


.
.

.
.

..
.
s

|
_
.
.
..
.
.
..- _
.

. ..

.
_
:

.
_..
-

..

_
.
:

_.
.

.
.
..

,...
.

.
.
_
.
_
.

.-

.
. _.
.
.
.
.
.

-.

...
.
..
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 26
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
..

.

.
..
.
. _..

. ..

.
.. _.
.
.
.

-.
.
.
. _
.
.
.

.
.

.
.
.

.
.
...
.
.
.
_
.

..

..
-
.

.
..
.
. _..

.
_.

.....

_. ..
.
.. .

..

_.
.
.
.
_
.
.


.
.
.
.
.
.
.v. .

..
.
.



..

.....

_.

.
...

. ..
-
.

.
..
.
. _..

. .


.
.
.

<
.
.

..

.
..
.
.
.
..v
.
.

.
.
.

_.

.. _
.


.
. .
-

.
v
.

_. .

:


_. ,
.
-

.. _
.

. .
.
.

.
.

.


.

. _
.

.-

.
. _..

. ..

.


..

.
.
.
. ,.. _
.

.
.
.
..
..

..

:


_. ,
.
-

.. _
.

.
.

.
.
..
.


.. .. ,
.
...
.

..


.
. .

...
.

.
. ..
.

_.

.
...
.
. _
.
_.

.

_
.
.
.

....
.
.
.
.
..

..
.
.

.
..
.
...

.
.
.
. . .
.


.
..
.
..

,.
.
..
_
.
.

.
. .
.

.
.
.
.
.
.
. _.

.
..
.
.
.
.
_
.

. .
.
.
.

. _.
.
.
. .
.

.

.
.
.
.
.

..
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 27
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
_

. _
.

.
. .
-
_
.

.-

.
. ..
-
.
_..

. .

. ...
.

.
.
.
...
.


_. .

..
.
.
.

. ..

.

..

:


_. ,
.

..
.
-. _
.

.
.

..
-
.
_..

. .

.
,...
.


,.. _ .. _.
.
.
.
.
.

.
.
.

..-

.
.
.
.

.
.
..: _.
.
.
. _
.

.-

.
.
_
.

.-

.
.| g.
.
.
.|
_\
. _

.
...t. ..

.
.
..

. ,,
_...
:
,

.
.
.

...
.
_.
.
.
. _

.
.
. _.
.


_.
_..

. ..


..
.

..
.


.
...

_
.
_
.
.

.
.
.
.

. ..

_
.

.-

.
.

.
. _
.

. _
.

.-

.
.
. ..
-
.

.
..
.
. _
:
..

:
.
.

..
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 28
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
..

.
...
.

.
.

.. .

.
.
.

_. ,,
.
-

.. _
.

.

.

..

.
...
.
.
.
. .

..

. ...
.
. _.
.
...

..

_
.

.-

.
. _..

. ..

.
_.
.
.
. ..

.
.

.
.
.. .....
.
.
-


.
. _
.
.

.
.
. :
.
.

_. .-
.
.

..

.
.
.

. ..

...

_
.

.
.

..
.

.
.
.
..

.
..

..

.. ...
.
,,,
.

..
_
.

.-

.
.
.| g.
.
.
.|
_\
. ,.
.
.| ...t. ..

.
.
. _

. ,,
_...

-.

_

..

. ,...
.
,.
.
. _.
.


_.
_
.

.-

.
. _..

. ..

. .
.
.

_
.

..

.

...
.

.
..
.
.
.

.
.
.

_.
.
. .

:


_. ,,,
.
-

.. _
.

. .. .
.

v
.
..
.
...
.

.
.
.
.. ..-


_
.
.
.

.
..

...
.

.
. .

.
.
.-
.


_
.
.

.. ,..
.

ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010


Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 29
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
_.
.
.
.

.


_.
.
.
.
..... .

.
.
. _
.

.

.
.

.
.
.
.

.

-
.


_.

..
.
. _
.

. _
.

.-

.
.
.


:
.
..
.
_
.
.
.
..
.
.
_
. _
.

.

_. .

.
.
.
. ..<
.
..



...
.
.
.
.
.
.

_.

...
.
.
..
.
. .
.
. _
.
: ..
.
. ,

..
.
.
_
.
.. ..
-
.


_.

...
.
_
.

.-

.
. ..


,..

..
-
.

. ..
.
. _
.

.

.-..

, . ..
-
.


_.


.
. ..

.
.
..
.
. ,

..

_.

.
.
.
.
..... .
.
.
-

..
.
.
.
..


_. ,.

:. ..

.
.
.
.
...

..

..- .:
.
_.
.


_.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 30
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
..
.

.
..

_
.

.-

.
.

.

.. _
.


.

_. .
.
.
.
.
... _.
.
.
. ..< _
.

.
.

..

..

.
_
.
.

.
.<

:

..
.

_. . ,
.
.
. .
.
.
.
,v

:

..
.
.
.
..

.. ...
.
.

_.
.

.

.
. ,
... ,

.. .. .. _:
.

_
.
.

..


_.

. _

..
.
_
.

,...
.
_.
.
. ,
.
.


..

_
.

. _
.

. _.
.

....

.
.

.
_
.
.

..
.

.
.
.

..
.

.
..
.

.
.
. .
.
.
.
.
:


. .

.
.
.
_
.

.
.v
.
.

.

..

.
.
.. ...

.
...
:
..

..

.
.
. _.
.
.
.

_. ..
.
.

.
...
.
.

.

.
.
. v

_
.
_. . ,
.

.. .

..

.
.


_.
.
..

.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 31
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
g.
.
.
.|
_\
. ... ...t. ..

.
.
. s . ,,
.
.
.
.
^

.
.

.
..
.
. _
.

,v.v
.
.
.
.
.
.
.

.
.
. _
.

..
.
.
.

.
...-

.
.
..

_. _
.
..

.

_.
.
...
_
.
.

.
.
.
.

.
.

.

_. .
.
,, .
.
..

..
.
.
.
.

.
_
.

,v..
.
.
.
.

. _
.


.
.
.


.
.
.
.,

.
.

.
..
.
.
.
.

.
.
_
.
.
..
.
. .. ...
.
..
.
.
.
.
.
..

.
.
.

..-

.
.
_
.

.-

.
. _ ..

_.

.
.
.

-.

...
.
_.

..
-
.
_..

.
, . ,,,

.
.

:
.v.

_
.

...

_
.
.
.
.
.
.

.
_
.
:..
.
.-
.


.
.
<.

....
.
. _
.
..
.
.
.
.v..
.
.v.

_
.

_
.
.

.
.
. .
.

.
..
.
. _.
.
_
.
.,

.
.
.
.

...
.
.
.
...
.
.
.

..
.
..

.. .-. _:
.
_- .
.

.
...
.
.-

.
.
.

.
. ,,
.

.. _.

_:
.
... _
.
, ,,

.
... .
.
.

. ..

.

.
.
.

ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010


Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 32
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
_
.

.
.
. v
.
.

.
.
..
.
...
.


_.

.

.
. :
.
. _

.
.

.
.
.

..-

.
.
.

.
..
.
: _..

.
.
.
_...
.

.
.
.
..
.
.

.
.
... _
.

,.

:
.
.

..
.
,.
.
.. , .
.

..

.
.

.
..
.
.
.
.
.
..
.

.
.v
.
.
_
.
.
.... ,..

..

. ,
.
..
.

_.
.
..

.
.
.
.
.

.
_
.

..
.
.. .
.

.
..
. ,.
.

_.
.

.
.
.
.
.v..
.

.
..

.....

..

,. ..
.
,

.
.

- .
.
..

.
.
.
.


_.


.
.
.
..
.
. _.
.


_. ..
.

v-

..
.


_. _.
.

.
_.

..
.
.
.
.
.
..

.
.


.
.

.

_.
...t.| j-.L


.

.
.

.-

.
.|

.
.
.

. ,,
_
.

.-

.
. _.
.
. ...

_.
.

. ..... _-.:

..
.

_.
.
:

. v

.
.
..
.
.- ..
.
.
.

.
.
.
..
.
:.

<..
.

,....
.
.

,..
.
.
.
..
.
.

. ,.

.

.
.
. ..

...
:

.
. :
.
_ _
.

ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010


Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 33
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g

..

..

.
....

:
_
.

..
.

.
.v. .
.
.. .

..

..
.
.
.
_
.
.
. .

.
.
. _
.

_
.


.
.
<. ..
-
.

.
..
.
.

_.
.
.
.
..

.
.

.
.

. , _.
.
-.
.
.

..
.
. _
.

. _
.

.-

.
. _.
.
.
.
_

.
.

.
.
.
.

.-

.
.| ...t.|

.

.
.
. ,,
_
.


.
.

.

.-

.
. _.
.
.
. _..

.
.
.


_.

_<.
.
_
.

...
.
..

. .
.
.
.
.
.
_
.

.
..
.
_

.< _
.
..
.

.
..
.
.

.
_
.

.
..

.
.

.
.
. _:
.
_

.
.
..
.


. ... _.
.
_.
.
.
.
_.. _
.
_
.


.
. v-

.
.



..

.
..
.
.

_. _
.
..
.

.
.
.
.

_
.
_
. .

.

_. .
.
.
.

.
. _:
.
_
.
.
.


_. .-

_
.

.
..
.
.
.
v
.
...
.
..
.
..

..
.
. _
.

. .

...
.
.

_.
.

.
:
,.
.

.
.

.
.
.

..

.
.
.
.

.
.
.
.
..

...
:
_
.

.
.
.
.

,.

.
..
.
:.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 34
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
_.
.
.
.
.

.
.

.
.
_

.

. ..

.
.
.
.
.
_
.
.

.
.
.
.



_.
.
.
.
.

.

..
.
.
_

.
.
. _
.

..
.
. _
.

. _
.

.-

.
.
.
.
.
.

_
.
.
_
.

.
.
.
.

..
.

. ..
.

.
....
.
..

_
.
.
.
. .-

.
.
.
.

.
.
.

..
.

.
...



..

.
.
.
.
.

.-

.
.| ...t.|

.

. ,,
].

.

..|
.
.
.
.

. ..
.

.
.
.
.

_.

..

,

..

.
.

..

. _:.

.
.
.

. ...

..

. _:.


_
.
.
.
.
..
.
.
.
.


_. ,v.
.
.

_. ,.

.
.

. .
.
_.

,v.
_.
.
.
.
.
....

:
_.
.
.
. ,
.
...
-


_.

_.
.

. _
.

..

.
.

..

.
. ..
.

.
.
.
.

_
.

..

v ..
-
.


_.

..
-
.

.
.
.
.

..
.
.. ..
.

.
.
.
.

v. _
.

.
..
.

.
.
.
.

_v.
.
.
.
.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 35
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
.

...
.
.
.
.
.
.

_
.
.

. ..

_.

..
.

.
.
.
.

,
.
..
.
.

_..
.
.
.

_.

,.

.
.

. ,.

.
.

.
.
..
..


. .
.
.
.
.
.

.
..
.
: .
.
.
.
.

. .
.
v
.
... .

.

.

.. .. _
.
. . .. _

..
:
..
.

.
.
.
.

_
.
..
.

.

.. _
:
<.

_..
.

.
.

.
. ..

. _

..
:
..
.

.
.
.
.

...
.
.
.
..
.
. ..


.
. ,,.
.


_.

..
.
.

.
.

.
,....
.
.
.

_.

.
.
.
: .

.. _
.

..

:
,.
.

_
.
...
_\

t

...

.
.
.
.

.-

.
.|
_\
. ..

v
.
. ,
,,..
-


.
.

.
.
.
,

.. _
.
.... ..
.
.,

.
.
.

.
v

. _:
.
,.

.

_. _
.
..

.

- .
.
..

.
v

.
_
. .
.
..

.
.
. _
.
.
.
..
.
.
_
. _
.

.
.

.
_
. ._
.

.
. ,,

.-

,v..
.


_.
.
.

_. ,,

..
.
.
.
.

_.
.
. .


.
..
.
. ..



.
.

.
_

.
.
.
.


.

.
.
..

:. , . ,, _.
.
-.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 36
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
..

.
.

.
..
.
.

.
.
.

_.

.
.


..
.-

.
..
.
.
.-

.
. _.
.
.
. ..
.
..
_
.

.
...
.
.
.
.
.
.

..

.
.
.
.
. _<

..
.
. _<
.
..
.
,.
.
_:..
.
.
.
..


..
.
.

.

_. ..

.


.

.
.
.
.
,

.
.

.
..
.

.
.


. _.
.
.
. ..
.
..

.
. _

.

.
..

...
_-
.
.. ..
.
.
_
.
. ,.. ..
.
.
_ ,.
.
..
..

.

_.

..

..

.
. _.

..
.
.

_.
.
.

..

_. _

.

- ._
.

.
..


.
.
.
..
.
_
.
. .
.
..-

..
.
..



..
.
...
.
. _.

.
.

,. _.

..


.
. .
.
..

.
.
.
.
..
.
_



<..
.
...
.

..
..
.
.
.

.


..
.
_ _
.
.
.
..
.
.
_
. .
_
.

.
.
_
. .

..
.
. _

.
.
.
.
.
...

....

.

_. ..
.
.

_. ,,...

.
..
.
.
.

_. .

..

.. ..:
.
.. .. ,..
.

.
.. ,

..

.
.
.
. _
.

.
. _.

.
.
.
.
.
.

_.
.

.
.

-.
.
.... ..

.
_
.
:
.
...
:

ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 37
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
,,

.|
.
.
.
-

. ..

v
.
. ,
_.
.
. ...

.
.
.
_
.

.-

.
. ..
-
.
_.
.
.
.
_
. ..

..
.

.
.
.

_. _
.
.

.< _
.
.

. _,



...
_
.

.
.

. .. _
.

.
.
. _.
.
.
.. . ..

.
..
.
.
:

_
.

.
.
..
.
.

-.
.
. _
.

..
.

.
...

.
.
.. ..,
.
.


.
...
.
.
.
..

.
_
.
.
.

.
:

_.

.:
.


..<. ...

_

..
.
.
.

.
.. <

..
.

.
..

.

..

_.
.
.

.
.. _
.


.

_.
_
. <

..
.
.
.
.
.

. .


. ,..
.
..

. ...
.
.
.

. _
.

.
_
. <

..
.

,.
.
..



,.
.
..

.-
.

_
. <

..
.
.

..

,..
_
. <

.
.
.
..

..
.
..

... .
.
.,.

.
..

_
.

. ..

,..
.
.
.
.
.


_. ..

..
.
. ,,

.
.
.
.


_.

.
.
.
..
.
.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 38
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
.

..|

.
.
.<| .

.
.

.-

.
.| ..
.
-
. ,
_
.

.-

.
. ..
-
.
_.
.
.
.


..

.. _

,

.
...
.

_.
.
.
. ..

.
.

.
.

. .. ..

_

..
.
. _
.

.
.

..

.
.
.

..

..
.
.
.
.
.
.
..
.
.

.

,.
.

_. .,.

.
.

..-

.
. ..

,
.
..
.
_
.
.
..
.
.
.
.

.
.
.


_.
.
_
.

.
.


. v

.

.
.

.<.
_.
.
.
-


.
..


_

: .

.

.
.

.

. .,.

.

_.
,.

..
.
. _
.

. _
.

.-

.
. _.
.
.
.

..
.
.
.


..
_.
.
,.
.
.v.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
...

.
..,: _.
.

_.
.
,.
.
.

..
.
_.
.

.
.v
.
. .

:

.
.
..,.

:
_

.
:
_. ,..
.
.
_
.

_
.

. _
.

.-

.
. ..
-
.
_.
.
.
.
.
..
.
..
.
.



..
_:
.
_
.
..

.
..

_ ..

_
.
.
.
.
. _ ..
.
.
.
.

.
.
v.
.
.
..

.
.
.
.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 39
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g

.
.|


.|

.
.
..
.

.-

.
.|

.
.

.-

.
.| . ,,
.


.|

.
.
.
.

.
. ..


,..
.
.v..
.
<..

:
_
.

. ..
.

.
..
.

.
:

_. _
.
. .

.< ...
.
.
.
.
.
.

.

.
.
.
.
.

..-

.
.
.

.
..
.
: _.
.
_
.

..
.
,

.
.

_.

,:.
.
. ...
.

,.
.
.
.
. .

..

.
.

-

_.

.
.

.
.
.

.
.

.. ,. .

..
.

.
.

.. _
,



..
.
.
.
_
.

.
..
.
. .

. ..

,.



...
.

_. ,

.. v.
.
_.
.
.
. ..

,.

..


,..
.
.

_. ,

..

...
.
.. _
.

.
.
.

. ..

.
.
. ,..:

,..
.
.

_.

,.
.

.
..
.
..

_. ..
.
.

..
.
.

_. ,

..
_
.
.
.
..
.
. _.
.
. .
_
.
.
.v.
.
..
.
,.
.


_
.
.
.

.
.

.
.
..

_
.
.
.

.
.
.v..

ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010


Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 40
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g

.
.
.
.
..v.

.
.

.-

.
.
.| . ,
.
.
.
.
..

.
.
.
.

. . ..

...
.
.
_
.
.

_
.

. _ _

..

:


_.

.
.
.
.
.

_
.


_
.
.

..
.
..

,

..

.
. .

.
.
. _
.

_

.
.
.
.

.
:
..

.
.

.
...
.
...


<
.
... ,

.
.
.
.
. v

.
.
.
..
.
.

:
.
. ..
.
...
.

<.

.
v

.
:


. ,...
.
.
.

_.
.

.
.
.
.
.
..v.

..
.
. _
.

.

.

.
.
.
.
.
..
.
..

.
.
.

.-

.
.| s
.
v
.
..
.
| . ,,
_
. . .
.


_. .
.
. .

..

.
_...
:

.
.

.. . .
.
..

.. .

.,..
.
_
.
.
.
..
.
.

.
.

. ,.

_. :
.
.
:
_
..

.. ,

:.
.

_..
.
. ..

,v..
.
_:
.
..
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 41
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
_.
.


_. .-
.


.
.

.<
.
.

.
. .....

.<

. . .

.
.

..
.
.. _...
.
.

_.

_<

...

.
.

..

_.
.
..

.
.
.
.
.

...

_.
.


_.

.
.
. ..

. .

.
....-
.
..

...

.. _ ..


...

_
.
.
..
_.-



.
.

.
.

.
.
:

.
.
.

.
.. .

.

..
.
.. ....
.

..
..

.

. ...

.

. _
.
.
.
..

.
...

. .

.. .

. .

.. ....

_.

. _
.

.
.
..
.
_
.
...

_<.
.
_ v
.
..

,: .

..
.
. .

..
.

. _
..

. ...
.
..

.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 42
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
.

.
...
.
s
.

.
.
.

.-

.
.
.| s
.
v . ,,
_
.
:.
.
.
.
.
. _
.

..
.
. <.

.
.v. .
.

..

. .
.

.

.
. ..

.
.

.
. .
.

.
. ...

.
.
,
.
,
,
<..
_
.

.
.

.
.

.

.
.
..

.

.

. ..
.

.
.

..

.

.

.. ,
.
,
,
<..

. _.
.

. .
.
.
.
.
..
.


.

_<.
.

.
...

.
.. ...
.
.

.< .

,
.
,
,
<..
.
.
.
.
..



.:.
.
.
. ..

.
.
.

.
.
. .

..
. ..

..



. . .
.
.. .
.
.
.
.
.
.- _.
.
..

_
.

. .
.
_
.
.
.
. ...
.


_. _
.
: ..

.
.

.
_
.
.
.
..
.
.
_
.
..
.
..

. _.
.
.
. _: ..

...

_.

. _
.
..
.
.
_
.

. _
.
:

..
.
.

_..
:
_
.

.
_:
.

..
.
. _
.

.
. _
.

. _
.

.-

.
.
. ..
-
.
_.
.
.
. _
.

..
.
.

.
.

. .
.
.
.
...
.
.
.
_
.
. .- ._
.

.
. _.

..
.

.
.

.

.
.
.

. _
.
. ..

ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010


Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 43
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g

.
.
.

.-

.
.| .

s
.
v
.
.
.

.. . ,,

_. . .. ...



..

.
.. .

.. _
.

.
.

_
.
.
.
.

..
.
.


_. ...

_. ...
.

.

.
.

.<.
_
.
..

.

_.
.
. _

.
.
. .
-

.
.

..
.
.


_. _
.


_.
.,.
.
.

.
.

.
.
:
..
.
..
-


.

.

<
.
.
.
.

.
.
.
.
..
.
..

. _
.

.
.
...

..
<.

_
.


_.

..
.
..
.
.

_.

...
.
.


-
.
.
.

_...

.
.


-
.
.
.
.

.
.
.

.
.
.
.
..
.
..
.
_
.

..,
.


-
.

.
..

_
.



. ...
.


_.

_
.
..

.

_.

.
.

.
.

.-


.

.
..
:
_.
.
...

.
....

.
_
.
.
.
.

.
:

_
.
.
..
:
.


-
.
_
.

.
.
. ..
-
.


_.


.
.
.
.

. .


-
.

_.


.
...
.

...
.
.

.
.

.
.
..-
.
.

..
:
...
.
_.

.
.
..- ..
.
.. ...

:


_.
-
.
..

.

_.

..
-
.

.
.
..- _
.
-

.
.
..
.
.

_
.
..


_.

..
-
.

_.
-
.
..

.

_. .

.
.

_.


.
. ..

.

_.
.
..

.
.

.
.
.


_.
.
...
.
.
.
_
.


_.


.
. ..

.

_. _


_.

ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010


Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 44
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g

_. .
.
_
.
.
.
..
.
.
_
.
.
. .

_.
...
.

.
..
.
.
.

.
. .
.

.
.

.
..
.
.
.
.
.

_ .

.
.
..

.
...

... ..


.
. .

_. _


_.


_.
-
..

. _.
.
.

. ..:
.
.

.
.< _
.

._
.

.
. .
.
.


_.
.
...
.
.
.
_
.


_.


.
. ..

.
.

.
..
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 45
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
.

.
.
.

_
.


.
.| v
.
|
.
v

..
-

. ,,
_
.

.. ..

.

_.

...
.
_.

.

. ..

. .


-
.

_
.

. ..

.

_.

...
.
<.

.
_
.

..
.
.
.
...

_.


_.-.

..

. _
.
..

_..
:

.
.


_.

...
.
_.

_.

<.

_
.


_.

..
-
.
_
.

.. ...
.
_.

..
-
.

_
.

.
.
.

..- .

.
.
,.
.
..
.
..
.

.

.
.
.

_
.
.

_.

_
.

.

_.

..
-
_..

. .

.
...
.
. ..

.
..

.

.

.
....

.
.
.. _
.
.
.
.
..

_
.

.,.

_..

..

.
.
.
.. _
.
.
.
.
..

_
.
...
.
.

...
.
_.

...
.
_
.
.

_.

..
-
.


_.-.

..

. .

.

. ..

. .
.

.
...
.
. ..

_.


v.

_.



_
.
.
..


-
.
<.

_
.


-
.
_
.

.. .
.


.

_.

_
.

..
..

.
.
:

.


-
.

.

.

:
,..

_.

_.
.
...

ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010


Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 46
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
...
.
.
-

.
.


v.

_.


-
.
_
.
...
.
.

.
.


-
.
_
.
.
.
.

_.

.
.
.. .


-
.

.

.
.
..


-
.

_.


.
.
.


-
.
...
.
_.

.
.

. .


-
.

.
..
-
_.

..

.

_.

_
.
.
.
.
.

.
.
..-

.
.
.

: ..
.
.
-
_.

_. .

_.

...

_. ...

_.

.
.
.
.
. _
.
.
.- <.


_.


.
.
.
.

_
.

:


_.
-
..

. _
.


_.
.

...

_
.
.
.
.

.
. . .
.

.
..
.
.
.
_.


.
. ..

.
.
..

.
_
.
.
.
.


_. _-

_...
.
_
.
.
.
..
.
.
_
.
.
.
. .
.
.

..
.

.
...
.
.
. ,.
.
.

.
.v

.
:
_
.

_
.

.
..
.
_
.
...

.. .

.. _ _
.
_.

.
.

..
.
.
_:..
.
.
.
.
: .
.
..
.
.
.

..

_. <

.
.
.
.
.

.
..
.

..
.
. .
_-



.
.
.
.
..
.

:
.

..
.


.. .
.
.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 47
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g

.
..
.

_-

..
.

..
.
. .
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 48
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
_-



.
.
.
.
..
.

..
.
.. _

.
.
.

.
.

.
.

.. .

..

.. .

.
.
..
.

.
.:.



-.
.

...

. ...
.
.

.
..
.
.
.

.
. .
.

.
.

.
..
.
.
.
.
.

.
..
.

:
.
..-

. .

.. .
.

.
.:.

.

.. ..

..
.
.

.
..
.

_

:
.
.
. .

.
.
.
.

. _
.

.
.:.

. _
.

.
v-

.

.
.
.

.
.

.
.:.


.
.
.
.
.
.
.
v-

.
.

.
..:

ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010


Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 49
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
,

.
.
.
.
.| v
.
|
.
v
_\
. .

:
. ,,
.
.
.|

.
. ..

.

_. ..

.

_.

..
.
.

_.
.

..

.
. .
..

..
.
.. .
.


...

_.

.
.
.
.
.

_. ...


_.

.
.
.

.

_
.
.
.
....
.
.

.. ,,

..
.
..

.
.:.

_
.
.
.
.

.
_
.

.
.<
.
... . _..

_.
.
_
.
....

..
.
.

_
.
.
.
.

.<.

_
.
.
.
....
.
. _..

.
.

.
_:..
.
.

..-.

.
..
.
..
.
.
.
..-
.
.

_. _
.
.

.
..
.
.
.
.
.

...

_
.
.....
.

.
..
.
. ..
.
.
.
.

. ..

_.

.

.
_
.

.
..

.
.
.
...

.
.
..
.
.
_
. _
.

.
.
..

_.
.
_:
.

.
. .
.

.
.
.

..

_.
.

_
. .
.
.
.
. _. _
.

.
.
.
.- _
.

_<
.

.

. .
.
.

_
. .
.
.
_ .. ..
.

.
.
..
.
.
_
. _
.

.
..
.
. _
.


_.
.
... _
.

...
.

.

.

.. .
.
. ,.
.


_. .
.
_
.

.
.
.
. .. .

.

.

_. ,.
.
.
.
. ..

.

. ..

..
.
.
..

.

. ..

..
.
. .

...
.

.
.
.
.
.
..
.
,.
.


_.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 50
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g


_
.
.
-.
.
-. _
.

.
.
.
. .. .

.

.

_. _ ,.
.
.
.
.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 51
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
,.
.
.
.
. ..

.

.
.
<
.
.v.


_
.
.
.
.
.
.
.

..
.
.
.
.
.
.
.


_.
.
.v. _
.

..

.
.

. ,. _
.

.

.

_.
_.
.
.

.

_. _
.
.
.
..
.
.
_
. .
.

.
...

:

_
.
.
.
..
_
.

.
...

:
_
.

.
_
.
.
...

:
,.
.
_
..
.
_
.

.
..


_. ,...
.


_

..
.
_
.

.
.

.
.

_

.

.
.
.
...

:


_
.
.
.

..
.
.

.. .r ..
..

.
.. ,..
.
,v..
.

.
.
.
.- ,..
.
.

.
.v
.
.
..

.
.. ,..
.
.
... ..

.
.. ,..
.
_

.
:

_.
.
.
.
.
.
.
.

...
:


.-
.
_
.
.
.
.| v
.
|
.
v . ,
_
.

.
.
.
.-

_. ....

.
.
. _
.

_
.

.
. .
.
.
.
.
.

.
.

..
.
. _
.

.

.
.

.

_. _
.

...

.
.

.

..

:


_. _
.

.
..
.
v.
.
_
.

...
.
.
.. .

..
.

.. _.
.
.

.
..
.
.
.
..
.


.
.
.
.
.

., .
.
..
.

ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010


Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 52
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g

_.
.
. .
.

.
.
.
. . ..
.

.
.
.

:
.
.

...
:

.
.

.
.

...
:


_.
.
_
.
. .
.

.
..
.
. .

.
.
.
.
.
.- ..
.

.
.
.
..
:


..
.
.

.
.
. ..

. ..
_
. ..
.
..

.,-
.
.
.

...
:

.
.
..

.
.
....

.
.

..
.
.

_. ..

.
.
_
.

.
.

.
.

..



..
.
..

.
...

.

.
:

_. .

...
.

..-.

.. v

.


..

.
...
.
. .
.
.
.
....
.
..


_
.
.
<..



..

_. _. ..
.

.
.

. ..


.
..

..
.
.-.

. ..

.

. .. ...
.
.
.

.
.
. _

.
.
.
.
...<
...<

.
.
.. ,..

..
.


..
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 53
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
.
.

..

:
j

-s
.
.| v
.
|
.
v

.
..
.
.

. . ,

.
.
_
. _
.

.
.

.
.
. _
.

.
.
.
.- .

..

.

.
. .. _
.

.
. .
.
_
.
.
.
..


.
. .
.

.
.

.
..
.
.

_. _.

. _
.

..

. .

..

:
_

-.
.
. . ...
.
.
.
.

.
.
.| v
.
|
.
v

.
s..
.
. . ,

..

.
:

.
. ..

. .

.
..
.

.

_.

_

.

. .

.
.


-
.

_
.

. .


-
.

.
. .
.
.

.
.
.

.
.
...
.
..
.
..
.


-
.
_
.

.
.
. .
.
_
.
..
.

..


..
.

..
-
.


_.

..

.

_.

...
.
_.

_
.

. <.

_
.


_.

..
-
.

_.


-
.


. .
.
.

<.

_
.


_.

.
.
....

.
.


-
.


v.
.

.

_.


-

.
.
.

_.


-
.

.
,.
.
..

_.

...
.
.

.
.
..- _
.
.

.
.
.
.
. ..

.

_.

...
.

.

.

ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010


Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 54
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g

_.


_
.
.
. .

.
.
..- ..
.

..
:


..

_.

..
-
.

...

. .

.
.
..-
.

.
.

. .
.
.

.
.
..- ..
.
.

_.

_
.

.
.
.
...

_
.


_.

..
.
.

_.

_..
.
.

_. .

..

_.

.
.

..
.
. _
.

.
.
.
.
.. <.

_
.


_.

_. _
.
.
.
..
.
.
_
.
.
. .
.

.
..

.
. .
.

.
.

.
....
.
. .
.
.

.
.
. .-
.

.
..

.
_
.
.
. .
.

.
..

..

_.

..
-
.
.
.


.. _.
.
.

.
.
. .-
.

.
..

.

_. _
.
.
.
..
.
.
_
.

..
.
. _
.

.
.
.
.
..
.
.
.


_.
.
.
.
..
:

.
..

.
.<

_. .
.
_
.

.
.
.


.|
_\
. _
.
.

.
.
.

.
.| v
.
|
.
v . ,,
_
.
..


_.

_.
.
...

.

_.

...
.
.


-
.
...
.

.
.

.
:
... ...
.
.


.

-.
.
.
. .


-
.
.
.
.. _
.
.
.
.
..

.
_
.
...

. _

. _
.


_.


_.
-
..

.

_.

.
.

.
:
... .
.
_
.
.

.
.
. ...
.
_.


...
.
_

.

.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 55
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g

_.

...
.
_.


_..
:

.
.

..
.
.

_.
.

.


-
.


-
.
_
.
...
.
.


_.

...
.
.


-
.
...
_
.

. _. .
.
. .


..
.
.
.
.
_
.

.

_..
:
.

.
..-

...
.

_
.
.
..
:
.


-
.
..
.
_
.

.
.
..
:
_
.
..


_.

.
.
..

. _
.


_.

_. .
.
.

_.


_.
-
..

.

_.

_.


.
. ..

.

_.

...
.

.. .

.
.


-
.


...
.
.

.
.


-
.

.
. .


-
.
.

..

_.


_.
-
..

.
.


..
.
.
.
. _
.

.
.

.


_.
-


_.

_
.

.

_..
:

.


-
.
..

. _
.


_.


-
.
..
.
_
.

.
.
..
:
_. .
.
.
.

.
.


-
.
_
.
.

..

_. .
.
.

_.


...
.
<.

..
:

_
.

..

_
.

.
..


_.

_
.

.

_.

..
-
.

_
..
.
.

.
.
..- _
.

.
.

.
.
..- ..

.
.
_.

..-

. .
.
.

.
.
..-

_.
.
.

.
.
. .

.
.
..-
.
.

.,
.
. ..

. .

.
....
.
.
_

.
.

ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010


Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 56
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
.
.
.

_
.
.
.
..
.
.
_
. _
.

. _: _-

..-


.
.
. .
.
.-
.

.
. ..
.
. . ..
.

.
. .
.
..
.
.

.
..
.
.
.
. _.
.

.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.

.
.
,.

. .
.
:
.
. . ...
.

.

.
_
. _
.
.

.
..
.
.

.

.
.< _
.

.
.


_.
.
.

.
.
.

_. .
.
...

.
.
.
_

_
..
.
_
.

.
_:
.
..

...
.


..

._
.

.
.
.

.
..
. .....
.
.|
.
..

.
.| v
.
|
.
v . ,
.
...

.
.
.


-
.
_

.
.
.

.
.

_.


_..
:
.

.
.
..-
.

..

.
...

_
.
...

. _.
.
.

_.


_.
-
..

.
.

..

_
.

.

_.

..
-
.
.
.
_
.


_.


.
. ..

.

_.

_
.
..

.
_
.
.
.
.
..

.
.
.

.
.


_
.
.

.
.
_
.
.
..
.

.


.

:

_.
.
.

-

_.

_
.
..

.
.


-
.
.
.

.
.
.
.
_
.

.
. .
.
....

.
_:
.
.
.
.
.

_
.

.
:


_.

_
.

.

_.


_.
-
..

. ...
.
.

.
.


-
.

ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010


Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 57
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g

.
. ..

. .


-
.
_
.

.
.

.


_..
:
.

.
.


-
.

_

.

. _. .
.
. .

.
.


-
.
_
.


..

_
.

.

_.

...
.
...

.
.

.
.
.
. .

.
.


-
.


..

_
.
..
.
.
.
.

..


_.

.
.
..- _
.
.
.. .

.
.
..- .
.
:.

_.


.
. ..

. .

.
.
..-
_
.


_. .
.
_.


_.

.

_. _
.
<

_.


.
.<
..
.

.
.
.
.
.

..
.
. _
.

.
.
.
.
.. <.

: .
.


_.
.

.
.
.
.
.

..
.
...


..
.
. .
. ..-
.
. .
.

.
.

.
..
.
.

_. .
.

.
.
.
.
...


_
.
,


.
. . _
.

.
..
.
.
.
.

_
..
.
_
.

.
.
.

ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010


Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 58
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
. .
.
.

.
.
.
..
:


..

_. _
.

:
.
.
.
..
_..

.
.
.
...
.
_.

.
:
.
.
:.

_.


.
. ..

.
_
.
<

_.


.
.

_. _
.
.
..

_.

.
.
.

.
.

_.


_..
:

..
-
.
.. <.

_
.


_. .
.
_.


_.

.

_.

_. v..

.

_.
.
.

_. _
.
.
..

_. .
.

..

_.

.
.
.
.

..

_.

..
-
.
.
.
_.

_
.

.
.
. <.

_
.

_
.

:
.
. ,v _

. .
.
. v.

v..
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 59
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
.
.
.| v
.
|
.
v |
.
.

..
.
.
-.

. . ,,
.


-
.
.

.
.
.
.

.

.-

.
:
.

..
:
.


-
.

.
.

-.



_.


_..
:
.

.

.
. .
.


_.

.
.


-
.

.

_.


-
.
.
.
_..
.

..


..
.

...
.
.

.
.


-
.
..

.. <.

_
.

..
.
.

_.


.
. ..
.
.

.

_.

...
.
<.

.
.


-
.

.
..

:

.

.
.
..-
.
.

.< ...
.
_.

_
.
..

.
.

.
.
..-

.
.

-
.
.
..
.

.
.

_.

..

.
.
.

.
.
..-
.


.


.
...
.

_.

_

.

.
...

_.

..:. .

.
.
..- _. .
.
.

_.

_ .


-
.

.
.
_..

.

_.


_. _
.
.
.
.
_
.


_.
_
.
.
.
..
.
.
_
. _
.

. _:

v-

..-

..
.
.

.:
.
..

.
.
.

..

.:.
.
....-
.

.
.
..
.
.
_
. _
.

. _
.
.

.
.

.
.

.
_
.

. .. .
..
.

.
. :.
.
.

.
.


..

.
.


-
.
.

_
.


.
. .
.

.
. .
.
..

..
.
.
.

_.

.<

.
.

ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010


Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 60
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
.,t
.
.
.
.|
.
...
.
.| v
.
v
.
v . ,,
_
.

.
.
.
.-

_. _
.
.
..

. . . .

.
.:.

.
...

_.

..

:.

_. .

.
.

.
.
.
..
.
.

.
.

_.

..
-
.
..<
.

..


..
.


.
. ..

. ,
.
.


-
.

_
.

.
.
.

.
.
.
.
..
.
..
.

.
.
.
..
.
..


_.
-
..

.
_
.


_.
.

.
....

.

_
.
.
..

..
.
. .
.
.

.
.
.
...


_.


.
.

_.

.
.

.
:
..

. ...
.

.
. ..

.

_.


.
. ..
.
.

. _
.
.

. .


-
.

.

.

.
.
.
.

.
,...
.
.


-
.
. .

..

_..

. ..
.
.
..
.
.

_.

...
.
_.

.
. _
.
.
..

..

.

_.

...
.

.
. ..
.
.

. .

_.


...

_.

...
.
... _
.

..
:
..
.
.
.
.

..
.
.

...
.
_.

_
.

.

_..
:
.


-
.

.
..

. _

.
.
.
..

..
-
.


_.


.
. ..
.
.

. .


-
.

.

.
.
.
.
.

.
.
..- _
.

..
.

.
.
.
.
.
.
. .

_. .
.
.

_.

..

. .

.
.
..-

.
..
.
.

.

_.


_.
-
..

.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 61
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
..
.
.

.

_. ..
.

.
.

_.

..:.

_.
.
.

_
.

.
..-
.

.
.. .
.
. .
.
..


_. ..
.

.
:


_.


.
..

_.


.
.
.
.
.
.

.

.
.
.
.

_
.
.
.
..
.
.
_
.
.
. .
. _
.

.
..
.
:
.
.


..
.
. ..

_
.

. v-


.

.
.
: .
.
.
.

.
:
.
. .
.

.

.
. .
.
.


.
.-

.
..

_
.

.

.
.
.
..

<.
.

.
.
.
.
.
_
.
.
.
.v
.
.
.


_
.
.
.
.. .

.
_.

.
..
.
..

<.
.
.
.
..
.
..
.

.
_.

.
..

.. _.

..
.
_
..

_.

...
.
.
.
.
.-

_. _.
.
.
.
.
.
.
.
.-

..

.
.

..
.
.

_.


.
. ..

.

_.


.
. ..
.
.

.

_.

:: _
.

.
. .

_. ..,-.
.
.
.
.
_
.


.

-.
.
.
.

ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010


Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 62
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
.

.
.
.| v
.
|
.
v . ,,

..

_.

,..
.


_.

..
-
.


_. ,
.
. ..

.
.

.
.

. .

.
.


-
.
.

.
.
.

.
.
.
.
..
.
..
.

_
.
.
_ ....

.
.
..
.
_.

_
.
.

. _
.


_.

..

. _
.


_.

.
.. .
.
.. _
.
.
.
.
..


.


.

:

_
.

.

_.

..
-
.
.


-
.

..

. .

.
.


-
.

.

.
.

.
.
.

.
.

.
.. .
.
..
.
..
.

..

.
.
:

..
-
.


_.

_.
.
..


_.

...
.

.
.
..
.

.
.

.-


.


..

.
..

_.

.
....
:
_
.



.
.

.
.


-
.

.

.
.
..


_
.

.

_.


.
.
.
.

. .


-
.

.
.


-
.
..
.
.
_
.

.

_.


,.
.
..


_.

_
.
.
.
.

..

_.
.

.

.

_.

..
-
.


_.

..
.
..

_.

..
-
.
_.
.
.

_.


_
.
.
..
:


_.

_
.

.

_.


_
.
.
..
:
.


-
.

.

.
..

_.

..
-
.


_.


_..
:
... .

.
.


-
.
.

..

..
.
..

,...
.
_
.
. ..


.
..
.
. _.
.

_
.
..

.
.
.
.
.:

.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 63
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g

_.

.

..


_.

.
.
..

.
.
..-
.
..

:
.

.
.
..-
.
.

.
.
.


_.


_. _
.

.-.
.

.
. ..

.

_.
.
..
:

_
.


.
.

.
.

.
.
.

.<

.
.

.
.


. _
.


_.

.
. _..

.
.

.
...

.

.

_. _ .

.
.
.

..
.
.
.
. ..


_
.
..
.
.


_.

.
.

. _
.


_.
-

.
.

. .-

..
.
_
.
.

.

_.

.
.

..
.
...
.

.
. .
.

.

.
. _

.

. _
.
.
.

.

_.

_
.
.
.
..
.
.
_
.
.
. .

.
... _
.


_.
-
..

. .

.
.

.
.
.


_.

_.
.
_

_
.


.
..
.


_.
.
.
.
..
:


.. _.
.

.
..
:
_.
.
...


_.

...
.
.


-
.

.
..

.
.
.<
.
.
..
.
..
.

ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010


Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 64
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
<.

_
.

..
.
. .


-
.

.
.

-.



_.


-
.
.

.
.

.
.
.

-
.
..
.
_
.

< ..

.

.
..

.
.
.

_
.
.
..
:
.

.
.

-
.

.
.
.

..-

..
.
. ...
.
.

..

.
.

.
.
.

-

_.

...
.
.

.
.
..-

.
.
.

..

.
..
-
.


_.

...
.
.

.
.
..- _
.
.
. ..
-
.


_.


.
. ..

. .

.
.
..-

..

..


_.

...
.
.

.
.
..-
.
_.
.
.


_.

..
.

.
.

_.

...
.
.
.
_
.

.
.
.

_. ...
.


_.

.
.

.
.

..


_. _
.
.


-.

.
.
. _
.


.
.

.
.

.< _..

.

_.

.
.

.
.


.
.<.

.

.

_. _ ..,

.
.
..
.
.

.

.
. . ...
.

.

.
. .
.

.
.

.
..
.
.
.

.
.

..
.

..
.
.
.
. ..


_
.
..
.
.


_.

.
.

.
..
.


_
.
..:
.
.

..
.
.,..
.
..

..
.

..

.
.
.
.
.
.


_.

ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010


Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 65
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
.
.
<.
-
.


s
.

_\
.
.
.| v
.
|
.
v . ,,
.

.
.
.
.
..
.
..
.
_
.
.
...
:
_.
.
...

.

_.

...
.
.


-
.

_.

..
-
.


_.


_.
-
..

. _

. .

.
.


-
.
.

.
.

_.

..
-
.


_.

. . .


-
.
_
.
. .
.
... ...

..

.
.
.
_.

...
.
_

.

. .

.
_
.

..
.
. .


-
.

.v.

_.

...
.
_.


...
.
_. .
.
. .

.
.


-
.

.
.
.
.

_.

...
.
...
.
<.

.
.


-
.
_
.

,.

..
-
.

_.

...
.
_..

. .

.
.

.
.
..- _
.
. : ..
-
.

.
.
_.
.
.


.
...
.
.:. ..
.

.
.

_.

.
..
.
.

.

_.


_..
:

.
..

_
.

.
.
.
.
..
.

.
_:
.
...

_.

_
.
.
-

.

- .

.
.
..
.
_
.
.
.

..
.
.. .

..

-.


ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 66
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
.

...

.

:. .
.
..
.


.. _:
.
.

..
.
.
.
.

..:..
.

.
. ..

.

_.
.
.
.
..
.
_
.

.
.
.. _
.

.
.

_. .
.


.
<.

.
..:..

.
.
... .


.
.<. _
.
..
.
.

.

.
.

.

.
_
.

. .
.
_
.

...
.
.

.

.
.

.

.

.
.

_
.
.
. .
.

.
.

_
.
.
_
.
.

.

_.

_
.
.
.


.
.
. . ...
.

.
.
. ..
.

.
.
.< ..

..
.
.

.
<..
.

.. .
.

_.

.. -.

_
.

...


.
.
.

.
.

.
.

.
.
.

..

.
.
_
.


..

.

.

_. ..
.
.
.
..
.

ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010


Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 67
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g

..

:

.
_
.
.

...
_\
.
.
.| v
.
|
.
v . ,,
. .
.
.

_.

.
.

.
.
.
.

_.

. .
.
.

.

..
:

.
.. ..
.

.

. _.

.
.
. _
.

_
.
...
.
.

_.

...
.
.

.
.
..- .
.

.
.

_.

.
..
.

.
.
.
.

.

..
:

_
.

.
.

.
. ..

....

_.

...
.
.

.
.
..- .
.
_
.
.
.
.
.

.
.
..-
.
. .

..

...
.


_.


.
. ..

. .

.
.
..- .
.

. ..

_.

.
.


_. ..
.
.
-
_. _...

_.

_
.

.
.
.
..
.
.
_
.
.
. . .
.

..
.
. _
.

.
_
.

_
.

.
.
.
.

..

:

.
.

-. ....
_
. _
.

. ..

.

. ..

.
..

.
.<. :.
.

.
.v
.
.
.

..

:
_
.

...
_
.

.
.
.
.
. . ...
.

.
. .
.

.
.
.
.
.. .

...

.

..
.
.. .

..
.

...
.
.. .

..-

.

.


.
.

.

..
.
.
.

.
.
.
. .

.
.
.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 68
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
,.
.
.
.
.

-v
.
. ,

.
. _
:
.. .

.
.
.

.
.

. .

..,..
.

.
.
_..
_<.<

. .

..
.

.
.

.
.

..
.
.
.
.

.

.
.

.
.

_<

..

.
.


.<

_.
.
.

. ..
.

.
.
_
.
.
.
.
_
.
.. ,v.

.
.

-
_.
.
.

.
.
..
.
.
.
.
.
.
..
.

.
.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 69
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
.-
.
.,.

:



_.
.
..
.
.
-

.
.
...
.
.

.
.

.
.
.

.
..
.
..

.
.
.

.
.. ... ..
.
.
.
.
. ....

...

..
.
.
.

. _
.

..
.
. .

..

.

.

.
..
.
.
.
.v. ..

_
.
.
.
.

.
:
_
.


.
.
_
.
.

.
..
.
: .

..

_...
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
...

..

.
.., _
.
<
.
. ...
:

.
.
. _..
.
. .

.
.
..
.

..

..
.
.

..
.

..
:
_ .
.
.

..

.
.
.. .-.

.<
_
.

.
.
.. _
.
.

.
_
.
_
-

_
.
.

.
:
_
.

.
_
.
.
.
.
.
.. _
.


..


_.
.,

:.. _
.
.

.
.. ..

.
. ., .

.
.
.

.

.
..-


. .
.
.
.
.
.
. _:

...
.
..

.
.

_. _
_
.

.-

.
. .

.

-.
.
.
. ,,
.
..
.
.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 70
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
..
.
..

.
.

.
_
..
.
.

...

..
.
.. . .,
.

.-

.
.
...
.
.

.
.
.

_
.

.-

.
.
.

.
..
.
. <

.
.

.
.
...
.


_.
.
.
.
:

_.

.
...
.
,, .. <

.
.

.
.

. .
.
.
.
..
.

_
.
..

. ..
.
<

..

.. _
.


.
.
.
..
.
..

.
.
.
.

.
.
.

.
.
. <

.. ..
.
.

.

_.
.

..

.
.
.
_
...

.. ._
.

.
.

<.
.
v

.
.
.

.
.
.
v.

..-

.. _

.
.
.

. _
.

,..
_
.

.
..<
.
..

<

.
.

...
.
..


_.
.
.

..

..
.v. ..

.
.
. .

.
.
.,


.v.
.


..
.
. _.

_
.

.
_
.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 71
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
...
.

.
.

.:
.

.
. _
...
.
.


.
.
. ,..
.

_.

.

-
.
.
.
.
.. ,.. ..

.. ...

-.


.

-
.
_
.

_
.
:

..
.
. .
...
.
. .

.. _
.
..
.
. _.

...
.
...: _
.

. ..
.
...
.
.

_
.

.-

.
. .

.

-.
.
.
. .

..
.
.<. .

.

.. . ,,.,.

:
.

.
.

..

.
..
.
.
.

. _
.

.
.
.

.
.
.

..
.
.
.

<

.
.

..
.
.

. _
.

. _
.

:.
.
. _-

.
.
.

..
.
.
_
.

.

<

.
.

..
.
..
.
_
.
_-

.
. .

.
.
.v.
.
.
.v..
.
.
.
.
.
. .
.
.

. .
.

.
.
...

.
:

.. .

.

.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 72
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
_
.

:.
.
.

..

.
.



. .
_
.
.
.
.

_

: ..

.
.
.

_.
.

..
.
.
..
.
.

...-

_
.
..
.
_
.

..
.
.

:

.
_

.<
....
.
.

.
.
,.

:
<

.
.

....
-

.
..-

.

..
...
.


.. .

.
_
.

...
.
. _.
.
..


. .
.
.
.
.

..

.
:
...

_..
-

.
.

.

..

-

. ,.
.

.
...

.
.

: ..

,,...
.

.

.
.

_.
.
. ..


.
.
.
.
.
.

,,..

. ,.. ....

.
.

_...

. .

.
.
.
..

.
..
.
.
-

.
:
.
.
_

...
.
.

.

_. ,.


.. .
.

.

.
.
_
.
.

.
.
.
. ,v.

.
.
.
..

.
.

.

.

_.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 73
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
.
.
.

.

_. ..
.
. ..

.
.
.

..

.
.
.
.

.

_.
.
.

. _

..
.


.
. .

.

...
.

.
.
.

.
:


_..
.

..
.
_
.

ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010


Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 74
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
_.. _
.


.
..

...
.

_
.
.

..
.
.


.
.
.
.
.
.
...
.
.
.


_.
_
.

.-

.
. _.
.
.
.
.

.
..

...
.

_
.
.

..


.
.
.
.

.
...
.
.
.


_. .
.
..
.
.
. .

..

.
.

.
.<.
.
.

.
.
.
.
.


_.


..
.
.. _.
.
.
.

_.

.
. _
.

. _
.

.-

.
. ..
-
.
_
.

.
:


-.
.
.
. ..

_
.
..
.
.
.


_
.
.
.
.
.

.. ..

.
.

..

..
.
v.
.
_.

.

..

..


.
.

v

- ..
.
.

_. ..
.

...

_.
_.

..

.. _... .

.. _.

..

.
...


_. ..


_, .-

_.
. .
.

. . ...

.
.
. .

.. _.

.
_

.
.
.
.

.
. . .
.
..
.
.
. ..
.

..
.
.

...
.
...
.
.....

.
.

.
.
.

.
.
..
.
.
.
..
.


_....


_.
,
.
.

.
.
.v
.

-
.

..

_.

.

_. .- :
.
. .

..

ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010


Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 75
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
..

.
.
.
.

.
.
..

_.
.

.
.
,.

..
-
_

.

..

,.

. _.
.
.
..

.
,

..

_. _:
.
.

_
.
. .

.:.
.


..

. ,
.

.. .
.

..

.
.
.
.
.
,,

:

.

..
.

_
.
.

.
.
. .

..
.
.

.

.
_
.

.
,.

.
.

. ... ..

...

,.


. _ .

.

.

..

_.
.

,
.
... . ..
.
..

_. .

..

.
.
..
.
.

..
.

.. .
.

_
.


.

_. .
.

...
.
...
.
.. ,,-

. _

.,.
.
..

.
.


..

.
.
..
.

.
.

.. v
.
...
,.

.
.
..

.
.
. ,... .

..
-
.
.
.

,..

...
.
.

.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 76
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
,.

.

..

.

. ,,

.

..

.

_<
.
.
.
.

.
.
,,.

. _

,.

.
.

. _:.
.
. . _

.

,,
_
.

.-

.
..

.
.
.

.
.
.
_.

_.
,,...

.
.
..
.

.
.
.
.
.
..

_
.

..

.
.
.
.
..

,,

-.
.
.
. ..-

..
.


_. _

...

...

.
.

.
.


_. .

..

.
.
.

.
.
.<

..
.
.

.-. ...
.
.

.-


_
.

..

.
.
_.
.
.
. ...

.-

.
:

v.

v.

.
.
.:.
.
_
.

.:.
.
.
.

. . _


.
.
_
.

.
.
.

. ..
.
..

.
.

.
. ...
.

.
_.
.
.

.
.
.

_. ....
.
.

.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 77
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
.

...
.
. .
.
.

-.

..

.
.
.. _
.

..

.
. .
.
.. _. _
.
.
... ...

.

.
.
. _
.

. _

.
.

_
.

..

.
.
_..

. _
.

.
..

_
.

...,..

.-

.

_
.
.
.

_.
.

.
.
.<.
.

.
.
..
.

.
.
.
.
.-
.
..

.
.
_
.

..

.
.. _
.

.
.
.
.
.
.
.


. . _
.

...

.
.

..

.:. _.
.

.
.

.

...

.
.

.

..
.
.

.<
.
..
.

.
... _.
.
. ...
.
.

.
.

.
.
.

.
.
.
.
.
.


_.
.

. .
.
.. _.
.
.
.
... _

_. .

..
.
..
.
.


.
.
.

.
.
.

.
.

ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010


Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 78
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
_
.
...

.:..

.
.
.

.
.
.

..
.

.
_ _
.

..
.
...
.

.
.

.. ..
.
.

..

.
...

_
.

.
.
.

.
..
.

_
.

.-

.
..

_
.

..
.

.
.. .
.
.
.
. .

_. _.

.
.

.
..

. .-

..

.
.
.
.
.

..
.
.
.


_. _
.
.
_:.
.

.

.
.
..

_.
.
.

.,

. .
.

.
.

. .
.
. _
.
-

..
.

.

..

:
_
.
.
.
.
.

.
..
.
.
.
:.
.
.
.

.
..
.
..

..
.
.
.
.,.

_. _..
.
.
.
.
.
.

..
.
.

.
. _
.

..

.

_.
.
. .
.

..
-
.

..
.
.
.
. ...

.
.

,.
.
.

. _.
.
.

..
.
.
.
. _

.

..
-
.

..

_. ,,

.
.
.
.

.
.
.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 79
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
.

.. .
.
,,.

.
.
.


. _.
.

.

.
.
.

. _.
.

..

.
.
.

.

- ..
.
. _
.

.
.
.-


. .
.

_
.

..

.
.

.:
.

.
.
.
.
.

.

-
.

.
.
.
_.
.
.

.
_
.
.
..
.
.
.
.

.
.

.

_
.

..

.
.
.

.
.
.
.

.
.

. _
.
...
.

_.
,,..
-

.
..


.
. ,...
.
.
.

.
.
.

.

.

- _.
.
..
.

..
.
_. ..

.

.....
.
_
.
.
.
. .,

.
.

. _.
.

.
..
.
...

.
.

...
.
. ..

. ,.
.
.. _
.
.

..

..


.
.


_.
.
.

. ..
.
.

.
_...- _..

.
.

.
.
.
_
.
..

.

..
.

. _
.

..
.
.

_.
.
..

ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010


Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 80
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
..

,...

.
.


_. .
.
.
.
.

..

. _
.

.
. .

..
.

.
.,


.
..


_.
.
.
.
..


..

.

. ..

...
.

..
.
.

.. .... .

. ..
.

.
.

..
.
..

_. ..
.
,

:..

ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010


Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 81
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
SOMMAIRE
Num Section Page
0 Presentation 84
1 Preamule 85
2 Denition de la Tariqa Tijaniyya 85
3 Par Ibrahim Rayyah 86
4 La chare fondamentale de la Tijaniyya 88
5 Le Tij an et le Coran 89
6 Le Tij an et laneantissement du temps dans le zikr 90
7 La chari-a : crit`ere du Tij an 91
8 Une voie du savoir 92
9 Une Voie du Jih ad dans le sentier de Dieu 92
10 Intrigue contre Cheikh Ahmed Tijan 93
11 Description du Sceau par Tirmiz 94
12 Eloges des savants ` a lendroit de Ahmed Tij ani 96
12-a De savnats du Magrib 96
12-b De savants Tunisiens 98
12-c De savants de Syrie 98
12-d De savants dEgypte 100
13 Les disciples Tijani, sommites parmi les savants 101
13-a De Tunis 101
13-b Du Magrib et du Senegal 101
14 La refutation de la Voie Tij ani est une injustice 102
15 La contestation selon la comprehension 103
16 Lattachement des Tij ani au Coran et `a la sunna 103
17 Les Tij an par ceux qui invoquent Dieu de beaucoup 104
18 LA Tij anayya est une mal amatiyya 104
19 Les invocations de la Tijaniyya se sont pas une innovation 105
20 Les litanies de la Tij aniyya sont muhammadiennes 105
21 Les litanies de la Tij aniyya tirees de la sunna du Proph`ete 106
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 82
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
SOMMAIRE (suite)
Num Section Page
22 Le poids du tahlil dans la balance 106
23 La recompense du tahll est une faveur de Dieu 107
24 La chahada est la meilleure action 108
25 Quiconque prononce la chahada entre au paradis 109
26 La chahada est expiatoire de peches 109
27 La chahada eace les peches 109
28 La chahada est une echappatoire 109
29 La chahada expie le sermon 109
30 La chahada est une inviolabilite 110
31 La chahada est un tresor 110
32 La chahada sur loreille dun poisson 111
33 La chahada exposee au paradis 111
34 Mot de la n 111
35 Po`eme Mahansa sur la Tijanyya 112
36 Po`eme de lEmir Ahmad Bello 115
37 Commentaire du Po`eme de Mahansa 118
38 Commentaire du Po`eme de Ahmed Bell o 120
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 83
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
PRESENTATION:
La Tarqa Tijaniyya a ete fondee autour des annees 1200 de lHegire
(1787 AJ) dans le Sahara Algerien par Cheikh Ahmad Tijane (1737-1815)
sur une vision du Proph`ete (PSL). Tr`es vite, cette voie, qui se place dans
lheritage direct de toutes ses devanci`eres telles les voies Qadiriyya, Khal-
watiyya, Ch aziliyya, etc., connut une expansion formidable au point de de-
venir la plus populaire, la plus suivie, la plus etendue dans le monde au-
jourdhui. Les fondements de cette voie, ainsi que ses merites, sont claire-
ment exposes dans louvrage la quintessence des sens (Jaw ahiril ma-an),
livre ecrit par le Khalif Ali Harazim sous la dictee du Cheikh.
Le succ`es de cette voie aupr`es des gens ordinaires,mais aussi des cadres,
intellectuels et des princes, les merites largement vantes dans Jawahir, ont
valu ` a cette voie des contestations recurrentes. On dit quaucun Cheikh
ou quaucune voie soue na connu autant de critiques. Il existe donc une
litterature tr`es fournie sur ce bipole : Ouvrages critique de la Tijaniyya et
de son Cheikh / ouvrages declairage et de rejet des critiques selon le Coran
et la Sunna.
Cet ouvrage de Cheikh Ibrahm Niass rentre dans ce cadre. Il sagit
de lun des classiques de ce debat. Un ouvrage precis, clair et pedagogique.
Il a pour but de montrer quaucune critique contre cette voie nest credible
du moment que Cheikh Ahmad Tijan a declare :
Pesez chacune de mes paroles `a laulne de la char-a. Conservez
tout ce qui y en est conforme et rejetez tout ce qui en deborde
Cheikh Ibrahm Niass (1900-1275) est assurement le Cheikh de cette
Voie Tijaniyya le plus suivi. Son mouvement de la Faydha Tijaniyya setend
sur plusieurs pays et englobe des centaines de millions de disciples. Il sagit
donc dune autorite incontestablement qualiee dapporter des eclaircissements
necessaires sur cette Voie.
Il a livre des preuves incontestees et precises, regroupees autour de
34 axes, sur lexcellence de cette voie, de sa place elevee dans lIslam, de sa
conformite parfaite par rapport au Coran et ` a la Sunna. La valeur excep-
tionnelle de son Cheikh, Ahmad Tij an, est aussi depeinte, en faisant appel ` a
diverses contributions de savants de plusieurs contrees.
En clair, il a apporte des lumi`eres susantes tendant ` a rassurer les
disciples, ` a contrer les adversaires et poser les fondements de la concordance
dans la communaute islamique, entre ses diverse composantes.
Gane Samb LO, Keur Massar, Mai 2010, Deuxi`eme edition.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 84
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
1 - PREAMBULE:
Louange ` a Allah Seigneur des Mondes. Que le Salut et la Paix soient
sur le Meilleur des Proph`etes, sur Sa Famille, sur Ses Compagnons, sur tous
ceux qui suivirent ces compagnons et ceux qui suivront les traces de ces
derniers, jusquau jour du jugement dernier. Dis: Voici mon Sentier:
jappelle `a Dieu! Claire vue `a moi et `a ceux qui me suivent. Et
Purete `a Dieu. Et je ne suis pas des faiseurs de Dieu. (12:108)
2 - DEFINITION DE LA TARIQA TIJANIYYA.
La Tariqa (Voie) de Cheikh Ahmad ls de Mahamad al-Tijan (Que
Dieu ait leur agrement) quil a donnee `a ses heureux compagnons et que ses
sommites ont repandue dans le monde entier et par laquelle Dieu a fortie
lIslam dans nombre de contrees est simplement organisee par les trois lita-
nies (dhikr) suivants: la formule du repentir (Astaghrul ll ah), la pri`ere sur
le proph`ete (par nimporte quelle formule) et la formule de lunicite de Dieu
- al-kalimatu attaybatu (La ilaha illal lah).(1)
Nous nous sommes etendus longuement sur cette Voie dune mani`ere
particuli`ere et dune mani`ere generale sur la Voie mystique musulmane, (attaccawuf),
dans plus dun ouvrage. Le lecteur peut par exemple consulter notre ouvrage
: Kachiful ilbas: Retrait des voiles de la Profusion du Sceau Abi
Al-Abbas. On y trouve des investigations scientiques sur ces th`emes, et
cela par une faveur de Dieu envers nous et envers les humains.
Une des sommites de cette Voie, en meme temps cheikh al Islam (au-
torite islamique unanimement reconnue) dans les contrees tunisiennes, notre
matre Ibrahm ibn Abdil Qadir Arrayyah (decede en 1266 H) a deni la voie
en termes courts, concis et complets. Je livre ci-dessous son texte issu dune
ijaza (Nomination dun disciple au grade de matre lui conferant lautorite de
donner et de representer la voie) quil a conferee en 1244 H au Cheikh Abil
Abb as ibn Ahmad ibn Sayyed Tahir Ac culayq dont le grand Savant et Mufti
de Tunis, Cheikh Muhammad F adil ibn Ash ura, a bien voulu nous procurer
une copie.
Notes (1) :
(1a) Formule du repentir ou istighfar : Astaghrullaha

.
.

.
.
.
.

.
.
(1b) Formule dunicite de Dieu ou kalimatut tayba ou tahll : La ilaha illa Allah :

.
. .

..

...
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 85
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
3 - TEXTE DE IBR

AH

IM AL-RAYYAH

I DEFINISSANT LA VOIE.
Voici la Voie de Cheikh Ahmad Tijan (que Dieu ait son agrement). Elle
consiste `a: Dire la protection en Dieu contre Satan -Ta-awwuz - une fois, puis la
basmala - bismillahir rahmanir rahm - une fois, puis lire une formule de saluta-
tion sur le proph`ete, (PSL) - calat al`an nabiyyi - cent fois, en utilisant nimporte
quelle formule, mais la forme speciale de la Pri`ere de louverture - calatul fatihi
- est meilleure en ce quelle comporte davantages immenses, puis dire la formule
dunicite de Dieu ou tahll - La ilaha illa Allah - cent fois. (Notes 2)
Tu feras ceci apr`es la pri`ere du matin (subha)et celle du milieu de lapr`es-
midi (asr), conformement `a la Parole de Dieu: (Et rappelle ton Seigneur en
ton ame, en humilite et crainte, et non en parlant `a haute voie, matin
et apr`es-midi, et ne sois point parmi les inattentifs) (7:205).
Notes 1, suite. (1c) Pri`ere sur le Proph`ete (PSL) toute formule contenant au
moins :

O Dieu, Penche Toi sur le proh`ete Muhammad : .

.
.

.

.
.

..

.
.

.
_

.
.

_

.

.
,

.
.

.
La pri`ere preferee dans la Voie Tijaniyya est celle de louverture - calatu al-fatihi.
Voir la note qui suit.
Notes 2.
(2a) - Formule de protection contre Satan : Je me refugie en Dieu contre le Satan
Maudit. _

.

:
.
.
.

.
.
.

_.

.
. ..

.
.
2b - Basmala : _


.


_

.
-

.
. _

.
..

. Dans la pratique, le disciple compl`ete la


basmala et lit toute fatiha (sourate 2 du Coran).
2c - Pri`ere de lOuverture

.
.
:
..

.
.
:

..

.

.


. .


_
.

.
.
:


.
.

.
.

.
.

.
.
.

.
.

.

.
.

..

.
.

.
_

.
.

_

.

,

.
.

_
.


.
.
.


.
.
.
..

.
.

.
.

.
.
.

.
.
.
.

.
.


..

..

:
.


.
.

,
.

Traduction, Hampate Bah


O Dieu! Repands tes graces et ta paix sur notre Seigneur Muhammad, celui qui
ouvre ce qui etait ferme, qui clot ce qui a precede, qui fait triompher la verite par
la verite et qui guide vers le chemin de la rectitude et [repands tes graces] sur sa
famille, selon la mesure qui lui est due, mesure immense.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 86
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
Ensuite, tu liras la wazfa une fois dans les vingt quatre heures. Elle consiste
en ceci:
Dire le Repentir sous la forme ci-dessous, trente fois: Je me repens `a Dieu, en
dehors de Qui point de divinite, lui le Vivant, lAbsolu.
Puis lire la Pri`ere de lOuverture - calatul fatihi - cinquante fois.
Puis lire la formule du tahll, cent fois.
Enn lire la Perle de la Perfection - jawharatul kamal - douze fois. (Note 3)
Notes 3 :
3a : Formule du repentir da la wazifa.

.
.
.

.
.

.
_
.

.
:

. .

.


_
.

.
.

.
..

.
.
3b - La perle de la perfection :
,

.
.


:
.
.

.
.
:

.

.
.
.

.
.

-

.
.

.
.

.
.

.
.

.
.

.
.
.

.
.


.

.

.
.
-

.


_

.
.
.

.
_

.
.
_
.

_

.

.
,

.
.

:
.
..
.

.
_
.

.
.

.

.

.
.
:

.

. _
.

.
.
.
.

.
.

<

.
.

.
.

.
.
.

_
.

..
.

.
.
v

.
.

.v

.


.

_
.

.
.
.

_.

.
.

.
.

.
.

.
.
_

.
.
.

_
.

.
.

.

.<

.
.

.
..

.
.
.

.
.
:


.

.
.

.
.


_

.
.
.

.
.

.
.

.
.

.
.
:


.
_

. .

..
_

.
.

.
. _
.
.

.

.

.
.
:


_

.
.
.

.
_

.
.
_
.

_

.

.
,

.
.

.
.
.
.

.
.
.
,

.
.
.

..

..

.
.

.
.
.


..

-
.



.
.
.
.



.
.

..

.
.
.

..

:
.
.

.
.
.

<
.

.

.
.
:
..

.
.
:

.


.
.
.

.
_

.
.
_
.

_

.

.
,

.
.

.
.
.

:

.
.

..

.
.
.
.

.
.

.
.v

.
.
.
.

.
.
_


.
Traduction, Hampate Bah, dans son livre (Vie et enseignement de Thierno
Bocar. Le sage de Bandiagara. Paris. Editions Seuil):
O Dieu, repands Tes Graces et Ta Paix, sur la source de la Misericorde divine,
etincelante comme le diamant, certaine dans sa verite, embrassant le centre des
intelligences et des signications, sur la Lumi`ere du monde, (celle `a qui est et fait
etre, la lumi`ere academique (primordiale) ), sur celui qui poss`ede la Verite divine,
sur leclat irridiant les nuages-porteurs-de-pluie et les vents qui remplissent tout ce
qui se presente (`a eux), depuis les vastes oceans jusquaux plus petits receptacles,
sur Ta Lumi`ere dont tu remplis Ton Univers, sur Ta Lumi`ere qui contient tous les
lieux des lieux.
...
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 87
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
4 - LA CHARTE FONDAMENTALE: LE RESPECT DES OBLI-
GATIONS DIVINES.
La charte fondamentale de cette voie est le respect absolu des obli-
gations divines, obligation dont la plus ferme est letablissement de lOce
des cinq pri`eres avec la purication par leau (voir note 4), et avec aussi,
la realisation compl`ete de ses piliers, conformement ` a lordre divin Etablis-
sez lOce (de pri`eres) (2:43). Ces pri`eres doivent etre faites avec toutes
les convenances requises dans des assemblees sunnites en dehors des as-
semblees innovatrices (voir note 5) selon le verset (inclinez vous avec ceux
qui sinclinent) (2:43), aux heures prescrites : ( etablissez lOce -
Oui, lOce demeure pour les croyants une prescription `a temps
marques) (4:103), et dans la devotion : Oui ils sont gagnants, les croy-
ants, ceux qui sont devoues dans leur Oce (23:1-2).
Notes 3 : suite.
O Dieu, repands Tes Graces et Ta Paix sur la source de la verite `a partir de
laquelle se manifestent les tabernacles des Realites (divines) sur la source directe
des connaissances, Ta voie compl`ete la plus droite.
O Dieu, repands Tes Graces et Ta Paix sur la manifestation du Vrai par le Vrai,
sur le Tresor incommensurable, Ton Eusion (emanation) de Toi vers Toi, (sur le
cercle) de la Lumi`ere talismanique.

O Dieu, repands tes graces sur lui et sa famille,
dune grace par laquelle tu nous le fasses connatre.
Note 4. Si on ne trouve de leau ou que lon ne puisse pas la toucher pour des
raisons de sante, on peut recourir aux ablutions s`eches au moyen du sable pur.
Cette purication est appelee tayyamum. Le disciple tijan est invite `a leviter
autant que possible.
Note 5. Il sagit des assemblees dans lesquelles, les stations, entre autres, sont
respectees : la station debout, la station de la geneuxion et la station de la
posternation.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 88
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
5 - LE TIJ

AN

I ET LE CORAN.
En plus de ces obligations divines, le disciple Tijan doit avoir une
relation tr`es etroite avec le Coran par la lecture liturgique, lapprentissage
et linterpretation. Sil sagit dun haz, cest-` a-dire sil a dej` a memorise
lensemble du Coran, il doit seorcer de le lire en entier chaque semaine
ou, sil le peut, par periode de trois jours ; cela etant plus complet. Car il
reste bien entendu que la lecture du Coran est la meilleure mani`ere pour se
rapprocher de Dieu conformement ` a une vision que lIm am Ahmad Hanbal
a recue, et conformement au Coran lui-meme, `a la Sunna du notre proph`ete
(PSL), au consensus des savants (Ijma), ` a la raison et ` a la jurisprudence.
Pour celui qui ne peut accomplir la lecture du Coran en trois ni en sept
jours, le minimum consiste ` a lire deux hizb par jour (un hizb est approxima-
tivement un soixanti`eme du Coran). Celui qui ne peut rien de tout cela lira
ce quil peut, ne serait ce que quelques versets par jour. (Note 6).
Note 6.
Lauteur lisait le Coran en sept jours les matinees et le recitait aussi en sept jours
les soirees. Cela correpond `a une lecture compl`ere en trois jours et demi. Le
porph`ete (PSL) a dit : celui qui aura le Coran en moins de trois ny aura rien
compris!
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 89
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
6 - LE TIJ

AN ET LANEANTISSEMENT DU TEMPS DANS LE


ZIKR.
Lenseignement de la voie recommande fortement de submerger son
temps dans le rappel (zikr) de Dieu le Tr`es-Haut. Le meilleur zikr est celui
qui vient du Coran, tel que : al-baqiyatu calihat (subh anal l ah, wal hamdu
lill ah, wal lahu akbar) ou encore la formule La ilaha illa Allahu wahdahu l a
charka lahu, apr`es chaque pri`ere. (Notes 7).
Notes 7.
Le rappel ou zikr (
.

,
.
.

.
, au pluriel) et linvocation ou dou-a

..

., com-
posent lensemble des formules que le musulman rep`ete pour se rappocher de Dieu.
Lauteur cite quate zikrs couramment lus apr`es loce de pri`eres , denommes
baqiyatu c alihat :
7a -

.
.

.

-
.
.


. : Chante purete `a Dieu.
7b -

.
.

..

.
:

: La louange, toute la louange, est `a Dieu.


7c -

.
.

.
: Dieu est Grand.
7d -

.
. .

: Point de Divinite en dehors de Dieu.


ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 90
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
7 - LA CHAR

I-A: LE CRITERE DU TIJ

AN.
En depit de la clarte de cette voie et de ce quelle est, en realite, la
voie du Coran et de la Sunna, certains se mirent ` a critiquer Cheikh El H aj
Ali Har azim, auteur du livre la quintessence des signications (jaw ahirul ma-
an) (voir note 8), simplement parce quil sest etendu sur les faveurs divines
de cette voie et des hauts faits de ses heureux adeptes. Ils ne purent sup-
porter letendue de ces faveurs. Alors, ils les ni`erent et exager`erent au point
denigrer personnellement Cheikh Ahmad Tij ani lui meme, alors que cest lui
qui a declare au monde entier cette parole cel`ebre:
Pesez chacune de mes paroles `a laulne de la char-a. Conservez
tout ce qui y en est conforme et rejetez tout ce qui en deborde
Cette parole eteint toute critique fondee sur des bases musulmanes.
Note 8.
Le livre jawahirul ma-an ou les perles des signications (_
.

.

.

), est le
livre fondemantal de la Tijaniyya. Le texte a ete dicte par Cheikh Ahmad Tijan
`a son disciple et khalif Ali Harazim Barrada, sur ordre du proph`ete (PSL). Parmi
les autres textes importants de la voie, on peut citer :

.

-

.
:

.
.
.
.

: kachful hijab ou le devoilement des voiles sur les compagnons du


Cheikh, de Ahmed Sukayrij
..
.

.
.
.
.

.

.

.
.
.

: bughyatul mustafd ou de desir de celui qui veut en savoir plus, de


Mouhamed Ibn Arab ssa-ihi, lui meme commentaire du po`eme
..
.

.
.


.

.
.
.

. : munyatul murd ou le souhait du disciple, de Ahmad Baba Tijan.


.

.
.
.
.

.
.
.
.


..

.

.
. .

.
.

.
.
.
.


.
.
-

.
.

.
.

..

.
.

: al-ifadatul ahmadiya li-muridi ssa-adatil


abadiyati ou Les directives Ahmadiennes envers laspirant au bonheur eternel, de
Tayyib sufyan.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 91
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
8 - UNE VOIE DU SAVOIR.
Bien des consequences decoulent de cette declaration. La plus im-
portante se resume ainsi : Cheikh Ahmad Tijan, oblige ses adeptes non
seulement ` a acquerir la science mais encore ` a lapprofondir chacun dans la
mesure de ses moyens : seul le savant peut peser ` a laulne de la char-a et
juger ainsi selon la parole de Dieu et de son Proph`ete (PSL).
La Tariqa Tijanyya est donc fondee sur la science et la sagesse. Celui
qui suit Cheikh Ahmad Tijan puis commet une innovation blamable, est
seul responsable de son egarement : par sa declaration historique, Cheikh
sest degage de toute responsabilite, tout en aermissant son itineraire et ses
actes dans la sunna (voir note 9) ainsi que tout le monde le reconnat.
9 - UNE VOIE DU JIH

AD DANS LE SENTIER DE DIEU.


Il est dit dans le livre LIslam : la voie droite, page 109 : Au septi`eme
si`ecle de lHegire, cest ` a dire le treizi`eme si`ecle chretien, Sokoto (au Nigeria)
etait un foyer culturel islamique reconnu. Cinq si`ecles plus tard et avec
laide des fr`eres c us (cest-` a-dire, Tjani) de Marrakech, son expansion at-
teignit une nouvelle impulsion par la fondation de lEtat de Sokoto auquel se
soumirent la majorite des noirs de lAfrique de lOuest.
Note 9.
La sunna, ou traditions prophetiques, en Islam est la deuxi`eme source de loi, apr`es
le Coran. Elle est constituee des actes, paroles du Proph`ete (PSL). De meme
tout acte pose ou parole emise en sa presence, non desavouee de sa part, devient
une sunna. La sunna est composee de hadiths. Le hadith est une narration de
lacte posee ou de la parole prononcee par le Proph`ete (PSL). Les deux recueils de
hadiths les plus importants sont ceux de Bukhar et de Muslim. Suivent ensuite
cinq autres recueils : Tirmiz, ibn Majah, niasa-i, ibn da- ud, Bayhaqq.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 92
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
10 - INTRIGUE CONTRE CHEIKH AHMAD TIJ

AN

I
ET TENTATIVE DALTERATION DE JAW

AHIRUL MA-

ANI.
Je poss`ede un exemplaire du livre Les perles des signications, (Jawahirul
ma-ani ), ecrit de la main de lauteur, le khalif El Hadj Ali Harazim Barr ada
(r.a.). Selon mon matre et p`ere, le khalif Tij ani au Senegal, El Hadj Abdi
All ah ibn Sayyid Muhammad, citant Sayyidi al-bachir ibn Sayyid Muham-
madil habb ibn Ahmad Tij an (r.a) qui lui a oert lexemplaire en 1329
H lorsquils se sont rencontres `a F`ez (Que Dieu la sauvegarde). Cette copie
manuscrite etait en possession de Cheikh Ahmad Tij an lui meme durant seize
ans. La version imprimee tr`es repandue aupr`es des fr`eres contient maintes
choses etrang`eres `a la version originale.
Je me suis rendu compte de cela en enseignant ce livre plusieurs fois ` a
des groupes de disciples avances en presence de sommites de la Tij anya. Je
lisais mon exemplaire manuscrit et ils suivaient avec la version imprimee. Je
mevertuais constamment ` a les mettre en garde envers certaines alterations.
Comme exemple, ces ajouts sur la partie intitulee Al-maqcadul Ahmad qui
ne se trouve pas dans mon exemplaire. Jai informe le khalif Tijan du Caire
Cheikh Muhammadul h az de cette decouverte. Il memprunta lexemplaire
et le lut avec un groupe de savants Tijan dont les matres de la ville de
Ism a-liyya. Ils purent conrmer mon constat en comparant avec la version
imprimee. Ce khalif ma alors demande de lui notier tout cela par un acte
ecrit quil gardera et quil diusera au besoin; ce que je s.
Je suis pret `a aider toute personne qui voudrait mener des recherches en
ce sens car cet exemplaire original restera avec moi et jen remercie Dieu. Par
ailleurs, jai lu lexemplaire de Cheikh Muhammadul H az Attij anl alaw,
Ash-shingut (le propagateur de la voie Tijanyya en Mauritanie et par suite
en Afrique Noire et qui a personnellement rencontre Cheikh Ahmad Tij an
` a F`ez). Je lai trouve conforme au mien. De toute facon, lacte de tenta-
tive dalteration des livres des savants musulmans, en y ajoutant des inex-
actitudes, des contre verites ou mensonges, nest pas nouveau aupr`es des
chercheurs. Ash-sharani dit dans son livre lata-iful minan (La subtilite des
dons), page 121 Vol 1, en parlant du Cheikh Muhyid Dn al-Arabiyyil H atim
: Certes, ils lui rent dire un ensemble de choses contraires `a la
lettre de la Char-a dans son livre Al-fut uhatul makiyya (les ouver-
tures Mecquoises) et dans son livre Al-fussus. Les raisons de ces
intrigues sont diverses. Mais, nous sommes, gloire ` a Dieu, bien au fait et
prevoyants sur notre Voie benie, la voie Tijanyya Muhammadiyya.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 93
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
[Lauteur signale ici le livre de Ahmad Sukayrij janayatu Al-muntasab, consacre
aux mensonges attribues (do u le nom du livre, attribue pour muntasab), `a tort, `a
Cheikh Ahmad Al-Tijan et publie au Caire sous la supervision de Cheikh Muham-
mad Al-Haz Al-Tijan.].
11 - DESCRIPTION DU SCEAU DES SAINTS PAR TIRMIDH

I.
Dans son livre Khatmul awliya-i (Le sceau des saints), Tirmidh
(decede en 279 H), ecrit en page 279, ce qui suit :
On lui demanda: decris-nous cet illumine (mystique) qui detient lIm ama
(la primaute) et le drapeau des saints (awliy a), dont tous les autres saints
dependent pour lintercession, tout comme tous les proph`etes (PSE) ont be-
soin de notre Proph`ete Muhammad (PSL).
Il repondit: Quant ` a sa description, je vous en ai dej` a parlee.
On lui dit encore: Pourquoi devance-t-il tous les saints jusqu` a ce quils aient
tous besoin de lui?
Il repondit: Parce quil a recu le sceau de la saintete et il devint ainsi la preuve
de Dieu sur les saints; et jai dej` a rappele au debut du livre les raisons de
ce scellement, qui est que la prophetie a ete donnee aux proph`etes et non
le sceau. Ces destins (proph`etes) nechappent pas totalement aux vices de
l ame charnelle et de ses contaminations. Ils recurent alors un proph`ete (le
proph`ete des proph`etes) qui cl ot la prophetie tout comme le contrat ecrit
puis scelle (signe) de sorte que personne ne peut ni y ajouter ni y retrancher
quoi que ce soit; et jai dej`a decrit son sujet dans ce qui prec`ede.
De meme, Dieu fait suivre ce saint le chemin de Muhammad (PSL)
dont la prophetie est scellee du Sceau de Dieu. De meme que Muhammad
(PSL) est largument de Dieu sur les autres proph`etes (PSE), ce saint est
aussi largument de Dieu sur les autres saints. Au point que Dieu leur dise
: Je vous ai donne la saintete et vous ne lavez pas totalement epargnee de
linuence de lame charnelle et voil` a quelquun plus faible que vous, moins
age que vous, qui a accompli la saintete avec une sincerite totale et ny per-
mit la moindre part `a l ame charnelle.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 94
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
Et tout ceci eut lieu dans le monde cache (ghayb) par la faveur de
Dieu envers ce serviteur lorsquil lui donna le sceau, pour la consolation de
Muhammad (PSL), le jour du rassemblement an que Satan sisole, desole, et
que l ame charnelle perde tout espoir et reste voilee. Les Saints se rejouiront
ce jour l`a de cette faveur qui leur est faite; et lorsque vinrent leurs frayeurs, il
(le sceau des saints) ne sera point decient. Muhammad (PSL) viendra avec
son sceau qui leur apporta limmunite contre ces frayeurs. Ensuite viendra
ce saint avec son sceau, leur apportant le salut par la veracite de la saintete.
Cest ainsi que les saints ont besoin de lui.
Le sceau des saints a une position prodigieuse et, dune mani`ere plus
generale, lHomme a une position elevee; sa creation est une grande aaire.
Simplement parce que Dieu crea Adam de Sa Main et le nomma son In-
tendant (khalfa) sur terre (voir note 10) . Il est generalement admis quun
intendant poss`ede un rameau du pouvoir du grand roi.
Note 10. Le Coran (2:30) dit : (Lorsque ton Seigneur dit aux anges : Je vais
designer un lieutenant sur la terre ...)
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 95
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
12 - ELOGES DES SAVANTS A LENDROIT DE AHMAD TIJ

AN.
Jai dej` a livre dans mon livre (Avertissement des purs : Tanbhul
azkiya) une serie de relations de savants musulmans dAfrique du Nord et
dailleurs, avec Cheikh Ahmad Tijan. Jen livre ici quelques unes sans nous
etaler en longueur.
Les savants de cette religion et les grands guides ( cheikhs ) veridiques
de toutes les contrees, cheikhs quon ne peut soupconner de faux temoignages,
ont fait leloge de Cheikh Ahmad Tij an (RA).Tous ces eloges ont trait ` a sa
science et ` a sa connaissance de Dieu (gnose).
a - Eloges de savants du Magrib.
Dans son livre al-achraf (les nobles), le savantissime Hamd un ibn al-
H aj arme que son p`ere faisait des eloges `a Cheikh Ahmad Tij an pour sa
science et sa connaissance de Dieu et le considerait comme un des cheikhs
accomplis de la religion et quil composa ces vers:
Fais aussi mention de la lune eclatante, la clarte de Abu
al-Abbas, je veux dire Ahmad Tijan
Soleil de la Noblesse, Pole du cercle de la guidance
Peine lune de la felicite, etoile de lembellissement
Mer de la generosite qui nous gratie de sagesses, lui le zenith
tel le diamant parmi les pierres et les couronnes
Beaute, Imam (guide), il sest eleve de bien de degres
dans les actions pieuses et ne sest point attarde.
Cheikh Att alib ibn al-H aj, dans son commentaire du livre al-murchid
(le guide) a dit, en commentant la phrase (il est obligatoire daccorder lauthenticite
aux nobles proph`etes), ce qui suit:
Sayyid Cheikh Ahmad Tijan, le gnostique, que Dieu nous fasse proter de
ses benedictions, etc
Dans son livre al-churbul muhtadar was sirrul muntazar min ma-ni
badi ahlil qarni al-c-calic achara (le breuvage present et le secret attendu des
sources de certains savants du treizi`eme si`ecle), le savantissime, le complet,
le noble, Jafar ibn Idrs al-Kit an, a dit ce qui suit:
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 96
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
Parmi eux, le Saint, le Cel`ebre, le Pole, le Sans ambiguite, le Grand, le
Sauveur, le Devot, Abu al-Abbas, Seyyd Ahmad Tijan, etc
Il ajouta:
ses qualites sont tr`es grandes, ses etats mystiques tr`es prodigieux, sa station
dans la saintete, tr`es elevee .
En page 180, de la premi`ere partie de son ouvrage salwatul anfas
(soulagement des ames), le savant inuent, Muhammad Jafar al-f as, al-
madan, al-hassan al-kitan, a dit ce qui suit:
Le cheikh, qui a atteint lenceinte scellee de Dieu, lexemple, laccompli, le
pieux, le grand, le gnostique etabli, la montagne de la sunna (tradition du
proph`ete (PSL)), le signe des bien diriges craintifs de Dieu, le savantissime
receptif, lassocie, le tr`es intelligent , celui qui a reussi la jonction entre
lexoterisme (char-a) et lesoterisme (haqqa),
Dans son livre raf ul itabi wal malam an man qala: al-amalu bid da-f ikhtiyaran
haram (Rejet du blame contre celui qui interdit la pratique du hadith faible
dans les uvres meritoires), en page 53, Cheikh Abu abdilla ah Mahmad al-
Q adir decrit ainsi le cheikh:
Le gnostique, mon matre, Ahmad Tijan.
De meme dans son commentaire du po`eme al-burda de lImam al-
bucayri, il dit que son p`ere lui recommanda daimer Cheikh Ahmad Tij an.
Il dit en plus:
Il rencontra son matre et le matre de son p`ere Abul Abbas Ahmad Tijan et
lui attesta quil aimait ce cheikh.
Et ces gens l` a etaient des savants de F`ez.
Dans son livre al-istiqca (lInvestigation), le savantissime, le cel`ebre, le
genealogue, Ahmadun Nacirl l aw, que Dieu lui accorde sa misericorde, dit
en page 137, partie 4 : Cheikh Ahmad Tijan est plein dallure et inue sur
les sciences
En page 146 de la meme partie, il dit:
Quant aux saints, linterdiction de la visite (spirituelle) - an deviter tout
pretexte - mais expliquee correctement et largement de sorte que cela (linterdiction)
ne soit ambigue, est pertinente et ne contredit pas les fondements de la Loi
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 97
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
(char-a) mais, plutot, lui est conforme.
Ce point de vue est celui du jurisconsulte, du mystique, Abul Abbas,
Cheikh Ahmad Tijan, qui a interdit `a ses compagnons la visite (spirituelle)
des autres saints.
Il dit nalement en page 150 de la meme partie:
Le Cheikh, le Gnostique, lImam, Abul Abbas Ahmad Tijan, guide supreme
de la Voie Tijaniyya.
b - Eloges des savants Tunisiens.
Dans son livre cafwatul itibar bi mustawda-il amcar, en page 32,
Cheikh Muhammadul Bayram al-khamis att uniss, al-micr (decede et in-
hume en Egypte, 1370), decrit ainsi le cheikh:
Le Pole, le Vertueux, Ahmad Tijan (RA).
Il rappela un po`eme dun dun certain savant, quil recita et appela au sec-
ours divin par lintermedaire de Cheikh Ahmad Tij an, lorsquil rencontra
des dicultes terribles dans les contrees tunisiennes. La valeur de ce savant
est telle que sa biographie demanderait un volume complet.
c- Eloges des savants de Cham (Syrie).
Dans son livre jami-u karamatil awliya (Collection des faits prodigieux des
saints), en page 349, partie 1, lim am, lexcellent, laimant, laccompli, Y usuf
Annabah an decrit ainsi le cheikh:
Guide des gnostiques, lune des sommites parmis les saints rapproches.
Dans son livre sa-adatud darayni (la felicite des deux mondes), il dit:
Cheikh Ahmad Tijan, fait partie de ceux qui recurent leur litanies (awrad
wa-adhkar) directement du Proph`ete (PSL), en etat de veille.
Il rappela dans son livre certaines particularites de jawharatul kamal (La
perle de la perfection).
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 98
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
Un autre, le cel`ebre, lexemplaire Muhammad F al ibn Muhammad ibn Ah-
mad al-aqil, a dit:
Ahmad, plutot connu sous le nom de Tijan
doue de connaissance, de secrets et de gnose.
Abdullah ibn Ahmad D am, reconnu et suivi par sa haute position par
tous ses contemporains, metropolitains et provinciaux, decrit Cheikh et sa
voie dans le po`eme suivant [dont nous donnons les deux premiers vers]:
Quon veuille supputer sur la Voie du Tijan
Quant ` a moi, je suis convaincu de sa perfection
Celui qui lit les livres quils a propages
y verra des paroles veridiques, toutes guidantes
etc...
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 99
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
d - Eloges des savants dEgypte.
Dans son livre intitule inticharul islam fl qarati ifrqiyya (Propagation
de lIsl am sur le continent africain), le docteur Hassan Ibrahm, Recteur de
lUniversite Usy ut, dit en page 44:
Parmi les ordres c uf, la Voie Tij anyya, est celle qui a la propagation la
plus vertigineuse. Elle fut fondee par Abul Abb as Ahmad ibn Mahammad
al-Mukht ar ibn S alim Tijan (1737-1810 apr`es Jesus) (voir Note 11)
Originaire du village de Aynu Mad dAlgerie. Ensuite, il a eectue
plusieurs voyages dans les pays musulmans tels que Telemcen, Makka, Medine,
Le Caire. Il sest forme aupr`es des cheikhs dans ces villes. Enn il fonda une
nouvelle voie c ue
Il eectua un sejour dans le desert (cah ar`a) en 1782 apr`es Jesus puis
sinstalla ` a F`ez (Maroc) en 1797. Il y passa une grande partie de sa vie pour
lorganisation et lexpansion de sa voie. Il designa ses compagnons sous le
nom des Amis (al-ahb ab). Il interdit ` a ses compagnons lenrolement dans
dautres voies c ues. (Voir note plus haut).
On retient deux la pratique constante du dhikr (litanies), de la lecture du
Coran, dinvocations, de pri`eres sur le Proph`ete (PSL) tr`es precises en des
moments aussi determines.
e - Conclusion.
Nous avons liste quelques brillants eloges de savants de la religion musulmane
qui ne sont pas des membres de le Voie Tij aniyya :
Certes les gens ne manquent pas dintelligence au point
De dire le bien l`a o` u ils ne le voient pas.
Note 11. Cheikh Ahmed Tj an est ne en 1150 H correspondant `a lan gregorien
1737 (la date precise nest pas connue) et est decede le 17 chawwal 1230 (21
Septembre 1815). Il vecu 80 ans lunaires et 78 ans solaires. Il a visite plusieurs fois
la ville de F`ez. Mais il sy est installe de meni`ere permanente en 1214 (exactement
le ) sur ordre du Proph`ete.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 100
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
13 - LES DISCIPLES TIJANI, SOMMITES PARMI LES SAVANTS.
Nous ne nous etendrons pas sur le nombre et la qualite des savants, parmi
les savants (ulama), de cette religion qui se sont soumis `a lautorite spirituelle de
Cheikh Ahmad Tijan et ont suivi sa voie, hier et aujourdhui. Leur nombre et
leur existence dans toutes les contrees susent `a illustrer la valeur de la voie.
Nous nous contenterons de citer des passages du livre al-manuc cahh
(La foi authentique) du savantissime, le Qad marocain, Ahmad Sukayriji (page
60), livre dans lequel il a fortement defendu son matre Cheikh Ahmad Tijan.
a - QUELQUES SAVANTS DE TUNIS.
Et, si Cheikh Ahmad Tijan navait pour disciple que Abu Ishaq Ibrahm
Arrayyah, cela aurait amplement sut pour lui emboter les pas. Car nul besoin
nest de presenter Abu Ishaq Ibrahm Arrayyah dont la grandeur, la science, la
bonne pratique sont plus visibles quun feu allume au sommet dune montagne. La
famille des Rayyah fait partie des plus vielles familles traditionnelles et nobles de la
metropole tunisienne, si`ege du khilafat de Cheikh Ahmad Tijan dans ces contrees.
Parmi les familles cel`ebres par leur merite et leur amour de Cheikh Ahmad
Tijan en Tunisie, on peut aussi citer le cercle des enfants benis de Nayfar, famille
encree dans la science; mais aussi la famille des enfants de Bayram, famille de
grande noblesse.
b- QUELQUES SAVANTS DU MAGRIB ET AU SENEGAL.
Nous citons en particulier, les familles des Kan un, des alawiyyn (descen-
dants du Proph`ete, PSL, par lintermediaire de son neveu Ali), al-mawla Abdul
Malik Addarr et al-mawla Abdus Salam ibn Umar, des Bannan (dans laquelle on
trouve Cheikh Ahmad ibn Ahmad Kalla Bannan), des Qabah, des Abi Halal, des
Saqath (famille de saintete et de vertu), des Jas us de Rabat (famille de loyaute et
de justesse), et dautres familles quon ne peut denombrer.
Toutes ces familles ont aide `a propager la voie dans toutes contrees. A
lexemple de la famille dEl Haj Malik Sy `a Dakar (Senegal) et la famille dEl Haj
Abdullahi Niass `a Kaolack (Senegal).
Ce sont quelques des innombrables sommites scientiques que Dieu a honores
par ladoption de la Voie Tijanyya.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 101
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
14 - LA REFUTATION DE LA VOIE TIJANIYYA EST UNE INJUS-
TICE DELIBEREE.
Et le Qad Ahmad Sukayriji nit en ces termes (page 90-91):
Chacune de ces personnalites est `a la tete dune communaute que Dieu a comblee.
Quiconque chercherait en `a faire des egares court s urement `a sa perte. Le proph`ete
Muhammad (PSL) na-t-il pas dit que sa communaute ne se reunira jamais sur le
faux. Chercher donc `a les sortir de la religion musulmane sur une simple dierence
de point de vue sur une question precise, ne peut etre le comportement dun croy-
ant.
On ne peut sempecher de rire lorsquon entend certaines critiques porter
la contestation `a ces cheikhs prestigieux par le verset Aujourdhui, Jai paracheve
pour vous votre religion et accompli sur vous Mon bienfait. Et il Magree que la
Soumission (lIslam) soit votre religion (5:3), et declarer quils (ces cheikhs) ont
pris des dieux en dehors dAllah. Ceci est une injustice deliberee car ces guides
(Que Dieu les agree) nont ni permis linterdit de Dieu, ni interdit ce que Dieu a
rendu licite, que Dieu les en garde! Ils nont non plus rien apporte detranger `a
cette religion.
Plutot, ils se sont cramponnes `a la Corde de Dieu et `a la tradition du
Proph`ete (PSL). Ils nont ordonne et defendu que ce Dieu et son Proph`ete (PSL)
ont ordonne et defendu. Dieu leur a choisi leurs sympathisants parmi ses es-
claves qui suivent ce quils peuvent supporter de leurs enseignements. Ces dis-
ciples merit`erent ainsi le qualicatif coranique al-dhakirnal laha kathran (ceux
invoquent Dieu beaucoup). Beaucoup dentre eux selev`erent, louange soit rendu
`a Dieu, au point de devenir des predicateurs du bien.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 102
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
15 - LA CONTESTATION SELON LA COMPREHENSION.
La contestation de Cheikh Ahmad Tijan et ses compagnons est une marque
de vantardise et dignorance. al-Kans us rapporte du livre de Cheikh Cha-aran
al-jawahiru wad durar (Les bijoux et les perles) ce qui suit :
Jai entendu mon matre (Seyyd Ali al-khawwac) dire:
La creature [les musulmans] est composee de plusiuers categories : les specialistes
de la loi (fuqaha), les disciples cus, les cus gnostiques, les cus complets, les cus
accomplis et enn les poles. Chacun nie necessairement ceux qui sont `a un degre
superieur par ignorance de ces etats. Celui que ne connat que lesprit exterieur de
la loi peut contester le disciple c u debutant; celui-ci peut critiquer le cu avance
qui `a son tour peut suspecter le cu gnostique. Celui-l`a ne peut contester personne
car ayant depasse toutes ces etapes.
Le matre conclut: Par denigrement, nous entondons le denigrement au plan de la
comprehention et non au plan des principes de la char-a.
16 - LATTACHEMENT DES TIJANI AU CORAN ET A LA SUNNA.
Toute personne sinc`ere sait que Cheikh Ahmad Tijan (RA) pratiquait con-
stamment le dhikr aux bouts du jour et en cours de nuit et conseillait ses disciples
de faire de meme. Si tous les actes rituels de la Tijaniyya concourent `a la remission
des peches, alors larmation selon laquelle toute personne qui suit assid ument
cette voie voit ses peches eaces, nest point etonnante.
Ce cheikh et ses compagnons sont de ceux qui pratiquent la purication par
leau, qui accomplissent exhaustivement la pri`ere, qui lisent le Coran (par coeur
et dans le texte), qui font laumone, qui prient, qui font le p`elerinage, qui font la
guerre sainte. Toutes choses fortement recommandees par Cheikh Ahmad Tijan,
celui qui sest aneanti en Dieu, le savant, le pieux, le devot, celui qui sest totale-
ment consacre `a Dieu.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 103
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
17 - LES TIJANI PARMI CEUX QUI INVOQUENT DIEU BEAU-
COUP.
Cette reponse du gnostique, jurisconsulte et voix de la Voie, Abdullah al-Kans us,
fait taire toute critique `a ce point:
Ces gens (de la tarqa Tijaniyya), par Dieu, se situent au meilleur niveau de
cette communaute islamique. Louange soit rendue `a Dieu : ils sont purs de toute
souillure. Pourquoi nen serait-il pas ainsi, puisquils je unent, prient, invoquent
leur Seigneur matin et soir tout en ne desirant que sa Face. Parmi eux, certains ne
savourent ni les aliments ni la boisson du jour en dehors des jours de fete. Dautres
ignorent le sommeil durant la nuit. Il y a parmi eux qui ne recitent pas moins dix
mille fois la calat alan nabi (pri`ere sur le Proph`ete (PSL)), utilisant la Pri`ere de
lOuverture, entre le jour et la nuit.
18 - LA TIJ

ANIYYA EST UNE MAL

AMATIYYA.
Al-Kans us continue:
Ils ne sont ni pretentieux, ni presomptueux; ils ne reclament aucune particu-
larite speciale au sein de la communaute. Chacun vaque `a ses occupations jour-
nali`eres (travail, courses usuelles). Alors que certains parmi eux, se trouvent au
plus haut sommet des etats mystiques veridiques, etats acquis et non obtenus par
des predispositions particuli`eres ou naturelles. Nul doute quils font partie des
sommites de la malamatiyya dont le chef de le est Abu Bakr, le plus grand des
veridiques (Que Dieu lui accorde son agrement).
Note 12. La malamatiyya.
Le cheikh denit la malamatiyya lui-meme dans une lettre en disant : Nous sommes
sommites de la malamatiyya, nous cachons nos etats mystiques (nous les cou-
vrons de voile) et nous nous desinteressons de nos miracles. Nous ne reclamons
ni pretention, ni particularites. Nous ne sommes pas hantes par les miracles et
nous ne sommes pas portes `a rendre publiques des informations du monde cache.
Nous sommes attaches au devoilement par la lumi`ere, non par les ten`ebres. Nos
signes sont dans nos coeurs tandis que les signes dautres sont dans les horizons.
Nous sommes les heritiers mouhammadiens, etc.. (Septi`eme lettre, Jawahiri Rasa-
il, Collection de correspondances de Cheikh Ibrahm Niass, par Ahmad Abilfath
ibn Ali Tijan, Edition Uthman Umar Niass, annee et editeur inconnus)
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 104
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
19 - LES INVOCATIONS DE LA TIJANIYYA NE SONT PAS UNE
INNOVATION.
Les litanies (al-awrad) de cette voie sont celles du Proph`ete (PSL). Ceux
qui sy adonnent ont eu la conrmation de leur utilite. Nulle utilite nest plus
grande aupr`es du musulman veridique que la constance dans linvocation de Dieu
et la predication vers la religion de lIslam par la parole et par lacte. Quant
`a nous, nous ne traitons aucun musulman dind`ele. Car, declarer ind`ele un
musulman qui prie, est une position intenable. Par contre, celui qui sen prend
`a nous injustement et nous declare ind`eles, nous navons dautre choix que den
faire un ind`ele. Cette position se fonde sur la parole du Proph`ete (PSL) qui dit:
Si quelquun declare une personne comme un ind`ele, alors lun dentre eux est
vraiment un ind`ele.
En realite, lorsquun etudiant sassoie devant un matre et lui demande de
lenseigner et que ce dernier lui apprend les invocations `a dire en nombre precis,
apr`es les pri`eres canoniques, le matin, le soir, apr`es les ablutions, au moment du
sommeil, apr`es la pri`ere de witr, lors des tawaf (tours de la KABA) par exemple,
lel`eve ne fait point acte dinnovation dans la religion; le matre non plus.
20 - LES LITANIES DE LA TIJANIYYA SONT MUHAMMADIENNES.
Le savantissime Abu Bakr Adayman le Chingut dit:
Est-ce une idolatrie si un serviteur declare
Sinc`erement quil ny a de divinite quAllah
Sil sollicite le repentir par le istighfar, il esp`ere bien
la remission des fautes quil a commises

O homme, si ceci est une idolatrie, alors soyez idolatres,


vous aurez certainement une n benie et heureuse.
Meme si cest Satan qui aurait recommande ces invocations, leur pratique
nen serait pas moins licite car, selon le Hadith, Il arrive que le menteur te dise
la verite. Quen est-il alors si elles sont recommandees par un saint parmi les
amis de Dieu et si elles sont les invocations du Proph`etes (PSL). En se tolerant
mutuellement, les gens se sont alies qui au Cheikh Abdul Qadir al-Jlan, qui
au Cheikh Abil Hassan Chadhil, qui au Cheikh Ahmad Tijan. Tout revient au
meme: les invocations sont celles du Proph`etes (PSL) et il sagit de rappel de Dieu
et non de rappel dun autre.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 105
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
21 - LES LITANIES DE LA TIJANIYYA TIREES DE LA SUNNA DU
PROPHETE (PSL).
Nous terminons cette lettre par le rappel des invocations qui concourent `a
la remission des peches, an que ne se perde que celui qui veut se perdre en toute
connaissance et que se sauve celui qui le veut bien.
Dans son livre al-tabaqatu al-cha-iyyatu al-kubra , Tajud Dni Sabk, dit :
Selon Abdullah ibn Qatada, rapportant son p`ere, le Proph`ete (PSL) a dit: Le feu
natteindra pas celui qui atteste quil n y a de divinite quAllah et que Muhammad
est son messager avec conviction .
22 - LE POIDS DU TAHL

IL DANS LA BALANCE.
Selon Abdullah ibn Umar, le Proph`ete a dit : On appelera un membre de ma com-
maunaute, le jour du jugement dernier, davant lassemblee. On lui etendra quatre
vinft dix neuf (99) registres [ne contenant que des mauvaises actions] setentand `a
perte de vue. Dieu lui dira :
- Nies-tu la moindre chose dans ces registres?
Le Serviteur:
- Non, Seigneur.
Dieu dit:
- As-tu des excuses ou des bonnes actions en compensation?
Le Serviteur:
- Non, Seigneur.
Alors Dieu lui dit:
- Tu poss`edes des bonnes actions enregistrees ici et tu ne sera point lese.
On sortit une petite carte sur laquelle etait inscrite la formule (Jatteste quil
ny a De divinite quAllah et que Muhammad est son serviteur et messager) quil
avait prononcee. [cette formule sappelle la double chahada, ou double temoignage].
Note 13. Dans les chapitres suivants, lauteur rapporte les chanes des hadiths
cites. Dans la partie fran caise, nous ne citons que le dernier maillon. Le lecteur
interesse peut se referer au texte arabe.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 106
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
Lhomme dit:
-

O mon Dieu, que represente ce bout de papier `a cote de ces registres?
Dieu:
- Tu ne seras pas lese.
On mit les registres sur un plateau de la balance et le bout de papier sur lautre.
La balance tomba du cote du bout de papier.
23 - LA RECOMPENSE DU TAHL

IL EST UNE FAVEUR DE DIEU.


Nous continuons `a citer Tajud Dn Sabk:
Layth ibn Sa-d rapporte des propos semblables, ce qui les renforce . On
y comprend par le fait que la balance tomba du cote du bout de papier, que la
double shahada eace ces peches et il ne sagit point l`a dune innovation. Il nest
pas non plus etrange que par la generosite de Dieu, loue soit Son Nom, quil fasse
de la double shahada une possibilite de remise des peches passes. Nous citerons
des hadiths qui etayent cela et souvent, les bons actes peuvent racheter les peches
non encore commis. Ne Consid`eres tu pas les combattants de la grande bataille
de Badr et les propos du Proph`ete (PSL):
(Si comme si Dieu sest enquis [le verbe ittala-a est utilise] des compagnons
de Badr et dit: faites ce que bon vous semble, je vous ai absout de vos peches.)
Selon Abi Hurayra, le Proph`ete (PSL) a dit : (Celui qui je une le mois de
Ramadan, avec foi et esperance dune retribution divine, verra ses peches passes et
futurs pardonnes) et (Celui qui veille en pri`ere la Nuit du Destin (laytatul Qadr),
avec foi et esperance dune retribution divine, verra ses peches passes et futurs
pardonnes).
Dans les deux recueils authentiques de hadiths de Bukhar et de Muslim, le
Proph`ete (PSL) dit:
(Celui dont la prononciation de la formule amn, dans la pri`ere, coincide avec celle
des anges, verra ses peches pardonnes.). (voir note 12)
Note 14. Dans le pri`ere, chacun doit dire (

Amn) apr`es la recitation de la Fatiha


(premi`ere sourate du Coran). Cette formule veut dire :

O Dieu, accepte les pri`eres
formulees tout le long de la sourate.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 107
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
Il est aussi connu que la tradition conrme que le je une du jour de la station
au mont Arafa (le neuf du mois de dhul hijja), eace les peches de lannee passe
et ceux de lannee `a venir, et que le je une du jour de ach ura (le dix du mois de
Muharram) eace les peches de lannee passee. De meme, celui qui prend un bain
rituel le vendredi, se dirige vers le lieu de pri`ere, fait des pri`eres, ecoute le discours
de limam et enn, accompli la pri`ere hebdomadaire du vendredi, se voit pardonner
ses peches dun vendredi `a lautre, avec un surplus de trois jours. Le hadith arme
aussi que lentree dans lIslam (la conversion) eace tous les peches anterieurs. Le
grand p`elerinage ( Hajj ) et le petit p`elerinage (umra) eacent chacun les peches,
`a condition, naturellement, quils soient acceptes.
24 - LA SHAHADA EST LA MEILLEURE ACTION.
Dans son livre des invocations Kitabud du-a, Tabaran rapporte dAbu Dhar-
rin (RA): Jai dit: (

O Proph`ete, enseigne-moi une pratique qui me rapproche du


paradis et meloigne de lenfer). Il me dit: (Quand tu accomplis une mauvaise
action, fais la suivre dune bonne uvre car il faudra dix fois la premi`ere action). Je
dis: (O Proph`ete, prononcer la shahada, est-elle une bonne uvre ?). Il repondit:
Cest la meilleure des bonnes uvres.
Le Hadith qui recommande deacer la mauvaise action en la faisant suivre
par une bonne oeuvre, va dans le meme sens. Neanmoins, nous savons que les
pecheurs subiront necessairement une punition, conformement aux hadiths authen-
tiques. Mais il arrive que ceci arrive `a certains individus, `a lexclusion dautres,
par la seule faveur, par la seule generosite de Dieu.
Peut etre, est-ce pour cela que ce pauvre homme, sapercevant de limmensite
de ses peches face `a la faiblesse de ses bonnes oeuvres, frappe par la deroute et
lavilissement, sest cramponne `a ce qui pourrait lui ouvrir cette faveur, remission
de tous ses peches.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 108
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
25 - QUICONQUE PRONONCE LA SHAHADA ENTRE AU PAR-
ADIS.
Rappelons ici le hadith suivant rapporte par Abu Hurayra: Le Proph`ete
(PSL) a dit `a Ab ud Darda: (Annonce aux hommes que quiconque atteste quil
n y a de divinite que Dieu et que Muhammad est son messager-envoye, entre au
paradis).
26 - LA SHAHADA EST EXPIATOIRE DE PECHES.
Ab u Bakr ciddq (RA) a dit :Jai demande au Proph`ete (PSL) une formule
expiatoire de nos peches. Il mindiqua la shahada.
27 - LA SHAHADA EFFACE LES PECHES.
Thabit rapporte de Anas ceci :
Un homme vint aupr`es du Proph`ete (PSL) et lui dit : (

O Proph`ete, jai commis


toutes sorte de peches, petits et grands) . Le Proph`ete (PSL) :(As-tu formule quil
na de divinite quAllah et que Muhammad est son envoye)?. Il repondit oui.
Alors il (PSL) repondit: (Ceci prend le dessus sur cela).
28 - LA SHAHADA EST UNE ECHAPPATOIRE.
Abu Bakr ciddq (RA) rapporte:
Je dis au Proph`ete (PSL) : (Comment echapperons-nous dans notre situation
actuelle?).
Il (PSL) dit : (Quiconque declare quil ny a de divinite quAllah, nul associe `a
lui, et que je suis son envoye, y trouve son salut).
29 - LA SHAHADA EXPIE LE SERMON.
Ibn Abbas (RA) rapporte: ( deux hommes vinrent vers le Proph`ete (PSL).
Lun demandait un droit sur lautre. Quant on lui demanda une preuve, il ne put
la fournir. Le deuxi`eme jura, par Allah dont point de divinite en dehors de Lui,
alors ne rien lui devoir. Le proph`ete (PSL) , sachant quil mentait, lui dit: Donne
lui son droit, et expie ton juron par la formule : La ilaha illallah.)
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 109
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
30 - LA SHAHADA EST UNE INVIOLABILITE.
Al-miqda rapporte: Jai demande au Proph`ete (PSL) en lui disant : Si
un homme me coupe la man avec un sabre, puis se refugie derri`ere un arbre et
prononce la formule dunicite de Dieu, dois-je me venger et le tuer?.
Il (PSL) dit : Non, deux ou trois fois, puis ajouta :
- A moins que tu fus comme lui avant quil ne la prononce et quil soit comme toi
avant tu ne fasses ce que tu s!
Ce hadith est rapporte dans les deux recueils authentiques de Muslim et Bukhari.
31 - LA SHAHADA EST UN TRESOR.
Ibn Hajra rapporte de Abi Dharrin, rapportant du Proph`ete (PSL), que le tresor
cite dans le Quran, dans la sourate de la Grotte (18:82), est une plaquette en or,
sur laquelle il est transcrit:
(Au nom de Dieu le Misericordieux, le Tout Misericordieux. Je metonne com-
ment quelquun qui croit au destin peut sinstaller dans ce monde, comment celui
qui croit au feu de lenfer peut rire, comment celui qui croit `a la mort peut etre
negligent : Il ny a de Divinite en dehors dAllah et Muhammad est son envoye.)
Selon Ibn Abbas, commentant le verset 82 de la sourate 18 dans lequel, Dieu dit :
(Quant au mur, il appartenait ` a deux garcons orphelins de la ville, et il y avait
dessous un tresor leur appartenant ; cependant que leur p`ere etait un nomme de
bien),
que ce tresor etait une tablette sur laquelle on avait ecrit: ( Il nexiste dautre
Divinite en dehors dAllah et Muhammad (PSL) est son envoye. Je metonne que
quelquun qui croit au destin puisse sinstaller paisiblement dans ce monde, que
quelquun qui voit comment cette vie terrestre se joue de ses adeptes, puisse sy
apaiser)
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 110
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
32 - LA SHAHADA SUR LOREILLE DUN POISSON.
Yazd ibnul Atar a dit:
Nous sommes partis de Misra, en route vers les cotes africaines. Les vents nous ont
fait accoster en un lieu denomme ustr un. Il y avait parmi nous, un jeune homme
sappelant Ayman. Il pecha un poisson mesurant `a peu pr`es un pouce. Sur loreille
droite, il y etait ecrit : La ill aha illallah (Nulle Divinite en dehors dAllah); sur
locciput et sur loreille gauche, il avait: Muhammadu ras ulu allah (Muhamad est
son envoye). Ces inscriptions etaient plus claires que la gravure sur de la pierre. Le
poisson etait blanc et lecriture noire au point quon pouvait penser quil sagissait
de lencre. Nous jetames le poisson dans leau et les gens se priv`erent de pecher
en ce point de la mer, jusqu`a ce que nous ayions quitte.)
33 - LA SHAHADA EXPOSEE AU PARADIS.
Selon Anas ibn Malik, le Proph`ete (PSL) a dit :
Lors de mon voyage celeste, je visitai le Paradis et jy vis expose trois phrases :
La premi`ere: La illala illa allah.
La deuxi`eme: Nous avons trouve ce que nous epargne pour cette vie future, nous
avons benecie de ce nous avons mange, nous avons perdu ce que nous avons
neglige.
La troisi`eme: Une communaute pecheresse, un Seigneur repentant.).
34 - LE MOT DE LA FIN.
Que Dieu nous inspire le bon sens et la droiture. Quil nous ajuste vers le conven-
able.
Esperiez-vous que vous nous ridiculisiez et nous vous honorions?
Ou que nous vous protegions et vous nous lesiez.
La meilleure parole est celle qui guide tout en etant succincte. Cest Dieu qui m`ene
au chemin droit. Il dit la verite et dirige vers la bonne voie.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 111
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
35 - Un po`eme sur la Voie TijaniyyaTu et son wird.
Je voudrais rapporter ici le joli po`eme, compose selon la metique rajaz, du
grand savant, pieux, juste, le dernier des juges justes et savants, Mahansa Baba
Dayman, dans lequel il des conseils et de preuves sur les beautes de cette Voie
Tijaniya, que Dieu el`eve sa lumi`ere dans les deux mondes.
Gloire `a Dieu le Genereux le Guide
Notre guide vers les plus justes litanies (1)
La forme de la voie nette et de blancheur pure
en ce quelle est une bienfaisance, comme il la explique (2)
Puis je demande la paix comme je prie
pour et sur le Sceau, le vainqueur (3)
Celui qui a propage la revelation comme on le lui ordonna (4)
qui `a donne les secrets aux particuiers et renda publique la loi generale
sur sa famille et ses compagnons les guides (5)
vers la voie droite et lechappatoire
sur tous ceux qui suivirent dans les belles qualites (6)
leur voie comme notre Cheikh Tijan
Apr`es, que sache le proche et le lointain (7)
que celui qui tombe sur ceci est bien heureux
Ont baisse la tete de honte, le clan des impudents, lors
quils eurent denigre la Voie Tijaniyya (8)
Ils ont interdit la voie `a celui la desire (9)
ils ont aussi denigre, comme dans un jeu, ses litanies
Ces litanies ne sont-elles pas constituees de rappels de Dieu (10)
et leur interdiction, o toi qui le fait, est defendue.
Et dailleurs Dieu a dej`a recommande de faire beaucoup (12)
de rappels, o toi qui interdis,
Il na point precise ni decrete une forme particuli`ere
Et rien en elles nest innovation (13)
Puisque tout ce qui vient sans etre particularise
devient general par les textes (14)
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 112
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
Ils denigr`erent jawharatul kam al (15)
en quil a decrit cette religion de compl`ete
Certes ils ignorent la generalite de la pri`ere (16)
sur le proph`ete, toute forme est une pri`ere
Nont cesse, les poles parmi les saints (17)
de recevoir [leurs litanies] du proph`ete
apr`es son sommeil [dec`es], et des sciences particuli`eres (18)
`a linstar de Chazil qui recut hizbul bahri
De meme Suy ut, au Caire, a serre (19)
la main pure du Proph`ete
Ils insinu`erent que notre guide Tijan aurait (20)
attribue `a lenvoye, la dissimulation de parties de la revelation
A cause de leur ignorance que ce wird provient (21)
des textes des versets coraniques sans ambiguite
De meme ils critiqu`erent le drap de la wazfa (22)
`a lhonneur du Proph`ete qui est sy presente
De meme, ils denigr`erent cette presence (23)
lors de notre pri`ere, due `a leur savoir reduit
Mais, Abu Bakr le veridique, a dej`a etendu un drap (24)
aux anges; lauteur de haba-ik la rappele
Alors sois vraiment etonne de celui (25)
qui se e `a la pure conjecture et et `a la suspicion
et ne dit pas : si tu mapportes une preuve tangible (26)
je la suivrais strictement
Aussi, ils denigr`erent la lecture du zikr `a haute voix
ce qui est licite par le consensus (27)
Cest aussi un fait regulier depuis des si`ecles (28)
dans les contrees, `a lOuest comme `a lEst
Le consensus sest etabli apr`es le dierent (29)
Point de dierence sur cette question `a ce jour
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 113
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
Ils ont pese leurs r`egles [de la voie] par leur estampille (30)
Ils ne virent point le poids dans la char-a
Chaque fois quil blam`erent leur caract`ere, celui savera le bon (31)
Certes, ce qui le contredit, est faux et rejette
Ils ne reconnurent la preuve, mais la rejett`erent (32)
et se detourn`erent du rappel de leur Seigneur
Pourquoi ne craint-il pas Dieu, celui-l`a qui se manifeste (33)
contre le rappel du seigneur, son etat simpiete
Par Dieu, non !

O Toi qui, dans lhypocrisie de, (34)
de lui-meme, sest eleve a a chercher `a rivaliser!
Que Dieu nous prot`ege, par le plus beau de son Eternite (35)
o Dieu, ainsi notre assemblee par la belle n.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 114
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
36 - Extraits dun po`eme de LEmir des Croyants Muhammad Bello
(en eloge `a Cheikh Ahmad Tijan)
Arrete-toi `a lentree et enquiers toi aupres des vestiges des bourgades
De leurs habitants et des maisons des amis (1)
Ne toccupe pas de Salm`a, de Hind et de Rabbab, mais demande (2)
De leur etat, aupres delles, un laps de temps apres
Ne toccupe pas de leurs souvenirs, point dutilite en cela (3)
Rien netait utile si ce nest le remue-menage des pensees de tristesse
Elle se sont videes de leur populations en son temps, et les populations (4)
`a leur suite, sont des lani`eres de nos foies
Mais pl utot souviens toi des amis qui te sont familiers (5)
Dans ces contrees, eloigne toi du souvenir des gazelles
Ce sont ceux-l`a qui se sont eleves, en valeur au dessus du ciel (6)
et dont la renommee sest propagee par la faveur du misericordieux
Ne te dirige point vers autres que ceux-l`a (7)
et que point ne te masque lepaisseur des murs
Ne te satisfais point dune part en dehors de leur part (8)
Si tu desires des faveurs et de belles actions
Ceux sont les rois, point de rois en dehors deux (9)
Les arrivants recoivent deux jusqu`a satisfaction
Que ne detourne pas de ton interet pour eux (10)
Le point de vue de ceux qui se sont enfonces dans la tyranie
Saute et suis leurs voies, soumis `a Dieu (11)
En implorant son agreement en parfait accord
Viens-en `a leurs sources abreuve toi de leur boisson (12)
Presente toi `a leur assemblee par pur amour pour le misericordieux
Descends dans leur club suis leur ecole (13)
Cultive leurs champs, retrousse les manches, et trouve-toi rapproche
A eux lespace intermediaire en dehors de tout autre (14)
La plus belle education et attribution par le Tijani
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 115
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
Que Dieu nous accorde avec leur puissance (15)
Et celle de notre cel`ebre guide le Tijani
Par sa puissance

O Dieu eace nos peches (16)
et sauve nous

O notre seigneur de la chaleur des feux
Attire ton petit esclave vers les stations en lui (17)
En lui devoilant les voiles par la dignite de cheikh Tijan
Au point quil atteigne les lumi`eres de la Majeste sans (18)
melange, dans sa purete, en dehors de toute inuence ni part de Chatan
De sorte quil se familiarise avec la presence de Ton essence dans(19)
les assemblees de Ton royaume, sans melange.
o Dieu, je Te demande, par le choisi, notre matre (20)
Paix et salut sur lui, durant tout les temps
Que tu sois sasfait de moi, que Tu me pardonnes autant de fois (21)
que pechent mes membres, par Abil Abbas Tijan
Et que tu otes le voile de mes yeux (22)
jusqu`a ce je vois, par la verite et la certitude
Et que tu metablisses fermement dans son wird `a jamais (23)
et que Tu me tiennes en voisinage dans le palais de lagrement
Et que tu me fasses atteindre le plus eloigne de mes voeux (24)
et que Tu me graties la plus grande connaissance gnostique
Et que Tu fasses, `a profusion, couler les eaux de la saintete (25)
sur tout ce qui sest dej`a assombri par des couches dimpuretes
Et que Tu me pardonnes de tout peche (26)
mais aussi que tu places dans les paradis de lagrement
Et que Tu mixes lamour du proph`ete avec mon sang (27)
de sorte que je sois son compagnon `a chaque instant
Voile mes defauts par un de Tes voiles,

O mon matre(28)
ne dechire pas mon voile,

O Toi mon Seigneur, par le Tijan
Lui le seigneur, le saint, le devancier, le plus genereux de ceux (29)
qui gratient, le plus savant des gnostiques
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 116
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
la mer des dons, la grotte s ure et accueillante (30)
qui ore le bonheur du coeur et prot`ege contre le feu
Mon matre, mon matre, lui qui a dej`a ete attributaire dune station(31)
que les gnostiques ne peuvent atteindre
Ta faveur a dej`a irradie les contrees lointaines, dispersant (32)
les lumi`eres de ton coeur et nous guidant vers le Misericordieux
Si tout noble dorigine est charf (33)
alors tu es le plus noble aupr`es du Misericordieux
Tu es le plus eleve en rang et station (34)
par lattribution de la puissance, de la faveur et de lagrement
Dej`a, ton aieuil est le sceau de la prophetie (35)
et tu les sceau des poles, toi le Tijan
Ceci est un heritage authentique, jamais (36)
cette station na ete reclamee, en dehors de toi, le Tijan
Tu es leur seigneur, `a eux tous, dans leur totalite (37)
nen deplaise `a tout contestataire, parmi les perdants
La lumi`ere de ton visage dirige tout personne qui sy dirige (38)
et la lumi`ere de ton coeur guide le peuple de la gnose
Tu as demande toute station aupr`es de notre matre [le proph`ete](39)
tu as obtenu ce que tu as obtenu de toi, de profusion et de bienfaits
De faveurs ayant attise la jalousie de ton rival (40)
passant la nuit, dans sa rancoeur, dans le feu de le tristesse
Quelle excellente mer de gnoses (41)
ne cesse be sabbreuver, de ta profusion, tout assoie
Nous prions Dieu, par la benediction de ton visage (42)
quil nous attribue, par Toi, agrement sur agrement
et quil nous accorde davantage de savoir et de gnoses (43)
par la grandeur de Ton Pouvoir, de secret et de bienfaits
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 117
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
37 - Commentaires de quelques vers du po`eme de Mahansa Dayman
Nous allons donner quelques commentaires des deux po`emes. En eet la
traduction de po`eme nest pas chose aisee. En poesie arabe, le style poetique
(composee par la metrique et la rme) impose un choix de mots conformes `a ce
style. Linversion des constituants des phrases est courante. Les sens gures font
aussi legion. Tout cela rend la traduction dun po`eme, vers par vers, toujours in-
compl`ete. Le traducteur doit faire des choix `a son niveau. Cela rend la traduction
quelque part personnelle. Cela nous oblige `a commenter certains vers. Le lecteur
interesse par une introduction `a la poesie arabe, peut se referer, par exemple, `a
notre texte : Introduction ` a la poesie arabe, editions assises.
Pour lessentiel, ces deux po`emes clament le merite de la Voie Tijaniyya et
sa conformite par rapport au Coran et `a la tradition prophetique. Ensuite, ils
rejettent les attaques contre la Voie. Les aspects les plus attaques contre la voie
sont les suivantes, entre autres :
1 La vision du Proph`ete (PSL), qui a donne la voie `a Cheikh Ahmad Tijan.
La critique est que le Proph`ete (PSL) decede depuis 1196 ans lunaires ne saurait
avoir rencontre le Cheikh et lui conferer sa voie.
2 Le merite de la pri`ere sur le proph`ete particuli`ere, dite pri`ere de louverture ou
salatul fatih. La critique est que si cette pri`ere est incomparable avec toute autre,
cela voudrait dire que le proph`ete aurait cache une faveur divine aux devanciers
et celui ne lui sied pas.
3 Lors de la seance collective de zikr dite wazifa, un drap blanc est etendu
dans le cercle des disciples, en honneur `a la lumi`ere prophetique qui se manifeste
particuli`erement lors de la lecture de la perle de la perfection.
Les textes tijan ont amplement explique ces points selon le sens profond de
lIslam. Mais les negateurs de la voie et du sousme nen demordent pas. Ces
deux po`emes aussi sy mettent et donnent leurs arguments.
Commencons par le po`eme de Mahansa Daymam.
D`es le vers (8), il arme que les negateurs ont tort et precise que dans la
char-a, le principe qui prevaut est que tout ce qui nest pas interdit est licite. Il y
a une ecole qui applique le contraire : tout ce qui na pas ete directement rapporte
du proph`ete est interdite.
Dans les vers de 15 `a 19, il explique le vision du proph`ete est une chose averee
et rapportee par beaucoup de saints tels, par exemple, que Chazill et Suy ut qui
lui a serre la main.
Dans le vers 20, il rejette laccusation de dissimulation par le Proph`ete (PSL),
puisque toutes les linaties de Voie sont tirees du coran (comme il a ete dit dans
cet ouvrage).
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 118
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
Dans le vers 24, il rapporte un precedent par rapport au drap etendu dans la
wazfa. On rapporte que le khalif Ab u Bakr, un jour voulait aller aux toilettes. Au
moment de sabriter derri`ere les arbres pour cela, a etendu son echarpe sur terre,
pour les anges compagnons. Il est utile de rappeler que chaque individu est accom-
pagne de deux anges. Celui de droite inscrit les bonnes actions immediatement.
Celui de gauche enregistre les mauvaises actions. Mais il attend un moment en
donnant la chance `a lindividu de se repentir.
Dans le vers 26, il constate que le denigreur nest pas veridique et que sa
critique nest pas sinc`ere. Meme si on lui apporte des preuves, il nen tient pas
compte.
Il faudrait prendre la traduction des vers de 30 `a 34 dans leur globalite : on
cherche `a montrer que le negateur cherche gratuite et non sinc`ere. On lui retourne
sa perdie. Par exemple, dans 30, on leur reproche de peser les r`egles de la Vie
Tijaniyya selon leurs connaissances de la Char-a. Celles-ci etant incompl`ete, ils ne
trouv`erent aucun poids et annonc`erent leurs critiques. Cheikh Ahmad Tijani (voir
page 91) a demande de peser ses paroles par la char-a. Mais comment peser une
parole pesant une tonne par exemple si la capacite de son instrucment de mesure
est de cent kilogrammes?
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 119
w
w
w
.
f
a
y
d
h
a
t
i
j
a
n
i
y
a
.
o
r
g
38 - Commentaires de quelques vers du po`eme de Ahmad Bello
Lauteur commence par le ghazal. Il perle de son sujet par allusion, sans les
nommer, dans les vers de 1 `a 13. Il commence par un principe de sagesse : avant
denter dans la ville, demande de leurs nouvelles, mais aupr`es des bonnes sources.
Il ne faut pas pre-occuper des diversions, representees ici par les femmes (ce nest
quun style) Salm`a, Hind, etc. Ensuite, il fait leloge de ces gens quil ne nomme
toujours pas : ceux sont les hommes de valeur, les rois, les amis de Dieu,etc. Il
invite donc `a les rejoindre, les accompagner et meme les servir.
A partir du vers 14, il evoque le nom de Cheikh Ahmad Tijan et consacre le
reste du po`eme `a le decrire et `a prier pour lui-meme.
ASSISES Version Electronique 1 (arabe-franais) 2010
Usage personnel. Ne pas vendre ni distribuer. 120

Vous aimerez peut-être aussi