Vous êtes sur la page 1sur 14

Mmento Grammatical de Persan

http://anamnese.online.fr/iran/ http://www.freelang.com/dictionnaire/iranien.html

p a r s
Version : mars 2004

Table des matires


Introduction.............................................................2 Quelques informations sur le persan ................... 2 Les verbes :...............................................................3 Indications gnrales..........................................3 pronoms personnels...................................... 3 Terminaison des verbes :.............................. 3 Racines des verbes :.......................................3 Modes et temps...................................................3 rsent .......................................................... 3 ass .............................................................. 3 Imparfait ....................................................... ! arfait ............................................................ ! lus que parfait ............................................. ! "utur ............................................................. ! Impratif ....................................................... ! Interdiction ...................................................! #ub$onctif rsent ........................................ ! "orme passive................................................ % &erbes modau' et au'illaires :........................... % (tre..................................................................% avoir................................................................% &erbes composs...........................................% ngation des verbes courants........................% &erbes intransitifs )* transitifs................... + Les substantifs......................................................... + indfini........................................................... + pluriel............................................................. + ,omplment d-ob$et direct.......................... + #uffi'es...........................................................+ Les prpositions.......................................................+ .d$ectifs................................................................... / ad$ectifs dmonstratifs.................................. / ad$ectifs possessifs........................................./ ronoms et adverbes............................................... / ronoms interrogatifs................................... / .dverbes de lieu............................................ / .dverbes de temps........................................ / Relatif :........................................................... 0 ,omparatif1 superlatif :.................................0 .nne'es.................................................................... 2 3quivalences de caract4res............................2 ,lavier d-ordinateur...................................... 2 Rappel mots utiles............................................ 56 $ours de la semaine...................................... 56 mois.............................................................. 56 nombres....................................................... 56 Quelques p7rases utiles.............................. 56 &erbes les plus courants............................. 52

~ Mmento Grammatical de P e r s a n ~

5 8 5!

Introduction
,e petit aide)mmoire ne se veut pas une grammaire compl4te du persan 9iranien:1 mais permet d-avoir sous les ;eu' un rappel des principau' points de grammaire de cette langue. <e rdige celui)ci au fur et = mesure de mon apprentissage1 aussi $e ne suis pas un spcialiste du persan. >anmoins $e trouve le manuel que $-utilise suffisamment peu clair et mal fait pour envisager la ncessit de cet aide)mmoire. Il e'iste un certain nombre d-aides = l-apprentissage du ersan sur internet : celles)ci contiennent gnralement quelques e'ercices et des e'emples plus nombreu' qu-ici. Il ne peut qu-(tre conseill de s-; rfrer. ?es prcisions de grammaire fran@aise seront parfois indiques1 permettant = des locuteurs iraniens de profiter galement de ce travail.
Ce document est en cours dlaboration : ceci nest pas une version finale !

&oici les r4gles de prononciation utilises dans ce dictionnaire et cette grammaire :

a1 i B idem fran@ais e B 1 pas C eu D o B o comme dans C pause D1 $amais C bol D ou B ou !souvent not" # u $ dans les transcriptions anglaises%

s7 B c7 !comme dans cheval& not" sh en anglais. '(a pas "t" not" ch pour "viter la confusion avec l(anglais% tc7 B tc7 !tch"coslova)uie& not" ch en anglais& comme church. *a notation tch est pour )ue cela soit plus lisible pour un +ran,ais.% $ B reste C $ D1 parfois not C E7 D F B a long et ouvert1 comme dans pFte1 mais asseE proc7e du C o D ou C ou D r B r roul G7 B r tr4s fort1 comme le c7 allemand !mar)u" # x $ dans certaines transcriptions%. La s;llabe )an est bien entendu tou$ours prononce )anne1 $amais H 9pas comme dans le mot "rance: .insi le mot pour Iran1 )* IrFn1 se prononce IrFnne. Le son not C q D est en gnral un C r D proc7e du fran@ais1 idem pour C g7 D Les - notent des arr(ts brusques du son1 et les C 7 D ne sont pas tou$ours tr4s marqus.

Quelques informations sur le persan


Le persan 9iranien:1 appartient = la famille des langues indo)europennes1 et en tant que tel retrouve quelques caractristiques de ces langues1 tant au niveau de la grammaire que du vocabulaire. Lors de l-invasion arabe au &II4me si4cle1 l-enva7isseur musulman a impos1 en plus de sa religion1 son alp7abet au' vaincus. Le dictionnaire et la grammaire prsents ici sont en alp7abet latin e'clusivement1 par commodit et par goAt. our pouvoir s-; retrouver1 voici nanmoins les quivalents en caract4res non)europens :

z v r n j c b
zl dl khe he tche djime se te pe be alefe


qeyn eyn z t zl sd shin sin je ze re

?ans cette liste1 en attendant des corrections et additifs ventuels1 certains mots normalement termins par )e7 sont seulement not )e. Iien avoir en t(te que certains mots sont incrits en prononciation informelle1 ainsi gnralement un )F) en seconde partie du mot sera prononc 9et ici not: )ou). 3'emple : maison )* G7oune7 9informel: 8 G7Fne7 9formel: J t )* tFbestoun 8 tFbestFn etc.


ye h vv noun mim lm gf kf qf

!
fe

(Un tableau plus complet se trouve en annexe

- ."mento /rammatical de 0 e r s a n K

2 8 5!

Les verbes : Indications gnrales


pronoms personnels
$e tu il man to ou nous vous ils mF s7omF Fn7F 8 is7Fn

dans le langage courant& on trouve oun1 2 la place de 1nh1 pour ils& elles.

tc7idan raqsidan fa7midan s7enFG7tan Ges7idan didan gereftan boridan G7andidan sepordan s7emordan paridan

cueillir danser comprendre connaPtre1 reconnaPtre dessiner1 gratter1 rafler1 tirer voir prendre couper rire consigner compter sauter1 voler

Prsent
Ln peut gnralement omettre le pronom personnel avant les verbes. La terminaison donne le su$et. 9mi O racine du prsent O terminaison du prsent: formel : mitc7inam1 mitc7ini1 mitc7inad1 mitc7inim1 mitc7inid1 mitc7inand informel : )am1 )i1 )ad1 )im1 )id1 )and )am1 )i1 )e1 )im1 )in1 )an )am1 )i1 ))1 )am1 )i1 ))1 )im1 )id1 )and )im1 )in1 )an mitc7inam1 mitc7ini1 mitc7ine1 mitc7inim1 mitc7inin1 mitc7inan cueillir : $e cueille1 tu cueilles1 il cueille1 nous cueillons1 vous cueilleE1 ils cueillent
0our les verbes dont le radical finit par 31& utilisation de 3d pour la 56me personne du singulier. ex : mi1d 3 il vient

Terminaison des verbes :


pr"sent : formel : informel : pass" : formel : informel :

Racines des verbes :


3n gnral on retire la dentale M)9i:dan ou )tanN pour former le radical du prsent = partir de celui du pass.
infinitif : radical du pass" : radical du pr"sent : residan (arriver 3resid3 3res3

our une action qui se droule1 utilisation en plus du verbe con$ugu de l-au'iliaire C dFs7tan D1 lui)aussi con$ugu.
71ram mi8h1nam 9e suis en train de lire

Pass
MprtritN 9racine du pass O terminaison du pass:
:orrespond a une action accomplie

Quelques autres e'emples :


3estan tav1nestan 34 tav1nest& tav1n pouvoir 3id fahmidan comprendre 34 fahmid& fahm

formel : raqsidam1 raqsidi1 raqsid1 raqsidim1 raqsidid1 raqsidand informel : raqsidam1 raqsidi1 raqsid1 raqsidim1 raqsidin1 raqsidan danser : $-ai dans1 tu as dans1 il a dans1 nous avons dans1 vous aveE dans1 ils ont dans

Modes et temps
Infinitif 9racine du pass O )an:

- ."mento /rammatical de 0 e r s a n K

3 8 5!

Imparfait
9mi O racine du pass O terminaison du pass:
:orrespond 2 une r"p"tition dans le pass".

boud1 Ges7ide7 boudim1 Ges7ide7 boudid1 Ges7ide7 boudand informel : Ges7ide7 boudam1 Ges7ide7 boudi1 Ges7ide7 boud1 Ges7ide7 boudim1 Ges7ide7 boudin1 Ges7ide7 boudan dessiner : $-avais dessin1 tu avais dessin1 il avait dessin1 nous avions dessin1 vous avieE dessin1 ils avaient dessin

formel : mifa7midam1 mifa7midi1 mifa7mid1 mifa7midim1 mifa7midid1 mifa7midand informel : mifa7midam1 mifa7midi1 mifa7mid1 mifa7midim1 mifa7midin1 mifa7midan comprendre : $e comprenais1 tu comprenais1 il comprenait1 nous comprenions1 vous comprenieE1 ils comprenaient

Futur
9G7F7 O terminaison du prsent O racine du pass: formel : G7F7am did1 G7F7i did1 G7F7ad did1 G7F7im did1 G7F7id did1 G7F7and did informel : mibinam1 mibini1 mibine1 mibinim1 mibinin1 mibinan regarder : $e regarderai1 tu regarderas1 il regardera1 nous regarderons1 vous regardereE1 ils regarderont (en conversation informelle& on utilise souvent le pr"sent pour le futur& au lieu de l(auxiliare 8h1stan

Parfait
9racine du pass O )e7 O terminaison du prsent: formel : s7enFG7te7 am1 s7enFG7te7 i1 s7enFG7te7 ast1 s7enFG7te7 im1 s7enFG7te7 id1 s7enFG7te7 and informel : s7enFG7tam1 s7enFG7ti1 s7enFG7te1 s7enFG7tim1 s7enFG7tin1 s7enFG7tan conna;tre : $-ai connu1 tu as connu1 il a connu1 nous avons connu1 vous aveE connu1 ils ont connu 9action passe continuant dans le prsent: 3n langage informel1 il n-; a pas l-a$out de Q)e7Q1 seulement l-accent qui se dplace -raftam ))* prtrit raf-tam ))* parfait = l-e'ception de la 34me personne du singulier1 oR on ra$oute un Q)eQ en langage informel raf-te ))* parfait

Impratif
9be O racine du prsent: formel : begir1 begirid informel : begir1 begirin prendre : prends1 preneE

Interdiction
9na O racine du prsent: formel : nabor1 naborid informel : nabor1 naborin couper : ne coupe pas1 ne coupeE pas

Plus que parfait


9racine du pass O )e7 O boud O terminaison du pass:
(# boud $ est le pr"t"rit de # boudan $& # <tre $

ub!onctif Prsent
formel : Ges7ide7 boudam1 Ges7ide7 boudi1 Ges7ide7 9be O racine du prsent O terminaison:
:orrespond 2 une action inaccomplie. =(emploie dans toute subordonn"e.

- ."mento /rammatical de 0 e r s a n K

! 8 5!

formel : beG7andam1 beG7andi1 beG7andad1 beG7andim1 beG7andid1 beG7andand informel : beG7andam1 beG7andi1 beG7ande1 beG7andim1 beG7andin1 beG7andan rire : que $e rie1 que tu ries1 qu-il rie1 que nous riions1 que vous riieE1 qu-ils rient Ln peut l-utiliser aussi dans des p7rases conditionnelles avec

avoir
pr"sent : dFram dFri dFre MdFradN dFrim dFrin MdFridN dFran MdFrandN pass" : dFs7tam dFs7ti dFs7t dFs7tim dFs7tin dFs7tan

QagarQ 9si: Qvaqti GeQ 9lorsque:

faire : Gardan : pass Gard) 8 prsent miGon) 8 sub$. boGo) notes :


?hast( s(abr6ge souvent en ?e(& sauf si le mot se termine par une vo@elle& au)uel cas on utilise ?s( la n"gation du verbe <tre est : nist (nistam... & parfois abbr"g" nis. *a n"gation du verbe avoir est nad1re.

agar be8handam... (si >e ris... va)ti 8e beravand... (lors)u(ils partent... *e pr"fixe est g"n"ralement be3& mais il peut aussi <tre bo3 ou bi3selon certaines racines.

Forme passive
participe pass 9racine du pass O e7: O verbe s7odan 8 s7ou Ln peut utiliser galement la 34me personne du pluriel 9C on D:
*e passif est plus rarement utilis" en persan )u(en fran,ais en g"n"ral.

&erbes composs
Il n-est pas rare de former des verbes = partir d-un nom et d-un au'illiaire1 dont voici les plus couramment utiliss comme racines pour de nouveau' verbes : fran,ais persan pass" / pr"sent raft 8 ro ) rav dFd 8 de7 gereft 8 gir Gard 8 Gon Ead 8 Ean G7Fnd 8 G7Fn s7od 8 s7o ) s7av dFs7t 8 dFr Fvard 8 Fvar ) Fr resFnd 8 resFn

"erbes modau# et au#illaires :


(tre
pr"sent : 7astam 7asti 7ast 7astim 7astin 7astan pass" : boudam boudi boud boudim boudid boudand

aller raftan donner dFdan prendre gereftan faire Gardan frapper Eadan tudier G7Fndan devenir s7odan avoir dFs7tan apporter Fvardan faire arriver resFndan

Voir l(annexe des verbes les plus usuels pour des exemples.

sub$onctif : bFs7) 9bFs7am1 bFs7i1 bFs7ad1 bFs7im1 bFs7id1 bFs7and:

ngation des verbes courants

- ."mento /rammatical de 0 e r s a n K

% 8 5!

prsent : ne) O verbe 9lorsque le verbe est not sous la forme miOracine verbale etc.: pass : na) O verbe sub$onctif : na) = la place de be)1 na;) devant vo;elle.

e'pression : C il ; a M...N D : M...N 7ast. 8 dFre7 S nadFre7 8 nist M...N

pluriel
)7F ou Fn
8et1b 34 8et1b1 gorbeh 34 gorbeh3h1 des livres des chats

&erbes intransitifs )* transitifs


Ln peut utiliser = la fin d-une bonne partie des verbes intransitifs la forme )Fndan pour les rendre transitifs 9= partir de la racine du prsent: :
tarsidan tas1ndan avoir peur faire peur

,omplment d-ob$et direct


Il n-; a pas de marque en cas d-indfinition sinon : )o ou )ro M)rF en persan littraireN
=abAi3ro po8ht B Clle / Dl a fait cuire les l"gumes. '1meh3ro miferestam 9(envoie la lettre

e'emple de con$ugaison : G7andidan rire

pass : G7andidam1 G7andidi1 G7andid1 G7andidim1 G7andidid1 G7andidand prsent : miG7andam1 miG7andi1 miG7andad1 miG7andim1 miG7andid1 miG7andand G7andFndan faire rire

L-ordre de la p7rase en gnral est : su$et S complment d-ob$et direct S verbe

#uffi'es
)i: ) Fne7 : ) bFn : ) tc7e7 : ) tc7i : ) G7Fne7 : de personnes ) dFr : ) vFr : forme des noms ou ad$ectifs abstraits cr des frquences1 des rptitions qui garde ou prend soin diminutif1 version rduite d-un ob$et personne responsable endroit oR se trouvent un certain nombre qui contrTle1 poss4de qui a une certaine qualit

pass : G7andFndam1 G7andFndi1 G7andFnd1 G7andFndim1 G7andFndid1 G7andFnd prsent : miG7andFnam1 miG7andFni1 miG7andFnad1 miG7andFnim1 miG7andFnid1 miG7andFnand

) dFn : contenant1 rcipient ) stFn : lieu oR se trouvent des gens 9peuple: ou l-endroit oR des c7oses abondent ) s7enFs : spcialiste d-une discipline. Oi B spcialit en elle)m(me ) forous7 : vendeur ) gF7 : ) gar : ) goun ) goune7 ) sFn ) vFr endroit qui fait identification identification identification identification

Les substantifs
indfini
Ln peut utiliser )i = la fin du mot = la place de ;eG
@e8 8et1b 8et1bi un livre (et non pas deux un livre

- ."mento /rammatical de 0 e r s a n K

+ 8 5!

Les prpositions
voici quelques e'emples de prpositions :
aE bF bar be7 bi tF d$oE tc7oun dar maGar barF;e bedoune pas sepas ba-d origine1 cause1 source... association 9avec: position 9sur1 vers: au mo;en de 9instrument: contraire1 sans but 9afin de...:1 dure e'ception comme... 9comparaison: moment1 lieu e'ception pour sans alors apr4s apr4s
Eeh gol 1nd>1 r1 1r1stam 9(ai d"cor" cet endroit avec des fleurs

Il est galement possible d-utiliser la forme nom O )e O pronom personnel


8et1b3e to : ton livre

Pronoms et adverbes
ronoms interrogatifs
GodFm U GodFm ;eG U GodFm 7a U God$F U 9mouvement: aE God$F1 God$F-i U a7l)e God$F U Gi Ge; U tc7e7 U 8 tc7i U tc7erF U tc7etor U tc7and tF U tc7eqadre U quel U lequel U lesquels U oR U d-oR U natif d-oR U qui U quand U . quelle 7eure U que U 8 quoi U pourquoi U parce que comment U combien de U 9dnombrable: combien de U 9indnombrable:

tc7oun1 EirF1 barF);e in Ge7

$d!ectifs
as d-accord de genre ou de nombre. #i un nom est suivi d-un ad$ectif1 a$out de )e ou );e = ce nom 9mais pas si l-ad$ectif prc4de:.
8et1b3e 8houb 8et1bh13@e 8houb pir3Aan pirmard3h1a un bon livre de bons livres une vieille femme de vieux hommes

F;F U magar

est)ce que U est)ce que ... ne ... pas U

.dverbes de lieu
ici l=)bas ici m(me sur sous dans dessus dessous = cTt ind$F Fnd$F 7amin d$F rou Eir tou1 dar bFlF pF-in GenFr en face devant derri4re de7ors nulle part rou be rou d$elo pos7t biroun 7itc7 d$F n-importe oR 7ar d$F partout 7ame7 d$F dast)e rFst = droite dast)e tc7ap = gauc7e

ad$ectifs dmonstratifs
in Fn 8 oun in7F Fn7F ceci cela ceu')ci ceu')l=

.dverbes de temps
au$ourd-7ui emrouE cette anne emsFl

ad$ectifs possessifs
formel : )am1 )at1 )as71 )amFn1 )atFn1 )as7Fn (ou : 3em1n& 3et1n& 3esh1n informel : )am1 )et1 )es71 )emoun1 )etoun1 )ec7oun
8et1bat : ton livre

ce soir 7ier 7ier soir avant)7ier demain matin maintenant

ems7ab dirouE dis7ab pariEouE fardF sob7 7FlF1 al-Fn

tou$ours $amais tTt tard parfois soudain auparavant

7amis7e7 7argeE Eoud dir gF7i nFga7Fn qablan


/ 8 5!

- ."mento /rammatical de 0 e r s a n K

apr4s)demain apr4s)midi l-anne derni4re tout de suite par la suite

pasfardF ba-d aE Eo7r pFrsFl foran ba-dan

P%rases comple#es
eEafe
Il sert = relier = un nom des mots comme : ad$ectif pit74te1 pronom1 nom1 quelques prpositions...
tcheshm3e gorbehl(oeil du chat

*(adverbe peut <tre plac" avant ou apr6s l(ob>et du verbe. Cn langage formel il est plac" avant& tandis )u(en langage courant il est plutFt plac" apr6s.

)rF
?ans le cas d-un complment d-ob$ect direct dfini1 l-ordre normal est ob$et)rF. #-il ; a plusieurs mots coordonns1 seul le dernier prend la particule )rF. #i l-ob$et prsente un ad$ectif1 il faut alors procder ainsi : ob$et )eEafe ad$ectif )rF
tcheshm3e gorbeh r1 mibinam >e vois l(oeil du chat tcheshm3e Aard3e gorbeh3@e sepid r1 mibinam >e vois l(oeil >aune du chat blanc tcheshm3e gorbeh3@e sepid3e )ashang r1 mibinam tcheshm3e gorbeh3@e )ashang3e sepid r1 mibinam >e vois l(oeil du beau chat blanc

,oncernant les adverbes d-interrogation1 leur place est la m(me dans la question que l-ob$et aurait dans la p7rase :
=hom1 nah1r mi8horid Vous preneA !mangeA% le d">euner =hom1 tchi mi8horid G Io 8od>1 miravi G Hue mangeA3vous G JK vas3tu G .an be Iehran miravam 9e vais 2 I"h"ran

Relatif :
utilisation de inGe7 :
b1@ad (in8eh be8h1bam Dl faut )ue >e dorme (ici in8eh est facultatif

utilisation de Ge7 : 9dfinition d-une c7ose:


rouAi 8eh bebinamet *e >our )ue >e t(ai vu

Quelques autres e'emples :


8et1bat r1 mi8h1nam (f >e lis ton livre 8et1bet3o mi8hounam (i

utilisation de tc7on :
nemitounam bi@1m tchon 81r dar1m 9e ne peux pas venir car >(ai du travail

,omparatif1 superlatif :
,omparatif : a$out de )tar = la fin d-un ad$ectif O aE #uperlatif : a$out de )tarin be7tar aE : meilleur que1 mieu' que be7tarin : le meilleur1 le mieu' bis7tar Gamtar badtar bartar naEdiGtar plus moins pire suprieur plus pr4s dourtar Eoudtar dirtar tondtar ;avFs7tar plus loin plus tTt plus tard plus vite
Olentement

8et1b3e 8outcha8at r1 mi8h1nam (formel 8et1b3e 8outchi8et3o mi8hounam (informel >e lis ton petit livre to r1 mibinam gorg3e sepid r1 nav1Aesh 8ardam >(ai caress" le loup blanc roub1h 8hargoush3e man r1 she81r 8ard le renard a chass" mon lapin mivehh13@e dera8ht3e piresh1n r1 tchidam >(ai cueilli les fruits de leur vieil arbre @e8i aA golh13@e b1)am r1 mitchinam >e cueille une fleur de mon >ardin (pour rendre les phrases pr"c"dentes informelles& il suffit de changer 3r1 en 3ro ou 3o >e te vois

7irouA aA emrouA sardtar boud Lier il a fait plus froid )u(au>ourd(hui

- ."mento /rammatical de 0 e r s a n K

0 8 5!

$nne#es
3quivalences de caract4res

" #$ j B %& ' r T () * N +,-z Dj ./0 H 1 23 45 6 78 T 9: ;!"# <= > ! $ ? @A % BC D & E FG H H b c I!"# ' (
,lavier d-ordinateur
p

JK L n ) MN O v PQ R * STU Tsh VWX %h Y Z [ h \ ] ^ ( _ `a ( bc d + ef g + ,-h. h ij klm / n D ( o 0 p 12 ou

q r s tu vw xy
3 4 56 7 8 9 : ;
<<= <<2 <<>

n
V

e1 a1 o

G7

&
s7

v
'
s

!
(
i

)
l

*
a

I
t

+
n

P
m

z
,
G

g $

T
b

.
t

j
F
E

G
r

c
/
E

r
0
d

1
W

L
ou 8 v

z
6

"

{
9

|
:

~ Mmento Grammatical de P e r s a n ~

2 8 5!

(appel de quelques mots utiles


$ours de la semaine
lundi mardi mercredi $eudi vendredi samedi dimanc7e dos7anbe7 se7 s7anbe7 tc7a7Frs7anbe7 pand$s7anbe7 d$om-e7 s7anbe7 ;eGs7anbe7

mois
"arvadin Lrdibe7est X7ordFd Tir .mordFd #7a7rivar Me7r YbFn YEar ?a; Ia7man 3sfand mars Fvril me71 me; $ouan $ou-i;e7 Fgost septFmbr octobr novFmbr desFmbr $Fnvi;e7 fevri;e7

*es mois commencent le 2M (selon notre calendrier & et le premier >our de l(ann"e (+arvardin commence le 2M mars.

nombres
6 5 2 3 ! % + / 0 2 56 55 52 53 5! 5% 5+ sefr ;eG do se7 tc7a7Fr pand$ s7es7 8 s7is7 7aft 7as7t no7 da7 ;FEda7 davFEda7 siEda7 tc7a7Frda7 pFnEda7 s7FnEda7 5/ 50 52 26 25 22 23 36
35 32

7efda787afda7 7ed$da787as7da787ad$da7 nouEda7 bist bisto ;eG bisto do bisto se7 si


si;o ;eG si;o do

/6 06 26

+5

s7asto ;eG

7aftFd 7as7tFd navad sad

05 25 565 52+ 2+0 302

7as7tFdo ;eG navado ;eG sado ;eG sado bisto s7es7

566 266 366

devist sisad

devisto s7asto 7as7t sisado 7as7tFdo no7

!6 %6 +6
!5 !+ %5

tc7e7el
tc7e7elo ;eG tc7e7elo s7es7

pand$F7 s7ast

pand$F7o ;eG

51666 ;eG)7eEFr 51266 7eEFro devist 561666 da77eEFr 5661666 sad7eEFr 56661666 ;eGmil;on

Les ordinau' se forment en a$outant )om = la fin des nombres1 sauf pour : 5er avval 24me dovvom 34me sevvom

~ Mmento Grammatical de P e r s a n ~

56 8 5!

3'pression de l-7eure
sF-at nim robdaqiqe7 7eure demie quart minute

Quelques p7rases utiles


oR est)ce que $e peu' trouver ... U Go$dF mitounam ... pe;dF GonamU

e'pression de la volont : miG7F7am O verbe au sub$onctif prsent.


.i8h1m beram 8ouh !ou : .i8h1ham beram 8ouh% >e veux aller 2 la montagne

?evoir : bF;ad O verbe au sub$onctif prsent. "aire faire : be7 Gasi goftan Ge7 Gari rF Gardan.

?ire = quelqu-un de faire quelque c7ose

beh ou goftam 8eh bera)sad. 9e lui ai dit de danser

beraqsad 9est au sub$onctif prsent: MGasi 8 quelquWunN rF MvFdFr Gardan 8 faireN Ge7 MGFri rF Gardan 8 faire quelque c7oseN
man r1 v1d1r 8ard 8eh bera)sam. Dl m(a fait danser. to r1 v1d1r 8ard 8eh bera)si. Dl t(a fait danser. etc. man r1 v1d1r 8ardi 8eh bera)sam. Iu m(a fait danser. to r1 v1d1r 8ardam 8eh bera)si. 9e t(ai fait danser. etc.

Le verbe vFdFr Gardan est un peu directif1 pour attnuer il est possible d-utiliser vFdFs7tan = la place1 tandis que mad$bour Gardan est encore plus impratif. Men constructionN
$e reviens bientTt $-arrive comment @a vaU e'cuseE)moi de vous dranger tu ne me dranges pas de rien1 pas de quoi $e suis tr4s 7eureu' de faire votre connaissance voici ... attends s-il te plaPt ce n-est pas possible connaisseE)vous cette adresse U puis)$e utiliser le tlp7one U merci de me conduire = cette adresse pouveE)vous me guider U pouveE)vous rpter U oR est)ce U combien de temps faut)il U Eoud barmigardam dFram mi;Fm tc7etoriU bebaG7s7id Ge7 moEF7em mis7am to mano 9man O rF: nFrF7at nemiGoni 8 to nFrF7atam nemiGoni G7F7es7 miGonam aE Fs7enF;i bF s7oma G7e;li G7os77Flam in ... ast MlotfanN vF;sF1 MlotfanN sabr Gon nemis7e71 emGFn nadFre7 in Fdreso mis7nFsinU mis7e7 ;e7 telefon beEanamU mis7e7 aE telefon estefFde7 GonamU lotfan mano be7 in Fdres bebarin mis7e7 rF7namF;im GoninU mis7e7 ;e7 bFr dige7 beginU mis7e7 teGrFr GoninU ind$F God$FstU tc7eqadr toul miGes7e7U

~ Mmento Grammatical de P e r s a n ~

55 8 5!

est)ce ... ici U veuilleE lWcrire aideE)moi sWil vous plaPt combien @a coAteU quelle 7eure est)ilU ce nWest la peine de remercier 8 de rien bon apptit 7eureu'87eureu' de te renconterer $e sais $e ne sais pas peut)(tre certainement $e pense que oui 8 $e pense $e pense que non 8 $e ne pense pas $-aime cela $e prf4re cela $e n-aime pas cela $e suis d-accord $e tWen prie comment dit)on ... en fran@ais U cWest intressant @a ne fait rien1 ce n-est rien ce nWest pas important $e c7erc7e un livre cWest vraiU il est tard nWest)ce pasU nonU oui d-accord oui d-accord tant mieu' tant pis cWtait difficile <e prf4re ... = ... <e sou7aite 9faire: ... <e nWapprcie pas ... Mon 8 Ma 8 Mes ... prfr9e:9s: est 8 sont ... <e sais 9faire: 9cela:

in$dF ... eU lotfan in rF benevisid lotfan GomaGam Gonid qe;mat)e in tc7ande7U sFWat tc7ande7U tas7aGor lFEem nist nous7)e d$oun aE didanet G7os77Fl s7odam midounam nemidounam s7F;ad 7atman feGr Gonam feGr nemiGonam1 feGr naGonam MmanN aE in G7os7am mi;Fd MmanN aE in bis7tar G7os7am mi;Fd aE in G7os7am nemi;Fd qaboul miGonam 8 mipaEiram G7F7es7 miGonam ... be7 fFrsi tc7i mis7e7U in d$Flebe7 e;bi nadFre71 es7GFli nadFre7 mo7em nist donbFl)e ;eG GetFb migardam doroste7U dire71 dir ast intor nistU mage7 naU bFs7e7 9in fact it means Qlet it beQ1 Qso be itQ: tc7as7m tc7e7 G7oub tc7e7 bad in saG7t boud ... rF be7 ... tFrd$i7 mida7am MiG7F7am ... 8 LmidvFram aE ... G7os7am nemiF;ad ...)e mored)e alFqe7);e man ... ast 9oun: 9Gardan: midFnam mitavFni 8 mitavFnid 9oun: 9Gardan: rF barF);e man toEi7 beda7i 8 beda7id U

eu')tu 8 ouveE)vous mWe'pliquer comment faire cela U <e pense que 8 <e crois que ... <Wai essa; de 9faire:... <e suis intress par ... oR est ... U ne fumeE pas 9de cigarette: sWil vous plaPt $e suis dsol $e parle un peu fran@ais oR est)ce que $e peu' trouver ... U que puis)$e faire pour vousU il se peut que $Waille = votre sant $Wai perdu ... combien est)ce que $e vous doisU ce nWest pas = moi Man feGr miGonam Ge7 ... man saW; Gardam 9beGonam8boGonam: man be7 ... alFqe7 dFram ... God$FstU lotfan sigFr naGes7id moteWasefam man mitounam Gami farFnsavi so7bat Gonam Go$dF mitounam ... pe;dF GonamU tc7e7 GFri mitavFnam barF);e s7omF boGonamU tc7e GFr mitounam barFtoun boGonamU momGen ast beravam. momGene7 beram. be7 salFmati man ... rF gom Garde7 am. man ... ro gom Gardam. tc7eqadr bF;ad bepardFEamU in mFl)e man nist

~ Mmento Grammatical de P e r s a n ~

52 8 5!

&erbes les plus courants


$ran?ais accepter acheter aider aimer aimer aller allumer annuler apporter2 amener apprendre attendre autoriser autoriser avaler avoir avoir besoin de avoir peur blesser blesser boire boire casser changer chanter chercher chevaucher commencer comprendre compter conduire convenir couler couper courir creuser crier croire cuisiner danser dAchirer demander dApenser dAsirer dessiner dAtacher dAterminer devenir devoir dire diriger donner dormir Acouter Acrire embrasser emprunter enseigner entendre entrer envoyer essayer Ateindre Atendre Etre Atudier eFpliquer eFploser faire faire sortir fermer finir frapper frotter fumer glisser gratter jeter jouer lcher laisser laver @ )ersan racine du passA paziroft kharid komak kard doust dsht khosh mad raft roshan kard hazf kard vard2 vord moukht sabr kard paziroft sotoud balCid dsht niyzmand boud tarsid rishid sib resnd shmid noushid shekast degargoun kard saryid2 khnd gasht2 djost tkht qz shod2 shorouC kard fahmid shemord rnandegi kard barzid tchekid borid david kand faryd zad bvar kard pokht raqsid darid porsid sarf kard arezou dsht tarhi kard2 keshid gosast dorost kard shod byest goft rnd dd khbid goush kard2 goush dd nevesht bousid qarz gereft moukht shenid2 shanid vred shod ferestd zmoud2 emtehan kard khmoush kard gostard boud motleCeh kard tozih dd tarekid kard dar vardBdar vord bast tamm kard zad mlid doud kard derakhshid syid andkht B endkht bzi kard zd kard tark kard shost @ racine du prAsent

paziroftan kharidan komak kardan doust dshtan khosh madan raftan roshan kardan hazf kardan vardan moukhtan sabr kardan paziroftan sotoudan balCidan dshtan niyzmand boudan tarsidan rishidan sib resndan shmidan noushidan shekastan degargoun kardan saryidan2 khndan gashtan2 djostan tkhtan qz shodan2 shorouDe kardan fahmidan shemordan rnandegi kardan barzidan tchekidan boridan davidan kandan faryd zadan bvar kardan pokhtan raqsidan daridan porsidan sarf kardan arezou dshtan tarhi kardan2 keshidan gosastan dorost kardan shodan byestan goftan rndan ddan khbidan goush kardan2 goush ddan neveshtan bousidan qarz gereftan moukhtan shenidan2 shanidan vred shodan ferestdan zmoudan2 emtehan kardan khmoush kardan gostardan boudan motleCeh kardan tozih ddan tarekidan kardan dar vardanBdar vordan bastan tamm kardan zadan mlidan doud kardan derakhshidan syidan andkhtan B endkhtan bzi kardan zd kardan tark kardan shostan

pazir khar komak kon doust dr khosh Bkhosh y roBrav roshan kon hazf kon var mouz sabr kon pazir sety balC dr niyzmand bsh tars rish sib resn shm noush shekan degargoun kon sar2 khn gard2 djouBdjouy tz qz sho2 shorouC kon fahm shemor rnandegi kon barz tchek bor doBdav kan faryd zan bvar kon paz raqs dar pors sarf kon arezou dr tarhi kon2 kesh gosaBgosy dorost kon shoBshav by gou2 gouy2 gD rn dehBdah khb goush kon2 goush dehBdah nevis bous qarz gir mouz shenoBshenav vred sho ferest zmy2 emtehan kon khmoush kon gostar hast motleCeh kon tozih dehBdah tarek kon dar varBdar vor band tamm kon zan ml doud kon derakhsh sBsy andz bzi kon zd kon tark kon shouBshouy

~ Mmento Grammatical de P e r s a n ~

53 8 5!

lever lire manger marcher mettre montrer nager nettoyer organiser ornerB parer oublier ouvrir pardonner pardonner parler partir payer penser perdre perdre pleurer pleuvoir poser pouvoir prAfArer prendre prendre2 retirer ramasser ramper rayonner recevoir rAdiger2 Aditer regarder remplir rApondre rester rAussir rEver sHAchapper sHhabiller2 mettre habits sCassoir sauter savoir se faire du soucis se lever sembler se plaindre se rAveiller se tenir signer souffler tirer tomber traduire transmettre travailler trouver utiliser vendre venir verser vivre voir voler voler ,air. vouloir voyager

afrshtan2 boland kardan khndan khordan rh raftan gozshtan nemoudan shen kardan tamiz kardan szmn ddan rstan farmoush kardan bz kardan bakhshidan morzidan harf zadan2 sohbat kardan rah kardan2 vel kardan pardkht kardan fekr kardan gom kardan bkhtan geristan bridan nasb kardan tavnestan tardjih ddan bardshtan2 vardshtan bordan tchidan khazidan tbidan gereftan virstan negh kardan por kardan djvab ddan2 psokh ddan mndan movafaq shodan2 kmyb shodan khb didan gorikhtan poushidan neshastan paridan dnestan negarn shodan barDkhstan2 boland shodan benazar madan shekyat kardan bidr shodan istdan eshreh kardan vazidan keshidan oftdan tardjomeh kardan resndan kr kardan peyd kardan estefdeh kardan foroukhtan madan rikhtan zendegi kardan didan dozdidan parvz kardan khstan safar kardan

afrsht2 boland kard khnd khord rh raft gozsht nemoud shen kard tamiz kard szmn dd rst farmoush kard bz kard bakhshid morzid harf zad2 sohbat kard rah kard2 vel kard pardkht kard fekr kard gom kard bkht gerist brid nasb kard tavnest trdjih dd bardsht2 vardsht bord tchid khazid tbid gereft virst negh kard por kard djvab dd2 psokh dd mnd movafaq shod2 kmyb shod khb did gorikht poushid neshast parid dnest negarn shod barDkhst2 boland shod beDnazar mad shekyat kard bidr shod istd eshreh kard vazid keshid oftd tardjomeh kard resnd kr kard peyd kard estefdeh kard foroukht mad rikht zendegi kard did dozdid parvz kard khst safar kard

afrz B boland kon khn khor rh roBrav gozr namBnamy shen kon tamiz kon szmn dehBdah rBry farmoush kon bz kon bakhsh morz harf zan2 sohbat kon rah kon2 vel kon pardkht kon fekr kon gom kon bz gerin G B geri G br nasb kon tavn trdjih dehBdah bardr2 vardr bar tchin khaz tb gir virBviry ,G. negh kon por kon djvab dehBdah2 psokh dehBdah mn movafaq sho2 kmyb sho khb bin goriz poush neshin par dn negarn sho barDkhiz B boland sho beDnazar B beDnazar y shekyat kon bidr sho ist eshreh kon vaz kesh oft tardjomeh kon resn kr kon peyd kon estefdeh kon foroush By riz zendegi kon bin dozd parvz kon khh safar kon

~ Mmento Grammatical de P e r s a n ~

5! 8 5!

Vous aimerez peut-être aussi