Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
http://anamnese.online.fr/iran/
http://www.freelang.com/dictionnaire/iranien.html
p
a
r
s
Version : mars 2004
Les substantifs......................................................... 6
indfini........................................................... 6
pluriel............................................................. 6
Complment dobjet direct.......................... 6
Suffixes...........................................................6
Les prpositions.......................................................6
Adjectifs................................................................... 7
adjectifs dmonstratifs.................................. 7
adjectifs possessifs.........................................7
Pronoms et adverbes............................................... 7
Pronoms interrogatifs................................... 7
Adverbes de lieu............................................ 7
Adverbes de temps........................................ 7
Relatif :........................................................... 8
Comparatif, superlatif :.................................8
Annexes.................................................................... 9
Equivalences de caractres............................9
Clavier dordinateur...................................... 9
Rappel mots utiles............................................ 10
jours de la semaine...................................... 10
mois.............................................................. 10
nombres....................................................... 10
Quelques phrases utiles.............................. 10
Verbes les plus courants............................. 12
~ Mmento Grammatical de P e r s a n ~
1 / 14
Introduction
Ce petit aide-mmoire ne se veut pas une grammaire
complte du persan (iranien), mais permet davoir
sous les yeux un rappel des principaux points de
grammaire de cette langue.
Je rdige celui-ci au fur et mesure de mon
apprentissage, aussi je ne suis pas un spcialiste du
persan. Nanmoins je trouve le manuel que jutilise
suffisamment peu clair et mal fait pour envisager la
ncessit de cet aide-mmoire.
a, i = idem franais
e = , pas eu
o = o comme dans pause , jamais bol
ou = ou [souvent not u dans les
transcriptions anglaises]
r = r roul
z v r n j c
b
zl dl
khe
he
tche djime se
te
pe
be
alefe
qeyn eyn
zl
sd shin
sin
je
ze
re
ye
h vv
noun mim
lm
gf
kf
qf
fe
~ Mmento Grammatical de P e r s a n ~
2 / 14
Les verbes :
Indications gnrales
pronoms personnels
je
tu
il
man
to
ou
nous
vous
ils
m
shom
nh / ishn
tchidan
raqsidan
fahmidan
shenkhtan
keshidan
didan
gereftan
boridan
khandidan
sepordan
shemordan
paridan
cueillir
danser
comprendre
connatre, reconnatre
dessiner, gratter, rafler, tirer
voir
prendre
couper
rire
consigner
compter
sauter, voler
Prsent
On peut gnralement omettre le pronom personnel
avant les verbes.
La terminaison donne le sujet.
informel :
formel :
informel :
formel :
informel :
pass :
-im, -id, -and
-im, -in, -an
residan (arriver)
-resid-res-
Modes et temps
Infinitif
(racine du pass + -an)
Pass
Correspond a une action accomplie
Dram mikhnam
-id
fahmidan
comprendre
fahmid, fahm
formel :
raqsidam, raqsidi, raqsid,
raqsidim, raqsidid, raqsidand
informel :
raqsidam, raqsidi, raqsid,
raqsidim, raqsidin, raqsidan
danser : jai dans, tu as dans, il a dans, nous
avons dans, vous avez dans, ils ont dans
~ Mmento Grammatical de P e r s a n ~
3 / 14
Imparfait
(mi + racine du pass + terminaison du pass)
Correspond une rptition dans le pass.
formel :
mifahmidam, mifahmidi, mifahmid,
mifahmidim, mifahmidid, mifahmidand
informel :
informel :
keshideh boudam, keshideh boudi, keshideh
boud, keshideh boudim, keshideh boudin,
keshideh boudan
dessiner : javais dessin, tu avais dessin, il
avait dessin, nous avions dessin, vous aviez
dessin, ils avaient dessin
Futur
Parfait
(racine du pass + -eh + terminaison du prsent)
formel :
shenkhteh am, shenkhteh i, shenkhteh ast,
shenkhteh im, shenkhteh id, shenkhteh and
informel :
shenkhtam, shenkhti, shenkhte,
shenkhtim, shenkhtin, shenkhtan
connatre : jai connu, tu as connu, il a connu,
nous avons connu, vous avez connu, ils ont
connu
Impratif
(be + racine du prsent)
Interdiction
(na + racine du prsent)
formel : nabor, naborid
informel : nabor, naborin
Subjonctif Prsent
formel :
~ Mmento Grammatical de P e r s a n ~
4 / 14
formel :
bekhandam, bekhandi, bekhandad,
bekhandim, bekhandid, bekhandand
avoir
prsent :
pass :
dram
dri
dre [drad]
drim
drin [drid]
dran [drand]
dshtam
dshti
dsht
dshtim
dshtin
dshtan
informel :
bekhandam, bekhandi, bekhande,
bekhandim, bekhandin, bekhandan
rire : que je rie, que tu ries, quil rie, que nous
riions, que vous riiez, quils rient
On peut lutiliser aussi dans des phrases
conditionnelles avec
"agar" (si)
"vaqti ke" (lorsque)
faire :
kardan : pass kard- / prsent mikon- / subj. boko-
notes :
hast sabrge souvent en e, sauf si le mot se termine par
une voyelle, auquel cas on utilise s
la ngation du verbe tre est : nist (nistam...), parfois
abbrg nis.
Forme passive
participe pass (racine du pass + eh) + verbe
shodan / shou
On peut utiliser galement la 3me personne
du pluriel ( on )
Le passif est plus rarement utilis en persan quen franais
en gnral.
Verbes composs
Il nest pas rare de former des verbes partir dun
nom et dun auxilliaire, dont voici les plus
couramment utiliss comme racines pour de
nouveaux verbes :
franais
pass :
hastam
hasti
hast
hastim
hastin
hastan
boudam
boudi
boud
boudim
boudid
boudand
persan
aller
raftan
donner
ddan
prendre
gereftan
faire
kardan
frapper
zadan
tudier
khndan
devenir
shodan
avoir
dshtan
apporter
vardan
faire arriver resndan
pass / prsent
raft / ro - rav
dd / deh
gereft / gir
kard / kon
zad / zan
khnd / khn
shod / sho - shav
dsht / dr
vard / var - r
resnd / resn
Voir lannexe des verbes les plus usuels pour des exemples.
~ Mmento Grammatical de P e r s a n ~
5 / 14
prsent :
ne- + verbe (lorsque le verbe
est not sous la forme mi+racine verbale etc.)
pass :
na- + verbe
subjonctif :
na- la place de be-, nay- devant
voyelle.
pluriel
-h ou n
avoir peur
tasndan
faire peur
des livres
des chats
exemple de conjugaison :
khandidan
rire
pass :
khandidam, khandidi, khandid,
khandidim, khandidid, khandidand
prsent :
mikhandam, mikhandi, mikhandad,
mikhandim, mikhandid, mikhandand
khandndan
Jenvoie la lettre
faire rire
pass :
khandndam, khandndi, khandnd,
khandndim, khandndid, khandnd
prsent :
mikhandnam, mikhandni, mikhandnad,
mikhandnim, mikhandnid, mikhandnand
Suffixes
-i:
- neh :
- bn :
- tcheh :
- tchi :
- khneh :
de personnes
personne responsable
endroit o se trouvent un certain nombre
- dr :
- vr :
- dn :
contenant, rcipient
- stn :
lieu o se trouvent des gens (peuple) ou
lendroit o des choses abondent
- shens :
spcialiste dune discipline. +i = spcialit
en elle-mme
- foroush :
vendeur
Les substantifs
- gh :
- gar :
indfini
On peut utiliser -i la fin du mot la place de yek
yek ketb
ketbi
un livre
endroit
qui fait
- goun
identification
- gouneh
- sn
identification
identification
- vr
identification
~ Mmento Grammatical de P e r s a n ~
6 / 14
Les prpositions
voici quelques exemples de prpositions :
az
b
bar
association (avec)
position (sur, vers)
beh
bi
au moyen de (instrument)
contraire, sans
t
djoz
Pronoms interrogatifs
kodm ?
quel ?
tchoun
dar
comme... (comparaison)
moment, lieu
kodm yek ?
kodm ha ?
lequel ?
lesquels ?
makar
barye
exception
pour
kodj ? (mouvement)
az kodj, kodji ?
o ?
do ?
bedoune
pas
sans
alors
ahl-e kodj ?
ki
natif do ?
qui ?
sepas
bad
aprs
aprs
key ?
tcheh ? / tchi ?
tcher ?
pourquoi ?
Adjectifs
Pas daccord de genre ou de nombre.
Si un nom est suivi dun adjectif, ajout de -e ou -ye
ce nom (mais pas si ladjectif prcde).
ketb-e khoub
un bon livre
ketbh-ye khoub
de bons livres
pir-zan
pirmard-ha
de vieux hommes
adjectifs dmonstratifs
in
n / oun
inh
nh
ceci
cela
ceux-ci
ceux-l
Pronoms et adverbes
parce que
tchetor ?
tchand t ?
comment ?
combien de ? (dnombrable)
tcheqadre ?
combien de ? (indnombrable)
y ?
magar
est-ce que ?
est-ce que ... ne ... pas ?
Adverbes de lieu
ici
l-bas
ici mme
sur
sous
dans
dessus
dessous
ct
indj
ndj
hamin dj
rou
zir
tou, dar
bl
pin
kenr
en face
devant
derrire
dehors
nulle part
rou be rou
djelo
posht
biroun
hitch dj
nimporte o
har dj
partout
hameh dj
dast-e rst droite
dast-e tchap gauche
Adverbes de temps
adjectifs possessifs
formel : -am, -at, -ash, -amn, -atn, -ashn (ou :
-emn, -etn, -eshn)
informel : -am, -et, -esh, -emoun, -etoun, -echoun
ketbat : ton livre
aujourdhui emrouz
ce soir
hier
hier soir
avant-hier
demain
matin
maintenant
toujours
jamais
tt
tard
parfois
soudain
auparavant
emshab
dirouz
dishab
parizouz
fard
sobh
hl, aln
~ Mmento Grammatical de P e r s a n ~
hamisheh
hargez
zoud
dir
ghi
ngahn
qablan
7 / 14
aprs-demain
aprs-midi
lanne dernire
tout de suite
par la suite
pasfard
bad az zohr
prsl
foran
badan
Phrases complexes
ezafe
Il sert relier un nom des mots comme : adjectif
pithte, pronom, nom, quelques prpositions...
tcheshm-e gorbehloeil du chat
Que mangez-vous ?
-r
Dans le cas dun complment dobject direct dfini,
lordre normal est objet-r. Sil y a plusieurs mots
coordonns, seul le dernier prend la particule -r.
Si lobjet prsente un adjectif, il faut alors procder
ainsi :
objet -ezafe adjectif -r
tcheshm-e gorbeh r mibinam
je vois loeil du chat
O vas-tu ?
Relatif :
utilisation de inkeh :
byad (inkeh) bekhbam Il faut que je dorme
(ici inkeh est facultatif)
utilisation de tchon :
Comparatif, superlatif :
Comparatif :
ajout de -tar la fin dun adjectif + az
Superlatif :
ajout de -tarin
behtar az : meilleur que, mieux que
behtarin : le meilleur, le mieux
plus
moins
pire
suprieur
plus prs
dourtar
zoudtar
dirtar
tondtar
yavshtar
bishtar
kamtar
badtar
bartar
nazdiktar
je te vois
plus loin
plus tt
plus tard
plus vite
+lentement
~ Mmento Grammatical de P e r s a n ~
8 / 14
Annexes
Equivalences de caractres
i hgj B
q por T
N
yxwz Dj
H
S
S
T
EAO
F
K
L
H
abcdEAO
R
Z
m lkn P
u tsv S
I
~| Tsh
Kh
Sh
Z
Z
Q
Q (Gh)
G
M
D
Z
J
V, ou
Q R S TU VW XY
1 2 34 5 6 7 8 9
.. .., ..
Clavier dordinateur
p
e, a, o
sh
kh
'
ou / v
~ Mmento Grammatical de P e r s a n ~
9 / 14
mois
lundi
mardi
mercredi
jeudi
vendredi
samedi
dimanche
Farvadin
Ordibehest
Khordd
Tir
Amordd
Shahrivar
Mehr
bn
zar
Day
Bahman
Esfand
doshanbeh
seh shanbeh
tchahrshanbeh
pandjshanbeh
djomeh
shanbeh
yekshanbeh
mars
vril
meh, mey
jouan
jouiyeh
gost
septmbr
octobr
novmbr
desmbr
jnviyeh
fevriyeh
Les mois commencent le 21 (selon notre calendrier), et le premier jour de lanne (Farvardin) commence le 21 mars.
nombres
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
sefr
yek
do
seh
tchahr
pandj
shesh / shish
haft
hasht
noh
dah
yzdah
davzdah
sizdah
tchahrdah
pnzdah
shnzdah
17
18
19
20
21
22
23
hefdah/hafdah
hedjdah/hashdah/hadjdah
nouzdah
bist
bisto yek
bisto do
bisto seh
30
si
31
32
40
siyo yek
siyo do
tchehel
41
46
tchehelo yek
tchehelo shesh
51
pandjho yek
50
60
pandjh
shast
61
shasto yek
81
hashtdo yek
91
navado yek
101
126
sado yek
sado bisto shesh
268
389
70
80
90
100
200
300
haftd
hashtd
navad
sad
devist
sisad
1,000
yek-hezr
1,200
hezro devist
10,000 dahhezr
100,000 sadhezr
1000,000 yekmilyon
Les ordinaux se forment en ajoutant -om la fin des nombres, sauf pour :
1er
avval
2me
dovvom
3me
sevvom
~ Mmento Grammatical de P e r s a n ~
10 / 14
Expression de lheure
sat
nim
rob
daqiqeh
heure
demie
quart
minute
expression de la volont :
mikhham + verbe au subjonctif prsent.
Mikhm beram kouh [ou : Mikhham beram kouh]
Devoir :
byad + verbe au subjonctif prsent.
Faire faire :
beh kasi goftan keh kari r kardan.
Le verbe vdr kardan est un peu directif, pour attnuer il est possible dutiliser vdshtan la place, tandis que
madjbour kardan est encore plus impratif.
[en construction]
je reviens bientt
zoud barmigardam
jarrive
dram miym
comment a va?
tchetori?
tu ne me dranges pas
khhesh mikonam
voici ...
in ... ast
in dreso mishnsin?
pouvez-vous me guider ?
pouvez-vous rpter ?
o est-ce ?
indj kodjst?
~ Mmento Grammatical de P e r s a n ~
11 / 14
injd ... e?
veuillez l'crire
lotfan in r benevisid
combien a cote?
qeymat-e in tchandeh?
s'at tchandeh?
bon apptit
noush-e djoun
heureux/heureux de te renconterer
je sais
midounam
je ne sais pas
nemidounam
peut-tre
shyad
certainement
hatman
fekr konam
jaime cela
je prfre cela
az in khosham nemiyd
je suis daccord
je t'en prie
khhesh mikonam
c'est intressant
in djlebeh
mohem nist
je cherche un livre
c'est vrai?
dorosteh?
il est tard
oui daccord
oui daccord
tchashm
tant mieux
tcheh khoub
tant pis
tcheh bad
c'tait difficile
in sakht boud
o est ... ?
... kodjst?
je suis dsol
mote'asefam
tcheh kri mitavnam bar-ye shom bokonam? tche kr mitounam bartoun bokonam?
votre sant
beh salmati
~ Mmento Grammatical de P e r s a n ~
12 / 14
Persan
paziroftan
kharidan
komak kardan
doust dshtan
khosh madan
raftan
roshan kardan
hazf kardan
vardan
moukhtan
sabr kardan
paziroftan
sotoudan
bal'idan
dshtan
niyzmand boudan
tarsidan
rishidan
sib resndan
shmidan
noushidan
shekastan
degargoun kardan
saryidan, khndan
gashtan, djostan
tkhtan
qz shodan, shorou-e kardan
fahmidan
shemordan
rnandegi kardan
barzidan
tchekidan
boridan
davidan
kandan
faryd zadan
bvar kardan
pokhtan
raqsidan
daridan
porsidan
sarf kardan
arezou dshtan
tarhi kardan, keshidan
gosastan
dorost kardan
shodan
byestan
goftan
rndan
ddan
khbidan
goush kardan, goush ddan
neveshtan
bousidan
qarz gereftan
moukhtan
shenidan, shanidan
vred shodan
ferestdan
zmoudan, emtehan kardan
khmoush kardan
gostardan
boudan
motle'eh kardan
tozih ddan
tarekidan
kardan
dar vardan/dar vordan
bastan
tamm kardan
zadan
mlidan
doud kardan
derakhshidan
syidan
andkhtan / endkhtan
bzi kardan
zd kardan
tark kardan
shostan
racine du pass
paziroft
kharid
komak kard
doust dsht
khosh mad
raft
roshan kard
hazf kard
vard, vord
moukht
sabr kard
paziroft
sotoud
bal'id
dsht
niyzmand boud
tarsid
rishid
sib resnd
shmid
noushid
shekast
degargoun kard
saryid, khnd
gasht, djost
tkht
qz shod, shorou' kard
fahmid
shemord
rnandegi kard
barzid
tchekid
borid
david
kand
faryd zad
bvar kard
pokht
raqsid
darid
porsid
sarf kard
arezou dsht
tarhi kard, keshid
gosast
dorost kard
shod
byest
goft
rnd
dd
khbid
goush kard, goush dd
nevesht
bousid
qarz gereft
moukht
shenid, shanid
vred shod
ferestd
zmoud, emtehan kard
khmoush kard
gostard
boud
motle'eh kard
tozih dd
tarekid
kard
dar vard/dar vord
bast
tamm kard
zad
mlid
doud kard
derakhshid
syid
andkht / endkht
bzi kard
zd kard
tark kard
shost
pazir
khar
komak kon
doust dr
khosh /khosh y
ro/rav
roshan kon
hazf kon
var
mouz
sabr kon
pazir
sety
bal'
dr
niyzmand bsh
tars
rish
sib resn
shm
noush
shekan
degargoun kon
sar, khn
gard, djou/djouy
tz
qz sho, shorou' kon
fahm
shemor
rnandegi kon
barz
tchek
bor
do/dav
kan
faryd zan
bvar kon
paz
raqs
dar
pors
sarf kon
arezou dr
tarhi kon, kesh
gosa/gosy
dorost kon
sho/shav
by
gou, gouy, grn
deh/dah
khb
goush kon, goush deh/dah
nevis
bous
qarz gir
mouz
sheno/shenav
vred sho
ferest
zmy, emtehan kon
khmoush kon
gostar
hast
motle'eh kon
tozih deh/dah
tarek
kon
dar var/dar vor
band
tamm kon
zan
ml
doud kon
derakhsh
s/sy
andz
bzi kon
zd kon
tark kon
shou/shouy
~ Mmento Grammatical de P e r s a n ~
racine du prsent
13 / 14
lever
lire
manger
marcher
mettre
montrer
nager
nettoyer
organiser
orner/ parer
oublier
ouvrir
pardonner
pardonner
parler
partir
payer
penser
perdre
perdre
pleurer
pleuvoir
poser
pouvoir
prfrer
prendre
prendre, retirer
ramasser
ramper
rayonner
recevoir
rdiger, diter
regarder
remplir
rpondre
rester
russir
rver
schapper
shabiller, mettre habits
s'assoir
sauter
savoir
se faire du soucis
se lever
sembler
se plaindre
se rveiller
se tenir
signer
souffler
tirer
tomber
traduire
transmettre
travailler
trouver
utiliser
vendre
venir
verser
vivre
voir
voler
voler (air)
vouloir
voyager
~ Mmento Grammatical de P e r s a n ~
14 / 14