Vous êtes sur la page 1sur 8

MIL'S POMPES A VIDE ET COMPRESSEURS

17 25 Avenue Paul Santy


69371 LYON CEDEX 08 FRANCE
Tlphone : 04.72.78.00.40
Tlcopie : 04.78.00.82.34
Liste de pices de rechange
Spare parts list
Lista de piezas de recambio
Lista de peas sobressalentes
Lijst met de wisselstukken
POMPES A VIDE
VACUUM PUMPS
BOMBAS DE VACIO
BOMBAS DE VCUO
VACUUMPOMPEN
ROTOMIL'S B15 - B25
02/99 - Notice N5.08605. VERSION 5
p
-
d
e
t
a
c
h
\
r
o
t
o
m
i
l
s
\
p
o
m
p
e
s
-
B
\
B
1
5
-
B
2
5
02/99 - N 5.08605. version 5
LISTE DES PIECES DETACHEES DES POMPES A VIDE ROTOMIL'S SERIE "B15" et "B25"
119
33
36
37
38
39
40
41
43
24
35
34
104
103
102
100
97
98
96
99
94
95
112
113
116
115
31
21
114
30
28
20
27
109
28
29
24
25
20
19
18
17
91
27
16
14
29
52
106
92
91
89
90
30 28
78
77
88
93
2
28
50
51
47
49
48
60
57
32
22
26
25
24
59
42
61 - 61a
70
71
72
73
75
74
76
69
62
63
64
65
66
67
68
80
53 54
55
124
56
84
5
3
4
105
1
107
108
106
91
23
13
12
9
79
83
101
87
85
86
120
122
121
127
81
82
58
111
115
111a
106
107
117
111b
125b
125c
125
126
125a
123
110
128
129
-

1
/
7

-
6
7
10
11
Franais English Espaol Portugus Nederlands
VACUUM PUMP B15
VACUUM PUMP B25
BOMBA DE VACIO B15
BOMBA DE VACIO B25
BOMBA DE VCUO B15
BOMBA DE VCUO B25
VACUUM POMP B15
VACUUM POMP B25
POMPE A VIDE B15
POMPE A VIDE B25
B 15
Rep.
Nb.
It.
Pos.
Kent.
Quantit
Quantity
Cantidad
Quantidade
Hoeveelheid
Code
Code
Cdigo
Cdigo
Code
LISTE DES PIECES DETACHEES DES POMPES A VIDE ROTOMIL'S SERIE "B15" et "B25" 02/99 - N 5.08605. version 5
B 25
KIT MANTENIMIENTO VER PAG : 7 KIT MANUTENCAO VER PAG : 7 ONDERHOUDSKIT ZIA BLAD : 7 KIT ENTRETIEN VOIR PAGE : 7 MAINTENANCE SEE PAGE : 7
-

2
/
7

-
805712 POMPE B15 TRI PUMP B15 TREE-PHASE
806198 POMPE B15 MONO PUMP B15 SINGLE-PHASE
805715 POMPE B25 TRI PUMP B25 TREE-PHASE
806201 POMPE B25 MONO PUMP B25 SINGLE-PHASE
1 354184 1 0 B15 - Moteur 0.75 kW TRI B15 - 3-phase motor , 0.75 kW
1 354111 1 0 B15 - Moteur 0.55 kW MONO 220V B15 - single-phase motor , 0.55 kW
1 354184 0 1 B25 - Moteur 0.75 kW TRI B25 - 3-phase motor , 0.75 kW
1 354113 0 1 B25 - Moteur 0,75 kW MONO 220V B25 - single-phase motor , 0.75 kW
2 108909 1 1 Cloche d'accouplement Coupling house
3 352293 4 4 Rondelle AZV 6 AZV 6 lock washer
4 350170 4 4 Vis FHc 90 M6 x 30 FHc 90 M6 x 30 screw
5 213546 1 1 Clavette du moteur Driving key
6 170664 1 1 Turbine avant Front turbine
7 113459 1 1 Entretoise moteur Seal
9 113381 1 1 1/2 manchon moteur rotex 19/24 19H7 19/24 half coupling , 19H7
10 358068 1 1 Vis HC M05x12 bout cuvette HC M05 x 12 screw
11 350103 2 2 Vis CHc M4x6 CHc M4 x 6 screw
12 359839 1 1 Anneau 19 - 92 shores 92 shores ring 19
13 359837 1 1 1/2 manchon pompe rotex 19 alu 14H7 19 half coupling , 14H7
14 208931 1 1 Clavette pompe Pump driving key
16 354140 1 1 Bague viton 15x35x7 jusqu'au N1113 15x35x7 radial shaft seal up to N1113
16 357345 1 1 Bague viton 15x24x7 partir du N1114 15x24x7 radial shaft seal from N1114
17 605694 1 1 Plateau avant complet & bague palier Front bearing
18 110079 1 0 B15 - Arbre rotor B15 - Rotor
18 110081 0 1 B25 - Arbre rotor B25 - Rotor
19 208925 3 0 B15 - Palette B15 - Vane
19 208926 0 3 B25 - Palette B25 - Vane
20 352752 2 2 Joint PROFIL I int 63 x 2 int 63 x 2 o-ring
21 108918 1 0 B15 - Corps B15 - Pump cylinder
21 108917 0 1 B25 - Corps B25 - Pump cylinder
22 605714 1 1 Plateau arrire complet & bague palier Back bearing
23 202665 3 3 Goujon M6 x 28 M6 x 28 set screw
BOMBA B15 TRI
BOMBA B15 MONOUMP B15
BOMBA B25 TRIREE-PHASE
BOMBA B25 MONO
B15 - Motor 0.75 kW TRI
B15 - Motor 0.55 kW MONO 220V
B25 - Motor 0.75 kW TRI
B25 - Motor 0,75 kW MONO 220V
Campana de acoplamiento
Arandela AZV 6
Tornillo FHc 90 M6 x 30
Clavija del motor
Turbina delantera
Anillo
1/2 manguito motor 19/24, 19H7
Tomillo HC M05 x 12
Tomillo CHc M4 x 6
Anillo 92 shores 19
1/2 manguito bomba 19, 14H7
Clavija bomba
Anillo viton 15x35x7 hasta el N1113
Anillo viton 15x24x7 a partir del N1114
Placa delantera y anillo cojinete
B15 - Arbol rotor
B25 - Arbol rotor
B15 - Paleta
B25 - Paleta
Junta PROFIL I int 63 x 2
B15 - Cuerpo
B25 - Cuerpo
Placa trasera completa y anillo cojinete
Perno M6 x 28
Meia unio lado motor 19/24, 19H7
Parafuso HC M05 x 12
Parafuso CHc M4 x 6
Anel 92 shores 19
Meia unio lado bomba 19, 14H7
Chaveta da bomba
Retentor viton 15x35x7 at N1113
Retentor viton 15x24x7 a partir N1114
Tampa da frente completa com apoio
B15 - Rotor
B25 - Rotor
B15 - Alheta
B25 - Alheta
Vedante PROFIL I int 63x2
B15 - Corpo
B25 - Corpo
Tampa de trs completa com apoio
Perno M6x28
POMP B15 DRAAISTROOM
POMP B15 EENFASIG
POMP B25 DRAAISTROOM
POMP B25 EENFASIG
B15 - Motor 0,75 kW Draaistroom
B15 - Motor 0,55 kW Eenfasig 220V
B25 - Motor 0,75 kW Draaistroom
B25 - Motor 0,75 kW Eenfasig 220V
Koppelklok
Onderlegringetje AZV f6
Schroef FHc 90 M6 x 30
Spie van de motor
Voor turbine
Ring
1/2 mof motor 19/24, 19H7
Schroef HC M05 x 12
Schroef CHc M4 x 6
Koppelring 92 shores 19
1/2 mof pomp 19, 14H7
Spie pomp
Viton ring f15xf35x7 tot nr 1113
Viton ring f15xf40x7 vanaf nr 1114
Volledige voorplaat & ring lagerblok
B15 - As Rotor
B25 - As Rotor
B15 - Schoep
B25 - Schoep
Pakking PROFIEL I binnen f 63 x 2
B15 - Huis
B25 - Huis
Volledige achterplaat & ring lagerblok
Stift M6 x 28
BOMBA B15 TRIFSICA
BOMBA B15 MONOFSICA
BOMBA B25 TRIFSICA
BOMBA B25 MONOFSICA
B15 - Motor 0.75 kW TRIFSICO
B15 - Motor 0.55 kW MONOFSICO 220 V
B25 - Motor 0.75 kW TRIFSICO
B25 - Motor 0.75 kW MONOFSICO 220 V
Corpo de ligao
Anilha AZV 6
Parafuso FHc 90 M6x30
Chaveta do motor
Turbina da frente
Retentor
Franais English Espaol Portugus Nederlands
VACUUM PUMP B15
VACUUM PUMP B25
BOMBA DE VACIO B15
BOMBA DE VACIO B25
BOMBA DE VCUO B15
BOMBA DE VCUO B25
VACUUM POMP B15
VACUUM POMP B25
POMPE A VIDE B15
POMPE A VIDE B25
B 15
Rep.
Nb.
It.
Pos.
Kent.
Quantit
Quantity
Cantidad
Quantidade
Hoeveelheid
Code
Code
Cdigo
Cdigo
Code
LISTE DES PIECES DETACHEES DES POMPES A VIDE ROTOMIL'S SERIE "B15" et "B25" 02/99 - N 5.08605. version 5
B 25
KIT MANTENIMIENTO VER PAG : 7 KIT MANUTENCAO VER PAG : 7 ONDERHOUDSKIT ZIA BLAD : 7 KIT ENTRETIEN VOIR PAGE : 7 MAINTENANCE SEE PAGE : 7
-

3
/
7

-
29 604605 1 1 Tube 6 graissage plateau avant 6 front bearing oil circulation pipe
30 604603 1 0 B15 - Tube 6 graissage plateau arrire B15 - 6 back bearing oil circulation pipe
30 604604 0 1 B25 - Tube 6 graissage plateau arrire B25 - 6 back bearing oil circulation pipe
31 354277 1 1 Bouchon 6 pans creux 1/8" 1/8" drum plug
32 208866 1 1 Joint de bride aspiration Intake flange gasket
33 110073 1 1 Corps clapet aspiration Intake valve body
34 350167 1 1 Vis FHc 90 M6 x 15 FHc 90 M6 x 15 screw
35 352293 1 1 Rondelle AZV 6 AZV 6 lock washer
36 350113 1 1 Vis CHc M6 x 40 CHc M6 x 40 screw
37 210080 1 1 Ressort clapet aspiration Intake valve spring
38 606076 1 1 Clapet aspiration avec joint Intake valve with gasket
39 210143 1 1 Joint de bride clapet aspiration Intake valve flange gasket
40 110024 1 1 Bride aspiration Intake flange
41 210076 2 2 Grille clapet aspiration Inlet grate
42 356237 1 1 Circlips 24 int 24 circlip
43 350096 4 4 Vis CHc M6 x 20 CHc M6 x 20 screw
47 109536 1 1 Clapet refoulement Oulet valve
48 209538 1 1 Support clapet refoulement Oulet valve support
49 350103 2 2 Vis CHc M4 x 6 CHc M4 x 6 screw
50 208934 1 1 Joint de bride refoulement Oulet flange gasket
51 350096 2 2 Vis CHc M6 x 20 CHc M6 x 20 screw
52 350114 2 2 Vis CHc M6 x 45 CHc M6 x 45 screw
53 108903 1 1 Boite refoulement Oil casing
54 208936 1 1 Joint boite de refoulement Oil casing gasket
55 108919 1 1 Plaque de fermeture Closing plate
56 350109 12 12 Vis CHc M6 x 16 CHc M6 x 16 screw
57 352522 1 1 Voyant d'huile HCFE 15 AT avec joint Oil level glass with gasket
58 511873 1 1 Etiquette"ne pas toucher la surface chaude" "hot" sticker
Smeerbuis f6 voorplaat
B15 - Smeerbuis f6 achterplaat
B25 - Smeerbuis f6 achterplaat
Dop met binnenzeskant 1/8"
Pakking aanzuigflens
Huis aanzuigklep
Schroef FHc 90 M6 x 15
Onderlegplaatje AZV f6
Schroef CHc M6 x 40
Veer aanzuigklep
Aanzuigklep met pakking
Pakking flens aanzuigklep
Aanzuigflens
Rooster aanzuigklep
Klem binnen f 24
Schroef CHc M6 x 20
Persklep
Steun persklep
Schroef CHc M4 x 6
Pakking persflens
Schroef CHc M6 x 20
Schroef CHc M6 x 45
Persdoos
Pakking persdoos
Sluitplaat
Schroef CHc M6 x 16
Kijkglas olie HCFE 15 AT met pakking
Etiket kijkglas
Tubo f6 lubrificao tampa da frente
B15 - Tubo 6 lubrificao tampa de trs
B25 -Tubo 6 lubrificao tampa de trs
Tampo sextavado interior 1/8
Junta da flange de aspirao
Corpo da vlvula de aspirao
Parafuso FHc 90 M6 x 15
Anilha AZV 6
Parafuso CHc M6 x40
Mola da vlvula de aspirao
Vlvula de aspirao com junta
Junta de flange da vlvula de aspirao
Flange de aspirao
Rede da vlvula de aspirao
Circlip 24 Int.
Parafuso CHc M6 x 20
Vlvula de compresso
Suporte da vlvula de compresso
Parafuso CHc M4 x 6
Junta da flange de compresso
Parafuso CHc M6 x 20
Parafuso CHc M6 x 45
Caixa de compresso
Junta da caixa de compresso
Placa de fecho
Parafuso CHc M6 x 16
Visor de leo HCFE15AT com junta
Etiqueta "no tocar as zonas aquecidas"
Tubo 6 engrase placa delantera
B15 - Tubo 6 engrase placa trasera
B25 - Tubo 6 engrase placa trasera
Tapn hexagonal hueco 1/8"
Junta de brida aspiracin
Cuerpo vlvula aspiracin
Tornillo FHc 90 M6 x 15
Arandela AZV 6
Tornillo CHc M6 x 40
Resorte vlvula aspiracin
Vlvula aspiracin con junta
Junta de brida vlvula aspiracin
Brida aspiracin
Rejilla vlvula aspiracin
Circlips 24 int
Tornillo CHc M6 x 20
Vlvula de descarga
Soporte de vlvula de descarga
Tornillo CHc M4 x 6
Junta de brida de descarga
Tornillo CHc M6 x 20
Tornillo CHc M6 x 45
Caja de descarga
Junta de caja de descarga
Placa de cierre
Tornillo CHc M6 x 16
Indicador de aceite HCFE 15 AT con junta
Etiqueta "no tocar las superficies calientes"
24 351703 10 10 Rondelle onduflex type B 6 6 lock washer
25 351454 6 6 Ecrou H M6 M6 hexagonal nut
26 208928 3 0 B15 - Tirant B15 - Set screw
26 208929 0 3 B25 - Tirant B25 - Set screw
27 208924 4 4 Goupille (pion de centrage) Centering pin
28 353650 4 4 Coude C3 BMB 6-1/8" C3 BMB 6-1/8" angle fitting
Arandela onduflex tipo B 6
Tuerca H M6
B15 - Tirante
B25 - Tirante
Pasador (pen de centrado)
Codo C3 BMB 6-1/8"
Anilha onduflex tipo B 6
Porca sextavada M6
B15 - Tirante
B25 - Tirante
Cavilha de centragem
Cotovelo C3 BMB 6-1/8
Onderlegplaatje onduflex type B f6
Moer H M6
B15 -Stelschroef
B25 - Stelschroef
Stift (centreerschijfje)
Bochtstuk C3 BMB 6 - 1/8"
Franais English Espaol Portugus Nederlands
VACUUM PUMP B15
VACUUM PUMP B25
BOMBA DE VACIO B15
BOMBA DE VACIO B25
BOMBA DE VCUO B15
BOMBA DE VCUO B25
VACUUM POMP B15
VACUUM POMP B25
POMPE A VIDE B15
POMPE A VIDE B25
B 15
Rep.
Nb.
It.
Pos.
Kent.
Quantit
Quantity
Cantidad
Quantidade
Hoeveelheid
Code
Code
Cdigo
Cdigo
Code
LISTE DES PIECES DETACHEES DES POMPES A VIDE ROTOMIL'S SERIE "B15" et "B25" 02/99 - N 5.08605. version 5
B 25
KIT MANTENIMIENTO VER PAG : 7 KIT MANUTENCAO VER PAG : 7 ONDERHOUDSKIT ZIA BLAD : 7 KIT ENTRETIEN VOIR PAGE : 7 MAINTENANCE SEE PAGE : 7
-

4
/
7

-
704106 1 1 Clapet niveau d'huile complet rep 62 66 Complete oil level valve ; nb 62 to 66
62 109351 1 1 Corps de clapet Valve body
63 208975 1 1 Ressort Spring
64 604737 1 1 Clapet avec joint Valve with gasket
65 354593 1 1 Joint torique 45 x 3 45 x 3 o-ring
66 108973 1 1 Bouchon du clapet Valve plug
67 354187 1 1 Joint torique 47,22 x 3,53 47,22 x 3,53 o-ring
68 608920 1 1 Bouchon tige 1"1/2 1"1/2 plug with rod
69 608930 1 1 Clapet silencieux refoulement Outlet valve
70 605707 1 1 Tube vent d'huile Oil circulation pipe
71 353784 1 1 Union mle F3BMB4-1/8" F3BMB4-1/8" straight fitting
72 351326 1 1 Clapet vent rf 2770 Vent valve rf 2770
73 209854 1 1 Joint 19 x 15 x 3 19 x 15 x 3 gasket
74 210059 1 1 Bague d'appui Back up ring
75 209392 1 1 Ressort clapet vent Vent valve spring
76 353653 1 1 Bouchon 1/2" 1/2" plug
77 354304 1 1 Filtre huile W 712 W712 oil filter
78 208937 1 1 Mamelon filtre huile Oil filter fitting
79 511875 1 1 Etiquette "Protection anti-bruit" "use protection against noice" sticker
80 506891 1 1 Plaque de marque Marking area
81 511868 1 1 Etiquette "Refoulement de gaz chauds" "Oulet dangerous gaz" sticker
82 511876 1 1 Etiquette "Remplissage d'huile moteur" "Oil level" sticker
83 511874 1 1 Etiquette "Lire les instructions" "read instruction" sticker
84 354517 1 1 Bouchon G1/2" laiton G1/2" plug
85 511866 1 1 Etiquette "Risque de choc electrique" "Electric choc" sticker
86 511878 1 1 Etiquette "terre" "Ground" sticker
87 511872 1 1 Etiquette "Unit command distance" "remote control operating unit" sticker
88 703959 1 1 Purgeur automatique avec flotteur Automatic drain with sensor
Vlvula nivel de aceite completa t.62 a 66
Cuerpo de vlvula
Resorte
Vlvula con junta
Junta trica 45 x 3
Tapn de la vlvula
Junta trica 47,22 x 3,53
Tapn varilla 1"1/2
Vlvula silenciador descarga
Tubo respiradero de aceite
Unin macho F3BMB4-1/8"
Vlvula respiradero ref 2770
Junta 19 x 15 x 3
Anillo de apoyo
Resorte vlvula respiradero
Tapn 1/2"
Filtro de aceite W 712
Mameln filtro de aceite
Etiqueta "utilizar una protecticcion"
Placa de marca
Etiqueta "salida de gases"
Etiqueta "lenado de aciete"
Etiqueta "leer las instrucciones"
Tapn 1/2"
Etiqueta "riesgo de choque elctrico
Etiqueta "tierra"
Etiqueta "unidad es mandada a distancia"
Purgador automtico con flotador
Volledige klep oliepeil kent. 77 tot 81
Klephuis
Veer
Klep met pakking
Ronde dichtingsring f45 x 3
Dop van de klep
Ronde dichtingsring f47,22 x 3,63
Dop stang f1"1/2
Klep geluiddemper persleiding
Buis ontluchtingsopening olie
Bochtstuk C3 BMB4 - f1/8"
Klep ontluchtingsopening ref 2770
Pakking f19 x f15 x 3
Steunring
Veer klep ontluchtingsopening
Dop f 1/2"
Oliefilter W 712
Nippel oliefilter
Etiket "een geluidwerende bescherming gebruiken"
Merkplaatje
Etiket "persen van gassen
Etiket "vullen met olie"
Etiket "de instrukties lezen"
Dop f 1/2"
Etiket "risiko van elektrische schokken"
Etiket "aard"
Etiket "eenheid wordt op afstand bediend"
Automatische spuikraan met vlotter
Vlvula de nvel de leo completa pos. 62 a 66
Corpo de vlvula
Mola
Vlvula com junta
O-ring f45 x 3
Bujo da vlvula
O-ring 47.22 x 3.53
Bujo com haste 11/2
Vlvula de compresso silenciosa
Tubo de leo do respiradouro
Unio macho F38 MB4-1/8
Vlvula respiradouro ref. 2770
Vedante 19 x 15 x 3
Anel de encosto
Mola da vlvula respiradouro
Bujo 1/2
Filtro de leo W712
Acessrio do filtro de leo
Etiqueta "utilizar uma protcao contra tuidos"
Placa de marca
Etiqueta "expulso de gases"
Etiqueta "enchimento de leo"
Etiqueta "ler as instrues"
Bujo 1/2
Etiqueta "perigo de choque elctrico"
Etiqueta "terra"
Etiqueta "unidade dirigida distncia
Purgador automtico com flutuador
59 356249 1 1 Robinet de vidange MF 1/2" Draine vane 1/2"
60 353654 1 1 Bouchon de vidange TSO G1/2" + joint Oil drain plug with gasket
61 354645 1 1 Voyant d'huile HGF 40 +SL avec joint Oil level glass with gasket
61a 509717 1 1 Etiquette "Maxi - Mini" "Maxi - Mini" sticker
Grifo de vaciado MF 1/2"
Tapn de vaciado TSO G1/2" + junta
Indicador de aceite HGF 40 +SL con junta
Etiqueta "Mx - Mn"
Aftapkraan MF 1/2"
Aftapdop TSO G1/2" + pakking
Kijkglas olie HGF 40 + SL met pakking
Etiket Maxi - Mini
Torneira de despejo MF 1/2
Bujo de drenagem TSO G1/2 + junta
Visor de leo HGF 40 + SL com junta
Etiqueta Maxi-Mini
Franais English Espaol Portugus Nederlands
VACUUM PUMP B15
VACUUM PUMP B25
BOMBA DE VACIO B15
BOMBA DE VACIO B25
BOMBA DE VCUO B15
BOMBA DE VCUO B25
VACUUM POMP B15
VACUUM POMP B25
POMPE A VIDE B15
POMPE A VIDE B25
B 15
Rep.
Nb.
It.
Pos.
Kent.
Quantit
Quantity
Cantidad
Quantidade
Hoeveelheid
Code
Code
Cdigo
Cdigo
Code
LISTE DES PIECES DETACHEES DES POMPES A VIDE ROTOMIL'S SERIE "B15" et "B25" 02/99 - N 5.08605. version 5
B 25
KIT MANTENIMIENTO VER PAG : 7 KIT MANUTENCAO VER PAG : 7 ONDERHOUDSKIT ZIA BLAD : 7 KIT ENTRETIEN VOIR PAGE : 7 MAINTENANCE SEE PAGE : 7
-

5
/
7

-
94 350096 4 4 Vis CHc M6 x 20 CHc M6 x 20 screw
95 110084 1 1 Boite cartouche sparatrice Oil separating cartridge box
96 604735 1 1 Cartouche sparatrice avec joint Oil separating cartridge with seal
97 350414 1 1 Joint PROFIL I int 65 x 3 int 65 x 3 o-ring
98 604736 1 1 Bouchon cartouche sparatrice Filter plug
99 201287 4 4 Goujon M6 M6 set screw
100 351465 4 4 Ecrou borgne M6 M6 cap nut
101 511879 1 1 Etiquette "sigle CE" "Europen Communauty" sticker
102 210023 1 1 Tle avant Protection plate
103 351980 3 3 Vis CB M6 x 10 CB M6 x 10 screw
104 510271 1 1 Etiquette "ROTOMIL'S" "ROTOMIL'S" sticker
105 352112 1 1 Flche Direction of rotation
106 353577 4 4 Silentbloc 25 x 25 M8 25 x 25 M8 silentbloc
107 353426 3 3 Ecrou H M8 M8 hexagonal nut
108 351704 2 2 Rondelle onduflex type B 8 8 lock washer
HUILE OIL
109 350373 1 1 Bidon d'huile 2L. MV42 standard MV42 2 litres oil can
109 356932 1 1 Bidon d'huile 2L. MV46S gaz agressifs MV46S 2 litres oil can for agressive gases
110 3.51543 1 1 Bidon d'huile 5L. MV42 standard MV42 5 litres oil can
110 356941 1 1 Bidon d'huile 5L. MV46S gaz agressifs MV46S 5 litres oil can for agressive gases
OPTION ROBINET LEST D'AIR GAS BALLAST OPTION
707442 1 0 B15 - Option lest d'air rep 111 117 B15 - Option : Gas ballast ; nb 111 to 117
707444 0 1 B25 - Option lest d'air rep 111 117 B25 - Option : Gas ballast ; nb 111to 117
111 607443 1 1 Lest d'air Gas ballast
111a 356914 1 1 Union F - G4BMB08 - 1/8" F - G4BMB08 - 1/8" straight fitting
111b 353782 1 1 Union M - F3BMB06 - 1/8" M - F3BMB06 - 1/8" straight fitting
607398 1 1 Tube entre lest d'air ; rep 112 114 Intake gas ballast pipe ; nb 112 to 114
112 354368 1 1 Ecrou Hexagonal nut
113 210502 1 1 Tube lest d'air Gas ballast pipe
Tornillo CHc M6 x 20
Caja cartucho separador
Cartucho separador con junta
Junta PROFIL I int 65 x 3
Tapn cartucho separador
Perno M6
Tuerca ciega M6
Etiqueta "CE"
Chapa delantera
Tornillo CB M6 x 10
Etiqueta "ROTOMIL'S"
Flecha
Silentbloc 25 x 25 M8
Tuerca H M8
Arandela onduflex tipo B 8
ACEITE
Bidn de aceite 2L. MV42 estndar
Bidn de aceite 2L. MV46S gases agresivos
Bidn de aceite 5L. MV42 estndar
Bidn de aceite 5L. MV46S gases agresivos
OPCION LASTRE DE AIRE
B15 - Opcin lastre de aire tem 111 a 117
B25 - Opcin lastre de aire tem 111 a 117
Lastre de aire
Unin F - G4BMB08 - 1/8"
Unin M - F3BMB06 - 1/8"
Tubo entrada lastre aire; tem 112 a 114
Tuerca
Tubo lastre de aire
Parafuso CHc M6 x 20
Caixa do cartucho separador
Cartucho separador com junta
Vedante PROFIL I int 65 x 3
Bujo do cartuxo separador
Perno M6
Porca cega M6
Etiqueta "CE"
Painel da frente
Parafuso CB M6 x 10
Etiqueta ROTOMILS
Seta
Silentbloc 25 x 25 M8
Porca H M8
Anilha de reteno tipo B 8
OLEO
Bido de leo 2L.MV 42 normal
Bido de leo 2L.MV 46S para gases agressivos
Bido de leo 5L.MV 42 normal
Bido de leo 5L.MV 46S para gases agressivos
OPCAO LASTRO DE AR
B15 -Opo lastro de ar Pos. 111 a 117
B25 -Opo lastro de ar Pos. 111 a 117
Lastro de ar
Unio F - G4BMB08 - 1/8"
Unio M - F3BMB06 - 1/8"
Tubo entrada lastro de ar ; Pos. 112 a 114
Porca
Tubo do lastro de ar
Schroef CHc M6 x 20
Doos scheidingspatroon
Scheidingspatroon met pakking
Pakking PROFIEL I binnen f 65 x 3
Dop scheidingspatroon
Stift M6
Dopmoer M6
Etiket "CE"
Voorplaat
Schroef CB M6 x 10
Etiket ROTOMILS
Pijl
Silentblokf25 x 25 M8
Moer H M8
Onderlegplaatje onduflex type B f8
OLIE
Oliebus 2L. MV42 standaard
Oliebus 2L. MV46S agressieve gassen
Oliebus 5L. MV42 standaard
Oliebus 5L. MV46S agressieve gassen
OPTIE LUCHTBALLAST
B15 - Optie luchtballast kent. 111 tot 117
B25 - Optie luchtballast kent. 111 tot 117
Luchtballast
Bochtstuk F - G4BMB08 - 1/8"
Bochtstuk M - F3BMB06 - 1/8"
Buis ingang luchtballast; kent. 112 tot 114
Moer
Buis luchtballast
Pakking spuikraan
Schroef CHc M5 x 10
Bochtstuk C3 BMB6 1/8"
Buis terugkeer olie spuikraan
Pakking flens patroon
Junta do purgador
Parafuso CHc M5 x 10
Cotovelo C3 BMB 4 1/8
Tubo de retorno de leo do purgador
Junta da flange do cartucho
Junta de purgador
Tornillo CHc M5 x 10
Codo C3 BMB4 1/8"
Tubo retorno de aceite purgador
Junta de brida cartucho
89 209345 1 1 Joint de purgeur Drain gasket
90 353378 4 4 Vis CHc M5 x 10 CHc M5 x 10 screw
91 353785 2 3 Coude C3 BMB4 1/8" Coude C3 BMB4 1/8" angle fitting
92 605708 1 1 Tube retour d'huile purgeur Oil recirculating pipe
93 208935 1 1 Joint de bride cartouche Cartridge flange gasket
Franais English Espaol Portugus Nederlands
VACUUM PUMP B15
VACUUM PUMP B25
BOMBA DE VACIO B15
BOMBA DE VACIO B25
BOMBA DE VCUO B15
BOMBA DE VCUO B25
VACUUM POMP B15
VACUUM POMP B25
POMPE A VIDE B15
POMPE A VIDE B25
B 15
Rep.
Nb.
It.
Pos.
Kent.
Quantit
Quantity
Cantidad
Quantidade
Hoeveelheid
Code
Code
Cdigo
Cdigo
Code
LISTE DES PIECES DETACHEES DES POMPES A VIDE ROTOMIL'S SERIE "B15" et "B25" 02/99 - N 5.08605. version 5
B 25
KIT MANTENIMIENTO VER PAG : 7 KIT MANUTENCAO VER PAG : 7 ONDERHOUDSKIT ZIA BLAD : 7 KIT ENTRETIEN VOIR PAGE : 7 MAINTENANCE SEE PAGE : 7
OPTION FILTRE ASPIRATION SUNCTION FILTER OPTION
119 356838 1 1 Filtre VK2 polyurthane complet Complete suction filter (with cartridge)
119 356839 1 1 Filtre VK2 inox complet Complete suction filter (with cartridge)
119 356840 1 1 Filtre VK2 charbon complet Complete suction filter (with cartridge)
120 356844 n 1 1 Cartouche aspiration VK2 polyurethane VK2 polyurethane suction filter cartridge
120 356845 n 1 1 Cartouche aspiration VK2 inox VK2 stainless steel suction filter cartridge
120 356846 n 1 1 Cartouche aspiration VK2 charbon VK2 actived carbon suction filter cartridge
121 706190 1 1 Filtre 76PA complet avec cartouche papier Complete suction filter (with cartridge)
121 707649 1 1 Filtre 76PO complet avec cartouche polyester Complete suction filter (with cartridge)
121 357915 1 1 Filtre 76CH complet avec cartouche charbon Complete suction filter (with cartridge)
122 357898 n 1 1 Cartouche aspiration 842 papier 842 paper suction filter cartridge
122 357902 n 1 1 Cartouche aspiration 843 polyester 843 polyester suction filter cartridge
122 357906 n 1 1 Cartouche aspiration 842AC charbon 842AC actived carbon suction filter cartridge
ACCESSOIRES EN OPTION ACCESSORIES OPTIONAL
123 358680 1 1 Dtecteur niveau d'huile Oil level sensor
124 357307 1 1 Temporisateur Ref : 888110 CROUZET CROUZET Timer Ref : 888110
125 706235 1 1 Flexible aspiration 3/4" comprenant: Intake hose 3/4"
125a 606086 1 1 Flexible Spireacier 20x600 20x600 flexible hose
125b 352206 1 1 Manchon souder 22 - 3/4" 22 - 3/4" welding sleeve
125c 350476 1 1 Mamelon MM 3/4" laiton 3/4" hexagonal nippel
126 352845 1 1 Vacuomtre 0/-1013 mbar 40 - P.V. 1/4" 0/-1013 mbar pressure gauge
127 702434 1 1 Soupape casse vide 1/2" 1/2" vacuum dump valve
-

6
/
7

-
OPCAO FILTRO ASPIRACAO
Filtro VK2 poliuretano completo
Filtro VK2 inox completo
Filtro VK2 de carvo completo
Cartucho de aspirao VK2 poliuretano
Cartucho de aspirao VK2 inox
Cartucho de aspirao VK2 carvo
Filtro 76 PA completo com cartucho de papel
Filtro 76 PO completo com cartucho de poliester
Filtro 76 CH completo com cartucho de carvo
Cartucho de aspirao 842 em papel
Cartucho de aspirao 843 em poliester
Cartucho de aspirao 842 AC de carvo
ACESSRIOS EM OPO
Detector de nvel de leo
Temporizador Ref.: 888110 CROUZET
Mangueira de aspirao de 3/4
Mangueira20x600
Manga a soldar 22 - 3/4
Ponta MM 3/4 lato
Vacumetro 0/-1013 mbar 40 - P.V. 1/4
Vlvula anti - vcuo 1/2"
OPCIN FILTRO ASPIRACION
Filtro VK2 poliuretano completo
Filtro VK2 inoxidable completo
Filtro VK2 carbn completo
Cartucho aspiracin VK2 poliuretano
Cartucho aspiracin VK2 inoxidable
Cartucho aspiracin VK2 carbn
Filtro 76PA completo con cartucho papel
Filtro 76PO completo con cartucho polister
Filtro 76CH completo con cartucho carbn
Cartucho aspiracin 842 papel
Cartucho aspiracin 843 polister
Cartucho aspiracin 842AC carbn
ACCESORIO EN OPCIN
Detector nivel de aceite
Temporizador Ref: 888110 CROUZET
Flexible aspiracin 3/4" completa :
Flexible Spireacier 20x600
Manguito por soldar 22 - 3/4"
Mameln MM 3/4" latn
Vacumetro 0/-1013 mbar 40 - P.V. 1/4"
Vlvula interruptora de vacio 1/2"
POMPES A VIDE B15 : montes avec ces filtres et ces cartouches jusqu'au n1287
B15 VACUUM PUMPS : mounted with these filters and cartridges up to n1287
BOMBAS DE VACIO B15 : montadas con estos filtros y cartuchos hasta el n1287
BOMBAS DE VCUO B15 : montadas com estes filtros e estes cartuchos at ao n1287
VACUUMPOMPEN B15 : gemonteerd met deze filters en deze patronen tot nr 1287
POMPES A VIDE B25 : montes avec ces filtres et ces cartouches jusqu'au n2408
B25 VACUUM PUMPS : mounted with these filters and cartridges up to n2408
BOMBAS DE VACIO B25 : montadas con estos filtros y cartuchos hasta el n2408
BOMBAS DE VCUO B25 : montadas com estes filtros e estes cartuchos at ao n2408
VACUUMPOMPEN B25 : gemonteerd met deze filters en deze patronen tot nr 2408
Pour les nouveaux filtre voir repres 121 et 122
For news filters and cartridges see rep. 121 & 122
Para los nuevos filtros ver tems 121 y 122
Para os novos filtros ver pos. 121 e 122
Voor de nieuwe filters, zie kent. 121 & 122
OPTIE AANZUIGFILTER
Volledige filter VK2 polyurethaan
Volledige filter VK2 roestvrij
Volledige filter VK2 kool
Aanzuigpatroon VK2 polyurethaan
Aanzuigpatroon VK2 roestvrij
Aanzuigpatroon VK2 kool
Volledige filter 76PA met papieren patroon
Volledige filter 76PO met polyester patroon
Volledige filter 76CH met kool patroon
Aanzuigpatroon B42 papier
Aanzuigfilter B43 polyester
Aanzuigfilter 842AC kool
TOEBEHOREN IN OPTIE
Verklikker oliepeil
Tijdschakelaar Ref : 888110 CROUZET
Aanzuigslang 3/4"
Lang 20x600
Te solderen mof f22 - 3/4"
Nippel MM 3/4" messing
Vacummeter 0/-1013 mbar f40 - P.V. 1/4"
Ventiel vacumbreker 1/2"
114 210504 n 1 1 Filtre lest d'air Gas ballast filter
115 605377 1 0 B15 - Tube lest d'air B15 - Gas ballast pipe
115 605378 0 1 B25 - Tube lest d'air B25 - Gas ballast pipe
116 353650 1 1 Coude C3 BMB6 1/8" Coude C3 BMB6 1/8" angle fitting
117 350112 2 2 Vis CHc M6 x 35 CHc M6 x 35 screw
Filtro lastre de aire
B15 - Tubo lastre de aire
B25 - Tubo lastre de aire
Codo C3 BMB6 1/8"
Tornillo CHc M6 x 35
Filtro do lastro de ar
B15 - Tubo do lastro de ar
B25 - Tubo do lastro de ar
Cotovelo C3 BMB 6 1/8
Parafuso CHc M6 x 35
Filter luchtballast
B15 -Buis luchtballast
B25 -Buis luchtballast
Bochtstuk C3 BMB6 1/8
Schroef CHc M6 x 35
Franais English Espaol Portugus Nederlands
VACUUM PUMP B15
VACUUM PUMP B25
BOMBA DE VACIO B15
BOMBA DE VACIO B25
BOMBA DE VCUO B15
BOMBA DE VCUO B25
VACUUM POMP B15
VACUUM POMP B25
POMPE A VIDE B15
POMPE A VIDE B25
B 15
Rep.
Nb.
It.
Pos.
Kent.
Quantit
Quantity
Cantidad
Quantidade
Hoeveelheid
Code
Code
Cdigo
Cdigo
Code
LISTE DES PIECES DETACHEES DES POMPES A VIDE ROTOMIL'S SERIE "B15" et "B25" 02/99 - N 5.08605. version 5
B 25
KIT MANTENIMIENTO VER PAG : 7 KIT MANUTENCAO VER PAG : 7 ONDERHOUDSKIT ZIA BLAD : 7 KIT ENTRETIEN VOIR PAGE : 7 MAINTENANCE SEE PAGE : 7
-

7
/
7

-
707473 n 1 1 KIT COMPLET pour ENTRETIEN des COMPLET KIT for 6 and 12 months or
6 et 12 mois/1000h et 2500h comprenant: 1000h and 2500h MAITENANCE with :
39 210143 n 1 1 Joint de bride clapet aspiration Intake valve flange gasket
77 354304 n 2 2 Filtre huile W 712 W712 oil filter
96 604735 n 2 2 Cartouche sparatrice avec joint Oil separating cartridge with seal
114 210504 n 1 1 Filtre lest d'air Gas ballast filter
609234 1 1 POCHETTE DE JOINTS pour rvision ALL GASKETS for complete check up
complte comprenant : with :
16 354140 1 1 Bague viton 15x35x7 jusqu'au N1113 Radial shaft seal up to N1113
16 357345 1 1 Bague viton 15x24x7 partir du N1114 Radial shaft seal from N1114
20 352752 2 2 Joint PROFIL I int 63 x 2 int 63 x 2 o-ring
32 208866 1 1 Joint de bride aspiration Intake flange gasket
39 210143 n 1 1 Joint de bride clapet aspiration Intake valve flange gasket
50 208934 1 1 Joint de bride refoulement Oulet flange gasket
54 208936 1 1 Joint boite de refoulement Oil casing gasket
65 354593 1 1 Joint torique 45 x 3 45 x 3 o-ring
67 354187 1 1 Joint torique 47,22 x 3,53 47,22 x 3,53 o-ring
73 209854 1 1 Joint 19 x 15 x 3 19 x 15 x 3 gasket
89 209345 1 1 Joint de purgeur Drain gasket
93 208935 1 1 Joint de bride cartouche Cartridge flange gasket
97 350414 1 1 Joint PROFIL I int 65 x 3 int 65 x 3 o-ring
KIT COMPLETO para MANTENIMIENTO
de los 6 y 12 meses o 1000h y 2500h :
Junta de brida vlvula aspiracin
Filtro de aceite W 712
Cartucho separador con junta
Filtro lastre de aire
BOLSA DE JUNTAS para revisin
completa que incluye :
Anillo viton 15x35x7 hasta el N1113
Anillo viton 15x24x7 a partir del N1114
Junta PROFIL I int 63 x 2
Junta de brida aspiracin
Junta de brida vlvula aspiracin
Junta de brida de descarga
Junta de caja de descarga
Junta trica 45 x 3
Junta trica 47,22 x 3,53
Junta 19 x 15 x 3
Junta de purgador
Junta de brida cartucho
Junta PROFIL I int 65 x 3
KIT COMPLETO DE MANUTENO
para 6 e 12 meses ou 1000h e 2500h :
Junta de flange da vlvula de aspirao
Filtro de leo W712
Cartucho separador com junta
Filtro do lastro de ar
JOGO DE VEDANTES para reviso
completa comprendendo :
Retentor viton 15x35x7 at N1113
Retentor viton 15x24x7 a partir N1114
Vedante PROFIL I int 63x2
Junta da flange de aspirao
Junta de flange da vlvula de aspirao
Junta da flange de compresso
Junta da caixa de compresso
O-ring 45 x 3
O-ring 47.22 x 3.53
Vedante 19 x 15 x 3
Junta do purgador
Junta da flange do cartucho
Vedante PROFIL I int 65 x 3
VOLLEDIGE KIT voor ONDERHOUD om
de 6 & 12 maanden en 1000u & 2500u
Pakking flens aanzuigklep
Oliefilter W 712
Scheidingspatroon met pakking
Filter luchtballast
ZAKJE MET PAKKINGEN voor
volledige revisie :
Viton ring f15xf35x7 tot nr 1113
Viton ring f15xf40x7 vanaf nr 1114
Pakking PROFIEL I binnen f 63 x 2
Pakking aanzuigflens
Pakking flens aanzuigklep
Pakking persflens
Pakking persdoos
Ronde dichtingsring f45 x 3
Ronde dichtingsring f47,22 x 3,63
Pakking f19 x f15 x 3
Pakking spuikraan
Pakking flens patroon
Pakking PROFIEL I binnen f 65 x 3
Toute commande de pices dtaches est soumise un minimum de facturation suivant trois forfaits : France - CEE - Export
All spare parts orders are complied with a minimum contractual amount - 3 areas : France - EEC - Export
Cualquier pedido de piezas de recambio est sometida a un mnimo de facturacin segn tres tarifas: Francia - CEE - Exportacin
Todas as encomendas de peas sobressalentes esto sujeitas a um mnimo de facturao conforme as 3 reas: Frana - CEE - Exportao
Eelke bestelling van wisselstukken is onderworpen aan een minimum fakturering volgens drie zones : Frankrijk - EU - Uitvoer
129 706295 1 1 Dmarreur court-circuit 230V * 230V Short circuit starter *
* Voir notice N509397 * See spare parts list N509397
Arrancador cortocircuito 230V *
* Ver manuel N509397
Arrancador de curto-circuito 230V *
* Ver instruo N509397
Starter kortssluiting 230v*
*Zie nota nr 509397
O oleo e filtro aspiracion nao estas includo no kit
de olie en aanzuigsfilters are niet in de kit inbegrepen el aceite y el cartucho aspiracion no estos incluido en el kit
l'huile ainsi que la cartouche des filtres d' aspiration ne sont pas inclus dans le kit
Oil and suction filters are not included in the kit
NOTA :
128 606242 1 1 Montage sur socle Pedestal mounting
129 706292 1 1 Dmarreur court-circuit 400V * 400V Short circuit starter *
Montaje en zcalo
Arrancador cortocircuito 400V *
Montage op voetstuk
Starter kortssluiting 400v*
Montagem sobre base
Arrancador de curto-circuito 400V *

Vous aimerez peut-être aussi