69371 LYON CEDEX 08 FRANCE Tlphone : 04.72.78.00.40 Tlcopie : 04.78.00.82.34 Liste de pices de rechange Spare parts list Lista de piezas de recambio Lista de peas sobressalentes Lijst met de wisselstukken POMPES A VIDE VACUUM PUMPS BOMBAS DE VACIO BOMBAS DE VCUO VACUUMPOMPEN ROTOMIL'S B15 - B25 02/99 - Notice N5.08605. VERSION 5 p - d e t a c h \ r o t o m i l s \ p o m p e s - B \ B 1 5 - B 2 5 02/99 - N 5.08605. version 5 LISTE DES PIECES DETACHEES DES POMPES A VIDE ROTOMIL'S SERIE "B15" et "B25" 119 33 36 37 38 39 40 41 43 24 35 34 104 103 102 100 97 98 96 99 94 95 112 113 116 115 31 21 114 30 28 20 27 109 28 29 24 25 20 19 18 17 91 27 16 14 29 52 106 92 91 89 90 30 28 78 77 88 93 2 28 50 51 47 49 48 60 57 32 22 26 25 24 59 42 61 - 61a 70 71 72 73 75 74 76 69 62 63 64 65 66 67 68 80 53 54 55 124 56 84 5 3 4 105 1 107 108 106 91 23 13 12 9 79 83 101 87 85 86 120 122 121 127 81 82 58 111 115 111a 106 107 117 111b 125b 125c 125 126 125a 123 110 128 129 -
1 / 7
- 6 7 10 11 Franais English Espaol Portugus Nederlands VACUUM PUMP B15 VACUUM PUMP B25 BOMBA DE VACIO B15 BOMBA DE VACIO B25 BOMBA DE VCUO B15 BOMBA DE VCUO B25 VACUUM POMP B15 VACUUM POMP B25 POMPE A VIDE B15 POMPE A VIDE B25 B 15 Rep. Nb. It. Pos. Kent. Quantit Quantity Cantidad Quantidade Hoeveelheid Code Code Cdigo Cdigo Code LISTE DES PIECES DETACHEES DES POMPES A VIDE ROTOMIL'S SERIE "B15" et "B25" 02/99 - N 5.08605. version 5 B 25 KIT MANTENIMIENTO VER PAG : 7 KIT MANUTENCAO VER PAG : 7 ONDERHOUDSKIT ZIA BLAD : 7 KIT ENTRETIEN VOIR PAGE : 7 MAINTENANCE SEE PAGE : 7 -
2 / 7
- 805712 POMPE B15 TRI PUMP B15 TREE-PHASE 806198 POMPE B15 MONO PUMP B15 SINGLE-PHASE 805715 POMPE B25 TRI PUMP B25 TREE-PHASE 806201 POMPE B25 MONO PUMP B25 SINGLE-PHASE 1 354184 1 0 B15 - Moteur 0.75 kW TRI B15 - 3-phase motor , 0.75 kW 1 354111 1 0 B15 - Moteur 0.55 kW MONO 220V B15 - single-phase motor , 0.55 kW 1 354184 0 1 B25 - Moteur 0.75 kW TRI B25 - 3-phase motor , 0.75 kW 1 354113 0 1 B25 - Moteur 0,75 kW MONO 220V B25 - single-phase motor , 0.75 kW 2 108909 1 1 Cloche d'accouplement Coupling house 3 352293 4 4 Rondelle AZV 6 AZV 6 lock washer 4 350170 4 4 Vis FHc 90 M6 x 30 FHc 90 M6 x 30 screw 5 213546 1 1 Clavette du moteur Driving key 6 170664 1 1 Turbine avant Front turbine 7 113459 1 1 Entretoise moteur Seal 9 113381 1 1 1/2 manchon moteur rotex 19/24 19H7 19/24 half coupling , 19H7 10 358068 1 1 Vis HC M05x12 bout cuvette HC M05 x 12 screw 11 350103 2 2 Vis CHc M4x6 CHc M4 x 6 screw 12 359839 1 1 Anneau 19 - 92 shores 92 shores ring 19 13 359837 1 1 1/2 manchon pompe rotex 19 alu 14H7 19 half coupling , 14H7 14 208931 1 1 Clavette pompe Pump driving key 16 354140 1 1 Bague viton 15x35x7 jusqu'au N1113 15x35x7 radial shaft seal up to N1113 16 357345 1 1 Bague viton 15x24x7 partir du N1114 15x24x7 radial shaft seal from N1114 17 605694 1 1 Plateau avant complet & bague palier Front bearing 18 110079 1 0 B15 - Arbre rotor B15 - Rotor 18 110081 0 1 B25 - Arbre rotor B25 - Rotor 19 208925 3 0 B15 - Palette B15 - Vane 19 208926 0 3 B25 - Palette B25 - Vane 20 352752 2 2 Joint PROFIL I int 63 x 2 int 63 x 2 o-ring 21 108918 1 0 B15 - Corps B15 - Pump cylinder 21 108917 0 1 B25 - Corps B25 - Pump cylinder 22 605714 1 1 Plateau arrire complet & bague palier Back bearing 23 202665 3 3 Goujon M6 x 28 M6 x 28 set screw BOMBA B15 TRI BOMBA B15 MONOUMP B15 BOMBA B25 TRIREE-PHASE BOMBA B25 MONO B15 - Motor 0.75 kW TRI B15 - Motor 0.55 kW MONO 220V B25 - Motor 0.75 kW TRI B25 - Motor 0,75 kW MONO 220V Campana de acoplamiento Arandela AZV 6 Tornillo FHc 90 M6 x 30 Clavija del motor Turbina delantera Anillo 1/2 manguito motor 19/24, 19H7 Tomillo HC M05 x 12 Tomillo CHc M4 x 6 Anillo 92 shores 19 1/2 manguito bomba 19, 14H7 Clavija bomba Anillo viton 15x35x7 hasta el N1113 Anillo viton 15x24x7 a partir del N1114 Placa delantera y anillo cojinete B15 - Arbol rotor B25 - Arbol rotor B15 - Paleta B25 - Paleta Junta PROFIL I int 63 x 2 B15 - Cuerpo B25 - Cuerpo Placa trasera completa y anillo cojinete Perno M6 x 28 Meia unio lado motor 19/24, 19H7 Parafuso HC M05 x 12 Parafuso CHc M4 x 6 Anel 92 shores 19 Meia unio lado bomba 19, 14H7 Chaveta da bomba Retentor viton 15x35x7 at N1113 Retentor viton 15x24x7 a partir N1114 Tampa da frente completa com apoio B15 - Rotor B25 - Rotor B15 - Alheta B25 - Alheta Vedante PROFIL I int 63x2 B15 - Corpo B25 - Corpo Tampa de trs completa com apoio Perno M6x28 POMP B15 DRAAISTROOM POMP B15 EENFASIG POMP B25 DRAAISTROOM POMP B25 EENFASIG B15 - Motor 0,75 kW Draaistroom B15 - Motor 0,55 kW Eenfasig 220V B25 - Motor 0,75 kW Draaistroom B25 - Motor 0,75 kW Eenfasig 220V Koppelklok Onderlegringetje AZV f6 Schroef FHc 90 M6 x 30 Spie van de motor Voor turbine Ring 1/2 mof motor 19/24, 19H7 Schroef HC M05 x 12 Schroef CHc M4 x 6 Koppelring 92 shores 19 1/2 mof pomp 19, 14H7 Spie pomp Viton ring f15xf35x7 tot nr 1113 Viton ring f15xf40x7 vanaf nr 1114 Volledige voorplaat & ring lagerblok B15 - As Rotor B25 - As Rotor B15 - Schoep B25 - Schoep Pakking PROFIEL I binnen f 63 x 2 B15 - Huis B25 - Huis Volledige achterplaat & ring lagerblok Stift M6 x 28 BOMBA B15 TRIFSICA BOMBA B15 MONOFSICA BOMBA B25 TRIFSICA BOMBA B25 MONOFSICA B15 - Motor 0.75 kW TRIFSICO B15 - Motor 0.55 kW MONOFSICO 220 V B25 - Motor 0.75 kW TRIFSICO B25 - Motor 0.75 kW MONOFSICO 220 V Corpo de ligao Anilha AZV 6 Parafuso FHc 90 M6x30 Chaveta do motor Turbina da frente Retentor Franais English Espaol Portugus Nederlands VACUUM PUMP B15 VACUUM PUMP B25 BOMBA DE VACIO B15 BOMBA DE VACIO B25 BOMBA DE VCUO B15 BOMBA DE VCUO B25 VACUUM POMP B15 VACUUM POMP B25 POMPE A VIDE B15 POMPE A VIDE B25 B 15 Rep. Nb. It. Pos. Kent. Quantit Quantity Cantidad Quantidade Hoeveelheid Code Code Cdigo Cdigo Code LISTE DES PIECES DETACHEES DES POMPES A VIDE ROTOMIL'S SERIE "B15" et "B25" 02/99 - N 5.08605. version 5 B 25 KIT MANTENIMIENTO VER PAG : 7 KIT MANUTENCAO VER PAG : 7 ONDERHOUDSKIT ZIA BLAD : 7 KIT ENTRETIEN VOIR PAGE : 7 MAINTENANCE SEE PAGE : 7 -
3 / 7
- 29 604605 1 1 Tube 6 graissage plateau avant 6 front bearing oil circulation pipe 30 604603 1 0 B15 - Tube 6 graissage plateau arrire B15 - 6 back bearing oil circulation pipe 30 604604 0 1 B25 - Tube 6 graissage plateau arrire B25 - 6 back bearing oil circulation pipe 31 354277 1 1 Bouchon 6 pans creux 1/8" 1/8" drum plug 32 208866 1 1 Joint de bride aspiration Intake flange gasket 33 110073 1 1 Corps clapet aspiration Intake valve body 34 350167 1 1 Vis FHc 90 M6 x 15 FHc 90 M6 x 15 screw 35 352293 1 1 Rondelle AZV 6 AZV 6 lock washer 36 350113 1 1 Vis CHc M6 x 40 CHc M6 x 40 screw 37 210080 1 1 Ressort clapet aspiration Intake valve spring 38 606076 1 1 Clapet aspiration avec joint Intake valve with gasket 39 210143 1 1 Joint de bride clapet aspiration Intake valve flange gasket 40 110024 1 1 Bride aspiration Intake flange 41 210076 2 2 Grille clapet aspiration Inlet grate 42 356237 1 1 Circlips 24 int 24 circlip 43 350096 4 4 Vis CHc M6 x 20 CHc M6 x 20 screw 47 109536 1 1 Clapet refoulement Oulet valve 48 209538 1 1 Support clapet refoulement Oulet valve support 49 350103 2 2 Vis CHc M4 x 6 CHc M4 x 6 screw 50 208934 1 1 Joint de bride refoulement Oulet flange gasket 51 350096 2 2 Vis CHc M6 x 20 CHc M6 x 20 screw 52 350114 2 2 Vis CHc M6 x 45 CHc M6 x 45 screw 53 108903 1 1 Boite refoulement Oil casing 54 208936 1 1 Joint boite de refoulement Oil casing gasket 55 108919 1 1 Plaque de fermeture Closing plate 56 350109 12 12 Vis CHc M6 x 16 CHc M6 x 16 screw 57 352522 1 1 Voyant d'huile HCFE 15 AT avec joint Oil level glass with gasket 58 511873 1 1 Etiquette"ne pas toucher la surface chaude" "hot" sticker Smeerbuis f6 voorplaat B15 - Smeerbuis f6 achterplaat B25 - Smeerbuis f6 achterplaat Dop met binnenzeskant 1/8" Pakking aanzuigflens Huis aanzuigklep Schroef FHc 90 M6 x 15 Onderlegplaatje AZV f6 Schroef CHc M6 x 40 Veer aanzuigklep Aanzuigklep met pakking Pakking flens aanzuigklep Aanzuigflens Rooster aanzuigklep Klem binnen f 24 Schroef CHc M6 x 20 Persklep Steun persklep Schroef CHc M4 x 6 Pakking persflens Schroef CHc M6 x 20 Schroef CHc M6 x 45 Persdoos Pakking persdoos Sluitplaat Schroef CHc M6 x 16 Kijkglas olie HCFE 15 AT met pakking Etiket kijkglas Tubo f6 lubrificao tampa da frente B15 - Tubo 6 lubrificao tampa de trs B25 -Tubo 6 lubrificao tampa de trs Tampo sextavado interior 1/8 Junta da flange de aspirao Corpo da vlvula de aspirao Parafuso FHc 90 M6 x 15 Anilha AZV 6 Parafuso CHc M6 x40 Mola da vlvula de aspirao Vlvula de aspirao com junta Junta de flange da vlvula de aspirao Flange de aspirao Rede da vlvula de aspirao Circlip 24 Int. Parafuso CHc M6 x 20 Vlvula de compresso Suporte da vlvula de compresso Parafuso CHc M4 x 6 Junta da flange de compresso Parafuso CHc M6 x 20 Parafuso CHc M6 x 45 Caixa de compresso Junta da caixa de compresso Placa de fecho Parafuso CHc M6 x 16 Visor de leo HCFE15AT com junta Etiqueta "no tocar as zonas aquecidas" Tubo 6 engrase placa delantera B15 - Tubo 6 engrase placa trasera B25 - Tubo 6 engrase placa trasera Tapn hexagonal hueco 1/8" Junta de brida aspiracin Cuerpo vlvula aspiracin Tornillo FHc 90 M6 x 15 Arandela AZV 6 Tornillo CHc M6 x 40 Resorte vlvula aspiracin Vlvula aspiracin con junta Junta de brida vlvula aspiracin Brida aspiracin Rejilla vlvula aspiracin Circlips 24 int Tornillo CHc M6 x 20 Vlvula de descarga Soporte de vlvula de descarga Tornillo CHc M4 x 6 Junta de brida de descarga Tornillo CHc M6 x 20 Tornillo CHc M6 x 45 Caja de descarga Junta de caja de descarga Placa de cierre Tornillo CHc M6 x 16 Indicador de aceite HCFE 15 AT con junta Etiqueta "no tocar las superficies calientes" 24 351703 10 10 Rondelle onduflex type B 6 6 lock washer 25 351454 6 6 Ecrou H M6 M6 hexagonal nut 26 208928 3 0 B15 - Tirant B15 - Set screw 26 208929 0 3 B25 - Tirant B25 - Set screw 27 208924 4 4 Goupille (pion de centrage) Centering pin 28 353650 4 4 Coude C3 BMB 6-1/8" C3 BMB 6-1/8" angle fitting Arandela onduflex tipo B 6 Tuerca H M6 B15 - Tirante B25 - Tirante Pasador (pen de centrado) Codo C3 BMB 6-1/8" Anilha onduflex tipo B 6 Porca sextavada M6 B15 - Tirante B25 - Tirante Cavilha de centragem Cotovelo C3 BMB 6-1/8 Onderlegplaatje onduflex type B f6 Moer H M6 B15 -Stelschroef B25 - Stelschroef Stift (centreerschijfje) Bochtstuk C3 BMB 6 - 1/8" Franais English Espaol Portugus Nederlands VACUUM PUMP B15 VACUUM PUMP B25 BOMBA DE VACIO B15 BOMBA DE VACIO B25 BOMBA DE VCUO B15 BOMBA DE VCUO B25 VACUUM POMP B15 VACUUM POMP B25 POMPE A VIDE B15 POMPE A VIDE B25 B 15 Rep. Nb. It. Pos. Kent. Quantit Quantity Cantidad Quantidade Hoeveelheid Code Code Cdigo Cdigo Code LISTE DES PIECES DETACHEES DES POMPES A VIDE ROTOMIL'S SERIE "B15" et "B25" 02/99 - N 5.08605. version 5 B 25 KIT MANTENIMIENTO VER PAG : 7 KIT MANUTENCAO VER PAG : 7 ONDERHOUDSKIT ZIA BLAD : 7 KIT ENTRETIEN VOIR PAGE : 7 MAINTENANCE SEE PAGE : 7 -
4 / 7
- 704106 1 1 Clapet niveau d'huile complet rep 62 66 Complete oil level valve ; nb 62 to 66 62 109351 1 1 Corps de clapet Valve body 63 208975 1 1 Ressort Spring 64 604737 1 1 Clapet avec joint Valve with gasket 65 354593 1 1 Joint torique 45 x 3 45 x 3 o-ring 66 108973 1 1 Bouchon du clapet Valve plug 67 354187 1 1 Joint torique 47,22 x 3,53 47,22 x 3,53 o-ring 68 608920 1 1 Bouchon tige 1"1/2 1"1/2 plug with rod 69 608930 1 1 Clapet silencieux refoulement Outlet valve 70 605707 1 1 Tube vent d'huile Oil circulation pipe 71 353784 1 1 Union mle F3BMB4-1/8" F3BMB4-1/8" straight fitting 72 351326 1 1 Clapet vent rf 2770 Vent valve rf 2770 73 209854 1 1 Joint 19 x 15 x 3 19 x 15 x 3 gasket 74 210059 1 1 Bague d'appui Back up ring 75 209392 1 1 Ressort clapet vent Vent valve spring 76 353653 1 1 Bouchon 1/2" 1/2" plug 77 354304 1 1 Filtre huile W 712 W712 oil filter 78 208937 1 1 Mamelon filtre huile Oil filter fitting 79 511875 1 1 Etiquette "Protection anti-bruit" "use protection against noice" sticker 80 506891 1 1 Plaque de marque Marking area 81 511868 1 1 Etiquette "Refoulement de gaz chauds" "Oulet dangerous gaz" sticker 82 511876 1 1 Etiquette "Remplissage d'huile moteur" "Oil level" sticker 83 511874 1 1 Etiquette "Lire les instructions" "read instruction" sticker 84 354517 1 1 Bouchon G1/2" laiton G1/2" plug 85 511866 1 1 Etiquette "Risque de choc electrique" "Electric choc" sticker 86 511878 1 1 Etiquette "terre" "Ground" sticker 87 511872 1 1 Etiquette "Unit command distance" "remote control operating unit" sticker 88 703959 1 1 Purgeur automatique avec flotteur Automatic drain with sensor Vlvula nivel de aceite completa t.62 a 66 Cuerpo de vlvula Resorte Vlvula con junta Junta trica 45 x 3 Tapn de la vlvula Junta trica 47,22 x 3,53 Tapn varilla 1"1/2 Vlvula silenciador descarga Tubo respiradero de aceite Unin macho F3BMB4-1/8" Vlvula respiradero ref 2770 Junta 19 x 15 x 3 Anillo de apoyo Resorte vlvula respiradero Tapn 1/2" Filtro de aceite W 712 Mameln filtro de aceite Etiqueta "utilizar una protecticcion" Placa de marca Etiqueta "salida de gases" Etiqueta "lenado de aciete" Etiqueta "leer las instrucciones" Tapn 1/2" Etiqueta "riesgo de choque elctrico Etiqueta "tierra" Etiqueta "unidad es mandada a distancia" Purgador automtico con flotador Volledige klep oliepeil kent. 77 tot 81 Klephuis Veer Klep met pakking Ronde dichtingsring f45 x 3 Dop van de klep Ronde dichtingsring f47,22 x 3,63 Dop stang f1"1/2 Klep geluiddemper persleiding Buis ontluchtingsopening olie Bochtstuk C3 BMB4 - f1/8" Klep ontluchtingsopening ref 2770 Pakking f19 x f15 x 3 Steunring Veer klep ontluchtingsopening Dop f 1/2" Oliefilter W 712 Nippel oliefilter Etiket "een geluidwerende bescherming gebruiken" Merkplaatje Etiket "persen van gassen Etiket "vullen met olie" Etiket "de instrukties lezen" Dop f 1/2" Etiket "risiko van elektrische schokken" Etiket "aard" Etiket "eenheid wordt op afstand bediend" Automatische spuikraan met vlotter Vlvula de nvel de leo completa pos. 62 a 66 Corpo de vlvula Mola Vlvula com junta O-ring f45 x 3 Bujo da vlvula O-ring 47.22 x 3.53 Bujo com haste 11/2 Vlvula de compresso silenciosa Tubo de leo do respiradouro Unio macho F38 MB4-1/8 Vlvula respiradouro ref. 2770 Vedante 19 x 15 x 3 Anel de encosto Mola da vlvula respiradouro Bujo 1/2 Filtro de leo W712 Acessrio do filtro de leo Etiqueta "utilizar uma protcao contra tuidos" Placa de marca Etiqueta "expulso de gases" Etiqueta "enchimento de leo" Etiqueta "ler as instrues" Bujo 1/2 Etiqueta "perigo de choque elctrico" Etiqueta "terra" Etiqueta "unidade dirigida distncia Purgador automtico com flutuador 59 356249 1 1 Robinet de vidange MF 1/2" Draine vane 1/2" 60 353654 1 1 Bouchon de vidange TSO G1/2" + joint Oil drain plug with gasket 61 354645 1 1 Voyant d'huile HGF 40 +SL avec joint Oil level glass with gasket 61a 509717 1 1 Etiquette "Maxi - Mini" "Maxi - Mini" sticker Grifo de vaciado MF 1/2" Tapn de vaciado TSO G1/2" + junta Indicador de aceite HGF 40 +SL con junta Etiqueta "Mx - Mn" Aftapkraan MF 1/2" Aftapdop TSO G1/2" + pakking Kijkglas olie HGF 40 + SL met pakking Etiket Maxi - Mini Torneira de despejo MF 1/2 Bujo de drenagem TSO G1/2 + junta Visor de leo HGF 40 + SL com junta Etiqueta Maxi-Mini Franais English Espaol Portugus Nederlands VACUUM PUMP B15 VACUUM PUMP B25 BOMBA DE VACIO B15 BOMBA DE VACIO B25 BOMBA DE VCUO B15 BOMBA DE VCUO B25 VACUUM POMP B15 VACUUM POMP B25 POMPE A VIDE B15 POMPE A VIDE B25 B 15 Rep. Nb. It. Pos. Kent. Quantit Quantity Cantidad Quantidade Hoeveelheid Code Code Cdigo Cdigo Code LISTE DES PIECES DETACHEES DES POMPES A VIDE ROTOMIL'S SERIE "B15" et "B25" 02/99 - N 5.08605. version 5 B 25 KIT MANTENIMIENTO VER PAG : 7 KIT MANUTENCAO VER PAG : 7 ONDERHOUDSKIT ZIA BLAD : 7 KIT ENTRETIEN VOIR PAGE : 7 MAINTENANCE SEE PAGE : 7 -
5 / 7
- 94 350096 4 4 Vis CHc M6 x 20 CHc M6 x 20 screw 95 110084 1 1 Boite cartouche sparatrice Oil separating cartridge box 96 604735 1 1 Cartouche sparatrice avec joint Oil separating cartridge with seal 97 350414 1 1 Joint PROFIL I int 65 x 3 int 65 x 3 o-ring 98 604736 1 1 Bouchon cartouche sparatrice Filter plug 99 201287 4 4 Goujon M6 M6 set screw 100 351465 4 4 Ecrou borgne M6 M6 cap nut 101 511879 1 1 Etiquette "sigle CE" "Europen Communauty" sticker 102 210023 1 1 Tle avant Protection plate 103 351980 3 3 Vis CB M6 x 10 CB M6 x 10 screw 104 510271 1 1 Etiquette "ROTOMIL'S" "ROTOMIL'S" sticker 105 352112 1 1 Flche Direction of rotation 106 353577 4 4 Silentbloc 25 x 25 M8 25 x 25 M8 silentbloc 107 353426 3 3 Ecrou H M8 M8 hexagonal nut 108 351704 2 2 Rondelle onduflex type B 8 8 lock washer HUILE OIL 109 350373 1 1 Bidon d'huile 2L. MV42 standard MV42 2 litres oil can 109 356932 1 1 Bidon d'huile 2L. MV46S gaz agressifs MV46S 2 litres oil can for agressive gases 110 3.51543 1 1 Bidon d'huile 5L. MV42 standard MV42 5 litres oil can 110 356941 1 1 Bidon d'huile 5L. MV46S gaz agressifs MV46S 5 litres oil can for agressive gases OPTION ROBINET LEST D'AIR GAS BALLAST OPTION 707442 1 0 B15 - Option lest d'air rep 111 117 B15 - Option : Gas ballast ; nb 111 to 117 707444 0 1 B25 - Option lest d'air rep 111 117 B25 - Option : Gas ballast ; nb 111to 117 111 607443 1 1 Lest d'air Gas ballast 111a 356914 1 1 Union F - G4BMB08 - 1/8" F - G4BMB08 - 1/8" straight fitting 111b 353782 1 1 Union M - F3BMB06 - 1/8" M - F3BMB06 - 1/8" straight fitting 607398 1 1 Tube entre lest d'air ; rep 112 114 Intake gas ballast pipe ; nb 112 to 114 112 354368 1 1 Ecrou Hexagonal nut 113 210502 1 1 Tube lest d'air Gas ballast pipe Tornillo CHc M6 x 20 Caja cartucho separador Cartucho separador con junta Junta PROFIL I int 65 x 3 Tapn cartucho separador Perno M6 Tuerca ciega M6 Etiqueta "CE" Chapa delantera Tornillo CB M6 x 10 Etiqueta "ROTOMIL'S" Flecha Silentbloc 25 x 25 M8 Tuerca H M8 Arandela onduflex tipo B 8 ACEITE Bidn de aceite 2L. MV42 estndar Bidn de aceite 2L. MV46S gases agresivos Bidn de aceite 5L. MV42 estndar Bidn de aceite 5L. MV46S gases agresivos OPCION LASTRE DE AIRE B15 - Opcin lastre de aire tem 111 a 117 B25 - Opcin lastre de aire tem 111 a 117 Lastre de aire Unin F - G4BMB08 - 1/8" Unin M - F3BMB06 - 1/8" Tubo entrada lastre aire; tem 112 a 114 Tuerca Tubo lastre de aire Parafuso CHc M6 x 20 Caixa do cartucho separador Cartucho separador com junta Vedante PROFIL I int 65 x 3 Bujo do cartuxo separador Perno M6 Porca cega M6 Etiqueta "CE" Painel da frente Parafuso CB M6 x 10 Etiqueta ROTOMILS Seta Silentbloc 25 x 25 M8 Porca H M8 Anilha de reteno tipo B 8 OLEO Bido de leo 2L.MV 42 normal Bido de leo 2L.MV 46S para gases agressivos Bido de leo 5L.MV 42 normal Bido de leo 5L.MV 46S para gases agressivos OPCAO LASTRO DE AR B15 -Opo lastro de ar Pos. 111 a 117 B25 -Opo lastro de ar Pos. 111 a 117 Lastro de ar Unio F - G4BMB08 - 1/8" Unio M - F3BMB06 - 1/8" Tubo entrada lastro de ar ; Pos. 112 a 114 Porca Tubo do lastro de ar Schroef CHc M6 x 20 Doos scheidingspatroon Scheidingspatroon met pakking Pakking PROFIEL I binnen f 65 x 3 Dop scheidingspatroon Stift M6 Dopmoer M6 Etiket "CE" Voorplaat Schroef CB M6 x 10 Etiket ROTOMILS Pijl Silentblokf25 x 25 M8 Moer H M8 Onderlegplaatje onduflex type B f8 OLIE Oliebus 2L. MV42 standaard Oliebus 2L. MV46S agressieve gassen Oliebus 5L. MV42 standaard Oliebus 5L. MV46S agressieve gassen OPTIE LUCHTBALLAST B15 - Optie luchtballast kent. 111 tot 117 B25 - Optie luchtballast kent. 111 tot 117 Luchtballast Bochtstuk F - G4BMB08 - 1/8" Bochtstuk M - F3BMB06 - 1/8" Buis ingang luchtballast; kent. 112 tot 114 Moer Buis luchtballast Pakking spuikraan Schroef CHc M5 x 10 Bochtstuk C3 BMB6 1/8" Buis terugkeer olie spuikraan Pakking flens patroon Junta do purgador Parafuso CHc M5 x 10 Cotovelo C3 BMB 4 1/8 Tubo de retorno de leo do purgador Junta da flange do cartucho Junta de purgador Tornillo CHc M5 x 10 Codo C3 BMB4 1/8" Tubo retorno de aceite purgador Junta de brida cartucho 89 209345 1 1 Joint de purgeur Drain gasket 90 353378 4 4 Vis CHc M5 x 10 CHc M5 x 10 screw 91 353785 2 3 Coude C3 BMB4 1/8" Coude C3 BMB4 1/8" angle fitting 92 605708 1 1 Tube retour d'huile purgeur Oil recirculating pipe 93 208935 1 1 Joint de bride cartouche Cartridge flange gasket Franais English Espaol Portugus Nederlands VACUUM PUMP B15 VACUUM PUMP B25 BOMBA DE VACIO B15 BOMBA DE VACIO B25 BOMBA DE VCUO B15 BOMBA DE VCUO B25 VACUUM POMP B15 VACUUM POMP B25 POMPE A VIDE B15 POMPE A VIDE B25 B 15 Rep. Nb. It. Pos. Kent. Quantit Quantity Cantidad Quantidade Hoeveelheid Code Code Cdigo Cdigo Code LISTE DES PIECES DETACHEES DES POMPES A VIDE ROTOMIL'S SERIE "B15" et "B25" 02/99 - N 5.08605. version 5 B 25 KIT MANTENIMIENTO VER PAG : 7 KIT MANUTENCAO VER PAG : 7 ONDERHOUDSKIT ZIA BLAD : 7 KIT ENTRETIEN VOIR PAGE : 7 MAINTENANCE SEE PAGE : 7 OPTION FILTRE ASPIRATION SUNCTION FILTER OPTION 119 356838 1 1 Filtre VK2 polyurthane complet Complete suction filter (with cartridge) 119 356839 1 1 Filtre VK2 inox complet Complete suction filter (with cartridge) 119 356840 1 1 Filtre VK2 charbon complet Complete suction filter (with cartridge) 120 356844 n 1 1 Cartouche aspiration VK2 polyurethane VK2 polyurethane suction filter cartridge 120 356845 n 1 1 Cartouche aspiration VK2 inox VK2 stainless steel suction filter cartridge 120 356846 n 1 1 Cartouche aspiration VK2 charbon VK2 actived carbon suction filter cartridge 121 706190 1 1 Filtre 76PA complet avec cartouche papier Complete suction filter (with cartridge) 121 707649 1 1 Filtre 76PO complet avec cartouche polyester Complete suction filter (with cartridge) 121 357915 1 1 Filtre 76CH complet avec cartouche charbon Complete suction filter (with cartridge) 122 357898 n 1 1 Cartouche aspiration 842 papier 842 paper suction filter cartridge 122 357902 n 1 1 Cartouche aspiration 843 polyester 843 polyester suction filter cartridge 122 357906 n 1 1 Cartouche aspiration 842AC charbon 842AC actived carbon suction filter cartridge ACCESSOIRES EN OPTION ACCESSORIES OPTIONAL 123 358680 1 1 Dtecteur niveau d'huile Oil level sensor 124 357307 1 1 Temporisateur Ref : 888110 CROUZET CROUZET Timer Ref : 888110 125 706235 1 1 Flexible aspiration 3/4" comprenant: Intake hose 3/4" 125a 606086 1 1 Flexible Spireacier 20x600 20x600 flexible hose 125b 352206 1 1 Manchon souder 22 - 3/4" 22 - 3/4" welding sleeve 125c 350476 1 1 Mamelon MM 3/4" laiton 3/4" hexagonal nippel 126 352845 1 1 Vacuomtre 0/-1013 mbar 40 - P.V. 1/4" 0/-1013 mbar pressure gauge 127 702434 1 1 Soupape casse vide 1/2" 1/2" vacuum dump valve -
6 / 7
- OPCAO FILTRO ASPIRACAO Filtro VK2 poliuretano completo Filtro VK2 inox completo Filtro VK2 de carvo completo Cartucho de aspirao VK2 poliuretano Cartucho de aspirao VK2 inox Cartucho de aspirao VK2 carvo Filtro 76 PA completo com cartucho de papel Filtro 76 PO completo com cartucho de poliester Filtro 76 CH completo com cartucho de carvo Cartucho de aspirao 842 em papel Cartucho de aspirao 843 em poliester Cartucho de aspirao 842 AC de carvo ACESSRIOS EM OPO Detector de nvel de leo Temporizador Ref.: 888110 CROUZET Mangueira de aspirao de 3/4 Mangueira20x600 Manga a soldar 22 - 3/4 Ponta MM 3/4 lato Vacumetro 0/-1013 mbar 40 - P.V. 1/4 Vlvula anti - vcuo 1/2" OPCIN FILTRO ASPIRACION Filtro VK2 poliuretano completo Filtro VK2 inoxidable completo Filtro VK2 carbn completo Cartucho aspiracin VK2 poliuretano Cartucho aspiracin VK2 inoxidable Cartucho aspiracin VK2 carbn Filtro 76PA completo con cartucho papel Filtro 76PO completo con cartucho polister Filtro 76CH completo con cartucho carbn Cartucho aspiracin 842 papel Cartucho aspiracin 843 polister Cartucho aspiracin 842AC carbn ACCESORIO EN OPCIN Detector nivel de aceite Temporizador Ref: 888110 CROUZET Flexible aspiracin 3/4" completa : Flexible Spireacier 20x600 Manguito por soldar 22 - 3/4" Mameln MM 3/4" latn Vacumetro 0/-1013 mbar 40 - P.V. 1/4" Vlvula interruptora de vacio 1/2" POMPES A VIDE B15 : montes avec ces filtres et ces cartouches jusqu'au n1287 B15 VACUUM PUMPS : mounted with these filters and cartridges up to n1287 BOMBAS DE VACIO B15 : montadas con estos filtros y cartuchos hasta el n1287 BOMBAS DE VCUO B15 : montadas com estes filtros e estes cartuchos at ao n1287 VACUUMPOMPEN B15 : gemonteerd met deze filters en deze patronen tot nr 1287 POMPES A VIDE B25 : montes avec ces filtres et ces cartouches jusqu'au n2408 B25 VACUUM PUMPS : mounted with these filters and cartridges up to n2408 BOMBAS DE VACIO B25 : montadas con estos filtros y cartuchos hasta el n2408 BOMBAS DE VCUO B25 : montadas com estes filtros e estes cartuchos at ao n2408 VACUUMPOMPEN B25 : gemonteerd met deze filters en deze patronen tot nr 2408 Pour les nouveaux filtre voir repres 121 et 122 For news filters and cartridges see rep. 121 & 122 Para los nuevos filtros ver tems 121 y 122 Para os novos filtros ver pos. 121 e 122 Voor de nieuwe filters, zie kent. 121 & 122 OPTIE AANZUIGFILTER Volledige filter VK2 polyurethaan Volledige filter VK2 roestvrij Volledige filter VK2 kool Aanzuigpatroon VK2 polyurethaan Aanzuigpatroon VK2 roestvrij Aanzuigpatroon VK2 kool Volledige filter 76PA met papieren patroon Volledige filter 76PO met polyester patroon Volledige filter 76CH met kool patroon Aanzuigpatroon B42 papier Aanzuigfilter B43 polyester Aanzuigfilter 842AC kool TOEBEHOREN IN OPTIE Verklikker oliepeil Tijdschakelaar Ref : 888110 CROUZET Aanzuigslang 3/4" Lang 20x600 Te solderen mof f22 - 3/4" Nippel MM 3/4" messing Vacummeter 0/-1013 mbar f40 - P.V. 1/4" Ventiel vacumbreker 1/2" 114 210504 n 1 1 Filtre lest d'air Gas ballast filter 115 605377 1 0 B15 - Tube lest d'air B15 - Gas ballast pipe 115 605378 0 1 B25 - Tube lest d'air B25 - Gas ballast pipe 116 353650 1 1 Coude C3 BMB6 1/8" Coude C3 BMB6 1/8" angle fitting 117 350112 2 2 Vis CHc M6 x 35 CHc M6 x 35 screw Filtro lastre de aire B15 - Tubo lastre de aire B25 - Tubo lastre de aire Codo C3 BMB6 1/8" Tornillo CHc M6 x 35 Filtro do lastro de ar B15 - Tubo do lastro de ar B25 - Tubo do lastro de ar Cotovelo C3 BMB 6 1/8 Parafuso CHc M6 x 35 Filter luchtballast B15 -Buis luchtballast B25 -Buis luchtballast Bochtstuk C3 BMB6 1/8 Schroef CHc M6 x 35 Franais English Espaol Portugus Nederlands VACUUM PUMP B15 VACUUM PUMP B25 BOMBA DE VACIO B15 BOMBA DE VACIO B25 BOMBA DE VCUO B15 BOMBA DE VCUO B25 VACUUM POMP B15 VACUUM POMP B25 POMPE A VIDE B15 POMPE A VIDE B25 B 15 Rep. Nb. It. Pos. Kent. Quantit Quantity Cantidad Quantidade Hoeveelheid Code Code Cdigo Cdigo Code LISTE DES PIECES DETACHEES DES POMPES A VIDE ROTOMIL'S SERIE "B15" et "B25" 02/99 - N 5.08605. version 5 B 25 KIT MANTENIMIENTO VER PAG : 7 KIT MANUTENCAO VER PAG : 7 ONDERHOUDSKIT ZIA BLAD : 7 KIT ENTRETIEN VOIR PAGE : 7 MAINTENANCE SEE PAGE : 7 -
7 / 7
- 707473 n 1 1 KIT COMPLET pour ENTRETIEN des COMPLET KIT for 6 and 12 months or 6 et 12 mois/1000h et 2500h comprenant: 1000h and 2500h MAITENANCE with : 39 210143 n 1 1 Joint de bride clapet aspiration Intake valve flange gasket 77 354304 n 2 2 Filtre huile W 712 W712 oil filter 96 604735 n 2 2 Cartouche sparatrice avec joint Oil separating cartridge with seal 114 210504 n 1 1 Filtre lest d'air Gas ballast filter 609234 1 1 POCHETTE DE JOINTS pour rvision ALL GASKETS for complete check up complte comprenant : with : 16 354140 1 1 Bague viton 15x35x7 jusqu'au N1113 Radial shaft seal up to N1113 16 357345 1 1 Bague viton 15x24x7 partir du N1114 Radial shaft seal from N1114 20 352752 2 2 Joint PROFIL I int 63 x 2 int 63 x 2 o-ring 32 208866 1 1 Joint de bride aspiration Intake flange gasket 39 210143 n 1 1 Joint de bride clapet aspiration Intake valve flange gasket 50 208934 1 1 Joint de bride refoulement Oulet flange gasket 54 208936 1 1 Joint boite de refoulement Oil casing gasket 65 354593 1 1 Joint torique 45 x 3 45 x 3 o-ring 67 354187 1 1 Joint torique 47,22 x 3,53 47,22 x 3,53 o-ring 73 209854 1 1 Joint 19 x 15 x 3 19 x 15 x 3 gasket 89 209345 1 1 Joint de purgeur Drain gasket 93 208935 1 1 Joint de bride cartouche Cartridge flange gasket 97 350414 1 1 Joint PROFIL I int 65 x 3 int 65 x 3 o-ring KIT COMPLETO para MANTENIMIENTO de los 6 y 12 meses o 1000h y 2500h : Junta de brida vlvula aspiracin Filtro de aceite W 712 Cartucho separador con junta Filtro lastre de aire BOLSA DE JUNTAS para revisin completa que incluye : Anillo viton 15x35x7 hasta el N1113 Anillo viton 15x24x7 a partir del N1114 Junta PROFIL I int 63 x 2 Junta de brida aspiracin Junta de brida vlvula aspiracin Junta de brida de descarga Junta de caja de descarga Junta trica 45 x 3 Junta trica 47,22 x 3,53 Junta 19 x 15 x 3 Junta de purgador Junta de brida cartucho Junta PROFIL I int 65 x 3 KIT COMPLETO DE MANUTENO para 6 e 12 meses ou 1000h e 2500h : Junta de flange da vlvula de aspirao Filtro de leo W712 Cartucho separador com junta Filtro do lastro de ar JOGO DE VEDANTES para reviso completa comprendendo : Retentor viton 15x35x7 at N1113 Retentor viton 15x24x7 a partir N1114 Vedante PROFIL I int 63x2 Junta da flange de aspirao Junta de flange da vlvula de aspirao Junta da flange de compresso Junta da caixa de compresso O-ring 45 x 3 O-ring 47.22 x 3.53 Vedante 19 x 15 x 3 Junta do purgador Junta da flange do cartucho Vedante PROFIL I int 65 x 3 VOLLEDIGE KIT voor ONDERHOUD om de 6 & 12 maanden en 1000u & 2500u Pakking flens aanzuigklep Oliefilter W 712 Scheidingspatroon met pakking Filter luchtballast ZAKJE MET PAKKINGEN voor volledige revisie : Viton ring f15xf35x7 tot nr 1113 Viton ring f15xf40x7 vanaf nr 1114 Pakking PROFIEL I binnen f 63 x 2 Pakking aanzuigflens Pakking flens aanzuigklep Pakking persflens Pakking persdoos Ronde dichtingsring f45 x 3 Ronde dichtingsring f47,22 x 3,63 Pakking f19 x f15 x 3 Pakking spuikraan Pakking flens patroon Pakking PROFIEL I binnen f 65 x 3 Toute commande de pices dtaches est soumise un minimum de facturation suivant trois forfaits : France - CEE - Export All spare parts orders are complied with a minimum contractual amount - 3 areas : France - EEC - Export Cualquier pedido de piezas de recambio est sometida a un mnimo de facturacin segn tres tarifas: Francia - CEE - Exportacin Todas as encomendas de peas sobressalentes esto sujeitas a um mnimo de facturao conforme as 3 reas: Frana - CEE - Exportao Eelke bestelling van wisselstukken is onderworpen aan een minimum fakturering volgens drie zones : Frankrijk - EU - Uitvoer 129 706295 1 1 Dmarreur court-circuit 230V * 230V Short circuit starter * * Voir notice N509397 * See spare parts list N509397 Arrancador cortocircuito 230V * * Ver manuel N509397 Arrancador de curto-circuito 230V * * Ver instruo N509397 Starter kortssluiting 230v* *Zie nota nr 509397 O oleo e filtro aspiracion nao estas includo no kit de olie en aanzuigsfilters are niet in de kit inbegrepen el aceite y el cartucho aspiracion no estos incluido en el kit l'huile ainsi que la cartouche des filtres d' aspiration ne sont pas inclus dans le kit Oil and suction filters are not included in the kit NOTA : 128 606242 1 1 Montage sur socle Pedestal mounting 129 706292 1 1 Dmarreur court-circuit 400V * 400V Short circuit starter * Montaje en zcalo Arrancador cortocircuito 400V * Montage op voetstuk Starter kortssluiting 400v* Montagem sobre base Arrancador de curto-circuito 400V *