Vous êtes sur la page 1sur 4

CINQUENCO ANNADO, N 153.

DIMECRE, 27 DE MARS 1995,


Nutri, li bon Prouvenau,
Au sufrage univers au,
Voutaren pr l'li

Vidoun, Vidau,
Segound la vido

E faren l'aili.

Loujournau.

F. MISTRAL.

QUE VAI CREMA' IRES FES 1'R MES (7,117

BURU DE REDACIOUN

/Prouvrbi di nzeissouni)

, 27)

PRES DE L'ABOUNAMEN

E D'ABOUNAGE
Vers

FOLCb DE BARONCELLI,
au palais du Boure,
EN AVIGNOUN

r"

F'ELI`

I'

R D

AN1 IS E

1530-1594
UTRI-FES se cresi que la literaturo ro

quaucarn despart dins la vido d'un


pople, qu'ron, lis obro di prousatour o du
AN-1?

pouto, coume de four mai o mens bello que


pousson sus lou vaste terraire, l'asard de la

man que n'a tra la grano, du vent que l'a

empourtado,du rode qu'a capita'n toumbant.


Lon pouto ro un orne que Diu avi manda
sus terro pr counsoula, diverti lis utris orne,
e que, segound lou gubi qu'avi reaupu d'enaut, cantavo quand i fasi plesi e o que i
fasi plesi.
A l'ouro d'iuei, es quaucarn de recouneigu
pr tuti, que la literaturo d'un pople es l'amo
d'aquu pople, soun amo que pnso, soun amo

que snt, soun amo que vu, qu'es, elo, la


font ounte lou pople en rneme tms se miraio
e s'aburo. Se saup tambn que li pouto noun
toumbon di nivo, que naisson au mitan du
pople, frucho meravihouso du terraire que
lis a pourta; qu'aduson, en vennt au mounde,
dins si veno, dins si mesoulo, li goust, li pensado, li mour, li tradicioun de sis auju; que
grandisson pii, se formon au mitan di brut
de touto meno que fan lis orne soun entour,
au mitan dis evenimen qu' cha pau se desplegon davans sis iue, o que fai que,quand se
bouton parla, sa voues es la voues dis auju,
la voues dis orne de soue tms, la voues di
causo que lis envirounon. Ac, vole dire aqulis estaco entre la literaturo elavido poulitico

o soucialo d'un pople, s'es vist en tuti lis


epoco e pr tuti li nacioun e, sns ana plus
liuen, Ion pouds vire, que vous crbo lis
iue, pr li dons grand mouvemen literri du
sicle : vole dire lou Roumantisme e Ion Felibrige.
Smblo pas verai, quand vous i'apensamentisss un pau subre, coume se smblon aquli
dons mouvemen. L'un e l'autre acoumpagnon
l'espelimen d'idio poulitico qu'an au-mens de
coumun lou founs, qu'es l'amour de la liberta;

l'un e l'autre se marcon pr la neissno de


formo nouvello o renouvelado e d'obro uriginalo

l'un e l'autre enfin smblon bn

amira la memo toco, la memo noblo e nauto


toco.

Chascun saup que lou Roumantisme, aprs


aguedre un pau bataia, finigu pr ajuda de
tuti si foro la barro que tenien li Liberau
e que i restron,tant que dur la lucho entrepresso contre lis orne du passat. D'entremen

que li Liberau, chivali de l'esperit nouvu,


reguignavon contro li Charto pleno . d'idi.o
d'utri-fes, contro li li qu'avien plus de resoun d'stre, li pouto, de soun constat, se levavon contro li que voulien liga l'Art e deliuravon la pousio di cadeno rouvihouso que la
tenien dins l'esclavitudo. E pr coumpli aquu
noble pres-fa, coume se i prenguron, li Roumanti ? Soun proumi siuen, pas verai, fugu
de descadena la lengo : l'esperit de liberta
dounron uno lengo libro. E li vii mole fuguron esclapa, li viii formo rambaiado sus
la lupio, e milo e milo mot qu'avans servien
que pr la rafataio e que lis arist trouvavon
pas proun bu, pas proun noble, du moumen
que fali, aro, parla pr tout fou mounde em
la lengo de tout Ion mounde, prenguron dre
de ciuta dins la republico di Letro. Pii, se
trat de sujt nouvu : lou paure, lou travaiadou, ron vengu se jita entre-mitan di ri
e di court, zu ! lou drarno lev de cassolo la
tragdi ; liogo di prince qu'ron parti o que
prenien ion Gamin de partno, se cant li
grndis idio de liberta, de fraternita, de prougrs, qu'aro menavon Ion pople; l'orne, uno

fes que se sentigu loti mstre, aus parla


d'u-rneme, de si joio, de si doulour, de sis

esperano, de si pantai ; enfin, is inc qu'escalustravo plus la lumiero du grand soulu, la


Naturo se moustr dins touto soun esplendour
e li pouto cantron la Naturo. E dequ sourti de tout ac ? Dequ cridavon pr li mai
sourd tuti aquli dramo, aquli coumdi,
aquli po de vers de touto meno, senoun
que la counscinci umano ski derevihavo e
qu'un chascun vouli de mai en mai stre fort
e independnt?
Mai, dequ? vous es-ti pas vejaire que vens
de legi l'istri du Felibrige ? Aro, vs, quiten

Paris e encamben, se vouls, uno trenteno


d'an. Sian en Prouvno. Aqui viu un pople
qu'a soun istri, si tradicioun, si mour, sa

lengo. Antan sa civilisacioun ro la plus bello


de l'Europo; du tms que la niue sourno de
l'Age-Mejan espandissi si vu negras sus li
pople si vesin, gardavo, u, lou fougau d'ounte
lou soulu devi sourgi pr tuti. Ai ! las! e li
trounado se coungreiron e, d'evenimen en
evenimen, aquu pople fir e libre abandoun
sa naciounalita : n'ro plus, au moumen que
sian, qu'uno pichotok partido d'uno grando
nacioun. Ac, Ion regretavo pas e lou regretara
jamai. Pamens, despii sa renioun la
Frano, la Prouvno cha pau, seguissnt
loti sort dis utri prouvino, avi perdu tuti
si liberta. E li gnt acoumenavon d'atrouaa
que lis estaco sarravon.un pau trop fort ; qu'aurien bn pouscu, aquli du gouvr, aavans de

li pasta coume fasien, i demanda ,oun avis


;
qu'en fin de comte ro un pau dur d'stre mena
pr d'orne que couneissien rn de vstis abitudo, de vsti goust, de vosto vido. E lou car-

can sarravo que mai. E de mas en mas, de

vilage en vilage, de viloto en viloto, s'entendi


de voues que passavon en sonnant la liberta.

Alor lou Pouto sourgigu. E tre av jita si


proumi crid, uno feloupo de jouvnt i courregu l'endavans. E zu! prenguron soue
vanc pr counquista la liberta que bon pople
demandavo.
E coume se i prenguron, li tambn, pr

axera bon rampau sacra? Couine avien fa li


Roumanti, se boutron restaura la lengo dis
auju. L'anron cerca enc di pastre e di marin ounte ro anado viure, quand li Franchimand l'aguron destrounado, messo pd
nus, badaiounado , e l'assetron, bello coume
jamai, sus Ion sti d'or de la pousio; e tant la
faguron luminouso, galanto, caressarello, que
li qu'avans n'avien Ion menesprs venguron
l'adoura d' geinoun. Li Servents disien o
qu'ro estado la Prouvno e o que vouli
mai stre; li Poumo celebravon la buta de si
chato, l'esplendour de soun terraire, li mour
douo e ounsto de si campagno; li Legndo
retrasien soun passat pouti. En meure tms
que la lengo s'aubouravo, s'aubouravo peru
lou pople que la parlavo. De mai en mai, u se
senti reviure e, coume un malaut que sort
de malauti, li foro d' cha pau i revenien e
'm Ii foro i veni tambn un grand besoun
d'aire pur, de boulegado, de liberta. A l'ouro
que sian, vs, es tout Ion Miejour que se lvo,

regreiant, ardnt, pr reclama bon dre de

viure un pau coume l'entnd. Liberta di prouvino, liberta di vilo, liberta dis orne, n'es-ti
pas la li meme du Prougrs, la toco subrebello qu'amiravon lis orne de 1830?

I'auri belu d'utri resoun -n-apoundre;


faudri subre-tout arremarca que sari pas

j ust de faire trop pari-pari Ion Roumantisme


e bon Felibrige, que l'enflunci di Felibre sus
lou pople es estado autramen forto, prefoundo e pouderouso; mai un journau n'es pas un
libre e fan saupre vira de court. Basto! encaro

un mot pr apiela ma coumparesoun. M'es

vejaire que bon Felibrige a agu sa grando manifestacioun coum lou Roumantisme, e que
la Santo-Estello d'avoust 1891 respond proun
bn la representacioun d'Hernani en 1830:
i mancavo pas meme li lngui cabeladuro.
1830-1894, dato luminouso, dato de bataio e
de vitri !
dnli Veran.
BMVR - Alcazar - Marseille

L"AILI

Vs-eici la responso qu'es arribado d'Ais


I'assab de l'Aili (du 17 de mars).

Court d'Amour de Prouvno


Sesiho du 22 de mars de 1895.

- Bon-jour, Nanoun... Sias proun matiniero. Que


nove ?

Oh ! veses, siu desoulado. Mounte es Moussu leu


Curat? fan que i parle.
- Es pancaro leva, mai leu vau sonna ; assetas-vous

un moumenet. -

Lou Curat davalo :

- Oh! ma pauro Nanoun, que malur vous arribo


I

Lou desacord du Counsistri


Met en dous camp li Majourau.

Se du garda dins la memri


Lou desacord du Counsistri.
A la Rino toco l'istri ;
L'ec, leu vnt, cridon en Crau
Lou desacord du Counsistri
Qu'a treboula li Majourau.

- Pamens avs bn entendu caume iu leu predicadou, air sero, o qu'a di de faire ? Ah! vess, desempii vive plus.
- Mai es lou sermoun d'air qu'ansin vous fai ploura
coume uno Madaleno? S'es qu'ac, tens-vous bn tranquilo : o qu'a di de faire es pas dificile pr vous. Coumprene que, pr un grand pecadou qu'es resta de lnguis
annado foro de la gliso, ac i coste un pau. Mais pr
vous, ma bono, que fass toujour veste dev coume uno
bono crestiano du faire, ac 's pati-pata pas rn.
- Ac 's pati-pata pas rn ? 'Se vi bn que vous-utri
capelan sias jamai esta marida. Anas, s'erias ma plao,

Il

Es-ti, Mij, brunello o sauro 9


Quau vai nous dire sa coulour
Sout la courouno que la dauro
Nosto Rino es-ti bruno o sauro 9
Retrais-ti 1; eatris o Lauro
Gnti dono di Court d'Amour,
Digas se Mij 's bruno o sauro,
Respounds, quinto es sa coulour !

s'avias uno bono pasto d'ome coume moun Juselet,


qu'avn viscu cinquanto an ensmble coume dous poulet,

cress que siegue tant facile, moun age, de leu quita


pr n'en prene un jouine ? Oh ! jamai pourrai me resigna
-n-ac... Anen, vess, veste predicaire, o i'a peta 'n
ciucle o avi begu 'n cop sarra, car leu bon Diu a pas
di de causo ansin ! Ai! ai ! ai leu curat se rapel que leu predicadou
avi parla sus leu pecat e avi pres, pr tste de soun
sermoun, aqusti paraulo di libre sant : Il faut se dp ouiller entirement du vieil homme pour se revtir de

III

ARRST D'A'.11OUR

Se leu blound s'entnd du soulu.


Qu'esblugis, abraso la roundo,
Que douno i Pour perfum e mu;
Se blound vu dire lou soulu
Que fai lusi tout o qu'es bu ,
La Rino Mij sara bloundo,
Car es leu resplendnt soulu
Qu'enarto li cor la roundo.

l'homme nouveau. Quand me parlas di parabolo !

Jouselino Carias.

IV

-P,EMEMBRANO D'e4MOUR

Mai se toustms diguron bruno,


Arle, ta sublimo % enus ;
Se l'amour, is iue de caduno
De ti fiho, es un rai de bruno,
Ah ! de-segur Mij n'es uno,
Astrado en soun reiau trelus
Car, o, toustms sara li bruno
Qu'en Arle clamaren Venus.

L'amour! L'amour ! Van mot, farfantello, bu sounge


Qu'emparadiso li jouvnt;
Mingre rai de soulu qu'endauro leu vieiounge,
Fum qu'emporte leu mendre vnt...

Pr counfourmita du verbau de la Court de


Prouvno,
Lou Chivali sagelaire,

Baroun CH 11t)LI.

LOU SERA; OUN DU CAREMO


Tout-escas ion jour pounchejavo qu' la porto de
Moussu lou Curat, e toute esmougudo, picavo Nanoun,
uno bono viio d'ni setanto-dous an. La servicialo vn
durbi:

FUIETOUN DE L'_tILI

Avau moun Caroumb, dins ma primo jouvna,


Un bu jour, tout en s'amusant
Li chato em li drole, aviu fa couneissno
D'une chatouno de ds an.

ro coume une flour tout-bu-just espandido


Dintre li flour d'un bu jardin ;
La Primo-Aubo l'avi de si detoun vestido
Em l'eigagno du matin.
Jougavian smpre ensn, au diable, l'escoundaio,
Au meinage enca mai souvnt;
Elo fasi la femo e nutri, la marmaio,
l'ubessian tout en risnt

Dins li blad roussejant, li terre bloundinello,


Quand vn Sant Jan, pr li meissoun,
Fasian li garbo ensn, ligaire e ligarello
Piutant coume de passeroun.

BELOUNO cridant:

Vens, arribas lu, secourbli personne !


N

CIIARLQUNR LL Q

E CllRLOjTO

COUMDI EN DOUS ATE

pr Jus SORBIER, de Maiano.


(Seguido)

LI FIGURANT

Veguen, ounte es leu fi?


BELOUNO li fasnt regarda dins la chaminio.
Tens, guinchas en l'r !
LI FIGURANT

Aro pensen un pau que fan pr soun soupa.


A dire leu verai, ma fe, leu sabe pa.
Vole pas ici servi toujour la memo causo...
Ah ! t, i farai couire aquli cacalauso
Que, pr lis adouba, dison qu'ai un poud:
Quand n'i'en fan couire, eh ! bn, se n'en lipon li det.
Plan-plan me vau groupa pr faire la cousine.
Aqui nous fan d'aiet, de cebo, de farine,
D'anchoio, de tapero o bn un gros pebroun
D'li, de sau, de pebre.e de juvert, n'i'a proun...
Houi ! s'ente leu rimat... Boudiu ! queute tubio !

Mai d'ounte fan passa?


BELOUNO

Mountas sus leu cubert !


LI FIGURANT

Vague-i ! soulamen nous fan av d'escale...


BELOUNO

E sarravo moun cor - tau l'urre sarro un pge Soun souveni smpre plus viu.

Or, un vspre que seul anave pr carriero,


A Vaiso intrre dins un bar,
E 'no chato vengu que paus sa cadiero
A moun constat. Roujo de fard,
Avi lis lue mata coume li di jougaire
Que dormon que quand vn leu jour;
Sourrisi, prouvoucanto, en tuti li patiaire
Que venien croumpa soun amour.
coume la flour requisto que la bouvo
Fai passi , qu'entre-seco plan ,
Chatouno soun printms que dins leu vice grouvo,
Chato deja viio vint an .

Un uiau me pass davans l'iue.. La chatouno


Que sns vergougno ufri soun cors,
Que mendicavo, ai ! las ! l'argnt dins li poutouno,
ro la chato de moun cor!
A guste Bourguignoun.
Lioun, leu 30 de janvi de 1895.

LOU PALANC DE MSTE AGASSO


M'este Agasso, lou mstre maoun, foro d'esquicha

li dardno dins leu dehas, e de faire passa la sable pr


de mourti bn gras, a fini pr s'amassa de que faire un
oustaloun pr soun recti.
Soulamen, es testard, vu pas paga l'impost !
Sabs o qu'a fa ? S'es basti uno espci de tourre,auto
d'un bon proumi ; i'a fa au mitan un celstre,valnt-dire uno court pr i vire, e pouds cerca en foro : ges
de porto, ges d'stro, pas soulamen un trau ; es lise
coume un froumage !

l'a un palanc sus la tulisso, e quand Mste Agasso


vu se jaire, aganto la corde, tiro sus leu palanc, escalo
sus li tule, tire la cordo e davalo dins soun oustau.
E galejaire dis: Vers iu, podon veni li gnt de la
patnto, lis ussi emai toute la bande negro : n'i'a pas
un d'li que vogue escala pr leu palanc ! Vous figurars que l'autre' vspre, au moumen que davalavo pr

LI FIGURANT dins la coulissa.

Sian plus mstre du fi, sauvas-vous, bono viio !


La flamado que sort plen de chaminio !
BELOUNO

Aquelo grand clarta me jaio de terreur:


Tout se brulo, es fini ! qu'espetacle d'ourrour !
Levant li bras en l'r
Patronne de ma grand, venerablo santo Ano,
S'avs quauque poud, sauvas-me ma cabano !
LI FIGURANT revnon en courrnt

e, l'empourtant la brasseto :
Sourts vite d'eici que tout vai s'escroula !
BELOUNO en fuiant si pchi.

Ma tabaquiero, ounte es ? la leisss pas brula !

Fass-vous courbo-seto em vstis espalo...


Moun Diu ! despachas-vous !
UN FIGURANT

E d'aigo, ounte n'avs

Du i'av dins la chaminio un fi de bengale,


Belouno i regarde dedins, la vi alumado
e'm'ac crido :
Au secours ! i'a leu fi qu'es dins la chaminio !
Au secours! au secours ! tout brulo, ai ! las ! moun Diu

E res pr me sauva dins leu malur que siu !


Sonon leu toco-san, s'entnd crida dins la coulisse;

paris Bous individu 'ru si ferret la mon


que l'un i fai l'autre :
T'ai bn di que leu fi sourti de vers Belouno !

sias touto trevirado... Jus sari-ti malaut?


- Ah ! es bn pire... Mai leu devs mius saupre que
iu ! Vess, ai fa que ploura toute la niue ; ai pas
pouscu plega fine ! Vous assegure que me languissiu
que fugusse jour pr veni vous atrouva, car, vess, ac
's pas poussible : emai vouguen faire nosto religioun
courre de bon crestian, i'a d'aquli causo que pii poudn
pas faire !
- Mai, Nanoun, vous coumprene pas, esplicas-vous.

Quant de cambareleto ensn dessus lis iero


Que de vihado au meme fi !
Quant de cop sian ana cueie d'erbo i Peiriero
0 bn uliva 'n d'utri li !
Mai, las ! tout a 'no fin... Un bu jour pr li libre
Faugu leissa jo 'mai coumpan ;
Anre Santo-Gardo. Aqui fagu 'n felibre,
Soun souveni, d'un escoulan.
Car liuen d'elo esmara, rn qu'-n-elo pensave,
N'aviu toujour la languisoun ;
Auceloun engabia, plourave, e m'ameisave
En i largant tant e cansoun.
Mai quand veni leu tms ount de flour nevarello
L'agroufiouni se revestis,
Voulave vers Caroumb coume uno paloumbello
Vole vers l'aubre ounte es soun nis.
Urous, galoi, ansin passerian siis annado...
Quand, las ! pr li Pasco, un mal an,
La retrouvre plus. D'amount s'es enanado ,
Me diguron, res saup pr quant !
Ah ! leu cop me tranqu... Pii pass d'aigo au Rose...
Gardave smpre soun record.
Quau amo, me disiu, fan toujour que r'i'en cose!
E que mai la belave abord.
Esmara dins Lioun, ount re escoulanmge,
Liuen de Maria me passissiu ;

Pr empli li ferrat?
BELOUNO

Pr stre pulu lst


Anas-vous-en alin au Lauroun di Lachusclo.
LI FIGURANT que parton en courrnt.

Avans noste retour, eici, tout se besusclo.


BELOUNO

Que malur ! que malur! moun Diu, me restara


Rn, aussoulamen rn, que lis iue pr ploura !

La telo toumbo.

ATE SEGOUND
Lou tiatre du representa l'interiour
d'une cabano camarguenco, pau prs coume au
proumier ate.
SCENO I
GOUTOUN, assetado contre sa chaminio, fielo em sa

fielouso lardado soun constat.


l'a prs de sieissanto an que fan vira leu fus.
M'avise, moun travai, qu'are i vese plus.

BMVR - Alcazar - Marseille

L'A ILI
ana se faire barbeja, se vi arresta pr dons ome que l
vnon coume eib :
- Mste Agasso, aquest cep vous pessugan !
- Mai que vouls ? l vn en tremoulant.

cantavon :

- o que vouln, vouls leu saupre ? nous fan ds

Nutri li bon Prouvenau,


Sus leu nis e leu nisau,

franc, tin-tin !
- Mai ! pr-dequ?
- Pr-dequ ! Cress que vau pas aquu pres, quouro
sars mort, pr vous sourti de veste cauno ? Sian lis en-

Couvan la cresno

D'une reneissno !

Mtite Franc.

tarro mort ! Mste Agasso, espavourdi, li pagu, lu s'entourn, e,


vague d'aganta leu palanc, pii de lu se coucha !
L'endeman sigu malaut, e vnon de me faire assaupre
qu'ro mort d'un plevsi... Ges de mge an pouscu l'ana
vire. Que vouls que vous digue ! Em'un palanc !

Pire I)ibonn.

JR LI NOO DE JTA LARETO


Fiho de moun ami Messino,
Sendi de la Mantenno de Lengad.
Au jardin de Messino
L'amour a pres racino :
Vivo la flour d'amour !

Iu dins fort de moun paire


Cregne pas fi raubaire
E rise tout leu jour.
Ansin canto la belle,
Quand uno voues l'apello
E l dis : Flour d'amour !
Es iu que vau te cueie,
Avans que se desfueie
Ta reiauta d'un jour.

- Mai tu, quau sis, arlri,


Que vos faire l'empri
Dins leu jardin d'amour?

- Mignoto, siu leu gndre,


Aquu que vai te rndre
Flourido pr toujour.
F. Mistral.
25 de mars 1895.

M
I

Au soulu levant l'eigagno s'esvapouro, - Oh ! que


daumgi, bu degout diamantin ! - Fadeto la pastresso
en souspirant s'auhouro, - e la man sus lei ciho espincho aperalin : - li a pa 'no amo sus lei Gamin.
Ah! moun amant, moun amant, mai qu'espres ? - Ta
migo se languis tant !
Tout soun entour lei bllei fedo blanco, - Oh ! que
daumgi, soun bl ami vn pas ! - la tsto vers leu sbu
cercon.l'oumbro dei branco - car l'oumbrino que viro
es un jas de soulas : - jamai degun aperabas.
Ah ! moun amant, moun amant, mai qu'espres ? - Ta
migo se languis tant !
Soun chin tant fidu tout moumen chauriho, - Oh!
que daumgi ! traito prusour du coues ! - Mai se ves
rn de rn qu'un soulu que grasiho ! - e de bsti que
van dins la frescour du boues. - Fadeto alor plouro
d'ancoues.

Ah ! moun amant, moun amant, mai qu'espres ? - Ta


migo se languis tant!

- Pichoun aucelet, sis pas un galapastre ? - Oh!

que daumgi ! que l'espr es catiu ! - Pas verai, moun


poulit, tu qu'ames tant lei pastre ?... - Autant-lu l'aucelet parte en fnt riu chiu-chiu. - Tout redevn
malancouniu.

Ah ! moun amant, moun amant, mai qu'espres ? - Ta

mi.go se lagno tant !

L'aureto que nais cantourl: dins lei fueie, - Oh! que


daumgi, viure de souveni ! - Aureto, taise-te, toue
cantourlia m'enueio... - Aro, moun Segne-Diu, qu'es
que vau deveni? - Res. Jamai se ves rn veni.
Ah ! moun amant, moun amant, mai qu'espres `! - Ta
migo se lagno tant !

l'a proun de tms qu'acb s'es di : la liberta se donne


pas, la liberta se pren. E quand nous dison : coume fars
pr coustitu leu federalisme o, se vouls, fou regiounalisme? l respoundn : faren coume nous fara plesi, l'a
que d'av la voulounta.
Un proumier eismple d'acb, e que provo que la Causo
es maduro e pren vanc, es la coustitucioun de L'UNION

a a ca,
ra a ca, - toun ami vendra pas, - a caca, ra a a !
'
Bello, espre qu'esperaras,
L'ai vist se debaussad'un mourre. - Paurofouelo,pouesli courre!
- Un aucu de mai-astre ! - Uno agasso negro !
- DToun Diu, moun Diu, moun ami !
a a ca, ra a ca, - s'es tout escrebassa, a a ca, ra a a !
Bello, pourras plus l'emhrassa,

Lei corb soun vengu pr centeno. - Plouro, bloundo Madaleno !

- Moun Diu, moun Diu, moun ami !

DES SYNDICATS AGRICOLES DE PROVENCE qu'es en trin

de s'ourganisa, veritablo federacioun di terrassais de la


Prouvno, embrassant li despartamen dis Auti e BssisAup, du Var, dis Aup-Maritimo, di Bouco-du-Rose, de
Vau-Cluso e memamen du Gard. Deja mai d'uno trenteno de sendicat agricolo se l soun apoundu e lis utri
van se l metre. Marsiho sara leu cntre d'aquelo assouciacioun, e quand Marsiho parlara au noum de toute la
regioun, faudra bn que leu Gouvr escoute si reclamacioun.

E o que se passo en Prouvno, libramen, natura-

lamen en fore di journaliste e di pouliticaire - que


i'entndon rn de rn, se passe dins toute la Frano.
Aquelo boulegado se fai toute souleto, coume la boulegado de la grano de magnan, quand, la calour vengudo,
espelis d'esperelo.

Pode plus saliva... Que vouls? moun age,


Fau que de bourrihoun e bousihe l'ubrage.
Lou fiu, un rode es fin, un autre rode es gros ;
Quand vn pr debana, se chapouto cha tros;
E pii leu teisserand brame coume un patiaire,
Quand l vi que de bout, que saup plus coume faire.
E'm'ac me n'en dis de tuti li coulour...
Siu capable de rn, la fin de mi jour!
Es pas couple quinge an, qu'aviu toute ma bave,
E n'an pas, tort de dire : alor Berto fielavo
Tms pr tms. Mai que sir de se lagna de tout !
Anen, viro, moun fus, que sian tout-aro au bout !
Canto en virant leu fus.
Vire, viro, bu fusaire,
Que te virarai plus tant !
T'ai vira 'm' un calignaire
Au constat, qu'aviu vint an !
Que m'amavo,
M'embrassavo,

-Q -

Ca a ca, ra a a - japant soun sadou - a a ca, ra a a !


tei chin an fa fou loup-garou,
Lou matin tereno e vermino - ressaciavon sa famino!

- Moun Diu, moun Diu, moun ami!


a caca,ra caca,- quand ai vist tau mau-sort-ca caca, ra caca!
Siu lu vengudo tout d'abord
T'aduerre la novo fatale - Em uno flous d'inmourtalo.
- Moun Diu, moun Diu, moun ami !

-oTa ta ta, ra ta ta - Un biu vn de clanti, - ta ta ta, ra ta ta'


La Pastresso poussa qu'un crid ;
Es soun galant que vn d'en casse... - Eilalin fuge l'agasso.
Saute Virgi, mou- bouen ami !

P. Roman.

GoUTOUN

Eh ! bn, que vos, ma chato ! acb 's de souveni


Qu' nsti darri jour fan gau de reversi...
Tu que sis enca jouino, un rn te vn destraire ;
Quand auras fi vue crous, faras coume ta maire ;
Pr chabi ti chagrin, quauco les, cantaras;
E quand saran trop gru, moun enfant, plouraras !
CHARLOTO

Es que moun aveni pr asard vous esfraio?


Noun, jamai plourarai, restarai toujour gain:
Iu, entre me leva, me snte bono umour;
Quand vau dins la palun, l Gante tout leu jour,
Tout en l gourbihant li mato de sarreto
Mounte Il bracouni vncn cassa i pouleto.
Air pass Michu 'ru soun fraire Charloun
Un avi pres un muge e l'autre un auceloun...
Charloun en s'avanant vougu m'ufri sa casse.
La refusre.

E que risiu en cantant


SCENO Il
Charloto arribo, em' uno gourbiho la man, que vn de
sus la taule. A leu
coupa de sarreto, e l'entre-pauso
coutihoun court, es en manche de camiso, ee couifado en
gravato e caussado d'esclop.
CHARLOTO

Maire, dequ cantas ? oh ! crese que sias folo 1


Devs av perdu tant-si-pau la boussole.

%Vign uii- - L'Annuaire administratif, historique

et statistique (le Vaucluse pour 18.95, publica pr M. Duhamel, archivisto du despartamen, veici co que countn
Archives notariales d'Avignon et du Comtat Venaissin, Les
primiciers de l'Unive^csit d'Avignon, La Rvolution clans
Vaucluse, Les statuts des marchands d'Avignon. Vn de
parisse.

F:+rsd ho. - Siu ana, dimenche passa, la gliso


de Sant-Laurns, pr ausi leu sermoun du paire Savi
de Fourviero. Lou brave predicaire, tout en parlant di
Masc, cit toute uno pajo dn peumo de Nerte ounte es
retra leu Diable. A la fin de l'ufice, Ion bon paire, que
m'avi entre-vist dins l'auditbri, me fagu i,Ftra dins clastro, e me l present en de moussu du gros gros grun,
entre quau M. Rostand d'Ancezuno. Aquest, quouro m'a-

gu ausi recita moun Oulivi, digu au paire Savi

Fars empremi en Avignoun lis obro d'aquu felibre e


iu pagarai l'estampage. Se fugure candi d'uno tant
bello aubeno, pouds vous l'imagina ! ANIABLE RICHIER.
A prepaus di counfernci du P. Savi sus la Bible, se

l remarco (lins la gliso, niescla i catouli, ioro judiu e


proutestant. La Bible, se coumpren, es leu libre de tuti,
e tuti souri countnt de l'ausi en prouvenau.

- Uno revisto nouvelle, la Revue de Provence, vn


d'espeli la librari Domenc. S'ucupo subre-tout de
l'istbri du pas. Vis-eici leu soumri du 1 numerb
L'Universit de Prose' ce pr G. Boissire ; Discours des
guerres de la Comt-Venais-in pr L. de Perussis ; Le thatre provenal pr L. Constans ; Gardanne pr J. Fournier,
etc. Secretri de la redaciouii, M. Saint-Yves.

%iIne . - Grand councert donna pr M. e Madame

Louis Bonnet la Chambro Musicale. Madamisello Jano


Roumanille, mai-que-mai digne du noum que porto, l'a
suleva d'aplaudimen entousiast.o. Pr leu sentimen, la
voio, leu gubi delicat e la scinci cournplido,la fiho du
grand felibre es uno virtuose de la proumiero man.

l oi:ut-' li.

- Dilue 26 de mars, avn agu 'n

poulit mariage, aquu de l\ladamisello Messine, la fiho


du Serdi de la Mantenno de Lengadb, em M. Couzin,
d'Aniano. Li temouin de la nbvio soun esta Er- Flis Gras

e M. Dean dreis, n ouvu senatour de l'Erau.Quant i cantaire

de la noo, pouds coumta qu'an pas manca, em' Albert


Arnavielle en tsto.

Reezi. - La Soneieta Arqueoulougico, dins la se-

siho que tendra leu bu jour de l'Ascensioun, decernira


aquest an, coume fai despii tant d'annado, un rampais
d'ulivie cl'argnt la meiouro peo de pousio en lengo
d'O, e de tout parla du Miejour, que Sara espedido, dins
fi formo usualo, avans fou 16 d'abriu, M. A. Soucaille,
secretri de l'Acadmi, Bezis, n 1, Avengudo de la

Republico.

Il

L'UNIOUN DI SPNDICAT AGRICOLO EU PROUV$NO

NOUVELUN

E en fci de tout acb e de tuti aquli signe, es bu


de coustata que li pouto, aquli gau du revihadis di
rao, que li pouto an pas menti, quand sus leu Ventour

GOUTOUN

Eh ! bn, as agu tort, bestiasso !


CHARLOTO

Pii m'a di...

'Fou louo. - L'Escolo Moundino tendra, coume

l'an passa, au nies de Mai, si Jo Flourau felibren. Vseici fou prougramo di tmo que prepauso :
1. Pousio lengadouciano parla toulousen e environnant) : 1o sujt legendri o istouri ; 2 pousio de tout

biais 3 sonnet ; 40 tiatre ; 5e conte poupulri.


II. Prose lengaclouciano;parla toulousen e environnant):

10 sujt legendri o istouri ; 20 estdi sus un escrivan


lengadoucian ; 30 conte poupulri ; 4 tiatre.
III. Pousio en toute autre parladuro du liejour.
IV. Prose en toute autre parladuro miejournenco.
V. Je pr lis escoulan (de Lengad, Gascougno, Rourgue, Carsi e pas de Fouis) que mandaran de conte.
Li pres counsistaran en flour d'or e d'argnt, ujt d'art
e medaio.

Li councurrnt devran manda rn qued'obro inedito,


dins fi formo vougudo, avans leu `i5 d'abriu, au Secretri de l'Escolo Moundino, 7, car iero Lakanal, en ciuta
de Toulouso.

I'aris. - Lou Clapas, qu'es uno soucieta de

gai

coumpan uriginri de l'Erau, avi ourganisa, ion di-

menche 17 de mars, uno vesprado en l'ounour de l'Escolo


Parisenco du Felibrige. Au prougramo, rn que de causo

en lengo d'O. E vous responde que leu tms nous a pas


pareigu long !

L'Escolo, representado pr soun buru e toute uno

chourmo de si mmbre, avi counfisa -n-un de si soutocabiscbu, Jli Ronjat, leu siuen de remercia fi Clapassi.

Sa dicho, que fugu 'n chale en tuti de l'aplaudi 'm

'M sa maire e'm'ac vous faire rapela


De cause qu'avias dicho au tms de nosto enfano.
GOUTOUN

Charloun t'amavo, e t'amo ; e vese que s'avano,


Lou boustre, prcounisse un pau tis enteucioun.
Charloto baisse lis iue.

Hoi ! ve, ma chato, acb te fai uno emoucioun?


Mai fi couleur s'envan, sis devengudo pale !
E smblo que toun coui tn plus sus tis espalo...
Toun age, moun enfant, permet de l pensa.
CHARLOTO

Ma maire, cresiu pas de vous embarrassa.


GOUTOUN

Sabes que, l'a dous an, avn perdu toue paire


E n'avn pr Boulas au-jour-d'uei que toue fraire.
Quand sarai morte, aqui, dequ faras em' u ?
Charloto, s're tu, ve, me maridariu...
Te veins malurouso, un jour, s'res souleto,
Vivnt dins ta cabane e coupant de sarreto_
Tambn, ve, se Charloun veni te demanda,
Fagusses pas la mco enjusquo l'enmanda !
CHARLOTO

GOUTOUN

Que t'a di?


CHARLOTO

Que voudri vous parla

Co que diss, me met de cascavu en tsto...


Maire, de dire d'o, boutas, siu panca lsto...
M'es avis que demando un pau de refleissioun.
(A seguij.

BMVR - Alcazar - Marseille

L'AILI

espedi, siegue au sti de la soucieta, siegue encb du

fernetego, se le.-ira proubablamen dins lou numer que


vn de la Cigalo d'Or.
E vague de canta o de debita de cansoun galanto que-

secretri generau, 69, carriero Condorcet, qu'es

Bartoumiu ; Fezou, l'amable souto-presidnt, em Lous


lguis d'un pastourl ; Verbert, em Li taioun de biu ;
Dumas, em Lous regrts d'Estello ; Delord, dins si can-

gando catalano, l'Associaci popular regionalista, se vn


de coungreia dins aquesto capitalo. Lou jour de l'inagu-

ciano; Moo Roso Aussorgues, que nous canto agradivamen


Las Griselas; Menard emLoup'utou; tourna-mai Roche,
em M'ou-z-an di, de Bigot] de Nimes, tuti tant que soun

Savi de Ricard em'un d'En Frederi Mistral.

noun-sai o de galejado galoio noun plus ! Roche,


l'afouga presidnt di Clapassi, em La Font de Santsoun limousino ; Bru, que dis uno serenado lengadouan fou fi de Diu e farien espeli la gaieta sus fi labro li
mai fougnouso.

Duparc, de l'Oudeon,ro tambn de la fsto ; es proun

vous dire que fugu coumplto. Digu lou tant IV de


Calendau. Mi cambarado de l'E.colo, agunt vougu, avans

que Duparc acoumencsse, que iu dounsse quuqui


Jetai sus lou pourno mistralen, i siu ana, iu peru,
de ma pichoto aloucucioun. Coume saupriu pas coume
faire pr n'en dire de bn e que, de ges de maniero, n'en

vole dire de mau,vous n'en dirai rn de tout. Co que vous


dirai, es que Duparc fugu flamejant e meravihous. Quau
l'a pas entendu s'escrida :

Paris, leu 22 de mars 1595.

1;arcilouno. - Uno nouvello soucieta de proupa-

Mste Roumiu.

En un mot foro mounde, poulido vesprado e grand

sucs pr li brvi Clapassi.


Lou 2 d'abriu, l'Escolo de Paris dounara sis ami uno
pichoto fsto coume aquelo que ressigu tant bn l'a un
pau mai d'uno mesado. Li Miejournau que, pr ublid o
fauto d'adrisso, reauprien ges de counvidacioun, soun
prega de i veni quand meme, en famiho, que Para grand
gau tuti 1i mmbre de l'Escolo de Il reaupre freirenalamen.

Dins uno de si darriri sesiho, l'Escolo a nouma un

biblioutecri. M. Fours, nouvelamen nouma ufici de


l'Estrucioun Publico, es esta elegi l'unanimeta quasimen. E 'n seguido, s'es decida que chascun fari soun
poussible pr ajuda la fourmacioun d'aquelo biDlioutco, qu'eisisto paire que de noum enjusquo aro. l'a bn
l'armri, mai es vuege, o tant vaudri. Adonne, chasque
mmbre, despart, du aprouficha si relacioun pr faire
manda l'Escolo o que se publico en lengo d'O. Remercian pr avano tuti li felibre o escrivan francs tratant
de causo que nous pertocon, tuti fi direitour de journau,
revisto o quti publicacioun que siegue, que voudran bn
nous faire fou plesi de nous manda si libre, broucaduro
e perioudi.
S'es vouta 'n reglamen de la biblioutco. Tuti li libre
soun la dispousicioun di mmbre de l'Escolo que dvon
pas li garda mai d3 quinge jour, mens d'entndo especialo em fou [biblioutecri. Pr tuti lis utri coundicioun o entre-signe, s'adreissa M. Fours.
Aquli de nstis ami que sarien proue gnt pr faire
l'ounour l'Escolo de l manda sis obro, an que de lis

aves manda la co de l'ai.

- J)ins Le Conciliateur. Liuen pr P. Bigot ; Se lou


sabis pr P. Bernard ; La sarrasino pr A. Berthier ; La nu
pr C. Romain ; Le sous-prfet de Capite pr P. Bigot, tradu
du prouvenau de M. Raimbault.
X VI sicle.

Sinso.

- Dins La Croix de Provence : Brave pichot pr Janet

Cougourdoun.

banel). Signalen peru, au comte de D. Savi de Fourviero


fou cantico prouvenau : Mouise e li nu prouriri plago, que
se canto Sant-Laurns e que, paris, l fai delice.

- Dins La France d'Oc : Ce que pensent de la Dcentra-

lisation MM. Bouliech, Castets, Deandreis et Laissac ; La jeunesse d'Oc et le fdralisme, letro d'Aguste Marin.

-o-

- Dins La Revue Mridionale : As felibrejaires de l'Es-

A Cano, enc de Binetti e Vaudey, vn de parisse Viio

colo Audenco, letro de F. Mistral; Mouvement flibren pr


R. lleirisson.
- Dins L'indpendance du Midi : L'eiretage pr L.
Astruc ; A la patrio pr S. Amalbert.
- Dins La Campana de Maalouua : Lou capelan de
leirargues ; Flis Gras Mount-Peli; Una noa Lavena, etc.

cansoun, roumano prouvenalo pr Maurise Faure, em musico de C. Binetti.

-o-

A Marsiho, fou 19 du mes, la soucieta di Mardistes, leu

fouine e amistous felibre Galicier a fa 'no counfernci sus


l'autour de La Rampelado ; e la memri d'En Louis Bou-

- Dins Le Gril: Lou moulin de la Lubiano (d'E. Giraud),

pr G. Visner ; Lou testamen d'un porc d'Augi Galhard.

miux, e de sa vido en plen counsacrado la Causo, j'es estado


aplaudido e saludado caudamen.

- Pins La Veu de Catalunya : L'avaro de Peini, tradu

de l'Armana Prouvenau.

-o-

- Dins L'Education populaire (de Charleroi) :]Souve-

nirs familiaux du pote Mistral.

Li tipougrafe marsihs, que van celebra aquest an fou tresen


centenri de l'establimen de l'empremari Marsiho, an du-

- Pins The Nation e The Critic de New-York : la mort

d'Ansume Mathiu.

bert un councours pr aquelo ucasioun. Veici. fi pres que


soun ufert :
1 Uno medaio vermeialo, em 100 fr. tintin, la meiouro

PREPAUS DEE CAREMO

pousio en lengo prouvenalo subre l'Empremari ; 21 uno


medaio vermeialo em peru 100 fr. tintin la meiouro po
de proso prouvenalo sus aquest tmo d'eici: charradisso sus
l'empremari, uno brigo d'istri, soun prougrs, si benfa e sa
renoumado, lou journau e lou libre entre li man du pople.
Li councurrnt devran manda si manuscri, dins li forme
d'usage, avans lou 15 de juliet 1895, au secretri du coumitat, 22, qui du Canau, Marsiho.

Du Mikad, suprmo joussuro,

Se quauque jour li capelan


Fasien priva lou femelan,
Sari di privacioun, pr u, la desmesuro !

-o-

Fabricant : Flis EYD oux. - MARSIHO.

Au councours seten de la revisto parisenco La Mandoline, pr la pousio e la proso de lengo d'O, an agu fi pres :

MOUSSO TOUT SOULET.


M

PRES CO UR EN'i
.:rand Mousseux, Muscat de Provence, carte or............

Se vnd dins t6uti li bons oustau.

(0:

1,

P-

FOUNDADO EN 1876

la carriero Grando-Saunari, 1, en A VIGNOUN

OUSTAU BN COUNEIGU PB VNDRE A BON MARCAT E DE COUNFIANO

Grando varieta de counservo de viando em de pis. - Counservo au


vinaigre, - Liquour de touto meno. - Entre-paus de saboun, car-salado,

Basin e bevndo. - Sucre pr vendani.


Espedicioun franco de port e d'embalage.

ARGUS DE LA PRSSO
FOUNDA EN 1879
Pour tre sr de ne pas laisser chapper un journal qui l'aurait nomm, il tait

abonn l'Argus de la Presse, qui lit, dcoupe et traduit tous les journaux

-- 2fr.50
Nstis espedicioun souri facho franco de

Comtat, Extra dry (got anglais)..

la fiolo, 3 fr.
3 fr.

mi-sec (got franais)....

- Dins La Sartan : La vido Sant-Jan pr Mis Nourino.


- Dins Le mercure Aptsien : Bacheli, Mou cabanoun
pr leu pastre de Gigna.
- Dins Le Petit Marseillais : Fai tira, Marius ! pr La

Li patriarche, titre de la nouvello tiero de counfrnci

IMai... es pas besoun de lou faire moussa

port, garo u Avignoun, emb a1a ge perdu Se


page en tracho 90 jour, snso escomte, o

bn 15 jour 2 %. Li dre d'intrado e a


regfo arregardon 'ou croumpaire.

A l'arribado, li folo ds on stre sougnou


samen couchado dins un endr fresqueirou8

RZAZ
X

A LAC COCA DU PEROU

La meiouro di bevndo pr remounta l'estouma, famous pr douna


de toun, pr faire digeri, pr adouba la voues, superiour en tout au vin
de Quinquina e agradiu en bouco coume !ou vin de Castu-Nu.

n;

Dins Le Forum Rpublicain : Li moble d'Arle, reproudu

de L'Aili.

prouvenalo que predico e publico !ou R. P. Savi, auran siis


bu voulume (e noun dous, coume avian di dins noste darri
numer). Lou proumi tome es en vndo (Avignoun, libr. Au-

coume un canoun li boulet, finalamen vin digne d'av pr lusnto marco l'Estello de
le bello co.

Se vnd

cho du prouvenau de F. de Baroncelli.

- Dins Les Petites Annales de Provence : Mceurs et

Grci l'ounourable oustau de M. G.-.A FALUN, poudn dire qu'esperan


plus, car tenn. En eft, i'atroubaren, parti d'aro, un vin ounste, linde, amistous,
regale do noo e de festin, vin capitni, viu coume la poudro : fai parti lou tap

Pr .uure, o Marini,
Toun vin, bon restaura,
Que s'es assabaura
Dins fi soniu estrni,

-o- Dins Les Tablettes d'Alain : Babali, nouvello tradu-

Reinandan la questioun nsti gai counfraire du


Conciliateur de Bu-Caire, mis plaa que nous-autre
pr counisse l'urigino d'aquel arician prejit.

Erian estouna, despii long-tms, qu'en terro de Prouvno, ounte noste soulu bougio.
amaduro e sucro tant de clareto, dins li claretiero de Dio, d'Eirago e de CastuReinard, e de muscat tant fin dins li muscadeliero de Baumo, - i'agusse pas dins
lou negbci un ehampagno-prouvenau. Esperavian....

de 12 fiole, o 24 miji-fiolo,
En caisso
o pani 5 o 24 quart de fiole.
En double caisso de 25 fiolo,o 50 miji-fiolo,
En double pani o 50 quart de fiolo.

Le Rveil agricole, L'Etincelle, Lemouzi, Avenir aes Alpes-Maritimes, Le Courrier du Soir, Le Journal de Forcalquier, Le Parisien, La Petite Presse, La Nuova Sicilia.

AVIGNON

PROPRITAIRES

) o 24 quart de fiole.

phore, Le Petit Marseillais, Les Petites Annales de Provence,


La Sartan, La Terre, Le Petit Arlsien, L'Etoile, La Vedette,

Nous escrivon de Tarascoun : Poudrias pas nous


dire perqu fi Tarascounen, quand aquli de Bu-Caire h
galejon sus la Tarasco, l respondon : Li Bu-Cairen,

M. G.-A. PALUN & C

o mi-pani

Autri journau qu'an parla de la nlau Senstro : Le Sma-

PICHOTO CO URRESPO UND NCI

VINS MOUSSEUX

S'ESPEDIS :

--o-

racioun, davans uno salo coumoulo, se j'es legi, entre


utri letro de counfreirage e de salut, un mandadis d'En

BOULEGADISSO tROUVENALO

pou pas se faire uno idiol de l'estrambourdanto esmougudo que vous boulego lou cor l'ausi.
Enfin, fou prougramo pourtavo dos po de tiatre : Li
dons nimesen, du paure Roumiux, un ate jouga pr
MM. Roche e Verbert, e Gras e Maigre, un ate en vers de
G. Prosper, de Loudevo, jouga pr MM. Fezou, Carti,
Gai roi, Briguiboul e J. Prosper.
E tout ad) bu s'acab 'n cantant en Cor leu Maset de

En miejo-caisso 2 de 6 fiolo, o 12 miji-110109

l'erbo. Soun esta menciouna: 1. Dayma (Estancios memeto),


L. Bessire (Chascun soun goust), A. Roux (Courtisanoj, E.
Vollet (Pantai), F. A. Granad (La poumpo), P. Ribot (La noo).

ADRTAN l' RISSANT.

lgendes pr La Sinso ; Les femmes provenales la fin du

Lengo d'amour ! se l'a d'arlri....

Gr..nd Mousaeux du

1l Mathiu Caries, pr sa po Janeta; 2 J.-V. Lalanne pr


un Conte biarns; 3 E. Guillaumon, pr sa pousio Jano sus

Pr ba,-- risoulet
Toue vin de capitni,
Esperaren pas, nni,
D'av l'estouma blet.

fr. la boutillo, Paris, balouard Haussmann, 41, farnlacio

du monde et en fournit les extraits sur n'importe quel sujet.

Hector Xllalot (ZITE, p. 70 e 323).


L'Argus de la Prsso fournis is artisto, literatour, sabnt, pouliticaire, tout o que
paris sus soun comte dins fi journau e revisto du mounde enti.
L'Argus de la Prsso es lou coulabouradou endica de tuti aquli que preparon un
oubrage, estdion uno questioun, s'ucupon d'estatistico, etc.,etc.
S'adreissa i buru de l'Argus, 155, carriero Mount-Martre, Paris. - Telefone.

L'Argus legis i,000 ,journau pr jour.

A Iestampari HANIELIN de Moant-Peli

DICTIONNAIRE
FRANAI8-OCCITANIEN

DE L. PIAT
Donnant pr chasque mot francs
l'equivalnt prouvenau, lengadoucian, etc.
em'uno sequlo de dire coumun.

Demandas

ion 4achi J!, bau 3 ai sibs


la mai amourouso di Pipo, en racino de
bruso.
S'atrovo en Avignoun, au magasin Deshayes.
Lou gernt: FoLC DE BARONCEILI

2 GROS VOULUME IN-8', DE 1000 PAJO EN TOUT.

Costou pas que 30 franc.

En Avignoun, empremari Franca SEGUIN.

BMVR - Alcazar - Marseille

Vous aimerez peut-être aussi