Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
CLIMATISATION - Selecteur REVE - TECHNIBEL - UM PDF
CLIMATISATION - Selecteur REVE - TECHNIBEL - UM PDF
I
INSTALLATION INSTRUCTION ISTRUZIONI DINSTALLAZIONE NOTICE DINSTALLATION
D
OPERATING INSTRUCTION ISTRUZIONI DUSO NOTICE DUTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DE USO
REVE 237R
REVE 247C
03/2007
SOMMAIRE
LE PRODUIT
VOYANTS
ACCESSOIRES LIVRES AVEC LUNITE
INSTALLATION
AVANT DUTILISER LE CLIMATISEUR
UTILISATION DE LA TELECOMMANDE
TELECOMMANDE
REGLAGE DE LHEURE
REFROIDISSEMENT
CHAUFFAGE
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
DESHUMIDIFICATION
VENTILATION
REGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR
PROGRAMME NOCTURNE
REGLAGE DU TEMPORISATEUR
REGLAGE DU FLUX DAIR
FONCTIONNEMENT SANS LA TELECOMMANDE
CONSEILS POUR LE CONFORT ET LECONOMIE DE LENERGIE
GUIDE DE DEPANNAGE
COMMENT VIDER LE CONDENSAT
KIT DE CHAUFFAGE A EAU CHAUDE
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
2
2
3
3
6
7
8
9
9
9
9
9
10
10
10
11
11
12
12
12
13
14
14
AVERTISSEMENT
POUR
LELIMINATION CORRECT DU
PRODUIT AUX TERMES DE
LA DIRECTIVE EUROPEENNE
2002/96/CE
Au terme de son utilisation cet
quipement ne doit pas tre limin
avec les ordures mnagres.
Le produit doit tre remis lun des
centres de collecte slective locaux ou
auprs des revendeurs assurant ce
service.
Eliminer sparment un quipement
lectrique et lectronique permet
dviter des potentielles retombes
ngatives pour lenvironnement et la
sant humaine drivant dune
limination incorrect et permet de
rcuprer les matriaux qui le
composent dans le but dune conomie
importante en termes dnergie et de
ressources.
Pour rappeler lobligation dliminer
sparment ces quipements, le
produit porte le symbole dun caisson
ordures barr.
SYMBOLES DAVERTISSEMENT
Les symboles suivants utiliss dans ce manuel sont des
avertissements dun danger potentiel pour lutilisateur, le
personnel dentretien ou lappareil proprement dit:
AVERTISSEMENT
REMARQUE
Ce climatiseur est dot des fonctions de refroidissement, dshumidification et ventilation COOL/DRY/FAN , de refroidissement, dshumidification, chauffage et ventilation COOL /DRY/HEAT/FAN . Vous trouverez ci-aprs des dtails leur
sujet. La technique du double tube installation facilite est sous licence de Olimpia Splendid.
DECLARATION DE CONFORMITE
LIMITES DE FONCTIONNEMENT
puisque il est
REFROIDISSEMENT
CONDITIONS MINIMUM
- Compatibilit
electromagntique
n.
CHAUFFAGE
CONDITIONS MAXIMUM TEMPERATURE EXTERIEURE 24C B.S./18C B.H.
TEMPERATURE INTERIEURE 27C B.S.
DESHUMIDIFICATION
CONDITIONS MINIMUM
LE PRODUIT
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Tlcommande infrarouge
Voyants
Dflecteur de soufflage dair
Grilles daspiration dair laterales
Grille daspiration dair frontale
Filtre air
Cble lectrique avec fiche
Trou entre de lair
Ventilateur dexpulsion de lair
Panneau de suspension
Tuyau de service drainage sortie de
condenst
12. Tuyau de drainage sortie de condenst
(modles rversibles)
3
4
5
6
10
12
11
Modles rversibles
11
VOYANTS
1. Rcepteur : reoit les signaux de la tlcommande.
2. Voyant du temporisateur: Ce voyant s'allume lorsque
l'unit est contrle par le temporisateur.
3. Voyant d'attente : Il sallume quand le climatiseur est
connect lectriquement et peut recevoir le signal de
la tlcommande.
4. Voyant de fonctionnement: Il sallume quand le
climatiseur est en marche.
Il clignote une fois pour indiquer que le signal de la
tlcommande a t reu et mmoris. Il clignote
continuellement pendant les modes de protection
(dgivrage, ecc.).
REMARQUE
Lorsque les 3 lampes temoin OPERATION, TIMER et
STANDBY clignotent en meme temps, cela signifie
que le mode de fonctionnement selectionne (
)
n'est pas compatible avec l'unite en question et que
donc, le conditionneur ne fonctionnera que lorsque
la modalite correcte aura ete retablie.
AVERTISSEMENT
Modles rversibles
7
8
INSTALLATION
Ce climatiseur doit tre install par un technicien qualifi,
en suivant toutes les instructions fournies.
Niveau
ATTENTION
Aprs avoir choisi, selon les critres ci-dessus
numrs, lemplacement dinstallation, assurez-vous
que dans la paroi o vous ferez les trous, il ny a pas
des cbles lectriques ou des conduits qui pourraient
tre endommags.
Vrifier aussi quil ny est pas dobstacles la libre
circulation de lair extrieur dans les tuyaux dans la
paroi. Dventuels obstacles lentre et la sortie de
lair devront tre distants de 80 cm minimum.
Support de
perage
MONTAGE DE LUNITE
- Placer le support de perage et le mettre de niveau.
Fraise
- Faire le deux trous 162 mm et ventuellement le trou
35 mm pour lunit rversible pour le drainage du
condenst lextrieur (assurer une pente vers lextrieur).
3
EXTERIEUR
INTERIEUR
Accrochage
du ressort
ATTENTION
Le constructeur dcline toute responsabilit dans le
cas o cette norme de scurit et de prvention des
accidents nest respecte.
3
a
(b)
(a)
(b)
Assurez-vous que linstallation lectrique est en mesure de fournir un courant ncessaire au climatiseur, en plus du courant
normalement utilis pour dautres usages (appareils lectromnagers, clairage). Voir la puissance absorbe sur la plaque
signaltique du climatiseur.
Nous conseillons linstallation dun interrupteur bipolaire, avec un fusible de protection de 10 ampres retardement,
en amont de la fiche dalimentation.
Lunit doit tre raccorde selon les normes et rglements lectriques en vigueur.
Assurez-vous que le disjoncteur de protection de linstallation est calibr pour supporter un courant de pointe de 20
ampres ( normalement pour un temps infrieur une seconde).
Ne pas installer le climatiseur dans un local, o il pourrait recevoir des projections deau (par exemple dans la buanderie).
La prise du climatiseur doit toujours tre pourvue dune prise de terre efficace.
Nutilisez jamais la fiche pour arrter ou mettre en marche le climatiseur: utilisez toujours le bouton ON/OFF de la
tlcommande ou le slecteur de fonctionnement sur lunit.
PRECAUTION ! Ne rien introduire dans le climatiseur. Cela est trs dangereux car le ventilateur tourne grande
vitesse.
ATTENTION!
Le climatiseur est pourvu dun systme de protection du compresseur contre les surcharges qui lempche de fonctionner
pendant trois minutes aprs larrt prcdent.
Assurez-vous que lair puisse circuler librement autour de lunit. Ne pas obstruer avec des rideaux ou similaires les
grilles darrive et de sortie dair. Ne pas dposer des objets sur le climatiseur.
A la premire mise en marche, le climatiseur atteint lefficacit maximum aprs au moins une heure de fonctionnement.
Le constructeur dcline toute responsabilit dans le cas o les normes de scurit et de prvention contre les accidents
ne seraient pas respectes.
DANGER!
Avant de procder au dplacement ou au nettoyage du climatiseur, dbranchez toujours la fiche de la prise de courant
et, en cas de dplacement, vider lventuelle condenst dans la cuve.
UTILISATION DE LA TELECOMMANDE
REMARQUE
UNITE
RECEPTEUR
TETE DE
LEMETTEUR
TELECOMMANDE
TELECOMMANDE
AFFICHAGE
Les informations sur le mode de fonctionnement saffichent lorsque
la tlcommande est en fonction.
Mode de fonctionnement
Temprature
ambiante
Auto
Confirme la transmission des donnes au
climatiseur et bloc de la telecommande
Refroidissement
Chauffage
Deshumidification
Ventilation
Programme
nocturne
Aileron
doscillation
Horloge
heures/minutes
Temprature
selectionnee
Vitesse de ventilation
Auto
Moyenne vitesse
Grande vitesse
Petite vitesse
CAPTEUR (SENSOR)
Le capteur de temprature incorpor la
tlcommande dtecte la temprature de
la pice.
EMETTEUR
Lorsque l'on appuie sur les boutons de la
tlcommande, le voyant
clignote
pour transmettre la modification des rglages
au rcepteur du climatiseur.
SELECTEUR DE LA SONDE DE
TEMPERATURE
Appuyer sur le bouton I FEEL pour
modifier laffichage du capteur de
temprature actif (de la tlcommande au
climatiseur et vice-versa).
BOUTON NIGHT
(Programme nocturne)
Pour les dtails, voir "Programme nocturne".
Quand l'on appuie sur ce bouton en mode
REFROIDISSEMENT ou DESHUMIDIFICATION,le
signal
s'affiche et le microprocesseur
de la tlcommande rgle automatiquement
la temprature slectionne de faon
conomiser l'nergie.
BOUTONS DE REGLAGE DE LA
TEMPERATURE
TEMP (plus froid)
Appuyer sur ce bouton pour rduire la
temprature.
TEMP + (plus chaud)
Appuyer sur ce bouton pour augmenter la
temprature.
BOUTON INACTIF
Bouton FLAP
Appuyer sur ce bouton pour choisir la fonction
desire.
: La direction du dbit dair peut
se rgler manuellement (six positions).
: La chicane oscille
automatiquement
BOUTON ON/OFF (enmarche/arrt)
Ce bouton permet de mettre le climatiseur
en marche et de l'arrter.
REGLAGE DE L'HEURE
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
REFROIDISSEMENT
REMARQUE
LA VALEUR DE LA TEMPERATURE
SELECTIONNEE SAFFICHE.
5 SECONDES APRES LA PROGRAMMATION DE
LA TEMPERATURE CHOISIE, SUR LAFFICHAGE
APPARAIT DE NOUVEAU LA TEMPERATURE
AMBIANTE.
4
1
23
22
21
20
19
A
B
C
C
B
A
ON
MIN.
ON
MAX.
ON
REMARQUE
Le climatiseur change automatiquement le mode de
fonctionnement (de refroidissement en chauffage, ou vice
versa) quand se verifie une des conditiones suivantes:
- ZONE A: change si la difference entre la temprature
ambiante et la temprature selectionne sur la
telecommande est au moins 3C.
- ZONE B: change si la difference entre la temprature
ambiante et la temprature selectionne sur la
telecommande est au moins 1C, une heure aprs larret
du compresseur.
- ZONE C: ne change jamais si la difference entre la
temprature ambiante et la temprature selectionne sur
la telecommande nest pas plus de 1C.
LA VALEUR DE LA TEMPERATURE
SELECTIONNEE SAFFICHE.
5 SECONDES APRES LA PROGRAMMATION DE
LA TEMPERATURE CHOISIE, SUR LAFFICHAGE
APPARAIT DE NOUVEAU LA TEMPERATURE
AMBIANTE.
DESHUMIDIFICATION
1.Appuyer sur le bouton MODE (Mode de fonctionnement)
jusqu' laffichage du signal DESHUMIDIFICATION
2.Appuyer sur le bouton ON/OFF pour mettre en marche
le climatiseur.
3.Appuyer sur les boutons TEMP. pour choisir la
temprature (la plage de rglage de la temprature est
entre 32 C max. et 16 C min.)
LA VALEUR DE LA TEMPERATURE
SELECTIONNEE SAFFICHE.
5 SECONDES APRES LA PROGRAMMATION DE
LA TEMPERATURE CHOISIE, SUR LAFFICHAGE
APPARAIT DE NOUVEAU LA TEMPERATURE
AMBIANTE.
PROGRAMME NOCTURNE
REMARQUE
VENTILATION
Si l'on dsire que l'air circule dans la pice sans modifier
la temprature, effectuer les oprations suivantes:
1. Appuyer sur le bouton ON/OFF pour mettre en marche
le climatiseur.
MODE DE FONCTIONNEMENT
Chauffage
Refroidissement et Dshumidification
REFROIDISSEMENT ET DESHUMIDIFICATION
Temprature slectionne Temprature ambiante
DIFFERENCE ENTRE
TEMPERATURE AMBIANTE ET
TEMPERATURE SELECTIONNEE
Refroidissement
et Dshumidification
Chauffage
VITESSE DU VENTILATEUR
1C
2 C et plus
Entre 2 et 1 C
Moins de 1 C
2 C et plus
Maximum
Moyenne
Minimum
Maximum
Moins de 2 C
Moyenne
1C
1 heure
1C
1C
MANUEL
Pour rgler la vitesse du ventilateur manuellement, il suffit
de mettre le slecteur FAN (vitesse du ventilateur) sur la
position dsire.
Moyenne vitesse
TEMPS
CHAUFFAGE
Temp. ambiante
Temprature slectionne
REMARQUE
Grande vitesse
1 heure
Petite vitesse
10
REGLAGE DU TEMPORISATEUR
ATTENTION
Pendant le refroidissement ou la dshumidification, surtout
avec beaucoup d'humidit dans la pice, rgler les ailettes
verticales droites.
Si les ailettes sont rgles nettement vers la gauche ou vers
la droite, des goutelettes de condensation sur la grille de
sortie d'air pourraient se former.
ATTENTION
1
2
Ailettes verticales
Balayage
Le volet commence se dplacer de haut en bas pour
fournir lair dans la plage de balayage.
REMARQUE
Aprs la programmation du temporisateur, appuyer sur le bouton
PROGRAM pour vrifier lheure de programmation de mise en
marche/arrt (ON/OFF).
REMARQUE
REGLAGE DU TEMPORISATEUR.
Appuyer quatre fois sur le bouton TIMER
SEL. Le signal du TEMPORISATEUR 1
HEURE en mode de mise en marche
s'affiche.
ATTENTION
Utiliser le bouton FLAP de la tlcommande pour ajuster la
position du volet. Si lon dplace le volet la main, il y aura
un dcalage entre la position prconise par la
tlcommande et la position relle. Dans ce cas, mettre
lappareil hors tension, attendre que le volet se referme,
puis remettre lappareil sous tension. La position du volet
sera nouveau normale.
ANNULATION DU REGLAGE.
Appuyer sur le bouton ON/OFF pour arrter
le climatiseur.
Attendre que l'unit intrieure s'arrte.
Appuyer de nouveau sur le bouton ON/OFF
pour remettre en marche le climatiseur.
11
REGLAGE DU TEMPORISATEUR
AVERTISSEMENT
1. CLIMATISEUR ARRETE.
Pour mettre le climatiseur en marche, appuyer le BOUTON
DE FONCTIONNEMENT pour slectionner le mode dsir:
COOL ou HEAT pour les modles reversibles
COOL pour les modles froid seul
REMARQUE
Le climatiseur commencera dans la vitesse de l'hlice
LEVE.
Le rglage de la temprature est de 25C pour le mode
refroidissement y 21C pour le chauffage.
2. CLIMATISEUR EN MARCHE.
Pour teindre le climatiseur, appuyer le BOUTON DE
FONCTIONNEMENT jusqu ce que le voyant OPERATION
stende.
REMARQUE
Coupure de courant pendant le fonctionnement.
En cas de coupure de courant, lappareil sarrte.
Quand lalimentation est rtablie, lappareil redmarre
automatiquement aprs 3 minutes.
Slecteur de
fonctionnement
Modles freud seul
Modles rversibles
VERIFIER:
GUIDE DE DEPANNAGE
REMARQUE
Lorsque les 3 lampes temoin OPERATION, TIMER et
STANDBY clignotent en meme temps, cela signifie
que le mode de fonctionnement selectionne (
)
n'est pas compatible avec l'unite en question et que
donc, le conditionneur ne fonctionnera que lorsque
la modalite correcte aura ete retablie.
Remde:
1. Vider le condenst (voir paragraphe COMMENT VIDER
LE CONDENSAT).
Remde:
1. Nettoyer les filtres air afin damliorer la circulation dair.
2. Si possible, liminer la source de chaleur.
3. Les fermer pour empcher la pntration dair froid ou
chaud.
4. Retirer lobstacle pour assurer une bonne circulation dair.
5. Rgler de nouveau la temprature sur la tlcommande.
DANGER!
IMPORTANTE
A la fin des oprations boucher le tuyau avec son bouchon.
13
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ATTENTION! Avant de procder des oprations de nettoyage
et dentretien, dbranchez lappareil.
Grille daspiration
Filtre air
NON!
printed in italy
In order to carry on a constant improvement, our products can be modified without prior notice.
Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo di modificarli senza preavviso.
Par souci damlioration constante, nos produits peuvent tre modifis sans pravis.
Unsere Produkte werden laufend verbessert und knnen Vorankndigung abgendert Werden.
En el inters de mejoras constantes, nuestros productos pueden modificarse sin aviso prvio.
TIMER
POWER TRANSFORMER
4-WAY VALVE
TR1, 2
20S
TM
EWV
VANNE 4 VOIES
VALVOLA 4 VIE
BLK
BLU
BRN
GRN / YEL
GRY
ORG
PNK
RED
VLT
WHT
YEL
AZU
BLACK
BLUE
BROWN
GREEN / YELLOW
GREY
ORANGE
PINK
RED
VIOLET
WHITE
YELLOW
LIGHT BLUE
EG
D
E
F
NOIR
BLEU
MARRON
VERT / JAUNE
GRIS
ORANGE
ROSE
ROUGE
VIOLET
BLANC
JAUNE
AZUR
VENTIL (WASSER-DURCHFLUSS)
SCHWARZ
BLAU
BRAUN
GRN / GELB
GRAU
ORANGE
ROSA
ROT
VIOLETT
WEISS
GELB
HIMMEL BLAU
COMPRESSOR
CONDENSADOR
MOTOR DA PLACA
VLVULA DE 4 VIAS
TRANSFORMADOR DE CORRENTE
TIMER
TERMISTOR
INTERRUPTOR LIGAR/DESLIGAR
INTERR. DE SEGURANA
VLVULA SOLENIDE
REL DE ARRANQUE
REL BOMBA
REL DA ALIMENTAAO
PAINEL ELTRICO
REL DE SOBRECARGA
FILTRO DE RUDO
CONTADOR MAGNTICO
GRUPO DE INDICADORES
NEGRO
PRETO
AZUL
AZUL
MARRN
CASTANHO
VERDE / AMARILLO VERDE / AMARELO
GRIS
CINZENTO
NARANJA
COR-DE-LARANJA
ROSA
COR-DE-ROSA
ROJO
ENCARNADO
VIOLETA
VIOLETA
BLANCO
BRANCO
AMARILLO
AMARELO
AZUL CLARO
AZUL CLARO
WARMWASSER-STEUERGERT
VLVULA DE 4 VAS
TRANSFORMADOR DE POTENCIA
PROGRAMADOR
TERMISTOR
BOTON ARRANQUE/PARADA
VLVULA SOLENOIDE
REL DE ARRANQUE
REL DE ALIMENTACIN
CONTROLADOR
REL DE SOBRECARGA
CONTACTOR MAGNTICO
GRUPO DE INDICADORES
P
MOTOR BOMBA DE AGUA
CONDENSADOR
NEGATIVPHASENRELAIS
4-WEG-VENTIL
NETZTRANSFORMATOR
ZEITSCHALT-UHR
THERMISTOR
EIN/QUS TQSTE
SCHWEMM-SCHUTZSCHALTER
MAGNETVENTIL
STARTRELAIS
FESTKRPERRELAIS
PUMPE RELAIS
LEISTUNGSRELAIS
STEUERGERT
BERLASTRELAIS
LRMSCHUTZFILTER
MAGNETKONTGEBER
EANZEIGE-BAUGRUPPE
INNENLFTERMOTOR
AUSSENLFTERMOTOR
LUFTKLAPPENMOTOR
KLAPPENMOTOR
ENTFROSTER-THERMOSTAT
KONDENSATOR
KOMPRESSORMOTOR
KONDENSWASSERPUMPE-MOTOR
NERO
BLU
MARRONE
VERDE / GIALLO
GRIGIO
ARANCIONE
ROSA
ROSSO
VIOLA
BIANCO
GIALLO
AZZURRO
TRANSFORMATEUR DE PUISSANCE
TRASFORMATORE DI POTENZA
REL A FASE NEGATIVA
THERMISTANCE
PROGRAMMATEUR
TERMISTORE
TOUCHE MARCHE/ARRT
INTERRUTTORE MARCIA/ARRESTO
PROGRAMMATORE
ELECTROVANNE
INTERR. DE SECURITE A FLOTTEUR
VALVOLA SOLENOIDE
RELAIS DE DEMARRAGE
RELAIS A SEMI-CONDUCTEUR
HWC
THERMISTOR
TH1, 2,
47C
ON-OFF SWITCH
ON-OFF SW
RA
SOLENOID VALVE
STARTING RELAY
SSR
RP
SV
PUMP RELAY
PR
MS - FS
CONTROLLER
POWER RELAY
CE - PCB
RELAIS POMPE
RELAIS DE SURCHARGE
REL SOVRACCARICO
OVERLOAD RELAY
OLR
REL POMPA
FILTRO RUMORE
NOISE FILTER
NF
CARTE ELECTRONIQUE
CONTACTEUR MAGNETIQUE
CONTATTORE MAGNETICO
MAGNETIC CONTACTOR
MG
RELAIS DALIMENTATION
ENSEMBLE INDICATEUR
GRUPPO INDICATORI
INDICATOR ASSY
SCHEDA ELETTRICA
FMI, FM
IND. ASSY
REL ALIMENTAZIONE
FMO
LM
OUTDOOR FAN MOTOR
FLAP MOTOR
LOUVER MOTOR
FLP
MOTEUR DE VOLET
THERMOSTAT DE DEGIVRAGE
TERMOSTATO SBRINATORE
DEFROST THERMOSTAT
DEF THERMO
MOTEUR DAUVENT
CONDENSATEUR
CONDENSATORE
CAPACITOR
CM
C1, 2, 3,4
MOTORE DEFLETTORE
MOTEUR DE COMPRESSEUR
MOTORE COMPRESSORE
COMPRESSOR MOTOR
PC - DP
MOTORE DEFLETTORE
F
MOTEUR POMPE CONDENSATION
I
MOTORE POMPA CONDENSA
EG
CONDENSATE PUMP MOTOR
SYMBOL
Electric wiring diagrams symbols / Simboli schemi elettici / Symboles des schemas lectriques / Symbole der System-Schaltplanen