Vous êtes sur la page 1sur 49

SOMMAIRE

Fr 0053 05 / 02-2005

3 - 36
page suivante

page prcdente

Pinces dancrage de branchement


Service dead-end clamps Pinzas de anclaje de acometidas

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

PP 63

Rglable / Adjustable / Regulable


Insulated twisted or overall sheathed cables. Live line work on contact. LV service clamps made of high climatic and mechanical resistant insulating material. No loosable parts. Comprises : An open body. Two wedges ensuring a positive and pressure reparted grip on conductors. A hook type with safety latch attachment which length is adjustable allowing sag adjustment (6 cm approx.). This self locking clamp allows an easy and precise adjustment of the service sag. IN ACCORDANCE WITH C 33-042 STANDARD (02-99). Cables aislados, planos, redondos o trenzados. Trabajos en tensin al contacto. Pinzas de anclaje para acometidas areas BT, en material aislante, de alta resistencia mecnica y climtica. Esta pinza, cuyas piezas son imperdibles, est constituda por : Un cuerpo abierto. Dos cuas que aseguran el apriete y el reparto de las presiones sobre los conductores. Un enganche, con mosquetn de seguridad, regulable longitudinalmente en los dos sentidos (cremallera de 6 cm), solidario con el cuerpo de la pinza y de idntico material que sta. Esta pinza auto-blocante permite un reglaje presiso y fcil de la tensin de la acometida. COMFORME A LA NORMA C 33-042 (02-99).

Cbles isols ronds ou torsads. Travail sous tension au contact. Pinces d'ancrage pour branchements ariens BT, en matire isolante haute tenue mcanique et climatique. Aucune pice perdable. Cette pince est constitue de : Un corps ouvert. Deux coins assurant le serrage et la rpartition des pressions sur les conducteurs. Une attache de type crochet avec loquet de scurit, position rglable en longueur dans les deux sens (crmaillre course de rglage 6 cm environ) solidaire du corps et en matriau identique celui-ci. Cette pince auto-serrante, permet un rglage prcis et facile de la tension du branchement. CONFORME A LA NORME C 33-042 (02-99).

Version EDF pour pose distance EDF model for remote work Modelo ED para trabajo a distancia

PPCR 63 F 27

PP 63 F 27

TR

TF

Cbles plats P Twin cables Cables planos (2 x S mm)

Cbles ronds R Round cables Cables redondos ( mm) Rf.

Cbles torsads Twisted cables Cables trenzados Section cble Cable area Seccin cable (mm) 2 x 6 / 2 x 25 2 x 6 / 4 x 35 2 x 2,5 / 4 x 13 PP 63 F 27 PACR 25 68 28 504 Rf. SICAME Rf. EDF Code EDF

Rf. PP63 TR9 PP63 R17 PP63 R22 PP63 RAS PP63 P2 PP63 P3
Fr 0054 15 / 02-2005

4/ 9 14 / 22 17 / 32

mm mm mm

PP63 TF8 PP63 F27 PP63 F29

9 / 17,5 mm

2 x 6 / 2 x 16 mm 2 x 16 / 2 x 25 mm PPCR63 F27 2 x 6 / 4 x 35 PPCR 63 F 27 PAD 25 rglable 68 28 508

groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 37
page suivante

Pinces dancrage de branchement


Service dead-end clamps Pinzas de anclaje de acometidas

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

PPC 63

A crochet / With hook / Con gancho


Insulated twisted or overall sheathed cables. Live line remote work. LV service clamps made of high climatic and mechanical resistant insulating material. No loosable parts. Comprises : An open body. Two wedges ensuring a positive and pressure reparted grip on conductors. A hook attachment 28 mm opening fitted with a gripping eye for live line work with sticks. Cables aislados, redondos o trenzados. Trabajos en tensin a distancia. Pinza de anclaje para acometidas areas BT, en material aislante, de alta resistencia mecnica y climtica. Esta pinza, cuyas piezas son imperdibles, est constituda por : Un cuerpo abierto. Dos cuas que aseguran el apriete y el reparto de las presiones sobre los conductores. Un gancho, de fijacin, solidario con el cuerpo de la pinza, de 28 mm de abertura, con anilla, para gancho de prtiga, para la colocacin a distancia.

Cbles isols ronds ou torsads. Travail sous tension distance. Pince d'ancrage pour branchements ariens BT, en matire isolante haute tenue mcanique et climatique. Aucune pice perdable. Cette pince est constitue de : Un corps ouvert. Deux coins assurant le serrage et la rpartition des pressions sur les conducteurs. Une attache de type crochet de 28 mm d'ouverture, avec anneau de prhension pour la pose distance, solidaire du corps de pince.

CAP 73
Crochet isolant de 28 mm d'ouverture pour travail distance, utilisable avec pinces de branchements non quipes pour le travail distance. CONFORME A LA NORME C 33-042 (02-99). Separate hook 28 mm opening to be used with clamps not equipped for live line work. IN ACCORDANCE WITH C 33-042 STANDARD (02-99). Gancho aislante, de 28 mm de abertura, para trabajos a distancia, utilizable con pinzas de acometida, no equipadas para trabajos a distancia. CONFORME A LA NORMA C 33-042 (02-99).

Cbles ronds Round cables Cables redondos cble (mm) 9 / 17,5 14 / 22 17 / 32

Cbles torsads Twisted cables Cables trenzados Section cble (mm) Cable area Seccin cable 2 x 6 / 4 x 35

Rf. SICAME

Rf. EDF

Code EDF

Rf. PPC63 R17 PPC63 R22 Fr 0055 14 / 02-2005 PPC63 RAS

Rf. PPC63 F27

PPC63 F27 PPC63 RAS CAP 73

PAC / PAD 25 PAS 35 CPA 25

68 28 502 / 508 68 28 657 68 27 322

groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 38
page suivante

Pinces dancrage de branchement


Service dead-end clamps Pinzas de anclaje de acometidas

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

PC 63
Pour cbles isols ronds ou torsads. Travail sous tension au contact. Pince d'ancrage pour branchements ariens BT, en matire isolante haute tenue mcanique et climatique. Cette pince est constitue de : Un corps ouvert. Deux coins imperdables assurant le serrage et la rpartition des pressions sur les conducteurs. Anneau d'ancrage amovible en acier inoxydable. CONFORME A LA NORME C 33-042 (02-99). For insulated twisted or single sheat service conductors. Live line work contact. LV service clamp is made of high climatic and mechanical resistant insulating material. Clamp comprises : An open body. Two unloosable wedges ensuring a positive and pressure reparted grip on conductors. An anchoring rigid bail made of stainless steel. IN ACCORDANCE WITH STANDARD C 33-042 (02-99). Para cables aislados redondos trenzados. Apta para trabajos en tensin al contacto. Pinzas para amare de acometidas BT hechas en material aislante de alta resistencia mecnica y climtica y constuida por : Un cuerpo abierto Dos cuas imperdibles asegurando el apriete positivo y el reparto de pressin sobre los conductores. Un enganche de amare amovible de acero inoxidable. CONFORME A LA NORMA C 33-042 (02-99).

CAP 73
Crochet pour travail distance Hook for remote work Gancho para trabajo a distancia

TR

TF

Cbles plats P Twin cables Cables planos (2 x S mm)

Cbles ronds R Round cables Cables redondos ( mm) Rf.

Cbles torsads Twisted cables Cables trenzados Section cble Cable area Seccin cable (mm) 2 x 6 / 2 x 25 2 x 6 / 4 x 35 2 x 2,5 / 4 x 13 Rf. SICAME Rf. EDF Code EDF

Rf. PC63 TR9 PC63 R17 PC63 R22 PC63 RAS PC63 P2 PC63 P3
Fr 0028 18 / 02-2005

4/ 9 14 / 22 17 / 32

mm mm mm

PC63 TF8 PC63 F27 PC63 F29

CAP 73 PC63 F27 PC63 F27 + CAP 73

CPA 25 PA 25 PAC 25

68 27 322 68 28 501 68 28 502

9 / 17,5 mm

2 x 6 / 2 x 16 mm2 2 x 16 / 2 x 25 mm2

groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 39
page suivante

Pinces dancrage de branchement BT


LV service dead end clamps Pinzas de anclaje de acometidas BT

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

GUKp
Pour cbles isols, torsade autoporte homogne 2 ou 4 conducteurs. Pinces dancrage pour branchement ariens BT haute tenue mcanique et climatique. Aucune pice perdable. Pinces constitues de : Dun ensemble serr avec une vis centrale. Un ou deux profils en alliage daluminium isols avec une fourrure en thermoplastique. Un coin conique central en thermoplastique garantissant un bon serrage. Une attache de fixation type anneau ferm rigide Ouverture automatique de la pince par ressorts pour faciliter la mise en place des cbles. CONFORME A LA SPCIFICATION THECNIQUE SICAME STS 00023. For uniform self-supporting twisted insulated 2- or 4-core cables. Dead-end clamps for LV overhead service, with high mechanical and environmental strength. No losable part. Clamps consisting of : A clamping assembly with a central screw. One or two aluminium alloy extrusions insulated by a thermoplastic liner. A central thermoplastic wedge for good tightening. A rigid eye type fastener. The clamp will spring open to facilitate cable placement. IN ACCORDANCE WITH SICAME TECHNICAL SPECIFICATION STS 00023. Para cables aislados, trenzado autosoportado homogneo 2 o 4 conductores. Pinzas de anclaje para acometidas areas BT de alto comportamiento mecnico y climtico. Ninguna pieza perdible. Pinzas compuestas de : De un conjunto ajustado con un tornillo central. Uno o dos perfiles de aleacin de aluminio aislados con una funda de termoplstico. Una cua cnica central de termoplstico que garantiza una buena sujecin. Una grapa de fijacin tipo anilla cerrada rgida. Apertura automtica de la pinza mediante muelles para facilitar la colocacin de los cables CONFORME A LA ESPECIFICACIN TCNICA SICAME STS 00023.

GUKp 4

GUKp 2

L3 Section des conducteurs Conductors area Seccin de los conductores (mm) 2 x 16 - 2 x 35 4 x 16 - 4 x 35 Charge de rupture Breaking load Carga de rotura (N) 5 000 10 000 L1 (mm) 175 175 L2 (mm) 85 85 L3 (mm) 40 40 L1 L2

H 13 22 Nm

Rf.

GUKp 2 GUKp 4
Fr 2715 01 / 10-2005

groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 40
page suivante

Pinces dancrage de branchement


Service dead-end clamps Pinzas de anclaje de acometidas

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

PC 83
Pour cbles isols ronds ou torsads. Travail sous tension au contact. Pinces d'ancrages pour branchements ariens BT, en matire isolante haute tenue mcanique et climatique. Pinces constitues par : Un corps ouvert. Un coin imperdable assurant le serrage et la rpartition des pressions sur les conducteurs. Un anneau d'ancrage amovible en acier inoxydable. CONFORME A LA SPECIFICATION EDF HN 33-S-64 (08-76). For insulated twisted or single sheat service conductors. Live line work contact. LV service clamps made of high climatic and mechanical resistant insulating material. Clamps comprises : An open body. An unloosable wedge ensuring a positive and pressure reparted grip on conductors. An anchoring rigid bail made of stainless steel. IN ACCORDANCE WITH EDF SPECIFICATION HN 33-S-64 (08-76) Para cables aislados redondos o trenzados. Apta para trabajos en tensin al contacto. Pinzas para amarre de acometidas BT hechas en material aislante de alta resistencia mecnica y climtica. Pinzas constuidas de : Un cuerpo abierto. Un cua imperdible asegurando el apriete positivo y el reparto de presin sobre los conductores. Un enganche de amarre amovible de acero inoxidable. CONFORME A LA ESPECIFICACIN EDF HN 33-S-64 (08-76)

R / TR

TF 8

F 47

SCN

Cbles plats P Twin cables Cables planos

Cbles ronds R Round cables Cables redondos cble (mm) 5 9 14 / 9 / 17,5 / 22

Cbles torsads Twisted cables Cables trenzados Section cble Cable area Seccin cable (mm) 2 x 6 / 2 x 25 4 x 6 / 4 x 25

SCN Sparateur cruciforme Cruciform cable spreader Separador cruciforme

Rf.

Rf.

PC83 TR9 PC83 TR12 PC83 R17 PC83 R22 PC83 P2


Fr 0781 15 / 02-2005

PC83 TF8 PC83 F47

7,5 / 12,5

2 x 6 / 2 x 16 mm

groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 41
page suivante

Renvois dangles - Pince de suspension


Angle clamps - suspension clamp Apoyos para ngulos - Pinza de suspensin

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

CRIN
Corps en matire isolante de haute rsistance mcanique. Anneaux dmontables en acier inoxydable. Rf. EDF : RA 25 (CRIN + SCN). Code EDF : 68 28 030. High mechanical and weather resistant insulating material. Stainless steel eyes can be removed. Cuerpo de material aislante de alta resistencia mecnica. Anillas desmontables en acero inoxidable.

SCN
Sparateur cruciforme en noprne. Longueur : 300 mm. A insrer l'intrieur de la torsade afin de sparer les phases. Neopren cruciform cable spreader. Length : 300 mm. To be inserted inside bundle, in order to separate the phases. type Separador neopreno. cruciforme en Longitud : 300 mm. Para insertar en el interior del haz trenzado, con el fn de separar las fases.

CRIA
Corps en matire isolante de haute rsistance mcanique. Anneau dmontable en acier inoxydable. Same as above but single eye. Cuerpo de material aislante de alta resistencia mecnica. Anilla desmontable en acero inoxidable.

CRIS
Corps en matire isolante de haute rsistance mcanique. Patte de fixation en alliage aluminium rsistant la corrosion. Fixation : par vis, par scellement. Same as above but to be sealed or bolted on walls. To be fixed : by screws, by sealing Cuerpo de material aislante de alta resistencia mecnica. Brazo de fijacin en aleacin de aluminio, resistente a la corrosin. Fijacin : por tornillos, por empotramiento.

PS 83
Pince de suspension pour rseaux ou branchements ariens 2 x 16 / 4 x 25 mm. Matire isolante haute tenue mcanique et climatique. Insert en acier inoxydable pour viter toute usure par les vibrations. CONFORME A LA SPECIFICATION STS 00002.
Fr 0056 07 / 02-2005

Suspension clamp for LV networks or service. 2x 16 / 4 x 25 mm. High climatic and mechanical resistant insulating material. Stainless steel insert to avoid any abrasion due to the vibrations. IN ACCORDANCE WITH SPECIFICATION STS 00002.

Pinza de suspensin para redes o acometidas 2 x 16 / 4 x 25 mm. Materia aislante de alta resistencia mecnica y climtica.

12 / 14 / 16 mm

120

Anillo de acero inoxidable para evitar desgaste por vibraciones. CONFORME A LA ESPECIFICACION STS 00002.
47

groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 42
page suivante

Accessoires divers
Miscellaneous accessories Accesorios diversos

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

PA 69 F
Patte d'ancrage. En matriau isolant haute tenue mcanique et climatique. Fixation par : boulon 16 mm. feuillard (20 mm). 4 vis 5 mm. PA 69 F 4VC Livr avec : 4 vis FS 5-40. 4 chevilles CHV 8-5. Attachment lug. Made of high climatic and mechanical resistant insulating material. To be fixed by : bolt 16 mm. strip (20 mm). 4 screws 5 mm. PA 69 F 4VC Delivered wiith : 4 screws FS 5-40. 4 plugs CHV 8-5. Grapa de anclaje. En material aislante de altaresistencia mecnica y climtica. Fijacin por : perno 16 mm. fleje (20 mm). 4 tornillos 5 mm. PA 69 F 4VC Suministrado con : 4 tornillos FS 5-40. 4 tacos CHV 8-5.
25 20 5,5

Version acier galvanis. PA 69 FG PA 69 FG 4VC CONFORME A LA SPECIFICATION STS 00017.

Stainless steel version. PA 69 FG PA 69 FG 4VC IN ACCORDANCE WITH STS 00017 SPECIFICATION.

Versin acero galvanizado. PA 69 FG PA 69 FG 4VC CONFORME A LA ESPECIFICACION STS 00017.

CS 7 W4
Console en alliage d'aluminium pour branchement sur faade. Fixation par 4 vis 8 mm. CS 7 W4 VC Livr avec : 4 tirefonds VQ 8-60. 4 chevilles CHV 12-8. Alu-alloy bracket for on wall service. To be fixed by 4 screws 8 mm. CS 7 W4 VC Delivered wiith : 4 lag screws VQ 8-60. 4 plugs CHV 12-8. Consola de aleacin de aluminio para acometidas sobre fachadas. Fijacin por 4 tornillos 8 mm. CS 7 W4 VC Suministrada con : 4 tornillos VQ 8-60. 4 tacos CHV 12-8.

70

70

70

CSBC 1207
Console crochet en acier galvanis chaud pour ancrage ou suspension sur poteau ou faade. Fixation par 4 ou 6 boulons 8 mm ou feuillard. Hot dip galvanized steel hook bracket for dead end or suspension to pole or wall. Fixing by 4 or 6 bolts 8 mm or strap. Consola gancho de acero galvanizado en caliente para anclaje o suspensin sobre poste o fachada. Fijacin por 4 o 6 pernos 8 mm o fleje.
70

90

150

Fr 0057 12 / 02-2005

groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 43
page suivante

Accessoires divers
Miscellaneous accessories Accesorios diversos

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

Matire : acier galvanis selon norme UTE C 66-400. Pour autres dimensions, nous consulter.

Material : hot galvanized steel to UTE C 66-400 standard. For other dimensions as shown please enquire.

Materia : acero galvanizado, segn norma UTE C 66-400. Para otras dimensiones : consultar.

L 12
Rondelle pour poteau bois. Code EDF : 68 03 116. Washer for wooden pole. Arandela para poste de madera.
33 14

PR 35
Plaquette pour poteau bois. Code EDF : 68 05 104. Curved plate for wooden pole. Plaqueta para poste de madera.
16

35 5

r = 70

BQC 12
Boulons queue de cochon. Amarrage des pinces d'ancrage et des renvois d'angle.
L Rf. BQC 12-35 BQC 12-55 BQC 12-110 BQC 12-200 BQC 12-250 BQC 12-300 BQC 12-350 (mm) 35 55 110 200 250 300 350

Pigtail bolts. To anchor dead end clamps and angle clamps.


C maxi (mm) 25 45 80 170 220 270 320

Pernos cola de cerdo. Amarre de pinzas de anclaje y de reenvios en ngulo.


Code EDF 68 27 203 68 27 207 68 27 219 68 27 236 68 27 239 68 27 243

Charges maxi Max working Cargas mmaximas de travail Loads de trabajo 200 daN

Nombre d'crous Number of nuts N tuercas 1 1 2 2 2 2 2

25 daN 12 C

M 12

42 10 43 L

BQC 12 CH
Boulon queue de cochon. Type BQC 12-110 avec cheville universelle expansion (CHB 12). Perage : 18 mm. Profondeur mini : 75 mm. Code EDF : BQC 12 CH : 68 27 260. CHB 12 : 22 85 260.
12

Pigtail bolt. Type BQC 12-110 with an universal expansion type plug (CHB 12). Hole : 18 mm. Depth : 75 mm.

Perno cola de cerdo. Tipo BQC 12-110 con clavija universal a expansin (CHB 12). Agujero : 18 mm. Profundidad mini : 75 mm.
68

18

TQC 12
Tiges queue de cochon. Amarrage sur les faades des renvois d'angle et des pinces d'ancrage.
Rf. TQC 12-100 TQC 12-150 TQC 12-200 TQC 12-250 TQC 12-300

Pigtail sealing type. To anchor dead end clamps and angle clamps.

Vstagos cola de cerdo. Amarre sobre fachada, de las pinzas de anclaje y reenvios de ngulo.
Code EDF 68 27 408 68 27 413 68 27 415

43

L (mm) 100 150 200 250 300

PQC
Plaque queue de cochon. Amarrage aux potelets des renvois d'angle et des pinces d'ancrage. Rf. EDF : PQC. Code EDF : 68 27 144.
Fr 0058 10 / 02-2005

16

10

Pigtail bracket plate. To anchor dead end clamps and angle clamps.

Placa cola de cerdo. Amarre a postes, de los reenvos de ngulo y de pinzas de anclaje.

30 63 56 86 110

groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 44
page suivante

Accessoires divers
Miscellaneous accessories Accesorios diversos

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

Matire : acier galvanis selon norme UTE C 66-400. Pour autres dimensions, nous consulter.

Material : hot galvanized steel to UTE C 66-400 standard. For other dimensions as shown please enquire.

Material : acero galvanizado, segn norma UTE C 66-400. Para otras dimensiones : consultar.

CRA 25
Console pour renvoi d'angle. Amarrage sur faades des renvois d'angle lorsque l'effort de traction auquel est soumis le faisceau tend l'appliquer contre la faade. Charge maximale de travail : 2 000 N. Rf. EDF : CRA 25. Code EDF : 68 28 025. Angle type bracket. Wall anchorage for angle clamps when the tensile load on the bundle tends to apply it to the wall. Max working load : 2 000 N. Consola para reenvio de ngulo. Amarre sobre fachada, de los reenvios de ngulo, cuando el esfuerzo de traccin al que se encuentra sometido el haz, hace que ste se apoye en la fachada. Carga max de trabajo : 2 000 N.

BR.. / E...
Brides pour fixation aux potelets carrs ou ronds.
E (mm) 61 56 71 70 86 70

U bolts.

Amarres a postelete cuadrado o redondo por medio de una brida.


L (mm) 110 115 120 125 135 120 Pour potelet For tubes of Para poste de (mm) 40 45 50 55 70 50 / 70 55 Code EDF 68 34 046 68 34 047 68 34 048 68 34 049 68 34 050 14

14

Rf.

BR 40 BR 45 BR 50-55 E BR 55 BR 70 E E 14-70-120

BR..

E...

80 / 100

VQ 12-80 / 14-100
Vis bois tte carre pour fixation aux pices bois Rf. / Code EDF : VQ 12-80 / 68 04 013. VQ 14-100 / 68 04 017. Lag screws squared heads. For fixation to wooden parts. Tornillos de cabeza cuadrada para madera.
12 / 14 BQC 12-55 Plat 35 x 5

FMT-H / FMT-S
Ferrures de mise en tension. Amarrage sur les faades des branchements tendus. Charge maximale de travail en flexion : 25 mN. FMT-H Fixation par scellement humide. Rf. EDF : FMT-H Code EDF : 68 28 174. FMT-S Fixation par boulon M 12 ou par vis bois. Rf. EDF : FMT-S Code EDF : 68 28 175.
Fr 0059 10 / 02-2005

Adjustable pigtail hook brackets. Tension fittings. Wall anchorage for strung service cables. Max working load deflexion : 25 mN. FMT-H Seal type.

Amarres sobre fachada, de acometidas posadas. Carga mxima de trabajo en flexin : 25 mN.

FMT-H
80 190

FMT-H Fijacin por empotramiento.

BQC 12-55 Plat 35 x 5

FMT-S Bold type.

FMT-S Fijacin por blon M 12 o por tornillo para madera.


10 40 30

FMT-S

groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 45
page suivante

Colliers crants dmontables


Removable notched straps Bridas dentadas desmontables

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

CCD 9 ..
Matire : Polyamide 11 / 12 noir. Sans halogne. Temprature de fusion : 180 C. Tenue la flamme : UL94HB. Temprature : d'utilisation : 45 + 80 C de montage : 30 + 60 C admissible en pointe : 120 C. Reprise d'humidit (en 4 jours) : 1 %. Rigidit dilectrique sec, paisseur 3 mm : 30 kV / mm. Tenue aux agents extrieurs : rsistent aux bases, acides, huiles, graisses, hydrocarbures, brouillard salin. Rsistance aux U.V., l'ozone, etc... Dmontables (sauf modle CCD9-220), permettant une dpose plus facile et sans outil. Possibilit de mettre les colliers bout bout. CONFORME A LA SPECIFICATION EDF HN 33-S-62 (07-76). Material : Polyamid 11 / 12 black. Halogenless. Melting temperature : 180 C. Flame retardance : UL94HB. Temperature : using : 45 to + 80 C. fitting : 30 to + 60 C. peak : 120 C. Moisture uptake (after 4 days) : 1 %. Dielectrical withstand dry, thickness 3 mm : 30 kV / mm. External agents strength : resist against bases, acids, oils, greases, hydrocarbons, salt fog. U.V., ozone resistant, etc... Can be re-used (except CCD9-220 model). Can be interconnected. IN ACCORDANCE WITH HN 33-S-62 EDF SPECIFICATION (07-76). Material : Poliamida 11 / 12 negro. Sin halgeno. Temperatura de fusin : 180 C. Propriedad de inflamabilidad : UL94HB. Tempratura : utilizacin : 45 hasta + 80 C. montaje : 30 hasta + 60 C. admisible en punta : 120 C. Humidificacin (despus 4 dias) : 1 %. Resistencia dielectrica a seco, espesor 3 mm : 30 kV / mm. Resistencia a los agentes exteriores : resisten a las bases, los cidos, aceites, grasas, hidrocarburos, niebla salina. Resistencia : U.V., ozono, etc... Se instala y se desmonta (excluido modelo CCD9-220) fcilmente y sin til. Posibilidad en empalmar las bridas entre s. CONFORME A LA ESPECIFICACIN EDF HN 33-S-62 (07-76)

9 mm

Rf.

mini / maxi (mm) 8 / 22 10 / 42 20 / 62 20 / 92 74 / 220

Tenue la fermeture (1) Closing withstand L Resistencia a la cierre (mm) essai (mm) (daN)

Code EDF

Code N 7 FRANCE TELECOM (1)

CCD9-22 CCD9-42 CCD9-62 CCD9-92 CCD9-220

35 * 35 35 35 85

25 25 25 25 50

105 188 251 341 762 68 28 778 68 28 794 68 28 796 68 28 798 785 535 N 786 995 L 785 959 L

* 2 colliers mis bout bout / 2 straps interconnected / 2 bridas entre s.

SERCOL
Pince facilitant le serrage et la coupe des colliers dans le cas o l'utilisateur ne veut pas rcuprer ces derniers. Code EDF : 07 32 230.
Fr 1364 07 / 02-2005

Plier to tighten and cut straps, if the straps need not be re-used afterwards.

Alicate para el apriete y corte de las bridas, cuando stas no van a recuperarse.

groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 46
page suivante

Colliers crants dmontables


Removable notched straps Bridas dentadas desmontables

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

CCD 9 .. P2
Matire : Polyamide 6-6 noir. Sans halogne. Temprature de fusion : 260 C. Tenue la flamme : UL94HB. Temprature : d'utilisation : 50 + 80 C de montage : 15 + 40 C admissible en pointe : 120 C. Reprise d'humidit : 2 %. Rigidit dilectrique sec, paisseur 3 mm : 30 kV / mm. Tenue aux agents extrieurs : rsistent aux bases, acides, huiles, graisses, hydrocarbures, brouillard salin. Rsistance aux U.V., l'ozone, etc... Dmontables permettant une dpose plus facile et sans outil. Possibilit de mettre les colliers bout bout. CONFORME A LA SPECIFICATION EDF HN 33-S-62 (04-97). Material : Polyamid 6-6 black. Halogenless. Melting temperature : 260 C. Flame retardance : UL94HB. Temperature : using : 50 to + 80 C. fitting : 15 to + 40 C. peak : 120 C. Moisture uptake : 2 %. Dielectrical withstand dry, thickness 3 mm : 30 kV / mm. External agents strength : resist against bases, acids, oils, greases, hydrocarbons, salt fog. U.V., ozone resistant, etc... Can be re-used. Can be interconnected. IN ACCORDANCE WITH HN 33-S-62 EDF SPECIFICATION (04-97). Material : Poliamida 6-6 negro. Sin halgeno. Temperatura de fusin : 260 C. Propriedad de inflamabilidad : UL94HB. Tempratura : utilizacin : 50 hasta + 80 C. montaje : 15 hasta + 40 C. admisible en punta : 120 C. Humidificacin : 2 %. Resistencia dielectrica a seco, espesor 3 mm : 30 kV / mm. Resistencia a los agentes exteriores : resisten a las bases, los cidos, aceites, grasas, hidrocarburos, niebla salina. Resistencia : U.V., ozono, etc... Se instala y se desmonta fcilmente y sin til. Posibilidad en empalmar las bridas entre s. CONFORME A LA ESPECIFICACIN EDF HN 33-S-62 (04-97)

9 mm

Rf.

mini / maxi (mm) 10 / 42 20 / 62 20 / 92 74 / 220

Tenue la fermeture (1) Closing withstand Resistencia a la cierre essai (mm) (daN)

L (mm)

Rf. EDF

Code. EDF (1)

CCD9-42 P2 CCD9-62 P2 CCD9-92 P2 CCD9-220 P2

40 40 40 85

35 35 35 35

188 251 341 762

CSL 180 CSL 260 CSL 350 CSL 760

68 27 602 68 27 604 68 27 606 68 27 610

SERCOL
Pince facilitant le serrage et la coupe des colliers dans le cas o l'utilisateur ne veut pas rcuprer ces derniers. Code EDF : 07 32 230.
Fr 1669 08 / 02-2005

Plier to tighten and cut straps, if the straps need not be re-used afterwards.

Alicate para el apriete y corte de las bridas, cuando stas no van a recuperarse.

groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 47
page suivante

Accessoires pour colliers CCD9


Accessories for CCD9 straps Accesorios para bridas CCD9

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

CH8 ES / EM
Embases de fixation murale cheville. Pose sec au marteau aprs perage d'un trou 8 mm. CH8-ES Ecartement mural (e) : 6 mm. CH8-EM Ecartement mural (e) : 12 mm Wall type strap supports / hammer in type. Hammered into hole 8 mm drilled into wall. CH8-ES Spacing to wall (e) : 6 mm. CH8-EM Spacing to wall (e): 12 mm. Tacos para fijacin mural con clavija. Se coloca, con martillo, en un taladro de 8 mm. CH8-ES Separacin a pared (e)6 mm. CH8-EM Separacin a pared (e) 12 mm

36 mm

CH8 ES / EM

CSBF C

CH8 C
Supports isols pour branchement d'abonn. Pose sec au marteau aprs perage d'un trou 8 mm. Ecartement mural : 12 mm. Collier crant dmontable. Capacit de serrage : CH8 C25 : 10 - 25 mm. CH8 C32 : 10 - 32 mm. Insulated supports for LV service connections. Hammered into hole 8 mm drilled into wall. Spacing to wall 12 mm. Removable notched strap. Range capacity : CH8 C25 : 10 - 25 mm. CH8 C32 : 10 - 32 mm. Soportes aislados para acometidas de abonados BT Se coloca, con martillo, en un talodro de 8 mm. Separacin a pared : 12 mm. Brida dentada desmontable. Capacidad de apriete : CH8 C25 : 10 - 25 mm. CH8 C32 : 10 - 32 mm. CH8 C25

12 mm 8 mm

C25

C32

EM 7
Embase murale visser. Se fixe sur pointe filete 7 / 150 de type SPIT ou HILTI Ecartement mural 12 mm. EM 750 V (C) Embase EM 7 avec vis bois (et collier). Capacit : 6 - 50 mm. Wall type strap support / screw type. Is screwed on 7 / 150 nail SPIT or HILTI type. Spacing to wall 12 mm. EM 750 V (C) Strap EM 7 with wood type screw (and cable tie). Capacity : 6 - 50 mm. Taco mural a atornillar. Para clavo roscado 7 / 150 de SPIT HILTI. Separacin a pared 12 mm. EM 750 V (C) Taco EM 7 con tornillo para madera (y brida). Capacidad : 6 - 50 mm.

EM 7

CSBF V

EM 750 V

P9
Passant. Permet le montage d'un collier sur un autre collier. Sleeve. Allows to interconnect 2 straps. Presilla. Permite le montaje de dos bridas.

P9

CSBP

ACCESSOIRES CONFORMES A LA SPECIFICATION STS 0101

ACCESSORIES IN ACCORDANCE WITH SPECIFICATION STS 0101.


EDF HN 33-S-62 (07-76) Rf. EC8 ES EC8 EM EV 7 ED CSBF C CSBF V CSBP Code 68 28 786 68 28 787 68 28 788 68 28 792 68 28 770 68 28 772 68 28 774

ACCESORIOS COMFORMES A LA ESPECIFICACIN STS 0101.


Code N 7 FRANCE TELECOM Composition Composition Composicin Polyamide noir 6-6 Black polyamid 6-6 Poliamida negro 6-6 Rf. SICAME CH8 ES P2 CH8 EM P2 EM7 P2 P9 P2 CCD9-42 + CH8 ES CCD9-42 + EM 7 CCD9-42 + P 9 + CCD9-92 CCD9-42 P2 + CH8 ES P2 CCD9-42 P2 + CH8 EM P2 CCD9-42 P2 + EM7 P2 CCD9-42 P2 + P9 P2 CCD9-62 P2 + CH8 ES P2 CCD9-62 P2 + CH8 EM P2 CCD9-62 P2 + EM7 P2 CCD9-62 P2 + P9 P2 EDF HN 33-S-62 (04-97) Rf. ECF ECF EM EV EPC Code

Polyamide noir 11/12 Black polyamid 11/12 Poliamida negro 11/12 Rf. SICAME

Accessoires Accessories Accesorios

CH8 ES CH8 EM EM 7 P9 CSBF C CSBF V CSBP

787 816 S 818 302 R

Ensembles EDF EDF assembies Conjuntos EDF

BIS 120/180 CF BIS 120/180 CFEM BIS 120/180 V BIS 120/180 PC BIS 260 CF BIS 260 CFEM BIS 260 V BIS 260 PC

BIS 120/180 CF BIS 120/180 CF BIS 120/180 V BIS 120/180 PC BIS 260 CF BIS 260 CF BIS 260 V BIS 260 PC

68 27 646/676 68 27 648/678 68 27 640/670 68 27 650/680 68 27 706 68 27 708 68 27 700 68 27 710

Fr 1365 10 / 02-2005

groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 48
page suivante

Supports isols
Insulated supports Soportes aislados

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

Srie P

Collier crant dmontable / Removable notched strap / Brida dentada desmontable


Insulating supports with removable notched strap for LV service connections on facade walls. Supporting plug of very high mechanical strengh insulating material. Cable is locked on support by removable notched strap (ref. CCD9-42). Capacity : 8 - 38 mm. Possibility of fixing a 2nd service cable using a second strap. IN CACCORDANCE WITH STANDARDS : EDF SPECIFICATION HN 33-S-62 (07-76). NF C 33-043 (PROJECT). Soportes aislados con brida dentada desmontable para acometidas de abonados BT posadas sobre fachadas. Taco-soporte en material aislante de alta resitencia mecnica. Bloqueo del cable, en el soporte por brida dentada desmontable (ref. CCD9-42). Capacidad : 8 - 38 mm. Posibilidad de colocar un segundo cable, utilizando una brida suplementaria. CONFORME A LAS NORMAS : ESPECIFICACIN EDF HN 33-S-62 (07-76). NF C 33-043 (PROYECTO).

Supports isols avec collier crant dmontable pour branchements dabonns BT poss sur faades. Support-cheville en matire isolante de haute rsistance mcanique. Verrouillage du cble sur le support par collier crant dmontable (rf. CCD9-42). Capacit : 8 - 38 mm. Possibilit de fixer un 2e cble de branchement en utilisant un collier supplmentaire. CONFORME AUX NORMES : SPECIFICATION EDF HN 33-S-62 (07-76). NF C 33-043 (PROJET).

PCS
Avec cheville expansion par pointe en acier protg (protection supplmentaire de la tte par capuchon). Se fixe sec au marteau dans tout matriau dur dans lequel, au pralable, on a perc un trou de 8 mm. With expansion plug by protected steel nail (additionnal protection of the head by cap). Installed by hammering into all hard materials in which an 8 mm hole has been previously drilled. Con taco de expansin para clavo de acero (con capuchn protector de la cabeza del clavo). Se fija a golpe de martillo, en un taladro previo de 8 mm.

PPC
Avec pointe en acier tremp protg (protection supplmentaire de la tte par capuchon). Se fixe au marteau dans tout matriau tendre (Mur : rf. PPCM / Bois : rf. PPCB). With protected hardened steel nail (additionnal protection of the head by cap). Can be hammered into all soft materials (For walls : ref. PPCM / For wood : ref. PPCB). Con clavo de acero templado (con capuchn de proteccin de la cabeza). Se fija con un martillo en todos materiales tiernos (Pared : ref. PPCM / madera : ref. PPCB.

PC
Se visse sur pointe filete 7/150 du type SPIT ou HILTI (non fournie). Is screwed on to a 7/150 threaded nail of the SPIT or HILTI type (not supplied). Taco para montar en clavo roscado 7/150 de SPIT HILTI (no suministrado).

PCS

PPC

PC

Rf.

Ecartement mural Wall spacing Separacin a pared D (mm)

Perage / Drill / Taladro L (mm) (mm) 8 8 P mini (mm) 40 40 CPBF 2v / CPBF 4v CPBF 2c / CPBF 4c 68 28 730 / 68 28 734 68 28 685 68 28 687 68 28 732 / 68 28 736 Rf. EDF Code EDF

Rf. support seul (sans collier) Support alone (without strap) Soporte slo (sn brida) PS 97 PS 62 PPM PPB P 66

PCS 97 PCS 62 PPCM PPCB PC 66


Fr 0065 13 / 02-2005

32 12 12 12 23

35 35 50 20

groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 49
page suivante

Supports isols
Insulated supports Soportes aislados

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

Srie P ... N

Collier intgr r-ouvrable / Re-opening integrated strap / Brida integrada re-abiertada


Insulating supports with re-opening integrated strap for LV service connections on facade walls. Supporting plug of very high mechanical strengh insulating material. Cable is locked on support by re-opening integrated strap. Capacity : 8 - 38 mm. Possibility of fixing a 2nd service cable using a strap width 10 mm maxi. IN CACCORDANCE WITH STANDARDS : EDF SPECIFICATION HN 33-S-62 (07-76). NF C 33-043 (PROJECT). Soportes aislados con brida integrada reabiertada para acometidas de abonados BT posadas sobre fachadas. Taco-soporte en material aislante de alta resitencia mecnica. Bloqueo del cable, en el soporte por brida integrada re-abiertada. Capacidad : 8 - 38 mm. Posibilidad de colocar un segundo cable, utilizando una brida anchura 10 mm maxi. CONFORME A LAS NORMAS : ESPECIFICACIN EDF HN 33-S-62 (07-76). NF C 33-043 (PROYECTO).

Supports isols avec collier intgr rouvrable pour branchements dabonns BT poss sur faades. Support-cheville en matire isolante de haute rsistance mcanique. Verrouillage du cble sur le support par collier intgr r-ouvrable. Capacit : 8 - 38 mm. Possibilit de fixer un 2me cble de branchement en utilisant un collier largeur 10 mm maxi. CONFORME AUX NORMES : SPECIFICATION EDF HN 33-S-62 (07-76). NF C 33-043 (PROJET).

PCS .. N
Avec cheville expansion par pointe en acier protg (protection supplmentaire de la tte par capuchon). Se fixe sec au marteau dans tout matriau dur dans lequel, au pralable, on a perc un trou de 8 mm. With expansion plug by protected steel nail (additionnal protection of the head by cap). Installed by hammering into all hard materials in which an 8 mm hole has been previously drilled. Con taco de expansin para clavo de acero (con capuchn protector de la cabeza del clavo). Se fija a golpe de martillo, en un taladro previo de 8 mm.

PPC . N
Avec pointe en acier tremp protg (protection supplmentaire de la tte par capuchon). Se fixe au marteau dans tout matriau tendre (Mur : rf. PPCMN / Bois : rf. PPCBN). With protected hardened steel nail (additionnal protection of the head by cap). Can be hammered into all soft materials (For walls : ref. PPCMN / For wood : ref. PPCBN). Con clavo de acero templado (con capuchn de proteccin de la cabeza). Se fija con un martillo en todos materiales tiernos (Pared : ref. PPCMN / madera : ref. PPCBN).

PC .. N
Se visse sur pointe filete 7/150 du type SPIT ou HILTI (non fournie). Is screwed on to a 7/150 threaded nail of the SPIT or HILTI type (not supplied).) Taco para montar en clavo roscado 7/150 de SPIT o HILTI (no suministrado).

PCS .. N
L

PPC . N

PC .. N

Rf.

Ecartement mural Wall spacing Separacin a pared D (mm)

Perage / Drill / Taladro L (mm) 35 35 50 20 (mm) 8 8 P mini (mm) 40 40 CPBF 2v / CPBF 4v CPBF 2c / CPBF 4c 68 28 730 / 68 28 734 68 28 685 68 28 687 68 28 732 / 68 28 736 Rf. EDF Code EDF

PCS 97 N PCS 62 N PPCM N PPCB N PC 66 N


Fr 2670 01 / 02-2005

32 12 12 12 23

groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 50
page suivante

Supports isols
Insulated supports Soportes aislados

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

Srie P

Ligature torique / Ring type attachment / Fijacin de tipo anillo


Insulating supports with rring type attachment for LV service connections on facade walls. Plug type bracket made of highly resistant insulating material. Cable (maxi 25 mm or 4 x 35 mm) is locked on support by a hypalon ring. A second cable can be attached on same bracket. Soportes aislados con fjacin de tipo anillo para acometidas de abonados BT posadas sobre fachadas. Soporte tipo clavija hecho de materia aislante de alta resistencia. Conductor (maxi 25 mm o 4 x 35 mm) se fija sobre soporte con un anillo de hypalon. Se puede fijar un segundo conductor sobre el mismo soporte.

Supports isols avec ligature torique pour branchements dabonns BT poss sur faades. Support-cheville en matire isolante de haute rsistance mcanique. Verrouillage du cble (maxi 25 mm ou 4 x 35 mm 2) sur son support par une ligature torique en hypalon. Possibilit de fixer un deuxime cble sur le mme support.

PLS 65
Avec cheville expansion par pointe en acier galvanis. Se fixe au marteau dans tout matriau dur dans lequel au pralable on a perc un trou de 8 mm. With expansion plug and galvanized steel nail. For hammering into any hard material previously drilled with an 8mm dia. hole. Con clavija de expansin por punta de acero galvanizado. Se fija con un martillo en cualquier material duro en el cual previamente se ha perforado un agujero de 8 mm.

PPLM
Avec pointe en acier galvanis longue spciale murs. Se fixe au marteau dans toute pierre ou matriau tendre et friable. With special long galvanized steel nail. For hammering into any soft stone or material. Con punta de acero galvanizado largo especial muros. Se fija con un martillo en cualquier piedra o material blando y friable.

PPLB
Avec pointe en acier galvanis courte pour bois. Se fixe au marteau dans tout type de bois. With short galvanized steel nail for wood. For hammering into any type of wood. Con punta de acero galvanizado corta. Se fija con un martillo en cualquier tipo de madera.

12 8 - 25

PLS

PPL

Rf.

Ecartement mural Wall spacing Separacin a pared (mm) 12 12 12

Perage / Drill / Taladro L (mm) 35 50 20 (mm) 8 0 0 P (mm) 40 0 0 Code EDF

PLS 65 PPLM PPLB


Fr 0636 08 / 02-2005

68 28 669

groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 51
page suivante

SOMMAIRE

Fr 0821 03 / 02-2005

3 - 52
page suivante

page prcdente

Pinces dancrage pour rseaux torsads


Dead end clamps for twisted networks Pinzas de anclaje para redes trenzadas

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

PA

Neutre porteur isol / Insulated neutral messenger / Neutro portador aislado


Conical wedge clamps. Ranging from 16 to 120 mm messenger cables and constitued by : An opened thermoplastic body with very high mechanical and climatic resistance. An inner sheath consisting of two insulating plastic wedges ensuring the clamping of the neutral messenger without damaging cable insulation. An unloosable stainless steel flexible bail equipped with a movable insulating wearresistant saddle and two sleeves compressed on the ends to be locked on the clamp body. IN ACCORDANCE WITH C 33-041 (02-99) STANDARD. Pinzas de acuamiento cnico. Utilizacin sobre cables portadores de 16 a 120 mm y constituidas por : Un cuerpo abierto, de materia termoplastic, de alta resistencia mecnica y excelente resistencia a los agentes exteriores y al envejecimiento. Un cuerpo interior, formado por dos cuas en materia plstica aislante, que aseguran el apriete del neutro portador sin daar su aislamiento. Un cablete flexible en acero inoxidable con guardacabo en plstico aislante y dos topes engastados en los extremos para asegurar el bloqueo, en el cuerpo de la pinza. CONFORME A LA NORMA C 33-041 (02-99).

Pinces coincement conique. Utilisation sur cbles de section 16 120 mm et constitues de : Un corps ouvert, en matire thermoplastique de haute rsistance mcanique et d'excellente tenue aux agents extrieurs et au vieillissement. Une fourrure intrieure ralise par deux clavettes en matire plastique isolante assurant le serrage du neutre porteur sans dtriorer l'isolant. Une attache imperdable : cablette souple en acier inoxydable comportant une selle antiusure mobile en matire isolante et deux embouts sertis aux extrmits pour assurer le verrouillage sur le corps de la pince. CONFORME A LA NORME C 33-041 (02-99).

PA 54-1500

PA 54-600

L 19

Rf.

Section Area Seccin (mm) 95 - 120 95 - 120 70 - 95 70 - 95 70 - 95 54 - 70 50 - 70 50 - 70 50 - 70 35 - 54 35 - 54 25 - 35 25 - 35 29,5 16 - 25 16 - 25 16 - 25

Diamtre Diameter Dimetro (mm) 15 - 17,5 15 - 17,5 13 - 16 13 - 16 13 - 16 12 - 14 11 - 14 11 - 14 11 - 14 10 - 13 10 - 13 8 - 11 8 - 11 9,5 - 10,4 6 - 9,5 6 - 9,5 6 - 9,5

Rupture Breaking Rotura (Kg) 1 950 1 100 1 950 1 100 600 1 950 900 600 1 500 600 1 500 1 000 600 780 600 200 400

L (mm) 265 215 265 215 128 265 215 128 215 128 215 130 130 130 130 130 130

C (mm) 210 176 210 176 133 210 174 133 174 133 174 133 133 133 130 73 130

Rf. EDF

Code EDF

PA 120-2000 PA 120-1100 PA 95-2000 PA 95-1100 PA 95-600 PA 70-2000 PA 70-900 PA 70-600 PA 54-1500 PA 54-600 PA 50-1500 PA 35-1000 PA 35-600 PA 29-800 PA 25-600 PA 25-200 PA 16-400
Fr 1739 07 / 02-2005

PA 2000

68 27 108

PA 1500 PA 600

68 27 104 68 27 100

groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 53
page suivante

Ensembles dancrage pour rseaux torsads


Dead end assemblies for twisted networks Conjuntos de anclaje para redes trenzadas

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

EAS / EADS / PA

Neutre porteur isol / Insulated neutral messenger / Neutro portador aislado


Single (EAS) or double (EADS) anchoring of twisted cables with insulated neutral messenger. Ranging from 25 to 95 mm messenger cables constituted by : CS 10 BRACKET Single piece, made of aluminium alloy allowing single or double anchoring. Fixing on poles by two 20 x 0,7 mm stainless steel straps or by 14 or 16 mm diameter bolts. CS 10 : 2 bolts (EDF type) for 54,6 mm. CS 10-2000 : 2 bolts (EDF type) for 70 mm. CS 10-3 : 1 ou 2 bolts. CS 10-3-2000 : 1 or 2 bolts. CS 10-1500 : single anchoring 1500 daN. ANCHORING CLAMP PA Conical wedge clamp composed of : An opened thermoplastic body with very high mechanical and climatic resistance. An inner sheath consisting of two insulating plastic wedges ensuring the clamping of the neutral messenger without damaging cable insulation. An unloosable stainless steel flexible bail equipped with a movable insulating wearresistant saddle and two sleeves compressed on the ends to be locked on the clamp body. IN ACCORDANCE WITH C 33-041 (02-99) STANDARD. Anclajes simples (EAS) o dobles (EADS) de cables trenzados con neutro portador aislado. Utilizacin sobre cables portadores de 25 a 95 mm de seccin y constitudos por : CONSOLA CS 10 Monobloc en aleacin de aluminio, permitiendo el anclaje simple o doble. Fijacin al poste, por dos flejes de acero inoxidable de 20 x 0,7 mm, o por pernos de 14 o 16 mm. CS 10 : 2 pernos (tipo EDF) para 54,6 mm. CS 10-2000 : 2 pernos (tipo EDF) para 70 mm. CS 10-3 : 1 o 2 pernos. CS 10-3-2000 : 1 o 2 pernos CS 10-1500 : anclaje simple 1500 daN. PINZA DE ANCLAJE PA Pinza de acuamiento cnico, constituda por : Un cuerpo abierto, de matreria termoplastic, de alta resistencia mecnica y excelente resistencia a los agentes exteriores y al envejecimiento. Un cuerpo interior, formado por dos cuas en material plstico aislante, que aseguran el apriete del neutro portador sin daar su aislamiento. Un cablete flexible en acero inoxidable con guardacabo en plstico aislante y dos topes engastados en los extremos para asegurar el bloqueo, en el cuerpo de la pinza. CONFORME A LA NORMA C 33-041 (02-99).
EAS EDAS

Ancrages simples (EAS) ou doubles (EADS) des cbles prassembls avec neutre porteur isol. Utilisation sur cbles porteurs de section 25 95 mm et constitus de : CONSOLE CS 10 Monobloc en alliage d'aluminium permettant l'ancrage simple ou double. Fixation sur poteaux par deux liens en acier inoxydable 20 x 0,7 mm ou par boulons 14 ou 16 mm. CS 10 : 2 boulons (type EDF) pour 54,6 mm. CS 10-2000 : 2 boulons (type EDF) pour 70 mm. CS 10-3 : 1 ou 2 boulons. CS 10-3-2000 : 1 ou 2 boulons. CS 10-1500 : ancrage simple 1500 daN. PINCE D'ANCRAGE PA Pince coincement conique constitue de : Un corps ouvert, en matire thermoplastique de haute rsistance mcanique et d'excellente tenue aux agents extrieurs et au vieillissement. Une fourrure intrieure ralise par deux clavettes en matire plastique isolante assurant le serrage du neutre porteur sans dtriorer l'isolant. Une attache imperdable : cablette souple en acier inoxydable comportant une selle antiusure mobile en matire isolante et deux embouts sertis aux extrmits pour assurer le verrouillage sur le corps de la pince. CONFORME A LA NORME C 33-041 (02-99).

Console CS 10 permettant l'ancrage simple ou double. CS 10 bracket allowing single or double anchoring. Consola CS 10 para anclaje simple o doble. Section Area Seccin (mm) 95 70 54 50 25 16 EAS 95-3 * EAS 70-3 * EADS 70-3 * EAS 54-3 * EADS 54-3 * 120 95 70 70 35 25 Diamtre Diameter Dimetro (mm) 15 - 17,5 13 - 16 12 - 14 11 - 14 8 - 11 6 - 9,5 Rupture Slipping Rotura (kg) 2 1 1 1 1 000 950 950 500 000 600 1 1 1 1 1 1 1 1 CS 10-2000 CS 10-2000 CS 10-2000 CS 10 CS 10 CS 10 CS 10 CS10-1500 / / / / / 1 1 1 1 1 CS 10-3-2000 CS 10-3-2000 CS 10-3-2000 CS 10-3 CS-10-3 + + + + + + + + 1 1 2 1 2 1 2 1 PA 95-2000 PA 70-2000 PA 70-2000 PA 54-1500 PA 54-1500 PA 35-1000 PA 35-1000 PA 54-1500 Composition Composition Composicin

Rf.

Rf. EDF

Code EDF

PA 120-2000 PA 95-2000 PA 70-2000 PA 54-1500 PA 35-1000 PA 25-600 EAS 95-10 / EAS 70-10 / EADS 70-10 / EAS 54-10 / EADS 54-10 / EAS 35-10 EADS 35-10 EAS 54-1500

PA 2000 PA 1500

68 27 108 68 27 104

EA 2000 EAD 2000 EA 1500 EAD 1500

68 68 68 68

25 25 25 25

034 042 030 038

* Ensemble avec console 3 trous / Assembly with 3 holes bracket / Conjunto con consola 3 agujeros
Fr 0060 26 / 02-2005

groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 54
page suivante

Ensembles dancrage pour rseaux torsads


Dead end assemblies for twisted networks Conjuntos de anclaje para redes trenzadas

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

EAS 54 C / EADS 54 C / PA ... Neutre porteur isol / Insulated neutral messenger / Neutro portador aislado
Ancrages simples (EAS) ou doubles (EADS) des cbles prassembls avec neutre porteur isol utilisable sur cbles porteurs de section 35 95 mm. CONSOLE CS 10 Monobloc en alliage d'aluminium permettant l'ancrage simple ou double. Fixation sur poteaux par deux liens en acier inoxydable 20 x 0,7 mm ou par boulons 14 ou 16 mm. CS 10 : 2 boulons (type EDF). CS 10-3 : 1 ou 2 boulons. PINCES D'ANCRAGE PA 35 / 54 / 70 / 95 ... Systme coincement conique constitu de : Un corps ouvert en alliage d'aluminium avec deux coins en matire plastique isolante assurant le serrage du neutre porteur sans dtriorer l'isolant. Une attache imperdable : cablette souple en acier inoxydable comportant une selle antiusure mobile en matire isolante et deux embouts sertis aux extrmits pour assurer le verrouillage sur le corps de la pince. CONFORME A LA SPECIFICATION EDF HN 33-S-68 (05-81). Single (EAS) or double (EADS) anchoring for preassembled insulated cables with 35 to 95 mm Almelec neutral messenger. CS 10 BRACKET Single piece, made of aluminium alloy allowing single or double anchoring. Fixing on poles by two 20 x 0,7 mm stainless steel straps or by 14 or 16 diameter bolts. CS 10 : 2 bolts (EDF type). CS 10-3 : 1 ou 2 bolts. STRAIN CLAMPS PA 35 / 54 / 70 / 95 ... Conical weding system constitued by : An aluminium alloy open body with two insulating plastic wedges ensuring the clamping of the neutral messenger without damaging cable insulation. An unloosable stainless steel flexible bail equipped with a movable insulating wearresitant saddle and two sleeves compressed on the ends to be locked on the clamp body. IN ACCORDANCE WITH EDF SPECIFICATION HN 33-S-68 (05-81). Anclajes simples (EAS) o dobles (EADS) de cables aislados con neutro portador 35 a 95 mm Almelec. CONSOLA CS 10 Monobloque en aleacin de aluminio permitiendo el anclaje simple o doble. Fijacin sobre postes con dos flejes de acero inoxidable 20 x 0,7 mm, o con pernos 14 o 16 mm. CS 10 : 2 pernos (tipo EDF). CS 10-3 : 1 o 2 pernos. PINZAS DE ANCLAJE PA 35 / 54 / 70 / 95 ... Sistema de presin cnica constituido por : Un cuerpo abierto de aleacin de aluminio con dos cuas en materia plstica aislante, que aseguran el apriete del neutro portador sin daar su aislamiento. Una cablete flexible en acero inoxidable con guardacabo en plstico aislante y dos topes engastados en los extremos para asegurar el bloqueo, en el cuerpo de la pinza. CONFORME A LA ESPECIFICACIN EDF HN 33-S-68 (05-81).

EAS EADS

Console CS 10 permettant l'ancrage simple ou double. CS 10 bracket allowing single or double anchoring. Consola CS 10 para anclaje simple doble.

L 19

Rf.

Section Area Seccin (mm2) 70 54 50 25 95 70 70 35

Diamtre Diameter Dimetro (mm) 13 - 16 12 - 14 11 - 14 8 - 11

Rupture Breaking Rotura (daN) 1 1 1 1 950 950 500 000

L (mm) 265 265 215 130

C (mm) 210 210 141 130

Composition Composition Composicin

Rf. EDF

Code EDF

PA 95-2000 A PA 70-2000 A PA 54-1500 C PA 35-1000 A EAS 54 C EAS 54 C3 EADS 54 C (3)


Fr 0320 13 / 02-2005

PA 2000 PA 1500 1 CS 10 + 1 PA 54-1500 C 1 CS 10-3 + 1 PA 54-1500 C 1 CS 10 (3) + 2 PA 54-1500 C

68 25 072 68 25 005

groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 55
page suivante

Ensembles dancrage pour rseaux torsads


Dead end assemblies for twisted networks Conjuntos de anclaje para redes trenzadas

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

EACS / EACDS / PAC

Neutre porteur isol / Insulated neutral messenger / Neutro portador aislado


Single (EAS) or double (EADS) anchoring of twisted cables with insulated neutral messenger. Ranging from 54 to 70 mm messenger cables constituted by : CS 10 BRACKET Single piece, made of aluminium alloy allowing single or double anchoring. Fixing on poles by two 20 x 0,7 mm stainless steel straps or by 14 or 16 mm diameter bolts. CS 10 : 2 bolts (EDF type) for messenger neutral of 54,6 mm. CS 10-2000 : 2 bolts (EDF type) for messenger neutral of 70 mm. CS 10-3 : 1 ou 2 bolts. CS 10-3-2000 : 1 or 2 bolts. ANCHORING CLAMP PAC Conical wedge clamp composed of : An opened thermoplastic body with very high mechanical and climatic resistance. An inner sheath consisting of two insulating plastic wedges ensuring the clamping of the neutral messenger without damaging cable insulation. An aluminium hook with a safety latch is fixed by a mooving anti friction saddle on an stainless steel flexible bail. Two bail ends are compressed on it to lock into clamp body. IN ACCORDANCE WITH C 33-041 (02-99) STANDARD. Anclajes simples (EAS) o dobles (EADS) de cables trenzados con neutro portado aislado. Utilizacin en cables portadores de 54 a 70 mm de seccin y constitudo por : CONSOLA CS 10 Monobloc en aleacin de aluminio, permitiendo el anclaje simple o doble. Fijacin al poste, por dos flejes de acero inoxidable de 20 x 0,7 mm, o por pernos de 14 o 16 mm. CS 10 : 2 pernos (tipo EDF) para neutro portador de 54,6 mm. CS 10-2000 : 2 pernos (tipo EDF) para neutro portante de 70 mm. CS 10-3 : 1 ou 2 pernos. CS 10-3-2000 : 1 o 2 pernos. PINZA DE ANCLAJE PAC Pinza de acuamiento cnico, constituda por : Un cuerpo abierto de aleacin de aluminio tratado de alta resistencia mecnica. Un cuerpo interior, formado por dos cuas en materia plstica aislante, que aseguran el apriete del neutro portador sin daar su aislamiento. Un gancho de aluminio con aguja de seguridad esta en posicin en la cablete de acero inoxidable por medio de una silleta anti friccin mvil. Dos terminales comprimidos en la cablete permiten su bloqueo en el cuerpo de la pinza. CONFORME A LA NORMA C 33-041 (02-99).

Ancrages simples (EAS) ou doubles (EADS) des cbles prassembls avec neutre porteur isol. Utilisation sur cbles porteurs de section 54 70 mm et constitu de : CONSOLE CS 10 Monobloc en alliage d'aluminium permettant l'ancrage simple ou double. Fixation sur poteaux par deux liens en acier inoxydable 20 x 0,7 mm ou par boulons 14 ou 16 mm. CS 10 : 2 boulons (type EDF) pour neutre porteur 54,6 mm. CS 10-2000 : 2 boulons (type EDF) pour neutre porteur 70 mm. CS 10-3 : 1 ou 2 boulons. CS 10-3-2000 : 1 ou 2 boulons. PINCE D'ANCRAGE PAC Pince coincement conique constitu de : Un corps ouvert en matire thermoplastique de haute rsistance mcanique et d'excellente tenue aux agents extrieurs et au vieillissement. Une fourrure intrieure ralise par deux clavettes en matire plastique isolante assurant le serrage du neutre porteur sans dteriorer l'isolant. Un crochet en aluminium muni d'un volet de verrouillage fix par une selle anti usure mobile sur une cablette souple en acier inoxydable. Deux embouts sertis aux extrmits assurent le verrouillage sur le corps de la pince. CONFORME A LA NORME C 33-041 (02-99).

EACS

EACDS

Console CS 10 permettant l'ancrage simple ou double. CS 10 bracket allowing single or double anchoring. Consola CS 10 para anclaje simple o doble.
Section Area Seccin (mm) 50 - 70 54 - 70 70 - 95 Diamtre Diameter Dimetro (mm) 11 - 14 12 - 14 13 - 16 Rupture Slipping Rotura (daN) 1 500 1 950 1 950 1 1 1 1 1 1 CS CS CS CS CS CS 10 + 1 PAC 54-1500 10 + 2 PAC 54-1500 10-2000 + 1 PAC 70-2000 10-2000 + 2 PAC 70-2000 10-2000 + 1 PAC 95-2000 10-2000 + 2 PAC 95-2000 Composition Composition Composicin

Rf.

Rf. EDF

Code EDF

PAC 54-1500 PAC 70-2000 PAC 95-2000 EACS 54-10 EACDS 54-10 EACS 70-10 EACDS 70-10 EACS 95-10 EACDS 95-10
Fr 1318 13 / 02-2005

PAC 1500 PAC 2000 EAC 1500 EADC 1500 EAC 2000 EADC 2000

68 27 106 68 27 110 68 68 68 68 25 25 25 25 032 040 036 044

groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 56
page suivante

Ensembles de suspension pour rseaux torsads


Suspension assemblies for twisted networks Conjuntos de suspensin para redes trenzadas

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

ES 54-14 / ES 70-14

Neutre porteur isol / Insulated neutral messenger / Neutro portador aislado


Suspension or angle for twisted cables with insulated neutral messenger. One piece assembly for neutral messenger ranging from 25 to 95 mm constitued by : BRACKET CS 14 Single piece of aluminium alloy. Fixed on pole with one bolt 14 or 16 mm or two stainless steel straps 20 x 0,7 mm. An upper bulge prevents the clamp from turning over on the bracket. MOVABLE LINK SYSTEM LM Allows a transversal and longitudinal movement of the suspension body clamp. Made of insulating material of high mechanical and climatic resistance. Gives an important additional insulation between pole and cable. SUSPENSION CLAMP PS.. Of same insulating material as movable link. Locking and clamping of the carrier neutral by a notched knee joint device. Cable capacity ranging : 8,5 to 17 mm. CS 14, LM, PS.. can be delivered separatly. F 600 option : Fuse link to 600 daN. IN ACCORDANCE WITH C 33-040 (02-99) STANDARD. Suspension assembly with grey colour fusible link which breaks at 700 daN (650 - 780 daN) in case of overmechanical load on the neutral messenger. IN ACCORDANCE WITH NF C 33-040 (02-99) A1 STANDARD. Suspension assembly for small messengers 6,5 to 14 mm (16-70 mm). Alineacin o ngulo para cables trenzados con neutro portante aislado. Conjunto monobloc, utilizable con cable portador de secciones entre 25 y 95 mm, constitudo por : CONSOLA CS 14 Monobloc en aleacin de aluminio. Fijacin por un perno de 14 o 16 mm o por dos flejes de acero inoxidable de 20 x 0,7 mm. Un resalte superior evita el posible giro de la pinza sobre la consola. ENLACE MOVIL LM Permite el movimiento longitudinal y transversal del cuerpo de la pinza. Realizado en materia aislante de alta resistencia mecnica y excelente resistencia a los agentes externos y al envejecimiento. Aporta un aislamiento complementario importante entre el soporte y el cable. PINZA DE SUSPENSIN PS.. En materia aislante idntica al la pieza mvil. Enclavamiento y bloqueo del neutro portador por un sistema de articulacin con muescas. Capacidad de apriete : 8,5 a 17 mm. CS 14, LM, PS.. pueden suministradas separadamente. Opcin F 600 : Enlace fusible a 600 daN. CONFORME A LA NORMA C 33-040 (02-99).

Alignement ou angle pour cbles prassembls avec neutre porteur isol. Ensemble monobloc utilisable avec cble porteur de section 25 95 mm, constitu de : CONSOLE CS 14 Monobloc en alliage d'aluminium. Fixation par un boulon 14 ou 16 mm ou par deux liens en acier inoxydable 20 x 0,7 mm. Un bossage suprieur vite le retournement possible de la pince sur la console. LIAISON MOBILE LM Permet une mobilit longitudinale et transversale du corps de la pince. Ralise en matire isolante de haute rsistance mcanique et d'excellente tenue aux agents extrieurs et au vieillissement. Apporte une isolation complmentaire importante entre le support et le cble. PINCE DE SUSPENSION PS.. En matire isolante identique la liaison mobile. Verrouillage et blocage du neutre porteur par un systme genouillre crante. Capacit de serrage : 8,5 17 mm. CS 14, LM, PS.. peuvent tre livres sparment. Option F 600 : Liaison fusible 600 daN. CONFORME A LA NORME C 33-040 (02-99).

ES 54-14 F700
Ensemble de suspension avec lment fusible de couleur grise. Rupture 700 daN (650 - 780 daN) en cas de surcharge mcanique sur le porteur. CONFORME ALANORME NF C 33-040 (02-99) A1

Conjunto de suspensin tiene un fusible de rotura de color gris a 700 daN (650 - 780 daN) si hay sobrecarga mecnica sobre el neutro portador. CONFORME ALANORMANF C 33-040 (02-99) A1

ES 54-14-2
Ensemble de suspension pour petits porteurs 6,5 14 mm (16-70 mm). Con,junto de suspensin para pequeos portadores 6,5 a 14 mm (16-70 mm)
ES 54-14 / ES 70-14 CS 14 CS 14-2000 LM 54 LM 70 PS 54

PS 70

ES 54-14

ES 70-14

Au del de ces valeurs, les angles sont traits en double ancrage Above this values use a double dead end. Por encima de estos valores, tratar los ngulos como doble anclaje. ES 54-14 F700

Rf.

Composition / Composition / Composicin

Rf. EDF

Code EDF

CS 14 CS 14-2000 ES 54-14 ES 54-14 F700 ES 54-14-2 ES 70-14 PSL 54


Fr 0061 25 / 06-2005

Rupture 700 daN (650-780 daN) Breaking Rotura

1 1 1 1 1

CS CS CS CS LM

14 + 1 LM 54 + 1 PS 54 14 + 1 LM 54-700 + 1 PS 54 14 + 1 LM 54 + 1 PS 54-2 14-2000 + 1 LM 70 + 1 PS 70 54 + 1 PS 54

ES 1500 ESF 54/70 ES 2000

68 25 003 68 25 051 68 25 004

groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 57
page suivante

Pinces de suspension pour rseaux torsads


Suspension clamps for twisted networks Pinzas suspensin para redes trenzadas

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

PS / PSQ PS 54 T / TR

Neutre porteur isol / Insulated neutral messenger / Neutro portador aislado


Suspension clamps for bundled conductors with insulated neutral messenger. Made from high mechanical, weather and aging resistant insulating material Give an important additional insulation between the pole and the conductor. PS xx TR : Clamp with stainless anti wear ring. Pinzas de suspensin para cables trenzados con neutro portador aislado. Hechas de materia aislante de alta resistencia mecnica y con excelentes performancias al envejecimiento y la corrosin. Aislamiento adicional importante entre el poste y el conductor. PS xx TR : Pinza con anilla anti-desgaste de acero inoxidable.

Pinces pour alignement de cbles prassembls avec neutre porteur isol. Ralises en matire isolante de haute rsistance mcanique et d'excellente tenue aux agents extrieurs et au vieillissement. Apporte une isolation complmentaire importante entre le support et le cble. PS xx TR : Pince avec anneau anti-usure inox.

PSQ 54 / 70
Pinces avec liaison mobile (LQ) pour utilisation de la pince PS sur queue de cochon ou crochet. PSQ xx R : Pinces avec liaison mobile (LQR) renforce par un anneau anti-usure inox (Agre Electricit de Strasbourg). Option F 600 : Liaison fusible 600 daN. Option 2 : Pinces pour petits porteurs 6,5 14 mm (16-70 mm), ajouter 2 la rfrence (ex. PS 54-2 T) Suspension clamps with tilting connector (LQ) to be attached PS clamp on pigtail or hook. PSQ xx R : Suspension clamps with tilting connector (LQR) reinforced with a stainless anti wear ring. F 600 option : Fuse link to 600 daN. 2 option : Clamps for small messengers 6,5 to 14 mm (16-70 mm), add 2 to the reference (ex. PS 54-2 T) Pinzas de suspensin con conector mvl (LQ) para utilizacin de la pinza PS sobre escarpia cola de cerdo o gancho. PSQ xx R : Pinzas de suspensin con conector (LQR) reforzado por un anilla anti-desgaste de acero inoxidable. Opcin F 600 : Enlace fusible a 600 daN. Opcin 2 : Pinzas for pequeos portadores 6 a 14 mm (16-70 m), aadir 2 a la referencia (ej. PS 54-2 T).

LQ (LQR1) (LQR) PS 54 (PS 70) (PS 54) PS 54 T (PS 54 TR)

PSQ 54 (PSQ 54 R1)

PSQ 70 R PSQ 54 R

Rf. (R) PS 54 T PS 54 TR PSQ 54 PSQ 54 R PSQ 54 R1 PSQ 70 R

Charge de rupture Cble porteur Breaking load Neutral messenger Carga de rotura Cable portador (daN) (mm) 8,5 - 17 8,5 - 17 8,5 - 17 8,5 - 17 8,5 - 17 8,5 - 17 600 600 1 200 1 200 1 200 1 600

(mm) 20 18 20 29 18 29

Composition Composition Composicin

PS 54 + LQ PS 54 + LQR PS 54 + LQR1 PS 70 + LQR

Option F 600 : Ajouter F 600 la rfrence (ex. PSQ 54 F600). F 600 option : Add F 600 to the reference. Opcin F 600 : Aadir F 600 a la referencia.
Fr 1518 10 / 06-2005

Au del de ces valeurs, les angles sont traits en double ancrage. Above this values use a double dead end. Por encima de estos valores, tratar los ngulos como doble anclaje. groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 58
page suivante

Pinces dancrage pour rseaux torsads


Dead end clamps for twisted networks Pinzas de anclaje para redes trenzadas

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

PAM

Neutre porteur nu / Bare neutral messenger / Neutro portador desnudo


Strain clamps with conical clamping mechanism for bare aluminium alloy neutral comprising : A body on aluminium alloy. A conical wedge held by stainless steel spring. A galvanized support openable and unloosable. Cable section colour coded. Pinzas de anclaje a atascamiento cnico para neutro desnudo en almelec constituido por : Un cuerpo en aleacin de aluminio. Un cono de anclaje puesto por un muelle en acero inoxidable. Un anillo en acero galvanizado en caliente, abierto y imperdible. Seccin del cable indicado por cdigo color.

Pinces d'ancrage coincement conique pour neutre en nu en Almlec (AAAC) constitue par : Un corps en alliage d'aluminium. Un cne d'ancrage pouss par un ressort en acier inoxydable Un anneau en acier galvanis chaud, ouvrant et imperdable. Section du cble indique par code couleur.

Rf.

Section Area Seccin (mm) 16 25 35 50 70 95

A (mm) 25 25 25 25 35 35

B (mm) 86 86 86 86 96 96

D (mm) 6 6 6 6 7 7

Charge de rupture Breaking load Carga de rotura (daN) 500 700 1 000 1 500 2 000 2 700

Code couleur Colour code Codigo color Bleu / Blue / Azul

PAM 16 PAM 25 PAM 35 PAM 50 PAM 70 PAM 95


Fr 0984 03 / 02-2005

Orange / Orange / Naranjo Rouge / Red / Rojo Jaune / Yellow / Amarillo Blanc / White / Blanco Gris / Grey / Gris

groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 59
page suivante

Pinces de suspension pour rseaux torsads


Suspension clamps for twisted networks Pinzas de suspensin para redes trenzadas

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

PSM 14

Neutre porteur nu / Bare neutral messenger / Neutro portador desnudo


Suspension clamp with screw type fastner for bare aluminium alloy neutral comprising : Body and cable clamp in aluminium alloy. The cable clamp is delivered in open position for facility in installation of cable. All screws and nuts hot stripped galvanized. The clamp can be provided with plastic protector (model PSM 14 SI). Capacity : 22 to 120 mm (6 to 14 mm dia). UTS : 2 500 daN. Pinza de suspensin a apriete mecanic para neutro desnudo en Almelec constituido por : Un cuerpo y un prensador en aleacin de aluminio. El prensador se entregado puesto en posicin de apoyo atrs para facilitar la puesta en posicn del cable. Los tornillos estan en acero galvanizado en caliente. Con pregunta, la pinza se puede empresa de un protector plstico (modelo PSM 14 SI). Capacidad : 22 a 120 mm (6 a 14 mm). Resistencia mecnica a la rotura : 2 500 daN.

Pince de suspension serrage mcanique pour neutre nu en Almlec (AAAC) constitue par : Un corps et un presseur en alliage d'aluminium. Le presseur est livr mont en position d'appui arrire pour faciliter la mise en place du cble. La visserie est en acier galvanis chaud. Sur demande la pince peut tre quipe d'un protecteur plastique (modle PSM 14 SI) Capacit : 22 120 mm (6 14 mm). Rsistance mcanique la rupture : 2 500 daN.

24

12

22 mini

6 / 14 mm

80

Protecteur plastique Platic protector Protector plstico (PSM 14 SI)

Fr 0995 03 / 02-2005

groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 60
page suivante

Pinces dancrage pour rseaux torsads autoports


Dead end clamps for twisted self supporting networks Pinzas de anclaje para redes trenzadas autoportadas

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

PA 4 / PA 5 / PA 5 D
Pinces d'ancrage coincement conique pour torsades autoportes 2, 3 ou 4 conducteurs identiques isols constitues par : Un corps de pince et une clavette en matire isolante hautes performances mcanique et climatique. Une attache imperdable : cablette souple en acier inoxydable comportant une selle antiusure mobile en matire isolante et deux embouts sertis aux extrmits pour assurer le verrouillage de la pince. CONFORME A LA NORME VDE 0211. Wedge type dead end clamps for self supporting bundle of 2, 3 or 4 equal insulated conductors comprising : A high mechanical and climatic resistant insulating material body and wedges. An unloosable stainless steel flexible bail with a wear resistant saddle. IN ACCORDANCE WITH VDE 0211 STANDARD. Pinzas de anclaje con acuamiento cnico para cables trenzados autoportados de 2, 3 o 4 conductores idnticos, aislados, constitudas por : Un cuerpo de pinza y una claveta en material aislante de altas caractersticas macnicas y climticas. Un cablete flexible de acero inoxidable con guardacabo en material aislante y dos topes engastados en los extremos para asegurar el enclavamiento de la pinza. CONFORME A LA NORMA VDE 0211.

PA 4 / PA 5

PA 5 D

L 20 mm

Rf.

Section des conducteurs Conductors area Seccin de los conductores (mm) 2 x 16 - 2 x 25 2 x 25 - 2 x 50 2 x 16 - 4 x 25

Charge de rupture Breaking load Carga de rotura (N) 6 000 15 000 12 000

Effort / Dure Force / Time Esfuerzo / Tiempo (N / 60 mn) 2 000 4 000 3 000

C (mm) 130 155 120

L (mm) 140 215 215

I (mm) 69 94 94

PA 4 PA 5 PA 5 D
Fr 1375 04 / 02-2005

groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 61
page suivante

Pinces dancrage pour rseaux torsads autoports


Dead end clamps for twisted self supporting networks Pinzas de anclaje para redes trenzadas autoportadas

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

PA xx (8 / 9 / 10 / 11 / 12)
Pinces d'ancrage serrage mcanique pour torsade autoporte conducteurs identiques isols, constitue par : Mchoires de serrage en thermoplastique hautes performances mcanique, climatique et dilectrique, assurant la rpartition des efforts sur les isolants des conducteurs. Deux plaques de serrage avec boulonnerie associe en acier galvanis chaud. Ouverture automatique de la pince par ressorts pour faciliter la mise en place des cbles. Serrage des conducteurs par boulons tte hexagonale 16 mm (17 mm sur demande). Une rserve supplmentaire de serrage automatique des conducteurs est assure par l'action des mchoires coniques isolantes. Fournies avec vis et crou nylstop ou axe et goupille imperdable (option ou modle A). Option F : Boulon (s) tte fusible. Dmontage et remontage ultrieurs avec une cl plate de 24 mm sur plats. CONFORME A LA NORME VDE 0211 ET A LA SPECIFICATION STS 00013. Modle HP : CONFORME AUX NORMES BS 4579 - ESI 4314. Mechanical bolted type dead end clamps for self supporting bundle of equal insulated conductors, comprising : A wedge made of high mechanical and climatic resistant insulating material ensuring a good stress repartition on bundle without damaging insulation. Two hot dip galvanized steel tightening straps with associated bolts and units. Clamp is spring loaded thus opening alone when screw untightened to ease conductor insertion. Conductor tightening is done by bolts with hexagonal head 16 mm (17 mm on request) but additional clamping is achieved by wedges. Supplied with bolt and nylock nut or clevis pin with unloosable split pin (option or A model). F option : shear head bolt (s). Removal and re-installation with an open end wrench of 24 mm on flats. IN COMPLIANCE WITH VDE 0211 STANDARD AND STS 00013 SPECIFICATION. HP model : IN ACCORDANCE WITH BS 4579 - ESI 4314 STANDARDS. Pinzas de anclaje de apriete mecnico para cables trenzados autoportados de conductores idnticos aislados, contituda por : Mordazas de apriete en material termoplstico de altas caractersticas mecnicas, climticas y dielctricas, que aseguran el reparto de esfuerzos sobre el aislante de los conductores. Dos placas de apriete, incluyendo bulonera, en acero galvanizado en caliente. Apertura automtica de la pinza, por resortes, para facilitar la colocacin de los cables. Apriete de los conductores por pernos con cabeza hexagonal de 16 mm (17 mm con pedido). Con las morzadas cnicas aislantes se asegura un apriete automtico complementario. Libradas con tornillo y tuerca "nylstop" o eje y pasador imperdible (opcin o modelo A). Opcin F : Tornillo (s) con cabeza fusible. Desmontaje y nuevo montaje ulterior con una llave de bocca de 24 mm sobre planos. CONFORME A LA NORMA VDE 0211 Y A LA ESPECIFICACIN STS 00013. Modelo HP : CONFORME A LAS NORMAS BS 4579 - ESI 4314.

4
Section des conducteurs Conductors area Seccin de los conductores (mm) (A) (A) (A) (A) 2 x 25 - 2 x 50 4 x 10 - 4 x 25 4 x 25 - 4 x 50 4 x 50 - 4 x 95 2 x 50 - 2 x 95 4 x 50 - 4 x 120 4 x 95 - 4 x 150 1 2 4 4 3 4 4 Charge de rupture (N) Breaking load Carga de rotura Modle standard Standard model Modelo standard 15 000 15 000 30 000 43 000 21 500 50 000 60 000 52 000 26 000 Modle HP HP model Modelo HP

Rf.

L1 (mm)

L2 (mm)
19 mm (16 mm PA 8/9) 16 mm (17 mm sur demande on request con pregunta)

L1 180 180 185 185 185 320 320 275 275 330 330 330 480 480 Option ou modle A Option or A model Opcin o modelo A L2

PA 8 PA 9 PA 10 PA 11

Option F F option Opcin F

PA 11-2 (A) PA 12 A PA 122 A

Sur demande, autres charges de rupture. On request, other breaking loads. Al pedido, otras cargas de rotura.
Fr 1376 12 / 02-2005

groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 62
page suivante

Pinces dancrage pour rseaux torsads autoports


Dead end clamps for twisted sel supporting networks Pinzas de anclaje para redes trenzadas autoprotadas

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

GUKo
Pinces dancrage serrage mcanique pour torsade homogne, constitues de : Deux plaques de serrage avec 2 boulons. Deux mchoires de serrage en thermoplastique, assurant la rpartition des efforts sur les isolants des conducteurs. Un coin conique central en thermoplastique garantissant un bon serrage. Une attache de fixation type anneau ferm rigide. Ouverture automatique de la pince par ressorts pour faciliter la mise en place des cbles. CONFORME AUX NORMES : ESI 43-13 (Royaume Uni). SPEC 16142 (Irlande). SEN 241428 (Sude). Dead-end clamps for uniform twisted cable, consisting of : Two clamping plates with 2 bolts. Two thermoplastic jaws providing load distribution over the conductor insulation. A central thermoplastic wedge for good tightening. A rigid eye type fastener. The clamp will spring open to facilitate cable placement. IN ACCORDANCE WITH STANDARDS : ESI 43-13 (United Kingdom). SPEC 16142 (Ireland). SEN 241428 (Sweden). Pinzas de anclaje de ajuste mecnico para trenzado homogneo que se componen de : Dos placas de ajuste con 2 pernos. Dos mordazas de sujecin de material termosttico que garantiza el reparto del esfuerzo sobre el aislante de los conductores. Una cua cnica central de termoplstico que garantiza una buena sujecin. Una grapa de fijacin tipo anilla cerrada rgida. Apertura automtica de la pinza mediante muelles para facilitar la colocacin de los cables. CONFORME A LAS NORMAS : ESI 43-13 (Reino Unido). SPEC 16142 (Irlanda). SEN 241428 (Suecia).

GUKo 2

GUKo 1

L3 Section des conducteurs Conductors area Seccin de los conductores (mm) 4 x 25 - 4 x 50 4 x 70 - 4 x 120 Charge de rupture Breaking load Carga de rotura (N) 25 000 40 000 L1 (mm) 290 360 L2 (mm) 47 56 L3 (mm) L2 GUKo 1 GUKo 2
Fr 2714 01 / 10-2005

H 17 44 Nm

Rf.

70 85 L1

groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 63
page suivante

Pinces de suspension pour rseaux torsads autoports


Suspension clamps for twisted self supporting networks Pinzas de suspensin para redes trenzadas autoportadas

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

PS ...
Pinces de suspension pour torsade autoporte constitue par : PS .. PF Un berceau support en acier galvanis chaud avec vis de serrage papillon fusible (5 mN) imperdable. Dmontage et remontage ultrieurs par cl H 17. Un insert thermoplastique haute performance mcanique, climatique et dilectrique. Option M : insert en acier inoxydable pour viter toute usure par les vibrations ( 22 mm) PSP 83 Un berceau en matire isolante haute tenue mcanique et climatique avec collier de serrage. Un insert en acier inoxydable pour viter toute usure par les vibrations ( 18 mm). Suspension clamps for self supporting bundle comprising : PS .. PF A hot dip galvanized steel body with a unloosable fusible (5 mN) wing nut. Removal and further installation by H17 wrench. A high mechanical and climatic resistant insulating insert. M option : stainless steel insert to avoid any abrasion due to the vibrations ( 22 mm). PSP 83 A high body climatic and mechanical resistant insulating material with tightening strap. A stainless steel insert to avoid any abrasion due to the vibrations ( 18 mm). Pinzas de suspensin para cables trenzados autoportados, constituda por : PS .. PF Una cua soporte en acero galvanizado en caliente con tornillo mariposa de apriete fusible (5 mN) imperdible. Desmontaje y nuevo montaje por llave H 17. Una insercin termoplstica de altas caractersticas mecnica, climtica y dielctrica. Opcin M : anillo de acero inoxidable para evitar desgaste por vibraciones ( 22 mm). PSP 83 Un cuerpo de materia aislante de alta resistencia mecnica y climtica con brida de apriete. Un anillo de acero inoxidable para evitar desgaste por vibraciones ( 18 mm).

PSY
Palonnier en acier galvanis chaud, pour suspension en angles de dviation jusqu' 60 CONFORME A LA NORME VDE 0211. Hot dip galvanized steel yoke for suspensions with deviation angle up to 60 . IN ACCORDANCE WITH VDE 0211 STANDARD. Yugo, en acero galvanizado en caliente, para suspensin en ngulos de derivacin, de hasta 60 CONFORME A LA NORMA VDE 0211.

H 17 5 Nm

PSP 83 PS .. PF

120

1
torsade Version Bundle Version del haz Versin (mm) 8 - 25 * 1 2 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 31 - 33 37 - 40 39,5 - 43,5 42 - 47 22 - 27 27 - 30 31 - 33 37 - 40 15 - 23 12 - 19 Nbre de cbles Cable number Nmero cables 2 / 4 x (16 / 25 mm) 4 x (16 / 25 mm) 2 x (35 / 50 mm) 4 x (35 mm) 4 x (50 mm) 4 x (70 mm) 4 x (95 mm) 2 x (95 mm) 4 x (70 mm) 4 x (95 mm) 4 x (95 / 120 mm) 4 x (120 / 150 mm)

2
(maxi) (deg) 30 30 30 30 30 30 30 30 45 45 45 45 h (mm) 115 105 105 105 105 105 105 105 105 125 125 125 125 Charge maxi Charge de rupture Breaking load Maxi load (mm) Carga mxima Carga de rotura (N) (N) e 60 40 / 54 40 / 54 40 / 54 40 / 54 40 / 54 40 / 54 40 / 54 40 / 54 48 / 64 48 / 64 48 / 64 48 / 64 2 000 2 000 2 000 3 000 3 000 3 000 3 000 3 000 3 000 3 500 3 500 3 500 3 500 5 000 5 000 5 000 7 500 7 500 7 500 7 500 7 500 7 500 8 750 8 750 8 750 8 750 h

PSY
90 23

Rf.

PSP 83 PS 19 PFA PS 19-2 PFA PS 27-2 PFA PS 27 PFA PS 30 PFA PS 33 PFA PS 40 PFA PS 43-2 PFA PS 33 PF PS 40 PF PS 43 PF PS 47 PF

2 x (16 / 25 mm) / 4 x (16 mm) 30

maxi

22 mm mini

22 mm mini

PS : Sur demande / On request / Al pedido : Papillon non fusible / Non fusible wing nut / Mariposa que no sea fusible : (Rf. PS xx P). Anneau inox "M" / Stainless steel ring "M" / Anillo inoxidable "M" : (Rf. PS xx PFM). * Capacit cbles torsads et Tlcom Capacity of twisted cables and Telecom / Capacidad de los cables trenzados y Telecom.
Fr 0341 31 / 02-2005

PS Standard Standard Standard

PS Option M M option Opcin M

groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 64
page suivante

Pinces de suspension pour rseaux torsads autoports


Suspension clamps for twisted self supporting networks Pinzas de suspension para redes trenzadas autoportadas PSP ... TR
Pinces de suspension pour torsades autoportes de 4 x 120 mm maxi permettant le droulage des torsades, constitues de : Un berceau support en matire isolante (PSP 121 / 122) de haute rsistance mcanique et d'excellente tenue aux agents extrieurs et au vieillissement, apportant une isolation complmentaire entre le support et le cble. Un berceau support en aluminium (PSP 123) de trs haute rsistance mcanique. Une semelle thermoplastique apporte une isolation complmentaire et facilite le droulage de cble sans frottements. Un sytme de verrouillage et de blocage de la torsade par vis papillon fusible en thermoplastique. Dmontage et remontage ultrieurs par cl H 13. Un trou de fixation avec anneau de renfort en inox. Suspension clamps for self supporting bundles 4 x 120 mm maxi with function of bundle stringing, consisting of : A body made of insulating material (PSP 121 / 122) with high mechanical and climatic resistance which provides an additional insulation between the pole and the cable. A body made of aluminum (PSP 123) with very high mechanical resistance. A thermoplastic bracket gives an additionnal insulation and helps to reduce the friction during stringing. Locking and clamping of the bundle by a thermoplastic bolt with fusible wing nut. Removal and futher installation by H 13 wrench. Fixture hole with stainless steel reinforcing ring.

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

Pinzas de suspensin para cables trenzados autoportados 4 x 120 mm maxi permitiendo el desenrrollado de los cables trenezados, constituidas por : Un soporte realizado en material aislante (PS 121 / 122) de alta resistencia mecnica y excelente resistencia a los agentes externos y al envejecimiento. Aislamiento complementario importante entre soporte y cable. Una cua soporte de aluminio (PSP 123) de muy alta resistencia mecnica. Una suela termoplstica aporta un aislamiento complementario y facilita el desbobinado de cable sin roces. Un sistema de enclavamiento y bloqueo de de la trenza con tornillo de apriete mariposa fusible de termoplstico. Desmontaje y nuevo montaje por llave H 13. Ojo de fijacin con anillo reforzado de acero inoxidable.

22

H13 5 Nm

PSP 121 / 122 TR

Torsade / Bundle / Cables trenzados Rf. (mm) PSP 121 TR PSP 122 TR PSP 123 TR
Fr 1530 09 / 02-2005

Section des conducteurs Conductors area Seccin de los conductores (mm) 2 / 4 x (25 - 120) 2 / 4 x (25 - 50) 2 / 4 x (25 - 120) 2 / 4 x (25 - 120)

maxi (deg.)

A (mm)

Charge de rupture Breaking load Carga de rotura (daN) 1 200 1 800 5 000

PSP 123 TR

8 - 42 8 - 42 8 - 42

30 60 30 90

70 70 78

groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 65
page suivante

Ensembles de suspension pour rseaux torsads autoports


Suspension assemblies for twisted self supporting networks Conjuntos de suspension para redes trenzadas autoportadas ES 4 14
Suspension assemblies for aligment or angle of self supporting bundles 4 x 120 mm maxi consisting of : BRACKET CS 14 Single piece of aluminium alloy. Fixed on pole with one bolt 14 or 16 mm or two stainless steel straps 20 x 0,7 mm. An upper bulge prevents the clamp from turning over on the bracket. MOVABLE LINK SYSTEM LM Allows a transversal and longitudinal movement of the suspension body clamp. Made of insulating material of high mechanical and climatic resistance. Gives an additional insulation between pole and clamp.

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

xxx

Ensembles de suspension pour alignement ou angle des torsades autoportes de 4 x 120 mm maxi constitus de : CONSOLE CS 14 Monobloc en alliage d'aluminium. Fixation sur le poteau par un boulon 14 ou 16 mm ou par deux liens en acier inoxydable 20 x 0,7 mm. Un bossage suprieur vite le retournement possible de la pince sur la console. LIAISON MOBILE LM Permet une mobilit longitudinale et transversale du corps de la pince. Ralise en matire isolante de haute rsistance mcanique et d'excellente tenue aux agents extrieurs et au vieillissement. Apporte une isolation complmentaire entre le support et la pince. PINCE DE SUSPENSION PSP En matire isolante identique la liaison mobile. Sytme de verrouillage et de blocage de la torsade par vis papillon fusible en thermoplastique. Dmontage et remontage ultrieurs par cl H 13. Permet le droulage des torsades. CONFORME AUX NORMES ESI 43-14 et SEN 241428.

Conjuntos de suspensin para alineacin o ngulo de los cables trenzados autoportados 4 x 120 mm maxi constituidos por : CONSOLA CS 14 Monobloc en aleacin de aluminio. Fijacin al poste, por un blon de 14 o 16 mm o por dos flejes de acero inoxidable de 20 x 0,7 mm. Un resalte superior evita el posible giro de la pinza sobre la consola. ENLACE MOVIL LM Permite el movimiento longitudinal y transversal del cuerpo de la pinza. Realizado en material aislante de alta resistencia mecnica y excelente resistencia a los agentes externos y al envejecimiento. Aporta un aislamiento complementario entre el soporte y la pinza. PINZA DE SUSPENSIN PSP En material aislante idntico al de la pieza mvil. Un sistema de enclavamiento y bloqueo de de la trenza con tornillo de apriete mariposa fusible de termoplstico. Desmontaje y nuevo montaje por llave H 13. Permite el desenrrollado de los cables trenzados. CONFORME A LAS NORMAS ESI 43-14 y SEN 241428.

SUSPENSION CLAMP PSP Of the same insulating material as the movable link.. Locking and clamping of the bundle by a thermoplastic bolt with fusible wing nut. Removal and futher installation by H 13 wrench. Allows the stringing of bundles. IN ACCORDANCE WITH ESI 43-14 and SEN 241428 STANDARDS.

(CS 14)

(LM 54) (CS 14-2000)

H13 5 Nm

(PSP 121) (LM 70)

(PSP 122)

ES 4-121-14

ES 4-122-14
Torsade / Bundle / Cables trenzados Rf. Composition Composition Composicin (mm) 8 - 42 8 - 42 Section des conducteurs Conductors area Seccin de los conductores (mm) 2 / 4 x (25 - 120) 2 / 4 x (25 - 50) 2 / 4 x (25 - 120) maxi (deg.) Charge de rupture Breaking load Carga de rotura (daN) 1 200 1 600

ES 4-121-14 ES 4-122-14
Fr 2716 01 / 02-2005

1 CS 14 + 1 LM 54 + 1 PSP 121 1 CS 14-2000 + 1 LM 70 + 1 PSP 122

30 60 30

groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 66
page suivante

Ensembles dancrage pour rseaux torsads


Dead end assemblies for twisted networks Conjuntos de anclaje para redes trenzadas

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

EAF / EADF / PA ...

Neutre porteur isol / Insulated neutral messenger / Neutro portador aislado


Single (EAF) or double (EADF) anchoring of twisted cables with insulated neutral messenger. Ranging from 16 to 95 mm messenger cables constituted by : BRACKET CS 10 W2 : Double-point fixing bracket for single dead ending on walls front-face. CS 10 W3 : Triple-point fixing bracket to be used perpendicularly to wall front face for single and double dead ending. ANCHORING CLAMP : PA / PAC Conical wedge clamp composed of : An opened thermoplastic body with very high mechanical and climatic resistance. An inner sheath consisting of two insulating plastic wedges ensuring the clamping of the neutral messenger without damaging cable insulation. An unloosable stainless steel flexible bail equipped with : a movable insulating wear-resistant saddle (PA), an aluminium hook with a safety latch fixed on the saddle (PAC), and two sleeves compressed on the ends to be locked on the clamp body. IN ACCORDANCE WITH C 33-041 (02-99) STANDARD. CHV 16-12 CS 10 W2 Anclajes simples (EAF) o dobles (EADF) de cables trenzados con neutro portador aislado. Utilizacin en cables portantes de 16 a 95 mm de seccin y constitudo por : CONSOLA CS 10 W2 : consola bipode para anclaje simple en el plano de la fachada. CS 10 W 3 : consola trpode para anclaje simple y doble perpendicular a la fachada.

Ancrages simples (EAF) ou doubles (EADF) des cbles prassembls avec neutre porteur isol. Utilisation sur cbles porteurs de section 16 95 mm et constitu de : CONSOLE CS 10 W2 : console bipode pour ancrage simple dans le plan de la faade. EDF : CB 600 - 68 26 013 CS 10 W3 : console tripode pour ancrage simple perpendiculaire la faade et pour ancrage double. EDF : CT 600 - 68 26 014 PINCE D'ANCRAGE : PA / PAC Pince coincement conique constitu de : Un corps ouvert, en matire thermoplastique de haute rsistance mcanique et d'excellente tenue aux agents extrieurs et au vieillissement. Une fourrure intrieure ralise par deux clavettes en matire plastique isolante assurant le serrage du neutre porteur sans dtriorer l'isolant. Une attache imperdable : cablette souple en acier inoxydable comportant : une selle anti-usure mobile en matire isolante (PA), un crochet en aluminium muni dun volet de verrouillage serti sur la selle anti-usure (PAC), et deux embouts sertis aux extrmits pour assurer le verrouillage sur le corps de la pince. CONFORME A LA NORME C 33-041 (02-99).

PINZA DE ANCLAJE : PA / PAC Pinza de acuamiento cnico, constituda por : Un cuerpo abierto, de materia termoplstica, de alta resistencia mecnica y excelente resistencia a los agentes exteriores y al envejecimiento. Un cuerpo interior, formado por dos cuas en materia plstica aislante, que aseguran el apriete del neutro portador sin daar su aislamiento. Un cablete flexible en acero inoxidable con : un guardacabo en plstico aislante (PA), un gancho de aluminio con aguja de seguridad fijado sobre el guardacabo (PAC), y dos topes engastados en los extremos para asegurar el bloqueo, en el cuerpo de la pinza. CONFORME A LA NORMA C 33-041 (02-99). VQ 12-80 CS 10 W3
150

PA ...

13

PAC ...

100

13 100

150 Section Area Seccin (mm) 70 - 95 50 - 70 35 - 54 35 - 54 25 - 35 16 - 25 Diamtre Diameter Dimetro (mm) 13 - 16 11 - 14 10 - 13 10 - 13 8 - 11 6 - 9,5 Rupture Breaking Rotura (Kg) 600 600 600 600 600 600 1 CS 10 W2 + 1 PA54-600 1 CS 10 W3 + 2 PA 54-600 1 EAF 54-10 + 2 VQ 12-80 + 2 CHV 16-12 1 EADF 54-10 + 3 VQ 12-80 + 3 CHV 16-12 1 CS 10 W2 + 1 PAC 54-600 1 CS 10 W3 + 2 PAC 54-600 1 EACF 54-10 + 2 VQ 12-80 + 2 CHV 16-12 EACDF 54-10 + 3 VQ 12-80 + 3 CHV 16-12 EA 600 EAD 600 PA 600 PAC 600

150

Rf.

Composition Composition Composicin

Rf. EDF

Code EDF

PA 95-600 PA 70-600 PA 54-600 PAC 54-600 PA 35-600 PA 25-600 EAF 54-10 EADF 54-10 EAF 54-10 VC EADF 54-10 VC EACF 54-10 EACDF 54-10 EACF 54-10 VC EACDF 54-10 VC
Fr 1362 12 / 02-2005

68 27 100 68 27 102

68 26 041 68 26 044 68 26 031 68 26 034 68 26 042 68 26 046 68 26 032 68 26 036

EA 600 avec chev. EAD 600 avec chev. EAC 600 EADC 600 EAC 600 avec chev. EADC 600 avec chev.

groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 67
page suivante

Accessoires dancrage
Anchoring accessories Accesorios de amarre

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

CS 10 / CS 10-3
Consoles pour simple ou double ancrage sur poteaux. Fixation par 1 ou 2 boulons (CS 10 : 2 boulons) ou feuillard. Brackets allowing single or double fixation to poles. Fixing by 1 or 2 bolts (CS 10 : 2 bolts) or strap. Consolas para simple o doble anclaje sobre postes. Fijacin por 1 o 2 pernos (CS 10 : 2 pernos) o fleje.

CS 10

100

CS 10-1500
Console simple ancrage sur poteaux. Fixation par 1 ou 2 boulons ou feuillard. Bracket allowing single fixation to poles. Fixing by 1 or 2 bolts (CS 10 : 2 bolts) or strap. Consola para simple anclaje sobre postes. Fijacin por 1 o 2 pernos (CS 10 : 2 pernos) o fleje.

CS 10-1500

CS 14

100

CS 14
Console de suspension pour alignement. Fixation par boulon ou feuillard. Suspension bracket. Fixing by bolts or strap. Consola de suspensin para alineado. Fijacin por pernos o fleje.
140

150 100

CS 10 W2
Console bipode pour ancrage simple dans le plan de la faade. Double-point fixing bracket for single dead ending on walls front-face. Consola bipode para anclaje simple en el plano de la fachada. CS 10 W2
13

CS 10 W3
Console tripode pour ancrage simple perpendiculaire la faade et pour ancrage double. Triple-point fixing bracket to be used perpendicularly to wall front face for single and double dead ending. Consola trpode para anclaje simple y doble perpendicular a la fachada.
100 150

150

CSBC
Consoles crochet en acier galvanis chaud pour ancrage ou suspension sur poteau ou faade. Fixation par 4 ou 6 boulons 8 mm ou feuillard. Hot dip galvanized steel hook brackets for dead end or suspension to pole or wall. Fixing by 4 or 6 bolts 8 mm or strap.
(mm) 12 14 16 20 14 16

Consolas gancho de acero galvanizado en caliente para anclaje o suspensin sobre poste o fachada. Fijacin por 4 o 6 pernos 8 mm o fleje.
L (mm) 70 70 70 70 130 130

CS 10 W3

13

CSBC

Rf. CSBC 1207 CSBC 1407 CSBC 1607 CSBC 2007 CSBC 1413 CSBC 1613

14 / 16 / 20

BQC 14 / 16 / 20
Boulons queue de cochon en acier galvanis chaud. Pigtail bolts made of hot dip galvanized steel. Pernos cola de cerdo en acero galvanizado en caliente. BQC
16 / 20

BC 16 / 20
Boulons crochet en acier galvanis chaud.
Fr 1196 10 / 02-2005

Hook bolts made of hot dip galvanized steel.

Pernos en acero galvanizado en caliente con gancho. groupe sicame

BC

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 68
page suivante

Accessoires dancrage
Anchoring accessories Accesorios de amarre

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

LFG ... T
Liaison fusible chantourne (droite sur demande). Twisted fuse link (right on request).
Fusible Fuse Fusible (daN) 400 600 800 1 000 1 600 3 000

Conector fusible torcido (derecha sobre preticin).


Marquage couleur Coulour marking Marca de color Orange / Orange / Naranjo Rouge / Red / Rojo Jaune / Yellow / Amarillo Blanc / White / Blanco Bleu / Blue / Azul Noir / Black / Negro 22 12

Rf.

LFG 400 T LFG 600 T LFG 800 T LFG 1000 T LFG 1600 T LFG 3000 T

P 400
Potelet carr sceller : 45 x 45 x 400 mm. Square tube service pole to be sealed : 45 x 45 x 400 mm. Cuadradillo a empotrar : 45 x 45 x 400 mm.

TO 12

TO 12
Tiges oeil. TO 12 : Estampe. TO 12 R : Roule. Eye-bolts. TO 12 : Forged. TO 12 R : Rolled. Tuercas de ojo. TO12 : Forjada. TO12 R : Enrollada
12 40

EL 12-40

EL 12-40
Etrier. U-bolt. Estribo.
12 220 320 22 18

TL 10 / 12
TL12 / TL12 R Tendeurs lanterne oeils estamps, oeils rouls (R). TL10 OC / TL10 OC R ( 10) TL12 OC / TL12 OC R ( 12) Tendeur lanterne avec crochet et oeil estamp (TL..OC) ou oeil roul (TL..OC R). TL12 / TL12 R Forged turnbuckles double eyes, with rolled eyes (R). TL10 OC / TL10 OC R ( 10) TL12 OC / TL12 OC R ( 12) Forged turnbuckle eye-hook (TL..OC), or rolled eye (TL..OC R). TL12 / TL12 R Tensores con tuercas de ojos forjados, con ojos enrolados (R) TL10 OC / TL10 OC R ( 10) TL12 OC / TL12 OC R ( 12) Tensor con tuercas de gangho y de ojo forjado (TL..OC) o ojo enrolado (TL..OC R).
10 / 12 10 / 12

(R) 22 18

(R)

M 10 / 12
Manilles. M 10-35 : 10 x 35 x 22 mm. M 12-45 : 12 x 45 x 26 mm. Shackles. M 10-35 : 10 x 35 x 22 mm. M 12-45 : 12 x 45 x 26 mm. Grilletes. M 10-35 : 10 x 35 x 22 mm. M 12-45 : 12 x 45 x 26 mm.
35 / 45 22 / 26

BH / TG
Boulons / crous / tiges de jumelage toutes longueurs, rondelles. Acier galvanis. Bolts / nuts / double arming bolts all dimensions available, washers. Galvanized steel. Pernos / tuercas / bulon para agemelar postes todas dimensiones, arandelas. Acero galvanizado.

VQ
Vis bois tte carre Squared head wood screws Tornillos para madera, cabeza cuadrada
(mm) 5 8 12 14 LV (mm) 40 60 80 100

CHV
Chevilles Plugs Tacos
Perage Drill Taladro P (mm) 8 12 16 16 Lc (mm) 40 60 80 80

Lv

Rf.

Rf.

Lc

VQ 5-40 VQ 8-60 VQ 12-80 VQ 14-100


Fr 1363 06 / 02-2005

CHV 8-5 CHV 12-8 CHV 16-12 CHV 16-12

groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 69
page suivante

Accessoires dancrage
Anchoring accessories Accesorios de amarre

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

BG
Bras de fixation par gousset. CONFORME A LA NORME UTE NF C 66-472 GTE B 24.11.12.
Rf. BG 50-500 BG 50-1100 C (mm) 50 50

Brackets to be reinforced with counter brackets IN ACCORDANCE WITH UTE NF C 66-472, GTE B 24.11.12 STANDARD.
L (mm) 500 1 100 U (mm) 18 18

Brazos para usar con reforzadores CONFORME A LA NORMA UTE NF C 66-472 GTE B 24.11.12.
e (mm) 5 5 Code EDF 68 31 210 68 31 212 C

L e 16 40 U

RG
Ferrure de renforcement. CONFORME AUX NORMES : UTE NF C 66-473 GTE B 24.11.13. UTE NF C 66-474 GTE B 24.11.14.
Rf. RG 50 C (mm) 50

900

Reinforcement bracket. IN ACCORDANCE WITH STANDARDS : UTE NF C 66-473 GTE B 24.11.13. UTE NF C 66-474 GTE B 24.11.14.
U (mm) 18

Reforzador. CONFORME A LAS NORMAS : UTE NF C 66-473 GTE B 24.11.13. UTE NF C 66-474 GTE B 24.11.14.
e (mm) 5 Code EDF 68 32 225 C

U 35 40 16 e

GA
Gousset. Pour fixer un potelet sur un support. Code EDF : 68 34 113. CONFORME A LA NORME UTE NF C 66-475 GTE B 24.11.15. IN ACCORDANCE WITH UTE NF C 66-475, GTE B 24.11.15 STANDARD CONFORME A LA NORMA UTE NF C 66-475 GTE B 24.11.15.
16

56

Gusset. To fix a tube pole on a support.

Cartela. Para fijar un tubo cuadrado sobre un soporte.

70 16 70 175

56

86

BR - PBR
Brides et plaquettes. Pour fixer les potelets. CONFORME A LA NORME UTE NF C 66-455 GTE B 24.11.07.
Brides BR BR U bolts Bridas BR Rf. Code EDF

U bolts and whashers plates. To fix squared tube poles. IN ACCORDANCE WITH STANDARD UTE NF-C 66 455 GTE B 24.11.07.
Plaquettes Plates Plaquetas Rf. PBR 50 PBR 70 Rf. BR 50-55 Y BR 70 Y

Bridas y plaquetas. Para fijar tubos cuadrados. CONFORME A LA NORMA UTE NF C 66-455 GTE B 24.11.07.
Ensembles Assemblies Conjuntos

55

55

E H

E H

BR ... E
E (mm) 57 72 Code EDF 68 34 056 68 34 058

BR ... Y

D (mm) 14 14

H (mm) 107 122

BR 50-55 E 68 34 048 BR 70 E 68 34 050

KBG
Kits pour supports.
Rf. KBG 500 KBG 1100
Fr 2539 02 / 02-2005

Kits for supports.

Conjuntos par soportes.

KBG 1100

Composition / Composition / Composicin 1 BG 50-500 + 1 GA + 2 BR 50-55 E 1 BG 50-1100 + 1 RG 50 + 2 GA + 4 BR 50-55 E + 1 BR 50-55 Y

groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 70
page suivante

Accessoires dancrage
Anchoring accessories Accesorios de amarre

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

BTH 61
Bras d'avancement orientable. (Eloignement de la torsade BT du support). Ensemble comprenant : Une traverse T : L 70 x 7. Une querre E : L 70 x 7. Deux tasseaux TX : L 60 x 6. Deux TF 14 x 450. Trois BH 14 x 40. Stand off adjusting bracket. (removal LV twisted cables of the support). Assembly including : 1 T profile L 70 x 7. 1 E square set L 70 x 7. 2 batten TX profiles 60 x 6 L. 2 arming bolts TF 14 x 450. 3 bolts BH 14 x 40. Brazo de avance ajustable. (alejamiento del cables trenzados del poste) Conjunto incluyendo : 1 cruceta en T : L 70 x 7. 1 escuadra E : L 70 x 7. 2 placas TX : L 60 x 6. 2 vastagos TF 14 x 450. 3 tornillos BH 14 x 40.
Poids thorique Theoratical weight Peso teorico (Kg) 12 500

Rf. N BTH 61

Efforts nominaux * Nominal loads Cargas nominales (daN) R 375 L 250

Avancement Stand off Avance

130 <

A B

< 350 A

156

500

* Les efforts sont donns en Nominal, Rupture en Limite lastique. L'avancement en 800 est disponible sur devis. Loads are given in nominal-Elastic Limit load. Stand off 800 mm is available on request. Los esfuerzos se dan en nominal-Esfuerzo en Limite elastica. Con pregunta se puede suministrar con avance de 800 mm.

880

CPU
Contreplaque universelle. CONFORME A LA NORME GTE B 23.173.07.
Rf. CPU2 U60 L (mm) 450

Universal counterplate. IN ACCORDANCE WITH GTE B23.173.07 STANDARD


A (mm) 125

Contra placa universal. CONFORME A LA NORMA GTE B 23.173.07.

Capacit / Capacity / Capacidad Code EDF Mini 240 Maxi 385 68 05 072 60 A

TP
Potelets en tube carr. CONFORME A LA NORME UTE NF C 66-451 GTE B 24.11.10.
Rf. TP 50-3-2 TP 50-3-3 TP 50-5-2 L (m) 2 3 2

Capacit Capacity Capacidad

Squared tube poles. IN ACCORDANCE WITH UTE NF C 66-451, GTE B 24.11.10 STANDARD.
C (mm) 50 50 50 e (mm) 3 3 5

Postes de tubo cuadrado. CONFORME A LA NORMA UTE NF C 66-451 GTE B 24.11.10.


Code EDF 68 30 621 68 30 626 68 30 631 e C L

BS
Bras scellement. CONFORME A LA NORME UTE NF C 66-471 GTE B 24.11.11.
Rf. BS 50-350 BS 50-700 L (mm) 350 700

Seal type brackets. IN ACCORDANCE WITH UTE NF C 66-471, GTE B 24.11.11 STANDARD.
C (mm) 50 50 e (mm) 5 5 T (mm) 250 250

Brazos para empotrar. CONFORME A LA NORMA UTE NF C 66-471 GTE B 24.11.11.


e U (mm) 18 18 Code EDF 68 31 140 68 31 142 C

16 T 12 40 U

CL
Console longue. CONFORME A LA NORME UTE NF C 66-401 GTE B 24.11.01.
Rf. CL 20-140-200
Fr 2545 02 / 02-2005

Long pin. IN ACCORDANCE WITH UTE NF C 66-401, GTE B 24.11.01 STANDARD.


D1 (mm) 20 H (mm) 140 S (mm) 200

Espiga larga. CONFORME A LA NORMA UTE NF C 66-401 GTE B 24.11.01.


H1 (mm) 200 Code EDF 70 86 20 009 S H1

D1 H

D (mm) 20

D 16

groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 71
page suivante

Accessoires dancrage
Anchoring accessories Accesorios de amarre

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

A22 - G20
Isolateur lignes BT. darrt pour Dead end insulator for LV lines. Material : anealed glass. Assembling on dead end arm AD, on dead end shackles ED, with plastic sleeve G 20. IN ACCORDANCE WITH UTE NF C 66-207 STANDARD. Aislador de amarre para lneas BT. Materia : vidrio recorido. Montaje sobre brazos de amarre AD, sobre estribos de amarre ED, con interposicin de una juntura en materia plstica. CONFORME A LA NORMA UTE NF C 66-207.
Garniture (deux demi-pices) Sleeve (two half-pieces) Juntura ( dos piezas medias) Rf. G 20 Code EDF 66 79 214 d1 22 e 3 e

d d1

Marire : verre recuit. Montage sur armements darrt AD, sur triers darrt ED, avec interposition dune garniture en matire plastique G20. CONFORME A LA NORME UTE NF C 66-207.

Isolateur Insulator Aislador Garniture Sleeve Juntura

Isolateur / Insulator / Aislador h (mm) 105 d (mm) 135 Charge de rupture Poids Weight Breaking load Peso Carga de rotura (mm) (Kg) (daN) g 14 1 350 1,3

Isolateur + Garniture Insulator + Sleeve Aislador + Juntura Rf. A22 G20 Code EDF 66 33 629

Rf.

Code EDF

(mm) (mm)

A 22

66 30 124

ED
Etriers d'arrt. CONFORME A LA NORME UTE NF C 66-435 GTE B 24.11.03.
Rf. avec boulon with bolt con perno ED 115-200 ED 115-200 B A (mm) 115 115

Dead end shackles. IN ACCORDANCE WITH UTE NF C 66-435, GTE B 24.11.03 STANDARD.
B (mm) 200 200

Estribos de amarre. CONFORME A LA NORMA UTE NF C 66-435 GTE B 24.11.03.


Code EDF 68 22 027

70

16

Rf boulon Bolt ref. Ref perno

BH 20x160

68 22 037

AD 20
Armement double d'arrt. Code EDF : 68 22 357 Fixation sur potelets par brides BR. Fixation sur poteaux par boulons. Pour armement triple, fixer un trier d'arrt sur l'armement AD. AD 20 : avec BH 20-160 Code EDF : 68 22 361. CONFORME A LA NORME UTE NF C 66-458 GTE B 24.11.04. Double dead end arm. To be fixed on squared tubes by BR U-bolts. To be fixed on poles by bolts. For triple dead end arm, add single dead end arm. Brazo doble de amarre.
86

Se fija en tubos cuadrados con bridas BR. Se fija en postes con tuercas. para brazo triple aadir un brazo simple.

L60x60x6 14 22 23 45

66 22 14

22

10 590

16 45

IN ACCORDANCE WITH UTE NF C 66-458, GTE B 24.11.04 STANDARD.

CONFORME A LA NORMA UTE NF C 66-458 GTE B 24.11.04.

BT 5 FILS
Hampe en U 60. Galvanis chaud. Pour la fixation d'triers d'arrt ED.
Fr 2546 02 / 02-2005

U 60 brackets. Hot dip galvanizing. To assemble insulator brackets ED.

Bastidor en U 60. Galvanizado en caliente. Para montar estribos ED de aisladores groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 72
page suivante

Matriel de soutien
Supporting material Material de soporte

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

CR 45
Renvoi d'angle. Matire isolante de haute r- sistance mcanique. Excellente tenue aux agents extrieurs et au vieillissement. Pour angles infrieurs 100 gr (angles suprieurs traiter en double ancrage). Angle clamp. Made of high mechanical and weather resistant insula- ting material. To be used on angles lower than 100 gr. Over those angles use a double dead end. Reenvo para ngulos. Materia aislante de alta resistencia mecnica. Excelente comportamiento ante los agentes externos y el envejecimiento. Para ngulos inferiores a 100 grados (para ngulos superiores, utilizar doble anclaje). CR 45
Capacit Capacity Capacidad 45 mm 170

15

CBR - CTR
Supports de renvoi d'angle. Consoles CBR ou CTR. Pour alignement ou changement de direction paralllement la faade. Angle clamp brackets. CBT or CTR brackets With double or triple point fixing. Soportes para reenvos. Consolas CBR o CTR. Para alineacin o cambio de direccin paralela a la fachada.
100 15 150

CBR

CTR
150

TSC 350
Tige scellement coude. Pour changement de direction perpendiculairement la faade. 90 sealing bracket. To be used for changing direction perpendicularly to wall. Esprrago acodado, para empotrar. Para cambio de direccin perpendicular a la fachada.
100

100

TSC 350

SC 93-10 PX
Support isol avec cheville expansion par pointe. Livr avec collier de fixation du cble. Support acceptant une avance du cble de 100 mm. Se fixe sec au marteau dans tout matriau dur : Perage : Diamtre 16 mm. Profondeur : 75 mm mini. Protection supplmentaire par tte de pointe surmoule. CONFORME A LA NORME NF C 33-040. Rf. EDF: BRTF 10 Code EDF : 68 26 016 Insulated support with expansion plug by nail. Delivered with cable fixing strap. Clearance to wall 100 mm. Can be hammered into all hard materials. Hole : Diameter 16 mm. Depth 75 mm mini. Additionnal protection overmolded head nail. by Soporte aislado con taco de expansin para clavo. Suministrado con brida de fijacin del cable. Separacin del cable a la fachada de 100 mm. Se fija con a martillo en todos materiales duros. Fijacin : Diametr 16 mm. Profundidad 75 mm mini. Proteccin suplementaria por cabeza del clavo sobremodeada. CONFORME A LA NORMA NF C 33-040

350

20-50 mm

SC 93-10 PX
16 100

IN ACCORDANCE WITH NF C 33-040 STANDARD.

142 75 mini

Pour tout autre mode de fixation, nous consulter.


Fr 0063 11 / 03-2006

For all other fixing method, enquire.

Para otros modos de fijacin, consultar. groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 73
page suivante

Accessoires divers
Miscellaneous accessories Accesorios diversos

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

CSB 63
Patte perfore avec bouton nylon pour fixation de faisceaux sur cble porteur. Capacit 45 mm. Perforated strap with nylon snap for securing bundles or a carrier cable. Capacity 45 mm. Grapa perforada,con botn de nylon, para fijar un haz a cable portador. Capacidad : 45 mm.

P9 E50
Ecarteur en matire isolante pour pose d'un cble coaxial (ou autre) sous un cble torsad EDF. Ecartement de 50 mm entre les deux cbles. Fixation sur cble torsad par colliers crants, largeur 9 mm (rf. CCD9 xx). Spacer in insulating material for supporting a coaxial cable (or other) under an electric cable. 50 mm spacing between cables. Spacer fixed to cable by straps width 9 mm (ref. CCD9 xx). Tensor en materia aislante para la puesta de un cable coaxial (o otros) bajo un cable trenzado EDF. Separacin de 50 mm entre los dos cables. Fijacin sobre un cable trenzado para abrazadera con bridas dentadas (ref. CCD9 xx).

GSP
Gaine isolante de protection pour rseau torsad pos faade. Fixation complmentaire par colliers rilsan (CCD 9-62). GSP 70 Longueur : 2,5 m - Capacit : 40 mm. Code EDF : 68 29 269. GSP 150 Longueur : 2,5 m - Capacit : 50 mm. Code EDF : 68 29 657. Insulating protection tube for conductor installed on wall. Maintained with CCD 9-62 straps. GSP 70 Length 2,5 m - Capacity : 40 mm. GSP 150 Length 2,5 m - Capacity : 50 mm. Vaina aislante de proteccin para redes trenzadas posadas. Fijacin complementaria por brida CCD 9-62. GSP 70 Longitud 2,5 m - Capacidad 40 mm. GSP 150 Longitud 2,5 m - Capacidad 50 mm.

LD 200 / 300
Colliers larges (20 mm) dmontables. Capacit : LD 200 : 30 50 mm (EDF : 68 26 749). LD 300 : 50 90 mm. Re-usable wide (20 mm) straps. Capacity : LD 200 : 30 to 50 mm. LD 300 : 50 to 90 mm. Bridas anchas (20 mm) desmontables. Capacidad : LD 200 : 30 a 50 mm. LD 300 : 50 a 90 mm.

CSB 63

50 mm

P9 E50

LD ...

GSP

Fr 0067 20 / 02-2005

groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 74
page suivante

Supports isols
Insulated supports Soportes aislados

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

SC 93 PC SC 93 VC

A frapper avec cheville / Hammer type with plug / A martillar con taco A visser avec cheville / Screw type with plug / A tornillar con taco
Insulated supports for preassembled LV networks installed on facade walls. Supports of very high mechanical strengh insulating material, reinforced. Additionnal protection by overmolded head nail (SC 93 PX) or by cap (SC 93 PC / VC) Cable ( 20 to 50 mm) is locked on support by removable notched strap. Possibility od fixing a 2nd service cable using a second strap. Can be hammered (SC 93 P) or screwed (SC 93 V) into all hard materials. Drilling 12 or 16 mm, depth 65 mm. SC 93 PC / PX With expansion plug by nail. SC 93 VC / VCH With expansion plug screw. PC and VCH models, with plug can be used without plug (plug easy to separate). IN ACCORDANCE WITH STANDARD NF C 33-040 (02-99). Soportes aislados para redes areas BT posadas sobre fachadas. Soportes en materia aislante de alta resistencia mecnica, armados. Proteccin suplementaria por cabeza del punta sobremoldeada (SC 93 PX) o par capuchn (SC 93 PC / VC). Bloqueo del cable ( 20 hasta 50 mm) en el soporte por brida dentada desmontable. Posibilidad de colocar un segundo cable, utilizando una brida suplementaria. Se fija con un martillo (SC 93 P) o se enroscada (SC 93 V) en todos materiales duros. Taladro 12 o 16 mm, profundidad 65 mm. SC 93 PC / PX Con taco de expansin para punta. SC 93 VC / VCH Con taco de expansin para tornillo. Modelos PC y VCH, con clavo, se puede utilizar sin clavo (clavo facil a separar). CONFORME A LA NORMA NF C 33-040 (02-99).

Supports isols pour rseaux ariens BT poss sur faade. Supports en matire isolante de haute rsistance mcanique, arms. Protection supplmentaire par tte de pointe surmoule (SC 93 PX) ou par capuchon (SC 93 PC / VC). Verrouillage du cble ( 20 50 mm) sur le support par collier crant dmontable. Possibilit de fixer un 2me cble de branchement en utilisant un collier supplmentaire Se fixe sec au marteau (SC 93 P) ou se visse (SC 93 V) dans tout matriau dur. Perage 12 ou 16 mm, profondeur 65 mm. SC 93 PC / PX Avec cheville expansion par pointe. SC 93 VC / VCH Avec cheville expansion par vis. Les modles PC et VCH, avec cheville, peuvent tre utiliss sans cheville (cheville facile sparer). CONFORME A LA NORME NF C 33-040 (02-99).

d B

SC 93 PX SC 93 PX
D P mini l

SC 93 PC

Cheville facile sparer Plug easy to separate Clavo facil a separar

SC 93 PC
Entretoise Spacer Separador

SC 93 VCH

SC 93 VC

SC 93-15 PC / 17 PC
Perage / Drill / Taladro Rf. D (mm) 12 12 12 16 16 16 12 12 12 P mini (mm) 65 65 65 65 85 65 65 65 65 Ecartement mural Wall spacing Separacin a pared d (mm) 10 30 60 100 150 170 10 30 60 Entretoise Spacer Separador E (mm) 50 70 l (mm) 62 82 110 142 142 142 62 82 110 B (mm) 20 - 50 20 - 50 20 - 50 20 - 50 20 - 50 20 - 50 20 - 50 20 - 50 20 - 50 (VC) BRPV 6 68 26 004 (VC) BRPV 1 68 26 003 (PX) (PX) BRPF 6 BRTF 10 68 26 002 68 26 016 (PX)

Rf EDF BRPF 1

Code EDF 68 26 001

SC 93-1 PC / PX SC 93-3 PC SC 93-6 PC / PX SC 93-10 PC / PX SC 93-15 PC SC 93-17 PC SC 93-1 VC / VCH SC 93-3 VC / VCH SC 93-6 VC / VCH
Fr 1392 12 / 09-2005

groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 75
page suivante

Supports isols
Insulated supports Soportes aislados

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

SC 93 P SC 93 V

Avec pointe / With nail / Con clavo Avec vis / With screw / Con tornillo
Insulated supports for preassembled LV networks installed on facade walls. Supports of very high mechanical strengh insulating material, reinforced, with nail (SC 93 P) or with screw (SC 93 V) in protected steel. Additionnal protection of the dead nail or screw by cap. Cable ( 20 to 50 mm) is locked on support by removable notched strap. Possibility od fixing a 2nd service cable using a second strap. Can be hammered (SC 93 P) or screwed (SC 93 V / VL / VH) into all soft materials (walls / wood). Screw type model (SC 93 VCH) can be installed with or without plug (plug easy to separate). IN ACCORDANCE WITH STANDARD NF C 33-040 (02-99). Soportes aislados para redes areas BT posadas sobre fachadas. Soportes en materia aislante de alta resistencia mecnica, armados, con clavo (SC 93 P) o con tornillo (SC 93 V) de acero protegido. Proteccin de la cabeza del punta o tornillo por capuchn. Bloqueo del cable ( 20 hasta 50 mm) en el soporte por brida dentada desmontable. Posibilidad de colocar un segundo cable, utilizando una brida suplementaria. Se fija con un martillo (SC 93 P) o se enroscada (SC 93 V / VL / VH) en todos materiales tiernos (pared / madera). Modelo a tornillar (SC 93 VCH) se puede instalar con o sin clavo (clavo facil a separar). CONFORME A LA NORMA NF C 33-040 (02-99).
B

Supports isols pour rseaux ariens BT poss sur faade. Supports en matire isolante de haute rsistance mcanique, arms, avec pointe (SC 93 P) ou avec vis (SC 93 V) en acier protg. Protection supplmentaire de la tte de pointe ou de vis par capuchon. Verrouillage du cble ( 20 50 mm) sur le support par collier crant dmontable. Possibilit de fixer un 2me cble de branchement en utilisant un collier supplmentaire. Se fixe sec au marteau (SC 93 P) ou se visse (SC 93 V / VL / VH) dans tout matriau tendre (mur / bois). Le modle visser (SC 93 VCH) peut tre pos avec ou sans cheville (cheville faclie sparer). CONFORME A LA NORME NF C 33-040 (02-99).

SC 93 P
P l

SC 93 V / VL
Cheville facile sparer Plug easy to separate Clavo facil a separar 12 mm H 13

SC 93-10 VH SC 93 VCH

SC 93 P

65 mm mini

(CHV 10 10 mm
55 mm mini

SC 93 V)

SC 93 VCH10

(CHV 12 + SC 93-10 VH) 12 mm

SC 93-10 VH CH12
H 13

65 mm mini

Rf.

Ecartement mural Wall spacing Separacin a pared d (mm) 10 30 60 100 10 30 60 100

l (mm)

P (mm)

B (mm)

SC 93-1 P SC 93-3 P SC 93-6 P SC 93-10 P SC 93-1 V / VL / VCH / VCH10 SC 93-3 V / VL / VCH / VCH10 SC 93-6 V / VCH SC 93-10 VH / VHCH12
Fr 1393 14 / 02-2005

62 82 110 142 62 82 110 142

50 50 50 60 50 (VL : 80) 50 (VL : 80) 50 60

20 - 50 20 - 50 20 - 50 20 - 50 20 - 50 20 - 50 20 - 50 20 - 50

groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 76
page suivante

Supports isols
Insulated supports Soportes aislados

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

SC 93 . PCN SC 93 . VCN

A frapper avec cheville / Hammer type with plug / A martillar con taco A visser avec cheville / Screw type with plug / A tornillar con taco
Insulated supports for preassembled LV networks installed on facade walls. Supports of very high mechanical strengh insulating material, reinforced. Additionnal protection by overmolded head nail (SC 93 PXN) or by cap (SC 93 PC / VCN). Cable ( 20 to 50 mm) is locked on support by integrated re-opening strap. Possibility od fixing a 2nd service cable using a strap width 10 mm maxi. Can be hammered (SC 93 PN) or screwed (SC 93 VN) into all hard materials. Drilling 12 or 16 mm, depth 65 mm. SC 93 PCN / PXN With expansion plug by nail. SC 93 VCN / VCHN With expansion plug screw. PCN and VCHN models, with plug, can be used without plug (plug easy to separate). IN ACCORDANCE WITH STANDARD NF C 33-040 (02-99). Soportes aislados para redes areas BT posadas sobre fachadas. Soportes en materia aislante de alta resistencia mecnica, armados. Proteccin suplementaria por cabeza del punta sobremoldeada (SC 93 PXN) o par capuchn (SC 93 PCN / VCN). Bloqueo del cable 20 hasta 50 mm) en el soporte por brida integrada re-abiertada. Posibilidad de colocar un segundo cable, utilizando una anchura 10 mm maxi. Se fija con un martillo (SC 93 PN) o se enroscada (SC 93 VN) en todos materiales duros. Taladro 12 o 16 mm, profundidad 65 mm. SC 93 PCN / PXN Con taco de expansin para punta. SC 93 VCN / VCHN Con taco de expansin para tornillo. Modelos PCN y VCHN, con clavo, se puede utilizar sin clavo (clavo facil a separar). CONFORME A LA NORMA NF C 33-040 (02-99).

Supports isols pour rseaux ariens BT poss sur faade. Supports en matire isolante de haute rsistance mcanique, arms. Protection supplmentaire par tte de pointe surmoule (SC 93 PXN) ou par capuchon (SC 93 PCN / VCN). Verrouillage du cble ( 20 50 mm) sur le support par collier intgr r-ouvrable. Possibilit de fixer un 2 me cble de branchement en utilisant un collier largeur 10 mm maxi Se fixe sec au marteau ( SC 93 PN ) ou se visse ( SC 93 VN ) dans tout matriau dur. Perage 12 ou 16 mm, profondeur 65 mm. SC 93 PCN / PXN Avec cheville expansion par pointe. SC 93 VCN / VCHN Avec cheville expansion par vis. Les modles PCN et VCHN, avec cheville, peuvent tre utiliss sans cheville (cheville facile sparer). CONFORME A LA NORME NF C 33-040 (02-99).

B d

SC 93 PXN
D
65 mm mini

SC 93 PCN SC 93 PXN
Cheville facile sparer Plug easy to separate Clavo facil a separar

SC 93 VCHN

SC 93 PCN

SC 93 VCN

Rf.

Perage Drill Taladro D (mm) 12 12 12 12 12 12

Ecartement mural Wall spacing Separacin a pared d (mm) 10 30 60 10 30 60

l (mm) 62 82 110 62 82 110

B (mm) 20 - 50 20 - 50 20 - 50 20 - 50 20 - 50 20 - 50 (VCN) (PXN) (VCN) (PXN)

Rf EDF BRPF 1 BRPF 6 BRPV 1 BRPV 6

Code EDF 68 26 001 68 26 002 68 26 003 68 26 004

SC 93-1 PCN / PXN SC 93-3 PCN SC 93-6 PCN / PXN SC 93-1 VCN / VCHN SC 93-3 VCN / VCHN SC 93-6 VCN / VCHN
Fr 2065 05 / 09-2005

groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 77
page suivante

Supports isols
Insulated supports Soportes aislados

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

SC 93 . PN SC 93 . VN

Avec pointe / With nail / Con clavo Avec vis / With screw / Con tornillo
Insulated supports for preassembled LV networks installed on facade walls. Supports of very high mechanical strengh insulating material, reinforced, with nail or with screw in protected steel. Protection of the dead nail or screw by cap. Cable ( 20 to 50 mm) is locked on support by integrated re-opening strap. Possibility od fixing a 2nd service cable using a strap width 10 mm maxi. Can be hammered (SC 93 PN) or screwed (SC 93 VN / VLN / VHN) into all soft materials (walls / wood). PCN and VCHN models, with plug can be used without plug (plug easy to separate). IN ACCORDANCE WITH STANDARD NF C 33-040 (02-99) Soportes aislados para redes areas BT posadas sobre fachadas. Soportes en materia aislante de alta resistencia mecnica, armados, con clavo o con tornillo de acero protegido. Proteccin de la cabeza del punta o tornillo por capuchn. Bloqueo del cable ( 20 hasta 50 mm) en el soporte por brida integrada re-abiertada. Posibilidad de colocar un segundo cable, utilizando una brida anchura 10 mm maxi. Se fija con un martillo (SC 93 PN) o se enroscada (SC 93 VN / VLN / VHN) en todos materiales tiernos (pared / madera). Modelos PCN y VCHN, con clavo, se puede utilizar sin clavo (clavo facil a separar). CONFORME A LA NORMA NF C 33-040 (02-99)

Supports isols pour rseaux ariens BT poss sur faade. Supports en matire isolante de haute rsistance mcanique, arms, avec pointe ou avec vis en acier protg. Protection de la tte de pointe ou de vis par capuchon. Verrouillage du cble ( 20 50 mm) sur le support par collier intgr r-ouvrable. Possibilit de fixer un 2me cble de branchement en utilisant un collier largeur 10 mm maxi. Se fixe sec au marteau (SC 93 PN) ou se visse (SC 93 VN / VLN / VHN) dans tout matriau tendre (mur / bois). Les modles PCN et VCHN, avec cheville, peuvent tre poss sans cheville (cheville facile sparer). CONFORME A LA NORME NF C 33-040 (02-99)

B d d

SC 93 PN
P l P l

SC 93 VN / VLN

12 mm

SC 93 PCN
10 mm
55 mm mini 65 mm mini

(CHV 10

SC 93 VN)

SC 93 VN CH10

Cheville facile sparer Plug easy to separate Clavo facil a separar 12 mm


65 mm mini

SC 93 VCHN

Cheville facile sparer Plug easy to separate Clavo facil a separar

Rf.

Ecartement mural Wall spacing Separacin a pared d (mm) 10 30 60 10 30 60

l (mm)

P (mm)

B (mm)

SC 93-1 PN SC 93-3 PN SC 93-6 PN SC 93-1 VN / VLN / VCHN / VN CH10 SC 93-3 VN / VLN / VCHN / VN CH10 SC 93-6 VN / VCHN
Fr 2066 05 / 04-2006

62 82 110 62 82 110

50 50 50 50 (VLN : 80) 50 (VLN : 80) 50

20 - 50 20 - 50 20 - 50 20 - 50 20 - 50 20 - 50

SC 93 VCHN SC 93 PN groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 78
page suivante

Feuillard et chapes en acier inoxydable


Stainless steel strap and yokes Fleje y hebillas de acero inoxidable

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

IL - IF
Feuillard Acier inoxydable mat 18 / 8. Quatre artes bavures (non coupantes). Rsistance la rupture : 600 / 950 N / mm2. Allongement A % : 40 . CONFORME A LA NORME STS 00003. Strap Guaranted 18 / 8 mat stainless steel. Four deburred edges (non-cutting). Breaking strength : 600 / 950 N / mm2. Elongation A % : 40. IN ACCORDANCE WITH STS 00003 STANDARD. Fleje de acero Acero inoxidable mate 18 / 8. Cuatro aristas sin rebabas (no cortan). Resistencia a la rotura : 600 / 950 N / mm2. Alargamiento A % : 40. CONFORME A LA NORMA STS 00003.

CF
Chapes Acier inoxydable. CONFORME A LA NORME AFNOR Z 12 CN 17 07. Yokes Stainless steel. IN ACCORDANCE WITH AFNOR STANDARD Z 12 CN 17 07. Hebillas Acero inoxidable. CONFORME A LA NORMA AFNOR Z 12 CN 17 07.

Option M M option Optin M

IL 204 M CF 20 M

IL 104-50 IF 107-50 IL 204 IF 207

IL 104-50 FT IF 207 FT

Rf. Feuillard Strap Fleje IL 104-50 IL 104-50 FT IF 107-50 IL 204 * IF 207 IF 207 FT CF 10 CF 20 * IF 107-50 CF IL 204 CF * IF 207 CF + 30 Chapes + 30 Yokes + 30 Hebillas IL 104-50 CF

Dimensions Dimensions Dimensiones (mm) 10 x 0,4 10 x 0,4 10 x 0,7 20 x 0,4 20 x 0,7 20 x 0,7 10 20

Code couleur / Colour code / Codig color Bote Box Caja Moyeu Hub Cubo Noir / Black / Negro Bleu Clair / Light blue / Azul claro Noir / Black / Negro Jaune / Yellow / Amarillo Noir / Black / Negro Bleu / Blue / Azul Jaune / Yellow / Amarillo Jaune / Yellow / Amarillo Cdt Packaging Suministro 50 m 50 m 50 m 50 m 50 m 50 m 100 100

Code EDF Standard Standard Standard 68 39 628 771444 R 68 39 629 68 39 644 68 39 646 771978 A 68 39 726 68 39 724 68 39 723 770087 V 770124 Y 68 39 642 Marron Brown Marrn Code N 7 FRANCE TELECOM

* Option / Option / Opcin : Couleur marron, ajouter "M" la rf. / Brown colour, add "M" to the ref. / Color marrn aadir "M" a la ref.
Fr 0068 18 / 02-2006

groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 79
page suivante

Accessoires de fixation et de protection des cbles


Cable protection and maintaining accessories Accesorios para la fijacin y proteccin de los cables

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

M
Mailles Eyes Eslabones
Rf. Dimensions Dimensions Dimensiones (mm) 13 x 25 13 x 40 25 x 25 25 x 40 25 x 60 Code EDF

M 13-25 (1) M 13-40 (1) M 25-25 (2) M 25-40 (2) M 25-60 (2)

68 39 694 68 39 696 68 39 705 68 39 708 68 39 713 (2) Acier galvanis Galvanized steel Acero galvanizado

(1) Acier zingu bichromat Bichromated steel Acero bi-chromatado

PF
Bandes de protection (en rouleau) Protection straps (in roll) Bandas de proteccin (en rollo)
Profil matire plastique. Plastic profile. Mareria de plstico.
Pour feuillard de : For strip of : Para fleje de : (mm) 10 20

Rf.

Code EDF

PF 10 PF 20

68 39 752 68 39 748

C
Cavaliers de protection
Protection saddles Caballetes de proteccin
Matire plastique. Plastic. Mareria de plstico.
Extrieur du cble Cable external Exterior del cable (mm) 12 - 20 20 - 30 30 - 40

Rf.

Code EDF

C 12-20 C 20-30 C 30-40


Fr 0071 08 / 02-2005

68 39 756 68 39 758 68 39 762

groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 80
page suivante

Accessoires de fixation des cbles sur poteaux ou parois


Cable maintaining accessories on poles or walls Accesorios de fijacin de los cables sobre postes o paredes

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

EM 86
Embases pour bracelet, en matire isolante de haute rsistance mcanique et climatique pour fixation des cbles sur supports ou parois. EM 86-2 : embase double. Mise en oeuvre : soit par feuillard 1 existant ou par feuillard de largeur maxi : 20 mm, paisseur maxi : 0,7 mm, soit par vis bois 6 x 60 mm 2 , soit par pointe filete 3 . Verrouillage du cble sur l'embase par collier crant dmontable (type CCD 9). Dans le cas de positionnement sur feuillard, un collier dispos en position A assure, outre le serrage du cble, le blocage de l'embase. CONFORME A LA SPECIFICATION EDF HN 33-S-62 (04-97) Strap brackets made of high mechanical and climatic resistant insulating material to maintain conductors on walls or poles. EM 86-2 : double bracket. To be installed : using already installed steel strap 1 or steel strap maxi width 20 mm, thickness maxi 0,7 mm, or wood type screws 6 x 60 mm 2 , or threaded nail 3 . Cable is maintained on bracket using a notched strap (CCD 9 type). When used with metallic strip a notched strap as shown in A ensures at the same time cable holding and locking on stip. IN ACCORDANCE WITH EDF SPECIFICATION HN 33-S-62 (04-97) Soportes para brida, en materia aislante de alta resistencia mecnica y climtica, para fijacin de los cables sobre postes o paredes. EM 86-2 : soporte doble. Instalacin : por fleje 1 existente o por fleje de 20 x 0,7 mm, por tornillo para madera 6 x 60 mm 2 , por clavo roscado 3 . Bloqueo del cable sobre la base, por brida dentada desmontable (tipo CCD 9). En caso de utilizacin de fleje, una brida colocada en A , asegura el cable y adems, bloquea la base. CONFORME A LA ESPECIFICACIN EDF HN 33-S-62 (04-97)

EM 86-2

Rf.

Capacit Capacity Capacidad (mm) 15 - 30 15 - 50 50 - 90 30 - 50 (15 - 50) (15 - 50)

Pointe filete Threaded nail Clavo roscado 6 / 100 6 / 100 8 / 125 6 / 100 6 / 100 6 / 100

Composition Composition Composicin (EM 86 + CCD 9-42 P2) (EM 86 + CCD 9-62 P2) (EM 86 + 2 CCD 9-92 P2) (EM 86-2 + 2 CCD 9-62 P2)

Rf. EDF

Code EDF

EM 86-30 P2 EM 86-50 P2 EM 86-90 P2 EM 86-2-50 P2 EM 86 EM 86-2

BIS 120 / 180 PF BIS 260 PF BIC 50-90

68 27 652 / 682 68 27 712 68 86 661 68 86 674 68 86 680 68 86 681

Avec vis bois, ajouter "V" la rf. / With wood type screw, add "V" to the ref. / Con tornillo para madera, aadir "V" a la ref.: (ex. EM 86-30 P2 V)
Fr 0070 17 / 02-2005

groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 81
page suivante

Colliers supports pour fixation des cbles isols sur ferrures


Support straps for insulated cables on fittings Abrazaderas soportes para fijacin de los cables aislados sobre herrajes

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

G 214 . A
Colliers supports en alpax. Visserie en AZ5GU. Support straps in Alpax. Screws in AZ5GU.
D (mm) Rf. Mini G 2140 A G 2141 A G 2142 A G 2143 A 28 34 47 61 Maxi 33 40 53 70 E (mm) 45 54 67 98

Abrazaderas soportes en alpax. Tornillera de AZ5GU.


(mm) 12 12 12 12 G 214 . A

Modles spciaux sur demande. Special models on request. Modelos especiales sobre pedido.

G 215 .
Colliers supports en alpax. Visserie en acier zingu bichromat. Support straps in Alpax. Screws in bichromated zinccoated steel.
D (mm) Rf. Mini G 2150 G 2151 G 2152 45 56 64 Maxi 50 60 72 E (mm) 80 80 87

Abrazaderas soportes en alpax. Tornillera de acero galvanizado bicromatado.


(mm) 10 10 10 G 215 .

Modles spciaux sur demande. Special models on request. Modelos especiales sobre pedido.
a

BS / BBS
Colliers supports en polyamide charg fibre de verre. Tenue mcanique : 150 daN / mm. Coefficient de dilatation : 0,01 % / 10 C. Temprature dutilisation : 40 C + 130 C. Utilisation intrieure ou extrieure. Support straps in glassfibre-reinforced polyamide. Mechanical strength : 150 daN / mm. Coefficient of expansion : 0,01 % / 10 C. Operating temperature : 40 C to + 130 C. Indoor or outdoor use. Abrazaderas soportes de poliamida cargada fibra de vidrio. Resistencia mecnica : 150 daN / mm. Coeficiente de dilatacin : 0,01 % / 10 C. Temperatura de uso : 40 C a + 130 C. Uso interior o exterior
l b

Type BS

D (mm) Rf. Mini BSL 18-26 BSL 25-38 BSL 35-50 BS3L 18-26 BS 25-38 BS 35-50 BS 49-66 BS 65-85 BS 105-130 BBS 25-36 BBS 33-46 18 25 35 3 x 18 25 35 49 65 105 3 x 25 3 x 33 Maxi 26 38 50 3 x 26 38 50 66 85 130 3 x 36 3 x 46

l (mm) 62 70 95 144 97 120 141 161 225 150 170

b (mm) 32 32 42 32 60 60 80 80 90 80 80

h (mm) 16 20 25 16 26 31 35 45 70 35 35

a (mm) 44 52 75 42 70 90 110 130 190 110 130

(mm) Type BBS 6 6 8 6 11 11 13 13 13 12 12 Type BS3L Type BSL

Visserie non fournie / Screws not supplied / Tornillos no suministradas.


Fr 0588 10 / 09-2005

groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 82
page suivante

Accessoires de protection des cbles


Protection accessories of cables Accesorios de proteccin de los cables

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

GPT - GPC
Protection de cbles pour descente ou remonte aro-souterraine et mise la terre. Matire : 2 possibilits (voir rfrences) : Alliage d'aluminium embouti. Compound PVC extrud. Trous latraux permettant la fixation par vis. Lumires latrales permettant la fixation par feuillards sur poteaux. La cornire de 30 x 30 devra tre entoure par le feuillard (elle ne comporte ni trous, ni lumires). Longueur enfouie dans le sol : 0,50 m. Mechanical protection of conductors along poles or walls. Material : 2 possibilities (according to references) : Profile either made of aluminium. Or extruded PVC with lateral holes. To be fixed either by scews or straps (except model 30 x 30 : fixation by straps only). Length to be embedded in soil is 0,50 m. Proteccin de cables en paso aro-subterraneo y puesta a tierra. Materia : 2 posibilidades (ver referencias) : Aleacin de aluminio estampado. Extrusin de PVC. Taladros laterales para la fijacin por tornillos. Taladros rasgados para la fijacin por fleje. El ngular de 30 x 30, sin taladros, se instala con fleje. Longitud a hundir en el suelo : 0,50 m.

GMD
Gaine pour passage des cbles dans les massifs de poteaux bton compose de : Une extrmit, fixation par feuillard; Un fourreau orientable; Un opercule dfonable pour viter l'entre de corps trangers. Protection pipe for pole concrete embeddings consisting of : An extremity, fixing by strap; A rotating pipe; A perforable end cap.
10 250

Tubo de proteccin de los cables en las bajantes de los postes de hormign, formado por : Un extremo, fijacin por fleje. Una parte orientable. Un tapn hermtico pasacables, para evitar entrada de cuerpos extraos.
10 30 375 30

GPT

250 500 b a

GPC

b a d

GPC-P

3 x 30 mm 7 mm

GMD

GPC-PM
Dimensions / Dimensions / Dimensiones Rf. Alu GPT 30-30 GPC 35-35 GPC 60-60 GPC 90-90 GPC 140-50 GMD 35 GMD 90 GMD 120 Rf. PVC GPT-P 30 * GPC-P 35 * GPC-P 60 * GPC-P 90 * GPC-P 120 * GPC-P 140 * a b (mm) (mm) 30 35 60 90 120 140 30 35 60 90 120 50 L D d (mm) (mm) (mm) 2,60 2,75 2,75 2,75 2,75 2,75 40 100 120 35 90 120 Utilisation Use Utilizacin

GPC
Code EDF Alu PVC Marrron Brown Marrn Ivoire Ivory Marfil

Cble de terre / Earthing cable / Cable de tierra Branchement BT / LV service / Acometida BT Rseau BT / LV main / Lneas BT Rseau HTA / MV main / Lneas MT Rseau HTA / MV main / Lneas MT Rseau HTA / MV main / Lneas MT Cble de terre / Earthing cable / Cable de tierra Branchement BT / LV service / Acometida BT Rseau BT / LV main / Lneas BT Rseau HTA / MV main / Lneas MT

68 80 536 68 80 535 68 80 541 68 80 540 68 80 543 68 80 542 68 80 545 68 80 544 68 80 548 68 80 547 68 80 546

68 80 560 68 80 570 68 80 562 68 80 572 68 80 563 68 80 573 68 80 564 68 80 574 68 80 565 68 80 566 68 80 576

68 80 399 68 80 401 68 80 403

Couleur standard : gris / Standardized colour : grey / Color standard : gris * Option / Option / Opcin : Couleur marron, ajouter "M" la rf. / Brown colour, add "M" to the ref. / Color marrn aadir "M" a la ref. Couleur ivoire, ajouter "I" la rf. / Ivory colour, add "I" to the ref. / Color marfil aadir "I" a la ref.
Fr 0072 15 / 02-2005

groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 83
page suivante

Protection, signalisation et embouts de cbles


Protection, marking and cable end caps Proteccin, sealizacin y tapn de cables

RSEAUX ARIENS ISOLS BT


LV INSULATED OVERHEAD NETWORKS REDES AREAS AISLADAS BT

SOMMAIRE

SP
Liens de signalisation de zone pour supports communs. SPR Lignes BT / HTA couleur rouge. SPJ Lignes PTT / EDF BT couleur jaune. Colour coded straps for poles. SPR LV and HV poles colour red. SPJ Telephone and LV poles colour yellow. Marcas de sealizacin para apoyos comunes. SPR Lneas BT / AT color rojo. SPJ Lneas PTT / EDF BT color amarillo.

GPE
Embouts de cbles en lastomre thermoplastique assurant une excellente tenue aux intempries. Ne ncessite aucun outillage spcifique. Collerette de prhension facilitant l'enfilage de l'embout. Large gamme de cbles couverte par un seul modle grce l'lasticit du caoutchouc EPDM. R-utilisation possible. Etanchit totale de l'extrmit du cble. Tenue dilectrique 6 kV. CONFORME A LA NORME STS 00001. Thermoplastic elastomer cable end caps ensuring a good resistance to adverse climatic conditions. Do not need any tool to be installed. Wide cable range for each model. Re-usable. Full cable end water tightness. Dielectric withstand 6 kV. IN ACCORDANCE WITH STS 00001 STANDARD. Tapn protector de cable, en elastomero trmoplastico de excelente comportamiento a la intemperie. No precisa ningn utillaje. Reborde de sujecin para facilitar su montaje. Gracias a la elasticidad del caucho EPDM se cubre una amplia gama de cables con un solo modelo. Posible re-utilizacin. Estanqueidad total en el extremo del cable. Rigidez dielctrica 6 kV. CONFORME A LA NORMA STS 00001.

FL 500
Tube PVC pour protection mcanique, fixation par feuillard et chape. PVC tube for mechanical protection, maintained on pole by steel straps. Tubo de PVC para la proteccin mecnica. Fijacin por fleje y hebilla.

56 mm

SPR
D 500 mm

SPJ
L

FL 500

GPE

Rf. GPE 3 GPE 4 GPE 5 GPE 7 GPE 8


Fr 0105 14 / 02-2005

D (mm) 6,0 - 11,0 10,0 - 14,5 11,0 - 16,0 13,5 - 19,5 16,2 - 21,0

Cble NFC 33 209 (mm) 10 - 35 35 - 70 50 - 95 70 - 150 120 - 185

L (mm) 22 22 24 30 34

groupe sicame

page prcdente

B.P. N 1 - 19231 POMPADOUR - CEDEX - FRANCE - Tl. (33) 05 55 73 89 00 - Fax (33) 05 55 73 63 12 - E-mail : info@sicame.fr

sicame

3 - 84
page suivante