Vous êtes sur la page 1sur 15

SAMEDI 22 MARS 2014 20H

Richard Wagner Tannhuser : Ouverture et Bacchanale Wesendonck-Lieder

entracte

Siegfried-Idyll Le Crpuscule des dieux : Scne nale

Orchestre du Conservatoire de Paris Emmanuel Krivine, direction Brigitte Pinter, soprano

Coproduction Conservatoire de Paris, Salle Pleyel.

Fin du concert vers 22h10.

Orchestre du Conservatoire de Paris | Emmanuel Krivine | Brigitte Pinter | Samedi 22 mars 2014

SAMEDI 22 MARS

Richard Wagner (1813-1883) Tannhuser: Ouverture et Bacchanale Version de Paris


Composition: 1842-1845. Crationde la version originale: 19 octobre 1845, Hoftheater de Dresde; cration de la version parisienne: 13 mars 1861, Opra de Paris. Effectif: 3 tes, 2 hautbois, 2 clarinettes, 2 bassons 4 cors, 3 trompettes, 3 trombones, tuba basse timbales, triangle, cymbales, tambourin, grosse caisse harpe cordes. Dure: environ 20 minutes.

Deuxime opra de maturit de Wagner, aprs Le Vaisseau fantme, Tannhuser contient en germe la plupart des thmes que continueront dexplorer les uvres suivantes: Bien contre Mal, hautes aspirations contre bas penchants, qute dun amour plac sous le signe de la rdemption Contrairement aux uvres prcdentes, le livret fait appel des sources totalement germaniques, avec la lgende du tournoi de chant la Wartburg (mettant notamment en scne Wolfram von Eschenbach) et celle de Tannhuser, pote du XIIIe sicle qui aurait dcouvert le Venusberg, la demeure souterraine de Vnus, avant de demander au pape labsolution. Wagner y mle les textes mdivaux et les versions romantiques de Tieck, Heine ou Hoffmann. La dichotomie entre le monde spirituel des Minnesnger et le monde charnel du Venusberg (anticipation dun autre double espace, celui de Montsalvat et du jardin de Klingsor dans Parsifal) nourrit louverture, de la mme manire quelle faonne le personnage de Tannhuser. Toute la premire partie fait en effet rfrence au sentiment religieux, avec deux thmes principaux, celui du chur des plerins qui se dirigent vers Rome (quentendra Tannhuser dans le premier acte), choral diatonique plein de majest et doucement balanc, et celui du repentir du hros; sans transition, lunivers sensuel de Vnus (thme du Venusberg et hymne la desse), chromatique et plus volontiers tiss de courtes phrases. Dans la version parisienne de luvre, cre sans succs aucun en 1861, la n de louverture est coupe et lorchestre enchane sur un ballet qui prend place dans une grotte de la montagne de Vnus, la Bacchanale : Tannhuser et Vnus y sont tendus, entours des trois Grces, de petits amours et de nymphes. Leffet est celui dun vritable dferlement symphonique profondment paroxystique o Stphane Goldet entend lexpression musicale la plus condense du toujours plus dun dsir qui sinassouvit lui-mme de son perptuel assouvissement.

Wesendonck-Lieder
Der Engel Stehe still Im Treibhaus Schmerzen Trume Composition: 30 novembre 1857-1er mai 1858. Cration: prive, le 30 juillet 1862, dans la villa des Schott Laubenheim prs de Mayence, avec Hans von Blow au piano. Orchestration: Trume est orchestr par Wagner lui-mme pour lanniversaire de Mathilde Wesendonck le 23 dcembre 1857; les autres lieder sont orchestrs par Felix Mottl vers 1890. Publication de la version originale: 1862, Schott, Fnf Gedichte fr eine Frauenstimme mit Pianoforte Begleitung. Effectif orchestral: 2 tes, 2 hautbois, 2 clarinettes, 2 bassons 4 cors, trompette timbales cordes. Dure: environ 21 minutes.

Quand les yeux boivent la joie dans dautres yeux / que lme entire se noie dans une autre me / que ltre se retrouve dans un autre tre / et que le but de tous les espoirs est proche / les lvres sont muettes, silencieuses dans leur tonnement / et notre cur secret na plus aucun dsir: lon pourrait se croire au milieu du duo damour de Tristan et Isolde, mais il sagit du deuxime morceau des Wesendonck Lieder, qui en sont les contemporains. Sur les deux uvres plane la mme gure tutlaire, celle de Mathilde Wesendonck, pouse dun protecteur de Wagner avec laquelle le compositeur noue une idylle passionne au cours de lhiver 1857-1858. Il sagit dailleurs de la seule des uvres de maturit utiliser un texte qui nest pas du compositeur (Wagner compose au fur et mesure ses lieder sur les pomes que Mathilde crit) ainsi que dune des trs rares incursions en dehors du monde de lopra. Linuence wagnrienne (et, travers le compositeur, celle de Schopenhauer) se laisse dceler dans certains des thmes traits par la jeune femme, tandis que dautres font appel des topo du romantisme ou de la littrature amoureuse. La proximit entre le recueil et Tristan et Isolde est musicalement dcelable ds le premier instant dans Im Treibhaus (qui utilise le thme de la solitude de Tristan du dbut de lacte III) et Trume (esquisse de lhymne la nuit du deuxime acte, dans le mme la bmol majeur), sous-titrs tudes pour Tristan et Isolde. Le langage reste cependant trs marqu par les opras prcdents; certains motifs drivent des pages dj composes de LAnneau du Nibelung (que Wagner vient de laisser en suspens au milieu de Siegfried), tandis que la tempte qui ouvre Stehe still se souvient aussi bien de La Walkyrie que du Vaisseau fantme. Angle Leroy

SAMEDI 22 MARS

Siegfried-Idyll ( Treppenmusik )
Composition : 1870. Ddicace : Cosima Wagner, pour son anniversaire. Cration : le 25 dcembre 1870, en audition prive. Effectif : 1 te, 1 hautbois, 2 clarinettes, 1 basson 2 cors, 1 trompette 2 violons, 1 alto, 1 violoncelle, 1 contrebasse. Dure : environ 18 minutes.

Le 25 dcembre 1870, Cosima Wagner, dont cest lanniversaire, se voit donner une aubade dans sa villa de Tribschen. Friedrich Nietzsche, ami du couple Wagner, est de la fte. Les musiciens jouent Siegfried-Idyll, cadeau du compositeur sa femme. Durant lt 1864, Wagner avait bauch le premier mouvement dun quatuor cordes. Deux thmes de ce quatuor abandonn avaient t rutiliss dans Siegfried. Cest de ce mouvement de quatuor quest n Siegfried-Idyll. Le compositeur y ajouta diffrents motifs de son opra, ainsi quune berceuse. Les thmes dits de lImmortelle bien-aime et du Sommeil de Brnnhilde constituent lintroduction de la pice. La berceuse fait ensuite son entre, au hautbois. Le thme dit du Trsor du monde nira par simposer, triomphal, peine interrompu par les Appels de loiseau. Siegfried-Idyll sachve sur un sentiment de tendresse et de srnit. Les thmes musicaux de Siegfried-Idyll en font un parent symphonique du troisime acte de Siegfried, et plus particulirement de sa troisime scne, qui voit le hros rveiller Brnnhilde et leur union consacre. Comme toujours chez Wagner, les lments thmatiques sentremlent, tantt exposs sur le devant de la scne, tantt plus discrets, pour se fondre en une unit faite de rminiscences et de rvlations. Galle Plasseraud

Le Crpuscule des dieux : Scne nale


Composition: octobre 1869-novembre 1874. Cration: 17 aot 1876, Bayreuth, dans le cadre de la cration de lintgrale du Ring, sous la direction de Hans Richter et avec une mise en scne du compositeur. Effectif: piccolo, 3 tes, 3 hautbois, cor anglais, 3 clarinettes, clarinette basse, 3 bassons 8 cors, 3 trompettes, trompette basse, 3 trombones, trombone contrebasse, 2 tubas tnors, 2 tubas basses, tuba contrebasse timbales, triangle, cymbales, glockenspiel, tambour 6 harpes cordes. Dure: environ 18 minutes.

Cest la scne dimmolation de Brnnhilde quil revient de clore les quelque seize heures de musique qui forment LAnneau du Nibelung, ce grand uvre auquel Wagner consacra presque trente ans de sa vie, et qui devait trouver son aboutissement dans la cration intgrale de 1876, au Festspielhaus de Bayreuth construit spcialement pour loccasion. Autant dire que lattente (musicale, dramatique, psychologique, politique) qui pse
5

sur ces pages est loin dtre ngligeable. Wagner lui-mme en tait particulirement conscient, lui qui proposa plusieurs versions pour la fin de ce festival scnique: Lune, rvolutionnaire, voque lavnement du monde des hommes mancips de lemprise des dieux, une autre, religieuse, fait dire Brnnhilde quelle cesse de se rincarner pour atteindre une sorte de nirvana bouddhiste, une autre, issue de Schopenhauer, insiste sur lide de renoncement. Et Christian Merlin de rsumer, dans son excellent Wagner, mode demploi : Est-ce la fin du monde ou la fin dun monde ? Et si ce nest pas une fin, assiste-t-on lavnement dune re nouvelle ou au retour cyclique des mmes vnements ? Vaste programme Tout entier consacr la katastroph nale, le troisime acte du Crpuscule des dieux se fonde sur deux morts: celles de Siegfried et de Brnnhilde. Le premier, frapp dans le dos par le malfaisant Hagen, inspire Wagner une marche funbre extraordinaire, impressionnante crmonie de la pense et du souvenir (Thomas Mann) o sentrecroisent tous les thmes associs au hros et sa ligne au cours des trois journes prcdentes. La page ouvre ensuite la dernire scne, essentiellement consacre Brnnhilde. En un incroyable monologue de prs dun quart dheure (dune grande difcult pour son interprte, mme lorsquil est interprt en tant que morceau spar, notamment en raison de limpressionnante varit de styles et de tessitures quil exige), Brnnhilde prend tour tour les traits de la femme trahie, de lamoureuse exalte et de la vengeresse appelant de ses vux la destruction nale prophtise par Erda ds LOr du Rhin. Au terme de celui-ci, monte sur son dle destrier Grane, elle se jette dans le brasier sur lequel repose Siegfried, se runissant lui dans la mort et levant par son sacrice la maldiction de lanneau. Lpilogue, grandiose, convoque nouveau nombre de motifs fondamentaux de cette fresque mythique, dessinant un vivant tissu de rappels qui sentremlent. Tandis que le Rhin dborde de son lit, lanneau est rendu aux Filles du euve, qui Alberich lavait drob dans la premire scne de LOr du Rhin; lincendie gagne le Walhalla, sjour des dieux. Le leitmotiv de la Rdemption par lamour (apparu dans La Walkyrielorsque Sieglinde bnissait Brnnhilde), qui irriguait toute la n du monologue de Brnnhilde, triomphe dans toute sa splendeur et clt la Ttralogie sur ce qui semble tre une note despoir. Angle Leroy

SAMEDI 22 MARS

Richard Wagner Wesendonck-Lieder Der Engel In der Kindheit fruhen Tagen Hrtich oft von Engeln sagen, Die des Himmels hehre Wonne Tauschen mit der Erdensonne, Da, wo bang ein Herz in Sorgen Schmachtet vor der Welt verborgen, Da, wo still es will verbluten, Und vergehn in Trnenuten, Da, wo brunstig sein Gebet Einzig um Erlsung eht, Da der Engel niederschwebt Und es sanft gen Himmel hebt. Ja, es stieg auch mir ein Engel nieder, Und auf leuchtendem Geeder Fuhrt er, ferne jedem Schmerz, Meinen Geist nun himmelwrts. Stehe still! Sausendes, brausendes Rad der Zeit, Messer du der Ewigkeit; Leuchtende Sphren im weiten All, Die ihr umringt den Weltenball; Urewige Schpfung, halte doch ein, Genug des Werdens, la mich sein! Halte an dich, zeugende Kraft, Urgedanke, der ewig schafft! Hemmet den Atem, stillet den Drang, Schweiget nur eine Sekunde lang! Schwellende Pulse, fesselt den Schlag; Ende, des Wollens ewger Tag! Da in selig suem Vergessen Ich mg alle Wonnen ermessen! Wenn Augin Auge wonnig trinken, Seele ganz in Seele versinken; Wesen in Wesen sich wiederndet, Und alles Hoffens Ende sich kundet; Die Lippe verstummt in staunendem Schweigen, Keinen Wunsch mehr will das Innre zeugen: Erkennt der Mensch des Ewgen Spur, Und lst dein Rtsel, heilge Natur! LAnge Aux premiers jours de lenfance, jai souvent entendu dire des anges quils changeaient les sublimes flicits clestes contre la lumire du soleil terrestre. Ainsi, quand un cur en peine cache son chagrin au monde, quand il saigne en silence et se consume en larmes, Quand il prie avec ferveur, ne demandant que sa dlivrance, lange descend vers lui et le porte doucement au Ciel. Oui, un ange est aussi descendu vers moi, et sur ses ailes tincelantes emporte, loin de toute douleur, mon esprit vers le Ciel ! Ne bouge pas ! Bourdonnant, bruissant rouet du temps, arpenteur de lternit, sphres tincelantes du vaste univers qui encerclez notre globe, cration originelle, halte ! Cessez votre perptuel devenir, laissez-moi tre ! Halte, force cratrice, pense premire qui toujours cre ! Arrtez, soufes ! Taisez-vous, dsirs ! Donnez-moi une seule seconde de silence ! Pouls affol, calme tes battements ! Cesse, jour ternel de la volont ! An que, dans un heureux et doux oubli, je puisse prendre la mesure de ma joie ! Quand les yeux boivent la joie dans dautres yeux, que lme entire se noie dans une autre me, que ltre se retrouve dans un autre tre, et que le but de tous les espoirs est proche, les lvres sont muettes, silencieuses dans leur tonnement, et notre cur secret na plus aucun dsir. Lhomme reconnat le sceau de lternit et rsout son nigme, sainte Nature !

Im Treibhaus Hochgewlbte Bltterkronen, Baldachine von Smaragd, Kinder ihr aus fernen Zonen, Saget mir, warum ihr klagt? Schweigend neiget ihr die Zweige, Malet Zeichen in die Luft, Und der Leiden stummer Zeuge, Steiget aufwrts suer Duft. Weit in sehnendem Verlangen Breitet ihr die Arme aus, Und umschlinget wahnbefangen de Leere nichtgen Graus. Wohl, ich wei es, arme Panze: Ein Geschicke teilen wir, Ob umstrahlt von Licht und Glanze, Unsre Heimat ist nicht hier! Und wie froh die Sonne scheidet Von des Tages leerem Schein, Hullet der, der wahrhaft leidet, Sich in Schweigens Dunkel ein. Stille wirds, ein suselnd Weben Fullet bang den dunken Raum: Schwere Tropfen sehich schweben An der Bltter grunem Saum. Schmerzen Sonne, weinest jeden Abend Dir die schnen Augen rot, Wenn im Meeresspiegel badend Dich erreicht der fruhe Tod; Doch erstehst in alter Pracht, Glorie der dustern Welt, Du am Morgen neu erwacht, Wie ein stolzer Siegesheld! Ach, wie sollte ich da klagen, Wie, mein Herz, so schwer dich sehn, Mu die Sonne selbst verzagen, Mu die Sonne untergehn? Und gebieret Tod nur Leben, Geben Schmerzen Wonnen nur: O wie dank ich, da gegeben Solche Schmerzen mir Natur.

Dans la serre Couronnes de feuillage, en hautes arches, baldaquins dmeraude, vous, enfants des rgions lointaines, dites-moi pourquoi vous vous lamentez. En silence, vous inclinez vos branches, tracez des signes dans lair, et, tmoin muet de vos peines, sexhale un doux parfum. Tout grand, dans votre dsir ardent, vous ouvrez vos bras, et treignez vainement lhorreur du vide affreux. Je sais bien, pauvres plantes, que nous partageons le mme destin. Mme si nous vivons dans une lumire clatante, notre foyer nest pas ici ! Comme le soleil quitte heureux lclat vide du jour, celui qui souffre vraiment se drape dans lobscur manteau du silence. Tout devient calme. Un bruissement remplit deffroi lobscurit : je vois de lourdes gouttes suspendues la lisire verte des feuilles. Douleurs Soleil, tu pleures tous les soirs de tes beaux yeux rougissants, en te baignant dans le miroir de la mer, terrass par une mort prmature. Mais tu reviens dans ton ancienne splendeur, gloire du monde obscur, rveill au petit matin, comme un er hros vainqueur ! Pourquoi devrais-je donc me lamenter, pourquoi mon coeur devrait-il tre si lourd, puisque le soleil lui-mme doit dsesprer, puisque le soleil doit disparatre ? Et si la mort donne naissance la vie, si les douleurs apportent la joie, oh, comme je te remercie des douleurs que tu mas donnes, Nature !

SAMEDI 22 MARS

Trume Sag, welch wunderbare Trume Halten meinen Sinn umfangen, Da sie nicht wie leere Schume Sind in des Nichts vergangen? Traume, die in jeder Stunde, Jedem Tage schner bluhn, Und mit ihrer Himmelskunde Selig durchs Gemute ziehn? Traume, die wie hehre Strahlen In die Seele sich versenken, Dort ein ewig Bild zu malen: Allvergessen, Eingedenken! Traume, wie wenn Fruhlingssonne Aus dem Schnee die Bluten kut, Da zu nie geahnter Wonne Sie der neue Tag begrut, Da sie wachsen, da sie bluhen, Traumend spenden ihren Duft, Sanft an deiner Brust vergluhen, Und dann sinken in die Gruft.

Rves Dis, quels rves merveilleux gardent mon me prisonnire et ne sont pas, comme bulles de savon, vanouis dans un nant dsol ? Rves qui, chaque heure de chaque jour, eurissent, plus beaux, et qui, prgurant le ciel, traversent bienfaisants mon esprit. Rves qui, comme des rayons de gloire, senfoncent dans lme pour y peindre une ternelle image : oubli de tout, souvenir unique ! Rves semblables au soleil de printemps, dont les baisers font sortir des eurs de la neige, qui, avec une flicit inimaginable, accueillent le jour nouveau. Et croissent, et eurissent, et, rvant, exhalent leur parfum, et se fanent, doucement, sur ta poitrine, puis descendent au tombeau.

Immolation de Brnnhilde Starke Scheite schichtet mir dort am Rande des Rheins zuhauf! Hoch und hell lodre die Glut, die den edlen Leib des hehrsten Helden verzehrt. Sein Ro fhret daher, da mit mir dem Recken es folge; denn des Helden heiligste Ehre zu teilen, verlangt mein eigener Leib. Vollbringt Brnnhildes Wort! Wie Sonne lauter strahlt mir sein Licht: Der Reinste war er, der mich verriet! Die Gattin trgend, treu dem Freunde, von der eignen Trauten, einzig ihm teuer, schied er sich durch sein Schwert. Echter als er schwur keiner Eide; treuer als er hielt keiner Vertrge; lautrer als er liebte kein andrer: und doch, alle Eide, alle Vertrge, die treueste Liebe trog keiner wie er! Wit ihr, wie das ward? O ihr, der Eide ewige Hter! Lenkt euren Blick auf mein blhendes Leid, erschaut eure ewige Schuld! Meine Klage hr, du hehrster Gott! Durch seine tapferste Tat, dir so tauglich erwnscht, weihtest du den, der sie gewirkt, dem Fluche, dem du verelest: Mich mute der Reinste verraten, da wissend wrde ein Weib! Wei ich nun, was dir frommt? Alles, alles, alles wei ich, alles ward mir nun frei! Auch deine Raben hr ich rauschen; mit bang ersehnter Botschaft send ich die beiden nun heim. Ruhe, ruhe, du Gott! Dressez un bcher, l, sur le bord du Rhin ! Que haut et clair ambe le feu qui consumera le corps du noble et puissant hros. Amenez-moi son cheval, que comme moi il suive le matre. Mon propre corps brle de partager la gloire suprme du hros. Allez ! Faites ce que Brnnhilde commande ! Comme un clair soleil sa lumire brille sur moi ; il tait le plus pur des tres celui qui ma trahie ! sa femme indle, ses amis dles, de son vritable amour, de sa seule bien-aime il se coupa en dressant un obstacle de son pe. Nul ne jura de serments plus sincres ; nul ne resta plus dle ses pactes ; nul na aim plus purement que lui. Pourtant tous ses serments, toutes ses amitis, et son amour le plus sincre nul jamais na autant trahis ! Savez-vous pourquoi ? vous, les augustes gardiens des serments, posez les yeux sur ma peine immense : et voyez votre faute ternelle ! Entends mes accusations, dieu suprme ! Par un acte demandant le plus grand courage, que toi, tu voulais, tu as vou un sort funeste celui qui la accompli tu as fait retomber sur lui la maldiction qui pesait sur toi. Et le plus pur de tous devait alors me trahir pour quune femme puisse apprendre la sagesse ! Ai-je appris maintenant tout ce qui peut te servir ? Toutes les choses du prsent, tout ce que je sais du pass, tout est clair mes yeux. Jentends vibrer les ailes de tes grands corbeaux ; je te les renvoie, porteurs de nouvelles la fois dsires et craintes. Repose, dieu, repose !

10

SAMEDI 22 MARS

Mein Erbe nun nehm ich zu eigen. Veruchter Rand! Furchtbarer Ring! Dein Gold fass ich und geb es nun fort. Der Wassertiefe weise Schwestern, des Rheines schwimmende Tchter, euch dank ich redlichen Rat. Was ihr begehrt, ich geb es euch: Aus meiner Asche nehmt es zu eigen! Das Feuer, das mich verbrennt, reinge vom Fluche den Ring! Ihr in der Flut lset ihn auf, und lauter bewahrt das lichte Gold, das euch zum Unheil geraubt. Fliegt heim, ihr Raben! Raunt es eurem Herren, was hier am Rhein ihr gehrt! An Brnnhildes Felsen fahrt vorbei. Der dort noch lodert, weiset Loge nach Walhall! Denn der Gtter Ende dmmert nun auf. So werf ich den Brand in Walhalls prangende Burg. Grane, mein Ro, sei mir gegrt! Weit du auch, mein Freund, wohin ich dich fhre? Im Feuer leuchtend, liegt dort dein Herr, Siegfried, mein seliger Held. Dem Freunde zu folgen, wieherst du freudig? Lockt dich zu ihm die lachende Lohe? Fhl meine Brust auch, wie sie entbrennt; helles Feuer das Herz mir erfat, ihn zu umschlingen, umschlossen von ihm, in mchtigster Minne vermhlt ihm zu sein! Heiajoho! Grane! Gr deinen Herren! Siegfried! Siegfried! Sieh! Selig grt dich dein Weib!
Richard Wagner

Je prends maintenant possession de mon hritage. Bague maudite! Anneau redoutable ! Je me dfais de ton or et je le rends vous, surs sages des profondeurs de leau, vous les lles du Rhin, en vous remerciant de mavoir dit la vrit. Ce que vous dsirez, je vous le donne, prenez-le de mes cendres, il est vous. Que le feu dvorant efface la maldiction de lanneau ! Que dans le courant, se fonde pour sa scurit lor pur, lor brillant dont le vol a entran tant de malheurs. Envolez-vous, grands corbeaux ! Allez rpter votre seigneur ce que vous avez entendu sur les bords du Rhin ! Volez au-del du rocher de Brnnhilde o Loge active toujours les ammes et priez-le de rentrer au Walhalla, car le crpuscule des dieux est proche ! Voyez, je jette la torche dans la glorieuse citadelle du Walhalla. Grane, mon coursier, je te salue ! Sais-tu bien, ami, o je te mne ? Dans les ammes brillantes o gt ton matre, Siegfried, mon hros bni. Est-ce que tu hennis parce quil te tarde de suivre ton ami ? Est-ce que les ammes rieuses tattirent ? Sens comme ma poitrine brle, elle aussi. Flammes brillantes, saisissez mon cur, saisissez-moi pour quil mtreigne, pour quil me serre fort contre lui, pour que je sois unie lui, par la toute-puissance de lamour. Heiaoho ! Grane ! Salue ton matre ! Siegfried, Siegfried, vois! Ton pouse te salue dans lextase !
Traduction : Paulette Hutchinson et Francis Marchal

11

Brigitte Pinter Invite en 2006 par Riccardo Muti au Thtre de La Scala de Milan dans Sancta Susanna de Hindemith, la soprano autrichienne Brigitte Pinter sest depuis produite sous sa direction au Festival de Ravenne et avec le New York Philharmonic Orchestra lAvery Fisher Hall de New York. Cependant, cest Claudio Abbado que lon doit la dcouverte du potentiel de cette jeune artiste lors de ses dbuts sur scne aux Festwochen de Vienne, et cest sur sa recommandation quelle a poursuivi ses tudes la Juilliard School de New York. Peu aprs son retour en Europe, son succs au Concours Hans Gabor Belvedere de Vienne lance sa carrire internationale en tant que mezzosoprano dramatique. En 2008, son volution vers le rpertoire de soprano dramatique se conrme avec ses dbuts dans le rle dElektra au Thtre de La Fenice sous la baguette dEliahu Inbal Venise. Brigitte Pinter fait ses dbuts en Isolde dans une nouvelle production dirige par Myung-Whun Chung La Fenice en novembre 2012. En juillet 2012, elle se produit de nouveau avec Riccardo Muti, au Festival de Ravenne dans une nouvelle production de Sancta Susanna. Toujours en 2012, elle interprte Io Inachis dans Prometheus de Carl Orff lors de la Triennale de la Ruhr. Sur la scne de lOpra Bastille Paris, Brigitte Pinter a pos les marques de sa premire srie de Brnnhilde loccasion dun nouveau cycle du Ring dirig par Philippe Jordan en 2011. Elle a galement incarn La Princesse trangre dans Rusalka au New National Theatre de Tokyo et donn Le Chant de la terre au Festival Bruckner de Linz. Au cours de la saison 2009/2010, elle a fait ses dbuts

dans le rle dEurydice dans Orpheus und Euridike de Kenek au Konzerthaus de Berlin avec Lothar Zagrosek. Brigitte Pinter a chant Erwartung au Thtre du Capitole de Toulouse et la Symphonie no 8 de Mahler la Philharmonie de Cologne. Son rpertoire trs tendu comprend aussi Salom, La Teinturire (La Femme sans ombre), Kundry, Vnus (Tannhuser), Marie (Wozzeck), Turandot, Leonore (Fidelio), le Requiem de Verdi, les Gurrelieder de Schnberg, les lieder et les symphonies de Mahler, les Quatre Derniers Lieder de Strauss, les Wesendonck-Lieder de Wagner et la Missa solemnis de Beethoven. Ses engagements lont ainsi amene travailler avec des chefs dorchestre et metteurs en scne comme Lorin Maazel (Symphonie no 8 de Mahler la Philharmonie Am Gasteig de Munich, avec le Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks, pour un cycle Mahler en CD chez Sony), Claudio Abbado (aux Festwochen et la Staatsoper de Vienne, Fierrabras en CD et DVD chez Deutsche Grammophon), Nikolaus Harnoncourt (Pnlope dans Le Retour dUlysse de Monteverdi Zurich), Eliahu Inbal (Marie dans Wozzeck Lisbonne, Elektra La Fenice de Venise), Esa-Pekka Salonen et Peter Sellars (Mescaline dans Le Grand Macabre au Festival de Salzbourg, documentaire tlvis sur Ligeti), Franz Welser-Mst (Les Matres chanteurs de Nuremberg, Le Chevalier la rose, tous deux Zurich et en DVD), Vladimir Fedoseyev (Otello Zurich), Jrgen Flimm (Un bal masqu Zurich), Claus Guth (Tannhuser Ble), Claus Michael Grber (Elektra La Fenice, Le Retour dUlysse Zurich), Stphane Braunschweig (Wozzeck Lisbonne),

Robert Wilson (cycle du Ring Zurich) et Paul Curran (Rusalka Tokyo). Brigitte Pinter sest produite sur de nombreuses scnes; citons lOpra de Rome (dipus Rex), la Deutsche Oper de Berlin (Vnus dans Tannhuser), la Staatsoper de Hambourg (Ariane et Barbe-Bleue, LAmour des trois oranges), lOpra de Francfort (Un bal masqu, Tristan und Isolde), lOpra de Zurich (Pnlope dans Le Retour dUlysse, Un bal masqu, Le Chevalier la rose et Les Matres chanteurs de Nuremberg), le Teatro So Carlos de Lisbonne (Erwartung, Marie dans Wozzeck), la Staatsoper de Stuttgart (Fata Morgana dans LAmour des trois oranges), le Teatro Massimo de Palerme (Vanessa, Lulu), le Carnegie Hall (rcital soliste) et lAvery Fisher Hall de New York, la Philharmonie am Gasteig de Munich, le Konzerthaus de Berlin, le Konzerthaus, le Musikverein et les Festwochen de Vienne ainsi que le Festival de Brgence. Emmanuel Krivine Dorigine russe par son pre et polonaise par sa mre, Emmanuel Krivine commence trs jeune une carrire de violoniste. Aprs stre form au Conservatoire de Paris et la Chapelle Musicale Reine lisabeth, il tudie avec Henryk Szeryng et Yehudi Menuhin, puis simpose dans les concours internationaux. Passionn depuis toujours par lorgue et la musique symphonique, Emmanuel Krivine, aprs une rencontre dcisive avec Karl Bohm en 1965, se consacre peu peu la direction dorchestre : il est chef invit permanent Radio France de 1976 1983 et directeur musical de lOrchestre National de Lyon de 1987 2000. Depuis 2004, Emmanuel

12

BIOGRAPHIES

Krivine est le chef principal de La Chambre Philharmonique, ensemble sur instruments dpoque avec lequel il ralise de nombreux programmes, en concert comme au disque, dont une intgrale trs remarque des symphonies de Beethoven (Editors Choice de Gramophone). Depuis 2006, Emmanuel Krivine est directeur musical de lOrchestre Philharmonique du Luxembourg. En tourne ou la Philharmonie de Luxembourg, rsidence de lorchestre, il met en place des projets trs varis, en collaboration avec les plus grands solistes. Paralllement ces deux maisons, il est linvit des meilleurs orchestres internationaux. Emmanuel Krivine, trs attach la transmission, dirige rgulirement des orchestres de jeunes musiciens. Parmi ses enregistrements rcents avec lOrchestre Philharmonique du Luxembourg gurent chez Timpani un disque consacr Vincent dIndy (Pome des rivages, Diptyque mditerranen) et deux disques consacrs la musique pour orchestre de Claude Debussy, ainsi que, chez Zig-Zag Territoires/ Outhere, un disque Ravel (Shhrazade, Bolro, La Valse) et un enregistrement Moussorgski (Tableaux dune exposition) et Rimski-Korsakov (Shhrazade). Avec La Chambre Philharmonique, il a publi chez Nave des disques consacrs Felix Mendelssohn (Symphonies Italienne et Rformation ), Antonn Dvok (Symphonie Du Nouveau Monde ), Robert Schumann (Konzertstck op. 86) et Ludwig van Beethoven (intgrale des symphonies).

Orchestre du Conservatoire de Paris La pratique de lorchestre est inscrite dans lhistoire de linstitution : ds 1803, les symphonies de Haydn, puis de Mozart et de Beethoven taient joues par les lves sous la direction de Franois-Antoine Habeneck ; ce mme chef fonde en 1828 avec danciens tudiants la Socit des Concerts du Conservatoire, lorigine de lOrchestre de Paris. Cette pratique constitue aujourdhui lun des axes forts de la politique de programmation musicale propose par le Conservatoire dans ses trois salles publiques, dans la salle des concerts de la Cit de la musique, institution partenaire de son projet pdagogique ds sa cration, ainsi que dans divers lieux de production franais ou trangers. LOrchestre du Conservatoire est constitu partir dun ensemble de 350 instrumentistes, runis en des formations variables, renouveles par sessions, selon le programme et la dmarche pdagogique retenus. Les sessions se droulent sur des priodes dune deux semaines, en fonction de la difcult et de la dure du programme. Lencadrement en est le plus souvent assur par des professeurs du Conservatoire ou par des solistes de lEnsemble intercontemporain, partenaire privilgi du Conservatoire. La programmation de lOrchestre du Conservatoire est conue dans une perspective pdagogique : diversit des rpertoires abords, rencontres avec des chefs et des solistes prestigieux. Violons I Alan Bourre (solo) Clmentine Bousquet Hector Burgan Elena Cotrone

Anton Hanson Mathilde Klein Misa Mamiya Irne Martin Fiona Monbet Maria Nagao Glen Rouxel Maria Sohn Kana Egashira Jules Dussap Violons II Laurence Delvescovo (chef dattaque) Elise De-Bendelac Cyprien Brod Emeline Conc Ji Yu Chen Kitbi Lee Shuichi Okada Alexandre Pascal Antoine Paul David Petrlik Hangryo Ryu Johana Schreiber Eva Zavaro Boris Blanco Altos Claire Chipot (chef dattaque) Antoine Berlioz Louise Desjardins Raphael Jardin Tess Joly Elodie Laurent Olivier Lemasle Julie Le Gac Mirabelle Le Thomas Anne Sophie Pascal Ieva Sruogyte Kei Tojo Violoncelles Bum Jun Kim (chef dattaque) Lucien Debon

13

Rmi Carlon Jordan Costard Cameron Crozman Lucie Mercat Hanna Salzenstein Volodia Van Keulen Alexis Derouin Caroline Sypniewski Contrebasses Vincent Perrotin Renaud Bary Flicie Bazelaire Jeanne Bonnet Norbert Laurenge Heng Yu Pan Boris Trouchaud Adrien Tyberghien Fltes Laetitia Lenck Charlotte Perez Yaeram Park Josphine Olech Hautbois Mlanie Rothman Victor Grindel Guillaume Gerbaud Augustin Gorisse Clarinettes Arthur Bolorinos Josphine Besancon Benjamin Fontaine Juliette Adam Bassons Yoonji Nam Clment Bonnay Alejandro Perez Martin

Cors Corentin Billet Arthur Heinz Manon Souchard Manaure Marin Guillaume Merlin Colin Peigne Nicolas Ramez Maxime Tomba Trompettes Hlne Escriva Jean Philippe Wolmann Guillaume Platero Guillaume Fattet Trombone Marc Abry Thomas Claverie Romain Durand Kvin Roby Sbastien Gonthier Tuba Jean Baptiste Renaux Harpe Aist Baliunyte Laurianne Chesnais Lo Doumene Hana Hrachovinova Yeona Pi Maurren Thiebault Percussion Jean-Baptiste Bonnard Christophe Drelich Adlaide Ferrire Othman Louati Mathieu Draux Thibault Lepri

14

Salle Pleyel | et aussi


VENDREDI 28 MARS 2014, 20H Henri Duparc Mlodies Ludwig van Beethoven Symphonie n 7 Orchestre Philharmonique de Radio France Myung-Whun Chung, direction Ludovic Tzier, baryton MERCREDI 21 MAI 2014, 20H JEUDI 22 MAI 2014, 20H Olivier Messiaen Le Tombeau resplendissant Johannes Brahms Un requiem allemand Orchestre de Paris Chur de lOrchestre de Paris Paavo Jrvi, direction Marita Slberg, soprano Matthias Goerne, baryton Lionel Sow, chef de chur DIMANCHE 15 JUIN 2014, 16H Nikola Rimski-Korsakov/Maurice Ravel Antar Maurice Ravel Deux Mlodies hbraques Shhrazade Daphnis et Chlo (Suite n 2) Orchestre National de Lyon Leonard Slatkin, direction Vronique Gens, soprano Andr Dussollier, rcitant
Coproduction Orchestre National de Lyon, Salle Pleyel.

MERCREDI 2 AVRIL 2014, 20H JEUDI 3 AVRIL 2014, 20H Anton Webern Langsamer Satz (transcription pour orchestre cordes) Ludwig van Beethoven Concerto pour piano n 1 Gustav Mahler Symphonie n 4 Orchestre de Paris Paavo Jrvi, direction Radu Lupu, piano Katija Dragojevic, soprano

VENDREDI 30 MAI 2014, 20H Claude Debussy Nocturnes Jeux Einojuhani Rautavaara Symphonie n 8 The Journey Orchestre Philharmonique de Radio France Matrise de Radio France Mikko Franck, direction So Jeannin, chef de chur

> CIT DE LA MUSIQUE DIMANCHE 6 AVRIL 2014, 16H30

VENDREDI 11 AVRIL 2014, 20H MARDI 3 JUIN 2014, 20H Gustav Mahler Symphonie n 2 Rsurrection Orchestre Philharmonique de Radio France Chur de Radio France Myung-Whun Chung, direction Christina Landshamer, soprano Marie-Nicole Lemieux, contralto So Jeannin, chef de chur Richard Strauss Don Juan Lieders op. 68, op. 56, op.27 Gustav Mahler Symphonie n 1 Titan Bamberger Symphoniker Jonathan Nott, direction Violeta Urmana, soprano Felix Mendelssohn Les Hbrides (Ouverture) Ernest Chausson Pome de lamour et de la mer Jean Sibelius Symphonie n 1 Orchestre Franais des Jeunes Dennis Russell Davies, direction Nora Gubisch, mezzo-soprano

Les partenaires mdia de la Salle Pleyel

imprimeur France Repro Licences: 1-1056849, 2-1056850, 3-105851

Vous aimerez peut-être aussi