Vous êtes sur la page 1sur 92

Telecom - 10/2010

www.sicame.com

Le Groupe SICAME
Since its birth in 1958, the Sicame Group has developed rapidly both organically and by acquisition in response to the increasing global utilization of
electricity and the telecommunication networks in the world. Today, the Group is established in 23 countries and its products distributed in 120 countries.
The Group continues to position itself on the products and services for the transmission and distribution of electricity, plus associated safety systems and
equipment. Nowadays, thanks to its strategy, the Group has become the largest independent privately owned Company in its sector.
The Companies of the Sicame Group are renowned for their innovative capabilities, the quality of their products and the comprehensive service they offer
to their customers
Depuis sa cration en 1958, le Groupe SICAME a connu un dveloppement rapide par croissance interne et par de nombreuses acquisitions en rponse
lutilisation croissante de lnergie lectrique et des rseaux de tlcommunication dans le monde. Aujourdhui, le Groupe est implant dans 23 pays
et ses produits diffuss dans 120 pays.
Le Groupe est clairement orient sur les produits et services lis au transport et la distribution de llectricit et des tlcommunications, ainsi que sur
les systmes, les quipements de scurit et loutillage associs. Grce cette stratgie, il est, lheure actuelle, la plus grande entit indpendante de
ce secteur.
Le Groupe est rput pour sa capacit dinnovation, la qualit de ses produits et le service trs complet propos sa clientle.
Desde su creacin en 1958, el grupo Sicame se ha desarrollado rpidamente, tanto mediante crecimiento interno como mediante adquisiciones, en
respuesta a la utilizacin cada vez mayor de la energa elctrica y redes de telecomunicacin a nivel internacional. En la actualidad, el grupo El
Grupo est establecido en 23 pases y sus productos se distribuyen en 120.
El grupo sigue posicionndose en el Mercado de productos y servicios destinados a la transmisin y distribucin de electricidad as como a sistemas
y equipos de seguridad asociados. Hoy en da, gracias a su estrategia, el grupo se ha consolidado como la empresa privada ms grande de su
sector. Todas las empresas que componen el grupo Sicame trabajan en estrecha colaboracin con sus clientes en cada uno de sus mercados.
El grupo es reconocido por su capacidad de innovacin, por la calidad de sus productos y por el servicio integral que ofrecen a sus clientes.

www.sicame.com

MALICO et SAAE, les marques de loffre complte Telecom courtes longues portes
Specialists of accessories to equip and secure the aerial networks, these two subsidiaries, of the Group SICAME, offer complementary ranges of
materials for the installation of telecommunication and videocommunication cables.
SM-CI, boasting by its brand MALICO, has developped a range of mechanical accessories for copper, optical fibers Fig-8 or round cables, installed on
distribution networks.
DERVAUX, with its brand SAAE, proposes spiral accessories and antivibratory systems for cables with optical fibers ADSS or OPGW, installed on
medium and high voltage networks.
By associating their know-how, SM-CI and DERVAUX propose a global service from the conception to the realization of accessories, specially adapted
to cables and of specificities of the projects of their customers.
Spcialistes des accessoires pour quiper et scuriser les rseaux ariens, ces deux filiales du Groupe SICAME, offrent des gammes complmentaires
de matriels pour linstallation de cbles de tlcommunication et videocommunication.
SM-CI, fort de sa marque MALICO, a dvelopp une gamme daccessoires mcaniques pour cbles cuivre ou fibres optiques de type fig-8 ou rond,
installs sur des rseaux de distribution.
DERVAUX, avec sa marque SAAE, propose des accessoires spirals et des systmes antivibratoires pour cbles fibres optiques ADSS ou OPGW,
installs sur des rseaux HTA et HTB.
En associant leur savoir-faire, SM-CI et DERVAUX proposent une prestation globale de la conception la ralisation daccessoires, spcialement
adapts aux cbles et aux spcificits des projets de leurs clients.
Especialistas de los accesorios para equipar y asegurar las redes areas, estas dos filiales del Grupo SICAME, ofrecen gamas complementarias de
equipos para la instalacin de cables de telecomunicacin y videocomunicacin.
SM-CI, con su marca MALICO, desarroll una gama de accesorios mecnicos para cables de cobre o de fibras pticas de tipo Fig-8 o redondo,
instalados sobre redes de distribucin.
DERVAUX, con su marca SAAE, propone accesorios espiralados y sistemas antivibratorios para cables de fibras pticas ADSS u OPGW, instalados
sobre redes HTA y HTB.
Mediante la combinacin de su experiencia, SM-CI y DERVAUX proponen una prestacin global desde la concepcin hasta la realizacin de accesorios,
especialmente adaptados a los cables y a las especificaciones de los proyectos de sus clientes.

Email : infos@sm-ci.com - info@dervaux.fr

Telecom - 10/2010

www.sicame.com

Cable technical information

Informations techniques des cbles


Informacin tcnica para cables

Accessories for Fig-8 and round cable networks

11

Accessoires pour rseaux cbles Fig-8 et cbles ronds


Accesorios para cables de acero autosoportado Fig-8 y cables redondos

Earthing accessories for networks

21

Accessoires pour rseaux de mise la terre


Accesorios de puesta a tierra

Accessories for ADSS cables

27

Accessoires pour rseaux cbles ADSS


Accesorios par cables ADSS

Accessories for service cables

33

Accessoires pour rseaux de branchement


Accesorios para cables de acomedita

Accessories for installation, running-out and staywork

39

Accessoire de pose, droulage et haubanage


Accesorios para instalacin, desenrollamiento y tendido

Attachment and protection hardware

45

Accessoires de fixation et de protection


Accesorios de sujecin y proteccin

Technical information

61

Informations techniques
Informatin tcnica
Telecom - 10/2010

www.sicame.com

SM-CI reserve the right to modify or delete, without prior notice, any product of their manufacturing. The photos, texts, diagrams and drawings that illustrating our products
are not contractuals.
La Socit SM-CI se rserve le droit de modifier ou de supprimer, sans pravis, tout matriel de sa fabrication. Les photographies, textes, schmas et dessins illustrant les
produits prsents ne sont pas contractuels.
SM-CI se reserva el derecho de modificar o suspender, sin previo aviso, cualquier equipo de su fabricacin. Las fotografas, textos, diagramas y dibujos que ilustran los
productos no son contractuales.

Telecom - 10/2010

www.sicame.com

Reference list
Index des rfrences
Indice de las referencias
Reference
Rfrence
Referencia

Ref = SM-CI
16 HUR 12
25 HUR 10
25 HUR 12
25 HUR 14
25 HUR 16
25 HUR 8
25 HURK V12X
25 HURK V14X
35 HUR 12
50 HUR 12
A 100
A 200
AAR 1000-800
AAR 1040-1850
AAR 1070-800
AAR 1100-1850
AAR 1110-800
AAR 1150-1850
AAR 1200-800
AAR 1210-1850
AAR 1260-1950
AAR 1270-800
AAR 1320-1950
AAR 1350-800
AAR 1370-1950
AAR 1400-1950
AAR 1430-800
AAR 1460-2000
AAR 1510-800
AAR 1520-2000
AAR 1570-2000
AAR 1590-800
AAR 1620-2100
AAR 1670-800
AAR 1750-800
AAR 1840-800
AAR 1920-800
AAR 2000-800
AAR 900-1800
AAR 940-1800
AAR 960-800
AAR 980-1800
AAR SAR 102 - 1995
AAR SAR 106 - 1995
AAR SAR 110 - 1995
AAR SAR 114 - 1995
AAR SAR 119 - 1995
AAR SAR 122 - 1995
AAR SAR 127 - 1995
AAR SAR 131 - 1995
AAR SAR 137 - 1995
AAR SAR 140 - 1995
AAR SAR 145 - 1995
AAR SAR 149 - 1995
AAR SAR 151 - 1995
AAR SAR 154 - 1995
AAR SAR 159 - 1995
AAR SAR 164 - 1500
AAR SAR 164 - 1995
AAR SAR 166 - 1500
Telecom - 10/2010

Page
Page
Pgina

Rfrence
Rfrence
Referencia

Page
Page
Pgina

Reference
Rfrence
Referencia

Page
Page
Pgina

AAR SAR 166 - 1995


AAR SAR 172 - 1500
AAR SAR 172 - 1995
AAR SAR 178 - 1550
AAR SAR 178 - 1995
AAR SAR 183 - 1550
AAR SAR 183 - 1995
AAR SAR 188 - 1550
AAR SAR 188 - 1995
AAR SAR 195 - 1550
AAR SAR 195 - 1995
AAR SAR 200 - 1650
AAR SAR 200 - 2500
AAR SAR 206 - 1650
AAR SAR 206 - 2500
AAR SAR 213 - 1650
AAR SAR 213 - 2500
AAR SAR 219 - 1700
AAR SAR 219 - 2500
AAR SAR 226 - 1700
AAR SAR 226 - 2500
AAR SAR 230 - 1700
AAR SAR 230 - 2500
AAR SAR 236 - 1750
AAR SAR 236 - 2500
AAR SAR 90 - 1995
AAR SAR 93 - 1995
AAR SAR 96 - 1995
AAR SAR 99 - 1995
ABD
AL 25-150
AL 50-300
AR1B 2-13-23 AC
AR1B 2-13-23 AL
AR1B 2-7-13 AC
AR1B 2-7-13 AL
ARP 2-13-23 AC
ARP 2-7-13 AC
AWAR 1000-520
AWAR 1070-520
AWAR 1110-520
AWAR 1200-520
AWAR 1270-520
AWAR 1350-520
AWAR 1430-520
AWAR 1510-520
AWAR 750-520
AWAR 800-520
AWAR 860-520
AWAR 900-520
AWAR 960-520
AWOPG 1000
AWOPG 1070
AWOPG 1110
AWOPG 1200
AWOPG 1270
AWOPG 1350
AWOPG 1430
AWOPG 1510
AWOPG 1590

71
72
71
72
71
72
71
72
71
72
71
72
71
72
71
72
71
72
71
72
71
72
71
72
71
71
71
71
71

AWOPG 1670
AWOPG 1750
AWOPG 1840
AWOPG 1920
AWOPG 2000
AWOPG 900
AWOPG 960
B 100
B 200
BBPF 35 15
BBPF 35 30
BBPF 35 CPO
BCF
BDP
BH 14 x 225/145
BH 14 x 25/25
BH 14 x 250/190
BH 14 x 350/180
BH 14 x 450/180
BH 14 x 60/34
BH 14 x 80/40
BIC 15 30
BIC 15 30 C
BIC 30 50
BLF
BQC 12 110
BQC 12 200
BQC 12 250
BQC 12 300
BQC 12 55
BQC 12 CH
BQC 14 250 R
BQC 14 300
BQC 16 320
BR 2/12
BRPF 1 P
BRPF 1 PO
BRPF 1
BRPF 6
BRTF 10
BRTF 17
BRTV 10/1 ADSS
BRTV 10/2 ADSS
C 1042
C 2662
C 422
C 5596
CAA 12
CAG 16
CASHT
CB 14
CB 16 (I)
CB 16
CB 17
CB 20
CBM
CBM 3450
CC 70
CCC 35 FT
CCOT

75
75
75
75
75
75
75
46
46
51
51
51
59
87
58
58
58
58
58
58
58
48
48
48
59
57
57
57
57
57
57
57
57
57
34
20
20
20
20
20
20
84
84
52
52
52
52
56
24
15-54
24
37 - 56
24
24
24
24
24
43
83
82

Ref. = DERVAUX

72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 -

72 72 72
71
71
71
71
71
71
71
71
71
71
71
71
71
71
71
72
71
72

25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
46
46
87
78
87
78
87
78
87
78
78
87
78
87
78
78
87
78
87
78
78
87
78
87
87
87
87
87
78
78
87
78
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
78
77
78

www.sicame.com

77
78
77
78
77
78
77
78
77
78
77
78
77
78
77
78
77
78
77
78
77
78
77
78
77
77
77
77
77
37
86
86
84
84
84
84
85
85
85
85
85
85
85
85
85
85
85
85
85
85
85
75
75
75
75
75
75
75
75
75

Reference list
Index des rfrences
Indice de las referencias
Reference
Rfrence
Referencia

Ref = SM-CI
CCYT 9
CH 16 S
CHA
CHA 20
CHV 12-8
CHV 16-12
CHV 8-5
CMT 113
Coiffe 130 mm
Coiffe 160 mm
CP 5/29
CS 10 W2
CS 10 W3
CS 10
CS 10-1500
CS 14
CS 7 W4
CSC 12
CTA 46
CVB 5 45
CVB 8 45
CVE 5 50
CVE 8 50
DDP 7-16
DPL 010
DPP 010
DYNA 1000
EB 650
EC 8
ECS 10-23
ED
EMRC
ESMSD ADSS
ESP
ESPC
ESPFA 19
ESQFA 19
ET 3041
ETPTJ
EV 7
F 104
F 107
F 204
F 204 P
F 207
FDS 100
FDS 50
FDS 60
FDS 78
FDSA 19
FET 414
GADSS L 1020
GADSS L 1130
GADSS L 1200
GADSS L 1290
GADSS L 1350
GADSS L 1450
GADSS L 1560
GADSS L 1660
GADSS L 1710
Telecom - 10/2010

Page
Page
Pgina

Rfrence
Rfrence
Referencia

Page
Page
Pgina

Reference
Rfrence
Referencia

GADSS L 1770
GADSS L 1830
GADSS L 1890
GADSS L 1960
GADSS L 910
GCG 2632
GCG 3300
GCG 3601
GCG 3800
GCG 4144
GCG 4570
GCG 5080
GHN 16
GHSO 16
GPC 12.12 I
GPC 12.12
GPC 120.120 I
GPC 120.120 M
GPC 120.120
GPC 140 50 ALU
GPC 140.50 I
GPC 140.50 M
GPC 140.50
GPC 35 35 ALU
GPC 35.35 2M
GPC 35.35 I
GPC 35.35 M
GPC 35.35
GPC 60 60 ALU
GPC 60.60 2M
GPC 60.60 I
GPC 60.60 M
GPC 60.60
GPC 90 90 ALU
GPC 90.90 I
GPC 90.90 M
GPC 90.90
GPT 30 30 I
GPT 30 30 M
GPT 30 30
GTADSS C 1070
GTADSS C 1100
GTADSS C 1200
GTADSS C 1300
GTADSS C 1400
GTADSS C 1500
GTADSS C 1600
GTADSS C 1700
GTADSS C 2000
GTADSS C 900
GTADSS C 980
GTG 1020
GTG 1200
GTG 1400
GTG 1401
GTG 1700
GTG 1701
GTG 1702
GTG 1850
GTG 1960

69
69
69
69
69
80
80
80
80
80
80
80
57
56
49
49
49
49
49
49
49
49
49
49
49
49
49
49
49
49
49
49
49
49
49
49
49
23 - 49
23 - 49
23 - 49
29
29
29
29
29
29
29
29
29
29
29
80
80
80
80
80
80
80
80
80

GTG 1961
GTG 2135
GTG 2632
GTG 3236
GTG 3800
GTSR RT 1030
GTSR RT 1090
GTSR RT 1150
GTSR RT 1200
GTSR RT 1260
GTSR RT 1320
GTSR RT 1380
GTSR RT 1440
GTSR RT 1500
GTSR RT 1560
GTSR RT 1620
GTSR RT 1680
GTSR RT 890
GTSR RT 960
J HOOK
L 12
L 200
L 300
LFG 1000 T
LFG 400 T
LFG 600 T
LFG 800 T
M 10-35
M 12-45
M 25 25
M 25 40
M 25 60
MAPI
MRC
O 13 GR
OPC
OPL
OPM 137
OPM 87
OPV
PA 04 120 M
PA 06 120
PA 06 120 M
PA 06 200 M
PA 06 200
PA 06 220
PA 06 250 M
PA 06 300
PA 06 300 M
PA 07 120
PA 07 120 M
PA 07 200
PA 07 200 M
PA 07 250 M
PA 07 250
PA 07 300
PA 07 300 M
PA 07 500 M
PA 07 500
PA 09 250 M

Page
Page
Pgina

Ref. = DERVAUX
82
82
42
46
38 - 58
58
38 - 58
22
59
59
38
55
55
55
55
55
55
16 - 56
23
38
38
38
38
85
44
44
44
56
58
44
40
41
30
18
18
30
30
16
59
50
46
46
46
46
46
18
18
18
18
18
53
69
69
69
69
69
69
69
69
69

www.sicame.com

80
80
80
80
80
31
31
31
31
31
31
31
31
31
31
31
31
31
31
19
58
52
52
55
55
55
55
43
43
46
46
46
52
19
82
47
47
59
59
47
13
12
13
13
12
12
13
12
13
12
13
12
13
13
12
12
13
13
12
13
6

Reference list
Index des rfrences
Indice de las referencias
Reference
Rfrence
Referencia

Ref = SM-CI
PA 10 120
PA 10 200
PA 10 300
PA 10 500
PA 100 FO 400 TR
PA 1000 V
PA 1000
PA 11 C 120
PA 11 C 200
PA 11 C 300
PA 120 FO 400
PA 120 FO 400 TR
PA 120
PA 140 FO 400 TR
PA 1500
PA 160 FO 400 TR
PA 180 FO 400 TR
PA 190 FO 400
PA 2 31/6
PA 200 FO 400 TR
PA 230 V
PA 230
PA 3 31/6
PA 35
PA 460
PA 509
PA 509 P
PA 509 PB
PA 550 V
PA 550
PA 57
PA 69
PA 69 F
PA 69 FVC
PA 690
PA 810 300
PAG 1610
PAG 1615
PATR 9
PATRA 14
PATRA 19
PDP 1000
PF 30 34
PHA 46
PHA 66
PLID B
PLID J
PLID N
PLID O
PLID R
PLID V
PLID W
PO 150
PO 200
PO 800
PQC
PR 35
PS 19 PFA
PS 4-9
PS 510 + BA
Telecom - 10/2010

Page
Page
Pgina

Rfrence
Rfrence
Referencia

Page
Page
Pgina

Reference
Rfrence
Referencia

Page
Page
Pgina

Ref. = DERVAUX

12 12 14 - 28 -

12
12
14 - 28
14 - 28
37
37

14 -

31 -

12
12
12
12
28
12
12
12
12
12
28
28
14
28
14
28
28
28
43
28
13
13
43
35
35
34
34
34
13
13
35
35
56
56
35
14
23
23
28
28
28
40
16
42
42
59
59
59
59
59
59
59
40
40
40
57
58
30
16
36

PSP 83 T
PSVD 044
PSVD 063
PSVD 083
PSVD 117
PSVD 143
PT 161
PT 165
PTC 005
RCC 10 E
RCC 16 E
RCC 25 E
RCC 35 E
RCC 50 E
RCC 6 E
RL 12-300
RL 12-600
RT 1-40 R 16
RT 1-40 R 19
RT 1-40 R 20
RT 2-50 R
RT 2-50
RTD 50-7-12
SAG 12
SAR 137-166 C
SAR 166-199 C
SAR 200-258 C
SAR 90-136 C
SC 2B
SC 3B
SCC 90-90
SEM 516
SEM PB
SEMEQ 539
SEMT8
SH 1/87
SH 2/87
SMS ADSS
SMS D ADSS
SMS D
SMS Q
SMS
SS 10 25 B
SS 10 25
STJOP
STLOP
T 546 P
T50
TA 31/5
TAC 5 15
TAC 8 30
TB 10
TCB 35
TCP 0613
TL 12 OC
TL 12
TO 12 R
TPV 150
TPV 70
TQC 12 100

71 - 72 - 77 71 - 72 - 77 71 - 72 - 77 71 -

www.sicame.com

17 -

30
90
90
90
90
90
23
23
41
25
25
25
25
25
25
82
82
24
24
24
24
24
86
56
78
78
78
77
42
42
83
54
54
54
53
86
86
30
30
17
16
17
17
30
90
90
41
43
43
50
50
58
83
41
43
43
57
52
52
57

TQC 12 150
TRAV 514
TRAV 515
TRAV 519
TRSB 12
TT 35-35 ZF
TTSBM 15
TTSBM 25
TTSBM 8
VQ 12-80
VQ 14-100
VQ 5-40
VQ 8-60

57
53
53
53
41
22
41
41
41
58
58
58
58

Reference list
Index des rfrences
Indice de las referencias
Code France Telecom
Code France Telecom
Cdigo France Telecom

Reference
Rfrence
Referencia

101898
101951
102111
103692
109092
109094
109095
109096
109097
112025
121163
121164
121166
121167
127289C
146967S
719784V
770300K
771108W
803201S
804623K
806188L
808725R
811432W
3411941071207
3411941071207
3411941071207
3411941080988
3411941081978
341194 1216011
341194 1216011
341194 1216011
3411941229226
3411941229226
3411941229226
3411941323566
3411941323566
3411941388930
3411941435955
3411941483871
3411941594812
3411941594812
3411941594812
3411941703764
3411941974980
341194711176
3411947686610
3411947701245
3411947701245
3411947701306
3411947701382
3411947704420
3411947705892
3411947706141
3411947706325
3411947706547
3411947707254
3411947708138
3411947708985
3411947713897
3411947714351
3411947714399
3411947714771
3411947717307
3411947718724
3411947718724
3411947719783
3411947722011
3411947727481
3411947728174
3411947731457
3411948448903
3411948921222
3411948928535
34119419774111
34119489115399
34119489115399

CTA 46
ETPTJ
PA 509 P
GPC 12.12
GPC 12.12 I
PT 161
BH 14 x 225/145
BH 14 x 350/180
BH 14 x 450/180
SEMT 8
CHV 8-5
CHV 12-8
GPC 35.35 2M
GPC 60.60 2M
PLID B
PLID J
SEM PB
COIFFE 160 mm
COIFFE 130 mm
FDS 60
ESP
FDS 50
ESPC
FDS 78
PA 07 200
PA 550
PA 07 200 M
PLID R
A 100
PA 550 V
PA 07 500
PA 07 500 M
PA 06 120
PA 230
PA 06 120 M
PA 10 500
PA 1000 V
F 104
OPV
CVE 8 50
PA 06 300
PA 06 300 M
PA 230 V
GPC 35.35
CVB 8 45
ET 3041
PA 509 PB
A 200
CHA 20
SEM 516
SAG 12
BH 14 x 60/34
BH 14 x 25/25
BR 2/12
CC 70
CHA
TRAV 514
CP 5/29
TL 12
SC 2B
SC 3B
SEMEQ 539
TB 10
VQ 12-80
TT 35-35 ZF
CMT 113
F 207
FET 414
PLID N
TRAV 519
CVE 5 50
OPM 137
PLID V
OPM 87
CVB 5 45
PA 10 300
PA 1000

Telecom - 10/2010

Page
Page
Pgina

23
59
34
49
49
23
58
58
58
53
38-58
38-58
49
49
59
59
54
59
59
18
18
18
18
18
12
12
13
59
46
13
13
13
12
12
13
13
13
46
47
38
13
13
13
49
47
16
34
46
6
54
56
58
58
34
43
42
53
38
43
42
42
54
58
68
22
22
46
53
59
53
47
59
59
59
44
12
12

Code France Telecom


Code France Telecom
Cdigo France Telecom

Reference
Rfrence
Referencia

A 100
A 200
BH 14 x 225/145
BH 14 x 25/25
BH 14 x 350/180
BH 14 x 450/180
BH 14 x 60/34
BR 2/12
CC 70
CHA
CHA 20
CHV 12-8
CHV 8-5
CMT 113
COIFFE 130 mm
COIFFE 160 mm
CP 5/29
CTA 46
CVB 5 45
CVB 8 45
CVE 5 50
CVE 8 50
ESP
ESPC
ET 3041
ETPTJ
F 104
F 207
FDS 50
FDS 60
FDS 78
FET 414
GPC 12.12
GPC 12.12 I
GPC 35.35
GPC 35.35 2M
GPC 60.60 2M
OPM 137
OPM 87
OPV
PA 06 120
PA 06 120 M
PA 06 300
PA 06 300 M
PA 07 200
PA 07 200 M
PA 07 500
PA 07 500 M
PA 10 300
PA 10 500
PA 1000
PA 1000 V
PA 230
PA 230 V
PA 509 P
PA 509 PB
PA 550
PA 550 V
PLID B
PLID J
PLID N
PLID R
PLID V
PT 161
SAG 12
SC 2B
SC 3B
SEM 516
SEM PB
SEMEQ 539
SEMT 8
TB 10
TL 12
TRAV 514
TRAV 519
TT 35-35 ZF
VQ 12-80

3411941081978
3411947701245
109095
3411947705892
109096
109097
3411947704420
3411947706141
3411947706325
3411947706547
3411947701245
121164
121163
3411947718724
771108W
770300K
3411947708138
101898
34119419774111
3411941974980
3411947731457
3411941483871
804623K
808725R
341194711176
101951
3411941388930
3411947719783
806188L
803201S
811432W
3411947722011
103692
109092
3411941703764
121166
121167
3411948448903
3411948928535
3411941435955
3411941229226
3411941229226
3411941594812
3411941594812
3411941071207
3411941071207
341194 1216011
341194 1216011
34119489115399
3411941323566
34119489115399
3411941323566
3411941229226
3411941594812
102111
3411947686610
3411941071207
341194 1216011
127289C
146967S
3411947727481
3411941080988
3411948921222
109094
3411947701382
3411947713897
3411947714351
3411947701306
719784V
3411947714399
112025
3411947714771
3411947708985
3411947707254
3411947728174
3411947718724
3411947717307

www.sicame.com

Page
Page
Pgina

46
46
58
58
58
58
58
34
43
42
46
38-58
38-58
22
59
59
38
23
38
38
38
38
18
18
16
59
46
46
18
18
18
53
49
49
49
49
49
59
59
47
12
13
13
13
12
13
13
13
12
13
12
13
12
13
34
34
12
13
59
59
59
59
59
23
56
42
42
54
54
54
53
58
43
53
53
22
58

Technical information
Informations techniques
Informatin tcnica
P
H
C

Telephone cables (according to France Telecom specification L 123 and 124)


Cbles tlphoniques (suivant spcification France Telecom L 123 and 124)
Cables telefnicos (segn requisitos de France Telecom L 123 y 124)
Pairs / Paires / Pares

Cable

5 10
98 14 4
98 8 4
98 4 8
98 28 4
98 56 4
98 8 6
98 14 6
98 28 6
98 8 8
99 14 8
98 112 4
98 56 6
99 28 8

Number
Nombre
Nmero

2
14
8
4
28
56
8
14
28
8
14
112
56
28

0,8
0,4
0,4
0,8
0,4
0,4
0,6
0,6
0,6
0,8
0,8
0,4
0,6
0,8

Catenary/ Porteur / Portador

Pe BD
insulation
Gaine Pe BD
Revestimiento
Pe BD
C mm

Strands x
Nbre fils x
Nmero de
conductores
x
7 x 0,8
7 x 0,8
7 x 0,8
7 x 0,8
7x1
7x1
7x1
7x1
7x1
7x1
7x1
19 x 0,8
19 x 0,8
19 x 0,8

8,4
7,1
9,8
11,7
13,5
9,8
11,3
14
10,9
13,7
20,4
19,4
18

Galvanized
steel
Acier
galvanise
Acero
galvanizado
mm
2,4
2,4
2,4
2,4
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4

Pe BD
insulation
Gaine Pe BD
Revestimiento
Pe BD
P mm

Breaking
Rupture
Ruptura
daN

5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
7,8
7,8
7,8

460
460
460
460
716
716
716
716
716
716
716
1225
1225
1225

H
mm

Weight
Masse
Masa
Kg/m

16,1
14,6
13,5
19,9
22
17,9
19,5
22,5
19,2
22,2
30,5
29,5
27,9

0,210
0,150
0,105
0,105
0,249
0,310
0,179
0,229
0,350
0,249
0,303
0,560
0,650
0,530

P
H
C

Videocommunication cables with support cable (according to France Telecom specification L 1100)
Cbles de vidocommunication avec porteur (suivant spcification France Telecom L 1100)
Cables de videocomunicacin con fiador (segn requisitos de France Telecom L 1100)
Coaxial / Coaxial / Coaxial

Catenary/ Porteur / Portador

Cable

Indoor
Intrieur
Interior
mm

Outdoor
Extrieur
Exterior
mm

Pe HD
insulation
Gaine Pe HD
Revestimiento
Pe HD
C mm

Strands x
Nbre fils x
Nmero
conductores

A1
A2
B4
C5
C6

5,7
3,3
1,7
1
0,8

22,7
13,3
6,9
6,6
5,2

27,8
17,8
10,9
9,2
5

19 x 1,1
19 x 0,8
7x1
7x1
7 x 0,8

Galvanized
steel
Acier
galvanise
Acero
galvanizado
mm
4
3
3
2,4

Pe HD
insulation
Gaine Pe HD
Revestimiento
Pe HD
P mm

Breaking
Rupture
Ruptura
daN

H
mm

Weight
Masse
Masa
Kg/m

9,7
7,8
6
6
5

350
1 250
730
730
460

41
27,6
19
17,2
14,9

0,870
0,451
0,214
0,159
0,116

Videocommunication cables without support cable (according to France Telecom specification L 1100)
Cbles de vidocommunication sans porteur (suivant spcification France Telecom L 1100)
Cables de videocomunicacin sin fiador (segn requisitos de France Telecom L 1100)

Coaxial / Coaxial / Coaxial

Maxi tensile strength


Effort de traction maxi
Esfuerzo de traccin max
daN

Weight
Masse
Masa
Kg/m

360
200
50

0,657
0,332
0,142

9,2

30

0,090

25

0,070

Indoor
Intrieur
Interior
mm
5,7
3,3
1,7

Outdoor
Extrieur
Exterior
mm
22,7
13,3
6,9

Pe HD insulation
Gaine Pe HD
Revestimiento Pe HD
C mm
27,8
17,8
10,9

C5

6,6

C6

0,8

5,2

Cable

A1
A2
B4

Self-supporting aerial ADSS cables


Cbles ADSS autoports
Cables ADSS autosoportado
SM-CI offers a wide range of accessories for ADSS cables from 3 to 20 mm. Because of the diversity of cables, we invite you to contact us.
SM-CI propose une large gamme daccessoires pour cbles ADSS de 3 20 mm. En raison de la diversit des cbles, nous vous invitons
prendre contact avec nos services.
SM-CI ofrece una amplia gama de accesorios para cables ADSS de 3 a 20 mm. Dado la diversidad de cables, les invitamos a contactar con
nuestros servicios.
Telecom - 10/2010

www.sicame.com

Accessories for Fig-8 and round cable networks


Accessoires pour rseaux cbles Fig-8 et cbles ronds
Accesorios para cables de acero autosoportado Fig-8 y cables redondos

Dead-end
Ancrage
Anclaje
Anchoring clamps with teeth
Pinces dancrage dents
Pinzas de anclaje con dientes
Anchoring clamps
Pinces dancrage
Pinzas de anclaje
Universal anchoring pole
Console dancrage universelle
Consola de anclaje universal

Suspension
Suspension
Suspensin
Suspension assemblies (for messengered cables)
Ensembles de suspension (pour cbles avec porteur)
Montajes de suspensin (para cables con fiador)
Suspension and fixing clamps
Pinces de suspension et de fixation
Pinzas de suspensin y de sujecin
Suspension clamps (for messengered cables and round cables)
Pinces de suspension (pour cbles avec porteur et cbles ronds)
Pinzas de suspensin (para cables con fiador y cables redondos)
Articulated suspension assemblies with protective sheath
Ensembles de suspension articuls avec fourrure
Montajes de suspensin articulados con revestimiento
J suspension
Crochet en J
Gancho J
Suspension for Fig-8 cables
Suspension pour cbles Fig-8
Suspensin para cables Fig-8

Fittings
Accessoires
Accesorios
Wall saddles
Berceaux pour rseaux sur faades
Soportes para redes en fachadas

Telecom - 10/2010

www.sicame.com

11

Accessories for Fig-8 and round cable networks


Accessoires pour rseaux cbles Fig-8 et cbles ronds
Accesorios para cables de acero autosoportado Fig-8 y cables redondos

Anchoring clamps with teeth

Pinces dancrage dents

Pinzas de anclaje con


dientes

For steel messengered Fig-8


cables

Pour cbles Fig-8 porteur acier

Para cables con fiador de acero


Fig-8

In accordance with ST CNET 6260 July 99


standard

Conforme la spcification ST CNET 6260


Juillet 99

Conforme a las especificaciones ST CNET


6260 Julio 99

All parts secured together

Tous les composants sont imperdables

Todos los componentes son imperdibles

L
L
L

PA 07 / PA 11 C

PA 06

Reference
Rfrence
Referencia

Code
Code
Cdigo
FRANCE
TELECOM
(341194--)

TELECOMMUNICATION
PA 06 120
PA 230(*)
PA 06 200
PA 06 220
PA 07 120
PA 07 200
PA 550(*)
PA 07 250
PA 07 300
PA 10 120
PA 10 200
PA 10 300
PA 1000(*)
PA 11 C 120
PA 11 C 200
PA 11 C 300
VIDEOCOMMUNICATION

Capacity
messenger outer
Capacit ext. du
porteur
Capacidad ext.
del cable gua
Min. / Max mm

Material
Matire
Materia
L
mm

TELECOMMUNICATION
1229226
-

120
4-6

1071207

200

Body
Corps
Cuerpo

Wedges
Coins
Mandibulas

TELECOMUNICACION
U.V protected thermoplastic
Plastique U.V resistant
Plstico resistente a U.V.

220
120
5-7

7 - 10
89115399
-

PA 10

U.V protected
thermoplastic
Plastique U.V resistant
Plstico resistente a U.V
+
Zinc alloy
Alliage de zinc
Aleacin de zinc

200
250
300
120
200

Aluminium alloy
Alliage daluminium
Aleacin de aluminio

300
120
200
300
VIDEOCOMMUNICATION
9 - 11

PA 06 300
PA 230 V(*)

1594812

4-6

300

PA 07 500
PA 550 V(*)

1216011

5-7

500

PA 10 500
PA 1000 V(*)

1323566

7 - 10

1000

VIDEOCOMUNICACION
U.V protected thermoplastic
Plastique U.V resistant
Plstico resistente a U.V.
Aluminium alloy
Alliage daluminium
Aleacin de aluminio

U.V protected thermo plastic


Plastique U.V resistant
Plstico resistente a U.V
+
Zinc alloy
Alliage de zinc
Aleacin de zinc

(*) Reference / Rfrence / Referencia : France Telecom

Tensile strength according to the cable / Rsistance la traction selon le cble / Resistancia a la traccin segn el cable

Telecom - 10/2010

www.sicame.com

12

Accessories for Fig-8 and round cable networks


Accessoires pour rseaux cbles Fig-8 et cbles ronds
Accesorios para cables de acero autosoportado Fig-8 y cables redondos

Anchoring clamps with teeth

Pinces dancrage dents

Pinzas de anclaje con


dientes

For steel messengered Fig-8


cables

Pour cbles Fig-8 porteur


acier

Para cables con fiador de acero


Fig-8

In accordance with ST CNET 6260 July 99


standard

Conforme la spcification ST CNET 6260


Juillet 99

Conforme a las especificaciones ST CNET 6260


Julio 99

All parts secured together

Tous les composants sont imperdables

Todos los componentes son imperdibles

PA 04 --- M

Reference
Rfrence
Referencia

PA 06 --- M

Code
Code
Cdigo
FRANCE TELECOM

(341194--)

TELECOMMUNICATION

PA 07 --- M

Capacity messenger
outer
Capacit ext. du
L
porteur
mm
Capacidad ext.
del cable gua
min. / maxi mm
TELECOMMUNICATION

PA 04 120 M

PA 06 120 M
PA 230(*)

1229226

PA 06 200 M

PA 06 250 M

250

PA 07 120 M

120

PA 07 200 M
PA 550(*)

1071207

PA 07 250 M

PA 07 300 M

PA 09 250 M

VIDEOCOMMUNICATION

PA 06 300 M
PA 230 V(*)

PA 07 500 M
PA 550 V(*)

24

1216011

Body
Corps
Cuerpo

Wedges
Coins
Mandibulas

TELECOMUNICACION

120
120

4-6

5-7

200

200
250

Aluminium alloy
Alliage aluminium
Aleacin de aluminio
+
U.V protected
thermoplastic
Plastique U.V resistant
Plstico resistente a U.V.

Zinc alloy
Alliage de zinc
Aleacin de zinc

300
79

250

VIDEOCOMMUNICATION

1594812

Material
Matire
Materia

4-6

5-7

300

500

VIDEOCOMUNICACION

Aluminium alloy
Alliage aluminium
Aleacin de aluminio
+
U.V protected
thermoplastic
Plastique U.V resistant
Plstico resistente a U.V.

Zinc alloy
Alliage de zinc
Aleacin de zinc

(*) Reference / Rfrence / Referencia : France Telecom

Tensile strength according to the cable / Rsistance la traction selon le cble / Resistancia a la traccin segn el cable

Telecom - 10/2010

www.sicame.com

13

Accessories for Fig-8 and round cable networks


Accessoires pour rseaux cbles Fig-8 et cbles ronds
Accesorios para cables de acero autosoportado Fig-8 y cables redondos

Anchoring clamps

Pinces dancrage

Pinzas de anclaje

For messengered Fig-8 cables

Pour cbles porteur Fig-8

Para cables autosuportado Fig-8

All Alu Alloy (AAAC)


Steel
Fibre glass reinforced resin (Medium
or high density P.E.)

Almelec
Acier
Composite (Isolant PEMD ou PEHD)

Almelec
Acero
Compuesta (Aislante PEMD o
PEHD)

For round cable (ADSS,


coaxial)

Pour cbles ronds (ADSS,


coaxiaux)

Para cables redondos (ADSS,


coaxiales...)

In accordance with PE 047 11 test standard

Conforme la spcification dessais


PE 047 11

Conforme a las especificaciones para los test


PE 047 11

All parts secured together

Tous les composants sont imperdables

Todos los componentes son imperdibles

L(*)

L(*)

PA 35 / PA 57 / PA 69 / PATR 9

PA 810 / PA 1500 / PA 120

Reference
Rfrence
Referencia

Capacity messenger outer


Capacit maxi ext. du porteur
Capacidad max. ext. del
cable gua
mm

PA 35

35

PA 57

5 7.5

PA 69

69

PATR 9 (**)

6-9

10

PA 810 300
PA 1500
PA 120

8 - 10
11 14
14 - 18

14
19
19

d
mm

11

Material
Matire
Materia
Body
Corps
Cuerpo

U.V protected thermo-plastic


Plastique U.V resistant
Plstico resistente a U.V.

Wedges
Coins
Mandibulas

U.V protected thermo-plastic


Plastique U.V resistant
Plstico resistente a U.V.

Aluminium alloy
Alliage aluminium
Aleacin de aluminio

(*) Precise the bail length L : 120 - 200 - 300 for dead-end clamps (ex PA 35 120)
Prciser la longueur de la cblette L : 120 200 300 pour les pinces PA (ex PA 35 120)
Especifique la longitud de la abrazadera de sujecin L : 120 200 300 para las pinzas PA (ex PA 35 120)
(**) For sensitive cables on crushing / Pour cbles sensibles lcrasement / Para cables susceptibles de aplastamiento

Tensile strength according to the cable / Rsistance la traction selon le cble / Resistancia a la traccin segn el cable

Telecom - 10/2010

www.sicame.com

14

Accessories for Fig-8 and round cable networks


Accessoires pour rseaux cbles Fig-8 et cbles ronds
Accesorios para cables de acero autosoportado Fig-8 y cables redondos

Universal Anchoring pole


bracket

Console dancrage
universelle

Consola de anclaje universal

For wooden, concrete or steel


poles

Pour poteaux bois, bton ou acier

Para postes de madera, hormign


o acero

Allows the fixing of the cross-arms TRAV


Permet la fixation des traverses TRAV
Permite la fijacin de las crucetas TRAV

17
CASHT

Reference
Rfrence
Referencia

Designation
Dsignation
Designacin

Material
Matire
Materia

CASHT

Bracket for anchoring, suspension and guying +


crossarm
Console Ancrage Suspension Hauban +
traverse
Consola con anclaje Suspensin Tensor +
cruceta

High mechanical caracteristics alu alloy


Alliage aluminium haute rsistance
Aleacin de aluminio de alta resistencia

Minimum failing strength / Rsistance mini la traction / Resistencia min. a la traccin

F1
F2
F3
F4

:
:
:
:

1700
2500
2400
1700

daN
daN
daN
daN






F2

single anchor
double anchor
stay system with 30 angle
indicative

/
/
/
/

ancrage simple
ancrage double
hauban 30
titre indicatif

/
/
/
/

anclaje simple
anclaje doble
tensor a 30
a ttulo indicativo
F4

F2
F1
F3

Installation / Montage / Montaje

TRAV

2 stainless steel straps 20 x 0.7 mm


2 feuillards 20 x 0.7 mm
2 flejes 20 x 0.7 mm

Telecom - 10/2010

1 bolt 14 or 16 mm
1 boulon 14 ou 16 mm
1 perno 14 16 mm

www.sicame.com

Opposed with a bolt


or threated rod + nuts
En opposition par 1 seul boulon
En oposicin mediante 1 nico perno
15

Accessories for Fig-8 and round cable networks


Accessoires pour rseaux cbles Fig-8 et cbles ronds
Accesorios para cables de acero autosoportado Fig-8 y cables redondos

Suspension assembly

Ensemble de suspension

Montaje de suspensin

For messengered cables

Pour cbles avec porteur

Para cables con fiador

Brackets and clamps


are sold already assembled
La console et la suspension
sont assembles en usine
La consola y la suspensin
vienen acopladas de fbrica

All parts secured together


Tous les composants
sont imperdables
Todos los componentes son
imperdibles

Reference
Rfrence
Referencia

Capacity
Capacit
Capacidad
mm

SMS Q

4 10

CSC 12

CSC 12

SMS Q

Galvanized steel
Acier galvanis
Acero galvanizado
UV protected polyester
Polyester protg UV
Polister protegido
contra los rayos UV

UV protected thermoplastic
Technopolymre protg UV
Tecnopolmero protegido
contra los rayos UV
See P 56 / Voir P 56 / Vase P 56

Protected steel
Acier protg
Acero protegido

Performances / Performances / Prestaciones


Vertical guaranteed breaking strength :
300 daN
Resistance to corrosion : excellent
according EDF Specification HN 20-E-71
Resistance to U.V : according to french
standard NFC 20 540 (1500 hours)
equivalent to 30 years spanlife
Protection of cables against vibrations :
excellent refer to technical chapter

Rsistance la traction verticale : 300 daN


Rsistance la corrosion : selon specification
EDF : HN 20-E-71 : excellente
Rsistance aux U.V. : essai 1500 heures
suivant la norme franaise NF C 20-540 :
excellente (quivalent 30 ans de dure de
vie)
Rsistance aux vibrations : excellente, voir
chapitre " Technique"

Resistencia a la traccin vertical : 300 daN


Resistencia a la corrosin: segn requisitos
EDF HN 20-E-71: excelente
Resistencia a los U.V. : ensayos de 1500
horas segn la normativa francesa NF C 20540 : excelente (equivalente a 30 aos de
duracin)
Resistencia a las vibraciones: excelente,
vase captulo Parte Tcnica

Suspension and fixing


clamps

Pinces de suspension et de
fixation

Pinzas de suspensin y de
sujecin

For messengered cables

Pour cbles avec porteur

Para cables con fiador

Rigid fixing clamp of two jaws held together


by two stainless steel screws.
The rigid fixation of cables should not be
used for long span applications nor in areas
susceptible to strong winds.

Pince de fixation constitue par deux


mchoires runies par deux vis inox.
Fixation rigide des cbles sur support
nutiliser que sur des faibles portes et dans
des zones peu ventes.

Pinza de fijacin compuesto de dos


mordazas unidas mediante dos tornillos de
acero inoxidable
Fijacin rigida de los cables en soporte a
utilizar nicamente en alcances muy cortos y
en zonas de poco viento

PF 3034

PS 4-9

80 mm

ET 3041 + BH 14x60/34
39 mm

Reference
Rfrence
Referencia

Code
Code
Cdigo
FRANCE
TELECOM
(341194)

Fixing
Fixation
Sujecin

With a stainless steel band


Avec lien en acier inoxydable
Con enlance de acero inoxidabl e
Ou/or/o BH 14x60/34 (Page 58)

PS 4-9

PF 3034

ET 3041

7711176

Telecom - 10/2010

With bolt 14 mm
Avec boulon 14 mm
Con 1 perno 14 mm
L > 220 mm
BH 14x225/145 (Page 58)
With a stainless steel band
Avec lien en acier inoxydable
Con enlance de acero inoxidable
+ BH 14x60/34 (Page 58)

Capacity
Capacit
Capacidad
cable
Insulated catenary 4 to 5 mm one side and 6 to 9 mm
other side
Porteur gain 4 5 mm dun ct et de 6 9 mm de lautre
Cable gua con recubrimiento 4 5 mm por un lado y de
6 9 mm por el otro
Insulated catenary 5 to 7 mm one side and 7 to 10 mm
other side
Porteur gain 5 7 mm dun ct et de 7 10 mm de lautre
Cable gua con recubrimiento 5 7 mm por un lado y de
7 10 mm por el otro
-

www.sicame.com

Material
Matire
Materia
U.V protected th ermoplastic
Plastique U.V resistant
Plstico resistente a
U.V.
Aluminium alloy
Alliage aluminium
Aleacin de aluminio
Stainless steel
Acier inoxydable
Acero inoxidable

16

Accessories for Fig-8 and round cable networks


Accessoires pour rseaux cbles Fig-8 et cbles ronds
Accesorios para cables de acero autosoportado Fig-8 y cables redondos

Suspension clamps

Pinces de suspension

Pinzas de suspensin

For messengered cables

Pour cbles avec porteur

Para cables-con fiador

Universal system with reversible grooves


All parts secured together
Very easy to install
Patented

Universelle par gorges rversibles


Tous les composants sont imperdables
Grande facilit de montage
Brevete

Universal mediante ranuras reversibles


Todos los componentes son imperdibles
Facilidad de montaje
Patentada

SMS

Reference
Rfrence
Referencia

L
mm

SMS

163

SMS D

Capacity
Capacit
Capacidad
mm
L

4 10
SMS D

171

100
Fixing / Montage / Montaje
SMS

SMS-D

Installation with pigtail


Installation avec queue de cochon
Instalacin con espiral
(Page 57)

On cross-arms 5/14-5/15-5/19
with a bolt BH 14 x 25/25
Sur traverses 5/14-5/15-5/19
par vis + crou BH 14 x 25/25
En crucetas 5/14-5/15-5/19 por tornillo
+ tuerca BH 14 x 25/25
(Page 58)

For round cables

Pour cbles ronds

Para cables redondos

(Telecom, coaxial, fibres optic)

(Tlcom, coaxiaux, fibres


optiques)

(Telecom, coaxiales,
de fibra ptica)
SS 10 25 B

Cable type
Type cble
Tipo de cable

Telecom
Coaxial
Optical fiber
Fibre optique
Fibra ptica

< 14 mm

Reference / Rfrence / Rfrencia


without protection
with protection sleeve
sleeve
avec protection
sans protection
con proteccin
sin proteccin
SS 10 25 B
SS 10 25
X

> 14 mm

80

< 16 mm
> 16 mm

SS 10 25
Hot dip galvanised steel
Acier galvanis
Acero galvanizado

X
X

19 mm max

UV protected thermoplastic
Copolymre protg UV
Copolmero protegido contra
los rayos UV

120

Performances / Performances / Prestaciones


Vertical guaranteed breaking strength :
500 daN.
Climatic test : according to NFC 20-540 :
excellent.
Protection of cables against vibrations :
excellent refer to technical chapter.

Rsistance la traction verticale : 500 daN.


Rsistance climatique : suivant la norme
franaise NF C 20-540 : excellente.
Rsistance aux vibrations : excellente voir
chapitre " Technique ".

Resistencia a la traccin vertical : 500 daN.


Resistencia climtica : segn la normativa
francesa NF C 20-540 : excelente.
Resistencia a las vibraciones : excelente
vase captulo Parte Tcnica .

Conditions of use / Limites dinstallation / Lmites para la instalacin


Beyond 25 angles, protect your cable with a double anchoring
Au-del de 25, faire un double ancrage
Por encima de 25 , realizar un doble anclaje
Telecom - 10/2010

Angle a : up to 25 / 25 maxi
www.sicame.com

17

Accessories for Fig-8 and round cable networks


Accessoires pour rseaux cbles Fig-8 et cbles ronds
Accesorios para cables de acero autosoportado Fig-8 y cables redondos

Articulated suspension
assemblies with protective
sheath

Ensembles de suspension
articuls avec fourrure

Montajes de suspensin con


revestimiento

According to technical specification


France Telecom
N ST/LAA/ELR/CS/973

Conforme la spcification technique


France Telecom
N ST/LAA/ELR/CSD/973

Conforme a las especificaciones tcnicas


de France Telecom
N ST/LAA/ELR/CSD/973

ESP*

ESQ*

ESPC*

m
L = 120 m

e : mini 90
14 maxi

200 daN
142

300 daN
160 mm
300 daN
300 daN

300 daN
According to et e
Selon et e
Segn y e

Reference
Rfrence
Referencia

H
Max

Designation
Dsignation
Designacin

C max

ESPC*

ESQ*

Cdigo

N7
FRANCE
TELECOM

mm
ESP*

Code
Code

For pole (without protective sheath)


Pour Poteau (sans fourrure)
Para poste (sin revestimiento)
For cross arm (without protective sheath)
Pour traverse (sans fourrure)
Para espiral (sin revestimiento)
For pigtail bolt (without protective sheath)
Pour queue de cochon (sans fourrure)
Para espiral (sin revestimiento)

804 623 K

808 725 R

FDS 100

42

30

7/10

FDS 78
FDS 60

Protective sheath for cable with catenary


Fourrure pour cble avec porteur
Revestimiento para cable con fiador

26

6/8 (7,8 **)

811 432 W

30

22

4/6 (6**)

803 201 S

27

20

4/5 (5**)

806 188 L

FDS 50

FDSA 19

36

Protective sheath for self suppor ting cable


Fourrure pour cable autoport
Revestimiento para cable autosoportado

C : 8/19 mm

(*) Assemblies equipped with sheath, add Fxxx or FA19 to the reference (Ex : ESPF 100)
Ensembles equip s de fourrure, ajouter Fxxx ou FA19 la rfrence
Cojuntos equipadas con revestimiento, adase Fxxx o FA19 a la referencia
(**) France Telecom Qualification

Telecom - 10/2010

Qualification France Telecom

Homologacin France Telecom

www.sicame.com

18

Accessories for Fig-8 and round cable networks


Accessoires pour rseaux cbles Fig-8 et cbles ronds
Accesorios para cables de acero autosoportado Fig-8 y cables redondos

J suspension

Crochet en J

Reference
Rfrence
Referencia

Material
Matire
Materia

Capacity
Capacit
Capacidad
mm

J HOOK

Protected steel
Acier protg
Acero protegido

Up to 50
Jusqu 50
Hasta 50

Gancho J

Fixing / Montage / Montaje


On pole :
Be installed in alignment on intermediate
support. Fixing by two strip iron of 20 mm, 4
coach screws 12 or a bolt 14 mm (Page
58).

Sur poteau :
Sinstalle en alignement sur support
intermdiaire. Fixation par deux feuillards de
20 mm, 4 tirefonds 12 ou un boulon
14 mm (Page 58).

En poste :
Se instala en alineacin en soporte intermedio.
Fijacin por dos flejes 20 mm., 4 tirafondos
12 o un perno 14 mm (Page 58).

Suspension for Fig-8 cables

Suspension pour cbles


Fig-8

Suspensin para cables con


fiador de acero Fig-8

Reference
Rfrence
Referencia

Material
Matire
Materia

Capacity
Capacit
Capacidad
mm

MRC

U.V protected thermoplastic


Plastique U.V resistant
Plstico resistente a U.V.

7 - 11

Fixing / Montage / Montaje


On pole :
Be installed in alignment on intermediate
support. Fixing by bolt 14 mm or with
support J HOOK

Telecom - 10/2010

Sur poteau :
Sinstalle en alignement sur support
intermdiaire. Fixation par boulon 14 ou avec
support J HOOK

www.sicame.com

En poste :
Se instala en alineacin en soporte intermedio.
Fijacin por perno 14 o con apoyo J HOOK

19

Accessories for Fig-8 and round cable networks


Accessoires pour rseaux cbles Fig-8 et cbles ronds
Accesorios para cables de acero autosoportado Fig-8 y cables redondos

Wall saddles

Berceaux pour rseaux sur


faades

Soportes para redes


en fachadas

BRPF 1 P

For 9 to 20 diameter cables


Pour cbles de diamtre 9 20 mm
Para cables de dimetro de desde 9 hasta
20 mm de diametro

Reference
Rfrence
Referencia

Cable
cble
cable
mm

BRPF 1 P

9 - 20

Tie / Collier / Abrazadera L200


See page / Voir page / Vase pgina 52

Distance to wall
Ecartement
Distanciamiento
D (mm)

Material
Matire
Materia
1

UV resistant thermoplastic
Thermoplastique protg UV
Termoplstico protegido contra los
rayos UV

Protected steel
Acier zingu bichromat
Acero zincado bicromado

10
BRPF 1
BRPF 6
BRTF 10

60
20 50

100

BRTF 17

170

BRTF 1 PO (*)

10

(*) Special version supplied with a plug for


walls bearing outer thermal insulation

(*) Version spciale fournie avec une cheville


pour murs isolation extrieure

(*) Versin espiral suministrada especial con


un taco para paredes con aislacin exterior

Drilling the wall

Perage du mur

Taladror de la pared

BRPF : diameter 12 mm
BRTF : diameter 16 mm
drill at 70 mm deep
BRPF 1 and BRTF 6 : 3 per metre
The tie may be released.
No special tool required.

BRPF : au 12 mm
BRTF : au 16 mm
profondeur de perage : 70 mm
Les BRPF 1 et BRTF 6 se montent raison de
3 par mtre.
Le berceau est rouvrable.
La mise en uvre ne ncessite pas doutillage
particulier.

BRPF : de 12 mm
BRTF : de 16 mm
profundidad de perforado : 70 mm
Los BRPF 1 y BRTF 6 se montan a razn de 3
por metro.
El soporte es mvil.
La puesta en marcha no necesita ningn tipo
de herramienta en particular.

Les berceaux se montent au marteau. Quand


le clou est enfonc, le capuchon assure
ltanchit de lensemble.

Los soportes se montan con martillo. Cuando


se haya clavado el clavo, el capuchn
garantiza la estanqueidad de la instalacin.

Installation / Montage / Montaje

Important / Important / Importante


The saddles are installed with a hammer.
When the nail is fully driven, the cap
guarantees the watertightness of the complete
assembly.

Telecom - 10/2010

www.sicame.com

20

Earthing accessories for networks


Accessoires pour rseaux de mise la terre
Accesorios de puesta a tierra

Earthing connectors
Connecteurs de mise la terre
Conectores de puesta a tierra

Earth wire
Cble de terre
Cable de tierra

PVC protective spouts


Dispositifs de protection en PVC
Dispositivos de proteccin de PVC

Earth rods
Piquets de terre
Varillas de tierra

Ground rod accessories


Accessoires pour piquets de terre
Accesorios para varillas de tierra

Earthing clamp
Bloc de mise la terre
Bloque para puesta a tierra

Tinned copper terminals


Cosses cuivre tames
Terminales de cobre esta

Telecom - 10/2010

www.sicame.com

21

Earthing accessories for networks


Accessoires pour rseaux de mise la terre
Accesorios de puesta a tierra

Earthing connectors

Connecteurs de mise la
terre

Conectores de puesta a
tierra

For telecom and teledistribution


network
For insulated steel messengered
cables

Pour rseaux tlcom et


tldistribution
Cbles porteur acier excentr

Para redes telecom y


teledistribucin
Cables acero autosoportado

Conforme la spcification technique France


Telecom ST/LAA/RCM/SEC/2

Conforme a las especificaciones tcnicas de


France Telecom ST/LAA/RCM/SEC/2

Mise la terre des porteurs acier galvanis


isols ou non isols de 3 11 mm.
Jonction des porteurs.

Puesta a tierra de los cables con portador de


acero galvanizado aislados o no ailados de
3 11 mm.
Unin de los cables.

Enveloppe matriau synthtique isolante.


Alliage mtallique inoxydable.

Envolvente material sinttico aislante.


Aleacin metlica anticorrosiva.

In accordance with ST/LAA/RCM/SEC/2 France


Telecom standard

Application / Application / Aplicacin


Earthing of insulated or non insulated steel
messengers from 3 to 11 mm diameter.
Jointing of messenger.
Material / Matire / Materia
TT 35-35 ZF : Insulated electrical enclosure.
CMT 113 : corrosion resistant alloy.

TT 35-35 ZF

CMT 113

Code
Code
Cdigo
France Telecom
(341194)

Reference
Rfrence
Referencia
TT 35-35 ZF

Capacity
Capacit
Capacidad
mm

Weight
Masse
Peso
kg

3 11

0.087

3 11

0.100

7718724
CMT 113

Earthing
Mise la terre
Toma de tierra

Jointing of messengers
Jonction des porteurs
Unin de los cables autosoportado

Messenger
Cble principal
Cable principal

Earthing
Cble de terre
Cable de tierra
Telecom - 10/2010

www.sicame.com

22

Earthing accessories for networks


Accessoires pour rseaux de mise la terre
Accesorios de puesta a tierra

Earth wire

Reference
Rfrence
Referencia

CTA 46

Cble de terre
Code
Code
Cdigo
FRANCE
TELECOM

Cable de tierra

Cable area
Section cble
Seccin
cable
(mm)

Material
Matire
Materia

State
Etat
Estado

13,2

Hot dip galvanised steel


Acier galvanis chaud
Acero galvanizado en
caliente

Annealed
Recuit
Recocido

101898

4,95
2,05

PVC Protective spouts

Dispositifs de protection en
PVC

Dispositivos de proteccin
de PVC

For cables vertically laid on poles

Pour cbles sur poteaux

Para cables en postes

Reference
Rfrence
Referencia

Color
Couleur
Color

GPT 30.30

Grey / Gris / Gris

GPT 30.30 M

Maroon / Marron / Marrn

GPT 30.30 I

Ivory / Ivoire / Marfil

Max. cable
Capacit maxi
Capacidad max.
mm

Application
Utilisation
Uso

Grounding
Cbles de terre
Cables de tierra

GPT 30 30

30

30

2600

Earth Rods

Piquets de terre

Varillas de tierra

Rod + Connector

Piquet + cosse

Varilla + abrazadera

Supplied with integrant connector

Livr avec une cosse par piquet

Suministrado con abrazadera por varilla

Material : hot dip galvanized steel rods

Matire : acier galvanis chaud

Materia : acero galvanizado en caliente

Reference
Rfrence
Referencia

Code
Code
Cdigo
FRANCE
TELECOM

mm

L
mm

PT 161

109094

16

1000

PT 165

16

1500

Reference
Rfrence
Referencia

mm

L
mm

Reference
Rod + Connector
Piquet + Connecteur
Varilla + Conector

PAG 1610

16

1000

PAG 1610 C

PAG 1615

16

1500

PAG 1615 C

PT

PT

PAG

PAG

Telecom - 10/2010

www.sicame.com

23

Earthing accessories for networks


Accessoires pour rseaux de mise la terre
Accesorios de puesta a tierra

Ground rod accessories

Accessoires pour piquets de


terre

Accesorios para varillas de


tierra

Connectors

Connecteurs

Conectores

Reference
Rfrence
Referencia

For rod
Pour piquet
Para varilla
(mm)

Cable area
Section cable
Seccin cable
(mm)

Material
Matire
Materia

CAG 16

16

16 - 50

Galvanized steel
Acier galvanis
Acero galvanizado

Reference
Rfrence
Referencia

For rod
Pour piquet
Para varilla
(mm)

Cable area
Section cable
Seccin cable
(mm)

CBM

16 / 20

16 - 95

CBM 3450

16 / 14,3

10 50

H 10

Material
Matire
Materia
Brass
Laiton
Latn
CBM

Reference
Rfrence
Referencia

For rod
Pour piquet
Para varilla
(mm)

CB 14

14,3

CB 16

16

CB 17

17,3

CB 20

20

Ground rod clamps

Cable area
Section cable
Seccin cable
(mm)

Material
Matire
Materia

16 - 95

Copper alloy aluminium


Cupro-aluminium
Cuproaluminio

Cosses pour piquets de terre

Reference
Rfrence
Referencia

For rod
Pour piquet
Para varilla
(mm)

U-bolt
Etrier
Estribo

Cable area
Section cable
Seccin cable
(mm)

RT 2-50 R

14,3

M8

2 x 25 50

RT 1-40 R 16

16

40

RT 1-40 R 19

19

40

RT 1-40 R 20

20

40

M8

CB

Terminales para varillas de tierra

Material
Matire
Materia

Brass
Laiton
Latn
RT 1-40 R

Earthing clamp

Bloc de mise la terre

Reference
Rfrence
Referencia

Bolts
Boulons
Perno de anclaje

Cable area
Section cable
Seccin cable
(mm)

Material
Matire
Materia

RT 2-50

16

25 - 50

Brass
Laiton
Latn

Telecom - 10/2010

www.sicame.com

RT 2-50 R

Bloque para puesta a tierra

24

Earthing accessories for networks


Accessoires pour rseaux de mise la terre
Accesorios de puesta a tierra

Tinned copper terminals

Cosses cuivre tames

Terminales de cobre
estaado

Tinned forged copper terminals

Cosses cuivre forges tames

Terminales de cobre forjado


estaado

Reference
Rfrence
Referencia

Area
Section
Seccin
(mm)

A
(mm)

B
(mm)

C
(mm)

D
(mm)

16 HUR 12

16

6,3

12

30

12,8

25 HUR 8

8,5

25 HUR 10

10,5

25 HUR 12

25 29,3

7,8

12

30

12,8

25 HUR 14

14,5

25 HUR 16

16,5

35 HUR 12

35

8,5

12

30

12,8

50 HUR 12

50

9,7

12

30

12,8

P
(mm)

L
(mm)

25

65

P
D
A
L
C

Other hole sizes on request / Autre perage sur demande / Otro tipo de perforado bajo solicitud

Kits for measuring point for earth


connection

Kits pour point de mesure de


couplage du neutre

Conjunto para punto de medida de


conexin del neutro

Kit components
Composition kit
Composicin del kit
Terminal / Cosse /
Screw / Vis / Tornillo
Abrazadera

Reference
Rfrence
Referencia
25 HURK V12X

2 x 25 HUR 12

1 x V 1230 X

25 HURK V14X

2 x 25 HUR 14

1 x V 1430 X

C type copper connectors

30
M12
M14
Vis inox
V 1230 X / V 1430 X

Raccords cuivre en C

Conectores de cobre en C

B
B

A
H

Reference
Rfrence
Referencia
Tinned copper
Cuivre tam
Cobre estaado

Capacity / Capacit / Capacidad


mm
L
(mm)

H
(mm)

B
(mm)

C
(mm)

Totales

Mini

Mini

Maxi

Maxi
2

Assembly
Montage
Montaje

Die
Matrice
Matriz

RCC 6 E

10

6.4

3.5

12

1.5

1.5

HCU 10

RCC 10 E

12

12.5

8.5

4.3

13

20

10

2 x 1.5

10

10

HCU 25

10
16
25
27
30
30
50
50
63
75

9
2 x 1.5
10
6
2 x 1.5
25
2 x 1.5
16
2 x 1.5
25

16

16

A+B

29.3
35
30
35
50
50
70
A

29.3
16
16
35
16
50
30

A
A+B
A+B
A+B
A+B
A
A

RCC 16 E

17

19

11.5

19

32

RCC 25 E

20

24.3

15

9.4

33

56

RCC 35 E

20

26.5

15

10

53

70

RCC 50 E

20

26.5

17.2

12

66

100

Telecom - 10/2010

www.sicame.com

HCU 70
HCU 150
HCU 150
HCU 150

25

Accessories for ADSS cables


Accessoires pour rseaux Cbles ADSS
Accessorios para cables ADSS

Dead-end
Ancrage
Anclaje
Anchoring clamps
Pinces dancrage
Pinzas de anclaje
Deand-ends for short span GTADSS C
Ancrages courtes portes GTADSS C
Anclajes para vanos cortos GTADSS C

Suspension
Suspension
Suspensin
Suspension assemblies
Ensembles de suspension
Cojuntos suspensiones
Suspensions for short spans GTSR RT
Suspensions courtes portes GTSR RT
Suspensiones de vanos cortos GTSR RT
Suspension roller
Poulie de suspension
Polea de suspensin

Telecom - 10/2010

www.sicame.com

27

Accessories for ADSS cables


Accessoires pour rseaux Cbles ADSS
Accessorios para cables ADSS

Anchoring clamps

Pinces dancrage

Pinzas de anclaje

For optical fiber cables type ADSS

Pour cbles dilectriques auto-ports


type ADSS

Para cables dielctricos ADSS

PA 35 / PA 57 / PA 69 / PATR 9

PA -- FO --

3
C

3
2
L

d
1

1
d
1

Reference
Rfrence
Referencia

Capacity
Capacit
Capacidad
mm

PA 35 200

3-5

PA 57 300

5 - 7.5

d
mm

C
mm

Body
Corps
Cuerpo
(1)

Material
Matire
Materia
Wedges
Coins
Mandibulas
(2)

U.V protected
thermoplastic
Plastiqu e U.V resistant
Plstico resistente a U.V.

U.V protected
therm oplastic
Plastique U.V resistant
Plstico resistente a U.V.

L
mm

Bail
Cblette
Cablete
(3)

200
11

105

10

130

PA 69 300

6-9

PATR 9 300

6-9

300

PA 100 FO 400 TR

7 - 10

140

PA 120 FO 400

10 - 14

200

PA 120 FO 4 00 TR

10 - 12

PA 140 FO 400 TR

11 - 15

PA 160 FO 400 TR

14 - 16

PA 180 FO 400 TR

15 - 18

PA 190 FO 400

14 - 19

200

PA 200 FO 400 TR

18 - 20

140

14(*)

140

400

High resistance alu alloy


Alliage alu haute
rsistance
Aleacin de aluminio de
gran resistencia

UV protected
thermoplastic
Plastique UV resistant
UV resistente
termoplstico

Stainless steel
Acier inoxydable
Acero inoxidable

(*) For fixing on crossarm / Pour montage sur traverse / Para montaj e amargo cruceta
Tensile strength according to the cable / Rsistance la traction selon le cble / Resistancia a la traccin segn el cable

Reference
Rfrence
Referencia

(mm)

PATRA 14 (*)

8 14

PATRA 19 (*)

13 19

C
(mm)

H
(mm)

170

93

(*) Precise the bail length (Lx)


Prciser la longueur de la cblette (Lx)
Especificar la longitud de la cablete (Lx)

Lx
Lx
L3 = 300 mm
L4 = 400 mm
L5 = 500 mm

Protection of cabl es by elasthomere sheath


Protection des cbles par garniture lasthomre
Proteccin de los cables mediante revestimiento elastmetro

Tensile strength according to the cable / Rsistance la traction selon le cble / Resistancia a la traccin segn el cable
Telecom - 10/2010

www.sicame.com

28

Accessories for ADSS cables


Accessoires pour rseaux Cbles ADSS
Accessorios para cables ADSS

Dead-ends for short spans

Ancrages courtes portes

Anclajes vanos cortos

Dead-ends for short spans


without reinforcing rod

Ancrages courtes portes


sans sous-couche

Anclajes cortas distancias no


reforzados

Reference
Rfrence
Referencia

Diameter range
Capacit diamtre
Capacidad dimetro

Approximatif
Overall length
Longueur totale
approximative
Longitud total aproximada
mm

GTADSS C 900

9.00 9.70

810

0.295

Color code
Code couleur
Cdigo color

Weight
Masse
Peso
kg

GTADSS C 980

9.80 10.60

830

0.315

GTADSS C 1070

10.7 11.6

860

0.320

GTADSS C 1100

11.0 12.0

860

0.320

GTADSS C 1200

12.0 13.0

1030

GTADSS C 1300

13.0 14.0

1110

GTADSS C 1400

14.0 15.0

1210

GTADSS C 1500

15.0 16.0

1150

0.870

GTADSS C 1600

16.0 17.0

1190

0.970

GTADSS C 1700

17.0 18.0

1220

1.000

GTADSS C 2000

20.0 21.0

1425

1.550

Black
Noir
Negro

0.450
0.600
0.650

Material / Matire / Materia


Galvanized steel wires

Acier galvanis

Acero galvanizado

General recommandations / Recommandations gnrales / Recomendaciones generales


Dead-ends GTADSS are designed for a cable
maximum tension (heavy duty condition) of
10 kN and spans up to 100 m.

Telecom - 10/2010

Les ancrages GTADSS sont conus pour des


cbles ADSS ayant des tensions maximum de
10 kN et des portes jusqu 100 m.

www.sicame.com

Los anclajes GTADSS han sido diseados


para cables ADSS que aguantan tensiones
mximas de 10 kN y distancias hasta 100 m.

29

Accessories for ADSS cables


Accessoires pour rseaux Cbles ADSS
Accessorios para cables ADSS

Suspension Assemblies

Ensembles de suspension

Conjuntos de suspensiones

For ADSS cables

Pour cbles ADSS

Para cables ADSS

ESPFA 19

ESMSD ADSS

Reference
Rfrence
Referencia

Capacity messenger
outside
Capacit ext.
Porteur
Capacidad ext.
cable gua
mm

Min. tensile
strength
Charge de rupture
mini
Carga de rotura
min
F daN

ESMSD ADSS

10 20

200

ESPFA 19

8 - 19

300

SMS ADSS

Material
Matire
Materia
Bracket
Console
Consola

Ring and jaws


Chape et mchoires
Horquilla y mandibulas

Belt
Sangle
Correa (banda de sujecin)

High strength alu alloy


Alliage daluminium haute
rsistance
Aleacin de aluminio de
alta resistencia

UV protected
thermoplastic
Thermoplastique
protg UV
Termoplstico
protegido contra los
rayos UV

UV protected polyester
Polyester protg UV
Polister protegido contra
los rayos UV

SS 10 25

SMSD ADSS

PS 19 PFA

ESQFA

Not applicable
Non applicable
No aplicable

PSP 83 T

Pigtail
Queue de cochon
Gancho de espiral
12 max.

Pigtail / Queue de cochon /


Gancho de espiral
12 / 14 / 16 mm

120

Fixing on crossarm
Fixation sur traverse
Montaje amargo cruceta
14 max.

18

120 mm

47

L
mm

Capacity
Capacit
Capacidad
mm

Min. tensile strength


Charge de rupture mini .
Carga de ro tura min
daN

190

10 - 20

200

SS 10 25 *

80

6 - 19

500

ESQFA 19 *

125

8 - 19

PS 19 PFA *

90

15 - 23

PSP 83 T *

120

8 25

Reference
Rfrence
Referencia
SMSD ADSS
SMS ADSS *

300
400

(*) Use on hook brackets (see page 56) or pigtail hook (see page 57)
Utilisation sur consoles crochet (voir page 56) ou sur crochet queue de cochon (voir page 57)
Uso en consolas con gancho (vase pgina 56) o en gancho de espiral (vase pgina 57)

Telecom - 10/2010

www.sicame.com

30

Accessories for ADSS cables


Accessoires pour rseaux Cbles ADSS
Accessorios para cables ADSS

Suspensions for short spans

Suspensions courtes portes

Suspensiones vanos cortos

Suspension / Suspension / Suspensin

Round thimble
Cosse coeur ronde
Guardacabos de coraz redondo

Reinforcing rods GRADSS


Protection
Tirante de refuerzo
Suspension for short spans are designed for
spans up to 100 m.

Les suspensions sont conues pour des


portes jusqu 100 m.

Las suspensiones han sido diseadas para


vanos hasta 100 m.

Suspension
Acier galvanis
Renfort
Acier galvanis
Cosse cur ronde
Acier galvanis

Suspensin
Acero galvanizado
Tirante de refuerzo
Acero galvanizado
Guardacabos de corazn redondo
Acero galvanizado

Material / Matire / Materia


Suspension
Galvanized steel
Reinforcing rod
Galvanized steel
Round thimble
Round galvanized steel thimble

ADSS range
Capacit ADSS
Capacidad ADSS
mm

Reference
Rfrence
Referencia
GTSR RT 890
GTSR RT 960
GTSR RT 1030
GTSR RT 1090
GTSR RT 1150
GTSR RT 1200
GTSR RT 1260
GTSR RT 1320
GTSR RT 1380
GTSR RT 1440
GTSR RT 1500
GTSR RT 156 0
GTSR RT 1620
GTSR RT 1680

8.90
9.60
10.30
10.90
11.50
12.00
12.60
13.20

9.59
10.29
10.89
11.49
11.97
12.59
13.19
13.79

13.80
14.40
15.00
15.60
16.20

14.39
14.99
15.59
16.19
16.79

Rod
fils
hilo
mm

2.54

Thimble
Cosse cur
Guardacabos

CCR D55

Color code
Code couleur
Cdigo color
White / Blanc / Blanco
Blue / Bleu / Azul
Yellow / Jaune / Amarillo
Black / Noir / Negro
Orange / Orange / Naranja
Red / Rouge / Rojo
Green / Vert / Verde
White / Blanc / Blanco
Blue / Bleu / Azul
Yellow / Jaune / Amarillo
Black / Noir / Negro
Orange / Orange / Naranja
Red / Rouge / Rojo

16.80 17.39

Green / Vert / Verde

Suspension roller

Poulie de suspension

Polea de suspensin

For ADSS cables

Pour cbles ADSS

Para cables ADSS

Reference
Rfrence
Referencia

PO 200

Pulley
Ra
Polea
mm

90

Throat
width
Largeur
Gorge
Anchura
Garganta
mm

28

Material
Matire
Materia
Roller / Poulie / Polea
UV protected
thermoplastic
Thermoplastique
protg UV
Termoplstico
protegido contra los
rayos UV

Arm / Bras / Brazo

150

Galvanized steel
Acier galvanis
Acero galvanizado

Can be used with a AAR protection


Peut tre utilis avec une protection AAR
Puede ser utilizado con una proteccin AAR

Telecom - 10/2010

Weight
Masse
Peso
kg

0.850

F = 200 daN

www.sicame.com

31

Accessories for service cables


Accessoires pour rseaux de branchement
Accessorios para cables de acometida

Dead-end
Ancrage
Anclaje
Dropwire clamps (flat cables and Telecom)
Pinces dancrage de branchement (cbles plats et Telecom)
Pinzas de anclaje de acometida (cables planos y Telecom)
Bracket
Bride pour botier
Consola
Dropwire clamps (round cables)
Pinces dancrage de branchement (cbles ronds)
Pinzas de anclaje de acometida (cables redondos)
Dead-end clamps (cables with or without messenger)
Pinces dancrage (cbles avec ou sans porteur)
Pinzas de anclaje (cables con o sin fiador)

Suspension
Suspension
Suspensin
Suspension clamp
Pince de suspension
Pinza de suspensin

Hooks and brachets


Crochets et consoles
Ganchos y consolas

Telecom - 10/2010

www.sicame.com

33

Accessories for service cables


Accessoires pour rseaux de branchement
Accessorios para cables de acometida

Dropwire clamps

Pinces dancrage de
branchement

Pinzas de anclaje de
acometida

For flat aerial cables


For Telecom cables 1 copper pair

Pour cbles plats


Pour cbles Telecom 1 paire cuivre

Para cables planos


Para cables Telecom 1 par de cobre

PA 509 P

PA 509

Reference
Rfrence
Referencia

Code
Code
Cdigo
France
TELECOM

Range
Capacit
Capacidad

PA 509

1 pair cable
Cble 1 paire
Cable 1 par

PA 509 PB

(341194)
7686610

PA 509 P

102111

PA 509 PB

Body Wedge lace


Corps coin lien
Cuerpo cua enlace
Material
Matire
Materia

UV resistant thermoplastic
Thermoplastique protg UV
Termoplstico protegido contra los
rayos UV

Hook
Crochet
Gancho
Material
Matire
Materia
stainless steel
Inox
Acero inoxidabl e

mm

UV resistant thermoplastic
Thermoplastique protg UV
Termoplstico protegido contra los
rayos UV

PA 509 PB : Anchoring clamp equipped with a box permitting connexion to the network cable
Pince darrt munie dun contenant permettant le raccordement au cble de rseau
Pinza de parada provista de un alojamiento que permite la conexin al cable de red

Bracket

Bride pour boitier

Consola

11

12

Reference
Rfrence
Referencia

Code / Code / Cdigo


FRANCE TELECOM
(341194)

Fixing
Fixation
Sujecin

Material
Matire
Materia

BR 2/12

7706141

With steel strap or bolts


Par feuillard ou boulons
Mediante fleje o p ernos

Hot dip galvanized steel


Acier galvani s chaud
Acero galvanizado en caliente

Telecom - 10/2010

www.sicame.com

34

Accessories for service cables


Accessoires pour rseaux de branchement
Accessorios para cables de acometida

Dropwire clamps

Pinces dancrage
de branchement

Pinzas de anclaje de
acometida

For round cables

Pour cbles ronds

Para cables redondos

Reference
Rfrence
Referencia

Range
Capacit
Capacidad
mm

PA 460

4-6

PA 690

69

Material / Matire / Materia


Body / Wedges
Corps / Coins
Cuerpo / Esquinas

Bail
Anse
Asa

UV protected thermoplastic
Thermoplastique protg UV
Termoplstico protegido contra
los rayos UV

Aluminium alloy formed wire


Alliage daluminium
Aleacin de aluminio

0
15

Caution / Nota / Nota


Check the tensile strength of your telecom or
coaxial dropwire first. These clamps may not
be used in some cases for span lengths in
excess of 25 m (80 feet).
For dead-end dropwire brackets, see CB 16 I
and ABD (page 37) CVB and CVE (page 38).

Etant donn la rsistance la rupture du


cble coaxial sans porteur, ce modle est
rserv aux portes de branchement
nexcdant pas 25 m.
Pour les consoles dancrage voir CB 16 I et
ABD (page 37), CVB et CVE (page 38).

Dada la resistencia a la ruptura del cable


coaxial sin cable gua, este modelo est
reservado para alcances que no sobrepasen
los 25 m.
Para las consolas con anclajevase CB 16 I y
ABD (pgina 37), CVB y CVE (pgina 38).

Dead-end clamps

Pinces dancrage

Pinzas de anclaje

For cables with or without


messenger

Pour cbles avec ou sans porteur

Para cables con o sin fiador

All parts are secured together

Toutes les pices sont imperdables

Todas las piezas son imperdibles

Reference
Rfrence
Referencia

PA 35

Capacity max/min
messenger outside
Capacit mini/maxi ext.
du porteur
Capacidad min. max.
ext. del cable gua
mm

35

PA 57

57

PA 69

69

L(*)
mm

120
200
300
200
300
120
200
300
120
200
300

Material
Matire
Materia
Body
Corps
Cuerpo

Wedges
Coins
Mandibulas

U.V protec ted


thermo-plastic
Plastique U.V
rsistant

U.V protected
thermo-plastic
Plastique U.V
rsistant

11

(*) Other lengths available : please consult us / Autres longueurs : nous consulter / Para otras longitudes : consltenos

Precise the bail length / Prciser la longueur de la cblette / Especifique la longitud de la cablete : 120 - 200 - 300
For example / Par exemple / Por ejemplo PA 06 120
Tensile strength according to the cable / Rsistance la traction selon le cble / Resistancia a la traccin segn el cable

Telecom - 10/2010

www.sicame.com

35

Accessories for service cables


Accessoires pour rseaux de branchement
Accessorios para cables de acometida

Suspension Clamp

Pince de suspension

Pinza de suspensin

For Fig-8 cables coaxial or optical

Pour cbles Fig-8 coaxiaux


ou fibres optiques

Para cables coaxiales o de fibra


ptica Fig-8

Stainless steel
Acier inoxydable
Acero inoxidable

Thermoplastic
Thermoplastique
Termoplstico

Thermoplastic
Thermoplastique
Termoplstico

Stainless steel screw


Visserie inoxydable
Tornillera inoxidable

Range / Capacit / Capacidad


mm

Reference
Rfrence
Referencia

PS 510 + BA

8 10

5-7

Installation / Installation / Instalacin


On universal anchoring pole bracket
Sur console CASHT
En consola CASHT

On crossarms 5/14 5/15 5/19


Sur traverses 5/14 5/15 5/19
En crucetas 5/14 5/15 5/19

On bracket BQC for pole attachment


Sur console BQC pour fixation sur poteau
En consola BQC para sujecin en poste

BA
A

Rings A and B secured together


Bagues A et B solidaires par un lien
Anillos A y B solidarios mediante enlace

Efficiency of plastic ring / Efficacit de la bague plastique / Eficiencia del anillo de plastico
Eliminates wear cause by rubbing of the hook
on the bracket
Eliminates static current discharge, therefore
no sparklings generating parasite signals

Telecom - 10/2010

Supprime lusure due aux frottements du


crochet sur la console
Supprime la dcharge des courants statiques,
donc la cration dtincelles gnratrices de
signaux parasites

www.sicame.com

Elimina el uso producido por rozamiento


con los ganchos en la consola
Elimina la descarga de corrientes estticas, y
por consiguiente la creacin de destellos
generadores de seales parsitas

36

Accessories for service cables


Accessoires pour rseaux de branchement
Accessorios para cables de acometida

Dual eye dropwire screw

Anneau de branchement
double

Anillo de acometida doble


PA 690

ABD
Thermoplastic plug CHV 12-8
Cheville plastique CHV 12-8
Taco de plstico CHV 12-8
(P. 38)

Corrosion resistant aluminium alloy


Alliage inoxydable
Aleacin inoxidable

14,5

PA 509

Resistance to corrosion / Rsistance la corrosion / Resistencia a la corrosin


Excellent in industrial areas and sea cost
environment

Excellente en milieu industriel et atmosphre


saline

Excelente en el medio industrial y atmsfera


salina

Fastening / Montage / Montaje

Concrete, bricks, wood


- Drill at 12 mm
- Install the plug and screw the
anchor till stop

Brique, bton, parpaing, bois


- Percer 12 mm
- Monter la cheville et visser fond

Reference
Rfrence
Referencia

Ladrillo, hormign, bloques, madera


- Agujero 12 mm
- Colacar el taco y apretar a fondo

Minimum failing loads


Tenue mcanique
Duracin mecnica

ABD

Max. service load


Charge maxi dutilisation
Carga max. til
daN

Packaging
Cond t
Embalaje

50

50 pcs

100 daN
150 daN

Service (drop out) Bracket

Console de branchement

Consola de acometida

par 1 crou sur boulon dj install de


16 mm maxi.
4 vis bois de 4 mm

Mediante 1 tuerca en perno de anclaje ya


instalado de 16 mm max
4 tornillos de 4 mm.

Fastening / Montage / Montaje


with a nut on already installed max. 16 mm
bolt
4 wood screws 4 mm

CB 16 (I)

PA 69 F

Reference
Rfrence
Referencia

Material
Matire
Materia

Mini failing strength


Rsistance mini la traction
Resistencia mini a la traccin
daN

CB 16 (I)

Stainless steel
Acier inoxydable
Acero inoxidable

200

UV resistant thermoplastic
Thermoplastique protg UV
Termoplstico protegido contra
los rayos UV

200

PA 69 F
PA 69 FVC(*)

20
5,5

18

25
21

(*) Delivered with 4 screws FS 5-40 + 4 plugs CHV 8-5


Livr avec 4 vis FS 5-40 + 4 chevilles CHV 8-5
Suministrado con 4 tornillos FS 5-40 + 4 tacos CHV 8-5

18

Telecom - 10/2010

www.sicame.com

37

Accessories for service cables


Accessoires pour rseaux de branchement
Accessorios para cables de acometida

Dropwire anchor screw

Crochet dancrage
de branchement

Gancho para anclaje de


acometida

Pigtail ended wood screw

Vis bois pour charpente

Tornillo para madera para


estructura (armadura)

Reference
Rfrence
Referencia

Code
Code
Cdigo
FRANCE TELECOM
(341194)

CVB 5 45

774111

CVB 8 45

1974980

Material
Matire
Materia

Min. failing strength


Rsistance mini droulement
crochet
Resistencia mini a la traccin
daN

Stainless steel
Acier inoxydable
Acero inoxidable

180

Plugs

45

Chevilles

Code
Code
Cdigo

Reference
Rfrence
Referencia

FRANCE TELECOM

Tacos

Lc

Drill
Perage
Perforado
P mm

Lc
mm

CHV 8-5

121163

40

CHV 12-8

121164

12

60

Pigtail ended wood screw


with expandable plug

Reference
Rfrence
Referencia

Code
Code
Cdigo
FRANCE
TELECOM
(341194)

CVE 5 50

7731457

CVE 8 50

1483871

Vis expansion pour mur

Material
Matire
Materia

Tornillo de expansin para pared

Min. tensile strength


Rsistance mini droulement
crochet
Resistencia mini a la traccin
daN

Screw
Vis
Tornillo

Plug
Cheville
Taco

Stainless steel
Acier inoxydable
Acero inoxidable

Heat treated steel


Acier trait
Acero tratado

Piton
For wood pole

5/8

5/8

50

180

Coin piton
Pour poteau bois

Alcayata
Para poste de madera

Reference
Rfrence
Referencia

Code
Code
Cdigo
FRANCE TELECOM
(341194)

Material
Matire
Materia

Min. failing strength


Rsistance mini la traction
Resistencia mini a la traccin
daN

CP 5/29

7708138

Galvanized steel
Acier galvanis
Acero galvanizado

100

For any other drop-out fitting, see pages 46 to 54


Pour tout autre accessoire de branchement, voir pages 46 54
Para cualquier otro accesorio de acometida, vase pgina 46 - 54
Telecom - 10/2010

www.sicame.com

38

Accessories for installation, running-out and staywork


Accessoires de pose, droulage et haubanage
Accesorios para instalacin, desenrollamiento y tendido
Installation and running-out accessories
Accessoires de pose et droulage
Accesorios para instalacin y desenrollamiento
Running-out rollers
Poulies de droulage crochet
Poleas fijas con gancho
Running out assembly
Ensemble de droulage
Conjunto de polea
Suspension roller for ADSS cables
Poulie de suspension pour cbles ADSS
Polea de suspensin para cables ADSS
Come along clamps
Tendeurs
Tensores
Tensioner
Appareil de traction
Aparato de traccin
Steel pulling hoses
Tire-cbles
Tiracables
Ball bearing type swivel
Emerillon
Engarce giratorio
Staywork accessories
Accessoires de haubanage
Accesorios para tendido
Stay wire anchor clamp
Pince dancrage
Pinza de anclaje
Stay wire
Cble de haubanage
Cable tensor
Tighten cables
Serre-cbles
Sujeta cables
Stay rod and plate
Dispositif dancrage
Dispositivo de anclaje
Thimble clevis
Cosse coeur
Guardacabos de horquilla
Turnbuckles
Tendeurs lanterne
Tensores
Shackles
Manilles
Grilletes
Dynamometers
Dynamomtres
Dinammetros
Special hand cable-cutter
Coupe-cble spcial
Cortacables especial
Telecom - 10/2010

www.sicame.com

39

Accessories for installation, running-out and staywork


Accessoires de pose, droulage et haubanage
Accesorios para instalacin, desenrollamiento y tendido

Running-out rollers with hook

Poulies de droulage
crochet
PO 800

Poleas fijas con gancho

Mobile pawl
Loquet mobile
Pestillo mvil

PDP 1000
High strength cast
aluminium alloy
Alliage daluminium
haute rsistance
Aleacin de aluminio de
alta resistencia

PO 150

F : 800 daN
F : 150 daN

F : 800 daN

Pulley
Ra
Polea
mm

Reference
Rfrence
Referencia

Throat width
Largeur Gorge
Anchura Garganta
mm

PDP 1000

160

80

PO 800

130

60

PO 150

30

46

Weight
Masse
Peso
kg

Material / Matire / Materia


Roller / Ra / Polea
PDP 1000

PO 800

Thermoplastic roller
Ra en matriau
thermopl astique
Polea de material
termoplstico

Aluminium alloy protected with


Epoxy resin
Alliage aluminium recouvert de
rsine Epoxy
Aleacin de alumino revestido
de resina Epoxy

2.3

2.6

Aluminium
Aluminium
Aluminio

0.57

Running out assembly

Ensemble de droulage

Conjunto de polea

Roller with bracket with strap

Poulie avec console sangle

Polea con consola a correa

Reference
Rfrence
Referencia

Application
Utilisation
aplicacin

Weight
Masse
Peso
kg

ED

On pole orc ommon supports


Sur poteau ou appuis communs
Sobre poste o apoyos comunes

4.9

Strap and ratchet controlled


tightening device
Sangle et tendeur cliquet
Correa y tensor a trinquete
Special belt bracket
Console support de poulie
Consola apoyo de polea

Running-out roller

Poulie de Droulage

Polea fijas

For ADSS cables

Pour cbles ADSS

Para cables ADSS

Reference
Rfrence
Referencia

Pulley
Ra
Polea
mm

PO 200

90

Throat
width
Largeur
Gorge
Anchura
Garganta
mm

28

Material
Matire
Materia
Roller / Poulie / Polea

Arm / Bras / Brazo

Weight
Masse
Peso
kg
150

UV protected
thermoplastic
Thermoplastique
protg UV
Termoplstico
protegido contra los
rayos UV

Galvanized steel
Acier galvanis
Acero galvanizado

0.850

F = 200 daN

Note : Straight in live cable pulling madatory


Droulage du cble en alignement obligatoire
Desenrollado del cable en alineacin obligatorio

Telecom - 10/2010

www.sicame.com

40

Accessories for installation, running-out and staywork


Accessoires de pose, droulage et haubanage
Accesorios para instalacin, desenrollamiento y tendido

Come along clamps

Reference
Rfrence
Referencia

Tendeurs

Material
Matire
Materia
Aluminium alloy
Alliage aluminium
Aleacin aluminio
Aluminium alloy
Alliage lger
Aleacin ligera

TCP 0613

T 546 P

Tensores

Capacity
Capacit
Capacidad
min. / max.
mm

Max. service load


Charge maxi service
Carga mxima de
servicio
daN

Weight
Masse
Peso
kg

6 13,5

600

1.000

6 14

600

1.520

Tensioner

Appareil de traction

Herramienta tensora

Reference
Rfrence
Referencia

Load / Charge / Carga


daN

Height (of hoisting)


Hauteur de levage
Altura de elevacin

PTC 005

500

800

Catenary wire is ended by a hooking system / Cble quip dun crochet / Cable equipado con un gancho

Steel pulling hoses

Tire-cbles

Tiracables

(Running out hose)

(Chaussette de tirage)

(Manguito de tirada)

Reference
Rfrence
Referencia

Material
Matire
Materia

Apparent cable
apparent du cble
aparente del
cable

L
mm

Min. tensile strength


Rsistance la rupture
Resitencia a la ruptura
daN

Max. working load


Tension maxi
Tensin max.
daN

Weight
Masse
Peso
kg

8 15

350

900

300

0.90

15 25

500

2000

650

0.170

25 45

600

3300

1100

0.300

12

350

1700

570

0.120

TTSBM 8
TTSBM 15
TTSBM 25

Galvanized steel
Acier galvanis
Acero
galvanizado

TRSB 12

Ball bearing type swivel


Reference
Rfrence
Referencia

Material
Matire
Materia

EMRC

Protected steel
Acier protg
Acero protegido

Telecom - 10/2010

Emerillon
Min. tensile strength
Rsistance mini traction
Resistencia mini traccin
daN

5000

Engarce giratorio
Weight
Masse
Peso
kg

0.668

www.sicame.com

41

Accessories for installation, running-out and staywork


Accessoires de pose, droulage et haubanage
Accesorios para instalacin, desenrollamiento y tendido

Staywork

Haubanage

Tensin

Universal anchoring bracket

Console dancrage universelle

Consola de anclaje universal

See page 15

Voir page 15

Vase pgina 15

Stay wire anchor clamp

Pince dancrage

Pinza de anclaje
270

Reference
Rfrence
Referencia

Material
Matire
Materia

PHA 66

High strength aluminium alloy and stainless steel


Alliage aluminium et acier inoxydable
Aleacin de aluminio y acero inoxidable

PHA 46

Stay wire

Reference
Rfrence
Referencia

Releasable rigid bail


Manille ouvrante
Grillete mvil

Cble de haubanage
Code
Code
Cdigo
FRANCE
TELECOM
(341194)
7706547

CHA

Cable tensor

Material
Matire
Materia

Mini failing load


Rsistance mini
la traction
Resistencia min. a
la traccin
daN

Nber
Nbre
Nmero

mm

mm

Hot dip galvanize d steel


Acier galvanis chaud
Acero galvanizado en
caliente

1 600

2,2

6,6

Tighten cables

Rod
Fil
Hilo

6,6

Serre-cbles

Reference
Rfrence
Referencia

Code
Code
Cdigo
FRANCE
TELECOM
(341194)

Mechanical strength
Rsistence mcanique
Resistencia mecnica
mini
daN

SC 3B

7714351

3000

SC 2B

7713897

2000

Sujeta cables

Material
Matire
Materia
Hot dip Galvanized
steel
Acier galvanis
Acero galvanizado en
caliente

SC 2B

Grip dead-ends

Ancrage spirals

Anclajes preformados

On purpose

Sur demande

A peticin

Telecom - 10/2010

www.sicame.com

SC 3B

42

Accessories for installation, running-out and staywork


Accessoires de pose, droulage et haubanage
Accesorios para instalacin, desenrollamiento y tendido

Stay rod and plate

Dispositif dancrage

Dispositivo de anclaje

The back plate B is installed on the rod A with


a nut

La plaque B est assembler sur la tige A par


un crou

La placa B esta montada al vstago A con una


tuerca

Reference
Rfrence
Referencia

Code
Code
Cdigo
FRANCE
TELECOM
(341194)

D
mm

PA 2 31/6

200

47705335

330

7702013

7717635

TA 31/5

Thimble clevis

Reference
Rfrence
Referencia

1700

Cosse coeur

Code
Code
Cdigo
FRANCE
TELECOM
(341194)

Material
Matire
Materia

7706325

Galvanized steel
Acier galvanis
Acero galvanizado

CC 70

Turnbuckles

Guardacabos
de horquilla

Dimensions
Dimensions
Dimensiones
mm
P

85

26

57

12

Tendeurs lanterne

Tensores
15

Reference
Rfrence
Referencia

Max. service load


Charge dutilisation maxi
Carga de utilizacin mximo
daN

T 50

120

TL 12 OC

170

Reference
Rfrence
Referencia

TL 12

Code
Code
Cdigo
FRANCE
TELECOM
(341194)

Max. service load


Charge dutilisation
maxi
Carga de utilizacin
mximo
daN

Material
Matire
Materia

350

Hot dip galvanized steel


Acier galvanis chaud
Acero galvaniza do en
caliente

Snackles

Manilles

Dimensions
Dimensions
DImensiones
mm
L

M 10-35

10

35

20

M 12-45

12

45

26

Reference
Rfrence
Referencia

Telecom - 10/2010

10

Material
Matire
Materia
Hot dip galvanized steel
Acier galvanis chaud
Acero galvanizado en caliente

7708985

A+B

Hot dip galvanized steel


Acier galvanis chaud
Acero galvanizado en
caliente

B
PA 3 31/6

Material
Matire
Materia

22

22

12

12

Grilletes

Material
Matire
Materia
Hot dip galvanized steel
Acier galvanis chaud
Acero galvanizado en caliente

www.sicame.com

43

Accessories for installation, running-out and staywork


Accessoires de pose, droulage et haubanage
Accesorios para instalacin, desenrollamiento y tendido

Dynamometers

Dynamomtres

DPL 010

DPP 010

Dinammetros

DYNA 1000

Reference
Rfrence
Referencia

Range
Plage dutilisation
Margen til
daN

DPL 010

0 - 1000

DPP 010

0 1000

DYNA 1000 (*)

0 - 1000

(*) Dynamometer with digital display and maintain of the peak value
Dynamomtre affichage digital et maintien de la valeur crte
Dinammetro con visualizacin digital y mantenimiento del valor pico

Special hand cable-cutter

Coupe-cble spcial

Cortacables especial

For steel messengered Fig-8 cables

Pour cbles Fig-8 porteur acier

Para cables con fiador de acero


Fig-8

270 mm

Steel messenger cutting


groove
Outer : 10 mm maxi
Emplacement rserv
au porteur acier
extrieur : 10 maximum
Lugar reservado para el fiador
de acero
exterior : 10 mximo

Reference
Rfrence
Referencia

ECS 10-23

Rotating blade
release pole
Cliquet
pour louverture
des mchoires
Trinquete para la
apertura de las
mordazas

Dedicated for coaxial or pair


cables
External : 23 max
Emplacement rserv
au cble coaxial ou au cble
paires
extrieur : 23 maximum
Lugar reservado al cable
coaxial o al cable de pares
exterior : 23 mximo

Max. Capacity
Capacit maxi
Capacidad maxi
Steel messenger
Telecom cable
Acier porteur
Cble Telecom
Acero virado
Cable Telecom
10 mm

23

Max area
Section maxi
Seccin max.

Weight
Masse
Peso
kg

1 x 180 mm

0.70

Caution : Never locate the messenger in the cable cutting groove. This would severely damage the tool.
Attention : La coupe dun cble acier, dans la gorge rserve au cble coaxial ou au cble paire, entrane la dtrioration irrmdiable des deux
mchoires interchangeables.
Cuidado : El corte de un cable de acero en la garganta reservada al cable coaxial o al cable de par, conlleva el deterioro irremediable
de las dos mordazas intercambiables.
Telecom - 10/2010

www.sicame.com

44

Attachment and protection hardware


Accessoires de fixation et de protection
Accesorios de sujecin y proteccin
Pole installation accessories
Accessoires de poteaux
Accesorios para postes
Accessories for poles
Accessoires de poteaux
Accesorios para postes
Stainless steel strap installation toolings
Outils de pose pour feuillard
Herramientas de instalacin para fleje
Cable mounts on poles
Berceaux de descente sur poteaux
Soportes en postes
PVC protective spouts for cables vertically laid on poles
PVC pour cbles sur poteaux
Dispositivos de proteccin PVC para cables en postes

Wall accessories
Accessoires de faade
Accesorios para fachada
Accessories for wall
Accessoires de faades
Accesorios de pared
Protective sleeves and links
Gaines de protection et liens
Fundas de proteccin y enlaces

Anchoring accessories for poles


Accessoires dancrage sur poteaux
Accesorios de anclaje en postes
Hooks and brackets for network
Crochets et consoles de rseau
Consolas para pared
Wall and poles brackets
Consoles de faade et consoles pour poteaux
Consolas para pared y postes
Fuse links
Liaisons fusibles chantournes
Conexin fusibles contorneado
Universal anchoring bracket
Console dancrage universelle
Consola de anclaje universal
Pole brackets
Semelles
Zapatas
Hook brackets
Consoles crochet
Consolas con gancho
Service bracket
Consoles de branchement
Consolas de acometida
Pigtail bolt, sealing, flat type
Boulons, tiges, plaque queue de cochon
Pernos, caas, placa espiral
Bolts
Boulons
Pernos
Square head wood screws
Vis bois tte carre
Tornillos de cabeza cuadrada
Plugs
Chevilles
Tacos
Hammer screw
Tige bourrer
Tirafondo
Accessories for wooden poles
Accessoires pour poteaux bois
Accesorios para postes de madera
Identification and protection for poles
Identification et protection de poteaux
Identificacin y proteccin para poste
Telecom - 10/2010

www.sicame.com

45

Attachment and protection hardware


Accessoires de fixation et de protection
Accesorios de sujecin y proteccin

Accessories for poles

Accessoires de poteaux

Accesorios para postes

Strap and container

Feuillard

Fleje

Reference
Rfrence
Referencia

Code
Code
Cdigo
FRANCE
TELECOM
(341194)

Width x
thickness
Larg x Ep
mm

Mini tensile
strength
Rsistance mini
la traction
Resistencia min.
a la traccin
daN

F 104

1388930

10 x 0.4

244

F 107

10 x 0.7

427

20 x 0.4

488

20 x 0.7

854

F 204

F 204 P (*)

F 207

7719783

Material
Matire
Materia

Packing
t
Cond
Embalaje

Stainless steel
Acier
inoxydable
Acero
inoxidable

5 containers each
50 m
5 rouleaux de
50 m par carton
Caja de 5 rollos
de 50 m por caja

Disposable plastic container with


rewinding facility
Boitier plastique rigide avec noyau
enrouleur (jetable)
Cajetn de plstico rgido con
ncleo enrollador (desechable)

(*) Colour brown / marron / marron

Buckles

Chapes

Reference
Rfrence
Referencia

Code
Code
Cdigo
FRANCE
TELECOM
(341194)

A 100

1081978

A 200

Material
Matire
Materia

Eyes

Packing
Cond t
Embalaje

L mm

11

Stainless steel
Acier inoxydable
acero inoxidable

7701245

CHA 20

Grapas

100 in a PE bag
100 / sachet
100 / bolsa

21

Mailles

Reference
Rfrence
Referencia
M 25 25
M 25 40
M 25 60

Material
Matire
Materia

Packing
Condt
Embalaje

25 x 25

100 in a PE bag
100 / sachet
100 / bolsa

25 x 40
25 x 60

Bandes de protection

Protective shrouds

Eslabones

A x B mm

Hot dip galvanized steel


Acier galvanis chaud
Acero galvanizado en caliente

Bandas de proteccin

(slid on the steel strap)

Reference
Rfrence
Referencia

Material
Matire
Materia

B 100

Thermoplastic
Thermoplastique
Termoplstico

B 200

mm

12.5
20.5

Packing
Cond t
Embalaje
10 m in a roll
Rouleau de 10 m
Rollo de 10 m
L

Telecom - 10/2010

www.sicame.com

46

Attachment and protection hardware


Accessoires de fixation et de protection
Accesorios de sujecin y proteccin

Stainless steel strap


installation tooling

Outils de pose pour feuillard

Herramienta de instalacin
para fleje

Lever type tool

Outil levier

Herramienta de palanca

Reference
Rfrence
Referencia

Material
Matire
Materia

Weight
Masse
Peso
kg

OPL

Chrome plated steel


Rubber grips
Acier chrom
Poignes caoutchouc
Acero cromado
Empuadura de caucho

1.4

Benchscrew type tool

Outil vis

Herramienta de tornillar

Reference
Rfrence
Referencia

Code
Code
Cdigo
FRANCE
TELECOM
(341194)

Material
Matire
Materia

Weight
Masse
Peso
kg

OPV

1435955

Galvanized steel
Acier galvanis
Acero galvanizado

1.8

Strap cutting tool

Outil couper

Herramienta de corte

Reference
Rfrence
Referencia

Material
Matire
Materia

Weight
Masse
Peso
kg

OPC

Heat treated steel


Acier trait
Acero tratado

0.68

Telecom - 10/2010

www.sicame.com

47

Attachment and protection hardware


Accessoires de fixation et de protection
Accesorios de sujecin y proteccin

Cable mounts on poles

Berceaux de descente sur


poteaux

Soportes en postes

To nail

A clouer

Para clavar

Reference
Rfrence
Referencia

Capacity
Capacit

Material
Matire
Materia

Capacidad

mm

BIC 15 30 C

7 - 30

EB 650 (*)

6 - 50

*Installation : with Rilsan ties


Ref : C 422, C 1042 or C 2662
(to be ordered separatly).
See page 52.

Withdrawable Rilsan tie


Collier
Abrazadera

UV resistant thermoplastic
Thermoplastique protge UV
Termoplstico protegido contra
los rayos UV

* Installation : sutilise avec les


colliers Rilsan rf : C 422, C 1042,
C 2662 (non livrs).
Voir page 52.
* Instalacin : se usa con

With stainless steel strap


On installed stainless steel strap

Nail screw
Clou frapper
Tornillo de rosca

abrazaderas Rilsan ref : C 422,


C 1042, C 2662 (no suministradas).
Vase pgina 52.

Avec feuillard
Sur feuillard dj install

Con fleje
En fleje ya instalado
Withdrawable Rilsan tie
Collier
Abrazadera

Reference
Rfrence
Referencia

BIC 15 30

Capacity
Capacit
Capacidad

mm

7 - 30

The tie may be removed and a new one


installed when the mount is secured. It is
delivered with integrant tie as shown.

Reference
Rfrence
Referencia

BIC 30 50

Capacity
Capacit
Capacidad

mm

30 50

Material
Matire
Materia

Collier interchangeable quand la pice est


fixe. Matriel livr complet avec collier comme
indiqu sur croquis.

Abrazadera intercambiable cuando la pieza


est fija. Material suministrado con abrazadera
tal y como se indica en el croquis.

Tongue and slot for installation on a


steel strap
Languette pour encliquetage sur
feuillard
Lengeta para anclaje en fleje

Material
Matire
Materia
UV resistant thermoplastic
Thermoplastique protge UV
Termoplstico protegido contra
los rayos UV

Can be installed with screw


Il peut tre mont avec une vis
Se puede montar con un tornillo

Telecom - 10/2010

Positioning screw
Vis de positionnement
Tornillo de regulacin

UV resistant thermoplastic
Thermoplastique protge UV
Termoplstico protegido contra
los rayos UV

www.sicame.com

Hole for a wood screw


Trou pour fixation poteau bois
Agujero para la sujecin en poste
de madera

Toothed tie may be released


Collier serrable cran par cran et rouvrable
Abrazadera ajustable muesca a muesca y
reutilizable

48

Attachment and protection hardware


Accessoires de fixation et de protection
Accesorios de sujecin y proteccin

PVC protective spouts for


cables vertically laid on
poles

Dispositifs de protection en
PVC pour cbles sur poteaux

Dispositivos de proteccin de
PVC para cables en postes

Par feuillard sur poteaux (GPT et GPC)

Mediante fleje en postes (GPT et GPC)

Par vis sur faade (GPC)

Mediante tornillos sobrepared (GPC)

Installation / Fixation / Sujecin


With stainless steel straps on poles (GPT and
GPC)
With screws on front walls (GPC)

Applications
Applications
Aplicaciones

PVC
Grey / Gris / Gris

Reference / Rfrence / Referencia


PVC
PVC
Maroon / Marron /
Ivory / Ivoire / Marfil
Marron

Max. cable
Capacit maxi

Aluminium
Aluminium

Capacidad max.

Aluminio

mm
30

Grounding
Cbles de terre

GPT 30.30

GPT 30.30 M

GPT 30.30 I

GPC 12.12

GPC 12.12 I

30

2600

Cables de tierra

12
Code FRANCE TELECOM

2000

15

Code FRANCE TELECOM

103692

109092

GPC 35.35

GPC 35.35 M

GPC 35.35 I

GPC 35 35
ALU
35
2750

35

Code FRANCE TELECOM

3411941703764
GPC 35.35 2M

35
2000

Code FRANCE TELECOM

35

121166
Underground to
overhead mains
Protections pour
liaisons arosouterraines
Protecciones para
enlaces aero subterrneos

GPC 60.60

GPC 60.60 M

GPC 60.60 I

GPC 60 60
ALU

60
2750

60

GPC 60.60 2M

60

Code FRANCE TELECOM

2000

60

121167

GPC 90.90

GPC 90.90 M

GPC 90.90 I

GPC 90 90
ALU

90
2750

90

GPC 120.120

GPC 120.120 M

GPC 120.120 I

120

2750

120

GPC 140.50

Telecom - 10/2010

GPC 140.50 M

GPC 140.50 I

www.sicame.com

GPC 140 50
ALU

50

140

140

2750

49

Attachment and protection hardware


Accessoires de fixation et de protection
Accesorios de sujecin y proteccin

Mount and ties for wall


mounting

Berceaux et colliers pour


fixation murale

Soportes abrazaderas para


sujecin en pared

Headed plug

Embase cheville

Base con taco

Reference
Rfrence
Referencia

Material
Matire
Materia

EC 8

UV resistant thermoplastic
Thermoplastique protge UV
Termoplstico protegido contra los
rayos UV

40

Driling / Perage / Perforado


Hard wall : 8 mm
Soft wall : 7 mm

matriaux durs : 7 mm
matriaux tendres : 8 mm

Materiales duros: 7 mm
Materiales blandos: 8 mm

Plate type screwed

Embase visser

Base a tornillar

Reference
Rfrence
Referencia

Material
Matire
Materia

EV 7

UV resistant thermoplastic
Thermoplastique protge UV
Termoplstico protegido contra los
rayos UV

Fastening / Fixation / Sujecin


To be screwed on a " SPIT " nail plug TAC or
wood screw 5/20

Se visse sur pointe " SPIT " ou similaire ou


avec cheville clouer TAC ou vis bois de
5/20

Se atornilla en punta " SPIT " o similar con un


taco a clavar TAC o tornillo de madera de 5/20

Nail plugs

Chevilles clouer

Tacos a clavar

Reference
Rfrence
Referencia

TAC 5 15
TAC 8 30

Material
Matire
Materia
Plug
Cheville
Zapata

Nail
Clou
Clavo

Thermoplastic
Plastique
Plstico

Heat treated steel


Acier trait
Acero tratado

8
50

70

Telecom - 10/2010

www.sicame.com

50

Attachment and protection hardware


Accessoires de fixation et de protection
Accesorios de sujecin y proteccin

Accessories for wall

Accessoires de faade

Accesorios de pared

Wall saddles

Berceaux pour rseaux sur


faade

Soportes para rdes en fachada

For 6 to 20 mm diameter cables

Pour cbles de 6 20 mm

Para cables de 6 a 20 mm

Resistance to corrosion / Rsistance la corrosion / Resistencia a la corrosin


Excellent in industrial and sea-corrosive
atmosphere

Excellente en milieux industriels et atmosphre


saline

Excelente en medio industrial y atmsfera


salina
Special installation on insulated walls
Application spciale faades isoles
Aplicacin especial paredes aisladas

Material
Matire
Materia

Reference
Rfrence
Referencia

BBPF 35 15

Body / Corps / Cuerpo


UV resistant thermoplastic
Thermoplastique protg UV
Termoplstico protegido los rayos UV

BBPF 35 30

Nail / Vis / Tornillo

UV resistant thermoplastic
Thermoplastique protg UV
Termoplstico protegido contra los rayos UV

Black as standard
Noirs de srie
Negros de serie
(*)

BBPF 35 CPO

Heat treated steel


Acier trait
Acero tratado

(*) The BBPF 35 15 and BBPF 35 30 may be


delivered with the following colours (U.V.
resistant).
Grey : BBPF 35 -- G
Ivory : BBPF 35 -- V
Maroon : BBPF 35 -- M.

(*) Les BBPF 35 15 et BBPF 35 30 peuvent


tre livrs dans les couleurs suivantes
(protection UV assure) :
Gris : BBPF 35 -- G
Ivoire : BBPF 35 -- V
Marron : BBPF 35 -- M.

(*) Los BBPF 3515 y BBPF 35 30 pueden


suministrarse en los siguientes colores
(proteccin contra los rayos UV garantizada) :
Gris : BBPF 35 -- G
Marfil : BBPF 35 V
Marron : BBPF 35 -- M.

Installation of a second cable possible.


Ordercuello plastico (see page 52).

Montage dun deuxime cble possible.


Commander les colliers plastiques (voir
page 52).

Montaje de un segundo cable posible. Pedir


las cintas plasticas (vase pgina 52).

BBPF
Plastic tie
Collier plastique
Cinta plastica
Width 9 mm
Largeur 9 mm
Anchura 9 mm

Telecom - 10/2010

www.sicame.com

51

Attachment and protection hardware


Accessoires de fixation et de protection
Accesorios de sujecin y proteccin

Protective sleeves and links

Gaines de protection et liens

Protective sleeve
Gaine de protection TPV
Funda de proteccin TPV

Protective sleeve
Gaine de protection TPV
Funda de proteccin TPV

Saddles BRPF
Berceaux
Puntos de apoyo

Ties L 200 or L 300


Liens
Enlaces

Protective sleeves

Gaines de protection

Reference
Rfrence
Referencia

Capacity max.
Capacit max.
Capacidad max.
mm

mm

TPV 70

40

40

TPV 150

50

Ties

Liens
Range
Capacit
Capacidad
mm

L 200

30 50

L 300

50 - 90

Pre-cutting up
Pr-fendu
Prehendido

Cintas
20 mm

Material
Matire
Materia
U.V resistant thermoplastic
Thermoplastique protg UV
Termoplstico protegido contra los rayos
UV

Rilsan ties

Colliers

Reference
Rfrence
Referencia

Range
Capacit
Capacidad
mm

Length
Longueur
Longitud
mm

C 422

4 22

120

C 1042

10 42

176

C 2662

26 62

260

C 5596

55 - 96

350

Clamp for Rilsan tie

20 mm

Abrazaderas
Material
Matire
Materia
UV resistant
thermoplastic
Thermoplastique
protge UV
Termoplstico
protegido contra los
rayos UV

Pince pour collier Rilsan

Reference
Rfrence
Referencia

Material
Matire
Materia

Weight
Masse
Peso
kg

MAPI

Heat treated steel


Acier protg
Acero protegido

0.35

Telecom - 10/2010

Fundas de proteccin

Material
Matire
Materia
Specially UV protected flexible
thermoplastic
PVC souple spcialement
trait anti UV
PVC flexible especialmente tratado
anti UV

50

Reference
Rfrence
Referencia

Fundas de proteccin y
enlaces

www.sicame.com

9 mm

Pinza para abrazadera Rilsan

52

Attachment and protection hardware


Accessoires de fixation et de protection
Accesorios de sujecin y proteccin

Accessories for poles

Accessoires dancrage sur


poteaux

Accesorios de anclaje en
postes

For wooden poles

Pour poteaux bois

Para postes de madera

Crossarms

Traverses

Crucetas

TRAV + FET

BH 14 x 25/25

Reference
Rfrence
Referencia

Code
Code
Cdigo
FRANCE
TELECOM
(341194)

Nber/Nbre/Cantidad
Holes
Trous
Agujeros

L
mm

TRAV 514

7707254

14

440

15

820

19

1090

TRAV 515
TRAV 519

7728174

Spacer devices

Reference
Rfrence
Referencia

FET 414

Fixing with
Fixation avec
Sujecin con

Material
Matire
Materia

SEM 516
SEM PB
SEM 516
SEM PB
SEMEQ 539
SEM PB

Hot dip galvanized steel


Acier gal vanis chaud
Acero galvanizado en caliente

Ferrures dtoilement

Code
Code
Cdigo

Fixing
Fixation
Sujecin

Material
Matire
Materia

With 1 bolt 14 x 25/25


Avec 1 boulon 14 x 25/25
Con un perno de anclaje 14 x 25/25

Hot dip galvanized steel


Acier galvanis chaud
Acero galvanizado en caliente

FRANCE TELECOM
(341194)

7722011

Plate crossarm

Herrajes de desdoblamiento

Semelle traverse

Zapata cruceta
320 mm

15
40

The plate crossarm SEMT 8 has the same


function of the croosarms TRAV and spacer
device FET 414. It allows the fixing of the
service cables.

Reference
Rfrence
Referencia

SEMT 8

Telecom - 10/2010

La semelle traverse SEMT 8 possde les


fonctions des traverses TRAV et de la ferrure
dtoilement FET 414.
Elle permet aussi la fixation des cbles de
branchement.

La zapata cruceta SEMT 8 posee las funciones


de los crucetas TRAV y del herraje de
desdoblamiento FET 414.
Permite tambin la fijacin de los cables para
acometida.

FRANCE TELECOM

Nber/Nbre/Cantidad
Holes
Trous
Agujeros

Fixing
Fixation
Sujecin

Material
Matire
Materia

112025

With bolt 14 or steel strap 20 x 0,7


Par boulon 14 ou feuillard 20 x 0,7
Con un 14 o mediante fleje 20 x 0,7

Galvanized steel
Acier galvanis
Acero galvanizado

Code
Code
Cdigo

www.sicame.com

53

Attachment and protection hardware


Accessoires de fixation et de protection
Accesorios de sujecin y proteccin

Accessories for poles

Accessoires dancrage sur


poteaux

Accesorios de anclaje en
postes

For wooden poles

Pour poteaux bois

Para postes de madera

Fixing base plates

Semelles

Zapatas

VQ 12-80

Reference
Rfrence
Referencia

Code / Code / Cdigo


FRANCE TELECOM
(341194)

Fixing
Fixation
Sujecin

Material
Matire
Materia

SEM 516

7701306

With 1 bolt and 1 coach screw


Avec 1 boulon et 1 tirefond
Con 1 perno de anclaje y 1 tirafondo

Hot dip galvanized steel


Acier galvanis chaud
Acero galvanizado en caliente

Brackets

Consoles

Consolas

Reference
Rfrence
Referencia

Code / Code / Cdigo


N7 FRANCE TELECOM

Fixing
Fixation
Sujecin

Material
Matire
Materia

SEM PB

719 784 V

With steel strap or coach screw


Par feuillard ou 4 tirefonds
Mediante fleje o 4 tirafondos

Hot dip galvanized steel


Acier galvanis chaud
Acero galvanizado en caliente

For concrete poles

Pour poteaux bton

Para postes de hormign

Square base plate

Equerre

Escuadra

Reference
Rfrence
Referencia

Code / Code / Cdigo


FRANCE TELECOM
(341194)

Fixing
Fixation
Sujecin

Material
Matire
Materia

SEMEQ 539

7714399

With steel strap 20 x 0.7


Par feuillard 20 x 0.7
Mediante fleje 20 x 0.7

Hot dip galvanized steel


Acier galvani s chaud
Acero galvanizado en caliente

Universal Anchoring pole bracket

Console dancrage universelle

Consola de anclaje universal


TRAV

Reference
Rfrence
Referencia
CASHT

Telecom - 10/2010

Designation
Dsignation
Designacin
Bracket for anchoring, suspension and guying + crossarm
Console Ancrage Suspension Hauban + traverse
Consola con anclaje Suspensin Tensor + cruceta

www.sicame.com

Material
Matire
Materia
High mechanical caracteristics alu alloy
Alliage aluminium haute rsistance
Aleacin de aluminio de alta resistencia

54

Attachment and protection hardware


Accessoires de fixation et de protection
Accesorios de sujecin y proteccin

Wall Brackets

Consoles de faade

Consolas de pared

Twin legs bracket

Console bipode pour ancrage simple


dans le plan de faade

Consola bipode para anclaje simple en


la lnea de la pared

CS 10 W2

Fixing
Fixation
Sujecin
With 2 bolts or steel strap
Avec 2 boulons ou feuillard
Con 2 pernos de anclaje o fleje

Three legs bracket


Reference
Rfrence
Referencia
CS 10 W3

Material
Matire
Materia
Aluminium alloy
Alliage aluminium
Aleacin de aluminio

13

Console tripode pour ancrage simple


perpendiculaire la faade
Fixing
Fixation
Sujecin
With 2 bolts or steel strap
Avec 2 boulons ou feuillard
Con 2 pernos de anclaje o fleje

Service bracket

Fixing
Fixation
Sujecin
With 4 screws 8
Avec 4 vis 8
Con 4 tornillos 8

CS 7 W4

Consola tripode para anclaje simple


perpendicular a la pared

Material
Matire
Materia
Aluminium alloy
Alliage aluminium
Aleacin de aluminio

0
10

150

13

Console pour branchement sur faade

Reference
Rfrence
Referencia

15
0

10

150

Reference
Rfrence
Referencia

Consola para acometida en pared

Material
Matire
Materia
Aluminium alloy
Alliage aluminium
Aleacin de aluminio

70

Pole Brackets

Consoles pour poteaux

Consola para postes

Bracket for single or doble anchoring

Console pour simple ou double


ancrage

Consola para amarre simple o doble

Reference
Rfrence
Referencia
CS 10

Fixing
Fixation
Sujecin
With 2 bolts or steel strap
Avec 2 boulons ou feuillard
Con 2 pernos de anclaje o fleje

Single anchoring bracket


Reference
Rfrence
Referencia
CS 10-1500

Reference
Rfrence
Referencia
CS 14

Telecom - 10/2010

Consola anclaje simple

Material
Matire
Materia
Aluminium alloy
Alliage aluminium
Aleacin de aluminio

100

Console de suspension pour


alignement
Fixing
Fixation
Sujecin
With 2 bolts or steel strap
Avec 2 boulons ou feuillard
Con 2 pernos de anclaje o fleje

Fuse links
Reference
Rfrence
Referencia
LFG 400 T
LFG 600 T
LFG 800 T
LFG 1000 T

100

Console simple ancrage

Fixing
Fixation
Sujecin
With 2 bolts or steel strap
Avec 2 boulons ou feuillard
Con 2 pernos de anclaje o fleje

Suspension bracket

Material
Matire
Materia
Aluminium alloy
Alliage aluminium
Aleacin de aluminio

Consola de suspensin para


alineamiento

Material
Matire
Materia
Aluminium alloy
Alliage aluminium
Aleacin de aluminio

140

Liaisons fusibles
chantournes
Fuse / Fusible /
Fusible
daN
400
600
800
1000

Color mark
Marquage couleur
Marcaje color
Orange / Orange / Naranja
Red / Rouge / Rojo
Yellow / Jaune / Amarillo
White / Blanc / Blanco

Conexin fusible
contorneado
Material
Matire
Materia

Hot dip galvanized steel


Acier galvanise chaud
Acero galvanizado en caliente

www.sicame.com

55

Attachment and protection hardware


Accessoires de fixation et de protection
Accesorios de sujecin y proteccin

Universal anchoring bracket

Console dancrage universelle

Consola de anclaje universal

See page 15

Voir page 15

Vase pgina 15

Pole brackets

Semelles

Zapatas

CAA 12

SAG 12

7701382

Fixing
Fixation
Sujecin

Mini tensile
strength
Rsistance mini
traction
Resistencia min.
traccin
daN

Material
Matire
Materia

With 2 bolts or
steel strap
Avec 2 boul ons
ou feuillard
Con 2 pernos
de anclaje o
fleje

1200
Galvanized steel
Acier galvanis
Acero galvanizado

CAA12

SAG 12

110

Reference
Rfrence
Referencia

Code
Code
Cdigo
FRANCE
TELECOM
(341194)

93

1200
55

Hook brackets

Consoles crochet

Reference
Rfrence
Referencia

Fixing
Fixation
Sujecin

CSC 12

With 2 bolts or steel


strap
Avec 2 boulons ou
feuillard
Con 2 pernos de
anclaje o fleje

Material
Matire
Materia

Galvanized steel
Acier galvanis
Acero galvanizado

CB 16 (I)
PA 69 F
PA 69 FVC(*)

128

1200
150

Galvanized steel
Acier galvanis
Acero galvanizado

Service (drop out) brackets

Reference
Rfrence
Referencia

CSC 12

steel strap
Avec feuillard
Con fleje

GHSO 16

Mini tensile strength


Rsistance mini
traction
Resistencia min.
traccin
(F)
daN

Consolas con gancho

GHSO 16

330
F

Consoles de branchement

Fixing
Fixation
Sujecin

Material
Matire
Materia

With 2 bolts or steel


strap
Avec 2 boulons ou
feuillard
Con 2 pernos de
anclaje o fleje

Stainless steel
Acier inoxydable
Acero inoxidable
UV resistant thermoplastic
Thermoplastique
protg UV
Termoplstico protegido
contra los rayos UV

Mini failing strength


Rsistance mini la
traction
Resistencia min.
traccin
daN

Consolas de acometida
CB 16 (I)
18

21

200
18
PA 69 F
20

200

5,5

25

(*) Delivered with 4 screws FS 5-40 + 4 plugs CHV 8-5


Livr avec 4 vis FS 5-40 + 4 chevilles CHV 8-5
Suministrado con 4 tornillos FS 5-40 + 4 tacos CHV 8-5

Telecom - 10/2010

www.sicame.com

56

Attachment and protection hardware


Accessoires de fixation et de protection
Accesorios de sujecin y proteccin

Pigtail bolt type

Reference
Rfrence
Referencia

Boulons queue de cochon

Max.
service
load (F)
Charge
dutilisation
maxi (F)
Carga til
max. (F)
daN

BQC 12 55
BQC 12 CH
BQC 12 110

L
mm

2
2
2
2
2
2
2
2
-

110
200
250
300
250

480

300
320
76

730

GHN 16

Weight
Masse
Peso
kg

Material
Matire
Materia

L
BQC 12 CH

250

BQC 14 250 R
BQC 14 300
BQC 16 320

Quantity
of nuts
Nbre
dcrous
Nm
tuercas

55

BQC 12 200
BQC 12 250
BQC 12 300

Pernos espiral

0.126

12

14

0.231
0.261
0.295
0.355

Galvanized
steel
Acier
galvanis
Acero
galvanizado

D
18

68
GHN 16

0.400
0.430
-

16

26

Pigtail sealing type

Tiges queue de cochon

Reference
Rfrence
Referencia

L
mm

TQC 12 100

100

TQC 12 150

150

Caa espiral

Weight
Masse
Peso
kg

Material
Matire
Materia

12

Galvanized steel
Acier galvanis
Acero galvanizado

0.126
L

Pigtail flat type

Plaque queue de cochon

Reference
Rfrence
Referencia

Material
Matire
Materia

Weight
Masse
Peso
kg

PQC

Galvanized steel
Acier galvanis
Acero galvanizado

0.126

Placa espiral

16

30
63

Reference
Rfrence
Referencia
TO 12 R
Rolled Eyed
il Roul
Ojo curvado

Telecom - 10/2010

56
86

For other length : please consult.


Pour autre dimension nous consulter.
Para cualquier otra dimensin : consltenos.

Eye bolts

10

110

Tiges il
Max. service load
Charge dutilisation maxi
Carga de utilizacin
mximo
daN

Material
Matire
Materia

350

Hot dip galvanized steel


Acier galvanis chaud
Acero galvanizado en cali ente

Varillas
12

22

www.sicame.com

75

57

Attachment and protection hardware


Accessoires de fixation et de protection
Accesorios de sujecin y proteccin

Bolts

Boulons

Pernos

Composition / Composition / Composicin


Reference
Rfrence
Referencia

Code
Code
Codig
FRANCE
TELECOM

Screw
Vis
Tornillos

Nuts
Ecrous
Tuercas

Qty
Qt
Ctd

Ref.

Qty
Qt
Ctd

Ref.

Plates
Plaquettes
Plaquetas
Qty
Ref.
Qt
Ctd

BH 14 x25/25

341194
7705892

HM 14-25

HM 14 N

BH 14 x 80/40

HM14-80/40

HM 14 N

BH 14 x 60/34

341194
7704420

HM 14-60/34

HM 14 N

BH 14 x 225/145

109095

HM 14-225/145

HM 14 N

BH 14 x 250/190

HM14-250/190

HM 14 N

BH 14 x 350/180

109096

HM 14-350

BH 14 x 450/180

109097

HM 14-450

Square head wood screws


Reference
Rfrence
Referencia

VQ 5-40
VQ 8-60
VQ 12-80
VQ 14-100

Reference
Rfrence
Referencia

CHV 8-5
CHV 12-8
CHV 16-12

Code
Code
Cdigo
FRANCE TELECOM

121163
121164
-

TB 10

FRANCE TELECOM
(341194)

14

14

70x35x5

14

70x35x5

14

70x35x5

70x35x5

mm

Lv
mm

5
8
12
14

40
60
80
100

Accessories for wooden


poles

Assembling
Assemblage
Montaje
Galvanized
steel
Acier
galvanis
Acero
galvanizado

Fastening
Fixation
Fijacin

Tornillos de cabeza cuadrada

Lv

Tacos

Drill
Perage
Perforado
P mm
8
12
16

Lc
mm

Lc
P

40
60
80

Tirafondo

Drill
Perage
Perforado
P mm

Lv
mm

10

80

7714771

Use
Utilisation
utilizacin

Ref.

Tige bourrer
Code
Code
Cdigo

Material
Matire
Materia

Chevilles

Hammer screw
Reference
Rfrence
Referencia

Qty
Qt
Ctd

Vis bois tte carre

Code
Code
Cdigo
FRANCE TELECOM
(341194)
7717307
-

Plugs

Washer
Rondelles
Arandelas

Accessoires pour poteaux


bois

Accesorios para postes de


madera
L12

Washer / Rondelle / Arandela

PR 35

Square washer / Plaquette / Plaqueta

Telecom - 10/2010

35

Reference
Rfrence
Rfrencia
L 12

Designation
Dsignation
Designacin

www.sicame.com

33

14

16

PR 35

58

Attachment and protection hardware


Accessoires de fixation et de protection
Accesorios de sujecin y proteccin

Identification and protection


for poles

Identification et protection de
poteaux

Accesorios de postes

Caps for wood poles

Coiffes pour poteaux bois

Capuchones para poste de madera

Reference
Rfrence
Referencia

Code
Code
Cdigo
N7

Pole dimensions
Dimensions
poteau
Dimensiones
poste

COIFFE 130 mm

771 108 W

60

COIFFE 160 mm

770 300 K

110

Covers for steel poles

Fixing
Fixation
Sujecin

Material
Matire
Materia

3 screws or 3 points
3 vis ou 3 pointes
3 tornillos o 3 puntas

U.V resistan t thermoplastic


Thermoplastique protg UV
Termoplstico protegido contra
los rayos UV

Obturateurs poteaux mtalliques

Reference
Rfrence
Referencia

Code
Code
Cdigo
France
TELECOM
(341194)

Pole dimensions
Dimensions
poteau
Dimensiones
poste

OPM 87

8928535

87

OPM 137

8448903

137

Labels prohibited climb

Tapas para postes metlicos

Fixing
Fixation
Sujecin

Material
Matire
Materia

3 screws or 3 points
3 vis ou 3 pointes
3 tornillos o 3 puntas

Heat treated steel


Acier protg
Acero protegido

Etiquettes monte interdite

Etiquetas subida prohibida

Reference
Rfrence
Referencia

Code
Code
Cdigo
FRANCE TELECOM

Material
Matire
Materia

ETPTJ

101951

U.V resistant thermoplastic


Thermoplastique protg UV
Termoplstico protegido contra los rayos UV

Labels marking for post

Reference
Rfrence
Referencia
PLID N
PLID V
PLID B
PLID J
PLID O
PLID W
PLID R

Etiquettes de marquage pour


poteau

Code
Code
Cdigo
FRANCE
TELECOM
(341194)
7727481
8921222
-

Code
Code
Cdigo
FRANCE
TELECOM
N7
127 289 C

Black / Noir / Negro


Green / Vert / Verde
Blue / Bleu / Azur

1080988

146 967 S
-

Yellow / Jaune / Amarillo


Orange / Orange / Naranja
White / Blanc / Blanco
Red / Rouge / Rojo

Color
Couleur
Color

Etiquetas de marcaje para poste

Material
Matire
Materia

U.V resistant thermoplastic


Thermoplastique protg UV
Termoplstico protegido
contra los rayos UV
PLID N

PLID B

Location and identification plate of the cables and the supports. Marking is carried out by means of struck figures.
Plaquette didentification et de reprage des cbles et des supports. Le marquage seffectue au moyen de chiffres frapps.
Placa de definicin y localizacin de los cables y apoyos. El marcado se efecta por medio de caracteres grabados.

Characters to be struck

Caractres frapper

Reference
Rfrence
Referencia

Material
Matire
Materia

BLF

U.V resistant thermoplastic


Thermoplastique protg UV
Termoplstico protegido contra los rayos UV

BCF

Telecom - 10/2010

www.sicame.com

Caracteres para grabar

59

Technical information
Informations techniques
Informatin tcnica

Mandatory information
Renseignements obligatoires
Informatin obligatoria
General information and reliability of the suspension clamp technology
Gnralits sur la suspension et la fiabilisation des rseaux
Informacin general de la suspensin y la fiabilizacin de las redes
Instruction for installation of the anchor clamps
Installation des pinces
Instalacin de las pinzas

Telecom - 10/2010

www.sicame.com

61

Technical information
Informations techniques
Informatin tcnica

Mandatory Information

Renseignements obligatoires

Informacin obligatoria

(required to assist in selecting the


most suitable dead-end clamp)

(pour dterminer le choix optimum


dune pince dancrage)

(para determinar la eleccin ptima


de una pinza de anclaje)

Besides the cable characteristics, we would


strongly recommend to provide us with a
sample : a few pieces one metre long for
tensile testing and 90 metres for possible
vibration testing.

En plus des caractristiques du cble, nous


vous recommandons de nous fournir un
chantillon. (1m pour un essai de traction,
90 m pour un essai de vibrations).

Adems de las caractersticas del cable, le


recomendamos que nos facilite una muestra. (1
m para un test de traccin, 90 m para un test de
vibraciones).

Messenger data 1
- Steel :
7 strands, dia. each : .mm
19 strands, dia. each : .mm
37 strands, dia. each : .mm
61 strands, dia. each : .mm
- Alu alloy : 7 strands, dia. each : .mm
- Other : .............
- GRP (Glass Reinforced Plastic) or
- Kevlar + resin.

Caractristiques du porteur 1
- Acier :
7 fils de .... mm
19 fils de .... mm
37 fils de ... mm
61 fils de ... mm
- Almelec :
7 fils de ... mm
- Autres : ......................
- Fibre de verre + rsine ou
- Kevlar + resine.

Caractersticas del cable fiador 1


- Acero :
7 hilos de ........ mm
19 hilos de ........ mm
37 hilos de ........ mm
61 hilos de ........ mm
- Almelec :
7 hilos de ......... mm
- Otros : ......................
- Fibra de vidrio + resina o
- Kevlar + resina

Insulating sheath characteristics 2


- PVC or
- Low Density Polyethylene (LDPE)
- Medium Density Polyethylene (MDPE)
- High Density Polyethylene (HDPE)

Caractristiques de la gaine 2
- PVC ou
- Polythylne Basse Densit (PEBD)
- Polythylne Moyenne Densit (PEMD)
- Polythylne Haute Densit (PEHD)

Caractersticas del aislante 2


- PVC o
- Polietileno baja densidad (PEBD)
- Polietileno densidad media (PEMD)
- Polietileno densidad alta (PEHD)

Installation sag 3
In the absence of specific data, the tensioning
computations will be made with a sag of :
0.42 m for a 40 metre long span and
0.65 m for a 50 metre long span.

Flche 3
Sans indication, nous ferons les calculs avec une
flche de :
0.42 m pour 40 m et
0.65 m pour 50 m.

Flecha 3
Sin indicacin, realizaremos los clculos con
una flecha de :
0.42 m para 40 m y
0.65 m para 40 m

Connecting link 4
The height H is important.
In some cases H=0 wich does not allow the
user to install the dead-end clamp selected on
the basis of the other data.

Languette 4
H est important.
Certains cbles ont H=0, ce qui ne permet pas
dutiliser la pince dtermine par les autres
paramtres.

Lengeta 4
H es importante
Algunos cables tienen H=0, lo que no permite
usar la pinza deterninada segn los otros
parmetros.

Minimum bending radius R 5


Recommended by the cable manufacturer.

5
Rayon de courbure R
Minimum prconis par le fabricant du cble.

5
Radio de curvatura R
Mnimo aconsejado por el fabricante del cable.

Messenger / Porteur / Cable gua


Nature
D

D
(mm)

Telecom - 10/2010

Nature d

d
(mm)

Planned
sag
Flche
prvue
Flecha
prevista

Connecting link
Languette
Lengeta
H (mm)

E
(mm)

www.sicame.com

Bending radius
Rayon de
courbure R
Radio de la curva
R
(mm)

Complete cable
linear
weight / m
Poids / m cble
complet
Peso / m cable
completo

Planned span
length
Porte moyenne
prvue (m)
Vano medio
previsto

62

Technical information
Informations techniques
Informatin tcnica

General information and


reliability of the suspension
clamp technology

Gnralits sur la suspension


et la fiabilit des rseaux

Informacin general de la
suspensin y la fiabilizacin
de las redes

The suspension clamps (belt type) have been


designed to offer an improved protection to the
cables against wind induced vibrations.

La pince SMS est issue d'une longue tude sur


les phnomnes vibratoires auxquels sont
soumis les cbles ariens.

Las pinzas de suspensin (tipo correa) han sido


diseadas tras un largo perodo de estudio
acerca de los fenmenos vibratorios a los que
se someten los cables areos.

Opration

Fonctionnement

Funcionamiento

Round cables can be secured in protective


polymere sleeves and figure-8 cables between
jaws.
Different types of rings enable a quick and easy
fixing on any pole bracket (bolt, hook, crossarm). The link beween the pole bracket and the
cable is made by means of a flexible but very
resistant polyester belt that offers the cable a
complete freedom of movement in all possible
directions once secured in the suspension
clamp. Destructive vibration tests carried out
according to France Telecom specification
showed the ability of the clamps to protect the
cables against damage and cold hardening
effects caused by wind induced vibrations.

Le serrage du porteur s'effectue par une pince


universelle
permettant,
par
simple
retournement, de serrer des porteurs de 5
11 mm.
La liaison de cette pince avec la console
support est ralise au moyen d'une sangle
souple garantissant 3 degrs de libert aux
mouvements du cble. Les essais effectus
donnent des rsultats conformes la
spcification France Tlcom quant la tenue
aux vibrations.

La fijacin del cable gua se efecta mediante


una pinza universal que permite, con una sola
vuelta, apretar los cables de 5 a 11.
La unin de esta pinza con la consola soporte
se realiza mediante una correa flexible que
garantiza 3 grados de libertad a los
movimientos del cable. Los ensayos realizados
ofrecen resultados conforme a lo requisito en
las especificaciones de France Telecom en
cuanto a la resistencia a las vibraciones.

Advantages

Avantages

Ventajas

Easy and quick installation


Cost-effective solution
Universal system
Safe system
Improved protection of the cable.

Facilit d'installation
Economie
Universalit
Fiabilit
Scurit.

Fcil instalacin
Universal
Econmica
Fiable
Segura.

Improved reliability of the


network

Fiabilisation des rseaux

La fiabilidad de la red

The network reliability is improved thanks to :


a - the quality of the products all made out of
non corrosive U.V. resistant materials

a - Par la qualit des produits :


les pices sont ralises dans des
matriaux insensibles la corrosion et aux
rayons U.V.

a la calidad de los productos : todos


fabricados con materiales no corrosivos
resistentes a los rayos ultravioleta

b - the quality insurance guaranteed by the


ISO 9002 qualifications
c - the clamp design : the flexible belt enables
the cable to move in all possible directions
under- wind induced vibrations without being
affected by :
cold hardening effect on the copper pairs or
the messenger wire,
erosion of the outer sheath leading to a quick
rupture of the conductor wires
rupture or craking of the outer sheath
enabling water penetration towards the
conductors by capillarity.

b - Par la qualit des contrles :


nos soutraitants sont qualifis AFAQ Iso
9002
c - Par la conception du produit qui permet aux
cbles de bouger librement au point de
suspension sans tre soumis :
l'crouissage des fils cuivre ou des fils acier
d une flexion alterne,
au frottement qui entrane toujours une usure
prmature des isolants,
la fracture de l'isolant entranant la
pntration de l'eau dans le cble.
Cette technique de suspension nous permet de
dcliner une gamme de produits permettant
de :
- serrer des cbles avec ou sans porteur,
- d'utiliser boulons, queues de cochon,
consoles diverses pour l'accrochage sur
poteaux.

Telecom - 10/2010

www.sicame.com

b el seguro de calidad garantizado por los


requisitos de la norma ISO 9002
c el diseo del producto que permite que los
cables se muevan en todas las direcciones
posibles en el punto de suspensin sin
necesidad de someterse :
al efecto de endurecimiento en fro en los
hilos de cobre o acero debido a una flexin
alterna,
al frotamiento que provoca a su vez un
desgaste prematuro de los aislantes,
a la rotura del aislante lo que permite que
entre agua en el cable.
Esta tcnica de suspensin permite declinar
una gama de productos que permite:
- apretar cables con o sin fiador
- utilizar pernos de anclaje, espirales, consolas
diversas para el enganche en postes

63

Technical information
Informations techniques
Informatin tcnica

Instructions for installation


of the anchor clamps

Installation des pinces

Instalacin de las pinzas

Install the first anchor clamp and tension the cable ;


a dynamometer must be installed in the tensioning
assembly (comealong, tensioner, strap).
Installer la premire pince et tractionner le cble. La
chane de traction doit comporter un dynamomtre.
Instalar la primera pinza y tensar el cable. La
cadena de traccin debe conllevar un dinammetro.

The anchor clamp hangs from the


bracket
Pince verrouille sur console
Pinza bloqueada en consola

(a)
(a)
When the tensioning force is reached, bring the anchor clamp with its
bail strung against the cable as shown and mark the cable (a) flush with
the clamp body end.
La tension de pose tant atteinte, aligner cte cte le cble et la pince
en tirant sur la pince pour que lanse soit tendue. Faire un repre (a)
sur le cble au niveau de lextrmit du corps de pince.
Una vez lograda la tensin de instalacin, alinee el cable a la pinza
tirando de la pinza para que el asa quede tensa. Haga una marca en el
cable a la altura del extremo del cuerpo de pinza.

Push the wedges forward till the messenger is caught.


Repousser vers lavant les coins mobiles dans le corps de pince.
Empuje hacia delante las cuas mviles en el cuerpo de pinza.

Telecom - 10/2010

Push the wedges back (direction of the pole) till stop then act on the
tensioner to increase the tension in the span till the mark (a) is flush with
the wedges front end a shown. Install the clamp on the straightened cable
making sure that the messenger is properly seated in the wedges as well
as in their front and back holding hooks.
Reculer les coins mobiles et augmenter la tension jusqu pouvoir
introduire le porteur, le repre (a) tant positionn lextrmit des
coins. Installer la pince sur une partie rectiligne pour que le porteur soit
bien positionn dans les crochets avant et arrire des coins.
Retroceda las cuas mviles y aumente al tensin hasta poder introducir
el cable, el indicador (a) se hallar posicionado en el extremo de las
cuas. Instale la pinza en una zona rectilnea para que el cable quede
bien posicionado en los ganchos delanteros y traseros de las cuas.

Release the tension and take away the tensioning assembly.


Relcher la tension et dposer la chane de traction.
Suelte la tensin y suelte la cadena de traccin.

www.sicame.com

64

Long span ADSS cables

71

Cbles ADSS longues portes


Cables ADSS vanos largos

OPGW cables

77

Cbles OPGW
Cables OPGW

Submarine cables

83

Cbles sous-marins
Cables submarinos

Attachment and protection hardware

85

Accessoires de fixation et de protection


Accesorios de sujecin y proteccin

Technical information

95

Informations techniques
Informatin tcnica

Telecom - 10/2010

www.sicame.com

65

DERVAUX SA reserve the right to modify or delete, without prior notice, any product of their manufacturing. The photos, texts, diagrams and drawings that illustrating our
products are not contractuals.
La Socit DERVAUX SA se rserve le droit de modifier ou de supprimer, sans pravis, tout matriel de sa fabrication. Les photographies, textes, schmas et dessins
illustrant les produits prsents ne sont pas contractuels.
DERVAUX SA se reserva el derecho de modificar o suspender, sin previo aviso, cualquier equipo de su fabricacin. Las fotografas, textos, diagramas y dibujos que
ilustran los productos no son contractuales.

Telecom - 10/2010

www.sicame.com

66

ADSS cable long spans


Cble ADSS longues portes
Cable ADSS vanos largos

Dead-ends for medium and long spans


Ancrages moyennes et longues portes
Anclajes para medios y largos vanos

Suspensions for medium and long spans


Suspensions moyennes et longues portes
Suspensiones para medios y largos vanos

ADSS = All Dielectric Self Supporting cable

Telecom - 10/2010

www.sicame.com

67

ADSS cable long spans


Cble ADSS longues portes
Cable ADSS vanos largos

Dead-ends for medium and


long spans

Ancrages moyennes et
longues portes

Anclajes medios y largos


vanos

General recommandations / Recommandations gnrales / Recomendaciones generales


For medium and long spans, please give us
cable specifications, line datas and advise of
unusual operating conditions or high
temperature environments so that proper deadend designs can be selected.

Pour moyenne et longue portes, dans le cas


dutilisation spcifique, consulter DERVAUX
avec la fiche technique du cble.

Para medio y largo vanos, en caso de usos


especficos, consulte DERVAUX con la ficha
tcnica del cable.

Reinforcing rod
Galvanized steel wire (GPADSS) or
Aluminium Clad Steel wire (AWPADSS).
Rods are subsetted for ease of installation.

Protection
En acier galvanis (GPADSS) ou acier
recouvert daluminium (AWPADSS).
Pour faciliter linstallation, la protection est
livre par faisceaux de fils colls.

Proteccin
De acero galvanizado (GPADSS) o acero
recubierto de aluminio. (AWPADSS)
Para facilitar la instalacin, se suministra la
proteccin mediante haz de hilos pegados.

Dead-end
Galvanized steel wire (GAADSS) or
Aluminium Clad Steel wire (AWAADSS).

Ancrage
Acier galvanis (GAADSS) ou
acier recouvert daluminium (AWAADSS).

Anclaje
Acero galvanizado (GPADSS) o
acero recubierto de aluminio (AWPADSS).

Clevis thimble
Galvanized cast iron.
Minimum UTS 120 kN.

Cosse coeur
Fonte galvanise.
Minimum UTS 120 kN.

Guardacabo
Hierro fundido galvanizado.
Mnimo UTS 120 kN.

Bolt
Galvanized steel.
Cotter pin.

Boulon
Acier galvanis avec goupille en acier inox.

Perno
Acero galvanizado con pasador de acero
inoxidable.

Extension link
Galvanized steel.
Minimum UTS 120 kN.

Rallonge
Acier galvanis.
Minimum UTS 120 kN.

Alargador
Acero galvanizado.
Mnimo UTS 120 kN.

Material / Matire / Materia

Telecom - 10/2010

www.sicame.com

68

ADSS cable long spans


Cble ADSS longues portes
Cable ADSS vanos largos

Hyperformed dead-ends for


medium and long spans

Ancrages hyperformed
moyennes et longues
portes

Anclajes preformados para


medios y largos vanos

Extension link
Rallonge
Alargador
Dead-end GAADSS
or AWAADSS
Ancrage
Anclaje

Available upon request


Disponible sur demande
Disponible previa peticin

Connector
Connecteur
Conector

Reinforcing rod GPADSS


or AWPADSS
Protection
Proteccin

Available upon
request
Disponible sur
demande
Disponible previa
peticin
Clevis thimble
Cosse coeur
Guardacabos

Reference
Rfrence
Referencia

Diameter range
Capacit diamtre
Capacidad dimetro

Weight
Masse
Masa
kg

GADSS L 910

9.10 10.10

2.110

GADSS L 1020

10.20 11.20

2.170

GADSS L 1130

11.30 11.90

2.330

GADSS L 1200

12.00 12.80

3.040

GADSS L1290

12.90 13.40

4.100

GADSS L 1350

13.50 14.40

4.660

GADSS L 1450

14.50 15.50

6.400

GADSS L 1560

15.60 17.00

6.690

GADSS L 1660

16.60 17.00

6.900

GADSS L 1710

17.10 17.60

7.100

GADSS L 1770

17.70 18.20

7.150

GADSS L 1830

18.30 18.80

7.200

GADSS L 1890

18.90 19.50

7.400

GADSS L 1960

19.60 20.10

8.440

Telecom - 10/2010

www.sicame.com

69

ADSS cable long spans


Cble ADSS longues portes
Cable ADSS vanos largos

Suspensions for medium and


long spans

Suspensions moyennes et
longues portes

Suspensiones para medios y


largos vanos

Components / Composants / Componentes

Armor-rods
Varas blindadas

Reinforcing rod
Renfort
Refuerzo

Material / Matire / Materia


Housing
Aluminium alloy casting

Corps de pince
Alliage daluminium

Carcasa
Aleacin de aluminio

Insert
An elastomer formulated for resistance to ozone
attack weathering and extreme high and low
temperature variations. An aluminium alloy insert
reinforcement is molded into the elastomer.

Elastomre
Rsistant lozone et des conditions
climatiques extrmes. Un insert en alliage
daluminium rigidifie celui-ci.

Elastmero
Resistente al ozono y a condiciones climticas
extremas. Un inserto de aleacin de alumino lo
hace ms rgido.

Armor-Rod
Aluminium Alloy

Armor-Rod
Alliage daluminium

Varillas de proteccin
Aleacin de aluminio

Reinforcing rod
Aluminium Alloy

Renfort
Alliage daluminium.

Vara reforzada
Aleacin de aluminio

Bolt
Galvanized steel

Boulon
Acier galvanis

Perno
Acero galvanizado

Cotter pin
Stainless steel

Goupille
Acier inoxydable

Pasador
Acero inoxidable

Shackle
A galvanized steel shackle CH 16 S type may
be required to attach the SAR suspension to
the tower or other hardware.(see page 82).

Manille
Une manille de type CH 16 S peut tre fournie
pour linstallation de la pince sur la charpente
(voir page 82).

Grillete
Se puede suministrar un grillete de tipo
CH 16 S para la instalacin de la grapa en la
estructura (vase pgina 82).

General recommandations / Recommandations gnrales / Recomendaciones generales


Rod lay direction
Left and right lay can be supplied.

Sens de direction
Droit ou gauche.

Sentido de direccin
Derecha o izquierda.

Slip load
The armor-grip suspension has a slip load of
approximately 10-20 % of a standard ADSS
rated strength.

Valeur de glissement
La pince SAR a une valeur de glissement qui
est approximativement gale 10-20 % de la
charge de rupture de lADSS (suivant design).

Valor de deslizamiento
La grapa SAR tiene un valor de deslizamiento
aproximado de 10-20 % de la carga de ruptura
del ADSS (segn diseo).

Line angles
The maximum recommended line angle for a
single armor-grip suspension is 30. For ADSS
line angles between 30 to 60 the double AGS
suspension is recommended.
Also a double dead-ending is another option.

Conditions dutilisation
Angle de ligne > 30 : suspension simple
Angle de ligne 30 > a > 60 : suspension
double. Dans ce cas, lutilisation dun double
ancrage est une autre possibilit.

Condiciones de uso
Angulo de lnea > 30 : suspensin sencilla
Angulo de lnea 30 > a > 60 : suspensin
doble. En ese caso, el uso de un doble anclaje
es otra posibilidad.

Reinforcing rods (AAR)


Aluminium alloy wires (see page 72).

Renfort (AAR)
Alliage daluminium (voir page 72).

Vara de refuerzo (AAR)


Aleacin de aluminio (vase pgina 72).

Installation
Do not re-use the rods after one installation.

Installation
Ne jamais rutiliser les fils aprs
installation.

Instalacin
Nunca reutilice los hilos tras una primera
instalacin.

Telecom - 10/2010

www.sicame.com

70

ADSS cable long spans


Cble ADSS longues portes
Cable ADSS vanos largos

Suspensions for medium and


long spans

Suspensions moyennes et
longues portes

Suspensiones para medios y


largos vanos

Select the appropriate SAR suspension for


ADSS without reinforcing rod from the following
table.

Slectionner la pince de suspension sans


renfort approprie selon la table ci-dessous.

Seleccione la grapa de suspensin apropiada


sin refuerzo segn el recuadro siguiente.

Suspension clamp
Pince de suspension
Grapa de suspensin
Diameter Range
Capacit
Reference
Capacidad
Rfrence
Referencia
Mini
Maxi
mm
mm

Lining
designation
Dsignation
garniture
Designacin
revestimiento

Marking
Marquage
Marcaje
Capacity
Capacit
Capacidad
mm

Armor rod for suspension clamp / Armor rod pour pince / Varilla de protecci n

Reference
Rfrence
Referencia

Diameter Range
Capacit
Capacidad
Mini
mm

Maxi
mm

9.00

9.30

Length
Lg
Longitud
mm

Rods
Rods
Tiges
Tiges Varillas
Varillas
Nber
Nbre
mm
Nm

AAR SAR 93 -1995

9.31

9.61

Yellow / Jaune /
Amarillo
Orange / Orange /
Naranja

AAR SAR 96 -1995

9.62

9.90

Red / Rouge / Rojo

1.57

AAR SAR 99 -1995

9.91

10.20

Green / Vert / Verde

1.57

AAR SAR 102 -1995

10.21

10.63

White / Blanc / Blanco

1.57

AAR SAR 106 -1995

10.64

11.04

Blue / Bleu / Azur

1.58

AAR SAR 110 -1995

11.05

11.45

Yellow / Jaune /
Amarillo

1.58

AAR SAR 114 -1995

11.46

11.95

Black / Noir / Negro

1.67

Orange / Orange /
Naranja

1.67

AAR SAR 90 -1995

8
9.00

10.63

GSAR 90 -106

9.00

10.60

SAR 90 -136 C
10.64

12.24

13.73

12.23

13.72

14.54

GSAR 106 -122

GSAR 122 -136

GSAR 137 -145

10.60

12.20

13.70

9
4.24

12.20

13.60

14.50

10

15.40

GSAR 145 -154

14.50

15.40

SAR 137 -166 C

15.41

16.66

SAR 166-199 C

17.87

18.81

20.00

21.31

16.65

17.86

18.80

19.99

21.30

22.60

GSAR 154 -166

GSAR 166 -178

GSAR 178 -188

GSAR 188 -199

GSAR 200 -213

GSAR 213 -226

15.40

16.60

17.80

18.80

20.00

21.30

16.60

11.96

12.23

12.24

12.69

Red / Rouge / Rojo

1.67

AAR SAR 127 -1995

12.70

13.10

Green / Vert / Verde

1.77

AAR SAR 131 -1995

13.11

13.72

Red / Rouge / Rojo

1.77

AAR SAR 137 -1995

13.73

14.01

White / Blanc / Blanco

2.41

AAR SAR 140 -1995

14.02

14.54

Blue / Bleu / Azur

2.41

AAR SAR 145 -1995

14.55

14.89

Yellow / Jaune /
Amarillo

2.51

AAR SAR 149-1995

14.90

15.15

Black / Noir / Negro

2.51
2.55

11

1995

Telecom - 10/2010

24.80

GSAR 226 -248

22.60

15.16

15.40

AAR SAR 154 -1995

15.41

15.93

Red / Rouge / Rojo

2.55

AAR SAR 159 -1995

15.94

16.42

Green / Vert / Verde

2.55

AAR SAR 164 -1995

16.43

16.65

White / Blanc / Blanco

2.55

11
5.18

AAR SAR 166 -1995

16.66

17.25

AAR SAR 172 -1995

17.26

17.86

Yellow / Jaune /
Amarillo
Yellow / Jaune /
Amarillo

AAR SAR 178 -1995

17.87

18.35

Black / Noir / Negro

2.73
2.73

24.80

2.69
2.73

AAR SAR 183 -1995

18.36

18.80

Orange / Orange /
Naranja

AAR SAR 188 -1995

18.81

19.51

Red / Rouge / Rojo

2.74

AAR SAR 195 -1995

19.52

19.99

Green / Vert / Verde

2.83

AAR SAR 200 -2500

20.00

20.67

White / Blanc / Blanco

4.49

Blue / Bleu / Azur

4.50

12

AAR SAR 206 -2500

20.68

21.30

AAR SAR 213 -2500

21.31

21.98

AAR SAR 219 -2500

21.99

22.60

AAR SAR 226 -2500

22.61

23.05

Yellow / Jaune /
Amarillo
Orange / Orange /
Naranja
Orange / Orange /
Naranja

AAR SAR 230 -2500

23.06

23.60

Red / Rouge / Rojo

4.77

AAR SAR 236 -2500

23.61

24.00

Blue / Bleu / Azur

4.78

22.60

SAR 200 -258 C

22.61

AAR SAR 151 -1995

Orange / Orange /
Naranja

18.80

21.30

1.48

AAR SAR 122 -1995

17.80

19.90

1.48

AAR SAR 119 -1995

10
14.55

Color code
Code couleur
Cdigo color

Weight
Masse
Peso
kg

www.sicame.com

2500

6.35

4.74
4.75
4.76

71

ADSS cable long spans


Cble ADSS longues portes
Cable ADSS vanos largos

Single suspensions
with reinforcing rods for
ADSS

Suspensions simples avec


renfort pour cble ADSS

Suspensiones simples con


varilla de proteccin para
cable ADSS

Select the appropriate SAR suspension for


ADSS with reinforcing rod from the following
table.

Slectionner la pince de suspension avec


renfort approprie selon la table ci-dessous.

Seleccione la grapa de suspensin apropiada


sin refuerzo segn el recuadro siguiente.

Suspension clamp
Pince suspension
Grapa de suspensin
Range
Capacit
Reference
Capacidad
Rfrence
Referencia
Mini
Maxi
mm
mm
SAR 13 7-166 C

9.00

9.30

9.40

9.70

9.80

10.30

10.40

10.90

SAR 166-199 C

Lining designation
Dsignation
garniture
Designacin
revestimiento

mm

GSAR 154 -166

15,4

16,6

GSAR 166 -178

16,6

17,8

Structural reinforcing rods


Renfort armor -rod
Vara de refuerzo estructurales
Reference
Rfrence
Referencia

17,8

Lg
mm

Rods
Tiges
Varillas
mm

AAR 900 -1800

AAR 940 -1800

GSAR 178 -188


11.00

Marking
Marquage
Marcaje
Capacity
Capacit
Capacidad

Rods
Tiges
Varillas
Nber
Nbre
Nm
9

1800

AAR 980 -1800

10

AAR 1040 -1850

10

18,8

11.40

AAR 1100 -1850

11
1850

11.50

12.00
GSAR 188 -199

18,8

AAR 1150 -1850

11

11

19,9

12.10

12.50

AAR 1210 -1850

12.60

13.10

AAR 1260 -1950

13.20

13.60

GSAR 200 -213

20,0

21,3

3.71

AAR 1320 -1950

12

12
1950

13.70

13.90

14.00

14.50

SAR 200 -258 C

GSAR 213 -226

21,3

AAR 1370 -1950

12

AAR 1400 -1950

13

22,6

14.60

15.10

AAR 1460 -2000

15.20

15.60

AAR 1520 -2000

15.70

16.10

16.20

16.60

Telecom - 10/2010

GSAR 226 -248

22,6

24,8

13

2000

AAR 1570 -2000

AAR 1620 -2100

14

14

2100

14

www.sicame.com

Color Code
Code
couleur
Cdigo
color
White
Blanc
Blanco
Blue
Bleu
Azur
Yellow
Jaune
Amarillo
Black
Noir
Negro
Orange
Orange
Naranja
Red
Rouge
Rojo
Green
Vert
Verde

Outer rods
Couche extrieure armor -rod
Capa exterior de varilla de protecci n
Rods
Tiges
Rods
Reference
Lg
Tiges
Varillas
Rfrence
mm
Nber
Varillas
Referencia
mm
Nbre
Nm
AAR SAR 164 -1500

AAR SAR 166 -1500

11

1500

11

AAR SAR 172 -1500

12

5.18

AAR SAR 178 -1550

AAR SAR 183 -1550

12

12
1550

AAR SAR 188 -1550

12

AAR SAR 195 -1550

12

White B lanc
AAR SAR 200 -1650
Blanco

11

Blue
Bleu
Azur
Yellow
Jaune
Amarillo
Black
Noir
Negro
Orange
Orange
Naranja
Red
Rouge
Rojo
Green
Vert
Verde
White
Blanc
Blanco

AAR SAR 206 -1650

11
1650

AAR SAR 206 -1650

11

AAR SAR 213 -1650

12
6.35

AAR SAR 219 -1700

AAR SAR 226 -1700

12

1700

AAR SAR 230 -1700

AAR SAR 236 -1750

12

12

1750

12

Color Code
Code
couleur
Cdigo
color
White
Blanc
Blanco
Yellow
Jaune
Amarillo
Yellow
Jaune
Amarillo
Black
Noir
Negro
Green
Vert
Verde
Red
Rouge
Rojo
Green
Vert
Verde
White
Blanc
Blanco
Blue
Bleu
Azur
Blue
Bleu
Azur
Yellow
Jaune
Amarillo
Orange
Orange
Naranja
Orange
Orange
Naranja
Red
Rouge
Rojo
Blue
Bleu
Azur

Weight
Masse
Peso
kg

2.61

2.66

2.74

2.86

2.91

3.06

3.14

4.32

4.37

4.39

4.59

4.66

4.77

4.94

4.98

72

OPGW cable
Cble OPGW
Cable OPGW

Hyperformed grip dead-ends


Ancrages hyperformed
Anclajes preformados

Single hyperformed suspensions without reinforcing rod


Suspensions simples sans renfort
Suspensiones sencilla sin varilla de proteccin

Single hyperformed suspensions with reinforcing rods


Suspensions simples avec renfort
Suspensiones sencilla con varilla de proteccin

OPGW = Optical Pilot Ground Wire

Telecom - 10/2010

www.sicame.com

73

OPGW cable
Cble OPGW
Cable OPGW

Hyperformed grip dead-ends

Ancrages hyperformed

Anclajes preformados

Grip Dead-end (AWOPG)


Aluminium clad steel wire.

Ancrage
Acier recouvert daluminium.

Anclaje
Acero recubierto de aluminio.

Reinforcing rods (APOPG)


Aluminium alloy.
The reinforcing rods are subsetted for ease of
installation.

Protection
Alliage daluminium.
Pour faciliter linstallation, la protection est
livre en faisceaux de fils colls.

Proteccin
Aleacin de aluminio.
Para facilitar la instalacin, se suministra la
proteccin en haces de hilos pegados.

Thimble clevis
Galvanized cast iron.
minimum U.T.S. 27000 lbs.

Cosse coeur
Fonte galvanise.
minimum U.T.S. 120 kN.

Guardacabos
fundido galvanizado.
mnimo U.T.S. 120 kN.

Shackle
Galvanized steel.

Manille
Acier galvanis.

Grillete
Acero galvanizado.

Parallel groove clamp


Aluminium alloy.

Mchoire parallle
Alliage daluminium.

Mordaza paralela
Aleacin de aluminio.

Extension link
Galvanized steel.

Rallonge
Acier galvanis.

Alargador
Acero galvanizado.

Ground cable
Aluminium alloy.

Shunt
Alliage daluminium.

Shunt
Aleacin de aluminio.

Materials / Matire / Materia

General recommandations / Recommandations / Recomendaciones


A ground clamp may be ordered with the deadend. Clamping over the APOPG or the
AWAOPG assemblies is not permitted.

Sur commande, un connecteur de mise la


terre peut tre fourni. Linstallation de celui-ci
sur lancrage nest pas autoris.

Bajo pedido, se puede suministrar un conector


de puesta a tierra. No se autoriza la instalacin
de ste en el anclaje.

Consult DERVAUX for OPGW dead-ends that


exceed 120 kN.

Consulter DERVAUX pour tout ancrage ayant


une charge de rupture suprieure 120 kN.

Consulte DERVAUX para otros anclajes que


tengan una carga de ruptura superior a
120 kN.

Telecom - 10/2010

www.sicame.com

74

OPGW cable
Cble OPGW
Cable OPGW

Hyperformed grip dead-ends


Shackle
Manille
Grillete

Ancrages hyperformed

Extension link
Rallonge
Alargador

Thimble clevis
Cosse cur
Guardacabos

Anclajes preformados
Grip dead-end
Ancrage
Anclaje
AWAOPG

Reinforcing rod
Renfort
Refuerzo
APOPG

Ground cable
Cble de terre
Cable de tierra

Paralel groove clamp


Mchoire parallle
Mordaza paralela

Reference
Rfrence
Referencia

Range
Capacit
Capacidad
Min.
Max.
mm
mm

Component Ref.
Rf. Composant
Ref. componente

Color Code
Code couleur
Cdigo color

Weight
Masse
Peso
kg

AWOPG 900

9.00

9.50

APOPG 900
AWAOPG 900

Red / Rouge / Rojo

1.870

AWOPG 960

9.60

9.90

APOPG 960
AWAOPG 960

Green / Vert / Verde

2.790

AWOPG 1000

10.00

10.60

APOPG 1000
AWAOPG 1000

Blue / Bleu / Azur

2.800

AWOPG 1070

10.70

11.00

APOPG 1070
AWAOPG 1070

Yellow / Jaune / Amarillo

2.860

AWOPG 1110

11.10

11.90

APOPG 1110
AWAOPG 1110

Black / Noir / Negro

3.080

AWOPG 1200

12.00

12.60

APOPG 1200
AWAOPG 1200

Green / Vert / Verde

3.100

AWOPG 1270

12.70

13.40

APOPG 1270
AWAOPG 1270

Red / Rouge / Rojo

3.270

AWOPG 1350

13.50

14.20

APOPG 1350
AWAOPG 1350

Green / Vert / Verde

3.380

AWOPG 1430

14.30

15.00

APOPG 1430
AWAOPG 1430

Red / Rouge / Rojo

4.100

AWOPG 1510

15.10

15.80

APOPG 1510
AWAOPG 1510

Blue / Bleu / Azur

4.180

AWOPG 1590

15.90

16.60

APOPG 1590
AWAOPG 1590

Yellow / Jaune / Amarillo

4.320

AWOPG 1670

16.70

17.40

APOPG 167 0
AWAOPG 1670

Black / Noir / Negro

4.400

AWOPG 1750

17.50

18.30

APOPG 1750
AWAOPG 1750

Orange / Orange /
Naranja

5.020

AWOPG 1840

18.40

19.10

APOPG 1840
AWAOPG 1840

Red / Rouge / Rojo

5.170

AWOPG 1920

19.20

19.90

APOPG 1920
AWAOPG 1920

Black / Noir / Negro

6.320

AWOPG 2000

20.00

21.40

APOPG 2000
AWAOPG 2000

Green / Vert / Verde

6.970

For other diameters, please contact DERVAUX / Pour autres diamtres, consulter DERVAUX / Para otros dimetros, consulte DERVAUX
Telecom - 10/2010

www.sicame.com

75

OPGW cable
Cble OPGW
Cable OPGW

Single hyperformed
suspensions

Suspensions simples

Suspensiones simples

Components / Composants / Componentes


SAR

Reinforcing rod
Renfort
Refuerzo

Armor-rods
Varas blindadas
Material / Matire / Materia
Housing
Aluminium alloy casting.

Corps de pince
Alliage daluminium.

Armazn de pinza
Aleacin de alumino.

Inserts
An elastomer formulated for resistance to ozone
attack weathering and extreme high and low
temperature variations. An aluminium alloy insert
reinforcement is molded into the elastomer.

Elastomre
Rsistant lozone et des conditions
climatiques extrmes. Un insert en alliage
daluminium rigidifie celui-ci.

Elastmero
Resistente al ozono y a condiciones climticas
extremas. Un inserto de aleacin de alumino lo
hace ms rgido.

Armor-Rods
Aluminium Alloy for OPGW.

Armor-Rods
Alliage daluminium.

Varas blindadas
Aleacin de alumino.

Reinforcing rods
Aluminium Alloy.

Renfort
Alliage daluminium.

Refuerzo
Aleacin de alumino.

Bolts
Galvanized steel.

Boulons
Acier galvanis.

Pernos
Acero galvanizado.

Cotter pin
Stainless steel.

Goupille
Acier inoxydable.

Pasador
Acero inoxidable.

Shackle
A galvanized steel shackle CH 16 S type may
be required to attach the SAR suspension to
the tower or other hardware (see page 82).

Manille
Une manille de type CH 16 S peut tre fournie
pour linstallation de la pince sur la charpente
(voir page 82).

Grillete
Se puede suministrar un grillete del tipo
CH 16 S para la instalacin de la grapa en la
estructura (vase pgina 82).

General recommandations / Recommandations gnrales / Recomendaciones generales


Grounding
A ground cable can be attached by using an
aluminium lug to the housing by a screw.

Mise la terre
Mise la terre de la suspension par fixation du
shunt directement sur le corps de la pince.

Toma de tierra
Toma de tierra de la suspensin mediante
fijacin del shunt directamente al armazn de
la grapa.

Rod lay direction


Left and right lay can be supplied.

Sens de direction
Droit ou gauche.

Sentido de direccin
Derecho o izquierdo.

Slip load
The armor-grip suspension has a slip load of
approximately 10-20 % of a standard ADSS
rated strength.

Valeur de glissement
La pince SAR a une valeur de glissement qui
est approximativement gale 10-20 % de la
charge de rupture de lOPGW (suivant design).

Valor de deslizamiento
La grapa SAR tiene un valor de deslizamiento
aproximado de 10-20 % de la carga de ruptura
del ADSS (segn diseo).

Line angles
The maximum recommended line angle for a
single armor-grip suspension is 30. For
OPGW line angles between 30 to 60 the
double AGS suspension is recommended.
Also a double dead-ending is another option.

Conditions dutilisation
Angle de ligne > 30 : suspension simple
Angle de ligne 30 > a > 60 : suspension
double.
Dans ce cas, lutilisation dun double ancrage
est une autre possibilit.

Condiciones de uso
Angulo de lnea > 30 : suspensin simple
Angulo de lnea 30 > a > 60: suspensin
doble.
En ese caso, el uso de un doble anclaje es
otra posibilidad.

Reinforcing rods (AAR)


Aluminium alloy wires (see page 78).

Renfort (AAR)
Alliage daluminium (voir page 78).

Refuerzo (AAR)
Aleacin de alumino (vase pgina 78).

Installation
Do not re-use the rods after one installation.

Installation
Ne jamais rutiliser les fils aprs
installation.

Instalacin
Nunca reutilice los hilos tras una primera
instalacin.

Telecom - 10/2010

www.sicame.com

76

OPGW cable
Cble OPGW
Cable OPGW

Single hyperformed
suspensions without
reinforcing rod

Suspensions simples sans


renfort

Suspensiones simples sin


varilla de proteccin

Select the appropriate SAR suspension for


OPGW without reinforcing rod from the
following table

Selectionner la pince de suspension sans


renfort approprie selon la table ci-dessous

Seleccione la grapa de suspensin apropiada


sin refuerzo segn el recuadro siguiente

Suspension clamp
Pince suspension
Grapa de suspensin
Range
Capacit
Reference
Capacidad
Rfrence
Referencia
Mini
Maxi
mm
mm

Lining
designation
Dsignation
garniture
Designacin
revestimiento

Marking
Marquage
Marcaje
Capacity
Capacit
Capacidad
mm

Armor rod for suspension clamp / Armor rod pour pince / Varilla de proteccin

Reference
Rfrence
Referencia

10.63

GSAR 90 -106

9.00

10.60

SAR 90 -136 C
10.64

12.24

13.73

12.23

13.72

14.54

GSAR 106 -122

GSAR 122 -136

GSAR 137 -145

10.60

12.20

13.70

Length
Lg
Longitud
mm

Rods
Tiges
Varillas
mm

Rods
Tiges
Varillas
Nber
Nbre
Nm

Color Code
Code couleur
Cdigo color

8
AAR SAR 93 -1995

9.31

9.61

AAR SAR 96 -1995

9.62

9.90

Red / Rouge / Rojo

1.57

AAR SAR 99 -1995

9.91

10.20

Green / Vert / Verde

1.57

AAR SAR 102 -1995

10.21

10.63

White / Blanc / Blanco

1.57

AAR SAR 106 -1995

10.64

11.04

Blue / Bleu / Azur

1.58

AAR SAR 110 -1995

11.05

11.45

Yellow / Jaune /
Amarillo

1.58

AAR SAR 114 -1995

11.46

11.95

Black / Noir / Negro

1.67

Orange / Orange /
Naranja

1.67

9.00

9.30

9
4.24

12.20

13.60

14.50

10

15.40

GSAR 145 -154

14.50

15.40

SAR 13 7-166 C

15.41

16.66

SAR 166 -199 C

17.87

18.81

20.00

21.31

16.65

17.86

18.80

19.99

21.30

22.60

GSAR 154 -166

GSAR 166 -178

GSAR 178 -188

GSAR 188 -199

GSAR 200 -213

GSAR 213 -226

15.40

16.60

17.80

18.80

20.00

21.30

16.60

19.90

21.30

11.96

12.23

12.24

12.69

Red / Rouge / Rojo

1.67

AAR SAR 127 -1995

12.70

13.10

Green / Vert / Verde

1.77

AAR SAR 131 -1995

13.11

13.72

Red / Rouge / Rojo

1.77

AAR SAR 137 -1995

13.73

14.01

White / Blanc / Blanco

2.41

AAR SAR 140 -1995

14.02

14.54

Blue / Bleu / Azur

2.41

AAR SAR 145 -1995

14.55

14.89

Yellow / Jaune /
Amarillo

2.51

AAR SAR 149 -1995

14.90

15.15

Black / Noir / Negro

2.51

AAR SAR 151 -1995

15.16

15.40

Orange / Orange /
Naranja

2.55

AAR SAR 154 -1995

15.41

15.93

AAR SAR 159 -1995

15.94

16.42

AAR SAR 164 -1995

16.43

16.65

AAR SAR 166 -1995

16.66

17.25

AAR SAR 172 -1995

17.26

17.86

Yellow / Jaune /
Amarillo
Yellow / Jaune /
Amarillo

AAR SAR 178 -1995

17.87

18.35

Black / Noir / Negro

2.73

AAR SAR 183 -1995

18.36

18.80

Green / Vert / Verde

2.73

AAR SAR 188 -1995

18.81

19.51

Red / Rouge / Rojo

2.74

AAR SAR 195 -1995

19.52

19.99

Green / Vert / Verde

2.83

AAR SAR 200 -2500

20.00

20.67

Red / Rouge / Rojo

4.49

AAR SAR 206 -2500

20.68

21.30

Blue / Bleu / Azur

4.50

AAR SAR 213 -2500

21.31

21.98

AAR SAR 219 -2500

21.99

22.60

AAR SAR 226 -2500

22.61

23.05

Yellow / Jaune /
Amarillo
Orange / Orange /
Naranja
Orange / Orange /
Naranja

AAR SAR 230 -2500

23.06

23.60

Red / Rouge / Rojo

4.77

AAR SAR 236 -2500

23.61

24.00

Blue / Bleu / Azur

4.78

11

1995

22.61

Telecom - 10/2010

24.80

GSAR 226 -248

22.60

11

24.80

www.sicame.com

Red / Rouge / Rojo

2.55

Green / Vert / Verde

2.55

White / Blanc / Blanco

2.55

5.18

12

22.60

SAR 200 -258 C

1.48

AAR SAR 122 -1995

17.80

18.80

1.48

AAR SAR 119 -1995

10
14.55

Weight
Masse
Peso
kg

Yellow / Jaune /
Amarillo
Orange / Orange /
Naranja

AAR SAR 90 -1995

9.00

Range
Capacit
Capacidad
Mini
Maxi
mm
mm

2500

6.35

2.69
2.73

4.74
4.75
4.76

77

OPGW cable
Cble OPGW
Cable OPGW

Single hyperformed
suspensions with reinforcing
rods

Suspensions simples avec


renfort

Suspensiones simples con


varilla de proteccin

Select the appropriate SAR suspension for


OPGW with reinforcing rod from the following
table.

Selectionner la pince de suspension avec


renfort approprie selon la table ci-dessous.

Seleccione la grapa de suspensin apropiada


sin refuerzo segn el recuadro siguiente.

Suspension clamp
Pince suspension
Grapa de suspensin
Range
Capacit
Reference
Capacidad
Rfrence
Referencia
Mini
Maxi
mm
mm
SAR 137-166 C

9.00

9.30

9.40

9.70

Lining designation
Dsignation
garniture
Designacin
revestimiento

GSAR 154 -166

10.30

10.40

10.90

SAR 166-199 C

GSAR 178 -188


11.00

15,4

16,6

Structural reinforcing rods


Renfort armor -rod
Vara de refuerzo estructurales
Reference
Rfrence
Referencia

16,6

17,8

Lg
mm

Rods
Tiges
Varillas

mm

AAR 900 -1800

AAR 940 -1800


GSAR 166 -178

9.80

Marking
Marquage
Marcaje
Capacity
Capacit
Capacidad
mm

Rods
Tiges
Varillas
Nber
Nbre
Nm
9

1800

17,8
AAR 980 -1800

10

AAR 1040 -1850

10

18,8

11.40

AAR 1100 -1850

11
1850

11.50

12.00
GSAR 188 -199

18,8

AAR 1150 -1850

11

11

19,9

12.10

12.50

AAR 1210 -1850

12.60

13.10

AAR 1260 -1950

13.20

13.60

GSAR 200 -213

20,0

21,3

3.71

AAR 1320 -1950

12

12
1950

13.70

13.90

14.00

14.50

SAR 200 -258 C

GSAR 213 -226

21,3

AAR 1370 -1950

12

AAR 1400 -1950

13

22,6

14.60

15.10

AAR 1460 -2000

15.20

15.60

AAR 1520 -2000

15.70

16.10

16.20

16.60

Telecom - 10/2010

GSAR 226 -248

22,6

24,8

13

2000

AAR 1570 -2000

AAR 1620 -2100

14

14

2100

14

www.sicame.com

Color Code
Code
couleur
Cdigo
color
White
Blanc
Blanco
Blue
Bleu
Azur
Yellow
Jaune
Amarillo
Black
Noir
Negro
Orange
Orange
Naranja
Red
Rouge
Rojo
Green
Vert
Verde
White
Blanc
Blanco
Blue
Bleu
Azur
Yellow
Jaune
Amarillo
Black
Noir
Negro
Orange
Orange
Naranja
Red
Rouge
Rojo
Green
Vert
Verde
White
Blanc
Blanco

Outer rods
Couche extrieure armor -rod
Capa exterior de varilla de protecci n
Rods
Tiges
Rods
Reference
Lg
Tiges
Varillas
Rfrence
mm
Nber
Varillas
Referencia
mm
Nbre
Nm
AAR SAR 164 -1500

AAR SAR 166 -1500

11

1500

11

AAR SAR 172 -1500

12

5.18

AAR SAR 178 -1550

AAR SAR 183 -1550

12

12
1550

AAR SAR 188 -1550

12

AAR SAR 195 -1550

12

AAR SAR 200 -1650

11

AAR SAR 206 -1650

11
1650

AAR SAR 206 -1650

11

AAR SAR 213 -1650

12
6.35

AAR SAR 219 -1700

AAR SAR 226 -1700

12

1700

AAR SAR 230 -1700

AAR SAR 236 -1750

12

12

1750

12

Color Code
Code
couleur
Cdigo
color
WhiteBlanc
Blanco
Yellow
Jaune
Amarillo
Yellow
Jaune
Amarillo
Black
Noir
Negro
Green
Vert
Verde
Red
Rouge
Rojo
Green
Vert
Verde
White
Blanc
Blanco
Blue
Bleu
Azur
Blue
Bleu
Azur
Yellow
Jaune
Amarillo
Orange
Orange
Naranja
Green
Vert
Verde
White
Blanc
Blanco
Blue
Bleu
Azur

Weight
Masse
Peso
kg

2.61

2.66

2.74

2.86

2.91

3.06

3.14

4.32

4.37

4.39

4.59

4.66

4.77

4.94

4.98

78

Submarine cables
Cables sous-marins
Cables submarinos

Hyperformed stoppers for submarine cables


Ancrages hyperformed pour cbles sous-marins
Anclajes preformados para cables submarinos

Telecom - 10/2010

www.sicame.com

79

Submarine cables
Cables sous-marins
Cables submarinos

Hyperformed stoppers for


submarine cables

Ancrages hyperformed pour


cbles sous-marins

Twisted loop
Boucle toronne
Bucle de cable de cordones

Anclajes preformados para


cables submarinos

Identification color ring


Anneau de couleur
Anillo de color

Instal color code / Code couleur / Cdigo color

Identif. Color ring


Anneau de couleur Identif.
Anillo de color definicin
Nber / Nbre / Nm

Weight
Masse
Peso
kg

Black / Noir / Negro

1.025

Black / Noir / Negro

1 Blue / Bleu / Azur

1.420

1190

Black / Noir / Negro

1 Red / Rouge / Rejo

1.050

2050

Black / Noir / Negro

1 Red / Rouge / Rejo

1.750

16.70 17.40

1425

Black / Noir / Negro

1 Red / Rouge / Rejo

2.100

GTG 1701

16.70 17.40

2470

Black / Noir / Negro

1 Red / Rouge / Rejo

3.500

GTG 1702

16.70 17.40

1650

Black / Noir / Negro

1 Red / Rouge / Rejo

2.360

GTG 1850

18.20 18.80

1800

Black / Noir / Negro

1 Orange / Orange / Naranja

2.570

GTG 1960

19.50 20.00

1640

Black / Noir / Negro

2 Green / Vert / Verde

2.670

GTG 1961

19.50 20.00

1900

Black / Noir / Negro

2 Green / Vert / Verde

3.580

GTG 2135

21.00 25.00

2300

Black / Noir / Negro

1 Yellow / Jaune / Amarillo

4.600

GTG 2632

26.00 32.00

2670

Black / Noir / Negro

1 Green / Vert / Verde

6.050

GTG 3236

33.00 36.00

2800

Black / Noir / Negro

2 Blue / Bleu / Azur

6.450

GTG 3800

36.10 38.00

2800

Black / Noir / Negro

2 Yellow / Jaune / Amarillo

7.100

Reference
Rfrence
Referencia

Cable
Cble
Cable

L
mm

Installation color code


Code couleur Instal.
Cdigo color instalacin

GTG 1020

10.10 10.50

1580

GTG 1200

12.30 13.40

1250

GTG 1400

13.70 14.40

GTG 1401

13.70 14.40

GTG 1700

Open helix loop


Boucle non toronne
Bucle de cable sin cordones

Identification color ring


Anneau de couleur
Anillo de color

Instal color code / Code couleur / Cdigo color

Reference
Rfrence
Referencia

Cable
Cble
Cable

L
mm

Installation color code


Code couleur Instal.
Cdigo color instalacin

Identif. Color ring


Anneau de couleur Identif.
Anillo de color definicin
Nber / Nbre / Nm

Weight
Masse
Peso
kg

GCG 2632

26.00 32.00

3630

Vert / Green / Verde

8.230

GCG 3300

33.00

2710

Black / Noir / Negro

1 Black / Noir / Negro

6.400

GCG 3601

36.00

3070

Black / Noir / Negro

7.200

GCG 3800

36.00 38.00

2840

Yellow / Jaune / Amarillo

2 Yellow / Jaune / Amarillo

9.600

GCG 4144

41.00 44.00

3400

Black / Noir / Negro

12.100

GCG 4570

45.00 46.00

4300

Black / Noir / Negro

2 Black / Noir / Negro

11.400

GCG 5080

48.00 51.00

3890

Black / Noir / Negro

3 Black / Noir / Negro

15.000

Telecom - 10/2010

www.sicame.com

80

Attachment and protection hardware


Accessoires de fixation et de protection
Accesorios de sujecin y proteccin
Attachments
Accessoires de fixation
Accesorios de sujecin
Shackle
Manille
Grillete
Y connector
Connecteur en Y
Conector Y
Extension links
Rallonges
Alargaderas
Thimble clevis
Cosses coeur chape
Guardacabos de horquilla
Suspension bracket
Support de suspension
Soporte de suspensin

Fastening clamps
Attaches rapides
Grapas de bajada
Fastening clamps
Attaches rapides
Bridas rpidas
Fastening damp for wooden or concrete pole
Attache rapide pour poteaux
Grapa de bajada
Armor rods for fixing clamp
Armor rods pour descente de pylne
Varas blindadas para sujetar la abrazadera
Fixing clamp for armor rod
Descente de pylne pour armor rod
Abrazadera de sujecin para la vara blindada

Grounding hardware
Accessoires de mise la terre
Accesorios para puesta a tierra
Warning
Balisage
Balizamiento
Armor rods for stockbridge and warning sphere
Armor rods pour stockbridge et balise sphrique
Varas blindada para amortigador y baliza esfrica
Aircraft warning spheres
Balises diurnes sphriques
Balizas diurna esfrica

Vibration
Vibration
Vibracin
Stockbridges
Stockbridges
Amortiguadores tipo stockbridges
Plastic spiral vibration dampers
Amortisseurs de vibration spirals
Amortiguadores de vibracin en espiral
Telecom - 10/2010

www.sicame.com

81

Attachment and protection hardware


Accessoires de fixation et de protection
Accesorios de sujecin y proteccin

Shackle

Manille

Grillete

Material
Matire
Materia

CH 16 S

Forged galvanized steel


Acier forg galvanis
Acero forjado galvanizado

120

20

Weight
Masse
Peso
kg

0.580

M16

80

Reference
Rfrence
Referencia

Mini tensile strength


Charge de rupture
mini
Carga de ruptura min
kN

16

Connecteur en Y
Material
Matire
Materia

Mini tensile strength


Charge de rupture
mini
Carga de ruptura min
kN

Weight
Masse
Peso
kg

CCYT9

Forged galvanized steel


Acier forg galvanis
Acero forjado galvanizado

90

0.860

60

Reference
Rfrence
Referencia

Conector en Y

M18

Y Connector

16

Connecteur

Conector

Material
Matire
Materia

Mini tensile strength


Charge de rupture
mini
Carga de ruptura min
kN

Weight
Masse
Peso
kg

CCOT

Forged galvanized steel


Acier forg galvanis
Acero forjado galvanizado

120

0.700

Maillon

Eslabn

Material
Matire
Materia

Mini tensile strength


Charge de rupture
mini
Carga de ruptura min
kN

Weight
Masse
Peso
kg

O 13 GR

Forged galvanized steel


Acier forg galvanis
Acero forjado galvanizado

130

0,200

Extension links

Reference
Rfrence
Referencia

Material
Matire
Materia

RL 12-300

Galvanized steel
Acier galvanis
Acero galvanizado

12,7

63
12,7

Reference
Rfrence
Referencia

RL 12-600

20

25,4

Chain link

123
50

Rallonges

P
mm

Mini tensile strength


Charge de rupture
mini
Carga de ruptura min
kN

300

Alargaderas
Weight
Masse
Peso
kg

18
40

1.840

120
600

16

Reference
Rfrence
Referencia

34

Twisted Connector

40

3.350

16

18

M16

Telecom - 10/2010

www.sicame.com

82

Attachment and protection hardware


Accessoires de fixation et de protection
Accesorios de sujecin y proteccin

Thimble clevis

Cosses cur chape

CCC 35

Guardacabos de horquilla

TCB 35
20

R1

7.5

M 16

R5

Reference
Rfrence
Referencia

Material
Matire
Materia

Mini tensile strength


Charge de rupture mini
Carga de ruptura min
kN

CCC 35 FT

Galvanized cast iron


Fonte galvanise
Hierro fundido galvanizado

120

TCB 35

Suspension bracket

Weight
Masse
Peso
kg
2.490
1.860

Support de suspension

Soporte de suspensin
18

316

14

M16

90

90

Reference
Rfrence
Referencia

Material
Matire
Materia

Mini tensile strength


Charge de rupture mini
Carga de ruptura min
kN

Weight
Masse
Peso
kg

SCC 90-90

Galvanized steel
Acier galvanis
Acero galvanizado

45

7.83

Telecom - 10/2010

www.sicame.com

83

Attachment and protection hardware


Accessoires de fixation et de protection
Accesorios de sujecin y proteccin

Fastening clamps

Attaches rapides

Grapas de bajada

BRTV 10/2

BRTV 10/1

M 10

40

M 10
M 10

40

4 to/ 22

M 10
145

4 to/ 22
145

Capacity
Capacit
Capacidad
mm

Material
Matire
Materia

9 - 19

Galvanized steel + plastic


Acier galvanis + plastique
Acero galvanizado + plstico

BRTV 10/1 ADSS

BRTV 10/2 ADSS

Weight
Masse
Peso
kg
0.55

0.57

190

Reference
Rfrence
Referencia

M12

M12

40

Reference
Rfrence
Referencia

Capacity
Capacit
Capacidad
mm

AR1B 2-7-13 AC

7 13

4 to/ 22

Material
Matire
Materia

13 - 23

AR1B 2-7-13 AL

7 13

AR1B 2-13-23 AL

Telecom - 10/2010

13 - 23

Weight
Masse
Peso
kg

0.72
Galvanized steel
Acier galvanis
Acero galvanizado

AR1B 2-13-23 AC

Torque on bolt
Couple de serrage
Par de fijacin
m.daN

1-2
0.84

Aluminium alloy + galvanized steel


Alliage daluminium + acier galvanis
Aleacin de aluminio + acero
galvanizado

www.sicame.com

0.660
1-2
0.670

84

Attachment and protection hardware


Accessoires de fixation et de protection
Accesorios de sujecin y proteccin

Fastening clamps for


wooden or concrete pole

Reference
Rfrence
Referencia

Capacity
Capacit
Capacidad
mm

ARP 2-7-13 AC

7 13

ARP 2-13-23 AC

Attaches rapides pour


poteaux

Galvanized steel
Acier galvanis
Acero galvanizado

13 - 23

Armor rods for fixing clamp

Mini

Maxi

7.50
8.00
8.60
9.00
9.60
10.00
10.70
11.10
12.00
12.70
13.50
14.30
15.10

7.90
8.50
8.90
9.50
9.90
10.60
11.00
11.90
12.60
13.40
14.20
15.00
15.80

Fixing clamp for armor rod

0.390

0.510

Amor rods pour descente de


pylne

Capacity
Capacit
Capacidad
mm

Reference
Rfrence
Referencia
AWAR 750-520
AWAR 800-520
AWAR 860-520
AWAR 900-520
AWAR 960-520
AWAR 1000-520
AWAR 1070-520
AWAR 1110-520
AWAR 1200-520
AWAR 1270-520
AWAR 1350-520
AWAR 1430-520
AWAR 1510-520

Weight
Masse
Peso
kg

Material
Matire
Materia

Buckle A 200
Agrafe
Grapa

Pole / Poteau / Poste


Strap/Feuillard / Fleje
F 204
Fasteningfor pole
Attache rapide
Brida rpida
ARP

Varas blindadas para sujetar


la abrazadera

Weight
Masse
Peso
kg

0.040

0.045

AWAR + DDP 7-16

0.075

Descente de pylne pour


armor rod

Reference
Rfrence
Referencia

Capacity
Capacit
Capacidad
mm

Material
Matire
Materia

Weight
Masse
Peso
kg

DDP 7-16

7.5 15.8

Galvanized steel
Acier galvanis
Acero galvanizado

0.52

Telecom - 10/2010

Grapas de bajada para postes

www.sicame.com

Abrazadera de sujecin para


vara blindada

85

Attachment and protection hardware


Accessoires de fixation et de protection
Accesorios de sujecin y proteccin

Grounding hardwares

Accessoires de mise la terre

Accesorios para puesta a


tierra

Parallel groove clamps

Connecteurs gorge parallle

Conectores paralelo
AL 25-150

Reference
Rfrence
Referencia

Material
Matire
Materia

AL 25-150

Aluminium alloy
Alliage daluminium
Aleacin de aluminio

AL 50-300

Torque on bolt
Couple de
serrage
Par de fijacin
m.daN

Capacity
Capacit
Capacidad
mm

M10

Weight
Masse
Peso
kg

6,3 - 16

56

48

AL 50-300

0.150
2

9 - 22

0.550
M10

87

Parallel groove clamp

Connecteur gorge parallle

Reference
Rfrence
Referencia

Material
Matire
Materia

Capacity
Capacit
Capacidad
mm

Weight
Masse
Peso
kg

RTD 50-7-12

Galvanized steel
Acier galvanis
Acero galvanizado

7 - 12

0.380

Flexible braids

Reference
Rfrence
Referencia

SH 1/87

SH 2/87

Ensembles de shuntage

Application
Application
Aplicacin

Material
Matire
Materia

Dead-end
Ancrage
Anclaje
Suspension
Suspension
Suspensin

Alu + Alu alloy


Aluminium + Alliage
aluminium
Aluminio + Aleacin
de aluminio

L (*)
mm

Torque on
bolt
Couple de
serrage
Par de fijacin
m.daN

Conector paralelo

M12

Montajes por shuntado

Weight
Masse
Peso
kg

M12

M12
1000

0.390
1000

2
0.490
M12

(*) If requested, other lengths can be delivered : please consult


Pour autre longueur : nous consulter
Para otras longitudes : consltenos
Telecom - 10/2010

61

1000

www.sicame.com

86

Attachment and protection hardware


Accessoires de fixation et de protection
Accesorios de sujecin y proteccin

Armor rods for stockbridge


and warning sphere

Armor rods pour stockbridge


et balise sphrique

Capacity
Capacit
Capacidad
mm

Reference
Rfrence
Referencia
AAR 960-800
AAR 1000 -800
AAR 1070 -800
AAR 1110 -800
AAR 1200 -800
AAR 1270 -800
AAR 1350 -800
AAR 1430 -800
AAR 1510 -800
AAR 1590 -800
AAR 1670 -800
AAR 1750 -800
AAR 1840 -800
AAR 1920 -800
AAR 2000 -800

Aircraft warning spheres

OPGW
Capacity
Capacit
Capacidad

Mini
mm

Maxi
mm

9.00

9.90

10.00

15.80

15.90

21.40

Varas blindada para


amortigador y baliza esfrica

Weight
Masse
Peso
kg

Mini

Maxi

9.60
10.00
10.70

9.90
10.60
11.00

0.305
0.310
0.315

11.10
12.00

11.90
12.60

0.335
0.340

12.70
13.50
14.30
15.10

13.40
14.20
15.00
15.80

0.365
0.370
0.405
0.410

15.90
16.70

16.60
17.40

0.440
0.445

17.50
18.40
19.20
20.00

18.30
19.10
19.90
21.40

0..470
0.485
0.520
0.530

Balises diurnes sphriques

Balizas diurna esfrica

AIRCRAFT WARNING SPHERE / BALISE DIURNE SPHERIQUE / BALIZAS DIURNA ESFERICA

Reference
Rfrence
Referencia

BDP

Warning
sphere
Balise
Baliza
diurna
mm

500
610

Color of the half sphere


Couleur de la spre
Color de esfera

Diameter with protecting


rods
Diamtre avec renfort
Diametro con proteccion
0

Mini
mm

Maxi
mm

R = Red Rouge - Rojo

02

12.50

18.50

O = Orange Orange - Naranja

03

18.50

24.50

B = White Blanc - Blanco

04

24.50

30.50

Weight
Masse
Peso
kg

Material
Matire
Materia

ABS

500

610

3.8

3.42

Exemple : BDP 500 R 03 = Warning sphere 500 Red Capacity 18.50 to 24.50
Balise diurne 500 Rouge Ca pacit 18.50 24.50
Baliza diurnal 500 Red Capacity 18.50 to 24.50

Telecom - 10/2010

www.sicame.com

87

Attachment and protection hardware


Accessoires de fixation et de protection
Accesorios de sujecin y proteccin

To prevent your optical


cables from aeolian
vibrations

Pour protger vos cbles


optiques des vibrations
oliennes

Para proteger sus cables


pticos de las vibraciones
elicas

Damping system : A NECESSITY / Systme dAmortissement: UNE NECESSITE / Sistema de Amortiguacin : UNA NECESIDAD
The self-damping of the cable is often very weak and not sufficient to reduce the level of vibration.
Lauto-amortissement du cble est souvent faible et insuffisant pour rduire le niveau de vibration.
La auto-amortiguacin del cable es a menudo escasa e insuficiente para reducir el nivel de vibracin.

Our damping solutions / Nos solutions damortissement / Nuestras soluciones de amortiguacin


DERVAUX offers a complete range or 4
resonance Stockbridge dampers for OPGW
cables from 9 to 24 mm diameter tested and
conform to IEC 61897 (requirements and tests
for stockbridge type aeolian vibration dampers).

DERVAUX offre une gamme complte


damortisseurs Stockbridge 4 rsonances
pour cble OPGW de diamtre 9 24 mm,
tests et conformes la norme CEI 61897
(Exigences et essais applicables aux
amortisseurs
de
vibrations
oliennes
Stockbridge).

DERVAUX ofrece una gama completa de


amortiguadores Stockbridge de 4 resonancias
para cable OPGW de dimetro 9 a 24 mm,
probados y conformes a la norma CEI 61897
(exigencias y pruebas aplicables a los
amortiguadores de vibraciones elicas
Stockbridge).

Guarantee of damping eficiency / Garantie de lefficacit de lamortissement / Garanta de la eficacia de la amortiguacin


Protection on the whole range of aeolian
vibration frequency
Simulation of vibratory phenomena :
- to optimize the use of damper
- to provide the damper location drawing.

Protection sur lensemble de la plage de


frquence des vibrations oliennes
Simulation des phnomnes vibratoires :
- pour optimiser lutilisation des amortisseurs
- pour fournir le plan de positionnement des
amortisseurs.

Proteccin sobre el conjunto de la gama de


frecuencia de las vibraciones elicas
Simulacin de los fenmenos vibratorios :
- para optimizar la utilizacin de los
amortiguadores
- para proporcionar el plano de
posicionamiento de los amortiguadores.

Our laboratory equipment / Nos quipements de laboratoire / Nuestros equipos de laboratorio


MAIN MECHANICAL TESTS

VIBRATION TESTS

- Clamp slip test


- Attachment of weights to messenger cable
- Attachment of clamp to messenger cable.

- Damper Characteristics Test


- Damper Effectiveness Test
- Damper Fatigue Test.

TESTS MECANIQUES

TESTS VIBRATOIRES

- Essai de glissement de la pince


- Essai de fixation des masses au cble de
liaison
- Essai de fixation de la pince au cble de
liaison.

- Essai des caractristiques de lamortisseur


- Essai dEfficacit de lamortisseur
- Essai de Fatigue de lamortisseur.
PRUEBAS VIBRATORIAS
- Prueba de las Caractersticas del
amortiguador
- Prueba de Eficacia del amortiguador
- Prueba de Fatiga del amortiguador.

PRUEBAS MECNICAS
- Prueba de deslizamiento de la pinza
- Prueba de fijacin de las masas al cable de
enlace
- Prueba de fijacin de la pinza al cable de
enlace.

Telecom - 10/2010

www.sicame.com

88

Attachment and protection hardware


Accessoires de fixation et de protection
Accesorios de sujecin y proteccin

Computer-aided Analysis and Simulation Capabilities / Moyens Numriques dAnalyse et de Simulation /


Medios Digitales de Anlisis y Simulacin

Damping analytical studies with


TECNOSOFT software provides a vast
number of answers :
- damper number and location
- maximum bending stresses on the outer layer
strands of the line conductor / cable
- the maximum span length that can efficiently
be protected
- vibration amplitude at the damper clamp.

Des tudes analytiques damortissement avec


le logiciel TECNOSOFT fourni de
nombreuses rponses :
- nombre damortisseur et position
- contraintes maximales de flexions dynamiques
dans les brins des couches externes du
conducteur / cble de la ligne
- la longueur maximale de porte pouvant tre
efficacement protge
- lamplitude de vibration au niveau de la pince
de lamortisseur.

Estudios analticos de amortiguacin con el


software
TECNOSOFT
proporcionan
numerosas respuestas :
- nmero de amortiguador y posicin
- tensiones mximas de flexin dinmica en las
hebras de las capas externas del conductor /
cable de la lnea
- la longitud mxima de superficie que puede
protegerse eficazmente
- la amplitud de vibracin en la pinza del
amortiguador.

Measurement of the self-damping of the cable / Mesure de lauto-amortissement du cble / Medicin de la autoamortiguacin del cable
Measurement of the power function
dissipated by all cable types (ACSR,
AAAC, TACSR, ACCC, ACSS,
OPGW ...etc) according to IEEE
recommendations and used in the
analytical damping study of the line.

Mesure de la fonction de puissance


propre dissipe par tout type de cble
(ACSR, AAAC, TACSR, ACCC,
ACSS, OPGW ...etc) selon les
recommandations IEEE et utilise
pour
le
calcul
analytique
damortissement de la ligne.

Medicin de la funcin de potencia


propia disipada por cualquier tipo de
cable (ACSR, AAAC, TACSR, ACCC,
ACSS, OPGW, etc.) segn las
recomendaciones IEEE y utilizada
para el clculo analtico de
amortiguacin de la lnea.

Verification of optical performance of the OPGW and ADSS cables (According to CIGREand IEEErecommandations)
Verification des performances optiques des cbles OPGW et ADSS (suivant recommandations CIGRE et IEEE)
Verificacin de los rendimientos pticos de los cables OPGW y ADSS (Segn recomendaciones CIGRE y IEEE)

Field vibrations test

Mesures de vibrations en
ligne

Mediciones de vibraciones
en lnea

To obtain information directly from the line by recording vibrations during several weeks
Pour obtenir des informations directement de la ligne par la mesure des vibrations pendant plusieurs semaines
Para obtener informacin directamente de la lnea por la medicin de las vibraciones durante varias semanas

ANALYSIS OF THE LINE

ANALYSE DE LA LIGNE

ANLISIS DE LA LNEA

- To evaluate risks due to aeolian vibration on


the line
- To characterize of the vibration appearing on
the conductor / cable
- To confirm performance of a damping system
installed on the line.

- Pour valuer le risque en ligne du aux


vibrations oliennes
- Pour caractriser les vibrations apparaissant
sur le conducteur / cble
- Pour confirmer la performance dun systme
damortissement install sur la ligne.

- Para evaluar el riesgo en lnea debido a las


vibraciones elicas
- Para caracterizar las vibraciones que
aparecen en el conductor / cable
- Para confirmar el rendimiento de un sistema
de amortiguacin instalado en la lnea.

Telecom - 10/2010

www.sicame.com

89

Technical information
Informations techniques
Informatin tcnica

Stockbridges

Stockbridges

Amortiguadores tipo
stockbridges
F

Reference
Rfrence
Referencia

Cable size
Dimensions du
cble
Dimensiones del
cable
mm

Clamp capacity
Capacit de la pince
Capacidad de la
grapa
C mm

STJOP

9 - 18

STLOP

18 - 24

mm

mm

mm

N.m

13 28,5

353

85

60

60

23 - 39

368

100

60(*)

60

Weight
Masse
Peso
kg

Material
Matire
Materia

Forged g alvanized steel + aluminium


alloy
Fonte galvanise + alliage
daluminium
Acero forjado galvanizado + aleacin
de aluminio

1,520

(*) To be confirmed / Sous rserve / Con reservas

Plastic spiral vibration


dampers

Amortisseurs de vibration
spirals

Amortiguadores de vibracin
en espiral

Reference
Rfrence
Referencia

Capacity
Capacit
Capacidad
mm

L
mm

Weight
Masse
Peso
kg

PSVD 044
PSVD 063

4.42 6.34

1170

0.250

6.35 8.30

1245

0.260

PSVD 083

8.31 11.69

PSVD 117

11.70 14.31

PSVD 143

14.32 19.30

Telecom - 10/2010

Material
Matire
Materia

UV stabilized PVC
UV PVC stabilis
UV PVC estabilizado

1295
1360
1570

www.sicame.com

0.320
0.390

90

Technical information
Informations techniques
Informatin tcnica

Information for damping


study

Information pour tude


damortissement

Informacin para el estudio


de amortiguacin

Ground and Wind - Terrain et Vent - Terreno y Viento


Type of wind
Nature du vent
Tipo de viento

Laminar / Laminaire / Laminar


With little turbulences / Avec petites turbulences / Con pequeas turbulencias
With turbulences / Avec turbulences / Con turbulencias
Other / Autre / Otros

Type of ground
Type de terrain
Tipo de terreno

Flat country (deserts, lakes) / Terrain plat (dsert, lacs) / Terreno llano (desierto, lagos...)
Valley with small vegetation / Valle avec vgtation moyenne / Valle con vegetacin media
Trees and mountain / Arbres, montagnes / Arboles, montaas
Other / Autre / Otros

Cable OPGW
Name of the cable
Nom du cble
Nombre del cable

total (mm)
Unit weight
Masse linque
Peso unitorio (kg/m)
UTS

Stranding (Nber &


diameter of wires )
Composition (Nb et
diameter de fils)
Compocisin (No. y
dimetro de hilo s)

Not greased
Non graiss
No engrasado

Greased
Graiss
Engrasado

kN

kgf

Alu
N

All. Alu
(mm)

Steel / Acier / Acero


(mm)

(mm)

Other / Autres / Otros


N

(mm)

Note / Note / Nota :


Detailed cable data sheet must be supplied for every damping study with OPGW cables.
La fiche technique dtaille du cble doit tre fournie pour toute tude de vibration sur cbles OPGW.
La hoja de datos detallada del cable debe ser suministrada para todo estudio de amortiguacin con cables de tipo OPGW
Greasing / Graissage / Engrase
Yes / Oui / Si
No / Non / No
Greasing to IEC 61089, Annex C: Indicate Case (1, 2, 3, or 4) / Graissage selon IEC 61089, Annexe C : indiquer le cas (1, 2, 3, ou 4) /
Engrase segn IEC 61089, Anexo C: Indicar caso (1, 2, 3, o 4)

Tension and spans - Tension et portes - Tensin y vanos


Note / Note / Nota :
Tension without overload (with no wind, no ice / snow)
Tension sans surcharge (sans vent, sans glace / neige)
Tensin sin sobrecargo (sin viento, sin hielo / nieve)
Max tension (at the average temperature for the coldest month of the year) - Tension maxi ( la temprature moyenne pour le mois le plus froid de
lanne) - Tensin maxi (a la temperature media para el mes ms frio del ao)
kN
EDS / Tension journalire / Tensin diaria
N / mm2
Maximum span lenght / Longueur maximum de la porte / Longitud mxima del alcance
m

Other information - Autres informations - Otras informaciones

Telecom - 10/2010

www.sicame.com

91

TELOP - 10/10 - FGBE

Vous aimerez peut-être aussi