Vous êtes sur la page 1sur 32

Aire linguistique Asie du Sud-Est continentale : le birman en fait-il partie ?

1 sur 32

http://moussons.revues.org/94?lang=en

Recherche en sciences humaines sur lAsie du Sud-Est

16 | 2010 :
Recherche en sciences humaines sur l'Asie du Sud-Est
Articles

Aire linguistique Asie du


Sud-Est continentale : le birman
en fait-il partie ?
Mainland Southeast Asia Linguistic Area: is Burmese in?

ALICE VITTRANT
p. 7-38

Abstracts
Franais English
Lappartenance du birman la famille des langues tibto-birmanes est un fait non discutable
comme lattestent de nombreux travaux en linguistique historique (Benedict 1942, Shafer
1955, Matisoff 1973). Cependant, cette langue possde de nombreuses caractristiques
phonologiques, morphosyntaxiques, pragmatiques ou lexicales, rares ou non attestes dans les
autres langues de la famille. On peut donc sinterroger sur lorigine de ces innovations : hasard,
universalit du langage ou contact de langues ? Or de rcentes tudes (Matisoff 1991, Enfield,
2005) ont rvl lexistence dune aire linguistique ou Sprachbund en Asie du Sud-Est
continentale, i.e. une zone gographique dans laquelle des langues de familles linguistiques
diverses partagent des traits structurels, gnralement acquis par contact. Nous montrerons
ainsi que, quoique rarement cit, le birman langue tonale, tendance isolante,
morphologie pauvre, sans flexion, faisant usage de classificateurs et trs contextuelle fait
bien partie de cette aire linguistique.
Burmese is indisputably part of Tibeto-Burman linguistic family, as many research in historical
linguistics have proved it (see Benedict 1942, Shafer 1955, Matisoff 1973). However, this
language exhibits phonological, morpho-syntactic, pragmatic or lexical features that are rare or
non-attested in the other languages of the family. Therefore the issue is about the origine of
these innovations: hazard, language universals or language contacts ? Recent studies tudes
(Matisoff 1991, Enfield, 2005) have shown the existence of a linguistic area or Sprachbund in
Mainland Southeast Asia, i.e. a geographical area where languages from different linguistic
families share structural features, generally contact-induced features. In this paper, we show
that Burmese, as a tonal language, isolating language with simple morphology, without
agreement, using classifiers, and being an extremely contextual language, is definitely a
member of the linguistic area.

1/24/2015 3:13 PM

Aire linguistique Asie du Sud-Est continentale : le birman en fait-il partie ?

2 sur 32

http://moussons.revues.org/94?lang=en

Index terms
Mots-cls : aire linguistique, Birman, contact de langue, langues dAsie du Sud-Est, langues
tibto-birmanes, Sprachbund

Full text

Introduction
Le birman, une langue tibto-birmane (TB)
1

Le birman est une langue de la famille sino-tibtaine, de la branche tibtobirmane. Cette branche de la famille comprend entre 250 400 langues selon les
sources et fait lobjet dun consensus parmi les linguistes. De nombreux travaux (cf.
Benedict [1942, 1976], Shafer [1955], Burling [1968, 1971], Matisoff [1973, 1986c,
2000, 2001], Bradley (1994, 2003), inter al.) comparant le vocabulaire de ces
langues, mais aussi les rgularits dans les changements phontiques dune langue
lautre, permettent de reconstruire une langue mre ou proto-langue
tibto-birmane, comme cela a t fait au XIXe sicle pour lindo-europen.
Aujourdhui, mme si lappartenance de certaines langues lun ou lautre des
sous-groupes est encore discute, un rel consensus se dgage sur la structure de
cette famille de langues (cf. figure 1).
Le tableau 1 montre la parent de ces langues par la comparaison de racines
lexicales. Dans la partie (A), le mot signifiant cochon est, de faon visible,
apparente dans six langues tibto-birmanes : voyelle identique, rime (ou finale de
la syllabe) similaire, initiale en p ou w selon que les langues sont parles lest
(langues de Birmanie) ou louest de la zone (Tibet, Npal).
La partie (B) du tableau met en vidence le fait que lorigine commune de
plusieurs mots nest pas systmatiquement perceptible. Ce qui permet nanmoins
de postuler lapparentement entre des mots en surface si diffrents est lexistence
de correspondances rgulires. On note ainsi que la voyelle [e] du birman
correspond de faon systmatique :
une voyelle ouverte [] en lahu, langue de la mme branche, parle de part
et dautres de la frontire thalandaise.
une voyelle [i] dans les deux autres langues du tableau, savoir, le tibtain
crit et le jingpho.
Figure 1 : Les langues de la famille sino-tibtaine (daprs Thurgood 2003)

1/24/2015 3:13 PM

Aire linguistique Asie du Sud-Est continentale : le birman en fait-il partie ?

3 sur 32

http://moussons.revues.org/94?lang=en

Tableau 1 : Vocabulaire tibto-birman, correspondances (daprs Matisoff 2000)

Outre la prsence de nombreux tymons communs, les langues tibto-birmanes


partagent aussi des caractristiques morphologiques (forme des mots) et
syntaxiques (ordre des mots).
Ainsi, elles ont gard trace, des degrs divers, dun ancien prfixe causatif qui se
manifeste sous la forme de paires de verbes dont lun des membres est causatif (ou
transitif) et lautre non-causatif (ou intransitif). Formellement, dans un grand
nombre de ces langues, les deux verbes de la paire se distinguent par une diffrence
daspiration, voire parfois un changement tonal comme en birman1 .

Note 2 sur Yi
7

Concernant lordre des mots, les langues tibto-birmanes sont gnralement


verbe final (Dryer 2008 : 11) lexclusion des langues karen et bai3. En dautres
termes, elles suivent prototypiquement lordre des mots : sujet-objet-verbe (SOV)

1/24/2015 3:13 PM

Aire linguistique Asie du Sud-Est continentale : le birman en fait-il partie ?

4 sur 32

http://moussons.revues.org/94?lang=en

la diffrence des langues voisines de lEst comme le mandarin ou le tha.

Origine des caractristiques non-spcifiques


aux langues tibto-birmanes
8

Cependant, certaines caractristiques du birman ne sont pas prsentes dans les


autres langues de la famille, ce qui laisse penser quelles ne sont pas hrites
dune langue-mre ou proto-langue commune. Se pose alors la question de
lorigine de ces caractristiques linguistiques : sont-elles (1) le fruit du hasard ? (2)
le rsultat de tendances universelles ? ou (3) sont-elles apparues la suite dun
contact avec dautres langues ?

Similarits accidentelles
9

10

11

On peut en effet se demander si la prsence dune proprit linguistique


singulire apparue isolment, i. e. napparaissant pas dans les langues
gntiquement et gographiquement proches nest pas accidentelle, un hasard de
lvolution.
Certains traits linguistiques comme lexistence dun phonme /p/, lexistence de
flexions verbales marquant un accord avec le sujet, la prsence dune catgorie
pluriel (Thomason 2000 : 312, Muysken 2008 : 8), sont trs largement rpandus,
sans que lon puisse postuler une origine commune leur prsence dans de
nombreuses langues du monde. Dautres, quoique plus rares et plus spcifiques,
sont aussi le rsultat dune similarit accidentelle.
Ainsi, les consonnes nasales dvoises (dites aspires ) : n [n] , m [m], ny [] ,
ng [] sont relativement rares dans les langues du monde. Ce type de consonne
nest quasiment pas reprsent dans le systme phonologique des langues tibtobirmanes. Lapparition en birman de cette caractristique phontique non-partage
par les autres langues de la famille est donc une innovation, une volution
singulire, et non un hritage du proto-tibto-birman. Et si dautres langues
possdent cette caractristique, comme lislandais, langami (TB), le mulam (TK), le
blang (MK), ou le mo'piu (HM)4 , cette similarit est accidentelle, il ny a pas de
source commune lapparition de ce trait.

Tendance universelle des langues


12

13

14

15

Dans les langues du monde, les mots pour dsigner (ou nommer) le pre et la
mre contiennent souvent les sons [p], [b], [f] ou [m], i. e. des consonnes
(bi)labiales. Cette tendance universelle a une explication physiologique : les
consonnes prononces laide des lvres (labiales) sont des sons parmi les plus
simples acqurir par lenfant apprenant5.
Ltude des tendances universelles est un thme majeur des recherches en
linguistique depuis les travaux de Joseph H. Greenberg (1963). De nombreuses
tudes montrent que les langues, quoique diffrentes en surface, se ressemblent
dans leur structure. Ces systmes linguistiques que constituent les langues
rpondent des principes universels. Ils sont sous-tendus par des processus
linguistiques identiques lis la cognition humaine.
Ce que nous allons maintenant illustrer en nous appuyant sur les travaux de
Greenberg (1963) et de Bernd Heine (1993).
Greenberg, linguiste amricain, a longtemps travaill ltude et la
classification des langues africaines, amrindiennes et australiennes. Dans les
annes 1960, fort de ces connaissances sur des langues trs varies, il postule

1/24/2015 3:13 PM

Aire linguistique Asie du Sud-Est continentale : le birman en fait-il partie ?

5 sur 32

16

17

http://moussons.revues.org/94?lang=en

quune cinquantaine de principes universels rgit les langues. Basant son travail sur
un chantillon dune trentaine de langues trs diverses, il propose quarante-cinq
universaux du langage, majoritairement dans les domaines de la forme (cf.
universal 42, 36) et dans celui de lordre des mots (cf. universal 2). La majorit de
ces principes universels sont de type implicationnel, i. e. de la forme Si la langue a
la proprit A, alors elle aura la proprit B (cf. universal 2, 36).
Aujourdhui, ces universaux sont considrs comme des tendances plus que
comme des principes absolus, certains de ces principes stant rvls inexacts suite
la dcouverte et ltude de langues jusque l inconnues. Cependant, le travail de
Greenberg (1963) reste trs pertinent pour ltude des langues non-dcrites.
Voici quelques exemples :
Universal 2 : In languages with prepositions, the genitive almost always
follows the governing noun, while in languages with postpositions it almost
always precedes.
Universal 36 : If a language has the category of gender, it always has the
category of number.
Universal 42 : All languages have pronominal categories involving at least
three persons.

18

19

20

Intress par lvolution et les changements grammaticaux dans les langues,


Heine formula dans les annes 1990, une thorie de la grammaticalisation6 traitant
dvolutions linguistiques comme lmergence des auxiliaires. Il explique ainsi que
lvolution dun verbe vers un sens grammatical est corrle son apparition dans
un schma vnementiel particulier7 , et ce, indpendamment du type de langue
dans laquelle seffectue la grammaticalisation.
Ainsi, il est courant que des verbes de mouvements deviennent des auxiliaires
temporels ou aspectuels, marquant le futur, le parfait ou linchoatif (cf. Heine &
Kuteva 20028). En vietnamien par exemple, le verbe signifiant sortir est
employ comme marqueur dinchoatif, indiquant lentre dans un tat ou une
action (cf. ex. 2). Le verbe signifiant aller , smantiquement peu spcialis, est
lui aussi grammaticalis dans de trs nombreuses langues. Ainsi en franais (3a),
comme en anglais (3b), le verbe a volu pour marquer un vnement venir tandis
qu'en birman (3d), le verbe /wa3/ employ avec un autre verbe, peut marquer ltat
rsultant, un changement dtat acquis. volution parallle en anglais familier, o le
verbe to go peut aussi marquer un changement dtat, le rsultat prsent dune
action passe (3c).

Les invariants interlangues ou universaux du langage, permettent ainsi

1/24/2015 3:13 PM

Aire linguistique Asie du Sud-Est continentale : le birman en fait-il partie ?

6 sur 32

21

http://moussons.revues.org/94?lang=en

dexpliquer que des traits similaires se retrouvent dans un grand nombre de langues
du monde non-apparentes. Les langues suivent des processus dvolution
grammaticale identiques indpendamment du type de langue ou de leur famille
linguistique.
Ds lors, lorsquune caractristique grammaticale du birman napparat pas dans
les autres langues de la famille, la question du caractre universel de celle-ci doit
tre pose. La prsence de cette particularit nest-elle pas tout simplement le
rsultat dune tendance universelle ?

Contact de langues
22

23

Un troisime cas de figure doit tre envisag lorsque lon cherche dans une
langue, lorigine dune caractristique grammaticale qui ne parat pas provenir dun
fonds commun ou de la proto-langue : le contact de langues. Un contact intense
entre locuteurs de langues diverses, peut amener une communaut linguistique
modifier sa langue, en y intgrant des faits linguistiques emprunts une autre
langue, souvent considre comme plus prestigieuse9.
On connat gnralement linfluence historique du franais sur langlais depuis la
conqute de lAngleterre par Guillaume le conqurant au XI e sicle, laquelle a donn
un important stock de vocabulaire dorigine franaise la langue anglaise (cf.
exemple [4]).
(4) Franais (franco-normand) > Anglais

24

25

26

afray (fr.nrd) [effray]

> afraid

chaise

> chair

gentilhomme

> gentleman

lavandier

> laundry

oistre/uistre [(fr.nrd) hutre]

> oyster

esclave

> slave

soudier [(fr.nrd) soldat]

> soldier

chasser (fr.)

> to chase

cachier [(fr.nrd) chasser]

> to catch

Mais lemprunt de matriel linguistique sest aussi fait en sens inverse. Outre les
nombreux mots comme walkman, leasing, parking dans le domaine de la vie
courante, football, penalty, set dans le domaine sportif, et mail, planning dans le
domaine professionnel, le franais d'aujourd'hui a aussi fait des emprunts
phonologique et syntaxique la langue anglaise.
Les travaux sur le franais contemporain font tat dune volution rcente de
notre systme consonantique pourtant rput trs stable au fil du temps (en
comparaison de notre systme vocalique). On note ainsi, entre autres modifications,
lapparition dun nouveau phonme : la nasale vlaire [], celle que lon trouve la
fin de mots comme parking , jogging ou camping (cf. Walter 1983)10.
Concernant la syntaxe, linfluence est plus rcente et peu dcrite11 . Il est en effet
de plus en plus frquent de trouver en franais un nouveau type de syntagme
nominal, compos dune juxtaposition de deux noms, limage de ce que lon trouve
en anglais. Ainsi, jusqu prsent face des mots anglais comme coffee pot, apple
tree ou password, le franais offrait des mots composs de la forme <nom+suffixe
drivatif> (i. e. cafetire , pommier ), ou <nom +complment prpositionnel>

1/24/2015 3:13 PM

Aire linguistique Asie du Sud-Est continentale : le birman en fait-il partie ?

7 sur 32

27

http://moussons.revues.org/94?lang=en

comme dans mot de passe . Mais cette structure N+N trs rpandue en anglais,
semble simmiscer de plus en plus dans la langue franaise. En tmoigne
lapparition dexpressions comme plante attitude , et autres drivs sur le mme
modle (5).
Phnomne de mode ou changement durable ? Il est encore trop tt pour
trancher.
(5)

a. Avoir la plante attitude, cest tre conscient que chacun de nos actes exerce un
impact plus ou moins fort sur le monde , (http://www.wwf.fr/).
b. la bus attitude (cf. campagne en 2004 de la RATP francilienne pour enjoindre ses
usagers une attitude plus respectueuse).
c. Salon Football attitude Lille (2007).
d. La zen attitude des paresseuses , titre dun livre publi chez Marabout en 2007.
e. Sport attitude, la parfaite attitude dans votre vie , site web ddi au training
personnel (http://www.sportattitude.net/, 2010).
f. La trash attitude, pour faire parler delle , VSD, n1718 (2010).

Des contacts millnaires : une cause de


changement linguistique en birman ?
28

29

30

31

Pour en revenir la question qui nous occupe, savoir lorigine des


caractristiques du birman non-partages par les autres langues tibto-birmanes, la
question du contact de langue comme origine de ces changements linguistiques est
une question pertinente.
Peut-on ainsi expliquer lapparition de certains faits linguistiques particuliers du
birman comme le rsultat demprunts dautre idiomes proches gographiquement
mais non relis gntiquement ? Peut-on y voir linfluence manifeste de langues
avec lesquelles la langue birmane a eu un contact prolong et/ou intense ?
Cest ce dernier point, i. e. le changement linguistique d au contact entre
communauts linguistiques de langues distinctes, que nous dvelopperons dans les
sections suivantes.
Nous montrerons ainsi quun grand nombre des caractristiques linguistiques du
birman ne se retrouvent pas dans les autres langues de la famille tibto-birmane.
Nous montrerons quelles existent en revanche dans des langues non-apparentes
voisines, dont les locuteurs ont t en contact pendant de nombreux sicles avec les
locuteurs du birman. Ce qui nous amnera postuler lappartenance du birman
laire linguistique Asie du Sud-Est continentale.

Quest-ce quune aire linguistique ?


32

33

Introduit en linguistique dans les annes 1930 par N.S. Trubetzkoy, le concept
daire linguistique traduction du terme allemand Sprachbund12 , rpondait
au besoin de nommer une situation linguistique rencontre lorigine dans les
Balkans (Sandfeld 1930) et en Inde (Emeneau 1956, Masica 1976, etc.). Dans ces
rgions, taient parles des langues gntiquement proches et des langues de
familles linguistiques diffrentes. Or, en dpit de leur origine divergente, ces
langues possdaient des similarits structurelles tonnantes. Certaines semblaient
avoir acquis par contact ces caractristiques linguistiques structurales quelles
navaient pas lorigine.
De ce constat de proprits communes des langues voisines mais

1/24/2015 3:13 PM

Aire linguistique Asie du Sud-Est continentale : le birman en fait-il partie ?

8 sur 32

http://moussons.revues.org/94?lang=en

non-apparentes est ne la notion daire linguistique, que lon peut dfinir de la


faon suivante :
Une aire linguistique est une rgion gographique contenant un groupe de trois
langues minimum partageant un certain nombre de caractristiques structurelles,
que lon ne retrouve pas dans les autres langues gntiquement affilies
nappartenant pas laire linguistique. Ces caractristiques ne doivent donc pas tre
hrits dun anctre commun, ni le fruit du hasard, mais bien le rsultat dun
contact entre ces langues13.
Dans cette dfinition, trois points importants sont retenir :
1. le nombre minimum de trois langues impliques pour pouvoir parler daire
linguistique ;
2. des proprits linguistiques partages qui relvent du domaine structural et
pas seulement lexical ;
3. des caractristiques qui ne soient pas partages par le reste de la famille
linguistique ET qui soient bien dues au contact (et non des similitudes
accidentelles).

Nombre de langues
34

35

36

La question du nombre de langues en contact impliques dans une aire


linguistique est en effet essentielle pour deux raisons.
La premire est relativement vidente : inclure dans la dfinition daire
linguistique les situations o deux langues en contact montrent des similitudes,
aurait pour consquence (1) de considrer la majorit des rgions du globe comme
des aires linguistiques, (2) rduisant alors considrablement lutilit du concept, en
en faisant un quasi-synonyme de celui de diglossie14 .
Deuximement, les situations de contact entre deux ou plusieurs langues ne
produisent pas les mmes interactions et les mmes schmas de diffusion
(Thomason 2000 : 312). Dans le premier cas, la diffusion des traits linguistiques est
gnralement unidirectionnelle ; en dautres termes, une langue A (cible) acquiert
des caractristiques structurelles dune langue B (source), la langue B tant
gnralement considre par lensemble de locuteurs des deux langues comme plus
prestigieuse. Dans les situations o plusieurs (plus de deux) langues sont en
contact, la diffusion des traits linguistiques est multidirectionnelle : toutes les
caractristiques partages nont pas pour origine la mme langue. En dautres
termes, une langue A peut tre source dune caractristique x quelle diffusera aux
langues B et C, mais elle peut aussi emprunter une caractristique y la langue B ou
C.
Schma 1 : Interfrence structurelle entre langues en contact : les deux schmas de
diffusion

1/24/2015 3:13 PM

Aire linguistique Asie du Sud-Est continentale : le birman en fait-il partie ?

9 sur 32

http://moussons.revues.org/94?lang=en

Caractristiques communes : structurelles et


non lexicales
37

38

39

Le deuxime point de notre dfinition daire linguistique justifier est celui du


caractre structurel des traits partags par les langues. Structurel soppose ici
lexical.
Comme prcdemment, il sagit dviter une dfinition trop englobante de laire
linguistique. En effet, lheure de la mondialisation, le vocabulaire se rpand aussi
vite que la technologie, et une grande majorit des langues du monde ont dans leur
vocabulaire des mots emprunts langlais comme coca-cola , tlvision ,
email , i-pod , dmocratie , plastique , etc. Ds lors, si le partage de
vocabulaire tait une caractristique dfinitoire, la plante entire serait une aire
linguistique !

Quant la question du nombre de caractristiques partages ncessaires pour


quune rgion puisse tre considre comme aire linguistique, la question divise les
linguistes. Cependant, mme si certains comme Masica (1976 : 172) admet le cas
limite o une aire est dfinie par un seul trait commun, la majorit des linguistes
saccordent considrer quil en faut plusieurs sans pour autant en limiter le
nombre (Thomason 2000 : 313 ; Campbell 1985, 2006).

Origine des similitudes : hasard, universaux,


hritage, contact
40

41

42

Le dernier point de notre dfinition est que les traits partags par les langues de la
zone ne sont ni des universaux du langage, ni des similarits accidentelles. Ils ne
doivent pas non plus tre hrits de la proto-langue. On doit pouvoir montrer que
ces traits partags ont t acquis par contact entre les communauts linguistiques.
Cependant toutes les situations de contact de langue naboutissent pas
lmergence daires linguistiques ; il est difficile, encore aujourdhui, de prdire les
conditions exactes qui engendrent ce type de situation, tant donn que la
composante culturelle, lattitude des locuteurs face aux emprunts et les
changements lexicaux (ou structurels) sont difficilement modlisables.
Les tudes actuelles sur les contacts de langues mettent laccent sur le fait quun
Sprachbund nest pas uniquement un phnomne linguistique, mais plutt un
phnomne historico-culturo-linguistique (cf. Campbell 1985, 1994, 2006 ;
Thomason 2000, 2001 ; Muysken 2000 ; Aikhenvald & Dixon 2006 inter al.). En

1/24/2015 3:13 PM

Aire linguistique Asie du Sud-Est continentale : le birman en fait-il partie ?

10 sur 32

43

http://moussons.revues.org/94?lang=en

effet, une situation de bilinguisme nest pas suffisante lmergence dune aire
linguistique. Les communauts linguistiques impliques dans laire linguistique
partagent gnralement une culture, des traditions ; elles ont une histoire commune
ou pratiquent des changes commerciaux, sociaux. La gographie de la rgion aussi
a son importance : en facilitant ou non les changes entre locuteurs de langues
diffrentes, elle peut permettre ou ralentir la diffusion de certains traits
linguistiques.
En rsum, des contacts intenses, le plus souvent durables15 , entre communauts
linguistiques de la rgion, sont un pr-requis lmergence dune aire
linguistique16.
[Linguistic areas] arise in any of several ways through social networks
established by such interactions as trade and exogamy, through the shift by
indigenous peoples in a region to the language(s) of invaders, through repeated
instances of movement by small groups to different places within the area.
(Thomason 2001 : 104.)

En rsum
44

Nous avons ainsi vu que pour tablir lexistence de changements dus au contact,
voire lexistence dune aire linguistique, la meilleure approche est de commencer
par vrifier lintensit des contacts entre communauts linguistiques. Ensuite, il
convient de lister les proprits linguistiques communes aux langues suspectes
dappartenir laire, en gardant lesprit que les frontires dune aire linguistique
ne sont jamais clairement dfinies, et quune caractristique nest pas
obligatoirement partage par lensemble des langues de la zone. Quen est-il de
lexistence dune aire linguistique en Asie du Sud-Est et de lappartenance du
birman cette aire ?

Appartenance du birman une aire


linguistique Asie du Sud-Est
continentale (ASEC)
45

Dans cette section, nous montrerons quun grand nombre des caractristiques
linguistiques du birman ne se retrouvent pas dans les autres langues de la famille
tibto-birmane. Elles existent en revanche dans des langues non-apparentes, dont
les locuteurs ont t en contact pendant de nombreux sicles avec les locuteurs du
birman. Notre approche sinscrit dans la continuit des travaux dauteurs comme
Matisoff (1986b, 1991), Bisang (1996), Clark (1989), Enfield (2005), Pain (2007)
inter al., qui tendent montrer quun contact intense et durable (socio-culturel et
commercial) entre les diffrentes communauts linguistiques dAsie du Sud-Est
(birmane, thae, mn, vietnamienne, cambodgienne, hmong, etc.) a amen les
langues converger.

propos de lAsie du Sud-Est


46

Gographiquement, lAsie du Sud-Est17 (ASE) stend de la Birmanie ( louest)


au Vit Nam, en passant par la Thalande, le Laos et le Cambodge, les provinces
mridionales de la Chine et le nord de la Malaisie pour sa partie continentale, celle
qui nous intresse ici. Pour sa partie insulaire, elle stend jusquaux Philippines,
englobant lIndonsie et ses milliers dles.

1/24/2015 3:13 PM

Aire linguistique Asie du Sud-Est continentale : le birman en fait-il partie ?

11 sur 32

47

48

49

http://moussons.revues.org/94?lang=en

Longtemps dfinie ngativement comme la zone comprise entre les deux


grandes puissances de la rgion (De Koninck 1994, Mus 1977), savoir lInde et la
Chine, lAsie du Sud-Est est situe lintersection de ces deux zones culturelles
importantes18 ; elle est le rsultat de 2000 ans de contacts troits entre locuteurs de
langues trs diverses et non-apparentes. Cinq familles linguistiques sont en effet
reprsentes dans la rgion : famille austroasiatique (branche mon-khmer), famille
tai-kadai, famille hmong-mien19, famille sino-tibtaine, et famille austronsienne
(langues Chamic parles sur la pninsule indochinoise et malais) (cf. carte 1).
Ces langues dAsie du Sud-Est, quoique non-apparentes, partagent pourtant un
certain nombre de caractristiques structurelles dans tous les domaines de la
linguistique : phonologique, morphosyntaxique, lexical, pragmatique.
Contacts intenses et durables entre locuteurs de langues non gntiquement
relies, caractristiques linguistiques partages, les ingrdients sont l pour postuler
lexistence dune aire linguistique dans cette rgion.
Carte 1 : Familles linguistiques en Asie du Sud-Est

Lacito, CNRS

Laire linguistique Asie du Sud-Est continentale


(ASEC)

1/24/2015 3:13 PM

Aire linguistique Asie du Sud-Est continentale : le birman en fait-il partie ?

12 sur 32

50

51

http://moussons.revues.org/94?lang=en

Lexistence dune aire linguistique dans cette rgion du monde est documente
depuis peu, une vingtaine dannes tout au plus (cf. Matisoff 1986b, 1991, Bisang
1996, Clark 1989), mme si des travaux plus anciens (Henderson 1965) faisaient
dj tat de ressemblances troublantes entre langues non-apparentes. Jusque
rcemment (Heine & Kuteva 2005 ; Aikhenvald & Dixon 2006 ; Bisang 2006, 2008),
cette rgion du monde napparaissait pas dans les ouvrages gnraux sur les
phnomnes de contacts de langues. Les premiers, notre connaissance, faire
explicitement rfrence une aire linguistique ASEC20 sont Miglizzia (1996),
Matisoff (2001), et Enfield (2005). Leurs travaux font tat de ressemblances
dpassant le domaine lexical et concernant tous les domaines de la langue.
Dans les sections suivantes, nous nous attacherons montrer que les
caractristiques structurelles partages sont effectivement nombreuses et varies, et
quelles existent en birman.

Caractristiques partages phonologiques


52

Dans le domaine phonologique, nous noterons que les caractristiques suivantes,


partages par les langues de la zone (voir Matisoff 2001 : 30 ; Enfield 2005 :
186-87), apparaissent aussi en birman :
a. un systme vocalique riche ;
b. des phnomnes suprasegmentaux (tons ou registres) ;
c. la prsence dune consonne glottale, laspiration comme critre distinctif, et
lexistence non-phonmique du voisement21 ;
d. un emploi limit des consonnes la finale en comparaison du paradigme des
consonnes linitiale ;
e. une relative simplicit de la syllabe contrebalance par une grande richesse
de contrastes tonals.

Riche systme vocalique


53

54

Les langues de la rgion sont souvent caractrises par un systme vocalique


consquent : au minimum neuf voyelles et quatre degrs daperture, et un certain
nombre de voyelles complexes (diphtongues, triphtongues).
Le tableau 2 prsente les systmes vocaliques simples22 de quatre langues dAsie
du Sud-Est. Les deux premires sont des langues reconnues de laire linguistique
ASEC, les deux suivantes sont des langues tibto-birmanes parles en Birmanie : le
birman et larakanais, dialecte birman parl louest de la Birmanie la
frontire avec le Bengladesh et considr comme archaque. Plus proche
gographiquement des langues de la pninsule indochinoise que larakanais, le
birman lest aussi au regard de son systme vocalique. Il possde plus de voyelles
que larakanais.
Tableau 2 : voyelles simples de quatre langues dAsie du Sud-Est
Lao

Vietnamien

Birman

Arakanais

(Lg Tai-Kadai)23

(Lg Mon-Khmer)24

(Lg TB)

(Lg TB ouest de la zone ASEC)

u
o

(ai)

1/24/2015 3:13 PM

Aire linguistique Asie du Sud-Est continentale : le birman en fait-il partie ?

13 sur 32

55

http://moussons.revues.org/94?lang=en

Notons encore que la majorit des langues tibto-birmanes parles louest de la


Birmanie ont moins de voyelles et gnralement trois degrs daperture seulement
dans leur systme vocalique (voir le tableau 3).
Tableau 3 : nombre de voyelles simples dans sept langues tibto-birmanes
Autres langues tibto-birmanes :
Langues lolo-birmanes (aire
ASEC)

Lahu : 9 voyelles

( extrieur de laire ASEC)


Langues
tibtiques25
Birman : 8
voyelles

Tibtain de Lhassa : 8 voyelles26


Meithei : 6 voyelles
(3 degrs daperture)

Sherpa : 7
voyelles

Tshangla : 5 voyelles

Balti : 5 voyelles

Phnomne suprasegmental : tons ou registre


56

La deuxime caractristique phonologique partage que nous dtaillerons ici, est


lexistence de phnomnes suprasegmentaux dans les langues de la zone ASEC. En
dautres termes, ces langues sont :
soit des langues tonales comme le tha, le lao, ou certaines langues hmong ;
soit des langues registre, comme le khmer et le mn ;
soit des langues avec un systme suprasegmental mixte comme le
vietnamien27 .

57

58

Les tudes historiques sur ces langues montrent que lmergence de tons ou de
registres dans les langues de la zone, est mettre en relation avec lvolution de leur
structure syllabique : perte de consonnes finales, disparition de prfixes, voisement
de la consonne initiale, etc. (Matisoff, 2001 : 304, 2003 : 15 sq.) 28.
Langue dAsie du Sud-Est, le birman est sans conteste une langue phnomne
suprasegmental. Son systme tonal, quatre tons distinctifs, est parfois dcrit
comme mixte, plusieurs paramtres entrant en jeu dans la description de ses tons :
contour mlodie, longueur vocalique, mais aussi phonation (cf. tableau 4).
Tableau 4 : les tons du birman daprs Bradley (1980 : 260)

Dnomination Contour
traditionnelle mlodique

Correspondance
N de ton
avec les tons
Longueur Phonation (tradition
tablis pour le
franaise29) protololo-birman30

creaky

haut

court

even

haut-descendant long

heavy

bas (ou mdian)

long (le
plus long)

voix
craque
(creaky)

Ton 1

PLB Ton *3

voix claire
(clear)

Ton 3

PLB Ton *2

voix
lgrement
Ton 2
souffle
(breathy)

PLB Ton *1

1/24/2015 3:13 PM

Aire linguistique Asie du Sud-Est continentale : le birman en fait-il partie ?

14 sur 32

59

60

61

http://moussons.revues.org/94?lang=en

Le but de cet article tant de montrer que le birman possde des traits spcifiques
acquis par contact et non hrits, nous allons nous pencher maintenant sur la
prsence de phnomnes suprasegmentaux dans les autres langues de la famille.
Notons tout dabord que les systmes tonals ou registre ne sont pas trs
frquents dans les langues tibto-birmanes (TB). Les langues TB possdant un
systme de tons phonologiques dvelopp sont parles dans les zones frontalires
de la Thalande, de la Chine et du Laos, et correspondent grossirement aux langues
de la branche lolo-birmane.
En outre, comme nous lavons dj signal pour les systmes vocaliques, plus on
sloigne de la pninsule indochinoise, plus les systmes tonals se simplifient pour
aller jusque la disparition totale. Ainsi le tibtain central na plus que deux tons, le
tamang, langue du Npal, a des tons de mots (Mazaudon 1973), tandis que les
dialectes tibtains du nord de lInde et de la Chine (cf. dialectes de lAmdo) ou du
Pakistan (cf. Lg balti) nont pas de tons du tout, et ont gard une structure
syllabique complexe31 .

Caractristiques morpho-syntaxiques
62

Les langues de cette rgion sont typiquement des langues isolantes ou


analytiques (sans flexion) ; elles ont tendance tre monosyllabiques (cf. Matisoff
1986b : 75, 2001 : 304), utiliser davantage la composition que la drivation pour la
cration de mots nouveaux. Elles possdent galement toutes des classificateurs, et
ont gnralement subi des volutions grammaticales similaires. Quen est-il du
birman ?

Langue isolante tendance monosyllabique


63

64

Quoique la nature non-flexionnelle du birman soit communment accepte par


lensemble des chercheurs, son caractre isolant ou analytique est sujet
controverse (cf. DeLancey, 1990 : 78). Pourtant, les mots en birman sont souvent
constitus dun seul morphme ce qui nempche pas lmergence des formes
plus complexes via la composition et la lexicalisation. Ces mots sont gnralement
invariables (pas de flexion), et la correspondance un--un entre mots et morphmes
est lve : des caractristiques typiques de langues analytiques (cf. Haspelmath
2002 : 832).
Le caractre monosyllabique du birman peut sembler discutable. Car dans cette
langue (7) comme dans de nombreuses langues de la rgion (8 et 9), on note la
prsence de disyllabes particuliers comportant une premire syllabe mineure
atonale et sans qualit vocalique trs nette (schwa) 33.

1/24/2015 3:13 PM

Aire linguistique Asie du Sud-Est continentale : le birman en fait-il partie ?

15 sur 32

http://moussons.revues.org/94?lang=en

Langue classificateurs
65

66

67

68

Le deuxime fait marquant de la morphosyntaxe des langues de laire Asie du


Sud-Est continentale est lutilisation obligatoire dun mot classifiant ou
classificateur soit dans les processus dindividualisation des noms, cest--dire dans
des constructions impliquant la numration, la quantification, soit pour certaines
modifications nominales (gnitif, possession, dfinitude, deixis).
Les langues de la rgion se divisent alors en deux groupes selon la structure du
syntagme nominal contenant le classificateur (Bartz & Diller 1985, Simpson 2005).
Dans les langues du nord (nord-est) comme le vietnamien, le hmong (ou le
chinois mandarin), le nom dtermin pour une quantit, suit le numral et le
classificateur. En revanche, dans les langues parles plus au sud (sud-est) comme le
khmer ou le tha, le nom-tte prcde le groupe compos du numral et du
classificateur34 .
En birman, comme dans les autres langues de la zone sud, le nom est prpos au
groupe compos du numral et du classificateur.
Tableau 5 : lordre des lments dans le syntagme nominal (SN) avec classificateurs
dans les langues dAsie (daprs Bartz & Diller 1985)
Famille

[num-CLF] N

N [num-CLF]

Sino-tibtaine

chinois (mandarin)

birman, lahu, lisu, lolo (TB),


sgaw karen

Austronsienne

malais, indonsien, cham

javanais

Austroasiatique
(Mon-Khmer)

brau, katu, sedang, vietnamien,


hmong vert

mn, khmer, khmu

Tai-kadai

zhuang, nung, tai noir, tai blanc

tha standard, lao, shan

Zone nord/nord-est

Zone sud/sud-ouest

1/24/2015 3:13 PM

Aire linguistique Asie du Sud-Est continentale : le birman en fait-il partie ?

16 sur 32

69

http://moussons.revues.org/94?lang=en

Les systmes classificateurs sont rares dans les langues tibto-birmanes parles
en dehors de lAsie du Sud-Est. Exception faite de quelques langues tibto-birmanes
de Birmanie (i. e. hakka-lai, karen) et des langues de la branche lolo-birmane en
contact avec des langues de la pninsule Indochinoise, peu de langues utilisent des
classificateurs. notre connaissance, ces derniers sont prsents seulement en
newari, en chantyal o le systme a t emprunt au npali (Nooman, 2003 : 319),
dans quelques langues bodo-garo et dans une demi-douzaine de langues kiranti
(Kazuyuki 2009).

La grammaticalisation du morphme obtenir (get,


acquire)
70

71

72

Matisoff (1991) est le premier, notre connaissance, signaler lexistence dune


grammaticalisation parallle dans un certain nombre de langues du sud-est
asiatique, savoir la grammaticalisation dun morphme verbal signifiant lorigine
obtenir .
En birman, le morphme
/ya1 / est un verbe signifiant obtenir, avoir,
recevoir (cf. exemple [13]).

Ce verbe, comme de nombreux verbes du birman, a volu vers un sens


grammatical que lon rencontre lorsque
/ya1 / apparat dans une srie verbale. Il
vhicule alors une modalit, quil sagisse comme en (14) dune obligation due des
circonstances extrieures (modalit dontique), ou dune possibilit ou permission
comme en (15).

1/24/2015 3:13 PM

Aire linguistique Asie du Sud-Est continentale : le birman en fait-il partie ?

17 sur 32

73

http://moussons.revues.org/94?lang=en

Un examen rapide des donnes des langues voisines (apparentes ou non),


montre que ce morphme
/ya1 / a des correspondants formels et notionnels dans
ces langues. En dautres termes, on rencontre dans la rgion :
des formes tymologiquement relies (gnralement dans des langues de la
mme famille) qui ont subi le mme processus de grammaticalisation ;
des formes diffrentes (non-tymologiquement relies) de sens identique
( obtenir ) ayant subi le mme processus de grammaticalisation.

74

75

76

Les trois noncs lahu de lexemple (16) contiennent chacun une occurrence
de/ga/, morphme apparent au birman /ya1 /. En (a), il sagit du verbe plein. Dans
les deux noncs suivants en revanche, /ga/ a t grammaticalis et fonctionne
comme un auxiliaire, vhiculant respectivement une modalit dontique en (b), ou
une possibilit (en c).
Un dveloppement grammatical similaire peut tre observ en hmong. Le verbe
/tau/ signifie obtenir (17a). Employ comme auxiliaire post-verbal, il indique la
possibilit ou la permission (17b).

Enfield (2001, 2003) et Auwera et al. (2009) montrent que cette volution du
verbe signifiant obtenir se trouve dans des langues des cinq familles
linguistiques de la rgion. Or lexistence de ces processus de grammaticalisation
dans des langues non-apparentes permet de rejeter la thse dune origine
commune (hrite) de cette caractristique. En outre, la contigut gographique de
ces langues milite en faveur dune volution parallle due au contact de langues.
Heine et al. (1991), Ansaldo (2004), Heine & Kuteva (2005) et Myusken (2008)
(inter al.) notent que lemprunt dune fonction (grammaticale) sans la forme est un
processus rcurrent dans les langues.

1/24/2015 3:13 PM

Aire linguistique Asie du Sud-Est continentale : le birman en fait-il partie ?

18 sur 32

http://moussons.revues.org/94?lang=en

Caractristiques partages au niveau de la


phrase
77

Considrons maintenant la structure gnrale des phrases dans les langues du


Sud-Est asiatique.
1. Gnralement verbe mdian, les langues de la zone montrent cependant
une certaine inconsistance dans lordre des lments modifieurs et des
lments-ttes (cf. Alves 1995).
2. Elles ont aussi une tendance lindtermination (Bisang 1996), et plus
exactement la dpendance contextuelle (Enfield 2003 : 55). Cette
indtermination peut se traduire par une absence de marques temporelles ou
une absence de formes linguistiques marquant une rfrence nominale
lorsque le thme (topique) dun discours est maintenu. En dautres termes,
les arguments du verbe (sujet ou objet) sont souvent omis, dans leur forme
pleine mais aussi sous forme pronominale.
3. Enfin, elles font un usage extensif des constructions verbales en srie
(CVS).

Langues contextuellement dpendantes


78

Dans la majorit de ces langues, et contrairement ce que lon trouve en franais


ou en anglais, lancrage temporel dune proposition ne ncessite la prsence daucun
morphme grammatical spcifique et obligatoire. La temporalit de lvnement est
gnralement drive du contexte situationnel comme dans les exemples lao (18) et
birman (19).

79

De mme, les systmes couramment employs pour marquer la continuit


rfrencielle dans les langues, comme les systmes pronominaux, les indices
personnels, sont singulirement absents dans ces langues.
Ainsi dans lexemple birman (20)a, le topique ou thme de la phrase qui peut
tre dfini comme le rfrent propos duquel on a une information nouvelle
communiquer est prsent sous la forme dun syntagme nominal les femmes
birmanes .
Dans la suite du monologue (noncs b, b, c), ce syntagme est absent et nest
repris ni anaphoriquement par un pronom, ni par un indice nominal sur le verbe.
Seul le contexte permet de reconstruire les femmes birmanes comme sujet des
diffrents procs exprims. La continuit topicale, i. e. le fait que le thme du
discours est le mme dune phrase lautre, est sans conteste une donne dont il
faut tenir compte dans lanalyse grammaticale des langues de cette rgion, et du
birman en particulier.

80

81

1/24/2015 3:13 PM

Aire linguistique Asie du Sud-Est continentale : le birman en fait-il partie ?

19 sur 32

http://moussons.revues.org/94?lang=en

Les sries verbales ou CVS


82

83

84

85

86

La deuxime caractristique des langues dASEC que nous prsenterons dans


cette section sur la structure des phrases, est la prsence de nombreuses sries
verbales ou constructions verbales en srie (CVS).
De quoi sagit-il ? De la possibilit davoir plusieurs verbes les uns la suite des
autres, sans conjonction ni coordination, sans aucun lment relateur.
Le syntagme verbal est alors constitu de plusieurs verbes qui syntaxiquement
fonctionnent comme un tout (une seule proposition). Smantiquement, la srie de
verbes renvoie un vnement unique du point de vue des locuteurs, ce qui
nempche pas la dcomposition de lvnement en plusieurs sous-parties.
(cf. Bisang 1991, 1996, Vittrant 2006, Diller 2006, inter al.).
Cette construction verbale particulire est courante dans les langues de la rgion
(21) et bien prsente en birman (22).

Notons que les constructions verbales en srie (CVS) se rencontrent dans dautres
langues tibto-birmanes. Courantes en karen (23) langue parle la frontire avec
la Thalande , elles sont nettement plus rares en tibtain o lon rencontre un
autre type de prdicat complexe. Ainsi dans lexemple tibtain (24), la prsence du
connecteur byas entre les verbes mordre et tuer implique la prsence de
deux propositions. Le caractre facultatif de byas en (b), permet dassimiler le
groupe verbal une CSV : les deux verbes font en effet partie de la mme
proposition.

1/24/2015 3:13 PM

Aire linguistique Asie du Sud-Est continentale : le birman en fait-il partie ?

20 sur 32

http://moussons.revues.org/94?lang=en

Autres caractristiques
87

La liste des caractristiques linguistiques partages par les langues du Sud-Est


asiatique est loin dtre close. Nous pouvons encore citer :
1. les systmes pronominaux qui encodent la politesse de faon complexe,
surtout dans les langues des ethnies dominantes qui sont tradition
littraire, comme le birman, le lao, le tha, le vietnamien, le khmer
(cf. tableau 6) ;
2. les particules de fin de phrase dont la fonction est dexprimer un type
dmotion ;

88

lusage dexpressions idiomatiques, i. e. idophone ou psycho-collocations


(cf. exemples [25] [28]) ;
Le tableau 6 ci-dessous prsente le systme pronominal du birman ; trois niveaux
de politesse y sont encods pour les personnes du discours (1e et 2e).
Tableau 6 : le systme pronominal du birman et ses niveaux de langue

Note 35
89

Deux types dexpression idiomatiques sont dun usage courant dans les langues
de laire linguistique Asie du Sud-Est continentale : les idophones et les psychocollocations. Les premiers sont gnralement composs de quatre syllabes dont
lune au moins est rduplique (partiellement ou totalement) ; ils ont une fonction
de modifieur adverbial comme en (25)-(26) (voir galement Watson 2001). Les
seconds, i. e. psycho-collocations, sont des expressions polymorphmiques qui
renvoient un tat, une qualit, un sentiment, et dont lun des constituant est le
nom dune partie du corps, gnralement un organe, considre comme le centre
des motions (cur, foie, esprit, etc.) (Matisoff 1986a : 936). Ils sont illustrs par les
exemples en (28).

1/24/2015 3:13 PM

Aire linguistique Asie du Sud-Est continentale : le birman en fait-il partie ?

21 sur 32

http://moussons.revues.org/94?lang=en

Conclusion
90

91

92

Dans cet article, nous avons souhait montrer lappartenance du birman laire
linguistique Asie du Sud-Est. Dans un premier temps, nous avons prsent les
caractristiques linguistiques partages par les langues de cette aire, en mettant
laccent sur la diversit de ces caractristiques : traits phontiques (systme
vocalique, tons, etc.), mais aussi traits grammaticaux (classificateurs numraux,
grammaticalisation du verbe obtenir , expressions idiomatiques labores, etc.).
Nous avons ainsi pu noter que la quasi-totalit des traits partags par les langues de
la zone, se retrouvait en birman ce qui milite pour lappartenance de cette langue
laire linguistique Asie du Sud-Est. En outre, les caractristiques releves
nexistent bien souvent pas dans les langues tibto-birmanes parles lextrieur de
la zone. En dautres termes, on peut postuler que ces traits ne sont pas hrits de la
proto-langue, mais ont t emprunts lors des nombreux contacts tablis entre
communauts du Sud-Est asiatique.
On notera cependant que la distribution des trais communs aux langues de laire
nest pas uniforme. Toutes les langues de la zone ne possdent pas lensemble des
caractristiques releves, comme frquemment dans les situations daire
linguistique. Chaque trait partag peut en effet avoir une langue source diffrente,
et les schmas de diffusion ne seront alors pas identiques. Il en rsulte une grande
variation quant au nombre et au degr de partage des traits par les langues de laire
linguistique.
Aujourdhui, lexistence dune aire linguistique Asie du Sud-Est (continentale) ne
peut tre conteste, tant donn le nombre important des caractristiques

1/24/2015 3:13 PM

Aire linguistique Asie du Sud-Est continentale : le birman en fait-il partie ?

22 sur 32

93

http://moussons.revues.org/94?lang=en

linguistiques varies qui sont partages par les langues de la rgion.


Quant au birman, caractris par des divergences par rapport aux langues tibtobirmanes, et des convergences vers les langues voisines, il a sa place dans laire
linguistique Asie du Sud-Est continentale.

Abrviations
94

ASS : assertion du locuteur ; AUX : auxiliaire ; CLF : classificateur ; const :


modalit constative ; CONV : converb (conjonction), CVS : Construction verbale en
srie ; DEM : dmonstratif ; ERG : cas ergatif ; F.P. : femme parlant ; GEN :
gnitif ; H.P. : homme parlant ; INCHOAT : aspect inchoatif ; IR : modalit
irralis ; LOC : locatif ; NEG : ngation ; OBJ : objet ; perf. : aspect parfait
(perfect) ; PLUR : pluriel ; POL : politesse ; POSS : possibilit ; PVF : particule
verbale finale ; PV : particule verbale ; PTCL : particule ; R : modalit ralis ;
rsult : aspect rsultatif ; SG : singulier ; TOP : topic.

Bibliography
DOI are automaticaly added to references by Bilbo, OpenEdition's Bibliographic Annotation
Tool.
Users of institutions which have subscribed to one of OpenEdition freemium programs can
download references for which Bilbo found a DOI in standard formats using the buttons
available on the right.
Format
APA
MLA
Chicago
The Bibliographic Export Service is accessible via institutions subscribing to one OpenEdition
freemium programs.
If you wish your institution to become a subscriber to one OpenEdition freemium programs
and thus benefit from our services, please write to: access@openedition.org.
AIKHENVALD, A.Y. & R.M.W. DIXON (ds), 2001, Areal Diffusion and Genetic Inheritance :
Problems in Comparative Linguistics, Oxford : Oxford University Press.
AIKHENVALD, A.Y. & R.M.W. DIXON (ds), 2006, Grammars in Contact : A Cross-linguistic
Typology , Oxford : Oxford University Press.
ALVES, Mark, 1995, The Vietnamese linguistic belt buckle : An example of sprachbund in
Southeast Asia , in Linguistics and Language Teaching : Proceedings, Cynthia Reves,
Caroline Steel & Cathy S.P. Wong (ds), University of Hawai at Manoa, p. 21-42.
ANSALDO, Umberto, 2004, Contact, typology and the speaker : The essentials of language.
Review article of Enfield, N.J., 2003, Linguistic epidemiology. Semantics and grammar of
language contact in mainland Southeast Asia, Routledge, Language Sciences, 26, 5 : 485-494.
AUWERA, Johan (van der), Petar KEHAYOV & Alice VITTRANT, 2009, Acquisitive
modals , in Cross-linguistic Studies of Tense, Aspect, and Modality, Lotte Hogeweg, Helen De
Hoop & Andrej Malchukov (ds), Amsterdam : Benjamins, p. 271-302.
BARZ, R.K. & Antony DILLER, 1985, Classifiers and standardization : Some South and
South-East Asian comparisons , in Papers in Southeast Asian Linguistics, D. Bradley (d.),
vol. 9, Pacific Linguistics, the Australian National University, p. 155-184.
Format
APA
MLA
Chicago
The Bibliographic Export Service is accessible via institutions subscribing to one OpenEdition
freemium programs.
If you wish your institution to become a subscriber to one OpenEdition freemium programs
and thus benefit from our services, please write to: access@openedition.org.
BENEDICT, Paul, 1942, Thai, Kadai, and Indonesian : a new alignment in Southeastern
Asia , American Anthropologist, 44 : 576-601.
DOI : 10.1525/aa.1942.44.4.02a00040
Format

1/24/2015 3:13 PM

Aire linguistique Asie du Sud-Est continentale : le birman en fait-il partie ?

23 sur 32

http://moussons.revues.org/94?lang=en

APA
MLA
Chicago
The Bibliographic Export Service is accessible via institutions subscribing to one OpenEdition
freemium programs.
If you wish your institution to become a subscriber to one OpenEdition freemium programs
and thus benefit from our services, please write to: access@openedition.org.
BENEDICT, Paul, 1976, Sino-Tibetan : another look , Journal of the American Oriental
Society, 96, 2 : 167-97.
DOI : 10.2307/599822
BERNOT, Denise, 1980, Le Prdicat en birman parl, Paris : SELAF.
BISANG, Walter, 1991, Verb serialization, grammaticalization and attractor positions in
Chinese, Hmong, Vietnamese, Thai and Khmer , in Partizipations- Das spracliche Erfassen
von sachverhatten, Hansjakob Seiler & Premper Walfried (ds), Tbigen : Nam. Publ.,
p. 509-562.
Format
APA
MLA
Chicago
The Bibliographic Export Service is accessible via institutions subscribing to one OpenEdition
freemium programs.
If you wish your institution to become a subscriber to one OpenEdition freemium programs
and thus benefit from our services, please write to: access@openedition.org.
BISANG, Walter, 1996, Areal typology and grammaticalization : Processes of
grammaticalization based on nouns and verbs in East and mainland South East Asian
languages , Studies in Language, 20, 3 : 517-597.
DOI : 10.1075/sl.20.3.03bis
Format
APA
MLA
Chicago
The Bibliographic Export Service is accessible via institutions subscribing to one OpenEdition
freemium programs.
If you wish your institution to become a subscriber to one OpenEdition freemium programs
and thus benefit from our services, please write to: access@openedition.org.
BISANG, Walter, 2006, Contact-induced convergence : Typology and areality , in
Encyclopedia of Language and Linguistics, Keith Brown (d.), volume 3, Oxford : Elsevier,
p. 88-101.
DOI : 10.1016/B0-08-044854-2/00217-0
BISANG, Walter, 2008, Grammaticalization and the areal factor the perspective of East and
Mainland Southeast Asian languages , in Proceedings of New Reflections on
Grammaticalization, 3, M.J. LopezCouso & E. Soane (ds), Amsterdam & Philadelphia :
John Benjamins, p. 15-35.
BLANCHET, Philippe, 2000, La Linguistique de terrain. Mthode et thorie. Une approche
ethno-sociolinguistique, Rennes : PUR.
BRADLEY, David, 1980, Phonological convergence between languages in contact :
Mon-Khmer structural borrowing in Burmese , Proceedings of the Sixth Annual Meeting of
Berkeley Linguistic Society, 6 : 259-267.
BRADLEY, David, 1994 The subgrouping of proto-tibeto-burman , Curent Issues in
Sino-Tibetan Linguistics, Osaka, The Organizing Committee 26th International Conference on
Sino-Tibetan Languages and Linguistics.
BRADLEY, David, 2003, Lisu , in The Sino-Tibetan Languages, Graham Thurgood & Randy
J. Lapolla (ds), Londres : Routledge, p. 222-235.
BURLING, Robert, 1968, Proto-Lolo-Burmese , numro spcial de lInternational Journal
of American Linguistics, 33, 2, 2e part., The Hague : Mouton and Co.
BURLING, Robert, 1971, The historical place of Jinghpaw within Tibeto-Burman ,
Occasional Papers of the Wolfenden Society on TB Linguistics, 2 :1-54.
CAMPBELL, Lyle, 1985, Areal linguistics and its implications for historical linguistic
theory , in Proceedings of the Sixth International Conference of Historical Linguistics, Jacek
Fisiak (d.), Amsterdam : John Benjamins, p. 25-56.
CAMPBELL, Lyle, 1994, Grammar : Typological and areal issues , in Encyclopedia of
language and linguistics, R.E. Asher & J.M.Y. Simpson (ds), vol. 3, Londres : Pergamon
Press, p. 1471-1474.
CAMPBELL, Lyle, 2006, Areal linguistics : A closer scrutiny , in Linguistic Areas :

1/24/2015 3:13 PM

Aire linguistique Asie du Sud-Est continentale : le birman en fait-il partie ?

24 sur 32

http://moussons.revues.org/94?lang=en

Convergence in Historical and Typological Perspective, Matras Yaron, McMahon April M. S. &
Nigel Vincent (ds), New York : Palgrave Macmillan.
CLARK, Marybeth, 1989, Hmong and areal South-East Asia , in Papers in Southeast Asian
Linguistics, Southeast Asian Syntax, 11, D. Bradley (d.), Pacific Linguistics, the Australian
National University, p. 175-230.
DAHL, sten, 2001, Principles of areal typology , in Language typology and language
universals : an international handbook, Martin Haspelmath, Ekkehard Knig, Wulf
Oesterreicher & Wolfgang Raible, vol. 2, Berlin : Mouton de Gruyter, p. 1456-1470.
DE KONINCK, Rodolphe, 1994, L Asie du Sud-Est, Paris : Masson, coll. gographie .
DELANCEY, Scott, 1990, Sino-Tibetan languages , in The Major Languages of East and
Southeast Asia, Bernard Comrie, Londres : Routledge, p. 69-82.
Format
APA
MLA
Chicago
The Bibliographic Export Service is accessible via institutions subscribing to one OpenEdition
freemium programs.
If you wish your institution to become a subscriber to one OpenEdition freemium programs
and thus benefit from our services, please write to: access@openedition.org.
DELANCEY, Scott, 1991, The origins of verb serialization in Modern Tibetan , Studies in
Language, 15 : 1-23.
DOI : 10.1075/sl.15.1.02del
DILLER, A.V.N., 2006, Thai serial verbs : Cohesion and culture , in Serial Verb
Construction. A Cross-linguistic Typology, Alexandra Y. Aikhenvald & R.M.W. Dixon (ds),
New York : Oxford University Press, p. 160-175.
DRYER, Matthew S., 2008, Word Order in Tibeto-Burman languages , Linguistics of
Tibeto-Burman Area, 31, 1 : 1-83.
Format
APA
MLA
Chicago
The Bibliographic Export Service is accessible via institutions subscribing to one OpenEdition
freemium programs.
If you wish your institution to become a subscriber to one OpenEdition freemium programs
and thus benefit from our services, please write to: access@openedition.org.
EMENEAU, Murray B, 1956, India as a linguistic area , Language, 32 : 3-16.
DOI : 10.2307/410649
ENFIELD, Nick J., 2001, On genetic and areal linguistics in Mainland South-East Asian :
Parallel polyfunctionality of acquire , in Areal Diffusion and Genetic Inheritance : Problems
in Comparative Linguistics, Alexandra Y. Aikhenvald & R.M.W. Dixon (ds), Oxford : Oxford
University Press, p. 255-290.
ENFIELD, Nick J., 2003, Linguistic Epidemiology : Semantics and Grammar of Language
Contact in Mainland southeast Asia, Londres : Routledge.
Format
APA
MLA
Chicago
The Bibliographic Export Service is accessible via institutions subscribing to one OpenEdition
freemium programs.
If you wish your institution to become a subscriber to one OpenEdition freemium programs
and thus benefit from our services, please write to: access@openedition.org.
ENFIELD, Nick J., 2005, Areal linguistics and Mainland Southeast Asia , Annual Review
Anthropology, 34 : 181-206.
DOI : 10.1146/annurev.anthro.34.081804.120406
Format
APA
MLA
Chicago
The Bibliographic Export Service is accessible via institutions subscribing to one OpenEdition
freemium programs.
If you wish your institution to become a subscriber to one OpenEdition freemium programs
and thus benefit from our services, please write to: access@openedition.org.
GERNER, Matthias, 2007, The lexicalization of causative verbs in the Yi groupe , Folia
Linguistica Historica, 28, 1-2 : 145-185.
DOI : 10.1515/flih.2007.145

1/24/2015 3:13 PM

Aire linguistique Asie du Sud-Est continentale : le birman en fait-il partie ?

25 sur 32

http://moussons.revues.org/94?lang=en

GREENBERG, Joseph H., 1966 [1963], Some universals of grammar with particular
reference to the order of meaningful elements , in Universals of grammar, Joseph H.
Greenberg (d.), 2e dition, Cambridge, Mass : MIT Press, p. 73-113.
HASPELMATH, Martin, 2002, Understanding Morphology, Londres : Arnold.
HEINE, Bernd, 1993, Auxiliaries : Cognitive Forces and Grammaticalization, New York :
Oxford University Press.
HEINE, Bernd, Ulrike CLAUDI & Friederike HNNEMEYER, 1991, Grammaticalization : A
Conceptual Framework, Chicago : University of Chicago Press.
HEINE, Bernd & Tania Kuteva, 2002, Word Lexicon of Grammaticalization, Cambridge :
Cambridge University Press.
Format
APA
MLA
Chicago
The Bibliographic Export Service is accessible via institutions subscribing to one OpenEdition
freemium programs.
If you wish your institution to become a subscriber to one OpenEdition freemium programs
and thus benefit from our services, please write to: access@openedition.org.
HEINE, Bernd, 2005, Language Contact and Grammatical Change, Cambridge : Cambridge
University Press.
DOI : 10.1017/CBO9780511614132
Format
APA
MLA
Chicago
The Bibliographic Export Service is accessible via institutions subscribing to one OpenEdition
freemium programs.
If you wish your institution to become a subscriber to one OpenEdition freemium programs
and thus benefit from our services, please write to: access@openedition.org.
HENDERSON, Eugnie J. A., 1965, The topography of certain phonetic and morphological
characteristics of South East Asian language , Lingua, 15 : 400-434.
DOI : 10.1016/0024-3841(65)90020-3
HUFFMAN, Franklin E., 1967, An outline of Cambodian grammar , doctorat en
philosophie, Cornell University.
JAISSER, Annie 1990 , DeLIVERing an introduction to psycho-collocations with SIAB in
Hmong , Linguistics of the Tibeto-Burman Area, 13, 1 : 159-178.
KAZUYUKI, Kiryu, 2009, On the rise of the classifier system in Newar , Senri Ethnological
studies, 75 : 51-69.
LOOCK, Rudy, 2009. Lantposition attitude ou comment enseigner ce qui sera peut-tre
un jour grammatical , actes du colloque Quel franais enseigner ? La question de la norme
dans lenseignement/apprentissage , cole Polytechnique, Paris : 311-320.
MASICA, Colin P., 1976, Defining a Linguistic Area : South Asia, Chicago : University of
Chicago Press.
MATISOFF, James A., 1973. Tonogenesis in Southeast Asia , in Consonant Types and Tone,
L. M. Hyman (d.), p. 71-95.
Format
APA
MLA
Chicago
The Bibliographic Export Service is accessible via institutions subscribing to one OpenEdition
freemium programs.
If you wish your institution to become a subscriber to one OpenEdition freemium programs
and thus benefit from our services, please write to: access@openedition.org.
MATISOFF, James A., 1986a, Hearts and minds in South-East Asian languages and English :
An essay in the comparative lexical semantics of psycho-collocation , Cahiers de Linguistique
dAsie Orientale, XV, 1 : 5-57.
DOI : 10.3406/clao.1986.1191
MATISOFF, James A., 1986b, Linguistic diversity and language contact , in Highlanders of
Thailand, John McKinnon & Wanat Bhruksasri (ds), Singapore : Oxford University Press,
p.56-86.
MATISOFF, James A., 1986c, The languages and dialects of Tibeto-Burman : an
alphabetic/genetic listing, with some prefatory remarks on ethnonymic and glossonymic
complications , in Contributions to Sino-Tibetan Studies, J. McCoy & T. Light (ds), Leiden :
E. J. Brill, p. 3-75.

1/24/2015 3:13 PM

Aire linguistique Asie du Sud-Est continentale : le birman en fait-il partie ?

26 sur 32

http://moussons.revues.org/94?lang=en

MATISOFF, James A., 1990, On megalocomparison , Language, 66, 1 : 106-120.


MATISOFF, James A., 1991, Areal and universal dimensions of grammatization in Lahu , in
Approaches to Grammaticalization : Focus on Theorical and Methodological Issues, Elizabeth
Closs Traugott & Bernd Heine (ds), Londres : John Benjamins, vol. 2, p. 383-453.
MATISOFF, James A., 2000, On the uselessness of glottochronology for the subgrouping of
TB , in Time in depth in Historical Linguistics, Colin Renfrew et al. (ds), Cambridge : The Mc
Donald Institute for Archeological research, p. 333-371.
MATISOFF, James A., 2001, Genetic versus contact relationship : Prosodic diffusibility in
South-East Asian languages , in Areal Diffusion and Genetic Inheritance : Problems in
Comparative Linguistics, Alexandra Y. Aikhenvald & R.M.W. Dixon (ds), Oxford : Oxford
University Press, p. 291-327.
MATISOFF, James A., 2003, Handbook of Proto-Tibeto-Burman, Berkeley : University of
California Press.
Format
APA
MLA
Chicago
The Bibliographic Export Service is accessible via institutions subscribing to one OpenEdition
freemium programs.
If you wish your institution to become a subscriber to one OpenEdition freemium programs
and thus benefit from our services, please write to: access@openedition.org.
MATISOFF, James A., 2004, Areal semantics Is there such a thing ? , in Himalayan
languages. Past and present, Anju Saxena (d.), Berlin : Mouton de Gruyter, p. 347-393.
DOI : 10.1515/9783110898873.347
MAZAUDON, Martine, 1973, Phonologie Tamang : Etude phonologique du dialecte tamang de
Risiangku (langue tibto-birmane du Npal), Paris : CNRS ditions.
MIGLIAZZA, Brian, 1996, Mainland Southeast Asia : A unique linguistic area , Notes on
Linguistics, 75 : 17-25.
MUS, Paul, 1977, LAngle de lAsie, Paris : Hermann.
MUYSKEN, Pieter, 2000, From linguistic areas to areal linguistics : a research proposal , in
Languages in contact, D.G. Gilbers, J. Nerbonne & J. Shaeken (ds), Amsterdam- Atlanta : GA,
Rodopi, p. 263-275,
MUYSKEN, Pieter (d.), 2008, From Linguistic Areas to Areal Linguistics, Amsterdam : John
Benjamins.
NIEDERER, Barbara, 2001-2002, La langue Hmong , Amerindia, 26-27 : 345-381.
NOOMAN, Michael, 2003, Chantyal , in The Sino-Tibetan Languages, Graham Thurgood &
Randy J. Lapolla (ds), Londres : Routledge, p. 315-334.
NOSS, Richard B., 1964, Thai Reference Grammar, Foreign Service Institute (d.).
PAIN, Frdric, 2007, Gntique et aral : vers une histoire phylogntique des complexes
linguistiques dAsie Orientale et dAsie du Sud-Est , thse de doctorat, universit catholique
de Louvin.
SANDFELD, Kristian, 1930, Linguistique balkanique : problmes et rsultats, Paris : Librairie
C. Klincksieck.
SHAFER, Robert, 1955, Classification of Sino-Tibetan Languages , Word, 11, 1 : 94-111.
SHAFER, Robert & Paul K. BENEDICT, 1939-1941, Sino-Tibetan Linguistics. Bound
typescript, 14 vols, Berkeley : University of California.
SIMPSON, Andrew, 2005, Classifiers and DP structure in southeast Asian languages , in
Handbook of Comparative Syntax, Guglielmo Cinque & Richard S. Kayne (ds), Oxford :
Oxford University Press, p. 806-838.
SOLNIT, David B., 2006, Verb Serialization in Eastern Kayah Li , in Serial verb
Construction, A.Y. Aikhenvald & R.M.W. Dixon (ds), New York : Oxford University Press,
p. 160-177.
SRICHAMPA, Sophana, 2002, Vietnamese verbal reduplication , in Collected papers on
Southeast Asian and Pacific languages, Robert S. Bauer (d.), Canberra : Australian National
University, Research School of Pacific and Asian Studies, p. 37-47.
TAO, Liang, 2004, The importance of discourse analysis for linguistic theory. A Mandarin
Chinese illustration , in Linguistic diversity and language theories, Zygmunt Frajzyngier,
Adam Hodges & David S. Rood (ds), Amsterdam : John Benjamins, p. 285-318.
THOMASON, Sarah G., 2000, Linguistic areas and language history , in Languages in
Contact, Dicky Gilbers, John Nerbonne & Jos Shaeken (ds), Amsterdam- Atlanta : GA :
Rodopi, p. 311-327.

1/24/2015 3:13 PM

Aire linguistique Asie du Sud-Est continentale : le birman en fait-il partie ?

27 sur 32

http://moussons.revues.org/94?lang=en

THOMASON, Sarah G., 2001, Language contact : An introduction, Edimbourg : Edinburgh


University Press.
THURGOOD, Graham, 2003, A subgrouping of the sino-tibetan languages : The interaction
between language contact, change and inheritance , in The Sino-Tibetan Languages, Graham
Thurgood & Randy J. Lapolla (ds), Londres : Routledge, p. 3-21.
TOURNADRE, Nicolas & Sangda Dorje, 2002 [1998], Manuel de tibtain standard. Langue et
civilisation, Paris : LAsiathque (Langues, Mondes).
VITTRANT, Alice, 2005, Classifier systems and noun categorization devices in Burmese ,
Proceedings of Twenty-Eighth Annual Meeting of Berkeley Linguistic Society (BLS 28),
Berkeley : CA, p. 129-148.
VITTRANT, Alice, 2006, Les constructions verbales en srie, une nouvelle approche du
syntagme verbal birman , Bulletin de la Socit Linguistique de Paris, n CI/1 : 305-367.
Format
APA
MLA
Chicago
The Bibliographic Export Service is accessible via institutions subscribing to one OpenEdition
freemium programs.
If you wish your institution to become a subscriber to one OpenEdition freemium programs
and thus benefit from our services, please write to: access@openedition.org.
WALTER, Henriette, 1983 , La nasale vlaire //, un phonme du franais ? , Langue
franaise, Phonologie des usages du franais, 60, 1 : 14-29.
DOI : 10.3406/lfr.1983.5172
WAYLAND, Ratree, 1996, Lao expressives , Mon Khmer Studies, 26 : 217-231.
WATSON, Richard L., 2001, A comparison of some southeast Asian ideophones with some
African ideophones , in Ideophones, F.K.E. Voeltz & C. Kilian-Hatz (ds), TSL 44,
Amsterdam : John Benjamins, p. 385-405.

Annex

Carte des principales langue cites

1/24/2015 3:13 PM

Aire linguistique Asie du Sud-Est continentale : le birman en fait-il partie ?

28 sur 32

http://moussons.revues.org/94?lang=en

Lacito, CNRS

Notes
1 Voir Gerner (2007) pour un historique des travaux sur les changements phontiques dans les
langues tibto-birmanes dus la prsence du prfixe causatif dans la proto-langue.
2 Daprs Gerner (2007 : 145). La langue yi cite est le Weining Neasu, parle dans le sud de la
Chine.
3 Les langues karen sont parles dans le sud-est de la Birmanie et en Thalande. Elles forment
une branche part dans la famille des langues tibto-birmanes (cf. figure 1). Les langues bai
sont parles dans le sud de la Chine (Yunnan). Elles participent de la branche tibto-birmane
du nord-est, avec les langues quiangic, rGyalrong et naxi.
4 Lislandais, langue germanique, est parl en Islande. Langami, langue tibto-birmane (TB),
est parl dans le nord de lInde, en Assam. Le mulam et le blang sont respectivement des
langues de la famille Tai-Kadai (TK) et Mon-Khmer (MK) ; la premire est parle dans le sud
de la Chine, et la seconde dans le Yunnan (Chine), en Birmanie et en Thalande. Langue en
voie de disparition (200 locuteurs), le mo' piu semble tre une langue Hmong-Mien (HM) ;
elle est parle dans le nord du Vit Nam, dans la province de Lao cai.
5 Il est en effet facile lenfant de voir quels organes (lvres) entrent en jeu pour la
production dune consonne labiale, alors quil lui sera impossible de voir que la production
de consonnes vlaire comme [k] ou [g], ncessitent dutiliser le voile du palais, i. e. le fond de la
gorge.
6 Cf. Heine et al. (1991).
7 Heine liste neuf schmas vnementiels lorigine des grammaticalisations verbales dans les

1/24/2015 3:13 PM

Aire linguistique Asie du Sud-Est continentale : le birman en fait-il partie ?

29 sur 32

http://moussons.revues.org/94?lang=en

langues : le schma de localisation (X est Y) o le verbe de localisation volue souvent vers


un aspect progressif ou imperfectif ; le schma de mouvement (X Vbe de mouvement Y) qui
produit souvent des auxiliaires temporels ; le schma de la volition (X veut Y) o le verbe de
volont volue vers du futur, etc.
8 Conu comme un dictionnaire, louvrage de Heine & Kuteva (2002) propose de mettre en
relation lexmes verbaux et sens grammaticaux potentiels. Pour chaque verbe, le dictionnaire
rpertorie les sens grammaticaux vers lesquels le lexme volue le plus souvent. Et chaque
valeur grammaticale est attribue les origines verbales possibles et rencontres. Chaque entre
est illustre par de nombreux exemples dans des langues trs varies.
9 Sur le contact de langues et les changements grammaticaux, cf. Heine & Kuteva (2005). Sur
les scnarios de contact de langues et les volutions linguistiques qui en dcoulent,
cf. Muysken (2008).
10 Cette consonne nasale vlaire [] de parking est distinguer de celle que lon trouve
dans vigne , savoir la consonne nasale palatale [].
11 Voir cependant Loock (2009).
12 Le concept de Sprachbund est aussi connu sous les termes de linguistic area (aire
linguistique), convergence area , contact-induced convergence (cf. Bisang 2006).
13 Notre dfinition est largement inspire de celles de Thomason (2000) et Aikhenvald &
Dixon (2001). Voir aussi Campbell (1985).
14 La diglossie correspond lutilisation en alternance, dans une mme communaut de
locuteurs, de deux dialectes dune mme langue dont lune reprsente la varit standard (la
langue statut officiel) et lautre la varit vernaculaire. Ainsi en Suisse (partie
germanophone), suisse-allemand (schwyzerttsch) parl en famille et allemand standard
(enseign lcole) sont les deux dialectes utiliss quotidiennement par la communaut
germanophone. Par extension, le terme est appliqu toute situation o une langue
dominante est parle en alternance avec une langue domine , mme non apparente.
Voir Blanchet pour plus de dtails sur la notion de diglossie (2000 : 130).
15 Muysken (2008 : 8) note que la dure des contacts nest pas une composante ncessaire
dans le cas de changements linguistiques dus au contact. On sait en effet par ltude des croles
que, dans des circonstances trs favorables, les changements peuvent intervenir trs
rapidement, i. e. une cinquantaine dannes, comme dans le cas des croles du Surinam.
16 Sur les pr-requis lmergence dune aire linguistique, voir Thomason (2000 : 316) et Dalh
(2001).
17 Le terme Asie du Sud-Est ne recouvrait pas lorigine lensemble de Sud-Est asiatique.
Mais, aprs la Seconde Guerre mondiale et la suite de la cration de lASEAN (Association de
Nations unies dAsie du Sud-Est) en 1967, il sest impos progressivement pour dsigner un
ensemble gographique et conomique compos aujourdhui de dix pays (De Koninck 1994 : 1,
96).
18 Les termes de indosphere et sinosphere sont employs par Matisoff (1990 : 113)
pour parler de zones dinfluence linguistique en Asie du Sud-Est. Voir aussi Mus (1977) sur
linfluence ingale des deux grandes civilisations indienne et chinoise sur les pays de la
pninsule.
19 La famille de langues hmong-mien est aussi connue sous les termes de miao-yao. Le
premier terme est un autonyme, le second est un ethnonyme chinois. Les Hmong sont aussi
connus sous le terme de mo , version indochinoise de mio (Niederer 2001-2002).
20 Laire linguistique Asie du Sud-Est continentale est appele Mainland Southeast Asia dans
les travaux de linguistique anglophones.
21 Pour expliquer les phnomnes de voisement et daspiration fluctuants dans lhistoire des
langues tibto-birmanes, plusieurs facteurs sont avancs par Matisoff (2003) dont le contact
de langues, mais aussi linteraction entre prfixe et initiale consonantique des mots prfixs.
Lauteur fait tat dun phnomne aral ancien (2003 : 16), i. e. le dvoisement des consonnes
voises, qui a affect beaucoup de langues dAsie orientale lors de linvasion mongole
(XII e-XIII e sicle).
22 Notre intention tant de montrer la diffrence en termes de degr daperture, notre tableau
ne prsente que les distinctions vocaliques simples, faisant abstraction des voyelles complexes
(diphtongues, triphtongues).
23 Daprs Ratree Wayland (1996).
24 Daprs Mark Alves (1995), Enfield (2005). En vietnamien et dans les langues tai, certaines
voyelles ont des distinctions de longueur qui ne sont pas notes ici.
25 Si on exclut les dialectes du Kham parls la frontire de laire Asie du Sud-Est (sud de la
Chine), les langues tibtiques ont un systme vocalique plus simple (voir les dialectes de
lAmdo [Qinhai], le balti [Pakistan], le sherpa [Npal] ou le ladahki [Inde]). Dune manire

1/24/2015 3:13 PM

Aire linguistique Asie du Sud-Est continentale : le birman en fait-il partie ?

30 sur 32

http://moussons.revues.org/94?lang=en

gnrale, on notera que les langues les plus occidentales de la famille possdent moins de
voyelles que celles parles lest.
26 Daprs Tournadre & Dordje (2002 : 23).
27 Dans une langue systme mixte, les tons sont dfinis selon leur contour mlodique, leur
longueur, mais aussi selon le type de phonation (souffle, claire, craque ) et la prsence de
constriction glottale.
28 Matisoff (2003 : 18) : In the SE Asian linguistic area there is also a profound
interrelationship between the manner of initial consonants and the development of tone,
usually manifested by the influence of the former on the latter. Typically a voiced initial is
correlated with a lower tone than a voiceless one, although this phenomenon is usually only
allophonic in a language with a robust voicing contrast. However, if a language undergoes a
consonantal merger due to devoicing of an older voiced series, as has happened repeatedly in
this linguistic area [...], this previously allophonic tonal difference can become contrastive,
schematically.
29 Cf. Bernot (1980).
30 Daprs Matisoff (2003 : xl).
31 La ligne de dmarcation entre langues TB tons et langues TB sans ton passe par le Npal,
qui possde des langues tons de mots comme le Tamang, et des langues sans ton comme les
langues Kiranti.
32 Haspelmath (2002 : 8) : Linguists sometimes use the term analytic or synthetic to
describe the degree to which morphology is made use of in a language. Languages like Yoruba,
Vietnamese or English, where morphology plays a relatively modest role, are called analytic.
[...] When a language has almost no morphology and thus exhibits an extreme degree of
analyticity, it is usually called isolating.
33 Cette volution de la structure syllabique et morphmique est concomitante lmergence
ou la modification du systme prosodique dans ces langues (tons, accentuation, registre)
(Matisoff 2001 : 304).
34 Certaines langues permettent des variations dans lordre des lments du syntagme
nominal pour des raisons pragmatiques (bahasa indonsien), de style (mandarin) ou de
dfinitude (tha). Ainsi en bahasa indonesia, si lon veut mettre une emphase sur la quantit, le
groupe Num +CLF viendra avant le nom ; en revanche, si lemphase porte sur le nom, le
groupe Num+CLF apparatra aprs. Sur le mandarin, voir Tao (2004).
35 Cette marque de pluriel collectif peut aussi signifier un je pour une femme parlant, et il
est moins dsinvolte que a2/.
36 Matisoff (1986 : 8) : Many languages of East and Southeast Asia tend to treat the
semantic area of psychological phenomena much more like an overt class (or Whorfian
phenotype). Typically such concepts are expressed by collocations (i.e. multimorphemic set
expressions), one of whose constituents refers explicitly to the psyche.

List of illustrations
Title

Figure 1 : Les langues de la famille sino-tibtaine (daprs


Thurgood 2003)

URL

http://moussons.revues.org/docannexe/image/94/img-1.png

File

image/png, 162k

Title

Tableau 1 : Vocabulaire tibto-birman, correspondances


(daprs Matisoff 2000)

URL

http://moussons.revues.org/docannexe/image/94/img-2.png

File

image/png, 125k

Caption Note 2 sur Yi


URL

http://moussons.revues.org/docannexe/image/94/img-3.png

File

image/png, 117k

URL

http://moussons.revues.org/docannexe/image/94/img-4.png

File

image/png, 39k

URL

http://moussons.revues.org/docannexe/image/94/img-5.png

File

image/png, 74k

1/24/2015 3:13 PM

Aire linguistique Asie du Sud-Est continentale : le birman en fait-il partie ?

31 sur 32

http://moussons.revues.org/94?lang=en

Title

Schma 1 : Interfrence structurelle entre langues en contact :


les deux schmas de diffusion

URL

http://moussons.revues.org/docannexe/image/94/img-6.png

File

image/png, 92k

URL

http://moussons.revues.org/docannexe/image/94/img-7.png

File

image/png, 64k

URL

http://moussons.revues.org/docannexe/image/94/img-8.png

File

image/png, 53k

Title

Carte 1 : Familles linguistiques en Asie du Sud-Est

Credits Lacito, CNRS


URL

http://moussons.revues.org/docannexe/image/94/img-9.png

File

image/png, 491k

URL

http://moussons.revues.org/docannexe/image/94/img-10.png

File

image/png, 150k

URL

http://moussons.revues.org/docannexe/image/94/img-11.png

File

image/png, 91k

URL

http://moussons.revues.org/docannexe/image/94/img-12.png

File

image/png, 56k

URL

http://moussons.revues.org/docannexe/image/94/img-13.png

File

image/png, 143k

URL

http://moussons.revues.org/docannexe/image/94/img-14.png

File

image/png, 171k

URL

http://moussons.revues.org/docannexe/image/94/img-15.png

File

image/png, 142k

URL

http://moussons.revues.org/docannexe/image/94/img-16.png

File

image/png, 103k

URL

http://moussons.revues.org/docannexe/image/94/img-17.png

File

image/png, 46k

URL

http://moussons.revues.org/docannexe/image/94/img-18.png

File

image/png, 127k

URL

http://moussons.revues.org/docannexe/image/94/img-19.png

File

image/png, 122k

Title

Tableau 6 : le systme pronominal du birman et ses niveaux de langue

Caption Note 35
URL

http://moussons.revues.org/docannexe/image/94/img-20.png

File

image/png, 80k

URL

http://moussons.revues.org/docannexe/image/94/img-21.png

File

image/png, 263k

Credits Lacito, CNRS


URL

http://moussons.revues.org/docannexe/image/94/img-22.png

File

image/png, 158k

References
Bibliographical reference

Alice Vittrant, Aire linguistique Asie du Sud-Est continentale : le birman en fait-il partie ? ,
Moussons, 16 | 2010, 7-38.

1/24/2015 3:13 PM

Aire linguistique Asie du Sud-Est continentale : le birman en fait-il partie ?

32 sur 32

http://moussons.revues.org/94?lang=en

Electronic reference

Alice Vittrant, Aire linguistique Asie du Sud-Est continentale : le birman en fait-il partie ? ,
Moussons [Online], 16 | 2010, Online since , connection on 24 January 2015. URL :
http://moussons.revues.org/94

About the author


Alice Vittrant
Alice Vittrant est docteur en linguistique et matre de confrences luniversit de Provence
(France). Aprs une thse et des travaux sur les langues tibto-birmanes et plus
particulirement le birman, elle sest intresse aux langues des rgions voisines. Elle a ainsi
tendu son champ de recherche aux langues dAsie du Sud-Est et aux phnomnes de
contacts de langues. Elle travaille depuis peu ltude et la description dune langue hmong
non-dcrite parle au nord du Vit Nam

Copyright
Presses Universitaires de Provence

1/24/2015 3:13 PM