Vous êtes sur la page 1sur 4

(Not so) Daily French

http://notsodailyfrench.com

Read the main articles of the


week in French with their
English translation in the facing
column.

by Gabrielle Guichard not so common a teacher

Each video is available at YouTube, so that you can leave a comment, or you can click here to have all the
videos of the week on the same page.

Friendship

Veronica, my Spanish voice, has recorded the Spanish version of The Canterville Ghost, and I have done the
mixing.
Follow the link to read more about the first English-Spanish audiobook ever released.
Permanent Residency In Chile The Home Straight

Hier, nous avons eu le papier magique. Comme vous Yesterday, we got the magic document. As you may
pouvez le penser, ce n'était pas suffisant. Hé, on est au think, it was not enough. Hé! it's Chile: you always
Chili: vous avez toujours besoin d'un deuxième papier need a second document to back up the first one.
pour accréditer le premier. Un jour, ce sera pire qu'en Some day, it will be worse than in France. Just
France. Je plaisante. kidding.

Nous sommes allés à la police internationale pour We went at the international police for them to enter
qu'ils entrent nos noms dans un fichier, la version our names in some data file, the modern version of
moderne du coup de tampon, et nous donnent un stamping, and give us a document that would allow us
papier qui nous permettrait d'en obtenir un autre: la to get another one: the "cedula", the local identity
"cedula", la carte d'identité locale. Ce matin, nous card. This morning, we went to the civil registration,
sommes allés à l'enregistrement civil, avec tous les with all the documents -and their photocopies! to
papiers -et leurs photocopies! pour demander nos apply for our cedulas. They should be ready within 2
cedulas. Elles devraient être prêtes dans 2 semaines. weeks.

Je suis sûre que vous commencez à comprendre I am sure you start understanding why we have
pourquoi nous avons préféré ne pas déménager avant prefered not to move until we have got all the
d'avoir obtenu tous les documents. Ce n'est pas documents. It is not something you wish to start anew
quelque chose que vous souhaitez refaire trop souvent. too many times.
Cleaning Crisis

Une fois tous les 36 du mois, Pierre souffre d'une crise From time to time, but fortunately not too often, Pierre
ménagère. Il pousse les meubles, fait beaucoup de undergoes a cleaning crisis. He pushes the furniture,
bruit, marmonne qu'il aurait dû le faire plus tôt, et makes a lot of noise, mutters that he should have done
oublie ses bonnes résolutions jusqu'à la prochaine fois. it earlier, and forgets his good resolutions until the
next time.
C'est ce qu'il a fait mardi. Et hier, notre actuel étudiant
pensionnaire a brusquement dit qu'une fuite inondait le He did so on Tuesday. And yesterday, our present
patio. Je n'ai pas pris le temps de lui dire "en français, boarding student suddenly said a leak was flooding the
s'il vous plait" et j'ai foncé dehors. patio. I did not take the time to tell him "in French,
please" and rushed outside.
Pierre avait nettoyé derrière la machine à laver et
oublié de rebrancher le tuyau d'évacuation. Cinquante Pierre had cleaned behind the washing machine, and
litres d'eau savonneuse coulant de la machine à laver forgotten to reconnect the draining pipe. Fifty liters of
dans le patio et l'atelier, ça c'est du ménage. soapy water running from the washing machine to the
patio and the workshop, that's cleaning.
Almost Chilean

Il y a six mois Pierre et moi avons commencé à faire Six month ago I and Pierre started doing what we had
les démarches nécessaires pour obtenir un visa de to do to obtain a permanent residence visa in Chile.
résidence permanente au Chili. C'est-à-dire qu'un mois That is to say, one month before, we filled documents
avant, on avait rempli des formulaires pour obtenir les in order to get the documents we had to fill to apply.
formulaires que nous avions à remplir.
And so, seven month after the first step, on Thursday,
Et donc, sept mois après le premier pas, jeudi, nous we learnt that we were granted the right to live
avons appris que le droit de résider en permanence au permanently in Chile. We had to go to an office of the
Chili nous était accordé. Nous devions aller à un regional government and hand out our passports for
bureau du gouvernement régional et tendre nos someone to stamp them.
passeports pour que quelqu'un les tamponne. So, Friday morning, at the opening hour, we were
Donc, vendredi matin, à l'ouverture, nous faisons la standing in line with hundreds of other people. The
queue avec des centaines d'autres personnes. Le office where they take care of visa problems is on the
bureau où on s'occupe des problèmes de visa est au fifth floor. The queue starts on the street and rolls up
cinquième étage. La queue commence dans la rue et around the stair case.
s'enroule sur toute la hauteur de la cage d'escalier. We went up step by step and at last reached the fifth
Nous avons monté marche à marche et avons enfin floor. Some steps more and we could read the
atteint le cinquième étage. Quelques pas de plus et schedule. They stamped permanent visas on Mondays
nous pouvions lire l'emploi du temps. On ne tamponne only.
les visas permanents que le lundi.
We will be there.
Nous y serons.

Vous aimerez peut-être aussi