Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Pirard Regnier. Si l'inconscient est structur comme un langage.... In: Revue Philosophique de Louvain. Quatrime srie, tome
77, n36, 1979. pp. 528-568;
doi : 10.3406/phlou.1979.6071
http://www.persee.fr/doc/phlou_0035-3841_1979_num_77_36_6071
Abstract
Lacan's formula which holds that "the unconscious is structured like a language" has today become
almost a commonplace of culture. It travels from one tongue to the next until its meaning has become
worn out. The question is raised in this article as to its origin and significance. What are the linguistic
sources of Lacan and what use or abuse did he make of them? "The authority of the letter in the
unconscious or reason since Freud" operates, in our view, an epistemological divide in Lacan's
theorisation. The promotion of the signifier is found openly accomplished, leaving behind it two
questions, an answer to which is sought here : what philosophy of language is implied in this option?
Does the rhetoric of the formations of the unconscious exhaust its "nature"? An attempt is made to
show how these two questions are connected.
Si l'inconscient est structur
comme un langage ...
1 C'est ce qu'choue faire, notre avis, la plus rcente en date des tudes
d'ensemble sur l'uvre de J. Lacan: A. Kremer-Marietti, Lacan et la rhtorique de
l'inconscient. Paris, Aubier-Montaigne, 1978, 250 p. Nous verrions volontiers le
symptme de cet chec dans la multiplication des guises de transition (pp. 27, 67, 104, 147, 190)
qui pointent le problme plus qu'elles ne le rsolvent. Quoiqu'on se dfende mal, le lire,
d'une impression de collage, ce livre constitue probablement, ce jour, la meilleure
introduction gnrale Lacan, assez suprieure, par exemple, aux travaux, non sans mrites
mais lnifiants, de Palmier {Lacan. Paris, d. univ., 1972. Coll. Psychothque) et
Rifflet-Lemaire (Jacques Lacan. Bruxelles, Dessart, 1 970. Coll. Psychologie et sciences
humaines).
la Pareille fivre enflamme le pamphlet encore tout chaud de F. George,
L'Effet 'Yau de Pole (Paris, Hachette, 1979). Les considrations les plus pertinentes,
agrmentes quelquefois d'un humour froce, s'y mlent aux invectives ordurires
et aux insinuations les plus grotesques. Tel est le lot de ce genre d'crit, d'tre
emport par sa haine dans une fureur maniaque et frapper l'aveugle jusqu' ses
propres arguments, comme Ajax ses troupeaux.
Critiquer Lacan ne saurait vouloir dire que ceci : en faire une lecture critique.
Mais lire de la sorte, c'est--dire lire tout court, la turbulence de l'crit dt-elle
en faire vaciller le regard exige plus de patience et de circonspection que la
charge d'un spcialiste de la dmystification (sic)\
Quand un sauteur manque grossirement la barre qu'il voulait franchir, c'est
en gnral qu'il a mal pris ses marques, qu'il faut repartir en bout de piste.
Si l'inconscient est structur comme un langage... 529
plus grand qu'il n'y parat de prime abord et se manifeste mme sous les
traits d'un paradoxe: plus l'inconscient parle de lui-mme, plus il tend
escamoter sa dimension d'inconscient et s'apparenter aux elaborations
secondaires. Mais contrairement ce que l'on imagine volontiers, celles-
ci ne sont pas le badigeon dont la raison viendrait en un temps second
corriger, ft-ce pour les camoufler, les dformations de la censure. Ces
elaborations sont d'emble au travail et, loin de rattraper l'uvre de la
censure, conspirent avec elle. L'inconscient est seulement devenu
savant11.
Les mcanismes inconscients sont, pour Lacan, ceux-l mmes qui
uvrent dans les figures du discours. Quand ils jouent dans le rve, leur
nature reste de rhtorique, quoiqu'ils se plient aux ncessits de la mise
en scne. Il ne faudrait voir l que jeu d'critures12. Demandons-nous
alors: pourquoi rvons-nous de ce que nous n'avons pu dire, sinon parce
que la rgression formelle n'est pas ici seule en cause, mais encore les
rgressions topique et temporelle? Le noyau du rve, conformment la
dcouverte freudienne, est un dsir infantile peru comme ralis. Certes,
le dsir d'un rve est quelquefois difficile dgager, peut-tre mme n'y
parvient-on jamais tout fait, mais toujours il s'agit de ceci: un fantasme
hallucinatoire archaque. Tel est l'ombilic du rve, la scne dans le
discours, ce qui le troue. Sur les bords de cette bance brode le discours
onirique, comme en tmoigne si bien le rve de l'homme aux loups. Que
n'a-t-il eu les mots pour le dire, ce qui l'avait frapp!
Ce qui fut, affirme Lacan, est cela qui aura t. Qu'importe le
souvenir, pourvu qu'on ait le sens ! Il faut ici prendre garde. En effet, le
sujet, se signifier, occulte ce qui le fait parler parce qu'il ignore ce qui
cause son dsir et est de l'ordre du fantasme, autrement dit d'une
mise-en-scne rebelle la mise-en-sens. Voil pourquoi la remmora-
tion, la qute de la vrit historique sont essentielles l'analyse13.
L'historisation n'opre pas ex nihilo mais en appui sur les facticits
concrtes. L'avnement suppose l'vnement. Sans doute l'vnement
18 Sminaire I, p. 214.
536 Rgnier Pirard
19 II serait trop long de le dmontrer ici, mais nous nous y sommes attach dans
l'tude dj cite la note 16. Nous serons donc forcment bref.
20 Freud et la scne de l'criture dans L'criture et la diffrence. Paris, Seuil, 1967,
p. 314.
Si l'inconscient est structur comme un langage... 537
principe de plaisir; non pas au sens qu'il y ait beaucoup de plaisir dans
l'inconscient, mais au sens du principe de plaisir freudien, c.--d. d'une
circulation non-freine, de l'investissement, dans des circuits de
reprsentations. Une circulation non-rgle parce que coupe de toute vise
rfrentielle, et coupe de toute communication. Ce qui peut en donner
une ide, plus prs que le rve, tout en n'tant pas l'inconscient, c'est
peut-tre le souvenir-cran qui, la limite, n'est plus cran ni significatif
de rien que de lui-mme. De mme que l'inconscient n'est pas structure, iL
y a lieu de remettre en question cette belle formule selon laquelle a
parle. On peut aussi bien dire a ne parle pas, ou, en tout cas, a ne
parle personne; le a ne parle de rien que de lui-mme. Il ne signifie
rien, au sens actif du verbe signifier, il n'a aucune intention signifiante, et
tout l'effort immense de la cure c'est, prcisment, ce a qui ne parle pas,
de le faire parler quelqu'un et de le faire parler de quelque chose, c.--d.
d'un pass oubli22. Laplanche pointe avec justesse la tendance du a
au monologue autistique, l'illit anonyme. Si l'extrme aboutissement
de cette expropriation locutoire se rencontre, semble-t-il, dans la
psychose schizophrnique, o il est parl, la dimension de l'inconscient en
chacun est cette dimension du discours de l'Autre, dans l'abrupte
profration de ses constats, sur le seul mode qu'il connaisse : le prsent
apodictique.
La besace du a peut-elle, ds lors, tre dite vide, comme le pense
Lacan? Au sens d'une parole vide, soit! Mais elle est pleine, tout autant,
d'imaginaire et, sauf tenir pour illusoire ce qu'elle n'est qu'en un
certain sens l'impression subjective de maint analysant, il nous faut
reconnatre que l'imaginaire a pse, et mme quelquefois lourdement.
La besace du a n'est donc pas vide mais charge d'un bric--brac
d'vnements, scnes, mots-choses, de nature fondamentalement sexuelle
et rebelles la mise en sens d'un discours transsubjectif. Par
trans ubjectif nous voulons signifier ce mythe ayant une valeur humaine tendue,
voire universelle dont parle Lacan, autrement dit l'ordre symbolique o
le sujet est appel se signifier en s'y insrant. De ce mythe universel,
l'Oedipe est en quelque sorte l'pure, frappant du sceau de la loi les
coordonnes irrductibles, ncessaires et suffisantes, de la vie et du sexe.
Le nvros comme le psychotique, en tournant cette loi de manire
diffrente ne lui chappent pas, ils l'amnagent leur faon et
particularisent le mythe fondateur de toute humanit, sans cesser de le
II
27 Sminaire XI, p. 23 et s.
28 crits, p. 838.
29 crits, p. 866.
30 crits, p. 269.
31 Sminaire XX, p. 20.
32 T. Todorov, Thories du Symbole, Paris, Seuil, 1977, pp. 285-321.
Si l'inconscient est structur comme un langage... 543
ait qu'une chane, qui est celle du discours, interdit qu'on la rapporte
un dehors d'elle-mme. Le systme phonologique38 ne fonctionnerait
donc pas pour la psychanalyse lacanienne comme un modle mais
serait tout bonnement transpos, transmu en lments discrets de la
chane signifiante. Tout ce que la psychanalyse prend en considration
le serait en tant que signifiant et l'analyse de la chane signifiante ne
renverrait aucun dehors d'elle-mme : il n'y a pas de mtalangage.
Il convient cependant de se demander si, ce faisant, Lacan n'crase
pas le langage. Tout d'abord parce qu'il soumet la chane signifiante au
mme traitement que la structure phonologique, dont les constituants
n'ont aucune posivit mais seulement une valeur oppositive, diffrentielle
et ngative. Toutefois, la structure phonologique constitue un systme
ferm alors que la chane signifiante est indfiniment ouverte. Cette
premire difficult pourrait bien en indiquer une autre, plus grave encore
parce que plus englobante, la confusion de la langue et du discours.
Quand Lacan parle, dans le Sminaire XX, de Lalangue (en un mot),
nous voyons une tentative dsespre pour restaurer ce qui a d'abord t
biff39.
Les rapports de Lacan la linguistique sont, n'en pas douter, plus
complexes et ambigus que pour Lvi-Strauss. Lacan emprunte
Saussure les termes de signifiant et de signifi mais en mme temps
dsarticule le signe saussurien. Non seulement parce qu'il le renverse
pour les besoins de sa dmonstration le signifi est dit glisser sous le
signifiant , mais surtout parce qu'il rompt la solidarit, pour Saussure
inscable, qui lie signifiant et signifi, en rapport de mutuelle inhrence.
(Qu'il suffise de rappeler l'image de la feuille de papier, dont on ne peut
dcouper le recto sans emporter du mme ciseau le verso).
39 Si nous comprenons bien, Lalangue (en un mot) vient rouvrir ce que la langue (en
deux mots) ne peut que fermer. Elle rvlerait l'abme sur lequel s'enlve le code comme
tyrannie du Logos.
Citons Milner, L'amour de la langue (Paris, Seuil, 1978), p. 118: Cela dit,
la vrit ne laisse pas d'exister; en consquence de quoi Lalangue ne cesse pas de
s'exercer dans la langue et d'en dfaire l'ensemble. La linguistique ayant pour objet
un tout, subit la loi du tout: elle doit le parcourir comme tel, voue l'exhaustivit
quant son extension et la consistance quant son intension. Mais du mme coup,
elle a connatre des points o le pas-tout imprime sa marque, et introduit son
tranget inquitante dans les chanes de rgularit; de ce fait, la consistance est
affecte, en sorte que deux impratifs se contredisent; il ne saurait y avoir exhaustivit
sans inconsistance, ni consistance sans inexhaustivit.
Ceci correspond une exprience clinique indubitable : l'angoisse qui peut saisir
l'analysant quand on lui demande de dire tout ce qui lui passe par la tte, quitte
parler en langues (c'est le cas de le dire). Mais il nous semble que la dialectique de la
langue et du discours peut rendre compte de ce phnomne.
546 Rgnier Pirard
rhtorique, sur le plan du signifiant et sur le plan du signifi. Ces distinctions se sont
imposes Gagnepain partir mme de la prise en considration de la clinique
aphasiologique et non des suites de quelque atavisme de linguiste. (Ainsi repre-t-il quatre
types d'aphasies: une aphasie phonologique et une aphasie smiologique, spcifie chaque
fois selon un dficit de la taxinomie (Wernicke) ou de la gnrativit (Broca), mais ce n'est
pas ici notre propos). C'est pourquoi nous nous contentons de ressaisir la dialectique du
langage son niveau la fois le plus englobant et le plus fondamental, dans la paire
grammaire/rhtorique, ou, plus gnralement, instance/performance.
Ces quelques notations appellent les remarques suivantes:
1) on devine sans peine que l'mancipation abusive du signifiant (au sens linguistique
saussurien) constitue comme une hernie d'un systme linguistique plus intgr.
2) Le modle de Gagnepain pour rendre compte de l'aphasie nous parat plus puissant
que celui de Jakobson. Mais il est exclu de le dmontrer ici.
3) La dialectique signification/dsignation joue un rle capital dans l'ouvrage trop
mconnu (sans doute cause de sa difficult) de J.F. Lyotard, Discours, Figure.
44 Ici nous touchons du doigt le talon d'Achille de la linguistique lacanienne. Lacan
s'interroge aussi sur la qualification d'arbitraire propos du signe (Sminaire XX, pp. 23-
24). N'oublions pas qu'au dpart on a, tort, qualifi d'arbitraire le rapport du signifiant
et du signifi. Mais il poursuit : C'est ainsi que s'exprime, probablement contre son cur,
Saussure - il pensait bien autre chose, et bien plus prs du texte du Cratyle comme le
montre ce qu'il y a dans ses tiroirs, savoir des histoires d'anagrammes. Or, ce qui passe
pour de l'arbitraire, c'est que les effets de signifi ont l'air de n'avoir rien faire avec ce qui
les cause. Et il rapporte cela au fait que la rfrence n'est jamais qu'approximative. Ce
qui caractrise, au niveau de la distinction signifiant/signifi, le rapport du signifi ce qui
est l comme tiers indispensable, savoir le rfrent, c'est proprement que le signifi le
rate. Lacan pressent donc le problme de la rfrence mais s'avre incapable de l'articuler.
Il continue prter Saussure l'ide d'un lien arbitraire entre signifiant et signifi
(Saussure, en effet, s'exprime ainsi la page 100 du Cours, mais sa proposition doit tre
corrige par d'autres passages, notamment la thorie de la valeur), tout en se rendant
compte que la bt blesse, que l'arbitraire porte sur la rfrence. Mais la rfrence est
confondue avec les choses: les rfrences, les choses que le signifiant sert approcher.
L'ide implicite est qu'il y a signifi quand le signifiant colle aux choses ou l'tat
de choses, et comme a ne se passe pas en effet, ou en tout cas pas de manire immdiate
et certaine, le signifi s'efface au profit d'un signifiant baladeur en qute d'un rel
impossible. La rfrence s'chappe. Lacan tente de se dptrer de la confusion signifi-
548 Rgnier Pirard
se casser le nez sur un arbre, et cela dans tout univers linguistique, cette
fcheuse possibilit impose a priori que nez et arbre soient deux
entits conceptuellement et linguistiquement distinctes, sauf sur une
plante o il n'y aurait pas d'arbre ... ou de nez! Par ailleurs, l'expression
se casser le nez sur un arbre peut fonctionner, dans son utilisation
mtaphorique, comme un segment de langue qu'un aphasique pourrait
s'avrer incapable de dcomposer. Bref, si l'exprience du monde
contraint la langue, celle-ci inversement dtermine l'apprhension des
situations mondaines. D'o l'on pressent qu'un trouble du langage sera
toujours un trouble de la dialectique du langage.
Mais laissons Gagnepain, que nous n'avons ici convoqu que pour
suggrer un dgagement possible de quelques impasses lacaniennes.
Revenons Jakobson, ce chanon intermdiaire entre Saussure et Lacan.
Jakobson la fois radicalise et relativise Saussure. Il le radicalise
puisqu'il voit dans les phonmes (cfr supra, note 38) les plus petites units
discrtes de la langue, bien que complexes46; elles n'ont aucune posivit,
la diffrence du signe saussurien47. Mais il le relativise, puisqu'il
reconnat une positivit aux catgories grammaticales48.
Pour Jakobson le seul linguiste, en croire Lacan, qui ait russi
ne pas parler btement du langage!49 la structure de base de la
langue est le systme phonologique, et le phonme pivot cardinal du
systme linguistique. La langue ( la diffrence des autres systmes de
46 Cfr Six leons sur le son et le sens, p. 106.
47 Cfr Cours de linguistique gnrale, p. 166. Mais dire que tout est ngatif dans la
langue, cela n'est vrai que du signifi et du signifiant pris sparment: ds que l'on
considre le signe dans sa totalit, on se trouve en prsence d'une chose positive dans son
ordre. Et encore: Bien que le signifi et le signifiant soient, chacun pris part, purement
diffrentiels et ngatifs, leur combinaison est un fait positif.
48 Cfr Six leons..., pp. 75-76. Ferdinand de Saussure a parfaitement compris le
caractre purement diffrentiel et ngatif des phonmes, mais, au lieu d'en tirer les
consquences qui s'imposaient pour l'analyse des phonmes, il a htivement gnralis sa
conclusion en cherchant l'appliquer toutes les entits linguistiques. Il est all jusqu'
affirmer qu'il n'y a dans la langue que des diffrences sans termes positifs. (Nous avons vu
note 47 la rserve apporter). Jakobson conteste alors un exemple saussurien.
Saussure cite un exemple allemand: le singulier Nacht nuit, et le pluriel Nchte .nuits.
Il est vrai que les deux termes de ce couple se supposent l'un l'autre, mais on ne saurait
suivre Saussure quand il nous dit: Pris isolment, ni Nacht ni Nchte ne sont rien. Nous
ne pouvons pas l'admettre, parce que pour tout sujet parlant Nchte est une dsignation
autonome et directe de la pluralit concrte. Mais, d'autre part, nous sommes parfaitement
en droit de dire que, pris isolment, le phonme a nasal n'est rien, car, son unique valeur,
c'est sa non-concidence avec tous les autres phonmes du franais. Toute opposition de
catgories grammaticales a ncessairement un contenu positif, tandis que l'opposition de
deux phonmes n'en a jamais.
49 II me parat difficile de ne pas parler btement du langage. C'est pourtant,
Jakobson, tu es l, ce que tu russis faire. Sminaire XX, p. 19.
550 Rgnier Pirard
signes) est l'unique systme compos d'lments qui sont en mme temps
signifiants et vides de signification. C'est donc le phonme qui est
l'lment spcifique de la langue. La terminologie philosophique est
encline envisager les systmes divers de signes comme des langues et la
langue proprement dite comme la langue des mots. On pourrait peut-tre
la spcifier encore plus nettement en la dsignant comme la langue des
phonmes. Cette langue des phonmes est, parmi les divers systmes de
signes, le plus important, elle est pour nous la langue par excellence, la
langue proprement dite, la langue tout court 50. Seul le phonme est un
signe diffrentiel pur et vide. L'unique contenu linguistique ou, en des
termes plus larges, l'unique contenu smio tique du phonme, c'est sa
dissimilitude par rapport tous les autres phonmes du systme
donn51. La spcifit des phonmes consiste dans le fait que la distinction
de deux phonmes ne comporte qu'une seule diffrence concrte et fixe.
Cette diffrence intervient sur le plan du signifiant, tandis que, sur le plan
du signifi, rien n'est donn qu'une simple possibilit (je souligne) de
distinguer les significations52. Qu'en est-il alors des morphmes, des
units grammaticales, ainsi que de toutes les entits linguistiques
revtues d'une signification propre la fois positive et dtermine?
Rponse de Jakobson: Le systme des oppositions morphologiques et
grammaticales en gnral est fond sur le plan du signifi53. Par
contre, un couple de phonmes ne se rapporte aucun contenu positif, et
l'opposition dans ce cas-l ne relve que du signifiant54. Les diffrences
dans la structure phonologique, sans avoir leur propre signification,
sont employes discerner l'une de l'autre les entits d'un niveau
suprieur (morphmes, mots)55.
Nous avons cit abondamment Jakobson cause de l'impact qu'il a
eu sur la conceptualit lacanienne. Il distingue, nous venons de le lire, le
plan du signifiant o se reprent les oppositions phonologiques et le plan
du signifi o s'incrivent les oppositions morphologiques et
grammaticales. Mais il tablit en outre de l'un l'autre une relation d'tagement, qui
va du signifiant au signifi. Gagnepain, prcisment, conteste ce modle
tage et propose un modle dialectique. On ne peut, pense Gagnepain,
tablir une relation d'tagement entre signifiant et signifi. Signifiant et
Une articulation supplmentaire, inaperue dans le premier cas, s'introduit ici (et qui
est diffrente de la seconde articulation de Martinet: /j/u/m/an/). Cette articulation
supplmentaire est le dcoupage smique qui s'opre dans le signifi et auquel ne correspond
aucun dcoupage dans le signifiant. Ce dcoupage du signifi sans celui du signifiant serait
impensable dans l'hypothse d'un primat absolu du signifiant. Dans ce cas, en effet, le
signifiant ne pourrait jamais tre moins dcoup que le signifi.
Mais il y a plus. Rien ne m'interdit d'entendre: jus ment, ou dans Unbewusst
une bvue (Lacan). Rien en effet, mais il est ais de remarquer que ce sont toujours les
smes (ou pseudo-smes) qui, dans ces cas, induisent le dcoupage, et non l'inverse. Les
signifiants ne font que suivre les smes comme leur ombre. Il faut ici distinguer deux temps:
celui d'abord d'un flottement du signifiant, qui lui confre une relative autonomie, celui
ensuite de son morcellement qui est toujours le fait de smes sous-jacents inducteurs. Nous
avons pu remarquer, dans la clinique, que le dcoupage des signifiants constituait
gnralement une modalit de processus dfensif: les mots sont comme obsds par des
reprsentations refoules qui s'noncent dans un mi-dire (ou un tiers ou un quart, en tout
cas dans un fractionnement). Quoi d'tonnant, si la condensation et le dplacement sont les
procds favoris de la dformation dans le rve et les formations de l'inconscient en
gnral !
c) Le dcoupage des signifiants ne saurait donc tre dli de toute attache aux signifis
que dans un langage exhaustivement formalis. Ce langage n'aurait en effet aucune
paisseur, aucun inconscient mais non plus aucun sens. La distinction du signifiant et du
signifi n'y serait plus pertinente, mais, au contraire, leur identit absolue. On pourrait
interroger la schizophrnie comme ide-limite d'un pareil langage. Voir ce sujet notre
tude, dj cite, Autour du refoulement....
d) On peut donc dire avec Hjemslev (cit par Laplanche) : Nos langues quotidiennes
ont toujours cette particularit remarquable qu'un seul lment de l'expression ne
correspond pas, c'est--dire n'a pas de relation, un seul lment du contenu, et vice-versa,
mais que dans la plupart des cas une unit compose de plusieurs lments de l'expression a
une relation avec une unit compose de plusieurs lments du contenu.
e) Par ailleurs, il convient de ne pas perdre de vue que Hjemslev, conformment la
dmarche saussurienne, ne prend en compte que h forme de l'expression (ou : du signifiant)
et Informe du contenu (ou: du signifi). Il carte mthodologiquement la substance de
l'expression (qui fait l'objet de la phontique et de la psychophysiologie du langage) et la
substance du contenu (c'est--dire la vise intentionnelle du rfrent). Une apprhension
globale du langage ne saurait toutefois faire l'conomie de cette dernire, mme si dans un
premier temps mthodologique elle peut tre mise entre parenthses. C'est lever ces
parenthses que s'attache la dialectique de la signification et de la dsignation.
38 En effet, le signifiant est d'abord ce qui a effet de signifi, et il importe de ne pas
lider qu'entre les deux, il y a quelque chose de barr franchir.
Cette faon de topologiser ce qu'il en est du langage est illustre sous la forme la
plus admirable par la phonologie, pour autant qu'elle incarne du phonme le signifiant.
Mais le signifiant ne se peut d'aucune faon limiter ce support phonma tique
(Sminaire XX, p. 22).
Le Un incarn dans la langue est quelque chose qui reste indcis entre le phonme,
le mot, la phrase, voire toute la pense (Idem, p. 131).
Si l'inconscient est structur comme un langage... 553
a bien saisies ces notions qu'il dcentre? Les et-il autrement comprises,
qu'il ne les et point peut-tre de cet angle dtournes. Et c'est ici que
renat notre perplexit et s'impose la tche de mesurer la lgitimit d'une
coupure pistmologique qui ne peut cette fatalit n'est pas ici en
cause, mais sa modalit apparatre, certains gards, que comme
violence. Pour mesurer cette coupure, il faut savoir d'o on part. Tel tait
l'intrt des considrations en raccourci sur Saussure et Jakobson, avec
Gagnepain en contrepoint. Il se trouve, pensons-nous, que de la
transposition lacanienne tombe un reste dont il convient de se saisir pour
interroger Lacan. Tel tait notre propos, qu'il faut encore prolonger.
Non point, esprons-le, comme obturation de la perce lacanienne, mais
comme ouverture d'elle-mme au-del d'elle-mme, dans un mouvement
qui s'avre, s'il se peut, la dpasser en l'intgrant; ce qui ne saurait aller
sans la reprendre en ses fondements. Projet fort immodeste, qu'on ne doit
pas s'attendre ici voir s'avancer beaucoup plus loin que les premiers pas
d'un programme.
Nous dcouvrons Lacan assimiler la barre du signe celle de
l'inconscient mme s'il s'en dfend parfois , renverser le signe
saussurien (signifiant au-dessus de la barre, sous laquelle glisse le
signifi), mais surtout faire passer dans le discours des catgories
saussuriennes de la langue. Le signifi lacanien, vise, nous semble-t-il,
l'intent du discours, son sens, voire son rfrent. Or, Saussure ne parle
ni de rfrent, ni de sens, tout au plus de signification71. Lacan, il est
vrai, ne prtend pas rpter Saussure. Reste cependant que les effets de
sens72 ne sont pas purement et simplement des crations de langue. Il
semble mme qu'au contraire ils la supposent. Or, dans la perspective
lacanienne pousse bout, le discours phagocyte la langue. La valeur
d'usage s'abolit dans la productivit signifiante. Comment toutefois
celle-ci chapperait-elle l'insignifiance, si n'tait rintroduit
subrepticement le capitonnage ou le lest de la langue, que mme le discours dlirant
le plus nologisant prsuppose encore? On peut mme dire qu'il s'y
arrime dsesprment. Mais la boue est la drive, et notre proposition
doit tre retourne: la langue phagocyte le discours. Si le langage de
l'aphasique tend se faire pure dsignation par dfaillance de la
III
80 Idem, p. 511.
8Oa A la relecture, nous avouons notre perplexit. Il ne saurait y avoir de rve
sans image (ni mme, croyons-nous, de langage sans image nous nous garderons
cependant ici de prjuger de leur mode de correspondance qui est fort complexe).
Par contre, le rve ne serait que vaine hallucination, si l'interprtation ne restituait au
discours la Darstellung qui s'en est transpose. Utat du rve est une squence image
(et souvent mme, auditive ou sensorielle en gnral, mais d'une sensorialit non-
mondaine pour parler comme Husserl). Mais o se situe le travail du rve?
Sans doute diffrents niveaux, dont le plus basai est la Darstellung, au sens
actif de mise en figure. Cette Darstellung est une vritable alchimie (du sens aux
sens) que la Deutung prend rebours et le simple rcit du rve amorce dj
cette Deutung . Selon que l'on regarde d'un ct ou de l'autre, on peut mettre
l'accent sur la plastique ou esthtique (iaGnm) du dsir (Lyotard) ou s'merveiller
de l'emprise de la lettre sur le corps (Lacan, Leclaire). Question reprendre ailleurs,
par exemple dans une critique minutieuse des thses de Lyotard, auxquelles nous
ne souscrivons qu'en partie.
Si l'inconscient est structur comme un langage... 561
81 Pour parler plus rigoureusement, il vaudrait mieux dire intent plutt que
signifi, puisque le lapsus est le trbuchement de l'intentionalit qui sous-tend la phrase
dans son ensemble. Par analogie avec la distinction freudienne entre esprit des mots et
esprit de la pense, on pourrait dire qu'il s'agit ici d'un lapsus de la pense.
82 Zenoni, O.c, p. 187. Plus encore: La mtaphore et la mtonymie ne sont pas des
oprations rhtoriques pures. Elles tiennent fondamentalement au fait que la
rappropriation rhtorique d'un signe impropre n'est jamais complte. (...) La mtaphore et la
mtonymie ont donc voir avec la contradiction de la grammaire et de la rhtorique
(Schotte, O.c, p. 40).
83 Quand le petit Hans peut signifier dans le jeu: tre cheval comme le pre, c'est
l, affirmerions-nous volontiers, une mtaphore promouvante. Tant que le cheval tait
objet phobique, la mtaphore restait dans les dessous et ne s'accomplissait pas proprement
en mtaphore. Elle n'en tait qu'une bauche avorte. Cfr J. Florence, L'identification
dans la thorie freudienne. Bruxelles, Fac. Univ. St-Louis, 1978, pp 93 et s..
84 Ce rapprochement des mots et des schemes de l'imagination transcendantale peut
heurter premire vue. Mais on lit dans Kant: nous ne pouvons comprendre que ce qui
implique dans l'intuition quelque chose qui corresponde aux mots (nous soulignons) dont
nous nous servons. Il s'agit bien des Wrter et non des Begriffe. Cit dans Heiddeger,
Kant et le problme de la mtaphysique. Paris, Gallimard, 1953, p. 95.
562 Rgnier Pirard
Le rve est un langage. Certes n'est-il pas que langage, mais encore,
par exemple, ncessit fonctionnelle physiologique. L'tre humain reste
un animal humain et, aprs tout, il n'est pas inutile de rappeler que les
chats rvent aussi. Mais ils ne tireront jamais rien d'autre de leurs rves
que des hallucinations. Si le rve humain est un langage, c'est parce qu'il
advient un sujet parlant, et se trouve de ce fait radicalement transmu.
La Wunscherfllung est une Bedeutungserfu'llung.
Le rve est donc un langage qui a son statut propre, analogue au
langage de la veille. Les mmes remarques valent son endroit que celles
faites l'gard de la linguisterie. Ainsi, dire que les images du rve ne
sont retenir que pour leur valeur de signifiant, et que Freud
exemplifie de toutes les manires que cette valeur de signifiant de l'image
n'a rien faire avec sa signification85, occulte tout un pan de
l'hermneutique freudienne. Freud a toujours aussi pris en compte les
lments symboliques du rve. Les symboles, dans le langage du rve,
jouent le rle du signe linguistique en position grammaticale, c'est--dire
impropre, et rappropri dans le procs onirique. Mais la question est
dlicate, car il ne faut pas confondre le procs onirique avec l'laboration
secondaire qui est en quelque sorte le maquillage ratiocinant du rve.
Les allusions que nous venons de faire au trait d'esprit, au lapsus
et au rve, renouent avec nos considrations initiales. Revenons-y
succinctement.
Aussitt un paradoxe retient notre regard. Bien que Lacan ne
8S crits, p. 510.
Si l'inconscient est structur comme un langage... 563
prtende pas faire uvre de linguiste, il semble bien ft-ce son corps
dfendant qu'il scrte une philosophie du langage. Or, si le modle de
la linguistique structurale peut paratre heuristique moyennant
certaines rserves pour rendre compte des avatars de l'inconscient, il nous
est aussi apparu que le fonctionnement du langage ordinaire et veill ne
se pliait pas volontiers au carcan structuraliste. D'o notre effort
constant et peut-tre un peu comique pour redresser ce qui
continuellement s'incurvait. Prenons l'exemple de la parole. Eh bien, si
elle se rfugie dans la parole donne, dans le je te le jure, c'est que les
discours de l'inconscient ne s'adressent personne, ils parlent pour
eux-mmes. Comme dit Laplanche: l'inconscient est phnomne de
sens, mais sans aucune finalit de communication86. Ou encore: Le
signe, tout au moins dans sa face signifie, n'a rien voir avec la
ralit, le signifi ne renvoie rien d'extra-mental, Saussure fait
compltement abstraction de toute intentionalit (et, fortiori, videmment, de
toute dsignation) qui rfrerait le langage un autre que lui-mme. Cela
est trs important car nous sommes d'emble installs dans un
formalisme dont il sera bien difficile, ensuite, de sortir87.
Ce formalisme n'est pas un danger illusoire, quand on voit Lacan se
lancer la recherche du Mathme. Je voudrais trouver, dit-il, le
mathme qui par sa nature vite tout fait ce bilinguisme [entre
l'analysant et l'analyste, l'inconscient et le conscient]. Car le mathme,
lui, n'est pas bilingue88. Fi donc des langues naturelles, il nous faut
enfin une langue bien faite, la mathesis universalis de notre psych!
Comme on est loin du premier Lacan et proche, par contre, de la
psychose! Ne dit-il pas: La psychose est un essai de rigueur. En ce sens*
je dirais que je suis psychotique pour la seule raison que j'ai toujours
essay d'tre rigoureux ... et: les constructions logiques, j'ai dit que je les
considrais comme psychotiques89. Il est bien vident que si cette
mathesis psychique tait constitue, il ne resterait plus ( !) qu' en faire
jouer les articulations combinatoires. Et c'est peut-tre cela que tend
l'inconscient. On voit ds lors combien nous sommes plus prs qu'il n'y
parat de l'espoir jungien d'une symbolique universelle.
Mais l'inconscient est enchss dans une chane signifiante qui le
dborde et celle-ci n'est ni vraiment ferme, ni vraiment ouverte. Elle est
au travail du rve. Mais dans l'un et l'autre cas, tout le processus du rve
ou de l'esprit n'y consiste pas. Cette position est-elle fort diffrente de
celle-ci, qu'on trouve chez Lacan (voir plus haut ce que nous avons dit de
la prise en considration de la fgurabilit), savoir que le rve ne serait
que le traitement de penses prconscientes quelconques selon le mode de
fonctionnement inconscient. Je me suis demand, dit Laplanche, si cette
solution, que dans une autre perspective les phnomnologues
accepteraient volontiers, qui permet justement de se librer de l'hypothse
redoutable de contenus inconscients, d'objets inconscients, si ce n'tait
pas cela que pouvait aboutir la formule de Lacan: l'inconscient est
structur comme un langage92. La question mrite en effet d'tre
pose.
Epargnons-nous (on sait la place qu'occupe l'pargne dans le Witz)
les minutieuses analyses qui permettent Todorov de rarticuler
conformment aux catgories de la rhtorique les classes et sous-classes
passablement embrouilles qu'on trouve chez Freud. L, pour une fois,
la linguistique met de l'ordre dans le langage. La merveille est que la
technique de l'esprit est entirement traductible en termes de rhtorique.
La dmonstration est probante. Si l'inconscient a quelque consistance,
c'est qu'il est ailleurs encore que dans la technique (de l'esprit, ou du
rve).
Nous voudrions seulement relever au passage ceci, qui conforte ce
qui fut avanc plus haut. Aucun mot d'esprit (comme en tmoigne
d'ailleurs bien l'appellation franaise) ne peut se passer ni du signifiant ni
du signifi93. Soit le mot fameux de Sainte-Beuve: les carthaginoiseries
de Flaubert dans Salammb. Le signifi est toujours pertinent, et le
signifiant toujours ncessaire. Le paralllisme vaut, que nous soyions
dans l'esprit du mot (substitution impossible sans dommage pour
l'esprit) ou dans l'esprit de la pense (o nous pouvons remplacer le mot
par un synonyme sans pour autant empcher le rire. Soit l'exemple des
deux escrocs invitant au vernissage d'une exposition o figurent en
bonne place leurs portraits quelques critiques d'art minents. Et l'un de
ceux-ci de demander en contemplant l'effigie des larrons: O est le
Sauveur? (le Christ, le Rdempteur...))94. Mme pour les calembours,
que l'on considre gnralement comme de pitres jeux de mots, le
rapport des signifiants (...) provoque toujours un rapport entre
92 Oc, p. 432.
93 O.c, p. 290.
94 Le mot d'esprit et ses rapports avec l'inconscient, p. 107.
566 Rgnier Pirard
95 o.c, p. 306.
96 On dirait, dans la terminologie husserlienne des Logische Untersuchungen que le
rcit onirique est momentanment deutungslos mais non unsinnig.
Si l'inconscient est structur comme un langage... 567
La force du mot d'esprit est donc une leve plus ou moins importante du
refoulement. Il suffit pour s'en convaincre d'observer la production
concrte d'un mot d'esprit. Le locuteur sourit peine et ne consent rire
que, lorsqu' la faveur de la surprise, il a suscit chez l'auditeur une
brusque libration de rire (retour du refoul) qui lui permet son tour de
s'identifier au rieur. Le moteur du mot d'esprit est donc bien le retour du
refoul, de manire minente dans les mots d'esprit tendancieux.
Dans les rves ne s'agit-il pas aussi d'un retour du refoul?
Assurment, si ce n'est qu' la diffrence du mot d'esprit, il est
mconnaissable, par trop dform. Cela tient la censure qui garde le
sommeil et le protge d'autant plus vaillamment que le dsir du rve est
plus redoutable pour la tranquillit du moi du dormeur.
97 Nous osons esprer ne pas nous voir imputer une ide nave et prpsychanalytique
du trauma. Trs tt dans l'uvre de Freud (1897) la complexit en fut perue (aprs-
coup, fantasme). Voir ce sujet notre tude sur La fonction de la mmoire en
psychanalyse.
568 Rgnier Pirard