Vous êtes sur la page 1sur 11

Les bases appliques de lespagnol

Kerstin Teixido pour Passerelles: Communication interculturelle

Le plaisir dapprendre lespagnol

La dcouverte dune langue trangre ouvre toujours sur un nouvel univers et enrichit la vie
quotidienne. Ce guide vous montre comment vous pouvez dvelopper votre crativit, aiguiser
vos sens et augmenter votre efficacit pour (re-) trouver le got de pratiquer lespagnol pour savoir
communiquer dans des situations courantes.

Intgrez lespagnol dans votre vie quotidienne

- Exploitez les moments dattente pendant votre journe : Vous prenez le mtro, vous attendez le
bus, un rendez-vous? Utilisez ces quelques minutes pour une petite gymnastique linguistique :
rvisez quelques chiffres, les mois de lanne, vos activits prfres
- Cherchez les endroits dans votre ville o vous pouvez trouver des documents authentiques, des
journaux, des produits - et surtout des Espagnols : bibliothques, maisons de culture, manifestations
culturelles
- Regardez vos films prfrs en version espagnole, avec ou sans sous-titres.
- Dcorez votre maison : affichez des pense-btes sur la glace de votre salle de bain, un
placard dans la cuisine, cot de votre lit.
- Ecrivez votre vocabulaire personnel choisi dans un petit cahier qui vous accompagne partout.
- Ecrivez un journal : Vos activits quotidiennes, un voyage, la description de votre entourage, dune
personne, un film ou un livre que vous apprciez.
- Internet offre une multitude des possibilits pour pratiquer lespagnol ! Abonnez-vous des
newsletters des journaux et des sites qui vous intressent.

Faites de la gymnastique linguistique

- Prononcez lexpression que vous voulez apprendre haute voix, rptez-la plusieurs fois, savourez-
la. Parler est beaucoup plus efficace que penser une langue . Votre bouche est un instrument.
Vous napprenez pas non plus jouer au piano seulement dans la tte.
- Marchez pendant que vous tes en train de rviser votre vocabulaire.
- Pour mmoriser un verbe, faites le geste qui va avec.
- Exagrez, faites du thtre ! Lisez un texte haute voix, prononcez-le avec un ton triste, furieux,
enthousiaste.
Kerstin Teixido Passerelles : Communication interculturelle
Faites appel votre imagination

- Faites-vous des images. Cest facile pour les objets concrets et demande un peu dimagination
pour les expressions abstraites. Ne restez pas logique et objectif. Intgrez vos souvenirs, vos
sensations, vos rves.
- Ecrivez des petites posies, inventez des rimes, et ne craignez pas le regard svre de Cervantes.
- Construisez des chanes associatives : verano vacaciones - mar Regardez la mer bleue,
coutez le bruit de vagues et le rire des enfants, sentez les parfums de la garrigue.

Systmatisez

- Choisissez bien les mots et les expressions que vous voulez apprendre. Apprenez toujours dans le
contexte.
- Trouvez des familles de mots, dcomposez-les, cherchez des synonymes et des antonymes.
- Vous ne mmorisez que ce que vous avez compris !

Soyez positifs

- Apprenez petites doses, faites des pauses.


- Ne faites quune seule chose la fois.
- Bannissez les ides comme je ne peux pas , je veux bien, mais , il est trop tard . Soyez
affirmatifs : Je peux ! Je fais !

Jouez

- Ecrivez les mots et les expressions que vous voulez apprendre sur de petites cartes : un ct le mot
en franais, de lautre ct le mot en espagnol : les noms avec larticle, les verbes linfinitif,
dventuelles irrgularits, phrases cls Crez ainsi votre propre systme et votre trsor de mots
personnel.
- Piochez dans votre boite trsors quand vous avez un moment de libre : Vous connaissez la
traduction ? La conjugaison ? Vous savez faire une phrase avec plusieurs cartes ?
- Prenez un d : 1=yo, 2=tu, 3=el, ella, usted, 4=nosotros 5=vosotros 6=ellos, ellas, ustedes. Prenez les
cartes avec les verbes irrguliers que vous voulez rviser et construisez un circuit. Lancez le d et
conjuguez selon le schma. Jouez seul ou plusieurs, inventez vos propres rgles, combinez plusieurs
cartes, faites des phrases, utilisez plusieurs temps, imaginez des petites histoires.

Le saviez-vous ?
Nous retenons 10% de ce que nous lisons, 20% de ce que nous coutons, 30% de ce que nous
voyons, 50% de ce que nous voyons et coutons, 70% de ce que nous disons et jusqu 90% de ce
que nous faisons.
Kerstin Teixido Passerelles : Communication interculturelle
Presentarse

hola salut
buenos das bonjour
adis au revoir
hasta luego plus tard
mas despacio plus lentement
Como se llama? Comment vous appelez-vous?
Como te llamas? Comment tu tappelles?
Me llamo Je mappelle
Dnde vive? O habitez-vous?
Vivo en Jhabite
En que trabaja? En quoi travaillez-vous?
Soy Je suis
Puede darme su nmero de telfono? Pouvez-vous me donner votre n. de tlphone?
Como est? Comment allez-vous?
Muy bien, gracias. Trs bien, merci
Que tal? Ca va?
Le gusta Espaa? Vous aimez lEspagne?
Cundo nos vemos? Quand est-ce quon se voit?
Cundo es la runion? Quand a lieu la runion ?

Buenos das. Me llamo Y usted, como se llama?


Bonjour, je mappelle Et comment vous appelez-vous?
Me llamo
Je mappelle.
Encantado.
Enchant

Hola, Como est usted? Le presento a mi colega, el seor


Bonjour, comment allez-vous? Je vous prsente mon collgue, Monsieur
Me alegro de conocerle.
Je suis content(e) de faire votre connaissance.
Igualmente.
De mme.

Usted es francs? Que hace aqu?


Vous tes Franais? Quest-ce que vous faites ici?
Ustedes hablan muy bien espaol.
Vous parlez trs bien espagnol.
Kerstin Teixido Passerelles : Communication interculturelle
Recepcin

Hola, buenos das. En que puedo servirle?


Bonjour. Quest-ce que je peux faire pour vous?
Buenos das. Quisiera una informacin a propsito de.
Bonjour. Je voudrais une information propos de
No le he comprendido. Me lo puede repetir?
Je ne vous ai pas compris. Vous pouvez rpter?
Un momento, por favor.
Un instant, sil vous plat.

En el hotel

Buenos das. Quisiera reservar una habitacin entre el 10 y el 15 de agosto.


Bonjour. Je voudrais rserver une chambre entre le 10 et le 15 aot.
Quiere una habitacin individual o doble?
Vous voulez une chambre simple ou double?
Una habitacin doble con bao.
Une chambre double avec salle de bain

Hola, quisiera una habitacin para la noche.


Bonjour, je voudrais bien une chambre pour la nuit.
Vale. Le voy a dar la habitacin numero 42.
Daccord. Je vais vous donner chambre n42.
Muy bien. Cuanto cuesta?
Trs bien. Cest combien?
67 Euros. Aqu est su llave.
67 Euros. Voici est votre cl.
A partir de que hora se toma el desayuno?
A partir de quelle heure est-ce quon peut prendre le petit djeuner?

De compras

Cuanto cuesta? Combien est-ce que a cote?


Qu precio tiene? Quel est le prix?
Qu le debo? Je vous dois combien?
la tarjeta de crdito la carte de crdit
el cheque le chque
en efectivo en espces
Tiene cambio? Avez-vous de la monnaie?
caro cher
barato bon march
comprar acheter
vender vendre
Kerstin Teixido Passerelles : Communication interculturelle
En el restaurante

Hola, buenas tardes. Que va a tomar?


Bonsoir, vous dsirez?
De primero, una gambas al ajillo, y de segundo un filete de merluza al champin.
Comme entre les crevettes lail et ensuite un filet de colin aux champignons de Paris.
Y para beber?
Quest que vous buvez?
Un cuarto de vino tinto de la casa y agua mineral.
Un quart de vin rouge de la maison et de leau minrale.

Por favor, me trae un poco mas de pan?


Sil vous plait, pourriez-vous nous amener un peu plus de pain?
Si, por supuesto.
Oui, bien sr
Desea un postre?
Vous dsirez un dessert?
Voy a tomar la crema catalana.
Je vais prendre la crme catalane.

Puede traerme a cuenta, por favor?


Pouvez-vous mapporter laddition, sil vous plat ?
Gracias. Adios.
Merci. Au revoir.

Los nmeros

1 uno 11 once 21 veintiuno


2 dos 12 doce 22 veintids
3 tres 13 trece 30 treinta
4 cuatro 14 catorce 31 treinta y uno
5 cinco 15 quince 40 cuarenta
6 seis 16 diecisis 50 cincuenta
7 siete 17 diecisiete 60 sesenta
8 ocho 18 dieciocho 70 setenta
9 nueve 19 diecinueve 80 ochenta
10 diez 20 veinte 90 noventa

100 cien 500 quinientos 900 novecientos


200 doscientos 600 seiscientos 1000 mil
300 trescientos 700 setecientos 2000 dos mil
400 cuatrocientos 800 ochocientos 10000 diez mil

Kerstin Teixido Passerelles : Communication interculturelle


Transporte y orientacin

el viaje le voyage
la estacin la gare
el aeropuerto laroport
el avin lavion
el billete le billet
ida laller
vuelta le retour
el coche la voiture
el parking le parking
la calle la rue
el camino le chemin
la carretera la route
la autopista lautoroute
la plaza la place
la iglesia lglise
el ayuntamiento la mairie
el centro le centre
el museo le muse
la polica la police
la farmacia la pharmacie
el mdico le mdecin
el hospital lhpital
el banco la banque
correos la poste
el distribuidor de billetes le distributeur de billets
a la derecha droite
a la izquierda gauche

Perdn, donde est la estacin?


Excusez-moi, o est la gare?
Es muy fcil: Contina hasta la plaza, all gira a la derecha y despus todo recto hasta la estacin.
Cest trs facile: Vous continuez jusqu la place, l vous tournez droite et ensuite tout droit
jusqu la gare.

Qu hora es?

1:00 Es la una
2:00 Son las dos de la maana
2:10 Son las dos y diez (minutos)
3:15 Son las tres y cuarto
4:25 Son las cuatro y veinticinco
5:30 Son las cinco y media de la tarde
5:40 Son las seis menos veinte
6:45 Son las siete menos cuarto
7:55 Son las ocho menos cinco
21:00 Son las nueve de la noche
12:00 Es el medioda
24:00 Es la medianoche
Kerstin Teixido Passerelles : Communication interculturelle
En el telfono

llamar appeler
el mvil le tlphone portable
el contestador le rpondeur
ocupado occup
Oiga/Diga All
Quien habla? Qui parle?
Llamo acerca de... . Jappelle propos de
Puedo hablar con...? Je peux parler avec?
Puedo ayudarle? Je peux vous aider?
no cuelgue ne quittez pas
se trata de il sagit de
el recado le message
Podra repetirme? Pouvez-vous rpter?
mas despacio plus lentement
deletrear peler
se ha equivocado de nmero vous avez fait faux numro

Hola, buenos das. Quisiera hablar con...


Bonjour, je voudrais parler
De parte de quien?
De la part de qui?
Seria tan amable de repetirme su nombre, por favor?
Pourriez-vous me rpter votre nom, sil vous plat ?
No cuelgue. Ahora mismo le pongo con
Ne quittez pas, je vous le/la passe.
Lo siento, el seor/ la seora est comunicando. Espera un momentito?
Je regrette, Monsieur/ Madame est en ligne. Vous patientez un moment ?

No est. Ha salido. Desea dejar algn mensaje?


Il/Elle nest pas l, il/ elle est parti(e). Voulez-vous lui laisser un message?
Dgale que le llamar mas tarde. Cuando le vendra bien?
Dites-lui que je lappellerai plus tard. Quand est-ce que cela lui conviendrait-il ?

La fecha

01.01. Hoy es el primero de enero


02.02. Hoy es el dos de febrero
03.03. Hoy es el tres de marzo
04.04. Hoy es el cuatro de abril
05.05. Hoy es el cinco de mayo
06.06. Hoy es el seis de junio
07.07. Hoy es el siete de julio
08.08. Hoy es el ocho de agosto
09.09. Hoy es el nueve de septiembre
10.10. Hoy es el diez de octubre
11.11. Hoy es el once de noviembre
12.12. Hoy es el doce de diciembre

Kerstin Teixido Passerelles : Communication interculturelle


Correspondencia

Estimado/a seor/a Monsieur/ Madame


Muy seores mos Madame, Monsieur
Atentamente Cordialement
el asunto le sujet
a la espera en attente de
la noticia la nouvelle

Bodegas Calvo
Doctor Piga 42
08030 Barcelona

Barcelona , 14 de febrero de 2008

Asunto:
Ref.:

Muy seores mos:

A la espera de sus noticias, se despide atentamente,

Martn Calvo

Le escribo en contestacin a su llamada telefnica de esta maana.


Je vous cris en rponse votre appel de ce matin.
Le adjunto una copia de nuestras tarifas.
Je vous joins une copie de nos tarifs.
Le rogamos nos enven sus datos bancarios completos.
Veuillez nous envoyer vos dates bancaires compltes.
Hemos tomado las medidas necesarias para solucionar el problema.
Nous avons entrepris les mesures ncessaires la
solution du problme.
Les devolvemos las mercancas que llegaron en mal estado.
Nous vous renvoyons la marchandise qui est arrive en mauvais tat.
Les rogamos se sirvan aceptar nuestras ms sinceras disculpas.
Nous vous prions daccepter nos sincres excuses.
Le agradecemos su inters y quedamos a su entera disposicin.
Nous vous remercions pour votre intrt et restons votre entire disposition.
Kerstin Teixido Passerelles : Communication interculturelle
Verbos regulares presente

hablar beber vivir


hablo bebo vivo
hablas bebes vives
habla bebe vive
hablamos bebemos vivimos
hablis bebis vivs
hablan beben viven

Verbos irregulares presente

dar (donner): doy das da damos dais dan


decir (dire): digo dices dice decimos decs dicen
estar (tre, se trouver) : estoy estas esta estamos estis estn
haber (auxiliar): he has ha hemos habis han
hacer (faire): hago haces hace hacemos hacis hacen
ir (aller): voy vas va vamos vais van
or (entendre): oigo oyes oye omos os oyen
poder (pouvoir): puedo puedes puede podemos podis pueden
poner (mettre): pongo pones pone ponemos ponis ponen
querer (vouloir, aimer): quiero quieres quiere queremos queris quieren
saber (savoir): s sabes sabe sabemos sabis saben
salir (surtir): salgo sales sale salimos sals salen
ser (tre): soy eres es somos sois son
tener (avoir): tengo tienes tiene tenemos tenis tienen
traer (apporter): traigo traes trae traemos trais traen
venir (venir): vengo vienes viene venimos vens vienen
ver (voir): veo ves ve vemos veis ven
volver (revenir): vuelvo vuelves vuelve volvemos volvis vuelven
sentir (sentir): siento sientes siente sentimos sents sienten
pedir (demander): pido pides pide pedimos peds piden

Pronombres personales

yo je
t tu
l, ella, usted il, elle, Vous (!)
nosotros, as nous
vosotros, as vous
ellos, ellas, ustedes ils, elles, Vous (!)
Kerstin Teixido Passerelles : Communication interculturelle
Verbos regulares perfecto

haber (auxiliar) + hablado, bebido, vivido

Verbos irregulares perfecto

escribir (crire) escrito


volver ( rentrer) vuelto
decir (dire) dicho
ver (voir) visto
poner (mettre) puesto
hacer (faire) hecho

Esta semana he comprado un coche.


Jai achet une voiture cette semaine.
Este ao nosotros hemos ido a Valencia.
Nous sommes alls Valencia cette anne.

Verbos futuro

Ir + a + infinitivo

Maana vas a viajar a Espaa.


Tu vas voyager en Espagne demain.

Expresiones temporales

hoy aujourdhui
maana demain
pasado maana aprs-demain
ayer hier
anteayer avant-hier
hace tres das il y a trois tours
dentro de tres das dans trois jours
la semana pasada la semaine dernire
el mes que viene le prochain mois
ahora maintenant
en seguida tout de suite
Kerstin Teixido Passerelles : Communication interculturelle
Buenos amigos

accesible, absoluto, accidente, accin, acento, aceptar, activar, acto, actualidad, adaptar,

administracin, admirar, afirmar, agencia, agradable, agresin, agricultura, alimentacin,

alternativa, amable, ambicin, analizar, animal, argumento, armona, articulo, asistencia, asociar,

atencin; atmsfera, aumentar, autoridad, avanzar, aventura, base, biblioteca, bien, botella,

cancin, carcter, catstrofe, causa, central, circunstancia, comparar, completo, comprender,

comunicar, concepto, condicin, consecuencia, contacto, contento, continuar, contrato,

controlar, correcto, critica, cultivar, difcil, direccin, discreto, discusin, distancia, dormir,

economa, educacin, eficaz, ejemplo, elemento, enseanza, poca, equipo, escndalo,

especialidad, espontneo, esquema, estable, estimar, estudiante, evidente, exacto, examen,

excusa, exigencia, explicar, exportar, familia, fiesta, flexible, formacin, formular, fotocopia, frase,

frecuente, frontera, funcionar, ftbol, garanta, general, generoso, grupo, historia, humano, idea,

imaginar, importante, impresin, inaugurar, industria, informacin, inmediatamente, inspirar,

instrumento, inteligencia, inters, interesante, internacional, jams, justo, lectura, libertad, libro,

maquina, mar, marca, material, memoria, mtodo, mnimo, minuto, misin, motivar, mundo,

msica, nacional, naturaleza, necesitar, negociar, nervioso, normal, objetivo, obstculo,

organismo, orientar, pagar, pan, paquete, participar, pausa, pensar, perdonar, perfecto,

permanente, perturbar, pie, plantar, poseer, practicar, preferir, prepara, principal, problema,

proceso, produccin, profesional, programa, prometer, proteger, protestar, provincia, publicidad,

puntual, reaccin, realizar, reclamar, recomendar, recompensar, recuperar, reducir, regla, rer,

remunerar, reparar, representar, reservar, resistir, respirar, responder, responsable, reunin, rival,

rutina, secretaria, secreto, sensible, serie, significar, simpata, sistema, situar, solucin, tarde,

tcnica, terminar, texto, totalmente, tradicin, transportar, triunfar, nico, unin, visin

Falsos amigos

regalo cadeau demandar poursuivre


exprimir presser discutir se disputer
volar voler quitar enlever
balance billan sol soleil
largo long subir monter
Kerstin Teixido Passerelles : Communication interculturelle

Vous aimerez peut-être aussi