Vous êtes sur la page 1sur 52

L'ENFANT MALIN ET HYENE

Le conte commence. recouvert la piste.-


Une femme enfanta six fois. Ils le font taire,
Les six enfants d'un coup! leurs voix sont plus nombreuses.
Ils demandèrent: Alors il les suivit.
- maman, donne-nous une houe - - Allons-y mes frères! -
Elle la leur donna. Ils se mettent en route par-là,
Ils cousirent un sac ils parviennent chez l’hyène.
et partirent en brousse chercher des Dès qu'elle les voit:
rongeurs. - hi! mes petits enfants de Paley,
Dans le ventre de la femme restait un vous en avez tué des rongeurs!
enfant. Apportez-les et cuisons-les.-
Dans son ventre; il commença à naître. Un par un, ils les lui donnent.
Il demanda: Vient le tour du septième:
- maman, je sors comment? - - tu ne donnes pas les tiens à cuire? -
Elle répondit: Lui:
- depuis toujours, par où sortent les - en voila des bêtises!
enfants? - Pourquoi me les cuirais-tu?
- hi! si je sors comme ça, des saletés vont je l'ai toujours fait,
se répandre sur moi.- moi et personne d'autre.
- he! pourquoi ne pas sortir par mon Les autres ayant donné les leurs,
anus? - hyène cuit, cuit, cuit,
- hi! Je vais être crépi de merde! - mange tous les gros rongeurs,
Elle lui dit: leur laisse les petits, les leur abandonne.
- sors donc.- Ils demeurent songeurs. Septième dit:
Il accoucha par son doigt. - tu me prêtes la marmite pour cuire les
Dès qu'il fut sorti: - mes frères sont où? - miens.-
Il prit une houe, il suivit leurs traces, Elle lui prête la marmite.
droit en brousse. Il cuit les siens.
Il partit en brousse donc, les trouva en La cuisson terminée, il les retire,
train de tuer des rongeurs. en met dans le sac, mange les autres.
- Nous n'avons pas laissé de frère derrière Puis:
nous - - hi! tu me donnes une petite gourde.-
lui dirent-ils. Elle lui donne une petite gourde et
Lui: - he! rentrez dans la case.-
- hi! vous, là, vous êtes mes frères.- Il répond:
Il leur tua des rats en quantité. - hi! toi, là, fine langue, qu'est-ce qu'on va
Sur le chemin du retour, faire dedans? -
l’hyène les vit cheminant. - hi! allez donc à l’intérieur! -
Elle brouilla leur piste, Lui:
leur sentier elle le salit, - allons à l’intérieur mes frères.-
elle balaye le sien. Quand ils sont entrés dans la case,
Le puîné elle couche ses enfants à elle d'un côté,
(il s'appelait Septième), leur dit: eux, qui sont arrivés ensemble, elle les
- ça ce n’est pas notre chemin, couche à l'est,
ne le prenons pas. afin de les égorger en pleine nuit.
Devant vous, c'est l’hyène qui a Partis à l’intérieur, après un certain temps

Contes Masa 1
elle se met à aiguiser le couteau: elle voit ses frères égorgés,
- la chose est venue, elle est chez moi, elle commence à pleurer.
endormie.- Lui, Septième, se lève:
Lui, couché, secoue sa gourde: - mes frères, sortez! -
grelotte grelotte grelotte Ils sortent.
- ma petite gourde - Il y avait là un castré à l’hyène.
L’hyène: Il l'égorge d'un coup!
- he! toi, la petite chose de rien, reste le dépèce entièrement.
calme, le couteau va t'égorger aussi.- Les pattes, la tête, la peau,
Aiguise aiguise: il les dépose par terre.
- la chose est venue, elle pue déjà.- Il trouve un boeuf, un castré,
il secoue la gourde: il l'égorge, il dépèce bien bien,
grelotte grelotte grelotte il coupe les pattes, la tête, la peau,
- ma petite gourde - les dépose à terre, il prend toute la viande,
Elle dit: il l'entasse sur la tête de ses frères;
- toi la petite chose là, reste calme.- les rongeurs il s'en charge.
Il demeure tranquille. Il dit à ses frères de partir.
A ses frères il fait prendre la place des Il rencontre la pigeonne, perchée,
enfants de l’hyène, il lui donne de la viande
oui, des enfants de l’hyène. - toi, là, l’hyène arrivera en courant,
Il met les enfants de l’hyène à la place de à toutes jambes pour nous rattraper;
ses frères, lorsqu'elle arrivera sur le chemin
sauf Tolono parmi ses frères. tu lui chanteras:
Quand elle arrive, klecendo domato
aiguise, aiguise klecendo domato
- la chose est un homme est
arrivée - parti avec des
Lui demeure provisions par là,
tranquille. il n'a rien voulu
- la petite chose me donner
là, le couteau va les mange
t'égorger.- dogolomjo
La voici! les ramène chez
C'est la nuit noire lui dogolomjo
aussi, Tu lui chanteras ça.-
commence-t-elle à Il s'en va.
égorger aussitôt. L’hyène court
Elle égorge, égorge... à grands bonds dit dit dit dit
Bien sûr, elle égorge ses enfants, suivant leurs trace.
les égorge tous. La pigeonne lui chante:
Elle dit à Tolono, couchée parmi les klecendo domato
autres: klecendo domato
- vas puiser l'eau, je vais chercher le bois, un homme est parti avec des
nous, aujourd'hui, provisions par là,
avons trouvé de quoi il n'a rien voulu me donner
manger.- les mange dogolomjo
Elle s'en va chercher du bois, les ramène chez lui dogolomjo
Tolono se lève. Elle:
C'est l'aube, - attend un peu pigeonne -

Contes Masa 2
elle lui dit d’arrêter un peu de chanter.
- toi, là, ta chanson est belle -
Entre temps les autres s'éloignaient.
Elle:
klecendo domato
klecendo domato
un homme est parti avec des
provisions par là,
il n'a rien voulu me donner
les mange dogolomjo
les ramène chez lui dogolomjo.
Ils sont partis.
- hay! ta chanson est belle.
attends, je vais d'abord à la maison
me parer de mes colliers.
Rentrée à la maison, en voyant le col du
grenier, elle le coupe,
le met à son cou en collier.
Le corps du grenier, elle le met à ses reins
comme ceinture.
Une fois de retour:
- maintenant chantons:
La pigeonne:
klecendo domato
klecendo domato
un homme est parti avec des
provisions par là,
il n'a rien voulu me donner
les mange dogolomjo
les ramène chez lui dogolomjo.
Elle danse ainsi, ainsi ainsi...
le col du grenier qu'elle a au cou,
la fait tomber à terre,
la tue.
Tolono était restée à la maison.
Ses frères, elle leur creusa une tombe,
les enterra.
La tête qui était restée par terre,
elle la mangea.
La mère elle l'appela,
celle ci ne revint pas.
En vérité les mouches la mangeaient
à l'arbre de la pigeonne.
Elle était morte, morte.
Le conte est terminé.

Suwina, Siyeké 7/90

Contes Masa 3
LES DEUX ORPHELINS

Le conte commence. Autrement, elle peut bien prendre


Les hommes partirent à la chasse en ses cliques et ses claques
commun. Oui. Il la chasse.
Les hommes partirent à la chasse. Là. Vraiment!
Ils tuèrent du gibier, ils tuèrent du gibier. La voici, elle marche, et elle est enceinte!
Bien. Elle marche. ta ta ta ta ta .
Un homme partit à la chasse, là.
Il ne tua rien, ne tua rien. Elle va en brousse,
Il y partit trois fois, sans rien tuer. trouve la tanière de l’hyène,
Un jour l'homme partit à la chasse. entre dans la tanière,
Il tua une sauterelle. accouche des jumeaux.
Il la saisit, L’hyène se trouvait couchée
la mit dans son sac, là, dans une autre grotte
l'apporta à la maison. qu'elle avait creusée nouvelle.
Sa femme, lorsqu'elle le voit avec le sac Elle volait les gens;
plein, là, elle apporte ses vols,
pense qu'aujourd'hui son mari à tué du pose la marmite là,
gibier. qu'elle commence à chauffer.
Elle se met à moudre, vite: zak zak zak! Elle part dans sa chambre à coucher.
Son mari arrive, voila, La femme va,
lui donne le sac. prend les choses volées,
Elle le dépose devant le hangar. les mange.
Elle moud tant et plus. Puis les enfants
ta ta ta ta. Voilà. devinrent grands.
Une fois qu'elle a assez Ils s'endormirent.
moulu, Ils étaient là
elle dispose la marmite endormis.
à sauce, La femme puise
elle prend le sac pour une louchée de
mettre la viande dans la sauce, là,
marmite. s'assoit et mange.
La sauterelle s'est La sauce
envolée! dégouline là sur
Elle prépare la boule, la son enfant.
donne à son mari. Il se met à
Lui, dit qu'il veut de la viande. pleurer.
Elle répond L’hyène entend cela, sort en courant.
que c'est une sauterelle qu'il a apportée là, Elle va trouver l'autruche.
que de viande, point. Elle lui raconte:
Il répond que même si sauterelle il y a, - autruche, viens,
qu'elle la lui apporte. quelque chose s'est emparée de ma
Elle dit qu'elle s'est échappée. tanière,
Et lui: tu me la fais fuir.-
si la sauterelle s'est échappée, L'autruche file, voilà,
qu'elle aille la lui chercher. elle dit:

Contes Masa 4
- hyène, c'est toujours la femme!
je vais faire entrer mon cou, Un jour, ils la tuent,
mais quand mon cul se mettra à la dépècent,
frissonner, frissonner, posent la peau à terre comme tapis.
tu m'extrairas de là.- Les enfants sont devenus grands,
Elle plonge, plonge son cou là; ils voient que leur mère n'est plus.
son trou du cul se met à frissonner, Ils sortent,
frissonner! tuent une sauterelle,
L’hyène l'extrait de là. partent au guruna,
La femme a coupé son cou. rencontrent le lion couché là.
L'autruche s'enfuit en courant. Il gronde.
L’hyène va trouver l'éléphant. Ils disent:
Elle dit: - grand père, est-ce que nous sommes
- éléphant! venus pour toi?
toi qui as la trompe longue, nous sommes venus griller la sauterelle-
viens, un esprit m'a pris mon trou, Et lui:
tu me le fais fuir. - quand vous aurez grillé
L'éléphant dit: votre sauterelle,
- je vais faire entrer mon cou, venez me masser-
mais quand mon cul se mettra
à frissonner, frissonner,
tu m'extrairas.-
Il plonge son cou, jusque là;
la femme coupe sa trompe!
Elle coupe sa trompe, la coupe, là!
Il s'enfuit en courant,
s'enfuit, s'enfuit. Voilà.
L’hyène va trouver lion, panthère, héron
au guruna, Ils la grillent, la grillent là,
part avec eux. viennent le masser;
La voilà avec eux, couchée là, qui pleure, il tombe endormi,
pleure, pleure. ils partent.
Elle dit Le lendemain, ils tuent une sauterelle,
qu'un esprit lui a pris son trou. arrivent;
Ils se mettent à l’affût, il les gronde.
à l'affût, à l'affût. Et eux:
- hey! grand-père, est-ce que nous
sommes venus pour toi?
;nous sommes venus là griller la
sauterelle.-
Puis les larmes leur vinrent aux yeux.
Il leur demande:
- pourquoi pleurez-vous?-
Et eux:
- nous ne pleurons pas,
Ils voient que c'est une femme c'est la fumée du feu, là.-
qui sort du trou. Ils grillent, la sauterelle grille, là.
Le lendemain quelqu'un sort: Il leur dit:

Contes Masa 5
- venez me masser- il parle à la fumée,
Ils le massent, bien qu'il ne le comprenne pas.-
il tombe endormi. Ils aperçoivent la marmite,
Ils partent. commencent à manger,
Les voici revenus pour la troisième fois; ils mangent, mangent.
il les gronde. La panthère dit:
Ils disent qu'ils grillent la sauterelle, - dites à mon père lion
la sauterelle ils la grillent. Lui: qu'il vienne manger.-
- venez me masser - Hyène y va,
Ils le massent là, le pousse, là.
il tombe endormi. Il tombe à terre.
Ils le tuent, Ensuite l’hyène dit:
le dépècent avec soin, -lion est mort, jouez du pipeau.-
remplissent la peau de terre, Héron souffle dans son pipeau là.
la posent sous l'arbre, devant la porte du L'enfant qui est dedans lui coupe le bec.
guruna L’hyène dit:
en l'appuyant contre le tronc. - héron, au lieu de jouer du pipeau,
Ils prennent la pipe, tu ris, tu ris!
la bourrent de tabac, pourtant n'y a-t-il pas un mort?
la lui mettent à la bouche. Panthère, joue du pipeau.-
Ils mettent la viande dans la marmite. Elle joue sur le sien et l'enfant coupe ses
L'un rentre dans le pipeau du héron, lèvres!
l'autre dans le pipeau de la panthère. Hyène leur dit:
Panthère, héron, hyène. - vous là, au lieu de jouer du pipeau,
Ils reviennent de garder les vaches. vous riez! donnez!
Ils poussent les vaches devant eux. Elle souffle et l'enfant lui coupe les lèvres!
Ils arrivent donc là. Ils s'enfuirent au loin.
Ils égrènent les surnoms de lion: Les enfants sortent à l’extérieur,
prennent les
vaches,
prennent les
vaches,
partent en
brousse.
Il prennent des
femmes,
rentrent chez
eux.
Le conte est
terminé.

- marmite de sa mère qui a poussé


ses oreilles déployées,
Zlamma, Siyeké 7/86
assis aujourd'hui, assis là,
sa main à attrapé quelque chose
à manger,

Contes Masa 6
CRIQUET ET PANTHERE

- Baknaburow, attrape.-
Le conte commence. Il le prit.
La femme habitait toute seule. Il y eut encore un éclair:
Ecureuil en fit sa copine; - Baranhuwi, attrape-le.-
quand il venait chez elle, Ils marchèrent ta ta ta ta....
elle lui préparait des haricots au sucre et Il y eut un éclair, Baranhuwi dit:
au miel. - Criquet, attrape-le.-
Un jour il amena criquet avec lui; Criquet le prit.
ils allèrent chez la femme. Ils se le passèrent l'un l'autre;
Cette femme possédait un castré ils repartirent aussitôt.
et chez elle, Criquet marcha avec sa bête,
à l'intérieur, une panthère. l'attacha au bas du grenier.
Ils vinrent donc, Il s'assit pour converser avec sa femme,
elle leur prépara des haricots au sucre. il lui dit:
Ils mangèrent bien, - Nous venons de voler,
ils repartirent dormir chez eux. nous avons pris un castré
Après ils revinrent. et une panthère.
La femme s'approcha de son castré et lui Le bouc là est pour moi.
dit: La panthère a été donnée à Pekumpe,
- Castré, mildene mile!- Baknaburow, Baranhuwi.
Le castré lui donna de l'huile Mais la panthère était là, elle le griffa.
qu'elle prépara avec les haricots au sucre Criquet dit à sa femme:
et leur donna. - Ton mari rentre,
Ils mangèrent. tu ne lui prépares pas la bouillie?
Quand la nuit fut là, criquet dit à écureuil: Nous avons une chose grasse là,
- Ecureuil, ce castré là, volons-le.- nous allons faire un bon repas
Ecureuil refuse. et tu me griffes?
Criquet répète, répète, trois fois: Le mari à son retour, sa femme le fête
il ne veut pas. ou bien... c'est quoi?-
Puis il finit par accepter; il dit: Elle lui dit:
- Allons à plusieurs; - Petit père, je n'ai pas posé la main
nous, nous prenons le castré, sur toi.-
la panthère nous la donnons aux autres.- Lui:
Ils prirent trois hommes avec eux: - Bon, passe-moi la harpe.-
Pekumpe, Baknaburow, Baranhuwi. Il se mit à jouer de la harpe en chantant:
Ils partirent chez la femme. - higilam, higilam, higilam,
Auparavant écureuil avait dit à la femme: Purkumu ma femme,
- on veut te voler ton bouc; Purkumu ma femme
déplace le bouc, prends la panthère, il y a des gens de paix
mets-la à la place du bouc.- il y a des gens de guerre;
Ils partirent, ils volèrent la panthère, panthère de mon père les a dévorés.-
s'enfuirent avec elle ta ta ta, Alors, là, la panthère le griffa.
ils parvinrent en brousse. Criquet dit à Purkumu, sa femme:
Il y eut un éclair, écureuil dit: - Purkumu! Hi! pourquoi me griffes-tu?
- Pekumpe, attrape-le.- Puisque tu me griffes,
Il le prit. prends ta natte, assieds-toi là.-
Il y eut encore un éclair: Ensuite il revint jouer de la harpe:

Contes Masa 7
ma graisse n'éclatera pas,
- higilam, higilam, higilam tu m'avaleras comme ça.-
Purkumu ma femme, Panthère ramassa les cendres,
Purkumu ma femme les éparpilla par terre.
il y a des gens de paix Criquet se jeta par terre,
il y a de gens de guerre; la cendre tomba dans les yeux de
panthère de mon père les a dévorés.- panthère.
Alors la panthère le griffa. Elle commença à s'essuyer les yeux,
Criquet dit: criquet s'enfuit en courant.
- ce qui me griffe, je veux le voir.- Ensuite panthère monta dans le grenier,
Il dit à Purkumu d'allumer le feu. laissant pendre ses testicules dehors.
Elle alluma le feu, ils regardèrent: Quand le soleil se coucha,
debout là c'était la panthère. criquet rentra à la maison pleurer ses
Criquet: enfants.
- Ventre de la case soulève-nous.- Comme il tournait les yeux vers le grenier
Le ventre de la case les souleva, tous: il vit les testicules de panthère, il se dit:
lui, sa femme, ses enfants; - Hi! Tumu, mon fils aîné est mort.
ils étaient flottants dans l’air, il avait caché des pommes cannelle là,
au milieu de la case. je vais les manger.
L’aîné dit:- je suis fatigué.- Il tire, c'étaient les testicules de panthère.
Criquet: La panthère descendit, saisit criquet,
- Mon enfant, vas-y, l'avala jusque dans son ventre.
il y a plusieurs façons de mourir.- Ensuite écureuil trouva la merde de
Il se laissa tomber, la panthère l'avala. panthère;
Ensuite le deuxième dit de même, jusqu'au il la rassembla,
dixième enfant. il la rassembla, il prit une paille,
La panthère les avala tous. chicota la merde de panthère,
Après, Purkumu dit:- Je suis fatiguée.- criquet ressuscita.
Criquet lui dit:- Vas-y.- C'est pour ça que les gens disent:
Elle se laissa tomber, la panthère l'avala. dans la vie, même si les hommes meurent
Criquet dit alors à panthère: tous,
- Panthère, vas sous le lit de repos, il reste toujours quelqu'un pour sauver la
ramasse les cendres, race.
éparpille-les par terre; Le conte est terminé.
je suis très gras, de cette façon
quand je tomberai Zlama, Siyeke 7/86

Contes Masa 8
LA FEMME RUSEE

Le conte commence. il lui dit:


Un homme prit une femme - je pars avec toi.-
au pubis très fourni en poils. Le soleil se couche.
Ses poils, là, Il salue les siens,
elle pouvait les enrouler comme un il hotte sa peau,
chignon. il part,
Il choisit d'habiter une concession solitaire il s'éloigne. ta ta ta ta.
en brousse. Il emporte un canari.
Un certain jour, Il s'éloigne ta ta ta ta ta
une cérémonie des pleurs commence non Arrivé au bout du champ,
loin. il cache la peau et son bâton.
Sa femme lui dit: Il avale le canari,
- mon mari, tu m'as épousée voilà devient comme une femme enceinte.
longtemps, Il s'en va vite.
Quand elle le voit,
elle dit:
- voici ma soeur de Paleyn!-
Elle s'approche.
Les enfants de la femme se mettent à la
fêter.
Son mari, assis là, dit:
- cette femme est enceinte;
les enfants attention, vous pourriez
lui faire mal!
Ma femme, installe-la à l'aise, là.-
Elle s’assoit.
Il demande:
- belle-soeur,
ces pleurs là, allons y participer.- est-ce que tu es bien?
lui:- hi! ma femme, lui, mentant:
tu dis bien, allons-y.- - oui, je suis bien.-
Ils partent à la cérémonie.
Ils y partent.
Comme ils sont en train de chanter,
les gens du guruna arrivent là.
Un jeune homme voit son pubis.
Il dit à son compagnon:
- nous allons entonner les chants
et danser;
tu iras faire tomber le mari,
moi, je trouverai une ruse.-
Vite, il entre là,
il entonne le chant et danse.
Il s'approche d'elle.
On pousse le mari par terre.
Il s'approche d'elle,

Contes Masa 9
La nuit arrive. - papa, papa!
L'homme égorge un castré, A la tante, il lui est poussé un pénis!-
on prépare le repas.
Le mari dit:
La femme était au puits.
- les enfants, là, Elle a entendu.
venez manger près de moi, Elle commence à pleurer
quand on mange, on bouge les mains. qu'on lui a appris
Femme, vas appeler ta soeur.- que son autre soeur était morte,
Elle s'en va rejoindre son amant.
et voici maintenant qu'il est poussé un
Il a le ventre noué,
il ne mange rien. pénis à celle qui vient la voir.
Elle lui dit: mange!- Dans leur clan, ça arrive!
Il mange, mange, mange, mange. Elle commence à pleurer.
Arrive le moment de dormir. Son mari lui fait des reproches:
Son mari lui dit: - prends ta soeur, mets la dehors!
- quand ils dorment, les enfants
donnent des coups de pieds.
mets la dehors!-
ils pourraient frapper la femme elle la met dehors.
enceinte, - ne laisse pas une femme pareille
vas dormir près de ta soeur.- chez moi.
Elle va dormir près d'elle. ne laisse pas une femme pareille
Il la baise. ta ta ta ta ta ta
chez moi!-
L'aube arrive.
Elle lui dit d'avaler sa poterie, Elle prend son amant par la main,
qu'elle va puiser de l'eau. elle le mène dehors;
Il acquiesce, quand ils sont arrivés au bout du champ,

se laisse aller à rester étendu elle lui dit:


dans un demi-sommeil. - cache-toi là,
Il s'endort. je reviendrai cet après-midi.-
Le cadet des enfants entre là. L'après-midi arrive.
Il le trouve couché, La mari part avec sa femme couper du
les pénis en érection. bois,
L'enfant décampe, le cadet. elle va faire des fagots,
L'aîné entre là. ils restent ensemble,

Contes Masa 10
il ne la laisse pas seule. Lui:
Elle commence à couper du bois, - hi! enlève ton caleçon,
elle coupe du bois; aussitôt: enlève ton caleçon,
elle pleure: vas-y, baise, baise...
- yayo, le serpent m’a mordue.- Et l'autre:
Elle se jette à terre, - hi! mais c'est ta femme...
étendue, elle pleure, pleure,. tu ne peux pas t'éloigner un peu!-
Lui, dit: Le mari se cache les yeux.
- pour le serpent, là, qu'est-ce qu'il faut L'amant se couche là et la baise, baise, ...
faire?- Elle,
Sa femme lui dit: elle va mieux, mieux;
- le serpent, dans notre clan, elle va mieux, mieux.
s'il te mord, il faut baiser.- Ça commence à l'apaiser un peu un peu,
Le mari baise. ta ta ta ta ta à l'apaiser un peu un peu,
Il se fatigue; jusqu'à ce que ce soit tout à fait terminé,
elle est sur le point de mourir. terminé.
Elle lui dit: Son mari dit:
- crie pour prévenir les gens.Il se met à - toi, l'homme, là, tu ne rentres pas chez
crier: toi!
- lu lu lu lu lu lu : est-ce qu'il y a Tu m'as sauvé ma femme.
quelqu'un en brousse! Viens chez moi
est-ce qu'il y a quelqu'un en brousse! auprès de ma femme.
Son amant, avec lequel elle s'était mise Depuis lors, les hommes se cherchent une
d'accord copine comme ça.
et qui était caché là arrive. Le conte est terminé.
- homme pourquoi tu cries?- Zlamma, Siyeké 7/86

Contes Masa 11
LA FEMME ET CRIQUET

Le conte commence. Et elle le suit.


Une femme cueille le riz sauvage, Ils arrivent à la maison.
elle cueille du riz sauvage. Il attrape un bouc castré,
Le criquet la rencontre. Bien! l'égorge d'un coup.
- Jinengaja, Elle écrase la farine, s'affaire au repas.
pourquoi tu cueilles du riz sauvage?- La femme est en train de préparer là
Elle répond que la faim la pousse. et lui:- va te laver devant la porte.-
Et lui:- Hey! Jette le riz.- Elle part se laver.
elle le jette aussitôt. Il ferme la porte sur lui, haut et fort:
- Eparpille-le.- - Maigre-cuisse celle là,
Elle l'éparpille et le suit. pourquoi te donnerais-je ma boule?-
Arrivé à la maison, Elle repart chez elle.
il grimpe dans le grenier. Sa fille aînée lui dit:
Il ramasse le mil, le ramasse... - Hi! maman, tu cueilles ton riz là-bas
le ramasse et ramasse, là... et ne l'apportes pas à la maison;
L'épi, elle le pile, l'écrase, tu l'as perdu où?-
le moud et le moud... Elle répond:
Il attrape un bélier castré, là, - Ma fille, ne te fatigues pas,
l'égorge, et le dépèce. l'endroit où je vais est très loin;
Elle prépare le repas, prépare... et aussi le riz est très lourd;
Et lui:- Hey! je suis épuisée, je l'ai tassé
quand la femme prépare un repas, et je le ramènerai à la maison
le marigot qui est un jour ou l'autre.-
devant la porte, elle va s'y laver... Elle est partie cueillir le riz, cueillir...
Ensuite tu reviendras manger.- Criquet arrive:
Elle part se laver devant la porte, là. - Qui cueille le riz?-
Comme elle est en train de se laver devant Elle répond:- C'est moi.-
la porte, - Toi qui?-
lui, criquet, ferme la porte, haut et fort: - Moi Jinengajawi.-
kibit! - Pourquoi tu cueilles le riz?-
Il pense: cette espèce de pubis pourri, - C'est la faim qui me pousse.-
je l'ai rencontrée là cueillant le riz, - Jette le riz, jette-le.
est-ce pour manger ma boule? Comment se fait que tu as faim?-
La femme s'en va. Elle jette le riz! L'éparpille...
Elle revient le lendemain Elle le suit.
cueillir le riz sauvage. - Hi! - dit-elle - toi là, tu m'as trompée,
Il la rencontre. c'est encore toi.-
- Pourquoi tu cueilles le riz sauvage?- - Hoy! Ce n'est pas moi.
- C'est la faim...- Moi hier, j'avais le bras cassé!-
- Jette-moi ça.- - Vraiment, celui d'hier n'avait pas le bras
Elle: Hey! toi là, tu m'as bien eue hier! cassé.-
Toi, tu m'as bien eue! C'est sur.- Elle le suit...
Et lui:- Hi! Celui qui t'a eue, Ils marchent...
est-ce qu'il a les yeux crevés, Il trouve une chèvre, l'égorge,
ou bien...- elle tombe raide.
Elle:- Vraiment, toi ton oeil est franc!- La dépèce bien, vite,

Contes Masa 12
La découpe aussitôt... La mère de Vahuru revient balayer un
Or Vahuru suit ses traces avec son nez, reste de mil dans le grenier.
elle suit ses traces en reniflant le sol. Elle ramasse le mil, le prépare en boule;
Parvient à l'endroit où sa mère le mil elle le prend tout.
a cueilli le riz, Lui criquet, est de retour.
ne la trouve pas. Il envoie son cou dans le grenier,
Elle renifle, renifle... son cou dans le grenier.
Arrivée à la porte de la maison de criquet, La femme dit qu'elle a tout balayé.
elle se cache en se couchant sous la - toi qui?-
clôture d'épines, - Moi, Jinengajawi.-
sa mère est là dans la cuisine. - Hi! Ginengajawi,
Criquet prépare la viande, c'est toi que je cherchais,
la découpe, la met dans la marmite. je t'ai trouvée, vraiment!
Elle se met à préparer le repas, là: D’un geste rapide il la jette dans le sac,
- La femme qui prépare là, il attache l'orifice du sac bien serré.
n'y met pas la bouche.- Il part en brousse avec elle.
Elle, Vahuru, était couchée là: Il commence à couper du bois,
- Hurrrrr..... - à couper du bois...
- Hay! La femme qui prépare La fille, Vahuru, se met à renifler.
goûte une fois seulement, Elle renifle, renifle;
goûte seulement une fois un peu.- arrivée à la maison elle n'est pas là.
Quand la femme a préparé le repas En reniflant elle arrive en brousse.
elle l'apporte devant le mâle, Renifle toujours,
c'est le mâle qui partage.- arrive à la trouver dans le sac, là.
Elle, couchée là:- Hurrrrr....- Elle en détache l'orifice,
- Hay! Partage-le toi! Partage-le toi! elle prend sa place:
Laisse la grande boule pour vous, - Maman, vas donc à la maison préparer à
la petite tu me la donnes à moi.- manger,
Quand elle a terminé de préparer j'arriverai bientôt.-
elle donne la boule à criquet, Elle prend sa place, se couche,
il se met à manger. et lui, il coupe du bois,
Elles mangent leur part de même. il coupe du bois, il arrive,
Elle, Vahuru son oeil tombe sur les il coupe de toutes ses forces.
testicule de criquet, Elle est couchée dans le sac:- Hurrrrrr.-
rouges comme des pommes cannelle, - Hey! si c'est toi Vahuru,
elle les saisit. je te fous dehors,
Lui, criquet, s'enfuit dans la brousse, je te fous dehors!
à toute jambes: Je te fends le corps, je te fends le corps!-
- Les gens du chef, accourez, Il se met à ouvrir, avec beaucoup de
j'ai eu un malheur! précaution.
Les gens du chef, accourez, Une fois l'orifice ouvert,
j'ai eu un malheur! - il part en courant à toute allure.
En courant d'ici là il casse tout ce qu'il Il court......
rencontre. Il monte sur un arbre,
Il s'en va. sur la branche la plus haute:
Elles, les femelles, font main basse sur ses - Vous, les gens du chef, ne venez pas
biens. chez moi,
Le criquet est parti en brousse, j'ai trouvé le malheur en brousse, loin.-
il cherche un sac, il cherche un sac.

Contes Masa 13
Et là, en brousse, il mange des pomme De telles choses font les hommes!
cannelle, Le conte est terminé, non?
des pomme cannelle... Mudeyna, Siyeké 9/1986
Et quand les pommes cannelle sont finies,
là, il meurt épuisé.

Contes Masa 14
ECUREUIL ET ELEPHANT

le conte commence. Eléphant lui dit:


Panthère, lion et éléphant courtisaient des - tu es parti courtiser les filles
filles. et tu leur as dit
Criquet et écureuil courtisaient les mêmes que je suis le cheval de ton père,
filles. je viens te demander la raison.-
Les trois partirent courtiser, Ecureuil cracha à terre et dit:
après vinrent les deux. - je suis couché malade, regarde le pus;
Les filles leur dirent: il cracha une deuxième fois:
- panthère, lion et éléphant - regarde le sang -
nous courtisent aussi, Après il dit à éléphant:
si vous vous rencontrez - oui, si j'avais mon cheval
vous allez vous bagarrer. je le monterai et je te suivrai
chez ces filles
pour voir la signification de cet affaire -
Eléphant lui dit:
- monte sur moi -
Il monte sur lui, il tombe et dit:
- si j'avais un coussin
je pourrai bien m’asseoir -
- n'as tu pas un coussin?-
lui - il y en a -
Eléphants lui dit - apporte le-
Ecureuil appelle Rahayamu sa femme
que lui amène le coussin.
Ecureuil dit: Elle en lui amène un tout neuf.
- éléphant là c'est le cheval de mon père Il le met sur le dos d'éléphant,
qu'il chevauche pour aller à la chasse, monte sur lui, tombe a terre:
qu'est-ce qu'il peut bien dire? - si j’avais un mors
Ecureuil, rentré à la maison, je pourrais m'asseoir bien-
il se fit passer pour malade. et éléphant:- n'as tu pas un mors?-
Les filles parlèrent avec éléphant, Ecureuil dit qu'on lui amène un mors.
il se mit en colère et partit chercher Rahayamu le lui amène.
écureuil. Il met le mors à éléphant,
Ecureuil, couché dans sa case, monte sur lui, tombe à terre:
dit à sa femme de lui faire du feu. - si j'avais une chicote,
Eléphant arriva chez écureuil et dit: je chasserai les mouches -
- écureuil, sors - éléphant lui dit:- n'as tu pas une chicote?-
Ecureuil lui dit: lui:- je l'ai!-
- je suis au lit malade, il appelle Rahayamu,
qui m'appelle dehors?- qu'elle lui amène la chicote.
Il prit un oeuf et l'écrasa dans sa joue; Elle lui amène la chicote.
prit de l'ocre rouge, l'écrasa dans sa joue. Il monte sur l'éléphant, il tombe et dit:
Puis il sortit et dit à éléphant: - si j'avais une trique,
- éléphant je suis couché malade, je la coincerai sous mes pieds-
pourquoi m'appelles-tu dehors?- Eléphant:- n'as tu pas une trique?-

Contes Masa 15
lui:- je l'ai - que Rahayamu la lui amène. - filles du chef sortez, sortez, sortez -
Elle la lui amène. Il fouette éléphant qui s'enfuit en courant.
Il la coince sous ses jambes, ils partent. Il court ta ta ta ta ta...éléphant fut fatigué.
Il y avait la une termitière, écureuil y
dirigea éléphant.
Arrivé à la termitière écureuil ramasse ses
choses,
il se jette à terre, entre dans la termitière.
Il creuse un trou ta ta ta jusqu’à chez lui.
Eléphant appelle ses copains,
ils piétinent la termitière ta ta ta ta ta
ils veulent tuer écureuil
mais ils ne le trouvent pas.
Ecureuil revint chez les filles;
le papa lui en donna une avec ses
bagages,
écureuil fit la même ruse qu'avant,
Ils arrivent dans la place devant la maison creusa un trou de chez lui jusqu'à chez les
des filles, filles.
écureuil se mit à pleurer: Il appela sa femme, entrèrent ensemble
- yayo yayo yayo- dans le trou,
éléphant lui demande: ils marchèrent ta ta ta ta ta
- qu'est-ce que tu fais là?- jusqu'à chez lui.
Ecureuil lui dit: Le conte est terminé.
- je me racle la gorge malade -
Les filles ont entendu, Zlamma, Siyeké 7/86
écureuil dit:

Contes Masa 16
CRIQUET ET MATNA

Le conte commence. Il le chassa.


Criquet partit courtiser les fille. Matna partit tout droit convoquer les
Il fit sa cour... autres Matna de brousse.
Il prit une fille. Il les rassembla vraiment tous,
Il prit une fille, la conduisit chez lui. il n’en resta aucun.
Il lui égorgea un castré, Ils vinrent sans détour.
elle ne mangeait pas. Il les posta sur la clôture.
Lui tua un coq, elle ne mangeait pas, Tous entouraient le saré de criquet,
ce qu'il tuait elle ne le mangeait pas. perchés sur la clôture.
Il envoya son fils près d’elle: Il dit à criquet de sortir de là.
- va donc, demande lui: Lui, criquet, appela son fils:
qu’elle me dise ce qu’elle veut manger.- - Tumu viens donc,
Elle répondit qu’elle voulait manger c’est un homme féroce, allons y!-
le wiliwilina, fils de Matna, Tumu sortit:
avant que ce soit. - Papa ces gens là encerclent le saré.-
Elle ne mangerait rien d’autre. Lui:
Lui, criquet: - idiot, je ne te donnerai même pas la tête
- hi! toi tu es bête comme tout, de wiliwilina à manger.
tu es couchée là près de wiliwilina Continue!-
fils de Matna. Il s’avança:
Lève ton regard vers la branche de - papa, ces gens occupent la place!-
l’arbre donc: et ainsi de suite, ainsi de suite..
ne vois-tu pas son nid?- Au moins dix fois, il revint dire ça à
Vint le matin. criquet.
Il frappa avec sa lance, Criquet lui ordonna:
quand Matna s'éloigna, - amène-moi mon cheval,
son fils resté dans le nid. mon cheval le varan
Aussi gros que ça! je vais l’enfourcher,
Il le saisit, l'égorgea. je vais voir ce qu'ils vont faire.-
Elle le mangea. Tumu amena le varan,
Quand Matna revint, tendit la lance, le harpon.
il vit les traces de son fils, de son fils...! Lui il va, saute sur le varan,
Il arriva, appelle écureuil:
le trouva dans la marmite de criquet, - futurdandi dankumangayna!-
en train de bouillir. écureuil sauta sur son cheval,
Il appela criquet: trouva tous les Matna rassemblés là.
- criquet sors de là!- Criquet harponna un Matna, kirit!
Lui, criquet, dit: appela Tumu aussitôt:
- toi qui me parles là - là, tu as vu, je l’ai harponné,
si tu veux me voir, viens, moi, lukiyum tuwumu, fils de Bonsu
je suis là en train de manger wiliwilina, j’ai harponné Matna.-
le fils de Matna! Il le saisit et l’amena pour le montrer
Quand il sortit, à son copain.
il trouva Matna sur la clôture d’épines, Les Matna essayèrent de s’échapper
perché là. du côté du fleuve;

Contes Masa 17
criquet les harcelait
en les poussant sur les épineux.
Il harponnait!
- lukiyum tuwumu fils de Bonsu
a transpercé la main de son copain -
Il le prit et l’amena à son fils.
Ecureuil se prit à chanter les louanges de
criquet:
- ta main s’est posée sur eux,
où s’enfuit donc Matna?-
Futurdandi, dankumangayna.-
Et criquet:
- lukiyum tuwumu fils de Bonsu
a percé la main de son copain -
Il frappait les Matna ta ta ta ta ta
Les Matna s'égaillèrent dans la brousse
et depuis les hommes se pourchassent
entre eux comme ça.
Le conte est terminé.

Gazisu, Siyeke 4/87

Contes Masa 18
CRIQUET LE GLOUTON

Le conte commence. Sa marche en est troublée,


Une femme enfanta plusieurs fois. il s'éloigne un peu, avec ses pieds,
Ses enfants mouraient aussitôt, aussitôt. il revient lui demander:
Il lui resta un seul enfant. - toi qui es assise là, tu es malade
Quand elle l'eut enfanté, ou bien...
les devins lui dirent: Elle lui dit:
- l'enfant que tu as engendré là, - He! Pas malade mais
ne lui pose pas le cul par terre si quelqu’un me prenait l'enfant,
jusqu'à ce que ses testicule j'irai chier
soient descendues, pour revenir manger, si c'était possible!-
alors tu pourras le poser par terre.- Criquet dit:
Cet enfant, elle le portait rivé à son dos. - He! Toi là, tu es la mère de
Elle le nourrit, le nourrit.. "est-ce-qu'il-se-cramponne-à-toi?"
jusqu'à ce que descendent ses testicules. dont les gens parlent un peu partout.-
Sa mère alors le pose à terre. Elle:- Hey! Là, devant toi,
Impossible de le faire tenir debout! ce n'est pas moi!-
Le lendemain, elle retourne voir les Il s'éloigne, ta ta ta ta
devins. Il pense:- Hum! c'est la mère de
Ils lui disent: "est-ce-qu'il-se-cramponne-à-toi?",
- si c'est ainsi, mais il revient en courant.
va prendre un castré, égorge-le, Le voici revenu:
fais une bonne sauce, - toi, tu as vraiment parlé avec l'oeil
apporte la sauce, pose-la sur le chemin. franc?-
Alors ceux qui viendront par le chemin Elle:- he! mon oeil est franc.-
s'approcheront de toi, Lui:- alors, tu l'amènes, l'enfant?-
assise par terre avec l’enfant. Hein! Comme il se prépare à prendre l'enfant,
Celui qui arrivera sur le chemin, celui-ci vient se coller à lui.
quand le moment sera venu L'enfant est extraordinairement gros,
l'enfant se déplacera sur lui, ses testicules sont descendues mais,
et toi tu seras libre.- impossible d'en soutenir le poids!
L'enfant là, elle le nomme La femme part,
"est-ce-qu'il-se-cramponne-à-toi?" elle va chier....mais elle file tout droit.
Ainsi donc elle prépare ses repas Criquet mange la sauce, ta ta ta ta
comme le devin lui avait dit. Il la hèle pour qu'elle revienne,
Elle va sur le chemin, s'assoit là mais rien à faire!
avec de bonnes choses grasses auprès L'enfant, qui reste là, ne marche même
d'elle, à foison, à foison. pas.
Ce jour là, Il reste comme ça,
les gens partaient pêcher au marigot. mais quand criquet commence
Criquet arrive avec son filet à plonger à enfourner la nourriture,
dans le marigot. l'enfant l'attrape au vol aussitôt, aussitôt,..
Comme il arrive là, Criquet maigrit.
il voit la femme assise avec l'enfant, Il s'en va.
un bon plat à manger, posé près d'elle. Il s'affaisse mort.

Contes Masa 19
Il gît là, mort en brousse.... Ils arrivent près de l'endroit.
Un aveugle marchait. Ils approchent, approchent, approchent....
Un boiteux marchait. Alors qu'ils sont tout près,
Ils s'appelaient entre eux "mon ami". le boiteux dit à l'aveugle:
Ils se sont assis par terre, l'un en face de - mon ami, c'est
l'autre, "est-ce-qu'il-se-cramponne-à-toi?",
pour jouer au yerewna. rebroussons chemin.-
Le boiteux dit à l'aveugle: L'aveugle le saisit,
- mon ami, les vautours tournoient, le jette à terre devant,
là au-dessus, "est-ce-qu'il-se-cramponne-à-toi?"
il y a une charogne, morte. prend sa place à son cou
Approchons nous.- Il prend sa place.
L'autre est d'accord. Les gloutons meurent en brousse
- Puisqu'ils tournoient, je m'accroche comme ça.
à ton cou.- Le conte est terminé.
Le boiteux s’accroche au cou de
l'aveugle. Mati, Slena 6/87
L'un porte l'autre, ta ta ta

Contes Masa 20
LE VAGIN QUI PARLE

Le conte commence. Elle lui apporte de l'eau.


Un homme prit une femme Il dit:- ha! -
qui baisait beaucoup. Elle repart lui préparer la boule.
Il la surveillait bien, mais Lui:- Comment?
elle lui préparait la boule La femme lui demande:
et pendant qu'il mangeait, - Qu'est-ce que tu dis?-
elle sortait Lui:- Assieds-toi.-
pour aussitôt baiser, baiser aussitôt. Elle s'assied là.
Lui, ça le tracassait. Lui:- Ha! cet argent, prends-le, mets-le
Il lui dit: dans le creux là? Hum! Ha!
- ma femme, je pars en voyage.- Ce tabac, mets-le dans la malle là?
Il partit donc, Ha! Ce pied de boeuf, pose-le sur
partit dormir dans la case d'un voisin. l'étagère? Hum!-
Au couchant, elle sortit puiser de l'eau. Elle:- Quoi! Mon vagin vient de parler?-
Il rentra à la maison, Il se cacha à l’affût là.
se cacha à l’intérieur, resta immobile. Elle coupe une baguette, frappe la bouche
Elle puisait de l'eau, puisait de l’eau, là. du vagin: pif pif pif.
Un premier amant arriva. - toi, là, tu révèles mes secrets?-
Il lui dit:- je vais avec toi.- Elle rentra chez elle.
Elle:- oui, quand ce sera l'heure du repas, Son mari était là.
viens.- Elle revint donc. Lui:- viens ici.-
Un autre, le deuxième, arrive: Elle vient, ainsi. Lui:- Ha! elle ta frappé,
- je viens avec toi.- frappé sur la bouche?
Elle:- à la fin du repas, viens.- Parce que tu dis ses secrets? Hum!
Un autre arriva encore; il lui dit: Même si elle te frappe, ce n'est rien.-
- je viens avec toi.- Ainsi la femme comprit que son vagin
Elle:- quand la nuit sera profonde, viens.- disait ses secrets depuis longtemps.
Elle rentra à la maison. Elle partit prendre de l'eau au puits.
Celui du repas arrive. Un homme vint, lui parla:
- Ces huit cents francs, prends-les là.- - femme, je pourrais te prendre comme
Elle:- mets la chose dans le creux là.- amante?-
Il la baisa: ta ta ta ta, rentra chez lui. La femme, là, comme son vagin parle,
Celui du repas terminé arriva. ne peut répondre avec la bouche.
- Ce tabac là, prends-le.- Elle lui fait des gestes avec la main,
Elle:- mets la chose dans la malle là.- en montrant son vagin.
Il la baisa, ta ta ta ta, rentra chez lui. Son vagin, là, dit ses secrets.
Celui de la nuit profonde arriva. Il arrive que, où qu'elle aille,
- Ce pied de boeuf, prends-le là.- si quelqu'un voulait lui parler,
Elle:- mets la chose sur l'étagère.- elle ne pouvait lui répondre
Il la baisa, ta ta ta ta, s'en alla. parce que son vagin disait ses secrets.
Le mari caché entendit tout. Voilà le conte qui s'appelle
Une fois le matin, elle partit. "le vagin qui parle la langue Masa".
Il sortit aussi. Le conte est terminé.
Vient le soleil de l'après-midi.
Il revint, lui dit: Zlamma, Siyeké 7/86
- donne-moi de l'eau.-

Contes Masa 21
LA FILLE DU CHEF

et te montrer mon cul pour que


Le conte commence. tu me dises se que tu en penses.-
Le chef avait une fille. Elle se couche et montre son cul...
Il décide de la donner à l'homme, voila.. Sa copine fait: li li li li li li!!!
à l'homme capable de montres son cul! - mon amie,
Les gens arrivent là, c’est mieux que tu ne le montres pas; si
on s’assemble. tu le montres,
Un homme va pour montrer son cul les gens vont rire de toi.
mais son corps lui fait Ton cul est
honte. comme un foyer de
Le chemin, il le cuisine,
rebrousse! comme une
Un jour, termitière.-
un homme se décide. La femme voit le
Il arrive, là. truc qui est sur elle
Le chef rassemble nombre et dit:
de gens. - c’est vrai!-
L'homme se lève, L’autre renchérit:
ôte ses vêtementset c’est vrai!-
montre son cul à tout le Elle rentra chez
monde! elle,
prit soin de son
On se moque beaucoup, mari et lui répara
puis, voilà, la bouillie.
le chef lui donne sa fille. Ainsi donne-t-on des excuses comme ça,
L'homme la ramène chez lui. pour s’esquiver...
Dès qu'ils se sont éloignés, Le conte est terminé.
elle commence à lui faire mal
en lui disant Maraytige, Jarway 6/87
qu’elle va le faire cocu.
Lui, il répond:
- si tu veux t’en aller,
vas-y ma femme,
je n’ai pas payé de vaches pour ta dot!
Mais je vais rassembler des gens;
si tu leur montres ton cul,
tu pourras partir.-
Voilà ce qu'il lui dit, voilà.
Un jour..
elle se met d’accord avec sa copine
pour aller faire des fagots en brousse.
La femme dit:
- mon amie, mon mari veut que,
avant de prendre mes cliques et mes
claques,
je montre mon cul!
Je vais me coucher par terre

Contes Masa 22
CRIQUET ET ECUREUIL

Le conte commence. Mais criquet pense que s'est lui qui pleure
Ecureuil avait une fiancée. avec la belle voix;
Il lui faisait la cour et la cour, et la cour. l'écureuil, qui est un truc insignifiant,
Un homme de la famille mourut. comment peut-on lui donner la fille!
Ecureuil demanda aux gens de venir avec Les parents assurent qu'ils veulent donner
lui à la cérémonie des pleurs. leur fille à écureuil:
Ils refusèrent, à sa contrariété. - toi là nous ne te donnerons pas
Il dit à criquet de venir avec lui. notre fille!-
- allons demain matin pleurer Ils la donnèrent à écureuil,
chez mes beaux parents.- qui partit avec elle.
Criquet répondit:
- viens me chercher à l'aube,
nous irons à la cérémonie...
Ils partirent,
marchèrent, marchèrent, marchèrent...
En arrivant ils se mirent à pleurer.
Les parents de la fille leur demandèrent
de pleurer l'un après l'autre:
- nous voulons écouter votre voix.-
Criquet se met à pleurer le premier:
- yayo yayo Criquet partit se mettre à l'affût en
yayo yayo dugun bun bunna brousse.
helek ma co weyna - Il les précède:
Eux:- arrête! Ecoutons écureuil. - toi, si tu ne me donnes pas la fille,
Il s'arrête. je te tue.-
Ecureuil commence à pleurer. Mais écureuil s'esquive,
Il pleure, pleure, pleure; il dit à sa femme:
ils écoutent sa voix. - cachons-nous dans cette crevasse,
Ils disent que c'est à écureuil quoi qu'il fasse, on verra!-
qu'ils donnent leur fille, Donc ils se cachent.
écureuil qui a une très belle voix. Criquet part chez lui,
s'arme d'une lance, d'une hache.
Il revint, dégage l'herbe,
sonde la crevasse au bâton.
Il sonde, sonde, sonde. Il creuse l'endroit,
creuse la terre, la retourne.
Il tâte le lieu: il n'y a personne.
Il part se reposer.
Le lendemain il revient.
Il creuse, tâte les lieux, ta ta ta ta
Il ne trouve personne.
Fatigué, il finit par abandonner.
Ecureuil sortit avec sa femme,
ils rentrèrent chez eux, ils rentrèrent.
c'est fini. Rinsu, Siyeké 9/89

Contes Masa 23
LES DEUX AMANTS

il l’emporte...Quand il s’est éloigné,


Le conte commence.
Une femme alla puiser de l’eau.
Vint son premier amant
qui lui dit qu'il veut la baiser.
Elle:- viens après le repas du soir.-
Donc il entra chez elle.
Or, son mari était près d’elle.
Elle se leva et dit à son amant:

il se dit:
- he! Pourquoi me fatiguer ainsi pour
cette femme?
elle m’envoie porter une marmite aussi
lourde, pourquoi?
L’autre amant, qui était dans la marmite,
dit:
- O mon ami, moi qui suis caché dans la
marmite,
je pense comme toi!-
- cache-toi dans la marmite, là.- Celui qui la portait prend la marmite
C'était une très grande marmite, comme et la jette à terre,
celle des femmes d’autrefois. la marmite se casse,
Il se met dedans. celui qui était dedans s’enfuit en courant.
A son deuxième amant, elle avait dit: Il le poursuit: ta ta ta ta ta ta
- en pleine nuit, tu viendras.- Jusqu'à chez lui! Kirnam!
Quand il arriva, Voilà pourquoi
elle lui dit:- he! fils de ma tante, si un homme vient chez une femme
fils de ma tante! et qu’un autre l’a précédé, le second,
tu viens pour la marmite que ma tante une fois que le premier a terminé,
m’a demandée? le poursuit, et l’autre s’enfuit
Elle t’envoie ainsi la nuit! car le mari le poursuit.
Pourquoi donc? En vérité, c’est l’autre qui le poursuit. Là.
Prends-la, elle est à côté de toi!- Le conte est terminé.
Son amant prend la marmite, Zlamma, Siyeké 7/86

Contes Masa 24
PIGEONNE ET HYENE

La pigeonne fit deux petit, mais, Donc elle arriva,


assise là, là, là, déposa la boule, loin, à trois kilomètres.
elle ne leur donna pas de nom. Elle s'assit là.
Trois jours se Quand elle vint voir la
passèrent. pigeonne,
Hyène vint à passer. elle étreint l'arbuste
L’hyène demanda: épineux.
- pigeonne, La pigeonne au dessus
que fais tu de tes se mit à rire: gek gek..
enfants? Hyène lui demanda:
Elle répondit qu'elle - Pigeonne,
ne leur trouvait pas de qui t'a enseigné cette
nom. ruse?-
L’hyène: Elle:
- mais, vraiment, là, - C'est hérissonne, là,
tu es folle! sous la haie.
viens, je vais leur L’hérissonne dit à ses
donner un nom.- petits:
La pigeonne: - Quand hyène arrivera,
- Oui, hyène, donne- vous direz:
leur un nom.- " maman, la boule,
Elle: maman la boule,
- le premier, là: la boule".-
Je-le-mange-avec-la- Hérissonne voudrait se
boule-d'aujourd'hui déplacer,
l’autre, là: mais hyène arrive.
Tu-le-mets-sur-la- L’hérissonne lui dit:
boule-du-matin.- - Te voilà donc!-
Hyène partit chez elle. Elle:- Oui.-
Elle moule des Les enfants:
boules, là là: sept! - maman la boule, maman la boule, la
L’hérissonne était là sous la haie. boule!-
Il se mit à rire: Hyène demanda:
gek gek gek gek. - he! Hérissonne, tes petits disent:
- Pigeonne, que t'a dit hyène?- "maman la boule, maman la boule",
Elle: - le premier, là: Je-le-mange-avec- pourquoi?-
la-boule-d'aujourd'hui, l’autre, là: Lui:
tu-le-mets-sur-la-boule- du-matin.- - Ils ont mangé hier une hyène pourrie,
Lui:- va-t-en. aujourd'hui veulent te manger aussi.-
Va-t-en sur le ronier là-bas, Hyène s'enfuit en courant.
quand hyène arrivera, tu verras.- Elle se cassa le cou.
La pigeonne fit vite, prit ses enfants, Elle décéda définitivement aujourd'hui.
les prit, les mit sur le ronier. Le conte est terminé.
Hyène fit cuire la boule, Dumarsu, Siyeké 11/86
en moula sept.

Contes Masa 25
HYENE ET LA VERGE

Le conte commence. est-ce que ça peut tuer un homme?-


Paadir et Paaciker Elle prend la chèvre,
emmenèrent une chèvre elle l'égorge là.
pour trouver une femme à baiser dans une Le lendemain, ils arrivent.
cour de concession. Ils la trouvent en train de manger les
Ils cherchèrent la femme à baiser, entrailles.
longuement. Ils lui disent:
Leurs verges enroulées - Amie, prend le sexe à l'intérieur.-
remplissaient un panier. Elle est là tranquille.
La verge était enroulée dans le panier.
Elle s’érige de toute son longueur,
attrape l’hyène,
la frappe devant la maison.
elle s'évanouit,
elle s'évanouit comme morte,
ne bouge plus.
Ils s'en vont.
Ses enfants l'aspergent avec de l'eau,
beaucoup!
Elle dit qu'il vaut mieux qu'elle se cache
sous la farine.
Elle moud la farine, elle moud,
se cache dessous, s'y sent bien.
Ils sont de retour.
- He! je suis là.
Mon amie, prends le sexe à l'intérieur.-
Ses enfants disent
qu'elle n'est pas là, qu'elle s'en est allée.
Il pose le sexe à terre,
Les femmes ne voulaient pas. il siffle dans la cour.
Quand elles voyaient un sexe comme ça, Le sexe de hyène sous la farine
elles ne voulaient pas, ne voulaient pas. sonne comme une cloche.
Ils allaient rentrer à la maison Il l'attrape avec sa verge,
quand hyène, en les voyant, dit: la frappe devant la maison.
- He! Paadir et Paaciker, Elle s'évanouit.
d'où venez-vous ainsi?- Ses enfants l'aspergent d'eau, beaucoup.
- Nous étions partis pour trouver Elle est sauvée.
une femme à baiser, - Le mieux, c'est que je me cache
nous n'en avons pas trouvé, dans la futaille.-
nous avons envie de baiser.- Elle se cache dans la futaille,
Hyène leur dit: entasse du sel sur elle.
- Donnez-moi donc la chèvre, il arrive.
une baise, - Mon amie, prend le sexe à l'intérieur.-
qu'est-ce que ça peut me faire? - Elle n'est pas là, elle est vraiment
Une verge, partie.-

Contes Masa 26
Il fait le tour de la case en sifflant, je t'égorge un castré.
en sifflant.. L'homme qui me fait ces choses,
Son sexe dans la futaille sonne comme tu lui coupes son sexe;
une cloche: din, din.. tu le lui coupes bien au milieu.-
Il la prend, avec la futaille aussi, - oui, je te le coupe par le milieu,
la frappe derrière la maison. égorge le castré
Evanouie! et donne-moi le couteau de jet.-
Ils l'aspergent. Elle lui donne le couteau de jet,
Elle part à Yagoua chez sa soeur. égorge le castré, l'égorge.
Quand il arrive, Criquet passe toute la journée à manger.
siffle, siffle, siffle, Il arrive.
il se met aussitôt en - Mon amie, prend
route la chose à
par le chemin de l'intérieur.-
Yagoua. Elle, est assise près
Il arrive, la trouve de criquet,
chez sa soeur. immobile, là.
Il les attrape par le Elle ne se lève pas.
cou, les frappe Il la voit:
derrière la case, julululululu...
les deux, Criquet en voyant
prend l’hyène par le la chose,
bout de son sexe lance le couteau, sur l'ombre: raté!
et la reconduit. Il part en courant,
Les enfants l'aspergent d'eau. il s'enfouit à toute jambes devant le sexe:
Elle se lève pour aller à N'djamena, - Hi! tes choses là, elles me tuent.
revient chez sa soeur de Yagoua. Hou la la!-
sa soeur lui dit: Il part en courant.
- He! tu es venue avec cette chose Il la prend rapidement,
qui m'a jetée contre la case, la frappe devant la maison.
je ne veux pas... - Elle s'évanouit.
Elle poursuit sa route ses enfants l'aspergent avec de l'eau.
vers sa soeur de N'djamena, Elle prend une chèvre stérile,
elle s'en va chez sa soeur de N'djamena. va trouver l'écureuil.
Il arrive. - Ecureuil, la chose, là,
- Mon amie, prend la chose à l'intérieur.- m'empoisonne beaucoup,
Elle n'est pas là, elle est partie. tu me la coupes bien par le milieu, net,
Siffle, siffle, siffle.... et je t'égorge cette chèvre stérile.-
Il prend la route de N'djamena, Il lui dit: égorge-la donc.
il la trouve chez sa soeur, l'attrape, Elle la lui égorge.
il la ramène à la maison, Il passe la journée à manger,
la frappe derrière la case. jusqu'au dernier morceau.
Elle s'évanouit raide morte. Cette chèvre là était très grasse;
Elle pense que le mieux est qu'elle donne il mange la viande, il mange....
ses castrés à quelqu'un qui peut couper L'homme arrive.
cette verge. - Mon amie, prends la chose à l'intérieur.-
Elle rencontre criquet, L'écureuil dit à l’hyène:
lui donne le couteau de jet: - Donne-moi une lame de rasoir.-
- Criquet, viens, Elle lui donne la lame.

Contes Masa 27
- Mon amie, prends la chose à l'intérieur.- de l'autre le tranche d'un coup.
Elle:- Attends!- Paaciker tire à lui son sexe,
- Mon amie, prends la chose à l’intérieur.- le pose dans le panier sur sa tête.
Elle:- Doucement!- Arrivé à la maison
Il la voit là. tout plein de sang
Son sexe s'érige de toute son longueur il tombe là mort.
pour aller à sa place. Le conte est terminé
Ecureuil laisse sortir une belle moitié,
la soulève d'une main, Suwina, Siyeke 7/90

Contes Masa 28
ECUREUIL ET HYENE

Le conte commence. Viens donc! tu prendra ma place,


les fils du chef cultivaient des arachides. viens me tirer.
Tout le temps écureuil les volait. nous l'avons préparé pour tirer,
Ils préparèrent un piège; mais les miens sont partis.
le dressèrent avec de la résine collante, Viens me tirer, tu prendras ma place -
en forme d'homme. Elle le libéra,
Ecureuil vint et se mit à manger. le posa à terre.
Comme il lève la tête - frappe-la -
il voit le piège et dit: Elle la frappa de sa main droite, Nif!
- cet homme noir devant moi c'est qui? - hi! ma main gauche me tue -
si veux t'amuser avec moi Elle frappa, di! collée.
on va bien se rencontrer.- - hi! je ne joue pas avec mes doits!
Il lui donna un beau coup sur les côtes, Elle resta pendue.
sa main resta collée. Ecureuil partit tout droit manger les
Il lui dit: arachides.
- ne me prends pas la main, Il mangea, mangea.
ma main gauche va te frapper, Réduit les plantes en bouillie,
même ta merde ne te restera dedans - il vint, lui en frotta la bouche,
Il le frappa de sa main gauche, ti! collée. la frappa fort sur la figure,
- he! petit, mon coup de tête, lui remplit les yeux de terre
s'il te frappe te réduit en miettes, et s'en alla en courant:
s'est pas toi qui peut me prendre - - fils du chef,
Il le frappa, Nir! collé. vous dites que c'est écureuil qui mange
- mon pied droit va te tuer, les arachides,
ne joues pas avec moi! ce n'est pas hyène qui est prise au piège
frappe voir! - là?-
Il frappe ti! collé. Ils partirent à cheval, en vitesse;
- l'autre si te prend te tue - Ils galopaient, il dit:
Ti! collé. - hay! ne courez pas comme ça, pas;
- Je te donne un coup de ventre, revenez un moment,
tu ne tomberas pas?- mettez un couteau au feu,
il donne le coup! collé. mettez un couteau dans le feu,
Il reste là comme mort. une fois brûlant,
Il pète dis dis dis dis... quand vous serez arrivés,
L’hyène vint à passer; brûlez-lui la bouche,
dès qu'il la vit il se mit à chanter: ne la laissez pas parler -
- la balançoire sur son arbre Ils rendirent le couteau rouge,
il fait jour sur son arbre - partirent à toute allure.
L’hyène entendit et s'approcha; Arrivés, hyène dit:
il lui dit: - moment! je veux parler!-
- Hi! hyène, tu voudras pas essayer? Ecureuil qui était avec eux:
cette balançoire - grillez-lui la bouche,
notre père nous l'a préparé près des grillez-lui la bouche -
arachides pour faire la garde; Il lui mirent le feu à la bouche.
nous gardons les arachides Sa bouche se rétrécit sur son nez comme
et jouons en même temps. ça!

Contes Masa 29
Elle ne pouvait plus parler. Elle partit dans la foret.
- rentrez donc; Elle fit un tour:
mettez lui une corde à la bouche, - hay! comme ça,
une corde bien robuste - partir comme ça, ce n'est pas bien.-
Il lui attachèrent la bouche. Elle revint:
- attachez bien, - vous me laissez là,
frappez-la fort et faites-la courir - je me balade un peu,
Ils lui attachèrent la bouche, est-ce que c'est mauvais?-
et partirent la faire courir. Ils la regardèrent, elle disparut.
Ils la firent courir en brousse kla kla kla... Elle revint,
L’hyène là se retourna,
chia toute sa merde, chia une montagne de merde,
elle courait, la merde lui coulait comme poursuivit en brousse.
de l'eau, Elle disparut.
jusqu'à la dernière goutte. Ils se disaient: elle va revenir.
Ils chevauchèrent ta ta ta ta..., ta ta ta ta ta ta ta....
ils furent fatigués. Le soleil commençait à chauffer fort;
Le soleil commençait à chauffer. ils disaient: elle revient, elle revient.
Ils partirent se laver au fleuve. Or elle ne revint pas,
Ils partirent se laver donc, elle était partie pour tout bon.
ce qui était sur la hyène Elle s'était échappée en foret.
ne veut pas descendre, il reste sur elle. Mais sa bouche, toute rétrécie,
Elle courbe sa tête, elle boit; brûlée par le feu, ne lui permettait de rien
il ne descend pas. manger.
Elle lui dit: Elle commença à maigrir.
- Hi! le cheval aussi Partie en foret, maigrit peu à peu.
est-ce qu'on ne le libère pour Elle marchait en foret,
manger du fourrage? mourut épuisée.
vas toi aussi te laver donc!- Et depuis écureuil ravageait les
Il la laissa. arachides:
Il se jeta à l'eau se laver. - c'est l’hyène qui vous est échappée
Remontés sur la berge ils se mirent à qui fait ça;
jouer. c'est elle qui ravage les arachides!-
La hyène restai calme là, Or, en réalité, c'était écureuil.
elle chia neuf mesures de merde. Le conte est terminé.
Tout au coup elle cassa les liens
et partit en courant de toute ses forces. Suwina, Siyeké 7/90

Contes Masa 30
CRIQUET ET LE CAPITAINE

Le conte commence. que demain je lui ferai un sacrifice,


Criquet et les oiseaux que tous les poissons viennent pour mon
partirent ensemble, sacrifice.-
comme le font les jeunes, Elle Mununta, accepte.
pêcher à l'hameçon. Criquet, en grimpant sur la berge,
Les oiseaux collectèrent des plumes, essaie d’attraper pour le rôtir
criquet les piqua dans sa peau. le capitaine qui l'a sauvé
Il s'envola avec les oiseaux. Celui-ci s'échappe.
Criquet s'envola avec les oiseaux Arrivé le matin,
sur un figuier au milieu du fleuve. criquet se met à creuser une rigole. he!
Criquet s'envola, jusqu'à sa maison, une rigole profonde.
les oiseaux se mirent à manger des figues. Il prépare de la bière.
- ce sont les miennes, ce sont les miennes Les poissons se rassemblent ta ta ta.....
leur dit. ils sont en nombre incalculable,
Les oiseaux: le poisson perroquet en tête,
- Hey! Criquet, si sont les tiennes, ils nagent, ils nagent, même les petits ont
rend nous nos plumes, quitté la maison
nous partons.- Lui, criquet, a pris son harpon.
Lui criquet: Mununta est arrivée,
- Vraiment vous êtes idiots. Tenez. les poissons arrivent à la queue leu leu.
d'accord les plumes sont à vous, - Purkumu, prépare le repas aux poissons,
mais laissez-moi manger mes figues.- s'il te plaît -
Il mangea ta ta ta ta ta..... Purkumu, assise là, se met à préparer le
du matin jusqu'à midi. repas.
Il en eut le ventre enflé. Lui, il part pour boucher la tranchée
Les oiseaux s'en allèrent. par où sont venus les poissons;
Le figues terminées, ce qu'il fait promptement. Cisl!
criquet voulut rentrer chez lui. Les poissons mangèrent ta ta ta ta ta ta,
Mais le figuier est au milieu de l’eau, tout!
il ne sait pas nager. - criquet, nous, nous rentrons.-
Criquet se met à réfléchir, - grande mère, cette chose là,
assis, là là là. avec la queue rouge,
Il lance son bâton, tu voudras pas la donner aux enfants?-
le bâton coule. Plouf! Elle lui donne une sardine.
Il réfléchit, réfléchit. Lui:- he! vous me prenez pour un crétin,
Cette fois, il lance sa peau, mais c'est vous qui
la peau coule. êtes bêtes! Les poissons s'en vont!
Criquet se met à pleurer. Elle, Mununta:- hu! hu! -
Il se jette à l'eau. Plouf! dit au capitaine
Alors qu'il est entrain de noyer dans le qu'il nage en tête.
fleuve, Le capitaine part,
un poisson capitaine le soulève. criquet est là, il s'éloigne à toutes jambes
Criquet monte sur la berge emportant son harpon à trois pointes.
et dit au capitaine: Il se met à l'affût devant le barrage,
- bo! va dire à Mununta voila le poisson!

Contes Masa 31
De même à la maison Purkumu tue un Sa femme arrive et parle:
gros capitaine, - Esprit, je viens là pour t'interroger.
elle l'a tué raide, un vraiment gros. Criquet dit,
Les poissons ce sont échappés! au sujet du capitaine qu'on a pêché,
criquet s'en retourne avec son harpon. que l'on peut le manger ou bien..
Il a harponné le capitaine d'un coup sec... d’abord je demande ton avis, voila!-
tinit! L'esprit répond:
...qui lui a laissé les écailles aux pointes - he! Purkumu, cette chose il ne faut pas
du harpon. le manger ensemble
Il prend les écailles, les met dans sa criquet seul prendra le capitaine,
poche. il le mangera en brousse à cinq
Il a harponné une carpe avec vivacité... kilomètres.
tinit! Surtout pas près de la maison,
...la carpe lui a laissé les écailles et s'est mais loin.-
échappé. Elle repart; criquet saute à terre,
Criquet rentra sur le champ à la maison. il se dépêche ta ta ta ta, rentre à la
Quand il fut arrivé, il mit à griller les maison.
écailles du poisson. Il demande:
Purkumu lui dit: - Purkumu, que t'a dit l'esprit?-
- père de la maison, viens par ici.- Elle répond qu'il lui a dit que
et lui - bouche enflée de bêtises, lui, criquet, mangerait seul ce poisson.
les écailles du poisson, - Hi! ma femme, pour toi, voila qu'il n'y a
je ne veux pas les partager.- rien à manger!
- Hi! approche toi donc, criquet.- l'agneau là prends-le et mange-le.
Il n'en fait rien. Il prend le poisson,
- hi! criquet, viens donc prend la marmite,
ici!- le couteau,
Il réfléchit, réfléchit, un tapon d'herbe
mais quant ta femme incandescent.
t'appelle, Il s'en va en brousse.
il faut bien venir. Arrivé en brousse,
Il s'approche donc il le coupe en
et voit le capitaine tué, morceaux, coupe,
là. coupe,
- Hay! ma femme, les mets dans la
où as-tu trouvé cette marmite.
chose dangereuse? Elle est pleine.
où as-tu trouvé cette Il part se laver.
chose dangereuse? Verse de l'eau dans la
Il jette les écailles, marmite qui commence à bouillir...et
va se coucher. chante:
Au matin, il prend le capitaine, l'ouvre. - te mangera qui?
A sa femme il dit d'aller la haut te mangera moi, criquet.
interroger Matna auprès de l'acacia, Te mangera qui?
l'esprit est là, qui lui dira te mangera moi, criquet.
qu'il faut manger cette chose en brousse. bouillon bouillon, bouillon,
Sa femme se lève pour aller. te mangera moi, criquet.-
Lui court....ta ta ta jusqu'à l'acacia, Ecureuil vint à passer,
il entra dans le tronc par un trou. il demanda à Purkumu:

Contes Masa 32
- Purkumu, où est criquet?- et lui:- éloignez vous!
- ha! nous avons tué hier un capitaine. criquet fait des sacrifices
Il a voulu interroger l'esprit, interroger! pour son père!-
Maintenant, il le mange tout seul. Ils se rapprochent.
Il l'a emporté avec lui en brousse Criquet prend ses jambes à son cou,
pour le manger en cachette.- il s'enfuit.
Ecureuil lui dit: Ils mangent la chose,
- coupons l'herbe, nous coupons l'herbe, le poisson de criquet ils le mangent,
coupons coupons ils s'en vont.
vous m'en couvrez, Criquet courut au loin. il finit par revenir
courez après moi, à la maison.
et allons nous en chantant: Criquet dit:
"fils de la paille où allez vous? - Purkumu, Matna, tu ne l'as pas bien
fils du chaume où allez vous? questionné au sujet du poisson.
fils de la paille où allez vous? Les fils de la paille et les fils du chaume
fils du chaume où allez vous? ont mangé le poisson.
nous allons arriver jusqu’à qui? Il faut que tu me donnes une patte de
nous allons arriver jusqu’à criquet," mouton -
il nous appellera à manger.- Elle s'approche, il prend la patte.
Ils se mettent à faire la paille, Il la mange, la mange.
lui criquet: De là on dit que
- hey! fils de la paille, fils du chaume, ceux qui ne veulent pas partager
éloignez vous, ne mettent finalement à la bouche que ce
criquet fait là des sacrifices pour son qu'ils peuvent trouver.
grand père.- Le conte est terminé.
Ils s'approchent encore plus:
- fils de la paille et fils du chaume Dumarsu, Siyeké 11/86
nous allons arriver jusqu’à criquet!

Contes Masa 33
CRIQUET ET ABEILLE

Le conte commence. Criquet s'en rend compte et comprend:


Criquet et Abeille se prirent d'amitié. - grand malin l'écureuil, il n’y en a pas de
Quand abeille allait chez criquet, petit et il a mangé la farine.
criquet lui égorgeait un bouc castré; Il ne reste rien, rien...-
quand criquet allait chez abeille, Il va se coucher jusqu’à l'aube.
abeille lui remplissait une calebasse de Retourne chez abeille.
farine. Abeille lui donne de la farine,
Chaque fois que criquet allait chez abeille, tout son saoul...
elle ne lui donnait que de la farine, encore Donc, vient à trouver écureuil vraiment
de la farine! mort, couché sur la route.
Un jour criquet lui rendit visite (il s'est roulé dans la poussière jusqu'à
et abeille lui donna de la farine. devenir blanc, blanc..)
Ah! tout son saoul! - he! écureuil, hier tu t'es esquivé,
Au retour, il rencontra écureuil sur la est-ce qu'aujourd'hui tu vas pouvoir
route. le faire?-
Il lui dit: Il le saisit, le secoua pour faire tomber la
- écureuil! quand l'abeille vient chez moi poussière.
j'égorge pour elle un bouc castré, Il le posa sur la farine....
mais quand je vais chez elle, L'écureuil mange toute la farine.
elle ne me donne rien que de la farine! Ils arrivent près de la porte du saré,
tiens! cette farine, mange-la.- écureuil bondit comme un ressort,
Et écureuil mange mange mange...., ouf! il s'esquive...
ne laisse qu'un petit rien...et dit: Criquet ne retourne chez abeille.
- rapporte la à la maison aux enfants, Ecureuil arrive, il fait comme si son bras
qu'ils en mangent leur part.- était cassé,
Il s'en va donc:- papa, la chose est douce.- comme si sa patte était cassée;
Il goûte, il prend, avale goulûment. Il se couche sur la route, il est vraiment
Jusqu'à l’aube il s'endort. mort.
Il retourne chez abeille. - Eh! c'est toi, l'écureuil, couché là:
Abeille lui donne de la farine. qu'est-ce que tu fais là?-
Ecureuil vient se coucher sur la route, Il le saisit, le déposa sur la farine.
comme s'il était tombé dans les pommes. Ecureuil mange tout, il saute à terre...
Il faisait semblant d'être mort. Un jour, criquet se rendit chez écureuil:
Criquet arrive là. - écureuil, abeille là possède beaucoup de
- he! hier tu as bouffé ma farine choses.. prenons nos parents et allons
et maintenant te voila mort!- les vendre. D’accord?-
Il le saisit, le secoua pour faire tomber la Ecureuil il lui répond:
poussière, - D’accord, tu prends ta mère,
le déposa sur la farine. je prends ma mère,
Ecureuil se met à manger la farine. nous allons les vendre.-
Mange, mange, mange, hop, hop, hop.. Lui, criquet, attache la sienne bien serré.
Criquet arrive maintenant près de la porte Pas moyen qu'elle bouge, vraiment!
du saré: Ecureuil arrive, il trouve sa mère,
- Purkumu - c'est sa femme -, fais le feu.- lui lie les mains par derrière, assez lâche,
Ecureuil saute d'un bond, il s'esquive. et lui dit:

Contes Masa 34
- dès qu'on arrive près de porte d'entrée Quand c'est bien mitonné,
tu te délivres et t'enfuis en courant.- la chanson du miton, miton, miton
Criquet prend la sienne, il chantonne:
écureuil envoie la sienne devant lui. - te mangera qui?
Quand la mère d'écureuil arrive à la porte te mangera moi, criquet!
du saré, et te mangera qui?-
elle écarte les mains et se libère, A croupetons, croupetons, croupetons,
elle part en courant. il guette la fin de la cuisson.
eh! dit l'écureuil Il coupe un oignon;
- criquet, ma mère est partie, et la marmite, arrivé le moment de
prenons donc la tienne, l'enlever court et s'envole,
demain nous vendrons la mienne.- il la poursuit, vole vole,
- D’accord, vendons la.- la sauce s'envole à la maison!
On leur donna deux bottes de mil, Il revient, égorge une autre bête.
deux taureaux, deux béliers castrés, Il la prépare, la la la la la ,
deux sacs de farine. la met dans la marmite, il la met.
Faites la répartition du partage... Il part dans le bois.
Alors écureuil part chez lui avec sa part; Il va couper l'écorce d'un arbuste, en
criquet dépose la sienne au bord du lanières; coupe un bâton,
champ. revient, tresse la corde, dom domdom..
Parvenu au saré, il dit aux siens: l'attache au col de la marmite,
est mourant, qu'ils viennent le prendre, l'attache à ses reins,
qu'ils le déposent au fond du champ, met du sel dans la sauce; la sauce bout,
qu'ils prennent la plus grosse marmite là, gargouille, gargouille;
qu'ils la mettent debout près de lui. - te mangera qui?
Comme il est en train de parler te mangerai pas?
de violentes coliques le saisissent, l'autre s'est envolée avant, toi
il se jette à terre. Soudain le voici mort. maintenant, pourras-tu t'envoler?-
Ses gens le portent, et aussi la marmite Met du sel, mets-en, coupe la boule..
des grands festins, La sauce au bord des lèvres..
ils déposent le tout au fond du champ, quand elle court et s'envole.
lui, reste couché, couché, couché... Criquet se met à sa poursuite, frappe la
Il ouvre les yeux doucement, il épie, épie. sauce mais..
Quand il les voit partis à la maison, la sauce jette la corde yohooo!!
il se lève avec précaution. va va va va, arrivent à la maison,
Son oeil couve la marmite, et il part Les enfants entrent à la cuisine et ainsi:
auprès de ses bêtes - maman, Papa est ressuscité avec de la
qu'il égorge prestement. sauce, de la riche sauce!-
En premier il égorge le boeuf, Il se pressent pour s'asseoir autour de lui,
le coupe en morceau, gaillardement. Et mangent, mangent donc!
Il dépèce la chèvre. Le conte est terminé,
Il pose la marmite, la marmite ventrue, et les gens continuent à être gloutons,
la remplit à déborder, exactement pareil.
allume le feu sous elle, il l'allume,
et reste assis auprès d'elle, Sulukna, Siyeké 7/90
et ça bouillonne, ça bouillonne...

Contes Masa 35
CRIQUET ECUREUIL LION PANTHERE

Ecureuil, criquet, lion, panthère De même, lion et panthère rentrèrent chez


allèrent courtiser les filles; eux.
d'un côté écureuil, criquet Ils dansèrent le défi devant la porte du
pour courtiser; guruna.
de l’autre lion et panthère firent la cour Criquet dit:
à des filles là, - Moi, aujourd'hui même
dont ceux qui les avaient rendu visite avec panthère oeil-rouge,
ne les appréciaient guère. on va se rencontrer.-
Lion enleva sa pelisse. Il chanta les louanges de sa vache:
Panthère enleva sa pelisse. - Kuriyum tuwumu, fils de Bonsu,
Ils prirent les pipeaux, a harponné Matna son copain, pas vrai?-
attachèrent la peau Panthère et lion, eux aussi attachèrent leur
et se mirent à faire la cour. peau,
Ecureuil et criquet vinrent à leur tour au coucher du soleil
et se mirent à faire la cour, la cour... ils prirent les pipeaux:
Ecureuil dit aux fille: - Ecureuil oeil-rouge,
- Nous venons là vous faire la cour, criquet nabot,
ne laissez personne d'autre vous on va se rencontrer aujourd'hui,
courtiser.- on va se rencontrer aujourd'hui.-
Elles, les filles, répondirent que Ils se mirent en chemin.
panthère et lion venaient aussi les Ecureuil assis devant le guruna,
courtiser. entendit le son des pipeaux.
Criquet, assis là, se mit à rire: ho! ho! ho! Il vint dire à criquet:
à ricaner: wak, wak. - Ils arrivent, il faut y aller.-
- Hi! cette panthère que j'ai chicoté Le son était encore loin.
quand on était au guruna, Criquet dit:
que pourrait-elle dire de moi!- - Allons-y.-
Quant à écureuil: Il prit sa lance à large pointe.
- C'est moi-même, là, Kiwselengena, Ils se mirent en chemin ta ta ta ta...
qui vous le dit, laissant la case des filles loin devant eux,
je ne suis pas n'importe qui! ils se mirent en embuscade,
Que le lion oeil rouge se moque de moi, dans l'ombre, là.
je n'en ai même pas cure.- Lion et panthère arrivaient au son des
Ils retournèrent chez eux, pipeaux, au son des pipeaux....
lion et panthère arrivèrent: Ecureuil dit:
les filles leur dirent: - Criquet, debout, les voilà,
- Vous savez, jetons nos lances sur eux.-
criquet et écureuil ont dit que...- Criquet répondit:
Au moment de rentrer, ils demandèrent: - Moment, moment,
- vous qui habitez près de chez eux, la pointe de ma lance est tordue,
dites leur que nous serons de retour je vais la redresser.-
demain, Ecureuil:
que nous leur donnons rendez-vous.- - Allons-y.-
Eux, écureuil et criquet, partirent au Criquet:
guruna. - Hi! écureuil, dans le temps,

Contes Masa 36
panthère oeil-rouge, Le soir partirent,
je l'ai déjà frappée à la tête.- allèrent dire aux filles:
Ecureuil commençait à partir. - Dites donc, panthère et lion
Lui criquet: ne seraient pas venus ici!-
- Moment, moment, moment. Elles:
Attends que j'attache la peau.- - si, ils sont venus.-
Les autres cheminèrent, cheminèrent, Eux:
entrèrent dans la maison. - He! On s’est battus hier;
Criquet dit: nous nous sommes battus longtemps ...
- Nous deux, nous ne pouvons pas les Ils sont venus se cacher ici, c'est sûr!-
battre, et criquet d'ajouter:
le mieux est de faire le cri de danger, - Panthère oeil-rouge aussi
les gens sortiront.- je l'ai faite rouler dans la poussière...
Ecureuil lui répondit: elle en avait l'écume à la bouche...:
- Oui, attendons, ils reviendront.- Voulez vous qu'on vous en raconte plus,
Les autres courtisèrent ta ta ta ta ta... ou bien...-
ils finirent par passèrent la nuit, rentrèrent Les gens parlent des autres comme ça.
chez eux. Le conte est terminé.
Pour criquet et écureuil le jour finit par se
lever. Gazisu, Siyeke 4/87

Contes Masa 37
CRIQUET ET HIPPOPOTAME

Le conte commence. - criquet, le repas est prêt,


La femme partit couper du riz sauvage. tu ne viendrais pas manger?-
Elle coupait, coupait, coupait. Il se mit à manger.
L'hippopotame sortit du fleuve, - he! tout ton grain,
il monta sur la berge. accumulé en grande quantité ainsi là
Elle, là, coupait, coupait. tu l’a as trouvé où?-
Lui:- virrrr!- - ha! j'étais partie couper du riz sauvage,
elle s'enfuit en courant. comme ça,
Lui: mon copain m'a donné tout ça, quoi!-
- hay! femme, ne cours pas, arrête!- - maintenant comment est-ce que tu le
Elle s'arrêta. coupes?-
- jette ton riz ici - - je le coupe au bord, comme ça,
elle le jette en tas. mon ami hippopotame me le donne...
- éparpille-le - Lui:
elle l’éparpille. - Purkumu (c'est sa femme) sexe sale,
- éparpille-le vraiment - la calebasse -
elle l’éparpille bien bien. elle lui apporte la calebasse en courant,
- mets la calebasse sous mon cul - la met devant lui.
elle la lui met. Il partit couper le riz.
Il pissa dedans, à ras bord. Il coupait le riz, il coupait le riz......
- verse-la - - he! la chose, cette chose de la femme,
Elle la verse, verse. ne viendra-t-elle pas?
- apporte la calebasse, mets-la sous moi - Voila que je coupe de la même manière,
elle la met sous lui. là-
Il lui chie de la merde, plein là. Le "virr" ne se fait pas entendre..
- emporte la loin - d’un coup, l'hippopotame: virrrr...
elle la transporte, la transporte, loin. Criquet partit en courant.
- prends la calebasse - - hay! ne cours pas, reviens -
elle la lui met sous lui. Il revient, revient.
Il lui déverse du mil, ta ta ta ta...... Le voici qui:
- verse-le à terre - - prends la calebasse -
elle le verse. Il prend la calebasse.
- prends la calebasse-, L'autre pisse dedans à ras bord.
il lui verse du mil blanc ta ta ta........ - verse-le -
- verse-le à terre - il lui chie sa merde, il chie.
- prend la calebasse - - yo! je ne suis pas venu pour prendre ta
Il lui verse du sésame dedans ta ta ta.... merde ainsi;
- prends la calebasse - a la femme, tu as donné du mil,
il lui verse de bons grains ta ta ta ta...... moi voila que tu me chies de la merde!-
- he! apporte-la à la maison - - he! vas la jeter.
elle l'apporte à la maison. Il la renverse.
Elle se mit à préparer le repas. Hippopotame lui donne du mil.
Criquet vint à promener, - Quoi! du mil pour moi,
passe chez elle, ça rassemble à quoi?
la trouve assise en train de manger. est-ce que je n'en ai pas déjà à la

Contes Masa 38
maison? - prends la calebasse.
- he! verse-le à terre - Hippopotame lui chie de la merde.
il le verse. - ça c' est encore ma nourriture
Il revient. que je dois emporter aussi?-
Hippopotame lui verse des concombres. Hippopotame:
Lui met la calebasse par terre, - jette-la -
hippopotame lui verse directement dans la il la jette, la jette.
gorge. - lave l’intérieur de la calebasse.
Du sésame, Il la lave, lave.
il le lui verse dans sa gorge. Il lui chie du mil, chie;
Les bons grains, il les verse. criquet le met en tas.
Il lui verse tout. Il lui chie des concombres avec du
Il le transporte à la maison. sésame.
Il arrive. Criquet mange dans sa bouche même,
Il revient le lendemain. il l'amène à sa gorge ta ta ta ta ta....
Là l'homme coupait, coupait, coupait. Il voulut lui ficher la main dans le cul;
Hippopotame monte sur la berge. Là: hippopotame serra les fesses sur sa main,
virrrrrrr.... birit!
criquet s'enfuit. Il passa toute la journée à plonger avec
- hay! ne cours pas, reviens - criquet dans l'eau
il revient. Il sortait, il plongeait;
- verse le riz sauvage - il sortait, il plongeait.
il le verse. Après il envoya criquet dans les airs:
- éparpille-le - le le le le le ..............
- he! je suis venu le couper là, - je ne reviendrai plus devant toi,
pour que toi après.... que Purkumu aille couper le riz,
si je l’éparpille, je vais manger quoi? qu'elle y aille;
- éparpille-le, éparpille-le; je ne reviendrai plus devant toi.
éparpille-le beaucoup.- Comme ça le conte est terminé,
criquet l’éparpille bien bien. n'est-ce pas?
- he! prends la calebasse -
Hippopotame la lui remplit d'urine: Donosu, Siyeké 4/86

Contes Masa 39
UN COUPLE DE MALINS

Le conte commence. Lui:- Hi! quand le soleil sera haut,


Un homme prit femme. tu partiras, n'est-ce pas?-
Ses beaux-parents lui dirent Quand le soleil fut haut,
qu'il fallait interdire à leur fille de sortir. elle:- Je m'en vais!-
Il la confina donc à l’intérieur. Lui:
C'est lui qui puisait l'eau, - Quand le soleil sera au zénith,
lui qui se chargeait de moudre, n'est-ce pas?-
lui qui faisait cuire la boule. Elle resta.
Elle enfanta trois fois à l’intérieur. Quand le soleil fut au zénith, elle dit
Un jour le mari partit au marché, qu'elle s'en allait.
elle demeura couchée à l’intérieur, là, Lui:
elle eut soif. - quand le soleil sera couché, couché.-
Elle appela son aîné: Quand le soleil fut couché,
- Aîné, apporte-moi de l'eau!- elle va pour partir.
Lui: Il lui dit:- A l'aube!-
- Tu restes là, couchée à l’intérieur, L'aube arrive, elle s'en va...
sans sortir, Il lui dit:
et tu me verrais aller te donner de - attends, vers dix heures.-
l'eau?- Il la trompa comme ça, comme ça...
Elle appela le suivant: Elle devint sa femme.
- apporte-moi de l'eau!- Le père, quand il rentra à la maison:
- Ton cul! - votre mère est partie où?-
Je ne te donnerai pas d'eau! - elle est partie après toi au marché.-
Tu ne peux pas sortir?- Il la chercha au marché, ta ta ta ta....
Elle appela le benjamin: Il fit le tour de tout le marché.
- apporte-moi de l'eau!- Il ne la trouva pas, ne la trouva pas,
Lui: Un jour il la trouva.
- Ton cul! Il l'attrape, c'est sa femme!
Tu me vois aller te chercher de l'eau?- Elle lui dit:
Sa soif lui devient insupportable. - toi là,
Elle sort. quand est-ce que tu m'as mariée?-
Elle boit de l'eau, boit, boit, là, Il l’emmena devant les juges.
bondit, Il leur dit que c'était sa femme,
- vraiment une promenade à l’extérieur, qu'elle avait engendré ses trois enfants.
c'est si bon? Elle dit que celui-là n'était pas son mari,
Votre père est parti où?- son mari est celui avec lequel elle vit
Ils lui répondirent que maintenant.
leur père est parti au marché, comme ça. Les juges déclarent:
Elle suit les traces de son mari. ta ta ta.... - Si c'est ainsi, rentre chez toi,
ne le trouve pas. prends les enfants.-
Elle entre chez un homme. Il emmène les enfants.
Elle entre chez un homme donc. Le chef leur demande:
Il l’accueillit. - celui-ci est votre père, oui ou non.-
Elle mangea, mangea là. Ils répondent que celui-ci est leur père.
Elle:- Je m'en vais!- - celle-ci est votre mère ou non.-

Contes Masa 40
Ils disent que celle-là est leur mère. - Mon mari, mon amant là,
On leur montre l'autre qui l'a prise au il parle de nous comme ça, comme ça...
marché: Il m'a donné cinq cents francs;
- celui-ci est votre père ou non.- pourquoi?
Ils disent que ce n'est pas leur père. Vas le voir,
Il demande à la femme: nous trouverons une ruse.
- celui-là est ton mari ou non.- Trompe-le en disant que
Son premier mari, là, tu pars trois jours en voyage.-
elle dit que ce n'est pas son mari. Il met son habit blanc,
Celui qu'elle a pris par la suite, s'en va.
voila son mari. - a tous ici, salut!-
Le chef, L'amant de sa femme lui demande:
ce jugement là le dépasse, - tu pars où, comme ça?-
impossible de trancher. Il répond:
L'amante du chef se trouvait là. - je pars en voyage,
Elle dit: pour trois jours.-
- ce jugement, si je te le résous, Il lui dit d'approcher:
est-ce que tu me donneras trois cent - prend ces cinq cents francs, s'il te plaît.-
mille francs?- Il fait ça
Il lui dit: pour que le mari reste absent plusieurs
- ha ha! si tu le peux, tranche-le, jours,
je te donnerai les trois cent mille francs!- il boive l’alcool,
Elle prit les enfants, et lui, le chef, puisse baiser sa femme.
les emmena à l’intérieur. Il lui donne les cinq cents francs donc.
Elle attrapa un margouillat. Le mari part donc,
Elle attrapa un margouillat. mais il s'était mis d'accord avec sa femme.
Elle partit donc. Le soir venu, l'amant de celle-ci vient chez
Elle égorgea le margouillat, elle.
apporta le sang. Le mari arrive.
- tu dis que ce ne sont pas tes enfants? Il s’assoit aussitôt,
Ton enfant là est égorgé, appelle sa femme.
j'ai égorgé l’enfant, là, n'est-ce pas?- Il est rentré le soir même.
Elle commença à crier: Qu'elle lui donne de l'eau!
lou lou lou lou: Elle lui donne de l'eau.
c'est son enfant, son enfant, son enfant! L'amant était caché à l’intérieur.
Ya yo son enfant, ya yo son enfant.. Elle lui dit:
Comme la femme a vu le sang, - vas dans le grenier.-
elle a pensé que s'était vraiment son Il y monte,
enfant qui avait été égorgé. il s'y cache.
En réalité, l'autre avait égorgé le Au mari elle donna de l'eau, il but.
margouillat. Elle donna la boule, il mangea.
Donc ils disent: Il lui dit:
- ainsi le jugement est fait, - hi! ma femme,
toi la femme là, retourne chez ton le marché d'où je viens,
premier mari. le mil qu'il s'y trouve...!
Elle rentra. Si je prend un grenier comme ça,
Le chef donna de l'argent à sa copine, j'allume le feu sous lui,
il lui donna cinq cents francs. je le brûle, une fois brûlé,
Elle le laissa, rejoignit son mari. sais-tu à combien se vente-t-il la tasse?-

Contes Masa 41
Elle: mon mari veut brûler le grenier!
- si c'est comme ça, mon mari, - vas-y, mes vaches au nombre de
je vais prendre mon gombo - sept cents,
Elle monte: mène les ici, donne-les lui.-
- mon ami, Elle les lui donne.
mon mari veut brûler le grenier Il dit:
dis donc! - de ce mil là,
Lui dit: une seule tasse
- vas chez moi, prends trois cents mille vaut plus que sept cents vaches
francs.- n'est-ce pas?-
Elle y va, les lui donne: Il vendit toutes ses femmes,
- mon mari, cet argent, je l'avais caché. les libéra toutes,
Il est à toi, apporta tout l'argent.
mais ne brûlons pas notre grenier.- Le mari dit:
Il dit: - même ça ne suffit pas;
- Assez de bêtises! une seule tasse peut rapporter plus.-
une seule tasse coûte bien plus de quatre Il vendit toutes ses filles,
cent mille.- avec lui, seule resta sa grande femme.
L'amant dit qu'elle aille Alors l'homme le laissa.
lui prendre trois malles pleines. Il partit, partit donc.
Elle les apporte. Les femmes s'arrangent ainsi
- Laisse donc! avec leur mari.
ce mil, une fois brûlé, Même de leur amant avec lui elles en
vaut beaucoup plus. parlent.
Elle dit: Ca, c'est ainsi!
- Si tu le brûles, Le conte est terminé.
je vais d'abord prendre ma louche.
Elle y va: Zlamma, Siyeké 7/86
- Mon ami,

Contes Masa 42
CRIQUET ET LA CHICOTE

Le conte commence. Elle saisit la cuillère.


Criquet prit une femme du nom de - criquet, vas balayer l’intérieur de ton
Purkumu. grenier -
En ce temps là, c'était une époque de Lui, criquet, va balayer l’intérieur de son
famine, grenier ta ta ...........
il n'y avait rien à manger. Il s'assoit sur la bouche du grenier.
Criquet, n'avait plus la force de marcher. - répète après moi: -moules-le donc -
Il demeurait étendu chez lui. Lui criquet répète:- moule-le donc -
Purkumu partit en brousse elle se mit à mouler ta ta ta ta........,
couper du riz sauvage..ta ta ta. remplissant le grenier.
Elle emplit sa calebasse. Le lendemain,
Sur le chemin de retour, il dit aux gens d'aller
elle trouve une petite chez le chef. bo!
louche par terre. Même les enfants,
La petite louche dit: les femmes,
- mon amie, pourquoi avec leur calebasse
coupes-tu du riz en main
sauvage?- évidemment.
- c'est la faim qui m'y L'aube arrive,
pousse, bien sûr.- il se lève,
- jette-le - les gens se
Elle jette tout par terre. rassemblent .......
- éparpille-le - Quand le soleil est haut, il arrive:
Elle l'éparpille, l'éparpille. - voila criquet que les gens attends
- éparpille-le vraiment, bien bien - ou bien, c'est quelqu'un d'autre...
Elle l'éparpille bien bien. C'est lui qui arrive, il donne l'objet au
- répète après moi: moule-le donc - chef:
- moule-le donc - - chef, dis à cette chose: fais des boules -
La cuillère se mit à mouler des boules.... Le chef:- fais des boules! -
elle remplit la calebasse. Elle se met à mouler des boules ta ta ta ta
- prends-moi avec toi - Les gens qui sont rassemblés
La femme la prend. les saisissent ...........
A son arrivée à la maison: Des boules pour tout le monde.
- criquet viens m'aider à me décharger!- Le chef garde la petite louche,
- laisse moi tranquille, criquet repart chez lui...
je mange des oeuf de gecko - Le grenier de criquet est vidé.
- petit père, viens me décharger!- Il commence à avoir faim.
- hay! dis donc femme, qu'est-ce que c'est - he! Purkumu, tu vas pas chercher à
ces manières! manger?-
Laisse-moi tranquille, Purkumu rétorque:
je mange des oeufs de gecko, ba!- - l'objet que tu avais, tu l'as donné,
- he! quand ta femme t'appelle, je n'irai pas-
tu viens auprès d’elle, non!- Lorsque la faim devint intolérable,
Il s'approche, il voit les boules, elle partit.
il les avale. Elle coupa du riz ta ta ta.............

Contes Masa 43
plein sa calebasse. Elle eut faim; elle partit.
Elle trouva un gourde par terre, Elle partit tout droit cueillir du riz
la gourde lui dit: sauvage....
- femme, pourquoi coupes-tu du riz?- Elle trouve une chicote par terre.
- j'en coupe car c'est la faim qui me La chicote lui dit:
pousse pardi!- - mon amie, pourquoi tu cueilles du riz
- répète après moi: bats-le, bats-le - sauvage?-
La gourde par terre se met à battre du - je cueille du riz car la faim m'y pousse-
lait....plein la calebasse. - he! jette-le!-
- prends-moi avec toi!- elle renverse tout.
Elle la prend. - éparpille-le -
- Petit père, viens m'aider!- Elle l'éparpille bien bien.
Dès qu'il voit le lait dans la calebasse, - Répète: chicote siffle -
il le boit. - chicote siffle -
Elle prend la gourde: La corde l’attrape, l'attache,
- he! balaye le grenier - la roue de coups ta ta ta......
Il se met à balayer l’intérieur du grenier. Elle en a la peau zébrée,
- l'objet que je tiens dans la main, dis lui: ne peut même plus marcher.
bats-le - - prends-moi avec toi -
- bats-le, bats - Elle la met dans sa calebasse,
ça se met à battre le lait ta ta ta ta....... rentre à la maison.
plein le grenier. - petit père, viens m'aider -
Il annonce que les gens viennent demain: Il se met à l'aider.
chacun la calebasse à la main là là là là - cet objet là, dis lui: cingle-moi -
même les enfants et les vieux, - cingle-moi -
chacun la calebasse à la main, La chicote le cingle ta ta ta.......
les femmes aussi, tous! criquet devient tout blanc.
qu'ils l'attendent chez le chef.
Le matin arrive, les gens se rassemblent
tous chez le chef.
Lorsque le soleil commence à chauffer,
criquet se lève.
- hi! criquet, celui qui sauve le monde;
pourquoi attends-tu que le soleil soit si
haut!-
- he! Chef! cet objet-ci dans ma main,
dis lui: secoue-le, secoue -
lui:- secoue-le, secoue - Criquet monte sur la bouche du grenier:
La gourde verse du lait ta ta ta, demain matin tous les gens chez le chef!
les gens s'en mettent plein la lampe. Les gens se rassemblent de partout,
Le chef prend la gourde, partout, partout.
criquet retourne à la maison. Même les enfants abandonnent la maison.
Il boit le lait du grenier, Le monde se rassemble donc,
il le boit ta ta ta. Le lait se termine. il n'y a même plus où poser le pied.!
Il commence à avoir faim. Quand le soleil est bien haut,
- Purkumu, tu n'y vas pas?- criquet se lève.
- moi, je n'y vais plus, les objets que j'ai Il se lave longuement!
trouvé, se lève,
tu les as donné. Je ne veux plus.- la chicote à la main.

Contes Masa 44
- he! chef, à cette chose là, prend la louche,
tu dis: cingle-moi, cingle - prend la chicote,
- he! cingles-moi, cingle - les donne à criquet.
La chicote attache tout le monde, C' est ça la ruse du monde!
passe la journée à les cingler. he! Le conte est terminé.
Personne ne peut s'en relever.
Le chef prend la gourde, Natam, Siyeké 9/89

Contes Masa 45
ELEPHANT GENETTE PHACOCHERE

Le conte commence. Il se relève, se relève;


Eléphant prit une chèvre, à nouveau, il fonce de toute sa masse:
partit à la recherche d'un lutteur. kini!
Il chercha dans la cour des sarés ta ta ta sa tête cogne contre la termitière.
il ne trouva personne. - Ha! ne t'en vas pas!
Il revint à la maison, nous aujourd'hui, on ne va pas se
il trouva la genette sur une haute quitter.-
termitière, voilà! Il passa toute la journée à lui foncer
Elle était assise sur la termitière, dessus; ses défenses se brisèrent, il resta
pour de vrai! édenté.
Elle dit: Il finit par s'épuiser,
- Eléphant, tu s'enfuit à toute vitesse.
viens d'où?- Comme il trottinait en
- He! J'ai cherché brousse,
un lutteur, avec une diarrhée comme
je n'ai trouvé de l'eau,
personne aussi à force d'errer il trouva
fort que moi.- phacochère.
- Hay! donne la Le phacochère lui dit:
chèvre, - He! Eléphant, qui t'a
éléphant tu veux fait ça,
lutter avec qui? tu es tellement pâle!.
Quand on lutte alors il faut le faire avec - Hay! Je me suis battu
la ruse, contre un lutteur très fort, quoi!
est-ce qu'on peut lutter seulement avec toi qui est bon lutteur,
la force?- vois cette haute termitière là,
Elle égorgea la chèvre pour ses enfants, derrière moi,
elle égorgea la chèvre, l'égorgea. vas y, je ne reviendrai plus la voir,
Elle partit, à la grande nuit, je suis épuisé.-
couper des herbes visqueuses; - Oublie tout, viens, allons y;
elle les pila, ta ta ta ta....., je vais rentrer ma tête,
elle oignit sa termitière, bien. mes dents sont longs.
Elle s'assit là, laissant son endroit habituel; Quand je bougerai ma queue
elle s'assit là sur la termitière. comme feuille au vent
Eléphant vint le matin très tôt, tu diras:
et lui dit: Le féroce qui bouge la queue!
- Genette, es-tu prête?- prenons les petits aussi, la mère aussi,
- Hi! moi là, je t'attends depuis prenons les tous;
longtemps, quoi! et tu me tireras la queue.-
Fais donc ta prise habituelle.- La genette tressa une belle corde,
- Toi, là, aujourd'hui je vais te piétiner y attacha un morceau de bois
à mort.- - c'était une traverse de grenier -
Il fonça la tête en avant: kit! l'attacha bien serré.
Il tomba sur le cul. Le phacochère bouta ses défenses;
- Hay! la lutte! Mais je ne vois plus clair.-

Contes Masa 46
avec la corde, d'un coup malin, la genette Eléphant s'enfuit comme une flèche,
les attacha. la merde lui échappait de son cul,
Phacochère tira ta ta ta... lui tombait sur la tête: big big big....
il s'épuisa. Le phacochère derrière lui, les dents
Quand il bougea la queue, branlants...
éléphant dit: en brousse, loin à toute vitesse....
le féroce qui bouge la queue! Eléphant cogna contre un arbre,
prenons les petits aussi, la mère aussi, il mourut.
prenons les tous. Phacochère commença à dépérir.
Il était très gros. Il monta sur une branche d'arbre,
Il tirait sur la queue, tirait, tirait. il dépérissait.
Or il tirait sur l'os de la queue. sa queue, les mouches s'entassaient
Le phacochère criait, dessus, là,
l'autre ne l'entendait plus, ne lui laissaient pas respirer.
il tirait ta ta ta ta ta... Les mouches le tuèrent, comme ça,
la queue s'arracha net. peau et os,
- He! le féroce qui bouge la queue!- il mourut sur la branche de l’arbre,
La genette enleva la corde, ainsi, là.
la queue est arrachée; He!
elle enlève la corde, Le conte est terminé
la queue est arrachée, voilà. Suwina, Siyeke 7/90
Les dents rougis par le sang,
phacochère courait vite, vite, vite....

Contes Masa 47
CRIQUET ET L'OIGNON MAGIQUE

Le conte commence. - we!-


Les femmes se préparaient pour un - hi! we we we, t'es pas une chèvre,
voyage; on salue et on ne répond pas!
aussitôt criquet voulut y aller aussi. où sont les gens?-
Elles tuèrent des poules pondeuses; Quand il arrive il le trouve couché là,
criquet en voyant un coq maigre, les jambes comme des clous,
le tua d'un seul coup. devant la mort.
Il prépara des boules en quantité, - hi! mon ami toi là, dis-moi,
en marchant il chancelait sous son poids. il n'y a personne pour te donner à
Les femmes aussi préparèrent les leurs. manger?-
Une fois en route - hay! dans notre clan,
arrivés pas loin (comme d'ici à la route), quand tu dois mourir les gens s'en vont
criquet prit une cuisse et la mangea. et te laissent mourir seul -
Fait un autre morceau, - toi là maintenant,
il prit l'autre cuisse et la mangea. si je te prépare une bouillie bien liquide,
Il marcha un peu, tu la manges ou non?
arrivé un peu loin (comme d'ici au pont), - hi! il n'y a personne pour me le faire -
il s'assit et mangea bien tout le coq, Criquet monte sur le grenier,
tandis que les femmes n'avaient pas il trouve dix grandes calebasses,
touché le leur. il les place ensemble à terre,
Ils marchèrent, marchèrent; l'une derrière l'autre.
criquet eut faim; Il prépare la bouillie,
pas de concession aux alentours; plein à déborder.
il dit: Il prend la louche, la trempe dedans,
- hi! mes gens vous maintenant il la lui donne.
ne me donneriez pas une patte? Il s'assoit près de la bouillie et: vas-y!
nous sommes venus ensemble, il mange tout.
je meurs.- - hi! je me couche un peu -
- Hi! criquet tu ne t'es pas retenu sur le Il se couche donc.
tien, - père, moi là, je vais te soigner bien!-
tu l'as avalé sans laisser de reste, Criquet, son ventre avait encore faim:
comment te donnerions nous du notre?- - Hi! toi, là, tu es malade,
Criquet regarda, si je prend tes choses et les mets
il y avait là une grande concession ensemble vite
cachée là. pour te faire une toute petite boule,
Dans la coutume de ses gens là, tu la manges ou bien....-
quand quelqu'un est proche de mourir, et lui:
ils s'en vont tous; - hi! il n'y a personne pour me le faire...!-
personne ne reste à la maison, Criquet monte sur le grenier,
jusqu'à la mort de l'homme. prend un gros panier sur l'auvent,
Criquet vint: le pose à terre,
- gens de la maison! - et se met à faire des boules,
Silence. Personne ne répond. des grosses boules;
- gens de la maison! - il en prépare une montagne.

Contes Masa 48
Le reste de boule qui reste attaché à la quand tu seras chez toi
louche il le prit donc, tu diras à tes voisins
la donna au propriétaire de la maison qui "vous qui habitez près de moi,
devait mourir et lui dit: déplacez-vous tous",
- ha! ça c'est pour toi, je déploierais mon savoir faire.
met la sous tes dents, Mais quand tu seras en route
je n'ai pas préparé beaucoup, tu ne soulèveras pas la main devant
j'ai tout juste raclé le fond de la personne -
marmite.- Il lança le cheval...
Il revint enlever la marmite, arrivé sur la route:
il s'assit près d'elle, - bêtes que vous êtes de m'avoir refusé
il mangea, mangea, mangea, mangea, la patte de poule;
il l'avala tout. vous ne verrez pas ma chose magique -
Or, l'homme guérit; Il souleva sa main, la chose lui échappa.
il se leva: Il revint:
- criquet, vas près de mes gens, - Yayo mon père yayo mon père,
quand tu trouveras des gens à la peau elle m'est échappée à travers les doigt,
brune, je n'ai pas soulevé ma main -
rassemblés comme au marché, Il lui en coupa un autre:
là c'est mes gens - - tu m'as sauvé mais
Il partit tout droit, je ne voudrais plus te donner;
comme il les vit il rentra en pleurant: je te donne encore
- yayo yayo père qui m'as sauvé, mais si tu lèves encore la main,
ça c'est un vrai marché - ne reviens plus -
Il lui dit: Il galope....
- Hi! criquet, moi là, arrivé au bord de la route:
même si les gens viennent, - voila ma chose! -
celui qui m'a sauvé, Il ne leva pas la main, partit à la maison.
est-ce que je peux le laisser sans rien Une fois arrivé:
lui donner? - hey! vous les malheureux qui habitez
Ce sont eux là, vas y s'il te plaît.- près de moi
Il partit à cheval: birgim, birgim, birgim. déplacez-vous, tous!
- vous rassemblés là qui laissez mourir je ne veux pas salir ma place -
votre père, Il jeta la chose magique à terre,
venez, il vous dit de venir - les gens qui étaient chez le malade
Ils partirent. qu'il à sauvé,
Il vint aussi: les voila là, tous bruns.
- yayo mon père, yayo mon père, Criquet s'assit sur une chaise,
je vais pas trouver de quoi manger il pétait en faisant du bruit comme un
avec tout ce monde essaim de sauterelles:
Il lui dit: sli sli sli sli sli....
- arrête de dire des bêtises!- ses femmes l’éventaient
Quand les gens arrivèrent à la maison, bien que le lieu fut empesté par les pets:
criquet n'avait pas assez de quoi manger, le mari c'est le mari!
vraiment. Leur nez en était tout bouché.
Le sauvé se leva, Or le chef qui était à côté
coupa son oignon magique, devint pauvre,
il en coupa et le donna à criquet: maigre peau et os;
- criquet, ce cheval tu le prends, un côté tout enflé.

Contes Masa 49
Il para sa femme et l'envoya. Il la coinça entre la queue et le cul et dit:
Elle trouva criquet couché dans sa case - allons donc nager -
Elle s'assit près de lui Ils se jetèrent à l'eau,
et se mit à le masser. il fut bientôt fatigué, épuisé;
Criquet tomba dans un profond sommeil. la chose tomba à l'eau.
Il pétait: sinnnnnnnnn! Un capitaine l'avala aussitôt
Elle lui vola l'oignon magique cette chose magique.
et partit. Ils montèrent sur la berge:
Tous les biens qui étaient chez criquet - prenons l'oignon -
disparurent. le chat regarda:
Criquet se leva, - yayo la chose n'est plus là -
même les pets involontaires ne venaient Le chien n'avait plus de bouche pour
plus. parler;
Ils étaient disparus. il s'esquivait tout honteux,
Il lui restait un chat, deux souris il partit en brousse.
et un chien. Le chat et les autre restèrent voir,
Ils restaient près de lui là. pour chercher la chose magique.
Il regarda, Le capitaine montait, montait,
le chef qui était à côté de lui, or c'était la chose qui lui faisait faire
au côté enflé par la pauvreté, ainsi.
les gens à la peau brune sont maintenant Monté sur le bord ils crièrent:
chez lui. - chien! chien! viens en courant,
Criquet envoya les deux souris, le chat toi qui as des longs dents,
et le chien. viens ici donc!-
Ils partirent en courant, Le chien revint, il trouva le poisson sur la
les souris se mirent à ses deux pieds, berge;
le chat dans ses bras il lui ouvrit le ventre des ses dents.
le chien sur sa tête. La graisse coulait,
Les souris lui mordirent les pieds ils se mirent à manger.
- il remuera bien ses bras - Et voilà
l'objet magique tomba à terre. le chat en mangeant, sa bouche tomba sur
le chat l’attrapa, la chose,
partit en vitesse. il la prit,
Arrivés au bord du fleuve le chien était il échappa en courant jambes au cou,
devant: il ne veut plus le donner au chien,
- toi le menteur aux yeux tournés il va le donner à criquet.
nous aujourd'hui serons ensorcelés; Criquet se leva, le lança,
donne moi, je vais la traverser; tout revint à sa place: les gens bruns,
je vais la traverser moi qui ai les les chevaux,
jambes longues, la boule qui ne manquait plus.
toi là longue moustache, Il pétait à nouveau comme du gaz: dit dit
est-ce que tu peux nager avec elle?- dit...
Le chat: Le chef d'à côté, fut à nouveau tout enflé,
- hi! tu vas le perdre dans le fleuve!- quant à sa femme son clitoris sécha.
Lui: - si tu veux je te mange et jette ta Les femmes de criquet la prirent pour la
tête en brousse - taper;
La souris: - donne-la lui, la chose est les pets lui bouchèrent le nez.
magique - Le conte est terminé.
On la lui donna. Suwina, Siyeke 7/90

Contes Masa 50
HISTOIRES DE SOURDS

L’homme s’appelait Sasu; La femme s’expliqua.....


il était né sourd-muet. Le chef de quartier dit:
Tout ce qu’il gagnait - Hi! Sasu, tu es fou ou quoi!
il le transformait en chèvres. pourquoi dis-tu que l’enfant de la
Un jour son troupeau atteignit femme te rassemble?
les cent bêtes. Il fut incapable de régler l’affaire.
Il partit garder son troupeau, Ils partirent chez le chef de village.
les chèvre disparurent à sa vue. Le chef de village aussi était sourd.
Il les chercha longuement, Il dit que cette femme est folle;
il ne les trouva pas. pourquoi refuse-t-elle son mari?
Tandis qu’il cherchait ses chèvres Il la prit donc la femme,
il rencontra une femme qui, la donna à Sasu.
son enfant attaché à son dos, Le conte est terminé.
était en train de cultiver. C’est comme ça que les gens
Elle aussi était sourde. se perdent dans les tribunaux.
Sasu lui dit avec des gestes:
- Mon amie, Gazisu, Siyeké, 7/92
est-ce que mes chèvres sont passées
par ici?-
La femme ha comprit que l’homme
lui demande la limite de son champ.
Elle leva le bras et lui montra
de l’est vers l’ouest.
Sasu lui dit:
- quand je les trouverais
je te donnerai une chèvre.
Il partit donc, trouva son troupeau.
Il donna à la femme une chèvre
souffrante à une patte.
La femme lui dit:
- tu es fou!
tu m’as demandé la limite de mon
champ et je te l’ai montré,
maintenant tu m’accuses
d’avoir frappé ta chèvre,
ça c’est quoi!-
Sasu lui répondit:
- je t’ai demandé si mes chèvres
étaient passées par là en te
promettant une chèvre,
maintenant pourquoi dis-tu que
la chèvre est trop petite?-
Ils partirent régler leur palabre
auprès du chef de quartier.
Il était sourd aussi.
Sasu s’expliqua....

Contes Masa 51
SOMMAIRE

Titre conteur village date page


L’enfant malin et Hyène Suwina Siyeké 7/90 1
Les deux orphelins Zlamma Siyeké 7/86 4
Criquet et Panthère Zlamma Siyeké 7/86 7
La femme rusée Zlamma Siyeké 7/86 9
La femme et Criquet Mudeyna Siyeké 9/86 12
Ecureuil et Eléphant Zlamma Siyeké 7/86 14
Criquet et Matna Gazisu Siyeké 4/87 16
Criquet le glouton Mati Slena 6/87 18
Le vagin parlant Zlamma Siyeké 7/86 20
La fille du chef Maraytige Jarway 6/87 21
Criquet et Ecureuil Rinsu Siyeké 9/89 22
Les deux amants Zlamma Siyeké 7/86 23
Pigeonne et Hyène Dumarsu Siyeké 11/86 24
Hyène et la verge Suwina Siyeké 7/90 25
Ecureuil et Hyène Suwina Siyeké 7/90 28
Criquet et le capitaine Dumarsu Siyeké 11/86 30
Criquet et Abeille Sulukna Siyeké 7/90 33
Criquet, Ecureuil, Lion, Panthère Gazisu Siyeké 4/87 35
Criquet et Hippopotame Donosu Siyeké 4/86 37
Un couple de malins Zlamma Siyeké 7/86 39
Criquet et la chicote Natam Siyeké 9/89 42
Eléphant, Genette, Phacochère Suwina Siyeké 7/90 45
Criquet et l’oignon magique Suwina Siyeké 7/90 47
Histoires de sourds Gazisu Siyeke 7/92 50

Contes masa enregistrés et traduits par Tonino Melis.


Desseins : Catherine Sterchi.

Contes Masa 52

Vous aimerez peut-être aussi