Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Contes Masa 1
elle se met à aiguiser le couteau: elle voit ses frères égorgés,
- la chose est venue, elle est chez moi, elle commence à pleurer.
endormie.- Lui, Septième, se lève:
Lui, couché, secoue sa gourde: - mes frères, sortez! -
grelotte grelotte grelotte Ils sortent.
- ma petite gourde - Il y avait là un castré à l’hyène.
L’hyène: Il l'égorge d'un coup!
- he! toi, la petite chose de rien, reste le dépèce entièrement.
calme, le couteau va t'égorger aussi.- Les pattes, la tête, la peau,
Aiguise aiguise: il les dépose par terre.
- la chose est venue, elle pue déjà.- Il trouve un boeuf, un castré,
il secoue la gourde: il l'égorge, il dépèce bien bien,
grelotte grelotte grelotte il coupe les pattes, la tête, la peau,
- ma petite gourde - les dépose à terre, il prend toute la viande,
Elle dit: il l'entasse sur la tête de ses frères;
- toi la petite chose là, reste calme.- les rongeurs il s'en charge.
Il demeure tranquille. Il dit à ses frères de partir.
A ses frères il fait prendre la place des Il rencontre la pigeonne, perchée,
enfants de l’hyène, il lui donne de la viande
oui, des enfants de l’hyène. - toi, là, l’hyène arrivera en courant,
Il met les enfants de l’hyène à la place de à toutes jambes pour nous rattraper;
ses frères, lorsqu'elle arrivera sur le chemin
sauf Tolono parmi ses frères. tu lui chanteras:
Quand elle arrive, klecendo domato
aiguise, aiguise klecendo domato
- la chose est un homme est
arrivée - parti avec des
Lui demeure provisions par là,
tranquille. il n'a rien voulu
- la petite chose me donner
là, le couteau va les mange
t'égorger.- dogolomjo
La voici! les ramène chez
C'est la nuit noire lui dogolomjo
aussi, Tu lui chanteras ça.-
commence-t-elle à Il s'en va.
égorger aussitôt. L’hyène court
Elle égorge, égorge... à grands bonds dit dit dit dit
Bien sûr, elle égorge ses enfants, suivant leurs trace.
les égorge tous. La pigeonne lui chante:
Elle dit à Tolono, couchée parmi les klecendo domato
autres: klecendo domato
- vas puiser l'eau, je vais chercher le bois, un homme est parti avec des
nous, aujourd'hui, provisions par là,
avons trouvé de quoi il n'a rien voulu me donner
manger.- les mange dogolomjo
Elle s'en va chercher du bois, les ramène chez lui dogolomjo
Tolono se lève. Elle:
C'est l'aube, - attend un peu pigeonne -
Contes Masa 2
elle lui dit d’arrêter un peu de chanter.
- toi, là, ta chanson est belle -
Entre temps les autres s'éloignaient.
Elle:
klecendo domato
klecendo domato
un homme est parti avec des
provisions par là,
il n'a rien voulu me donner
les mange dogolomjo
les ramène chez lui dogolomjo.
Ils sont partis.
- hay! ta chanson est belle.
attends, je vais d'abord à la maison
me parer de mes colliers.
Rentrée à la maison, en voyant le col du
grenier, elle le coupe,
le met à son cou en collier.
Le corps du grenier, elle le met à ses reins
comme ceinture.
Une fois de retour:
- maintenant chantons:
La pigeonne:
klecendo domato
klecendo domato
un homme est parti avec des
provisions par là,
il n'a rien voulu me donner
les mange dogolomjo
les ramène chez lui dogolomjo.
Elle danse ainsi, ainsi ainsi...
le col du grenier qu'elle a au cou,
la fait tomber à terre,
la tue.
Tolono était restée à la maison.
Ses frères, elle leur creusa une tombe,
les enterra.
La tête qui était restée par terre,
elle la mangea.
La mère elle l'appela,
celle ci ne revint pas.
En vérité les mouches la mangeaient
à l'arbre de la pigeonne.
Elle était morte, morte.
Le conte est terminé.
Contes Masa 3
LES DEUX ORPHELINS
Contes Masa 4
- hyène, c'est toujours la femme!
je vais faire entrer mon cou, Un jour, ils la tuent,
mais quand mon cul se mettra à la dépècent,
frissonner, frissonner, posent la peau à terre comme tapis.
tu m'extrairas de là.- Les enfants sont devenus grands,
Elle plonge, plonge son cou là; ils voient que leur mère n'est plus.
son trou du cul se met à frissonner, Ils sortent,
frissonner! tuent une sauterelle,
L’hyène l'extrait de là. partent au guruna,
La femme a coupé son cou. rencontrent le lion couché là.
L'autruche s'enfuit en courant. Il gronde.
L’hyène va trouver l'éléphant. Ils disent:
Elle dit: - grand père, est-ce que nous sommes
- éléphant! venus pour toi?
toi qui as la trompe longue, nous sommes venus griller la sauterelle-
viens, un esprit m'a pris mon trou, Et lui:
tu me le fais fuir. - quand vous aurez grillé
L'éléphant dit: votre sauterelle,
- je vais faire entrer mon cou, venez me masser-
mais quand mon cul se mettra
à frissonner, frissonner,
tu m'extrairas.-
Il plonge son cou, jusque là;
la femme coupe sa trompe!
Elle coupe sa trompe, la coupe, là!
Il s'enfuit en courant,
s'enfuit, s'enfuit. Voilà.
L’hyène va trouver lion, panthère, héron
au guruna, Ils la grillent, la grillent là,
part avec eux. viennent le masser;
La voilà avec eux, couchée là, qui pleure, il tombe endormi,
pleure, pleure. ils partent.
Elle dit Le lendemain, ils tuent une sauterelle,
qu'un esprit lui a pris son trou. arrivent;
Ils se mettent à l’affût, il les gronde.
à l'affût, à l'affût. Et eux:
- hey! grand-père, est-ce que nous
sommes venus pour toi?
;nous sommes venus là griller la
sauterelle.-
Puis les larmes leur vinrent aux yeux.
Il leur demande:
- pourquoi pleurez-vous?-
Et eux:
- nous ne pleurons pas,
Ils voient que c'est une femme c'est la fumée du feu, là.-
qui sort du trou. Ils grillent, la sauterelle grille, là.
Le lendemain quelqu'un sort: Il leur dit:
Contes Masa 5
- venez me masser- il parle à la fumée,
Ils le massent, bien qu'il ne le comprenne pas.-
il tombe endormi. Ils aperçoivent la marmite,
Ils partent. commencent à manger,
Les voici revenus pour la troisième fois; ils mangent, mangent.
il les gronde. La panthère dit:
Ils disent qu'ils grillent la sauterelle, - dites à mon père lion
la sauterelle ils la grillent. Lui: qu'il vienne manger.-
- venez me masser - Hyène y va,
Ils le massent là, le pousse, là.
il tombe endormi. Il tombe à terre.
Ils le tuent, Ensuite l’hyène dit:
le dépècent avec soin, -lion est mort, jouez du pipeau.-
remplissent la peau de terre, Héron souffle dans son pipeau là.
la posent sous l'arbre, devant la porte du L'enfant qui est dedans lui coupe le bec.
guruna L’hyène dit:
en l'appuyant contre le tronc. - héron, au lieu de jouer du pipeau,
Ils prennent la pipe, tu ris, tu ris!
la bourrent de tabac, pourtant n'y a-t-il pas un mort?
la lui mettent à la bouche. Panthère, joue du pipeau.-
Ils mettent la viande dans la marmite. Elle joue sur le sien et l'enfant coupe ses
L'un rentre dans le pipeau du héron, lèvres!
l'autre dans le pipeau de la panthère. Hyène leur dit:
Panthère, héron, hyène. - vous là, au lieu de jouer du pipeau,
Ils reviennent de garder les vaches. vous riez! donnez!
Ils poussent les vaches devant eux. Elle souffle et l'enfant lui coupe les lèvres!
Ils arrivent donc là. Ils s'enfuirent au loin.
Ils égrènent les surnoms de lion: Les enfants sortent à l’extérieur,
prennent les
vaches,
prennent les
vaches,
partent en
brousse.
Il prennent des
femmes,
rentrent chez
eux.
Le conte est
terminé.
Contes Masa 6
CRIQUET ET PANTHERE
- Baknaburow, attrape.-
Le conte commence. Il le prit.
La femme habitait toute seule. Il y eut encore un éclair:
Ecureuil en fit sa copine; - Baranhuwi, attrape-le.-
quand il venait chez elle, Ils marchèrent ta ta ta ta....
elle lui préparait des haricots au sucre et Il y eut un éclair, Baranhuwi dit:
au miel. - Criquet, attrape-le.-
Un jour il amena criquet avec lui; Criquet le prit.
ils allèrent chez la femme. Ils se le passèrent l'un l'autre;
Cette femme possédait un castré ils repartirent aussitôt.
et chez elle, Criquet marcha avec sa bête,
à l'intérieur, une panthère. l'attacha au bas du grenier.
Ils vinrent donc, Il s'assit pour converser avec sa femme,
elle leur prépara des haricots au sucre. il lui dit:
Ils mangèrent bien, - Nous venons de voler,
ils repartirent dormir chez eux. nous avons pris un castré
Après ils revinrent. et une panthère.
La femme s'approcha de son castré et lui Le bouc là est pour moi.
dit: La panthère a été donnée à Pekumpe,
- Castré, mildene mile!- Baknaburow, Baranhuwi.
Le castré lui donna de l'huile Mais la panthère était là, elle le griffa.
qu'elle prépara avec les haricots au sucre Criquet dit à sa femme:
et leur donna. - Ton mari rentre,
Ils mangèrent. tu ne lui prépares pas la bouillie?
Quand la nuit fut là, criquet dit à écureuil: Nous avons une chose grasse là,
- Ecureuil, ce castré là, volons-le.- nous allons faire un bon repas
Ecureuil refuse. et tu me griffes?
Criquet répète, répète, trois fois: Le mari à son retour, sa femme le fête
il ne veut pas. ou bien... c'est quoi?-
Puis il finit par accepter; il dit: Elle lui dit:
- Allons à plusieurs; - Petit père, je n'ai pas posé la main
nous, nous prenons le castré, sur toi.-
la panthère nous la donnons aux autres.- Lui:
Ils prirent trois hommes avec eux: - Bon, passe-moi la harpe.-
Pekumpe, Baknaburow, Baranhuwi. Il se mit à jouer de la harpe en chantant:
Ils partirent chez la femme. - higilam, higilam, higilam,
Auparavant écureuil avait dit à la femme: Purkumu ma femme,
- on veut te voler ton bouc; Purkumu ma femme
déplace le bouc, prends la panthère, il y a des gens de paix
mets-la à la place du bouc.- il y a des gens de guerre;
Ils partirent, ils volèrent la panthère, panthère de mon père les a dévorés.-
s'enfuirent avec elle ta ta ta, Alors, là, la panthère le griffa.
ils parvinrent en brousse. Criquet dit à Purkumu, sa femme:
Il y eut un éclair, écureuil dit: - Purkumu! Hi! pourquoi me griffes-tu?
- Pekumpe, attrape-le.- Puisque tu me griffes,
Il le prit. prends ta natte, assieds-toi là.-
Il y eut encore un éclair: Ensuite il revint jouer de la harpe:
Contes Masa 7
ma graisse n'éclatera pas,
- higilam, higilam, higilam tu m'avaleras comme ça.-
Purkumu ma femme, Panthère ramassa les cendres,
Purkumu ma femme les éparpilla par terre.
il y a des gens de paix Criquet se jeta par terre,
il y a de gens de guerre; la cendre tomba dans les yeux de
panthère de mon père les a dévorés.- panthère.
Alors la panthère le griffa. Elle commença à s'essuyer les yeux,
Criquet dit: criquet s'enfuit en courant.
- ce qui me griffe, je veux le voir.- Ensuite panthère monta dans le grenier,
Il dit à Purkumu d'allumer le feu. laissant pendre ses testicules dehors.
Elle alluma le feu, ils regardèrent: Quand le soleil se coucha,
debout là c'était la panthère. criquet rentra à la maison pleurer ses
Criquet: enfants.
- Ventre de la case soulève-nous.- Comme il tournait les yeux vers le grenier
Le ventre de la case les souleva, tous: il vit les testicules de panthère, il se dit:
lui, sa femme, ses enfants; - Hi! Tumu, mon fils aîné est mort.
ils étaient flottants dans l’air, il avait caché des pommes cannelle là,
au milieu de la case. je vais les manger.
L’aîné dit:- je suis fatigué.- Il tire, c'étaient les testicules de panthère.
Criquet: La panthère descendit, saisit criquet,
- Mon enfant, vas-y, l'avala jusque dans son ventre.
il y a plusieurs façons de mourir.- Ensuite écureuil trouva la merde de
Il se laissa tomber, la panthère l'avala. panthère;
Ensuite le deuxième dit de même, jusqu'au il la rassembla,
dixième enfant. il la rassembla, il prit une paille,
La panthère les avala tous. chicota la merde de panthère,
Après, Purkumu dit:- Je suis fatiguée.- criquet ressuscita.
Criquet lui dit:- Vas-y.- C'est pour ça que les gens disent:
Elle se laissa tomber, la panthère l'avala. dans la vie, même si les hommes meurent
Criquet dit alors à panthère: tous,
- Panthère, vas sous le lit de repos, il reste toujours quelqu'un pour sauver la
ramasse les cendres, race.
éparpille-les par terre; Le conte est terminé.
je suis très gras, de cette façon
quand je tomberai Zlama, Siyeke 7/86
Contes Masa 8
LA FEMME RUSEE
Contes Masa 9
La nuit arrive. - papa, papa!
L'homme égorge un castré, A la tante, il lui est poussé un pénis!-
on prépare le repas.
Le mari dit:
La femme était au puits.
- les enfants, là, Elle a entendu.
venez manger près de moi, Elle commence à pleurer
quand on mange, on bouge les mains. qu'on lui a appris
Femme, vas appeler ta soeur.- que son autre soeur était morte,
Elle s'en va rejoindre son amant.
et voici maintenant qu'il est poussé un
Il a le ventre noué,
il ne mange rien. pénis à celle qui vient la voir.
Elle lui dit: mange!- Dans leur clan, ça arrive!
Il mange, mange, mange, mange. Elle commence à pleurer.
Arrive le moment de dormir. Son mari lui fait des reproches:
Son mari lui dit: - prends ta soeur, mets la dehors!
- quand ils dorment, les enfants
donnent des coups de pieds.
mets la dehors!-
ils pourraient frapper la femme elle la met dehors.
enceinte, - ne laisse pas une femme pareille
vas dormir près de ta soeur.- chez moi.
Elle va dormir près d'elle. ne laisse pas une femme pareille
Il la baise. ta ta ta ta ta ta
chez moi!-
L'aube arrive.
Elle lui dit d'avaler sa poterie, Elle prend son amant par la main,
qu'elle va puiser de l'eau. elle le mène dehors;
Il acquiesce, quand ils sont arrivés au bout du champ,
Contes Masa 10
il ne la laisse pas seule. Lui:
Elle commence à couper du bois, - hi! enlève ton caleçon,
elle coupe du bois; aussitôt: enlève ton caleçon,
elle pleure: vas-y, baise, baise...
- yayo, le serpent m’a mordue.- Et l'autre:
Elle se jette à terre, - hi! mais c'est ta femme...
étendue, elle pleure, pleure,. tu ne peux pas t'éloigner un peu!-
Lui, dit: Le mari se cache les yeux.
- pour le serpent, là, qu'est-ce qu'il faut L'amant se couche là et la baise, baise, ...
faire?- Elle,
Sa femme lui dit: elle va mieux, mieux;
- le serpent, dans notre clan, elle va mieux, mieux.
s'il te mord, il faut baiser.- Ça commence à l'apaiser un peu un peu,
Le mari baise. ta ta ta ta ta à l'apaiser un peu un peu,
Il se fatigue; jusqu'à ce que ce soit tout à fait terminé,
elle est sur le point de mourir. terminé.
Elle lui dit: Son mari dit:
- crie pour prévenir les gens.Il se met à - toi, l'homme, là, tu ne rentres pas chez
crier: toi!
- lu lu lu lu lu lu : est-ce qu'il y a Tu m'as sauvé ma femme.
quelqu'un en brousse! Viens chez moi
est-ce qu'il y a quelqu'un en brousse! auprès de ma femme.
Son amant, avec lequel elle s'était mise Depuis lors, les hommes se cherchent une
d'accord copine comme ça.
et qui était caché là arrive. Le conte est terminé.
- homme pourquoi tu cries?- Zlamma, Siyeké 7/86
Contes Masa 11
LA FEMME ET CRIQUET
Contes Masa 12
La découpe aussitôt... La mère de Vahuru revient balayer un
Or Vahuru suit ses traces avec son nez, reste de mil dans le grenier.
elle suit ses traces en reniflant le sol. Elle ramasse le mil, le prépare en boule;
Parvient à l'endroit où sa mère le mil elle le prend tout.
a cueilli le riz, Lui criquet, est de retour.
ne la trouve pas. Il envoie son cou dans le grenier,
Elle renifle, renifle... son cou dans le grenier.
Arrivée à la porte de la maison de criquet, La femme dit qu'elle a tout balayé.
elle se cache en se couchant sous la - toi qui?-
clôture d'épines, - Moi, Jinengajawi.-
sa mère est là dans la cuisine. - Hi! Ginengajawi,
Criquet prépare la viande, c'est toi que je cherchais,
la découpe, la met dans la marmite. je t'ai trouvée, vraiment!
Elle se met à préparer le repas, là: D’un geste rapide il la jette dans le sac,
- La femme qui prépare là, il attache l'orifice du sac bien serré.
n'y met pas la bouche.- Il part en brousse avec elle.
Elle, Vahuru, était couchée là: Il commence à couper du bois,
- Hurrrrr..... - à couper du bois...
- Hay! La femme qui prépare La fille, Vahuru, se met à renifler.
goûte une fois seulement, Elle renifle, renifle;
goûte seulement une fois un peu.- arrivée à la maison elle n'est pas là.
Quand la femme a préparé le repas En reniflant elle arrive en brousse.
elle l'apporte devant le mâle, Renifle toujours,
c'est le mâle qui partage.- arrive à la trouver dans le sac, là.
Elle, couchée là:- Hurrrrr....- Elle en détache l'orifice,
- Hay! Partage-le toi! Partage-le toi! elle prend sa place:
Laisse la grande boule pour vous, - Maman, vas donc à la maison préparer à
la petite tu me la donnes à moi.- manger,
Quand elle a terminé de préparer j'arriverai bientôt.-
elle donne la boule à criquet, Elle prend sa place, se couche,
il se met à manger. et lui, il coupe du bois,
Elles mangent leur part de même. il coupe du bois, il arrive,
Elle, Vahuru son oeil tombe sur les il coupe de toutes ses forces.
testicule de criquet, Elle est couchée dans le sac:- Hurrrrrr.-
rouges comme des pommes cannelle, - Hey! si c'est toi Vahuru,
elle les saisit. je te fous dehors,
Lui, criquet, s'enfuit dans la brousse, je te fous dehors!
à toute jambes: Je te fends le corps, je te fends le corps!-
- Les gens du chef, accourez, Il se met à ouvrir, avec beaucoup de
j'ai eu un malheur! précaution.
Les gens du chef, accourez, Une fois l'orifice ouvert,
j'ai eu un malheur! - il part en courant à toute allure.
En courant d'ici là il casse tout ce qu'il Il court......
rencontre. Il monte sur un arbre,
Il s'en va. sur la branche la plus haute:
Elles, les femelles, font main basse sur ses - Vous, les gens du chef, ne venez pas
biens. chez moi,
Le criquet est parti en brousse, j'ai trouvé le malheur en brousse, loin.-
il cherche un sac, il cherche un sac.
Contes Masa 13
Et là, en brousse, il mange des pomme De telles choses font les hommes!
cannelle, Le conte est terminé, non?
des pomme cannelle... Mudeyna, Siyeké 9/1986
Et quand les pommes cannelle sont finies,
là, il meurt épuisé.
Contes Masa 14
ECUREUIL ET ELEPHANT
Contes Masa 15
lui:- je l'ai - que Rahayamu la lui amène. - filles du chef sortez, sortez, sortez -
Elle la lui amène. Il fouette éléphant qui s'enfuit en courant.
Il la coince sous ses jambes, ils partent. Il court ta ta ta ta ta...éléphant fut fatigué.
Il y avait la une termitière, écureuil y
dirigea éléphant.
Arrivé à la termitière écureuil ramasse ses
choses,
il se jette à terre, entre dans la termitière.
Il creuse un trou ta ta ta jusqu’à chez lui.
Eléphant appelle ses copains,
ils piétinent la termitière ta ta ta ta ta
ils veulent tuer écureuil
mais ils ne le trouvent pas.
Ecureuil revint chez les filles;
le papa lui en donna une avec ses
bagages,
écureuil fit la même ruse qu'avant,
Ils arrivent dans la place devant la maison creusa un trou de chez lui jusqu'à chez les
des filles, filles.
écureuil se mit à pleurer: Il appela sa femme, entrèrent ensemble
- yayo yayo yayo- dans le trou,
éléphant lui demande: ils marchèrent ta ta ta ta ta
- qu'est-ce que tu fais là?- jusqu'à chez lui.
Ecureuil lui dit: Le conte est terminé.
- je me racle la gorge malade -
Les filles ont entendu, Zlamma, Siyeké 7/86
écureuil dit:
Contes Masa 16
CRIQUET ET MATNA
Contes Masa 17
criquet les harcelait
en les poussant sur les épineux.
Il harponnait!
- lukiyum tuwumu fils de Bonsu
a transpercé la main de son copain -
Il le prit et l’amena à son fils.
Ecureuil se prit à chanter les louanges de
criquet:
- ta main s’est posée sur eux,
où s’enfuit donc Matna?-
Futurdandi, dankumangayna.-
Et criquet:
- lukiyum tuwumu fils de Bonsu
a percé la main de son copain -
Il frappait les Matna ta ta ta ta ta
Les Matna s'égaillèrent dans la brousse
et depuis les hommes se pourchassent
entre eux comme ça.
Le conte est terminé.
Contes Masa 18
CRIQUET LE GLOUTON
Contes Masa 19
Il gît là, mort en brousse.... Ils arrivent près de l'endroit.
Un aveugle marchait. Ils approchent, approchent, approchent....
Un boiteux marchait. Alors qu'ils sont tout près,
Ils s'appelaient entre eux "mon ami". le boiteux dit à l'aveugle:
Ils se sont assis par terre, l'un en face de - mon ami, c'est
l'autre, "est-ce-qu'il-se-cramponne-à-toi?",
pour jouer au yerewna. rebroussons chemin.-
Le boiteux dit à l'aveugle: L'aveugle le saisit,
- mon ami, les vautours tournoient, le jette à terre devant,
là au-dessus, "est-ce-qu'il-se-cramponne-à-toi?"
il y a une charogne, morte. prend sa place à son cou
Approchons nous.- Il prend sa place.
L'autre est d'accord. Les gloutons meurent en brousse
- Puisqu'ils tournoient, je m'accroche comme ça.
à ton cou.- Le conte est terminé.
Le boiteux s’accroche au cou de
l'aveugle. Mati, Slena 6/87
L'un porte l'autre, ta ta ta
Contes Masa 20
LE VAGIN QUI PARLE
Contes Masa 21
LA FILLE DU CHEF
Contes Masa 22
CRIQUET ET ECUREUIL
Le conte commence. Mais criquet pense que s'est lui qui pleure
Ecureuil avait une fiancée. avec la belle voix;
Il lui faisait la cour et la cour, et la cour. l'écureuil, qui est un truc insignifiant,
Un homme de la famille mourut. comment peut-on lui donner la fille!
Ecureuil demanda aux gens de venir avec Les parents assurent qu'ils veulent donner
lui à la cérémonie des pleurs. leur fille à écureuil:
Ils refusèrent, à sa contrariété. - toi là nous ne te donnerons pas
Il dit à criquet de venir avec lui. notre fille!-
- allons demain matin pleurer Ils la donnèrent à écureuil,
chez mes beaux parents.- qui partit avec elle.
Criquet répondit:
- viens me chercher à l'aube,
nous irons à la cérémonie...
Ils partirent,
marchèrent, marchèrent, marchèrent...
En arrivant ils se mirent à pleurer.
Les parents de la fille leur demandèrent
de pleurer l'un après l'autre:
- nous voulons écouter votre voix.-
Criquet se met à pleurer le premier:
- yayo yayo Criquet partit se mettre à l'affût en
yayo yayo dugun bun bunna brousse.
helek ma co weyna - Il les précède:
Eux:- arrête! Ecoutons écureuil. - toi, si tu ne me donnes pas la fille,
Il s'arrête. je te tue.-
Ecureuil commence à pleurer. Mais écureuil s'esquive,
Il pleure, pleure, pleure; il dit à sa femme:
ils écoutent sa voix. - cachons-nous dans cette crevasse,
Ils disent que c'est à écureuil quoi qu'il fasse, on verra!-
qu'ils donnent leur fille, Donc ils se cachent.
écureuil qui a une très belle voix. Criquet part chez lui,
s'arme d'une lance, d'une hache.
Il revint, dégage l'herbe,
sonde la crevasse au bâton.
Il sonde, sonde, sonde. Il creuse l'endroit,
creuse la terre, la retourne.
Il tâte le lieu: il n'y a personne.
Il part se reposer.
Le lendemain il revient.
Il creuse, tâte les lieux, ta ta ta ta
Il ne trouve personne.
Fatigué, il finit par abandonner.
Ecureuil sortit avec sa femme,
ils rentrèrent chez eux, ils rentrèrent.
c'est fini. Rinsu, Siyeké 9/89
Contes Masa 23
LES DEUX AMANTS
il se dit:
- he! Pourquoi me fatiguer ainsi pour
cette femme?
elle m’envoie porter une marmite aussi
lourde, pourquoi?
L’autre amant, qui était dans la marmite,
dit:
- O mon ami, moi qui suis caché dans la
marmite,
je pense comme toi!-
- cache-toi dans la marmite, là.- Celui qui la portait prend la marmite
C'était une très grande marmite, comme et la jette à terre,
celle des femmes d’autrefois. la marmite se casse,
Il se met dedans. celui qui était dedans s’enfuit en courant.
A son deuxième amant, elle avait dit: Il le poursuit: ta ta ta ta ta ta
- en pleine nuit, tu viendras.- Jusqu'à chez lui! Kirnam!
Quand il arriva, Voilà pourquoi
elle lui dit:- he! fils de ma tante, si un homme vient chez une femme
fils de ma tante! et qu’un autre l’a précédé, le second,
tu viens pour la marmite que ma tante une fois que le premier a terminé,
m’a demandée? le poursuit, et l’autre s’enfuit
Elle t’envoie ainsi la nuit! car le mari le poursuit.
Pourquoi donc? En vérité, c’est l’autre qui le poursuit. Là.
Prends-la, elle est à côté de toi!- Le conte est terminé.
Son amant prend la marmite, Zlamma, Siyeké 7/86
Contes Masa 24
PIGEONNE ET HYENE
Contes Masa 25
HYENE ET LA VERGE
Contes Masa 26
Il fait le tour de la case en sifflant, je t'égorge un castré.
en sifflant.. L'homme qui me fait ces choses,
Son sexe dans la futaille sonne comme tu lui coupes son sexe;
une cloche: din, din.. tu le lui coupes bien au milieu.-
Il la prend, avec la futaille aussi, - oui, je te le coupe par le milieu,
la frappe derrière la maison. égorge le castré
Evanouie! et donne-moi le couteau de jet.-
Ils l'aspergent. Elle lui donne le couteau de jet,
Elle part à Yagoua chez sa soeur. égorge le castré, l'égorge.
Quand il arrive, Criquet passe toute la journée à manger.
siffle, siffle, siffle, Il arrive.
il se met aussitôt en - Mon amie, prend
route la chose à
par le chemin de l'intérieur.-
Yagoua. Elle, est assise près
Il arrive, la trouve de criquet,
chez sa soeur. immobile, là.
Il les attrape par le Elle ne se lève pas.
cou, les frappe Il la voit:
derrière la case, julululululu...
les deux, Criquet en voyant
prend l’hyène par le la chose,
bout de son sexe lance le couteau, sur l'ombre: raté!
et la reconduit. Il part en courant,
Les enfants l'aspergent d'eau. il s'enfouit à toute jambes devant le sexe:
Elle se lève pour aller à N'djamena, - Hi! tes choses là, elles me tuent.
revient chez sa soeur de Yagoua. Hou la la!-
sa soeur lui dit: Il part en courant.
- He! tu es venue avec cette chose Il la prend rapidement,
qui m'a jetée contre la case, la frappe devant la maison.
je ne veux pas... - Elle s'évanouit.
Elle poursuit sa route ses enfants l'aspergent avec de l'eau.
vers sa soeur de N'djamena, Elle prend une chèvre stérile,
elle s'en va chez sa soeur de N'djamena. va trouver l'écureuil.
Il arrive. - Ecureuil, la chose, là,
- Mon amie, prend la chose à l'intérieur.- m'empoisonne beaucoup,
Elle n'est pas là, elle est partie. tu me la coupes bien par le milieu, net,
Siffle, siffle, siffle.... et je t'égorge cette chèvre stérile.-
Il prend la route de N'djamena, Il lui dit: égorge-la donc.
il la trouve chez sa soeur, l'attrape, Elle la lui égorge.
il la ramène à la maison, Il passe la journée à manger,
la frappe derrière la case. jusqu'au dernier morceau.
Elle s'évanouit raide morte. Cette chèvre là était très grasse;
Elle pense que le mieux est qu'elle donne il mange la viande, il mange....
ses castrés à quelqu'un qui peut couper L'homme arrive.
cette verge. - Mon amie, prends la chose à l'intérieur.-
Elle rencontre criquet, L'écureuil dit à l’hyène:
lui donne le couteau de jet: - Donne-moi une lame de rasoir.-
- Criquet, viens, Elle lui donne la lame.
Contes Masa 27
- Mon amie, prends la chose à l'intérieur.- de l'autre le tranche d'un coup.
Elle:- Attends!- Paaciker tire à lui son sexe,
- Mon amie, prends la chose à l’intérieur.- le pose dans le panier sur sa tête.
Elle:- Doucement!- Arrivé à la maison
Il la voit là. tout plein de sang
Son sexe s'érige de toute son longueur il tombe là mort.
pour aller à sa place. Le conte est terminé
Ecureuil laisse sortir une belle moitié,
la soulève d'une main, Suwina, Siyeke 7/90
Contes Masa 28
ECUREUIL ET HYENE
Contes Masa 29
Elle ne pouvait plus parler. Elle partit dans la foret.
- rentrez donc; Elle fit un tour:
mettez lui une corde à la bouche, - hay! comme ça,
une corde bien robuste - partir comme ça, ce n'est pas bien.-
Il lui attachèrent la bouche. Elle revint:
- attachez bien, - vous me laissez là,
frappez-la fort et faites-la courir - je me balade un peu,
Ils lui attachèrent la bouche, est-ce que c'est mauvais?-
et partirent la faire courir. Ils la regardèrent, elle disparut.
Ils la firent courir en brousse kla kla kla... Elle revint,
L’hyène là se retourna,
chia toute sa merde, chia une montagne de merde,
elle courait, la merde lui coulait comme poursuivit en brousse.
de l'eau, Elle disparut.
jusqu'à la dernière goutte. Ils se disaient: elle va revenir.
Ils chevauchèrent ta ta ta ta..., ta ta ta ta ta ta ta....
ils furent fatigués. Le soleil commençait à chauffer fort;
Le soleil commençait à chauffer. ils disaient: elle revient, elle revient.
Ils partirent se laver au fleuve. Or elle ne revint pas,
Ils partirent se laver donc, elle était partie pour tout bon.
ce qui était sur la hyène Elle s'était échappée en foret.
ne veut pas descendre, il reste sur elle. Mais sa bouche, toute rétrécie,
Elle courbe sa tête, elle boit; brûlée par le feu, ne lui permettait de rien
il ne descend pas. manger.
Elle lui dit: Elle commença à maigrir.
- Hi! le cheval aussi Partie en foret, maigrit peu à peu.
est-ce qu'on ne le libère pour Elle marchait en foret,
manger du fourrage? mourut épuisée.
vas toi aussi te laver donc!- Et depuis écureuil ravageait les
Il la laissa. arachides:
Il se jeta à l'eau se laver. - c'est l’hyène qui vous est échappée
Remontés sur la berge ils se mirent à qui fait ça;
jouer. c'est elle qui ravage les arachides!-
La hyène restai calme là, Or, en réalité, c'était écureuil.
elle chia neuf mesures de merde. Le conte est terminé.
Tout au coup elle cassa les liens
et partit en courant de toute ses forces. Suwina, Siyeké 7/90
Contes Masa 30
CRIQUET ET LE CAPITAINE
Contes Masa 31
De même à la maison Purkumu tue un Sa femme arrive et parle:
gros capitaine, - Esprit, je viens là pour t'interroger.
elle l'a tué raide, un vraiment gros. Criquet dit,
Les poissons ce sont échappés! au sujet du capitaine qu'on a pêché,
criquet s'en retourne avec son harpon. que l'on peut le manger ou bien..
Il a harponné le capitaine d'un coup sec... d’abord je demande ton avis, voila!-
tinit! L'esprit répond:
...qui lui a laissé les écailles aux pointes - he! Purkumu, cette chose il ne faut pas
du harpon. le manger ensemble
Il prend les écailles, les met dans sa criquet seul prendra le capitaine,
poche. il le mangera en brousse à cinq
Il a harponné une carpe avec vivacité... kilomètres.
tinit! Surtout pas près de la maison,
...la carpe lui a laissé les écailles et s'est mais loin.-
échappé. Elle repart; criquet saute à terre,
Criquet rentra sur le champ à la maison. il se dépêche ta ta ta ta, rentre à la
Quand il fut arrivé, il mit à griller les maison.
écailles du poisson. Il demande:
Purkumu lui dit: - Purkumu, que t'a dit l'esprit?-
- père de la maison, viens par ici.- Elle répond qu'il lui a dit que
et lui - bouche enflée de bêtises, lui, criquet, mangerait seul ce poisson.
les écailles du poisson, - Hi! ma femme, pour toi, voila qu'il n'y a
je ne veux pas les partager.- rien à manger!
- Hi! approche toi donc, criquet.- l'agneau là prends-le et mange-le.
Il n'en fait rien. Il prend le poisson,
- hi! criquet, viens donc prend la marmite,
ici!- le couteau,
Il réfléchit, réfléchit, un tapon d'herbe
mais quant ta femme incandescent.
t'appelle, Il s'en va en brousse.
il faut bien venir. Arrivé en brousse,
Il s'approche donc il le coupe en
et voit le capitaine tué, morceaux, coupe,
là. coupe,
- Hay! ma femme, les mets dans la
où as-tu trouvé cette marmite.
chose dangereuse? Elle est pleine.
où as-tu trouvé cette Il part se laver.
chose dangereuse? Verse de l'eau dans la
Il jette les écailles, marmite qui commence à bouillir...et
va se coucher. chante:
Au matin, il prend le capitaine, l'ouvre. - te mangera qui?
A sa femme il dit d'aller la haut te mangera moi, criquet.
interroger Matna auprès de l'acacia, Te mangera qui?
l'esprit est là, qui lui dira te mangera moi, criquet.
qu'il faut manger cette chose en brousse. bouillon bouillon, bouillon,
Sa femme se lève pour aller. te mangera moi, criquet.-
Lui court....ta ta ta jusqu'à l'acacia, Ecureuil vint à passer,
il entra dans le tronc par un trou. il demanda à Purkumu:
Contes Masa 32
- Purkumu, où est criquet?- et lui:- éloignez vous!
- ha! nous avons tué hier un capitaine. criquet fait des sacrifices
Il a voulu interroger l'esprit, interroger! pour son père!-
Maintenant, il le mange tout seul. Ils se rapprochent.
Il l'a emporté avec lui en brousse Criquet prend ses jambes à son cou,
pour le manger en cachette.- il s'enfuit.
Ecureuil lui dit: Ils mangent la chose,
- coupons l'herbe, nous coupons l'herbe, le poisson de criquet ils le mangent,
coupons coupons ils s'en vont.
vous m'en couvrez, Criquet courut au loin. il finit par revenir
courez après moi, à la maison.
et allons nous en chantant: Criquet dit:
"fils de la paille où allez vous? - Purkumu, Matna, tu ne l'as pas bien
fils du chaume où allez vous? questionné au sujet du poisson.
fils de la paille où allez vous? Les fils de la paille et les fils du chaume
fils du chaume où allez vous? ont mangé le poisson.
nous allons arriver jusqu’à qui? Il faut que tu me donnes une patte de
nous allons arriver jusqu’à criquet," mouton -
il nous appellera à manger.- Elle s'approche, il prend la patte.
Ils se mettent à faire la paille, Il la mange, la mange.
lui criquet: De là on dit que
- hey! fils de la paille, fils du chaume, ceux qui ne veulent pas partager
éloignez vous, ne mettent finalement à la bouche que ce
criquet fait là des sacrifices pour son qu'ils peuvent trouver.
grand père.- Le conte est terminé.
Ils s'approchent encore plus:
- fils de la paille et fils du chaume Dumarsu, Siyeké 11/86
nous allons arriver jusqu’à criquet!
Contes Masa 33
CRIQUET ET ABEILLE
Contes Masa 34
- dès qu'on arrive près de porte d'entrée Quand c'est bien mitonné,
tu te délivres et t'enfuis en courant.- la chanson du miton, miton, miton
Criquet prend la sienne, il chantonne:
écureuil envoie la sienne devant lui. - te mangera qui?
Quand la mère d'écureuil arrive à la porte te mangera moi, criquet!
du saré, et te mangera qui?-
elle écarte les mains et se libère, A croupetons, croupetons, croupetons,
elle part en courant. il guette la fin de la cuisson.
eh! dit l'écureuil Il coupe un oignon;
- criquet, ma mère est partie, et la marmite, arrivé le moment de
prenons donc la tienne, l'enlever court et s'envole,
demain nous vendrons la mienne.- il la poursuit, vole vole,
- D’accord, vendons la.- la sauce s'envole à la maison!
On leur donna deux bottes de mil, Il revient, égorge une autre bête.
deux taureaux, deux béliers castrés, Il la prépare, la la la la la ,
deux sacs de farine. la met dans la marmite, il la met.
Faites la répartition du partage... Il part dans le bois.
Alors écureuil part chez lui avec sa part; Il va couper l'écorce d'un arbuste, en
criquet dépose la sienne au bord du lanières; coupe un bâton,
champ. revient, tresse la corde, dom domdom..
Parvenu au saré, il dit aux siens: l'attache au col de la marmite,
est mourant, qu'ils viennent le prendre, l'attache à ses reins,
qu'ils le déposent au fond du champ, met du sel dans la sauce; la sauce bout,
qu'ils prennent la plus grosse marmite là, gargouille, gargouille;
qu'ils la mettent debout près de lui. - te mangera qui?
Comme il est en train de parler te mangerai pas?
de violentes coliques le saisissent, l'autre s'est envolée avant, toi
il se jette à terre. Soudain le voici mort. maintenant, pourras-tu t'envoler?-
Ses gens le portent, et aussi la marmite Met du sel, mets-en, coupe la boule..
des grands festins, La sauce au bord des lèvres..
ils déposent le tout au fond du champ, quand elle court et s'envole.
lui, reste couché, couché, couché... Criquet se met à sa poursuite, frappe la
Il ouvre les yeux doucement, il épie, épie. sauce mais..
Quand il les voit partis à la maison, la sauce jette la corde yohooo!!
il se lève avec précaution. va va va va, arrivent à la maison,
Son oeil couve la marmite, et il part Les enfants entrent à la cuisine et ainsi:
auprès de ses bêtes - maman, Papa est ressuscité avec de la
qu'il égorge prestement. sauce, de la riche sauce!-
En premier il égorge le boeuf, Il se pressent pour s'asseoir autour de lui,
le coupe en morceau, gaillardement. Et mangent, mangent donc!
Il dépèce la chèvre. Le conte est terminé,
Il pose la marmite, la marmite ventrue, et les gens continuent à être gloutons,
la remplit à déborder, exactement pareil.
allume le feu sous elle, il l'allume,
et reste assis auprès d'elle, Sulukna, Siyeké 7/90
et ça bouillonne, ça bouillonne...
Contes Masa 35
CRIQUET ECUREUIL LION PANTHERE
Contes Masa 36
panthère oeil-rouge, Le soir partirent,
je l'ai déjà frappée à la tête.- allèrent dire aux filles:
Ecureuil commençait à partir. - Dites donc, panthère et lion
Lui criquet: ne seraient pas venus ici!-
- Moment, moment, moment. Elles:
Attends que j'attache la peau.- - si, ils sont venus.-
Les autres cheminèrent, cheminèrent, Eux:
entrèrent dans la maison. - He! On s’est battus hier;
Criquet dit: nous nous sommes battus longtemps ...
- Nous deux, nous ne pouvons pas les Ils sont venus se cacher ici, c'est sûr!-
battre, et criquet d'ajouter:
le mieux est de faire le cri de danger, - Panthère oeil-rouge aussi
les gens sortiront.- je l'ai faite rouler dans la poussière...
Ecureuil lui répondit: elle en avait l'écume à la bouche...:
- Oui, attendons, ils reviendront.- Voulez vous qu'on vous en raconte plus,
Les autres courtisèrent ta ta ta ta ta... ou bien...-
ils finirent par passèrent la nuit, rentrèrent Les gens parlent des autres comme ça.
chez eux. Le conte est terminé.
Pour criquet et écureuil le jour finit par se
lever. Gazisu, Siyeke 4/87
Contes Masa 37
CRIQUET ET HIPPOPOTAME
Contes Masa 38
maison? - prends la calebasse.
- he! verse-le à terre - Hippopotame lui chie de la merde.
il le verse. - ça c' est encore ma nourriture
Il revient. que je dois emporter aussi?-
Hippopotame lui verse des concombres. Hippopotame:
Lui met la calebasse par terre, - jette-la -
hippopotame lui verse directement dans la il la jette, la jette.
gorge. - lave l’intérieur de la calebasse.
Du sésame, Il la lave, lave.
il le lui verse dans sa gorge. Il lui chie du mil, chie;
Les bons grains, il les verse. criquet le met en tas.
Il lui verse tout. Il lui chie des concombres avec du
Il le transporte à la maison. sésame.
Il arrive. Criquet mange dans sa bouche même,
Il revient le lendemain. il l'amène à sa gorge ta ta ta ta ta....
Là l'homme coupait, coupait, coupait. Il voulut lui ficher la main dans le cul;
Hippopotame monte sur la berge. Là: hippopotame serra les fesses sur sa main,
virrrrrrr.... birit!
criquet s'enfuit. Il passa toute la journée à plonger avec
- hay! ne cours pas, reviens - criquet dans l'eau
il revient. Il sortait, il plongeait;
- verse le riz sauvage - il sortait, il plongeait.
il le verse. Après il envoya criquet dans les airs:
- éparpille-le - le le le le le ..............
- he! je suis venu le couper là, - je ne reviendrai plus devant toi,
pour que toi après.... que Purkumu aille couper le riz,
si je l’éparpille, je vais manger quoi? qu'elle y aille;
- éparpille-le, éparpille-le; je ne reviendrai plus devant toi.
éparpille-le beaucoup.- Comme ça le conte est terminé,
criquet l’éparpille bien bien. n'est-ce pas?
- he! prends la calebasse -
Hippopotame la lui remplit d'urine: Donosu, Siyeké 4/86
Contes Masa 39
UN COUPLE DE MALINS
Contes Masa 40
Ils disent que celle-là est leur mère. - Mon mari, mon amant là,
On leur montre l'autre qui l'a prise au il parle de nous comme ça, comme ça...
marché: Il m'a donné cinq cents francs;
- celui-ci est votre père ou non.- pourquoi?
Ils disent que ce n'est pas leur père. Vas le voir,
Il demande à la femme: nous trouverons une ruse.
- celui-là est ton mari ou non.- Trompe-le en disant que
Son premier mari, là, tu pars trois jours en voyage.-
elle dit que ce n'est pas son mari. Il met son habit blanc,
Celui qu'elle a pris par la suite, s'en va.
voila son mari. - a tous ici, salut!-
Le chef, L'amant de sa femme lui demande:
ce jugement là le dépasse, - tu pars où, comme ça?-
impossible de trancher. Il répond:
L'amante du chef se trouvait là. - je pars en voyage,
Elle dit: pour trois jours.-
- ce jugement, si je te le résous, Il lui dit d'approcher:
est-ce que tu me donneras trois cent - prend ces cinq cents francs, s'il te plaît.-
mille francs?- Il fait ça
Il lui dit: pour que le mari reste absent plusieurs
- ha ha! si tu le peux, tranche-le, jours,
je te donnerai les trois cent mille francs!- il boive l’alcool,
Elle prit les enfants, et lui, le chef, puisse baiser sa femme.
les emmena à l’intérieur. Il lui donne les cinq cents francs donc.
Elle attrapa un margouillat. Le mari part donc,
Elle attrapa un margouillat. mais il s'était mis d'accord avec sa femme.
Elle partit donc. Le soir venu, l'amant de celle-ci vient chez
Elle égorgea le margouillat, elle.
apporta le sang. Le mari arrive.
- tu dis que ce ne sont pas tes enfants? Il s’assoit aussitôt,
Ton enfant là est égorgé, appelle sa femme.
j'ai égorgé l’enfant, là, n'est-ce pas?- Il est rentré le soir même.
Elle commença à crier: Qu'elle lui donne de l'eau!
lou lou lou lou: Elle lui donne de l'eau.
c'est son enfant, son enfant, son enfant! L'amant était caché à l’intérieur.
Ya yo son enfant, ya yo son enfant.. Elle lui dit:
Comme la femme a vu le sang, - vas dans le grenier.-
elle a pensé que s'était vraiment son Il y monte,
enfant qui avait été égorgé. il s'y cache.
En réalité, l'autre avait égorgé le Au mari elle donna de l'eau, il but.
margouillat. Elle donna la boule, il mangea.
Donc ils disent: Il lui dit:
- ainsi le jugement est fait, - hi! ma femme,
toi la femme là, retourne chez ton le marché d'où je viens,
premier mari. le mil qu'il s'y trouve...!
Elle rentra. Si je prend un grenier comme ça,
Le chef donna de l'argent à sa copine, j'allume le feu sous lui,
il lui donna cinq cents francs. je le brûle, une fois brûlé,
Elle le laissa, rejoignit son mari. sais-tu à combien se vente-t-il la tasse?-
Contes Masa 41
Elle: mon mari veut brûler le grenier!
- si c'est comme ça, mon mari, - vas-y, mes vaches au nombre de
je vais prendre mon gombo - sept cents,
Elle monte: mène les ici, donne-les lui.-
- mon ami, Elle les lui donne.
mon mari veut brûler le grenier Il dit:
dis donc! - de ce mil là,
Lui dit: une seule tasse
- vas chez moi, prends trois cents mille vaut plus que sept cents vaches
francs.- n'est-ce pas?-
Elle y va, les lui donne: Il vendit toutes ses femmes,
- mon mari, cet argent, je l'avais caché. les libéra toutes,
Il est à toi, apporta tout l'argent.
mais ne brûlons pas notre grenier.- Le mari dit:
Il dit: - même ça ne suffit pas;
- Assez de bêtises! une seule tasse peut rapporter plus.-
une seule tasse coûte bien plus de quatre Il vendit toutes ses filles,
cent mille.- avec lui, seule resta sa grande femme.
L'amant dit qu'elle aille Alors l'homme le laissa.
lui prendre trois malles pleines. Il partit, partit donc.
Elle les apporte. Les femmes s'arrangent ainsi
- Laisse donc! avec leur mari.
ce mil, une fois brûlé, Même de leur amant avec lui elles en
vaut beaucoup plus. parlent.
Elle dit: Ca, c'est ainsi!
- Si tu le brûles, Le conte est terminé.
je vais d'abord prendre ma louche.
Elle y va: Zlamma, Siyeké 7/86
- Mon ami,
Contes Masa 42
CRIQUET ET LA CHICOTE
Contes Masa 43
plein sa calebasse. Elle eut faim; elle partit.
Elle trouva un gourde par terre, Elle partit tout droit cueillir du riz
la gourde lui dit: sauvage....
- femme, pourquoi coupes-tu du riz?- Elle trouve une chicote par terre.
- j'en coupe car c'est la faim qui me La chicote lui dit:
pousse pardi!- - mon amie, pourquoi tu cueilles du riz
- répète après moi: bats-le, bats-le - sauvage?-
La gourde par terre se met à battre du - je cueille du riz car la faim m'y pousse-
lait....plein la calebasse. - he! jette-le!-
- prends-moi avec toi!- elle renverse tout.
Elle la prend. - éparpille-le -
- Petit père, viens m'aider!- Elle l'éparpille bien bien.
Dès qu'il voit le lait dans la calebasse, - Répète: chicote siffle -
il le boit. - chicote siffle -
Elle prend la gourde: La corde l’attrape, l'attache,
- he! balaye le grenier - la roue de coups ta ta ta......
Il se met à balayer l’intérieur du grenier. Elle en a la peau zébrée,
- l'objet que je tiens dans la main, dis lui: ne peut même plus marcher.
bats-le - - prends-moi avec toi -
- bats-le, bats - Elle la met dans sa calebasse,
ça se met à battre le lait ta ta ta ta....... rentre à la maison.
plein le grenier. - petit père, viens m'aider -
Il annonce que les gens viennent demain: Il se met à l'aider.
chacun la calebasse à la main là là là là - cet objet là, dis lui: cingle-moi -
même les enfants et les vieux, - cingle-moi -
chacun la calebasse à la main, La chicote le cingle ta ta ta.......
les femmes aussi, tous! criquet devient tout blanc.
qu'ils l'attendent chez le chef.
Le matin arrive, les gens se rassemblent
tous chez le chef.
Lorsque le soleil commence à chauffer,
criquet se lève.
- hi! criquet, celui qui sauve le monde;
pourquoi attends-tu que le soleil soit si
haut!-
- he! Chef! cet objet-ci dans ma main,
dis lui: secoue-le, secoue -
lui:- secoue-le, secoue - Criquet monte sur la bouche du grenier:
La gourde verse du lait ta ta ta, demain matin tous les gens chez le chef!
les gens s'en mettent plein la lampe. Les gens se rassemblent de partout,
Le chef prend la gourde, partout, partout.
criquet retourne à la maison. Même les enfants abandonnent la maison.
Il boit le lait du grenier, Le monde se rassemble donc,
il le boit ta ta ta. Le lait se termine. il n'y a même plus où poser le pied.!
Il commence à avoir faim. Quand le soleil est bien haut,
- Purkumu, tu n'y vas pas?- criquet se lève.
- moi, je n'y vais plus, les objets que j'ai Il se lave longuement!
trouvé, se lève,
tu les as donné. Je ne veux plus.- la chicote à la main.
Contes Masa 44
- he! chef, à cette chose là, prend la louche,
tu dis: cingle-moi, cingle - prend la chicote,
- he! cingles-moi, cingle - les donne à criquet.
La chicote attache tout le monde, C' est ça la ruse du monde!
passe la journée à les cingler. he! Le conte est terminé.
Personne ne peut s'en relever.
Le chef prend la gourde, Natam, Siyeké 9/89
Contes Masa 45
ELEPHANT GENETTE PHACOCHERE
Contes Masa 46
avec la corde, d'un coup malin, la genette Eléphant s'enfuit comme une flèche,
les attacha. la merde lui échappait de son cul,
Phacochère tira ta ta ta... lui tombait sur la tête: big big big....
il s'épuisa. Le phacochère derrière lui, les dents
Quand il bougea la queue, branlants...
éléphant dit: en brousse, loin à toute vitesse....
le féroce qui bouge la queue! Eléphant cogna contre un arbre,
prenons les petits aussi, la mère aussi, il mourut.
prenons les tous. Phacochère commença à dépérir.
Il était très gros. Il monta sur une branche d'arbre,
Il tirait sur la queue, tirait, tirait. il dépérissait.
Or il tirait sur l'os de la queue. sa queue, les mouches s'entassaient
Le phacochère criait, dessus, là,
l'autre ne l'entendait plus, ne lui laissaient pas respirer.
il tirait ta ta ta ta ta... Les mouches le tuèrent, comme ça,
la queue s'arracha net. peau et os,
- He! le féroce qui bouge la queue!- il mourut sur la branche de l’arbre,
La genette enleva la corde, ainsi, là.
la queue est arrachée; He!
elle enlève la corde, Le conte est terminé
la queue est arrachée, voilà. Suwina, Siyeke 7/90
Les dents rougis par le sang,
phacochère courait vite, vite, vite....
Contes Masa 47
CRIQUET ET L'OIGNON MAGIQUE
Contes Masa 48
Le reste de boule qui reste attaché à la quand tu seras chez toi
louche il le prit donc, tu diras à tes voisins
la donna au propriétaire de la maison qui "vous qui habitez près de moi,
devait mourir et lui dit: déplacez-vous tous",
- ha! ça c'est pour toi, je déploierais mon savoir faire.
met la sous tes dents, Mais quand tu seras en route
je n'ai pas préparé beaucoup, tu ne soulèveras pas la main devant
j'ai tout juste raclé le fond de la personne -
marmite.- Il lança le cheval...
Il revint enlever la marmite, arrivé sur la route:
il s'assit près d'elle, - bêtes que vous êtes de m'avoir refusé
il mangea, mangea, mangea, mangea, la patte de poule;
il l'avala tout. vous ne verrez pas ma chose magique -
Or, l'homme guérit; Il souleva sa main, la chose lui échappa.
il se leva: Il revint:
- criquet, vas près de mes gens, - Yayo mon père yayo mon père,
quand tu trouveras des gens à la peau elle m'est échappée à travers les doigt,
brune, je n'ai pas soulevé ma main -
rassemblés comme au marché, Il lui en coupa un autre:
là c'est mes gens - - tu m'as sauvé mais
Il partit tout droit, je ne voudrais plus te donner;
comme il les vit il rentra en pleurant: je te donne encore
- yayo yayo père qui m'as sauvé, mais si tu lèves encore la main,
ça c'est un vrai marché - ne reviens plus -
Il lui dit: Il galope....
- Hi! criquet, moi là, arrivé au bord de la route:
même si les gens viennent, - voila ma chose! -
celui qui m'a sauvé, Il ne leva pas la main, partit à la maison.
est-ce que je peux le laisser sans rien Une fois arrivé:
lui donner? - hey! vous les malheureux qui habitez
Ce sont eux là, vas y s'il te plaît.- près de moi
Il partit à cheval: birgim, birgim, birgim. déplacez-vous, tous!
- vous rassemblés là qui laissez mourir je ne veux pas salir ma place -
votre père, Il jeta la chose magique à terre,
venez, il vous dit de venir - les gens qui étaient chez le malade
Ils partirent. qu'il à sauvé,
Il vint aussi: les voila là, tous bruns.
- yayo mon père, yayo mon père, Criquet s'assit sur une chaise,
je vais pas trouver de quoi manger il pétait en faisant du bruit comme un
avec tout ce monde essaim de sauterelles:
Il lui dit: sli sli sli sli sli....
- arrête de dire des bêtises!- ses femmes l’éventaient
Quand les gens arrivèrent à la maison, bien que le lieu fut empesté par les pets:
criquet n'avait pas assez de quoi manger, le mari c'est le mari!
vraiment. Leur nez en était tout bouché.
Le sauvé se leva, Or le chef qui était à côté
coupa son oignon magique, devint pauvre,
il en coupa et le donna à criquet: maigre peau et os;
- criquet, ce cheval tu le prends, un côté tout enflé.
Contes Masa 49
Il para sa femme et l'envoya. Il la coinça entre la queue et le cul et dit:
Elle trouva criquet couché dans sa case - allons donc nager -
Elle s'assit près de lui Ils se jetèrent à l'eau,
et se mit à le masser. il fut bientôt fatigué, épuisé;
Criquet tomba dans un profond sommeil. la chose tomba à l'eau.
Il pétait: sinnnnnnnnn! Un capitaine l'avala aussitôt
Elle lui vola l'oignon magique cette chose magique.
et partit. Ils montèrent sur la berge:
Tous les biens qui étaient chez criquet - prenons l'oignon -
disparurent. le chat regarda:
Criquet se leva, - yayo la chose n'est plus là -
même les pets involontaires ne venaient Le chien n'avait plus de bouche pour
plus. parler;
Ils étaient disparus. il s'esquivait tout honteux,
Il lui restait un chat, deux souris il partit en brousse.
et un chien. Le chat et les autre restèrent voir,
Ils restaient près de lui là. pour chercher la chose magique.
Il regarda, Le capitaine montait, montait,
le chef qui était à côté de lui, or c'était la chose qui lui faisait faire
au côté enflé par la pauvreté, ainsi.
les gens à la peau brune sont maintenant Monté sur le bord ils crièrent:
chez lui. - chien! chien! viens en courant,
Criquet envoya les deux souris, le chat toi qui as des longs dents,
et le chien. viens ici donc!-
Ils partirent en courant, Le chien revint, il trouva le poisson sur la
les souris se mirent à ses deux pieds, berge;
le chat dans ses bras il lui ouvrit le ventre des ses dents.
le chien sur sa tête. La graisse coulait,
Les souris lui mordirent les pieds ils se mirent à manger.
- il remuera bien ses bras - Et voilà
l'objet magique tomba à terre. le chat en mangeant, sa bouche tomba sur
le chat l’attrapa, la chose,
partit en vitesse. il la prit,
Arrivés au bord du fleuve le chien était il échappa en courant jambes au cou,
devant: il ne veut plus le donner au chien,
- toi le menteur aux yeux tournés il va le donner à criquet.
nous aujourd'hui serons ensorcelés; Criquet se leva, le lança,
donne moi, je vais la traverser; tout revint à sa place: les gens bruns,
je vais la traverser moi qui ai les les chevaux,
jambes longues, la boule qui ne manquait plus.
toi là longue moustache, Il pétait à nouveau comme du gaz: dit dit
est-ce que tu peux nager avec elle?- dit...
Le chat: Le chef d'à côté, fut à nouveau tout enflé,
- hi! tu vas le perdre dans le fleuve!- quant à sa femme son clitoris sécha.
Lui: - si tu veux je te mange et jette ta Les femmes de criquet la prirent pour la
tête en brousse - taper;
La souris: - donne-la lui, la chose est les pets lui bouchèrent le nez.
magique - Le conte est terminé.
On la lui donna. Suwina, Siyeke 7/90
Contes Masa 50
HISTOIRES DE SOURDS
Contes Masa 51
SOMMAIRE
Contes Masa 52