Vous êtes sur la page 1sur 8

Agoè Cacavéli, Bd.

Faure GNASSINGBE non loin de la Pharmacie SHALOM Tél : +228 90 10 96 26 / 97 93 95 16


E-mail : agritradeafrica@gmail.com - NIF : 1000950335 N° CNSS : 63194

CAHIER DES CHARGES SPECIFICATION LETTER

PIMENT LANGUES D’OISEAUX NIGERIA RED BIRD EYES NIGERIA

DESCRIPTIF DU PRODUIT / SPECIFICATION

Les fruits séchés de l’espèce Pimenta officinalis de la famille Solanaceae. Les fruits, propres et
sains, sont récoltés et séchés.

100% Piment Langues d’oiseaux du Nigeria.

The fruits dried from Pimenta officinalis species of Solanaceae family. The clean and sound fruits
are collected during blossom and dried.

100% red bird eyes Nigeria.

CONDITIONS DE RECOLTE / CONDITIONS OF CROP

Les feuilles ou les parties de plante récoltées doivent être saines, c’est-à-dire dépourvues de
parasites, d’exeréments d’animaux et exemptes de maladies.

La plante ou les parties de plante doivent être débarrassées de tout décheet de nature organique
ou inorganique.

The herb or parts of the collected herb have to be sound, that means without parasitie, animal
excrement and free from disease.

The herb or parts of the herb have to be of organic or inorganic waste.

EXIGENCES / REQUIREMENTS

HAP : Séchage naturel, à l’air libre et à l’ombre – pas de séchage par flux d’air chaud (ni fuel , ni
gaz) (Respect du règlement RE 2015/ 1760)

Résidus de pesticides residue : in accordance with European legislation

Absence of treatment by inoization

Radioactivity < 280 Bq /kg.

OGM/GMO

Tout produit et tout ingrédient composant le produit livré à la société doit offrir les garanties
suivantes :

- Ne pas être un OGM,

Compte ORABANK – TOGO N° 70750400101-21


Agoè Cacavéli, Bd. Faure GNASSINGBE non loin de la Pharmacie SHALOM Tél : +228 90 10 96 26 / 97 93 95 16
E-mail : agritradeafrica@gmail.com - NIF : 1000950335 N° CNSS : 63194

- Ne pas être produit à partir d’OGM,

- Ne pas avoir subi de contaminations croisées avec un produit ou ingrédient OGM au-delà
de la limite de 0.9% pour les OGM autorisés et 0.5% pour les OGM en cours d’autorisation.

Pour les produits issus (ou pouvant renfermer des ingrédients ou additifs issus) du maïs,
soja, colza, ou d’autres espèces végétales potentiellement transgéniques, joindre une
garantie précise de l’origine de la matière première, afin d’apporter la preuve de l’absence
d’OGM.

Each product or ingredient present in the product delivered to company must have these
guarantees :

- Be not a GMO,

- Be not producted from a GMO,

- Do not have sustained cross contaminatios with a product or ingredient GMO up to 0.9%
for the GM-material authorised and up to 0.5% for the GM- mateial in current validity.

For the products stemmed (or in which can be ingredients or additive) from Corn, Soya.
Colza or orthe vegetal varieties that can be modified, please join a guarantee mentioning
the origin of the raw material to proe the absence of GMO.

ADDITIF / ADDITIVE

Aucun

Additive free

NANOMATERIAUX MA NUFACTURES / ENGINEERED NANOMATERIALS

Au regard du règlement (UE) n°1169/2011 et ses modifications, le produit sus-cité doit-il


déclarer dans son étiquetage un ou plusieurs nanomatériaux manufacturés ?

Non oui Si oui, lesquels ?...........................

According to the definition of the engineered nanomaterials in regulation (EU)


n°1169/2011 and its modifications, the aforementioned product contains one or more
engineered nanomaterials free abeling ?

No yes If yes, which?...........................

CARACTERISTIQUES MICROBIOLOGIQUES / MICROBIOLOGICAL SPECIFICATIONS

Salmonelle absence / 25g

E.coli < 10/g

Compte ORABANK – TOGO N° 70750400101-21


Agoè Cacavéli, Bd. Faure GNASSINGBE non loin de la Pharmacie SHALOM Tél : +228 90 10 96 26 / 97 93 95 16
E-mail : agritradeafrica@gmail.com - NIF : 1000950335 N° CNSS : 63194

CARACTERISTIQUES PHYSICO-CHIMIQUES / PHYSICO CHEMICAL SPECIFICATIONS

Taux d’humidité / Humidity rate : < 12%

Cendres totales / Rate ash : < 10%

Cendres insolubles dans l’acide / rate unsolible in acids : < 1.5%

Ratio frais / Sec ( à préciser) / Fresh / Dry ratio ( to specify) :

Aflatoxines B1+B2+G1+G2 : < 10µg/kg

Aflatoxines B1 : < 5µg/kg

Indice Scoville : > 80 000 SHU

METAUX LOURDS ( conforme à la législation européenne en vigueur ) / HEAVY METALS (in


accordance with European legislation)

Plomb / Pb : < 10 ppm

Arsenic / As : < 5 ppm

Mercure / Hg : < 1 ppm

Cadmium / Cd : < 1 ppm

HAP

(a) Benzo-(a)-anthracene < 10 µg/kg

(a) Chrysène < 10 µg/kg

(a) Benzo(b)fluoranthène < 10 µg/kg

(a) Benzo(a)pyrène < 10 µg/kg

(a) Somme HAP 4 < 50 µg/kg

CORPS ETRANGERS / FOREIGN BODY

 Corps étrangers inacceptables : ABSENCE

Verre, métal, contamination de rongeurs, excréments,….

 Corps étrangers non acceptables : < 1/100 kg

Ficelles, plastique, papier, pierres, bois, cheveux, fragments d’insectes.

Exempt de tous éléments d’origine Aviaire.

Compte ORABANK – TOGO N° 70750400101-21


Agoè Cacavéli, Bd. Faure GNASSINGBE non loin de la Pharmacie SHALOM Tél : +228 90 10 96 26 / 97 93 95 16
E-mail : agritradeafrica@gmail.com - NIF : 1000950335 N° CNSS : 63194

 Corps étrangers acceptables : < 10/100 kg

Impuretés végétales.

 Unacceptable foreign body : ABSENCE

Glass, metal, contamination by rodents, excrement,……

 No acceptable foreign body : < 1/100 kg

Strings, plastic, paper, stones, wood, hairs, insect fragments.

Without any feather of birds

 Acceptable foreign body : < 10/100kg

Vegetal impurities

STOCKAGE – DUREE DE VIE A RECEPTION / STORAGE-TIME OF LIFE

Aconserver dans un local sec, frais et sain, à l’abri de la lumière

DLUO = 36 mois en emballage fermé d’origine

To keep at ambient temperture in a fresh dried and healthy place

DLUO = 36 months in closed packaging

CONDITIONNEMENT / PACKAGING

Emballages de qualité alimentaire de Kg maximum excluant les phénomènes de contamination par des
insectes, la consommation croisée avec d’autres plantes et les éventuelles détériorations du produit
(humidité, lumière, proximité d’une source de chaleur, etc.). Privilégiant les emballages 100% recyclables et
éviter tous sur emballages inutiles.

Nous n’acceptons pas de sacs en jute. Un certificat de conformité au contact alimentaire de l’emballage doit
nous être fourni avant expédition de la marchandise. Pour les marchandises livrées sur palettes, celles-ci
doivent êtres filmées et recouvertes d’une protection sur le dessus.

Les emballages utilisés respectent les mises à jour du règlement CE 10/2011. Il s’agit des règlements
2016/1416 et 2017/752 signé le 28/04/2017.

Packaging foods quality of 25kg maximum excluding phenomena of contamination by insects, the cross-
contamination with orther herbs and deterioration of the product (humidity, light, proximity from heat
source, etc.). privileging packaging recyclable 100% and to avoid all on useless packaging.

We do not accept any juste bags. A certificate of correspondence to the food contact of the packaging must
be supplied to us before shipment of the goods. For the delivered goods on pallets these one have to be
filmed and covered by a production on the bottom.

Compte ORABANK – TOGO N° 70750400101-21


Agoè Cacavéli, Bd. Faure GNASSINGBE non loin de la Pharmacie SHALOM Tél : +228 90 10 96 26 / 97 93 95 16
E-mail : agritradeafrica@gmail.com - NIF : 1000950335 N° CNSS : 63194

The used packagings respect the updates of the regulation IT 10/2011. It is regulations 2016/1416 and
2017/752 signed on 28/04/2017.

ETIQUETAGE / LABELLING

Dénomination produit, Nom et Adresse fournisseur, DLUO, Numéro de lot ou date de fabrication, Poids net.

PRINCIPES APPLICABLES PRINCIPALES

Dans le cadre de sa politique de Responsabilité Sociétale de Entreprises, la société souhaite décliner ses
engagements auprès de ses partenaires, notamment dans le respect des valeurs fondamentales dans le
domaine des Droits de l’homme, des normes du travail, de l’environnement et de la sécurité au travail.

La société demande à ses partenaires de faire appliquer ses principes à ses propres fournisseurs et prestataires.

Tout manquement à ces principes est de nature à remettre en cause les accords liant la société Saisse à ses
partenaires.

Within his politics of corporate social responsability of companies, company wishes to decline his commitments
with his partners, in particular in the respect of the fundamental values in the field of the human right, the
work standards, the environment and the safety in the work. The company asks to his own suppliers and
partners to make apply his principles. Any breach in these principles is likely to question the agreements linking
the Saisse company to his parteners.

1/ ENVIRONNEMENT – ENVIRONMENT

Le partenaire s’engage à minimiser l’impact de ses activités sur l’environnement et / ou à mettre en place des
actions contribuant à la préservation des ressources naturelles, à une bonne gestion des déchets, à préserver la
biodiversité.

Le partenaire veillera également à respecter la législation en vigueur quant à :

- L’utilisation de substance interdite

- La gestion de ses déchets et de ses effluents

- L’utilisation de produits dangereux pour l’environnement et les hommes

La société encourage le partenaire à utiliser des ressources renouvelables, à développer des méthodes de
recyclage et à économiser les énergies.

The partner makes a commitment to minimize the impact of his activities on the environment and / or to set
up actions contributing to the conservation of natural resources, to the good waste management, to proxect
the biodiversity. The partener will also watch to respect the legislation in force as for.

Compte ORABANK – TOGO N° 70750400101-21


Agoè Cacavéli, Bd. Faure GNASSINGBE non loin de la Pharmacie SHALOM Tél : +228 90 10 96 26 / 97 93 95 16
E-mail : agritradeafrica@gmail.com - NIF : 1000950335 N° CNSS : 63194

- The management of its waste and its effluents

- The use of dangerous products for the environment and for the men

The company encourages the partner to use renewable resources to develop methods of recycling and to save
the energies.

2/ TRAVAIL – WORK

Les partenaires de la société s’engagent à respecter la législation en vigueur dans leur pays et dans les pays où
ils exercent leur activité, notamment sur les points suivants :

- Recours au travail forcé ou illégal Le partenaire s’engage à ne pas avoir recours au


travail forcé

- Travail des enfants Le partenaire s’engage à ne pas employer de personne n’ayant pas
atteint l’âge minimum requis

- Discrimination le partenaire s’engage à éliminer toute forme de discrimination en


matière d’accès à l’emploi

The partners of the company make a commitment to respect the legislation in force in their country and in the
countries where they exercise their activity, in particular on the following points :

- Resort to the hard or illegal labor The partner commits himself not to resort to hard labor

- Child labor the partner commits himself to not employ someone before the required
minimum age

- Discrimination The partner commits himself to eliminate any shape of discrimination


regarding access to the employment.

3/ HYGIENE SANTE ET SECURITE AU TRAVAIL – HYGIENE, HEALTH AND SAFETY IN THE WORK

Le partenaire s’engage à ce que ses activités ne nuisent pas à la santé de ses salariés, sous-traitants et clients,
ainsi que toute personne pouvant être en contact avec le produit confectionné.

Le partenaire prendra les mesures qui s’imposent afin de limiter voire d’éliminer tout risque préalablement
identifié, entrant dans cette charte.

The partner commits himself to the fact that his activities do not damage the health of his employees,
subcontractors and customers, as well as every person who can be in touch with the made product.

The partner will take the measures which are imperative.

4/ ETHIQUE - ETHICS

Compte ORABANK – TOGO N° 70750400101-21


Agoè Cacavéli, Bd. Faure GNASSINGBE non loin de la Pharmacie SHALOM Tél : +228 90 10 96 26 / 97 93 95 16
E-mail : agritradeafrica@gmail.com - NIF : 1000950335 N° CNSS : 63194

Afin de prouvoir être réactif en cas de crise, merci de remplir le présent document avec vos coordonnés de
gestion de crise en datant la fiche.

In order to be reactiv in case of crisis, please fill the following table with crisis management adresses, phones
and date the form.

Date

Raison social / Business name

Adresse / Adress

Interlocuteur service Qualité / Interlocutor quality department

Nom / Last name

Prénom / First name

Fonction / Function

Horaire / Times

Téléphone / Phone

Fax / Fax

E-mail / E-mail

Interlocuteur en cas de gestion de crise/ Interlocutor crisis management

Nom / Last name

Prénom / First name

Fonction / Function

Téléphone / Phone

Téléphone d’astreninte /24/7 on


call service

Fax / Fax

E-mail / E-mail

Signature et fonction Signature and fonction

Compte ORABANK – TOGO N° 70750400101-21


Agoè Cacavéli, Bd. Faure GNASSINGBE non loin de la Pharmacie SHALOM Tél : +228 90 10 96 26 / 97 93 95 16
E-mail : agritradeafrica@gmail.com - NIF : 1000950335 N° CNSS : 63194

Veuillez trouver ci-dessous nos coordonnées de gestion de crise.

Please find below our adress and phone number of crisis management.

Compte ORABANK – TOGO N° 70750400101-21

Vous aimerez peut-être aussi