Vous êtes sur la page 1sur 1

Ce document est strictement confidentiel.

Sa reproduction, sa diffusion et toute autre forme d'utilisation, même partielles, en dehors de l'entreprise COOPERL ARC
ATLANTIQUE et de l'entreprise cliente ne peuvent être autorisées sans accord écrit préalable des deux parties.
This document is strictly confidential. Its reproduction, dissemination and any other form of use, even partial, outside the company COOPERL ARC ATLANTIQUE and the
customer company cannot be allowed without prior written consent of both parties.

Emetteur : Service qualité


FICHE TECHNIQUE / TECHNICAL DATA SHEET
Issued by: Quality department
Référence / Reference : 111747 Date / Updated : 03/04/2020

NOM DU PRODUIT / PRODUCT NAME PLASMA DE PORC VPF CG GFP8

DENOMINATION LEGALE / Plasma congelé / Frozen plasma


LEGAL NAME
DESCRIPTION & CARACTERISTIQUES / Produit obtenu après centrifugation de sang citraté (citrates de sodium) de porc frais collecté dans
DESCRIPTION & CHARACTERISTICS le respect des règles d’hygiène et de bonnes pratiques en vigueur. /
Product obtained by centrifugation of citrated fresh pork blood (sodium citrates), collected in
compliance with current hygiene rules and good practices.
ORIGINE / ORIGIN Produit issu de porcs origine France (VPF) / Product of pigs origin France (VPF).

SUGGESTION D'ETIQUETAGE après mise en Plasma OU Plasma sanguin OU Protéines de sang /


oeuvre / RECOMMENDED DECLARATION Plasma OR Blood plasma OR Blood proteins
after implementation

ALLERGENES (règlement 1169/2011) / Absence / Absence


ALLERGENS (Regulation 1169/2011)
OGM / GMOs Produit non soumis à l’étiquetage de la mention “génétiquement modifié” selon les dispositions
des règlements n°1829/2003 et n°1830/2003 relatifs à l’étiquetage et à la traçabilité des OGM et
des produits – ingrédients dérivés de ceux-ci. / Products not subject to the labeling of the words
"genetically modified" in accordance with the provisions of Regulations No 1829/2003 and No
1830/2003 on the labeling and traceability of GMOs and products derived from these.
IONISATION / IONIZATION Absence de traitement d’ionisation et d’ingrédient ayant subi un traitement par ionisation. /
Absence of ionization treatment and ingredient that has undergone ionization treatment.
RESIDUS DE PESTICIDES ET Conforme à la réglementation en vigueur. / Compliant with current regulations.
CONTAMINANTS / RESIDUES OF
PESTICIDES AND CONTAMINANTS
CRITERES PHYSICO-CHIMIQUES ET MICROBIOLOGIQUES / PHYSICOCHEMICAL AND MICROBIOLOGICAL CRITERIA
Plans de contrôle aléatoires, non libératoires. Pas de critère selon le règlement n°2073/2005. / Random and non-releasing control plans. No criterion
according to regulation No 2073/2005.

Critères physico-chimiques / Critères microbiologiques /


Physicochemical criteria Microbiological criteria
Protéines / Proteins 7,5% +/- 1% ≤ 1 000 000 UFC / g
Flore totale / Total mesophilic aerobic flora
Matière sèche / Dry matter 8,5% +/- 1% (CFU / g)

Matières grasses libres / Free fats Traces Salmonella spp. Non détecté / 25 g
Cendres / Ash < 2% Entérobactéries / Enterobacteriaceae ≤ 1 000 UFC / g (CFU / g)

CONDITION DE CONSERVATION ET D'UTILISATION / CONDITIONS OF


PRODUIT / PRODUCT
STORAGE AND USE
Produit devant subir un traitement technologique adapté avant
consommation. A conserver à -18°C. /
Product must undergo a suitable technological treatment before
consumption. To keep at -18°C.

NUMERO D'AGREMENT SANITAIRE CODE EMBALLEUR /


/ REGISTRATION NUMBER PACKAGING CODE
FR 22.093.001 CE EMB 22093 C

CODE DOUANIER /
DDM / BBD
CUSTOMS CODE
24 mois / 24 months 0511998590

CONDITIONNEMENT / PACKAGING
Pain de 10 à 15 kg / 10 to 15 kg blocks.

Vous aimerez peut-être aussi