Vous êtes sur la page 1sur 229

Thierry Petitpas

Le français informel
en classe de langue
Méthode pour l’enseignement et l’apprentissage
du vocabulaire familier et populaire
© L’Harmattan, 2018
5-7, rue de l’Ecole-Polytechnique, 75005 Paris

http://www.editions-harmattan.fr

EAN Epub : 978-2-336-85096-2


Sommaire

Couverture
4e de couverture
Titre
Copyright
Sommaire
INTRODUCTION
PREMIERE PARTIE : LA THEORIE
CHAPITRE 1. DESCRIPTION DU FRANÇAIS INFORMEL
1.1. Qu’est-ce que le français informel ?
1.2. Les conditions d’emploi du français informel
1.3. Les principaux procédés de création lexicale du français informel

CHAPITRE 2. ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS INFORMEL


2.1. Pourquoi et à partir de quel niveau enseigner le français informel ?
2.2. Quel contenu lexical enseigner ?
2.3. La méthode

CONCLUSION
BIBLIOGRAPHIE
DEUXIEME PARTIE : LA PRATIQUE
CHAPITRE 1. L’ECOLE ET L’UNIVERSITE
CHAPITRE 2 L’ARGENT ET LA MISERE
CHAPITRE 3 LA NOURRITURE ET LES RESTAURANTS
CHAPITRE 4 LE TRAVAIL ET LA PARESSE
CHAPITRE 5 LES CAFES, LA FETE ET L’IVRESSE
CHAPITRE 6 LES VÊTEMENTS ET LE CORPS
CHAPITRE 7 LES RELATIONS SOCIALES ET AMOUREUSES
CHAPITRE 8 LES SENTIMENTS, LES EMOTIONS ET LES SENSATIONS
CORRIGE DES EXERCICES
Adresse
INTRODUCTION

Bon nombre d’étrangers qui estiment bien parler le français sont déconcertés lorsqu’ils viennent
en France : ils ont du mal à suivre certaines conversations dans des situations informelles, que ce
soit dans la rue, au café, à la télévision, etc. Effectivement, la plupart des Français ne respectent
guère les règles énoncées par les grammaires. Ils sont fâchés avec les négations, prennent des
libertés avec les accords, emploient des tournures syntaxiques simplifiées à l’extrême et, surtout,
utilisent des mots que le non-natif n’a généralement jamais entendus ou lus. Et si celui-ci prend
la peine de chercher ces mots dans un dictionnaire, il s’apercevra que beaucoup d’entre eux sont
«  marqués  » et que la marque porte le plus souvent sur le niveau de langue.
Alors «  Pourquoi les Français ne parlent-ils pas comme je l’ai appris  ?  » demande C. Weber
(2006) dans le titre de son article. En fait, si la connaissance du français informel fait partie des
exigences du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues, cette variété de français
appartient à l’ensemble des usages qui restent encore «  peu légitimés dans les pratiques de
classe  » (Weber, 2006 : 31). Un constat partagé par Lemée (2002 : 62) et par Dewaele (2004a :
313), qui remarquent que les apprenants sont principalement exposés à des styles de discours
formels et à du matériel écrit où le non standard est absent.
Ainsi donc, les professeurs ne semblent pas prêts à montrer à leurs élèves qu’il y a dans la
langue des formes et des structures plus diversifiées que celles qu’on présente habituellement.
Les raisons de ce désintérêt sont multiples. Peut-être est-ce une question de temps et de priorités,
ou de choix idéologique. Y. Tohmé (2009 : 2) y voit les effets du rapport affectif que de
nombreux enseignants entretiennent avec la langue française, un lien qui constitue souvent un
frein important aux changements : «  les professeurs préfèrent être les passeurs d’une langue
écrite standard, voire littéraire, plutôt que d’une forme en mouvement continu, instable et bien
irrespectueuse des règles qui forgent la spécificité de la langue française  ».
Mais cette désaffection est peut-être aussi due au fait que les enseignants ne savent pas
comment aborder la question du non standard en classe. Et force est de constater qu’ils n’ont à
leur disposition que très peu de sources d’information sur ce sujet ou de matériel pédagogique
spécifiquement conçu pour le FLE. Le français informel apparaît généralement de façon
sporadique dans des ouvrages sur le vocabulaire (e.g. Larger et Mimran, 2004  ; Cavalla et al.,
2009) et dans des guides de français oral (e.g. Martins et Mabilat, 2003) ou de sociolinguistique
(e.g. Ball, 1997). De leur côté, les méthodes de FLE, et tout spécialement les méthodes
communicatives qui font une plus large place au français parlé, contiennent relativement peu de
français informel (Dewaele et Wourm, 2002 : 132). En outre, les quelques expressions présentées
ne sont pas toujours suivies d’une mention faisant état de leur marque, et apparaissent dans des
énoncés produits soit par des jeunes, soit par des individus dévalorisés socialement ou
intellectuellement (Mougeon et al., 2002), alors qu’on sait que l’utilisation de cette variété de
français dépend assez peu de l’âge ou du niveau social ou intellectuel du locuteur. Aujourd’hui,
on assiste à un début de prise de conscience chez les éditeurs. Toutefois, malgré les nombreux
appels à un enseignement du français plus ouvert au non standard, il reste à l’évidence encore
beaucoup à faire dans ce domaine.
Le but de notre manuel est donc de fournir aux enseignants des outils théoriques et
méthodologiques pour la description et l’enseignement du français informel en classe de langue.
Ce sera l’objet de la première partie de l’ouvrage. Dans la seconde partie, nous proposons des
exercices destinés en priorité à des apprenants de niveau B1+ / B2 du CECR. Ces activités, qui
présentent environ cinq cents unités lexicales regroupées par thèmes, ont été conçues dans le
triple objectif d’améliorer la compréhension des expressions informelles, de soutenir leur
apprentissage et d’encourager leur utilisation.
PREMIERE PARTIE : LA THEORIE
CHAPITRE 1.
DESCRIPTION DU FRANÇAIS INFORMEL

Dans ce premier chapitre, nous décrirons les conditions d’emploi et les principaux procédés de
création lexicale du français informel. Mais avant cela, nous essaierons de définir cette variété de
français en la situant dans l’ensemble des phénomènes dits de variation. Nous reviendrons
ensuite sur la notion de niveau de langue en expliquant pourquoi nous avons préféré utiliser
l’étiquette de «  français informel  » plutôt que de conserver les marques de la typologie
traditionnelle, puis nous verrons sous quelles formes se manifeste ce parler si particulier.
1.1. Qu’est-ce que le français informel  ?
A l’instar des autres peuples, les Français, et au-delà les francophones, ne parlent pas tous de
façon strictement identique. Les différences se manifestent essentiellement au niveau phonétique
et lexical1. A côté des différences individuelles (variation idiolectale) - chacun s’exprime en
fonction de ses caractéristiques physiologiques ou de son histoire personnelle : l’un aura un
timbre plus grave que l’autre, préférera tel mot à tel autre -, il existe plusieurs facteurs
variationnels dont les plus importants sont la région (la variation régionale ou diatopique) et le
milieu social des locuteurs (la variation sociale ou diastratique). Si les Français ne s’expriment
pas tous de la même façon, ils ne s’expriment pas non plus de la même manière dans toutes les
situations (variation situationnelle ou diaphasique). Ainsi, dans une même journée, un avocat
n’emploiera pas forcément la même syntaxe ni les mêmes mots selon qu’il plaide au tribunal ou
qu’il s’adresse à son épouse avec laquelle il pourra utiliser un français que l’on qualifiera de non
standard, informel, par opposition à standard ou formel. Il emploiera notamment des structures et
des expressions étiquetées comme familières ou populaires dans les dictionnaires, i.e. des formes
habituellement réservées aux classes sociales les plus défavorisées. Pourtant, comme l’exemple
de notre avocat le démontre, l’utilisation du français informel est aujourd’hui moins déterminée
par la classe sociale que par la situation de communication. Par ailleurs, bien que l’on attribue
quelques marques syntaxiques, morpho-syntaxiques et phonétiques au français informel (v. I.
1.3.), les linguistes s’accordent pour dire que ce qui le distingue du français formel est
fondamentalement d’ordre lexical (Lodge, 1993). En résumé, on considérera le français informel
avant tout comme un vocabulaire particulier utilisé dans des contextes communicatifs
spécifiques.
1.1.1. Des niveaux de langue traditionnels au français (in)formel
En sociolinguistique, l’expression «  niveaux de langue  » est utilisée pour rendre compte de la
diversité des usages de la langue en fonction du milieu social auquel appartiennent les locuteurs.
Elle renvoie à l’idée selon laquelle la langue reflète la division de la société en différentes «  
strates  » ou différentes classes sociales. Apparue dans les années 50, cette expression sera
reprise dans les années 60 en didactique par les grammaires scolaires et les manuels de FLE qui
s’appuieront sur la typologie proposée par C. Stourdzé et M. Collet-Hassan (1969). Jusqu’alors,
on lui préférait le terme de «  styles  »2.
A. La classification traditionnelle
Le classement des usages linguistiques en niveaux repose sur une conception idéologique de la
langue. Les différentes «  manières de dire  » jouissent de la même considération ou souffrent du
même dédain que leur milieu social d’origine. Comme l’énonçait Rivarol en 1784 dans son
discours De l’universalité de la langue française, «  les styles sont classés dans notre langue
comme les sujets dans notre monarchie  » (1797 : 40). Par effet de miroir, la division de la
langue est traditionnellement symbolisée par un axe vertical sur lequel apparaît un point neutre
représentant le français standard. Ce point neutre est situé entre un pôle positif où l’on trouve le
français soutenu (ou littéraire/recherché), apanage supposé des classes dirigeantes et des
intellectuels, et un pôle négatif, regroupant successivement le français familier, le français
populaire et/ou l’argot (v. Gadet, 2003 : 99), trois variétés de français réservées aux couches
sociales inférieures.
Le français standard correspond au français décrit par les grammaires, les dictionnaires et
autres ouvrages sur la langue, moins les mots et les emplois marqués (littéraire, populaire, vieilli,
régional, technique, etc.). Il est le pivot autour duquel s’orientent les autres niveaux de langue.
Le français soutenu, ou français littéraire, qui représente, toujours selon Rivarol, «  un langage
parfait dans ses formes, sans mélange, toujours idéal, toujours étranger au peuple  » (1797 : 41),
est surtout utilisé dans la littérature classique, les textes scientifiques et dans les discours
préparés comme les plaidoiries en justice, les allocutions, etc. Cette variété de français, qui se
définit par des normes tirées d’une longue tradition écrite, se montre généralement réticente face
à la nouveauté. D’un point de vue lexical, le français soutenu affectionne les archaïsmes, les
mots rares ou les mots qui ont une forme complexe (e.g. rasséréner pour apaiser ou calmer). A
l’oral, l’utilisation de certains éléments de morpho-syntaxe, comme par exemple la conjonction
car, sont également révélateurs d’un style châtié. Au niveau syntaxique, on notera un
allongement des structures et une certaine prédilection pour les temps comme le passé simple et
le subjonctif de l’imparfait utilisés en tant que symboles idéologiques (Blanche-Benveniste,
1997 : 53). Cette recherche de complexité traduit une certaine culture de l’effort que l’on ne
retrouve pas dans les autres variétés de français situées vers le pôle négatif de l’axe. En effet, ces
dernières, qui ne sont soumises qu’aux seules lois naturelles gouvernant tout système de signes,
notamment à la «  loi du moindre effort  », se caractérisent par une tendance à la simplification
des structures syntaxiques, aux formes abrégées, aux assimilations phonétiques, etc. Selon Le
Petit Robert (2013), le français familier est une variété de français utilisée naturellement dans
tous les milieux à l’écrit comme à l’oral, mais qu’on évite avec des supérieurs et dans les textes
dits «  sérieux  ». Le français populaire est quant à lui défini comme une variété propre aux
couches les plus modestes de la société qui «  n’est guère en usage dans la bourgeoisie et parmi
les gens cultivés  » (id. sv populaire). Il se distingue de l’argot qui désigne depuis le XIXe siècle
non seulement le langage des «  classes dangereuses  », mais aussi tout vocabulaire à vocation
cryptique et identitaire propre à des groupes sociaux ou socio-professionnels restreints. On parle
d’argot des prisons, d’argot des bouchers, de la langue des cités ou de l’argot des banlieues, etc.
En règle générale, quand il est fait mention d’argot sans autre précision, il s’agit de l’argot
commun que G. Esnault (1965 : IX) appelle «  l’argot populaire parisien  », un vocabulaire
popularisé par le cinéma et les romans d’après-guerre qui prennent pour décor le monde de la
pègre.
Malgré son aspect compartimenté et rigide, ce classement des usages en niveaux de langue
n’est pas établi une fois pour toutes. Il fluctue d’une époque à une autre en fonction de
l’évolution des mœurs et du réajustement des stratifications sociales. En 1647, Vaugelas lui-
même reconnaissait qu’en matière d’usage «  ce qui est bon maintenant sera mauvais dans
quelques années et ce qui est mauvais sera bon  » (2009 : 101). Que ce soit au niveau lexical ou
phonétique, il existe de nombreux exemples qui prouvent que la cloison entre les niveaux est
effectivement étanche. Ainsi, les mots abasourdir, cambrioleur et polisson, hier classés comme
argotiques, sont aujourd’hui exempts de toute marque. A l’inverse, la prononciation i à la place
de il, considérée comme standard, voire distinguée avant la Première Guerre mondiale (Blanche-
Benveniste, 1986 : 37), est aujourd’hui condamnée par les puristes.
La typologie traditionnelle soulève plusieurs problèmes. Tout d’abord, elle mêle entre autres
ce qui ressortit à la classe sociale (populaire) et ce qui relève de la situation de communication
(familier). Ensuite, elle laisse à penser que nous avons affaire à différentes variétés de français
linguistiquement cohérentes, ce qui n’est pas le cas, comme le prouvent les désaccords qui
peuvent parfois survenir entre les individus, voire entre les dictionnaires, pour étiqueter telle ou
telle expression, chacun se référant à son expérience personnelle et aux critères de son milieu
social d’appartenance. On pourra encore et surtout reprocher à ce découpage de ne pas avoir pris
en compte les changements qui se sont produits dans la société française durant ces dernières
décennies, et donc de ne plus correspondre à la réalité. Enfin, mais cela concerne uniquement
notre domaine, nous ajouterons que si cette classification peut avoir une utilité pour les études
littéraires, elle s’avère en revanche peu pertinente en FLE. La variété des niveaux de langue et
l’absence d’une différenciation claire entre ces niveaux peuvent être source de confusion pour
des non-natifs. Pour toutes ces raisons, nous avons décidé de la revisiter.
B. Pour une classification simplifiée
Depuis le milieu du XXe siècle, on assiste à une évolution majeure qui s’est accélérée ces
dernières années, à savoir une atténuation importante des différences entre les niveaux de langue.
Ce nivellement se traduit par la légitimation d’expressions familières ou populaires dans le
discours courant. Des énoncés impossibles à imaginer dans la bouche ou sous la plume d’une
personne «  éduquée  » au début du siècle précédent ne le sont plus aujourd’hui. Le français
informel n’est donc plus l’exclusivité d’une classe de la société. Il est utilisé, à des degrés divers,
par l’ensemble de la population (v. S. Jollin-Bertocchi, 2003 : 41)3. En fait, à l’heure actuelle,
l’emploi de cette variété de français dépend avant tout de la situation de communication. Après
avoir été longtemps diatopique ou régionale, puis diastratique ou sociale, la variation relève
maintenant du diaphasique (v. Gadet, 2001 : 65).
Les causes de ce déplacement des acceptabilités sont multiples, mais il n’est pas à douter que
les médias en sont en grande partie responsables. Pour essayer d’établir une certaine connivence
avec leur public, les journalistes ont largement diffusé des expressions autrefois réservées à
certains groupes sociaux ou à certains contextes. Le développement des nouveaux outils de
communication comme Internet, qui permet à tout un chacun de s’exprimer sans contrainte de
style, n’a fait qu’accélérer ce processus d’homogénéisation.
Cependant, grâce à l’école, qui reste garante de la transmission de la norme, ce glissement n’a
fait qu’estomper les différences entre les niveaux, mais ne les a pas supprimées. Les divergences
d’opinions entre les Français restent effectivement assez rares lorsqu’il s’agit de distinguer ce qui
est standard, formel, de ce qui ne l’est pas. Ce constat nous a amené à simplifier la typologie
traditionnelle et à envisager la variation comme un continuum d’usages différents du français
(Blanche-Benveniste, 1997 : 35) allant d’un pôle plus ou moins formel (français soutenu et
français standard dans la classification traditionnelle), à un pôle plus ou moins informel (français
familier, populaire et argot commun) en fonction de la situation de communication.
Nous avons précisé plus haut que ce qui distingue le français formel du français informel est
essentiellement de nature lexicale. Toutefois, la variation peut également se présenter sous
d’autres formes.
1.1.2. Les différentes manifestations du français informel
Si l’alternance stylistique entre le français formel et le français informel se manifeste
principalement au niveau du vocabulaire, elle apparaît aussi dans la syntaxe et la morpho-syntaxe
(v. entre autres Ball, 2000). Parmi les variantes à connotation populaire, on relève tout d’abord
les variantes peu stigmatisantes, comme l’omission de ne dans les structures négatives, le
remplacement du pronom sujet nous par on, ou encore l’utilisation des marqueurs du discours
(e.g. hein, bon, ben). Sont également considérées comme marquées, les phrases avec sujet
redoublé (e.g. je sais pas, moi) et les phrases interrogatives sans inversion du sujet (e.g. où tu
vas  ?), avec la structure d’une phrase présentative (e.g. c’est quoi que tu manges  ?) ou
construites avec les variantes d’est-ce que (e.g. où c’est que tu vas  ? où qu’ c’est que tu vas  ?).
A cela s’ajoutent les nombreuses variantes phonétiques/phonologiques qui se concrétisent par
l’apparition de consonnes de liaison (e.g. donne-lui-z-en) ou, plus fréquemment, par l’élision de
voyelles (e.g. t’as pour tu as, m’sieur pour monsieur), de consonnes (e.g. i pour il, pasque pour
parce que) ou de semi-consonnes (e.g. mijar pour milliard, et pi pour et puis). On pourrait encore
allonger la liste des exemples, mais force est de constater que la majeure partie de ces variantes
ne sont ni plus ni moins que des phénomènes oraux tout à fait naturels qu’on retrouve dans toutes
les langues. En fait, bien qu’elles soient senties comme «  populaires  » par la majorité des
Français, il n’y a généralement pas de corrélation entre ces dernières et la position sociale des
locuteurs (v. Luzzati, 1986)4. L’emploi de on et l’absence de ne à l’oral par exemple ne sont en
rien spécifiques à une classe : selon Coveney (2000), à l’oral 96 % des Français utilisent on et
seulement 4 % nous, et les témoignages du XVIe siècle prouvent que même le jeune Louis XIII
disait C’est pas mon frère (Blanche-Benveniste, 1986 : 36).
1.2. Les conditions d’emploi du français informel
Comme nous l’avons vu précédemment, la plupart des Français modulent leur production selon
la situation de communication dans laquelle ils se trouvent, évoluant d’un mode d’expression
naturel ou non surveillé, à un mode d’expression contraint ou prémédité calqué sur l’écrit. La
notion de situation de communication a des contours mal délimités. Elle englobe des facteurs
aussi variés que le rôle social et psychologique des participants, le but et le sujet de l’échange, le
cadre spatio-temporel, l’âge, les connaissances encyclopédiques, culturelles et discursives des
interactants, etc. (v. Sandré, 2009). Dans notre cas, certains de ces critères sont moins
déterminants que d’autres. Dans ce qui suit, nous essaierons donc d’établir de manière succincte
qui utilise le français informel, avec quel interlocuteur, mais aussi pour parler de quels sujets et
pour quelles raisons. Nous présenterons enfin les types de documents écrits et oraux dans
lesquels on est susceptible de le rencontrer.
1.2.1. Qui l’utilise et avec qui  ?
Etant établi que la majorité des Français emploient des expressions et des structures informelles,
il paraît difficile de brosser un portrait du locuteur-type. On sait toutefois que certains l’utilisent
plus que d’autres. A côté de la classe sociale, dont on a dit qu’elle ne jouait plus vraiment un rôle
déterminant, il existe d’autres facteurs extralinguistiques qui favorisent l’utilisation de cette
variété de français, notamment l’âge des locuteurs - plutôt les jeunes - et leur sexe. Même si
actuellement l’écart se resserre, les garçons emploient toujours plus de variantes informelles que
les filles, ces dernières ayant tendance à préférer les formes linguistiques proches des variétés
prestigieuses (v. Armstrong, 1998  ; Lemée et Regan, 2008).
Si l’on se réfère au modèle communicatif proposé par Koch et Österreicher (2001), qui
distinguent un pôle de l’immédiat et un pôle de la distance, les Français utiliseront plutôt le
vocabulaire informel pour la communication privée et spontanée avec un interlocuteur intime
(e.g. membre de la famille, ami). Ce qui suggère une grande liberté thématique et une
émotionnalité forte. A l’opposé, ils auront tendance à employer le français formel dans des
contextes où la liberté thématique est plus restreinte et l’émotionnalité plus faible, par exemple
dans le cadre d’une communication publique, préparée à l’avance et avec un interlocuteur
inconnu.
1.2.2. A quel sujet et pourquoi l’utilise-t-on  ?
Les expressions informelles sont-elles associées à des thèmes conversationnels particuliers  ?
Oui, selon Armstrong (1998 : 484) qui note que la variation informelle «  est étroitement liée au
sujet du discours, et de ce fait représente une fonction de la relation qui a cours entre les
locuteurs  ». Habituellement, on emploie ce type de vocabulaire pour parler de sujets que l’on
aborde naturellement avec des proches et qui décrivent la réalité matérielle de la vie
quotidienne : le travail, les vêtements, la nourriture, etc. On remarquera qu’à l’écrit, il est
souvent repris dans des textes ayant trait au monde de la criminalité et de la police.
En s’exprimant dans un style plutôt que dans un autre, un locuteur communique une grande
quantité de renseignements sur lui-même, sur le type d’effet qu’il veut produire chez son
interlocuteur, ou bien sur la relation qu’il veut établir avec ce dernier. Il adoptera un style
informel par exemple pour montrer qu’il est «  cool  », choquer, plaisanter, mais aussi pour
ajouter une nuance affective ou, à l’inverse, pour dévaloriser5. Mais le plus souvent, il utilisera
cette variété de français pour créer une certaine complicité avec son interlocuteur. L’usage du
français informel peut effectivement agir comme un signe de connivence entre des individus qui
souhaitent instaurer des rapports plus intimes, plus familiers. Cette fonction «  conniventielle  »
explique qu’il soit parfois utilisé à des fins commerciales (e.g. dans la publicité), mais aussi
politiques. C’est ce qu’observe Nathalie Schuck (2009) à propos d’un ancien président de la
République qui, pour jouer le Français ordinaire, marque un retour au parler populaire, alors
qu’il a grandi dans les beaux quartiers : «  (Nicolas Sarkozy) est capable de jouer sur plusieurs
registres de langue qui lui permettent de s’adresser à ses pairs comme au peuple. Il sait jouer du
piano sur tous les arpèges. Quand il ne marque pas la négation, il établit une connivence  ».
1.2.3. Dans quels types de documents oraux et/ou écrits le trouve-t-on  ?
Très fréquent à l’oral, que ce soit dans les conversations de tous les jours, au cinéma ou à la
télévision (e.g. dans les talk-shows, les émissions de télé-réalité, les séries policières, etc.), le
français informel est aussi très présent à l’écrit. Cette variété de français n’est donc nullement
associée à l’un ou l’autre de ces deux modes de communication : certains «  parlent comme dans
les livres  », d’autres écrivent comme on parle, surtout depuis ces deux dernières décennies où
Internet a libéré l’expression publique spontanée dans les blogs et les forums de discussion.
Jusqu’alors, le français informel était caractéristique de l’écriture de certains romanciers (e.g.
Sue, Céline, Queneau, Malet), chansonniers (e.g. Bruant, Fréhel, Renaud), dialoguistes (e.g.
Audiard) et autres journalistes, qui l’introduisaient naturellement ou à des fins stylistiques dans
leurs textes en utilisant divers outils de transcription de la prononciation et de la morpho-syntaxe
du français populaire ou, plus exactement, du français oral. Par exemple, la graphie y pour il, les
apostrophes qui notent les élisions, ou bien les points d’exclamation et de suspension qui
marquent le caractère inachevé et quelquefois télégraphique de la langue parlée6.
Comme hier, le français informel d’aujourd’hui reste associé à la littérature sociale ou au
roman populaire, notamment au roman policier. S’il est très courant chez nombre d’auteurs de «  
polars  » (e.g. Marc Villard, Didier Daeninckx ou Jean-Bernard Pouy), il pimente aussi, à des
degrés divers, les textes d’autres écrivains contemporains tels que Michel Houellebecq ou
Emmanuel Adely qui joue sur les rapports entre la langue écrite et la langue orale dans Mon
amour (2005). Dans la même veine, on mentionnera Fief (2017), roman de David Lopez qui
transpose et ponctue librement la langue parlée à la manière de Céline. En dehors de la littérature
proprement dite, on trouve également des attestations de cette variété de français dans la para-
littérature, par exemple dans la presse satirique et pamphlétaire (e.g. Le Canard Enchaîné,
Charlie Hebdo). Mais aussi dans certains titres de la presse générale (e.g. Libération alias Libé)
et de la presse spécialisée, comme la presse «  people  » (e.g. Gala, Closer). De même, le français
informel est toujours à l’honneur chez les chanteurs populaires actuels, spécialement chez les
chanteurs de rap, de rock et de slam. Enfin, on le retrouve dans un art plus récent qui a pris toute
sa place dans la culture française, à savoir la bande dessinée. Dignes héritiers de Louis Forton,
dont Les Pieds Nickelés (1908- 1934) influencèrent en leur temps le style de Raymond
Queneau7, des auteurs comme Bretécher, Tramber et Jano ou Franck Margerin ont pris le parti,
depuis les années 70-80, de restituer un vocabulaire informel et une morphosyntaxe
spécifiquement orale dans les dialogues de leurs personnages.
1.3. Les principaux procédés de création lexicale du français informel
A l’image du lexique français dont il fait partie, le vocabulaire informel est constitué d’un fonds
ancien de mots d’origine latine (e.g. gueule, du latin gula «  bouche  »), gauloise (e.g. bagnole,
du gaulois banne «  charrette  ») et francique (e.g. amocher, bordel, froc, moche). Pour se
renouveler, il a recours à la dérivation (e.g. con > connerie, gueul(er) > engueuler), à la
composition (e.g. casse-dalle, ras-le-bol) et à l’interfixation (e.g. baisodrome, pifomètre). Il crée
également des mots à partir d’onomatopées ou de radicaux expressifs (e.g. baffe, bouffe), et
s’enrichit grâce à des pronominalisations (e.g. amener > s’amener), des dérivations impropres
(e.g. une plombe «  heure  » < plomber «  sonner  »), et autres conversions (e.g. facile pour
facilement dans ils ont gagné facile  ; trop pour extraordinaire dans elle est trop, cette fille). En
plus de ces moyens de création lexicale mineurs, le français informel utilise des procédés plus
caractéristiques et/ou plus productifs. Il affectionne tout particulièrement ceux qui consistent à
modifier la forme ou le sens d’autres unités lexicales comme l’abréviation (1.3.1.), la pseudo-
suffixation (1.3.2.), le codage (1.3.3.) et la métaphore (1.3.4.). Enfin, il invente aussi de
nouvelles expressions en reprenant des mots à des langues étrangères ou à des dialectes (1.3.5.).
1.3.1. L’abréviation
L’abréviation ou troncation consiste à rendre un mot - le plus souvent un nom -, ou un groupe de
mots, plus court. Habituellement, on distingue la troncation par apocope où l’on coupe la fin du
mot (e.g. un professeur > un prof) et la troncation par aphérèse, plus rare que la première, où
cette fois-ci c’est le début de l’unité lexicale qui fait l’objet d’une abréviation (e.g. un oignon «  
coup de poing  » > un gnon). En français, l’abréviation est un procédé généralement stigmatisant.
En effet, à part quelques exceptions comme frites, météo ou métro, la grande majorité des mots
abrégés sont considérés comme informels par les dictionnaires. De plus, si cette tendance
naturelle à abréger des expressions et des mots trop longs existe dans de nombreuses langues,
peu d’entre elles n’usent autant de ce procédé que le français, surtout depuis le début du XXe
siècle.
D’un point de vue morphologique, le découpage des mots obéit à des contraintes de longueur
et à des règles d’euphonie. Dans quelques cas, la troncation montre une certaine régularité. Ainsi,
lorsque la première ou la deuxième syllabe d’un mot se termine par /o/, celle-ci sert fréquemment
de point de coupure (e.g. un adolescent > un ado, un professionnel > un pro). Mais aucune règle
n’est cependant fixée. Les découpages, qui peuvent varier dans un même mot (e.g. une
association > une asso ou une assoce), aboutissent parfois à des formes inattendues (e.g. un
pantalon à pattes d’éléphant «  à bords larges  » > à pattes d’eph). A l’écrit, on notera quelques
variantes orthographiques (e.g. un restaurant > un restau ou un resto), ainsi que l’apparition
sporadique d’une apostrophe après la consonne finale des mots abrégés pour indiquer que celle-
ci se prononce (e.g. un appartement > un appart’).
Au niveau sémantique, on observe qu’en réduisant la longueur des mots, ce procédé favorise
les homonymes et provoque des ambiguïtés que seul le contexte permet de lever. Selon le
moment de la journée, il faudra interpréter l’expression familière Bon ap’  ! comme Bon
appétit  ! ou Bon après-midi  ! De la même façon, le mot perf n’aura pas le même sens pour un
sportif (une performance) ou pour une infirmière (une perfusion). Ce type de problème est
parfois évité grâce à des variations dans le lieu de la coupure (e.g. éco «  économie  » vs écolo «  
écologiste  », psy «  psychologue  » vs psycho «  psychologie  »). Si la déformation du mot
n’entraîne généralement pas de modification de son sens, il arrive cependant qu’un changement
ou une extension sémantique se produise après l’abréviation. C’est le cas du mot beauf qui a
d’abord désigné le beau-frère de quelqu’un, puis un individu vulgaire, nourri de préjugés, peu
cultivé et fier de l’être (e.g. c’est un beauf).
L’abréviation concerne également d’autres types d’unités lexicales informelles, notamment les
sigles comme JT pour Journal Télévisé. Certains viennent de l’anglais (e.g. un DJ «  Disc-
Jockey  », OK «  d’accord  »), d’autres d’un glissement sémantique (e.g. être HS «  être fatigué  »,
de HS «  Hors Service pour une machine  »). Beaucoup sont issus de vocabulaires spécifiques à
certains milieux professionnels, par exemple à la police (e.g. les Renseignements Généraux > les
RG, la Police Judiciaire > la PJ, un Procès Verbal > un PV). La siglaison, qui touche aussi les
noms propres (e.g. Valéry Giscard-d’Estaing > VGE, Dominique Strauss-Kahn > DSK), peut
parfois engendrer des constructions hybrides comme PQ, jeu de mots sur P(apier)-Cul «  papier
hygiénique  ».
On rangera enfin parmi les procédés d’abréviation celui qui consiste à doubler une syllabe ou
un son d’une unité lexicale (e.g. un communiste > un coco, une nourrice > une nounou). Souvent
associés au langage enfantin, les mots ainsi formés présentent de nombreuses irrégularités de
traitement morphologique, et la déformation n’aboutit pas toujours à un mot plus court (e.g. une
grand-mère > une mémé ou une mamie, une tante > une tata). Les Français affectionnent tout
particulièrement ce procédé hypocoristique pour les prénoms (e.g. Lulu pour Lucie, Babeth pour
Elisabeth) ou les noms de célébrités (e.g. Bébel pour Jean-Paul Belmondo, Clo-Clo pour Claude
François)8.
1.3.2. La pseudo-suffixation
Le vocabulaire informel connaît un mode de dérivation suffixale particulier qu’A. L. Stein
(1974 : 256) désigne sous le terme de «  pseudo-suffixation  ». La pseudo-suffixation, encore
nommée suffixation libre (Esnault, 1965) ou gratuite (Mandelbaum-Reiner, 1991), consiste à
modifier la forme d’une unité lexicale en lui ajoutant un élément qu’on appelle pseudo-suffixe
(e.g. tranquille > tranquillos). Comme leur nom l’indique, au contraire des suffixes ordinaires du
français, les pseudo-suffixes sont de simples éléments de déformation qui, en règle générale, ne
changent ni le sens ni la catégorie grammaticale des mots qui les reçoivent (v. Petitpas, 2008)9.
Le procédé de pseudo-suffixation, qui n’est pas propre au français (e.g. le finnois televisio «  
télévision  » > tel-kka-ri, le polonais glina «  policier  » > glin-i-arz), est moins productif que le
précédent, mais très caractéristique du vocabulaire informel. Il s’agit d’un procédé très ancien.
On en relève des attestations dans l’argot dès le XVe siècle chez François Villon et chez Péchon
de Ruby en 1596. Toutefois, son exploitation s’est surtout développée à partir du XIXe siècle.
Balzac en cite des exemples dans Splendeurs et misères des courtisanes (1838-1847) et dans le
Père Goriot (1835). Les formes citées par le romancier ont complètement disparu, si tant est
qu’elles n’aient jamais existé. Il faut dire que les pseudo-suffixes sont sensibles à l’air du temps.
Ils obéissent en effet à des modes plus ou moins éphémères, ce qui a pour conséquence de rendre
leur nomenclature fluctuante.
D’un point de vue morphologique, on notera que les pseudo-suffixes sont pour la plupart
constitués d’une voyelle suivie d’une consonne. Dans certains cas, ils se greffent à la fin du mot
(e.g. lourd > lourd-ingue), dans d’autres ils se substituent à sa partie finale (e.g. un costume > un
cost-ard). Les pseudo-suffixes proviennent principalement de deux sources. Il s’agit tout d’abord
de suffixes de la langue française «  défonctionnalisés  », i.e. des suffixes qui ont perdu leur sens
instructionnel (e.g. -ard dans un cendrier > un cendard, -asse dans un godillot «  chaussure  » >
une godasse, -if dans un soutien-gorge > un soutif). Le second type de pseudo-suffixes est, quant
à lui, représenté par des éléments empruntés à des langues étrangères ou à des dialectes dans
lesquels ils entretiennent, ou entretenaient, des rapports paradigmatiques avec d’autres suffixes
avant de se comporter comme des électrons libres. C’est le cas de –os (e.g. le matériel > le
matos) et de –ingue (e.g. crasseux > (crado >) cradingue), respectivement d’origine espagnole
et anglaise, mais aussi de -iche (e.g. fort > fortiche) et de -oche (e.g. la télévision > la téloche),
tous deux issus du dialecte picard.
1.3.3. Le codage
Le codage est un procédé de création lexicale consistant à modifier de manière systématique la
forme de certains mots par insertion d’infixes, inversion de syllabes, déplacement de phonèmes,
etc. (v. Petitpas, 1996 et 1998). En Français, les trois codes les plus connus sont le javanais, le
largonji (et sa variante le louchébem) et le verlan. Les deux premiers ne sont plus productifs. Le
javanais n’a laissé aucune trace dans le vocabulaire informel, et du largonji ne subsistent que
l’adjectif loufoque («  extravagant  », construit sur fou) et l’adverbe lerche (dans y en a pas
lerche «  pas beaucoup  », construit sur cher).
Si ces deux codes ne sont plus d’actualité, en revanche le verlan, qui procède par inversion
systématique des syllabes d’un mot (l’envers > vers-l’en), reste populaire parmi les plus jeunes.
Attesté une première fois chez les forçats en 1842 (Lontou pour le bagne de Toulon), puis
introduit dans la littérature policière par Auguste Le Breton dans les années 50, le verlan a
commencé à se répandre vers la fin des années 70 (v. la chanson Laisse béton de Renaud en
1977) pour être repris en tant que symbole identitaire par les jeunes des cités défavorisées de la
banlieue parisienne dans les années 80 (v. Goudaillier, 2001). Une longévité qui a permis à
certains mots ainsi formés d’entrer dans les dictionnaires de langue française.
Au niveau morphologique, on constate que si des mots de plus de deux syllabes voire des
locutions peuvent être «  verlanisés  », la déformation touche principalement des mots d’une ou
de deux syllabes. Quand ce mot contient deux syllabes, l’inversion s’effectue simplement :
bizarre > zarbi. Bien que cette règle soit généralement observée, elle peut cependant être parfois
transgressée, le plus souvent pour des raisons de sonorité (e.g. arabe > beur). Pour un mot
constitué d’une seule syllabe, la déformation diffère selon qu’il se termine par une voyelle ou
une consonne. S’il se termine par une voyelle, l’inversion s’applique naturellement à la consonne
et à la voyelle : f-ou > ouf. En revanche, s’il se termine par une consonne, on lui ajoute un «  e
muet  » pour créer un mot de deux syllabes qu’on peut alors verlaniser : une fête > une fêteu >
une teufè, puis une teuf par abréviation (v. aussi meuf «  femme, fille  » et keuf de flic «  policier 
»). Enfin, comme pour toute unité lexicale nouvellement créée, un mot verlanisé peut subir un
rétrécissement de sens (e.g. un pourri «  individu méprisable  » et un ripou «  policier
malhonnête  »  ; un arabe et un beur «  jeune arabe né en France de parents immigrés  »). Il peut
également faire l’objet d’une dérivation (e.g. un beur > une beurette), voire subir un recodage
lorsqu’il devient trop usité (e.g. un beur > un reubeu).
1.3.4. La métaphore
Le vocabulaire informel, qui est connu pour être particulièrement coloré et parlant, invente de
nombreuses expressions imagées en détournant le sens d’autres unités lexicales. Par exemple,
d’une personne âgée qui perd ses moyens, qui tremble, on dira qu’elle sucre les fraises. Et quand
deux personnes ne s’entendent pas, autrement dit quand «  ça ne marche pas  » entre elles, il y a
de l’eau dans le gaz. Les procédés que le français informel utilise pour donner un sens nouveau à
des unités lexicales ne sont pas différents de ceux de la langue française. Il recourt à la
métonymie, à la synecdoque, à l’antiphrase, mais aussi, et surtout, à la métaphore10.
Parmi les métaphores populaires les plus productives et les plus représentatives, on citera
celles qui assimilent l’homme à l’animal et qu’on appelle d’ordinaire les métaphores
zoomorphiques. Si en français informel on peut dire d’une personne très qualifiée dans son
domaine que c’est une bête, en règle générale, l’homme assimilé à un animal est dévalorisé. Un
individu peut être qualifié de porc («  dégoûtant  »), de (grosse) vache («  mou et paresseux  »),
de rat («  avare  »), de grenouille de bénitier («  bigot(e)  »). Quant à l’imbécile, celui qui possède
une cervelle d’oiseau ou de moineau, il se voit désigné par une série de noms d’oiseaux (e.g. une
bécasse, une buse, une dinde, une oie, un pigeon). Enfin, une autre manière de rattacher l’homme
à l’animal consiste à attribuer les parties du corps ou les comportements du second au premier
(e.g. la gueule ou le bec pour la bouche, les pattes pour les jambes, beugler «  hurler (comme un
bœuf)  », piailler «  pousser des petits cris (comme un oiseau)  »).
Les expressions métaphoriques voient le jour de diverses façons. Beaucoup d’entre elles sont
créées à partir du sens prototypique d’une unité lexicale formelle, comme dans accoucher «  (se
décider à) parler  », d’après le sens prototypique «  (faire) sortir quelque chose  », ou dans
draguer «  courtiser  », d’après le sens «  attirer, faire venir à soi  ». D’autres proviennent d’un
thème métaphorique ou d’une métaphore conceptuelle du type :
- «  le désir c’est le feu  » (e.g. allumer «  séduire  », chauffer «  exciter  »),
- «  la colère c’est le feu  » (e.g. incendier «  réprimander  », être en pétard «  être en colère  »),
- «  le travail c’est la nourriture  » (e.g. le boulot «  travail  » d’après pain boulot «  pain en
forme de boule  », gagner sa croûte «  gagner sa vie en travaillant  »),
- «  ce qui a une valeur négative est dessous  » (e.g. s’asseoir sur «  mépriser  »).

Certaines associations donnent naissance à de véritables séries para-synonymiques. Ainsi, ruiner,


c’est nettoyer (e.g. lessiver, éponger, essorer), l’argent, c’est la nourriture (e.g. le beurre dans
faire son beurre et mettre du beurre dans les épinards, le blé, le fric de fricot «  nourriture  », les
radis), la chance est un récipient (e.g. (avoir) du pot, du bol), tout comme la tête (e.g. le bocal, la
carafe, la cafetière), qui est aussi désignée par un ensemble de noms de fruits et de légumes
ronds (e.g. le chou, le citron, la fraise, la poire). Cette prolifération de synonymes donne une
impression de richesse. Pourtant, ces mots appartiennent à un ensemble restreint de notions
comme les parties du corps humain, les relations amoureuses, l’argent, les émotions, le travail.
1.3.5. L’emprunt
Bien que l’on trouve quelques attestations anciennes d’emprunt dans le vocabulaire informel
(e.g. un bouquin «  livre  » du néerlandais boek, 1459), c’est surtout à partir du XIXe siècle que
cette variété de français s’enrichit massivement de mots venus d’ailleurs. Ces mots ont tout
d’abord été empruntés aux langues régionales et aux dialectes, particulièrement à ceux que
parlaient les provinciaux venus des quatre coins de la France pour chercher du travail dans les
usines et les ateliers de la capitale, alors terreau privilégié du français populaire : provençal (e.g.
un arpion «  pied  » ou «  orteil  »), picard (e.g. arnaquer «  duper  »), normand (e.g. rempiler «  
se rengager (p. ex. dans l’armée  »), gascon (e.g. la castagne «  bagarre  »), alsacien (e.g. un
schnock «  imbécile  »), etc. Parallèlement, des mots sont puisés dans les langues étrangères,
entre autres dans celles parlées aux frontières de la France comme l’italien (e.g. un frangin «  
frère  »), l’anglais (e.g. le business «  affaires, commerce  ») ou l’allemand (e.g. un flic «  policier 
»). Le français informel de cette époque emprunte aussi à l’arabe par l’intermédiaire des soldats
des troupes coloniales qui rapportent des mots repris aux parlers du Maghreb (v. Sourdot, 2007),
notamment aux parlers algériens (e.g. un chouïa «  un peu  », fissa dans l’expression faire fissa
«  se dépêcher  », le flouze «  l’argent  », kif-kif «  pareil  »). Si durant la première moitié du XXe
siècle les langues régionales et les dialectes continuent à alimenter le vocabulaire informel (e.g.
un plouc «  paysan  » du breton, balèze «  fort  » du provençal), dès la fin de la Seconde Guerre
mondiale, c’est surtout l’anglais, ou plutôt l’anglo-américain, qui constitue la principale source
d’emprunt. Une source qui ne s’est pas tarie depuis lors. Beaucoup de ces mots appartiennent au
domaine de la drogue (e.g. dealer «  vendre de la drogue  », la dope «  la drogue  », un junky «  
un drogué  »), de la mode et de l’apparence vestimentaire (e.g. le look «  l’apparence  », un top «  
un haut  », flashy «  qui a des couleurs vives  »), ou des états psycho-affectifs (e.g. flasher sur
qqn «  être très intéressé par qqn, tomber amoureux de qqn  », flipper «  avoir peur  »). La
majorité d’entre eux sont des noms et des verbes, mais on trouve également des adjectifs (e.g.
fun «  amusant  ») et quelques adverbes (e.g. too much dans Il est too much  ! «  il est étonnant  »,
traduction littérale de son synonyme informel trop dans Il est trop  !). Enfin, à part quelques rares
exceptions (e.g. «  staïle  » pour style), tous ces emprunts s’adaptent généralement au système
phonologique et morphologique du français. Ils sont donc prononcés «  à la française  » et
peuvent être fléchis (e.g. speed > speedé «  très agité, excité  », speeder «  être hyperactif  »).

1 La syntaxe, qui constitue l’ossature de la langue, est exceptionnellement sujette à variation (e.g. J’ai personne
vu ou J’ai rien besoin en Franche-Comté).
2 Les niveaux de langue sont fréquemment confondus avec les «  registres de langue  » qui, eux, désignent les
usages que font les locuteurs des niveaux de langue disponibles en fonction de la situation de communication. En
d’autres termes, on parle de registre lorsqu’un individu actualise, par son discours, des mots ou des expressions
appartenant à un niveau de langue spécifique.
3 Même le président de la République utilise ce type de vocabulaire. On renverra au célèbre «  Casse-toi, pauvre
con  » de N. Sarkozy (v. http://www.koreus.com/video/sarkozy-salon-agriculture.html).
4 Certaines de ces variantes restent malgré tout beaucoup plus fréquentes chez les locuteurs des classes
populaires. C’est le cas des structures interrogatives en est-ce que citées plus haut (Valdman, 2000 : 659).
5 On renverra au tutoiement intempestif ou à des mots comme bonniche pour bonne, Amerloque ou Ricain pour
Américain, etc. On touche ici à la fonction expressive du français informel qui permet, par contraste, d’exercer
une évaluation du référent dans un texte formel (v. H. Frei, 1929 : 266).
6 Selon G. Faure (2009), les journalistes utilisent généralement ces outils de transcription de l’oral lorsqu’il s’agit
de personnes appartenant aux classes populaires, parfois même en ajoutant des «  sic  ». A contrario, lorsqu’il
s’agit d’hommes publics, l’usage est de corriger leur français. Cette tendance maintient l’idée que seules les
classes défavorisées s’expriment de manière informelle.
7 En 1937, Queneau écrit : «  Je pense que tout dut commencer avec des journaux comme l’Epatant avec leurs
Pieds Nickelés (…). C’est par là que j’ai commencé à connaître le langage populaire  » (1950 : 11).
8 Respectivement acteur et chanteur français célèbres depuis les années 60.
9 On note toutefois quelques exceptions, parmi lesquelles jugeote («  jugement  ») et pétoche (dans avoir la
pétoche «  avoir peur  ») respectivement construits sur les verbes juger et péter, ou encore craignos («  mauvais  »)
construit sur le verbe craindre. Les pseudo-suffixes peuvent aussi parfois indiquer une valeur péjorative,
notamment lorsqu’ils sont accolés à des noms désignant des animés (e.g. les Anglais > les Angliches, v. note 6).
10 C’est probablement dans le domaine des métaphores que la frontière entre les niveaux de langue est la plus
floue. Il y a souvent désaccord entre les locuteurs, voire entre les dictionnaires, pour décider du caractère informel
ou non de nombreuses unités lexicales.
CHAPITRE 2.
ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS INFORMEL

Ce second chapitre a pour but d’aider les enseignants de FLE qui souhaitent développer la
compétence sociolinguistique de leurs apprenants, compétence que nous définirons comme la
capacité à reconnaître et à produire des variantes informelles dans un contexte approprié (v.
Lyster, 1994 : 266). Dans ce qui suit, nous commencerons par tenter de répondre à certaines
interrogations fondamentales concernant l’enseignement de cette variété de français. Nous
décrirons ensuite les critères que l’on peut retenir pour sélectionner les mots et les locutions
informels à transmettre. Nous terminerons par la présentation de la démarche méthodologique
que nous avons adoptée dans la deuxième partie de l’ouvrage.
2.1. Pourquoi et à partir de quel niveau enseigner le français informel  ?
«  L’apprentissage d’une langue reste sommaire, c’est-à-dire inexact, tant qu’il n’intègre pas la
variation.  » (Eloy, 2003 : 13)

Pour tenter de convertir les enseignants qui refusent d’adopter un mode de gestion pédagogique
plurinormaliste et qui continuent de prôner «  l’inculcation du code dominant confondu avec le
code commun  » (Marcellesi et al., 1985 : 29), nous avancerons que le français informel n’est pas
un élément folklorique de la langue. Il fait justement partie de ce «  code commun  », du
vocabulaire partagé par l’ensemble des Français qui le côtoient et/ou l’utilisent quotidiennement.
La question est donc de savoir si l’on souhaite continuer à véhiculer une image déformée de la
réalité linguistique, ou au contraire coller à la réalité. Il n’est d’ailleurs nullement besoin de
mettre ces deux attitudes en confrontation. On peut opter pour une position de compromis
comme le préconise entre autres Valdman (2000 : 664) pour qui il faut faire preuve d’«  un
normativisme éclairé, c’est-à-dire une attitude tolérante mais réaliste envers la variation
linguistique  ». Mais qu’on l’accepte ou non, la variation stylistique est un phénomène
incontournable en français où elle est reconnue comme particulièrement saillante (Lodge, 1992).
Pour s’approcher de la compétence lexicale d’un natif, un apprenant de FLE doit donc
impérativement acquérir la flexibilité de registres qui lui permettra de s’adapter aux différentes
situations de communication. Si l’enseignant ne l’aide pas dans cette voie, celui-ci risque de
rester «  monostylistique  » (Dewaele et Wourm, 2002 : 132).
Les bénéfices qu’on peut retirer d’un tel contenu d’enseignement sont nombreux. Tout
d’abord, le vocabulaire informel étant d’ordinaire très révélateur de la culture populaire d’un
pays - il s’agit d’un vocabulaire de bon sens qui décrit la vie des locuteurs au quotidien -, son
apprentissage permettra à l’apprenant de mieux appréhender la société française. En outre, en
situation d’immersion la maîtrise de cette variété de français favorisera les échanges entre
l’apprenant et ses pairs natifs chez qui les styles non standard constituent la norme. La
connaissance de ces styles participera ainsi à son intégration dans la communauté des locuteurs
(Mougeon et al., 2002  ; Eloy, 2003). Une conscientisation à la variation informelle en langue
étrangère peut aussi être un élément positif dans la construction personnelle de l’apprenant. C’est
un moyen de réfléchir sur sa propre langue et sa propre culture, sur la ou les normes et sur les
significations sociales qui sont attachées à ces différentes manières de dire. Enfin,
l’enseignement du français informel a un dernier avantage non négligeable : en recourant
systématiquement à la «  traduction  » des variantes informelles par un équivalent en français
formel, l’enseignant, au pire consolide, au mieux développe l’ensemble des connaissances
lexicales de l’apprenant. Pour toutes ces raisons, nous défendons l’idée d’un enseignement
explicite du français informel en classe de langue, nous ralliant à l’opinion de Dewaele et Regan
(2002 : 143) qui estiment qu’à défaut d’être parfait un tel contenu d’enseignement «  peut servir
à maintenir la compétence sociolinguistique des apprenants ayant profité de contacts directs
avec des natifs, et il peut développer celle des élèves moins fortunés qui n’ont pas l’occasion de
voyager dans les pays francophones  ».
Si l’on accepte d’avoir une vision holistique de la langue, à partir de quel niveau peut-on
commencer à enseigner le français informel  ? La plupart des spécialistes conseillent d’adopter
une attitude minimaliste dans les premières phases de l’apprentissage et de préférer d’abord un
registre neutre. Pour N. Schmitt (2000 : 37), c’est uniquement lorsque les non-natifs auront
progressé au point de pouvoir s’exprimer dans différentes situations de communication, qu’ils
auront besoin d’acquérir plus de variantes informelles. Une opinion partagée par le Cadre
européen (2000 : 94-5) qui stipule que c’est à partir du niveau B2 que l’apprenant doit
commencer «  à acquérir la capacité de faire face aux variations du discours et de mieux
maîtriser le registre  »11. A l’opposé, certains chercheurs comme Meissner (1997 : 247) estiment
que la variation informelle doit apparaître dès le début du curriculum. Pour Cuq et Gruca (2005 :
392), «  il n’est […] pas forcément mauvais que le maître démarre par un choix relativement
normatif  », mais, ajoutent-ils, «  aussi vite que possible, il essaiera d’introduire des variantes
linguistiques  ». Il est vrai que la maîtrise du français informel, qui transcode partiellement le
vocabulaire formel, nécessite quelques bases. Mais rien n’interdit à l’enseignant d’aborder la
question de la diversité des pratiques langagières au niveau débutant en introduisant par exemple
les mots les plus courants comme copain, prof, ciné, etc.
2.2. Quel contenu lexical enseigner  ?
Parmi les questions cruciales qui doivent être abordées dans l’enseignement du vocabulaire
informel, il y a celle touchant à la nature du contenu à transmettre. On a effectivement besoin
d’établir une liste de priorités pour lesquelles certaines unités lexicales seraient sélectionnées
pour être explicitement enseignées. Ce préalable est très important, car la quantité et la qualité de
l’input en classe jouent un grand rôle dans l’apprentissage de la variation sociolinguistique
(Rehner et al., 2003 : 149).
Les critères sur lesquels on se fonde habituellement pour sélectionner le vocabulaire sont
multiples. La sélection du matériau linguistique pourra par exemple s’effectuer en fonction des
apprenants, de leur âge, de leur environnement socio-culturel, ou de leurs desiderata (N. Schmitt,
2000 : 142). On peut également choisir son corpus d’enseignement en prenant comme critère
l’utilité des mots. La notion d’utilité est bien entendu relative. Elle dépend des besoins des
apprenants. S’agit-il simplement de les aider à comprendre un texte, ou bien de les préparer à
partir en échange scolaire ou universitaire en France  ? Dans ce second cas, seront utiles les mots
et les expressions des lycéens ou des étudiants, mais aussi les mots qui faciliteront leurs premiers
contacts avec leurs pairs natifs, comme les termes de salutation (e.g. salut, ciao, à plus’), sans
oublier les mots qu’ils pourront utiliser comme stratégie compensatoire en situation de
production (e.g. un truc, un machin, un bidule).
Pour notre part, et à l’instar de beaucoup de manuels consacrés au vocabulaire, nous avons fait
le choix de regrouper les mots d’abord en fonction de leur appartenance à des thèmes déterminés.
Le regroupement thématique, qui permet d’organiser le vocabulaire, est connu pour favoriser la
mémorisation. Nous avons ensuite retenu divers critères de sélection, non exclusifs les uns des
autres, en l’occurrence la fréquence, le degré de stigmatisation, la charge affective et la facilité
d’apprentissage des unités lexicales.
2.2.1. Les mots fréquents
On sait que beaucoup d’expressions informelles sont très courantes en français.
Malheureusement, à notre connaissance aucune étude n’a été menée sur la fréquence de ces
unités lexicales en particulier. Parmi les dictionnaires de fréquence lexicale les plus récents,
l’ouvrage de D. Lonsdale et Y. Le Bras (2009) recense 29 mots informels dans une nomenclature
de 5000 mots collectés à partir de données écrites et orales. En voici la liste :

Ce type de relevé peut être intéressant pour un cours d’initiation, mais pour un cours plus
approfondi, il est nécessaire d’étoffer son corpus en s’appuyant sur d’autres sources, notamment
sur les dictionnaires généraux de langue française qui, d’ordinaire, ne relèvent que les variantes
les plus répandues. Ce choix permet d’éviter les mots qui ne sont pas durablement installés dans
le lexique, car malgré une base stable, le vocabulaire informel est en constant renouvellement
sous la triple influence des paramètres générationnels, géographiques et sociaux12. On peut enfin
avoir recours à une dernière source d’information, à savoir Internet. Les plus gros moteurs de
recherche peuvent donner une idée approximative de la fréquence de certains mots. Ils s’avèrent
par exemple utiles pour sélectionner les synonymes - nombreux en français informel - les plus
courants. Mais ce moyen est loin d’être parfait, surtout pour les mots polysémiques. Comme le
dictionnaire de fréquence lexicale de Lonsdale et Le Bras (2009), les moteurs de recherche ne
permettent pas de connaître la fréquence d’emploi de chacun des sens - formel(s) et informel(s) -
d’une même forme.
2.2.2. Les mots faiblement et moyennement stigmatisés
La différence de stigmatisation entre deux expressions marque une différence de niveau de
langue (e.g. un copain vs un pote, s’embêter vs s’emmerder). Les variantes faiblement
stigmatisées, habituellement notées sous l’étiquette fam. dans les dictionnaires (e.g. bus, copain,
foot, télé), sont moins conditionnées par la situation de communication que les variantes
moyennement ou fortement stigmatisées (pop. ou arg.). Bien que très intéressantes d’un point de
vue socio-culturel, les variantes fortement stigmatisées, comme les mots d’argot, présentent peu
d’intérêt pédagogique, car elles ne répondent pas aux besoins immédiats des apprenants de FLE.
La maîtrise de l’argot en tant que tel n’est d’ailleurs pas demandée par le CECRL. On
privilégiera donc plutôt les unités lexicales faiblement et moyennement stigmatisées, au moins
dans un premier temps.
2.2.3. Les mots qui portent une faible charge affective
Nous rangeons dans la catégorie des mots à haute charge affective, ceux d’entre eux qui
véhiculent des notions pouvant heurter la sensibilité de certaines personnes. Il s’agit
principalement des mots vulgaires, comme les insultes et les «  gros mots  » qui ont affaire avec
les tabous sociaux. Ces unités lexicales désignent généralement les parties génitales de l’homme
et de la femme, les fonctions naturelles, la sexualité ou les activités qui lui sont liées (e.g. la
prostitution). D’autres expressions peuvent elles aussi faire partie des interdits culturels, par
exemple celles qui appartiennent au domaine de la drogue. D’ordinaire, le français informel
affectionne particulièrement les mots à haute charge affective. Pour notre ouvrage, nous avons
préféré les éviter, car, outre que leur utilisation en immersion est risquée, ils peuvent également
inhiber certains apprenants, et donc défavoriser l’apprentissage.
2.2.4. Les mots faciles à apprendre
Si l’on se fonde sur les critères énoncés par les linguistes qui ont abordé la question controversée
de la facilité ou de la difficulté d’apprentissage des mots (v. Laufer, 1994 et 1997  ; Tréville et L.
Duquette, 1996), on peut considérer que les expressions informelles sont plutôt faciles à
apprendre par rapport à d’autres mots de la langue française. Elles ont une structure
morphologique peu complexe et ne révèlent aucune difficulté grammaticale notable (Dewaele et
Regan, 2001 : 51). En outre, ce sont majoritairement des substantifs et des verbes, deux des
parties du discours les plus simples à retenir. Ce sont aussi des mots concrets, et il est admis que
ces mots sont en règle générale moins difficiles à stocker que les unités lexicales qui désignent
des notions abstraites. Enfin, le français informel bénéficie d’un autre avantage d’ordre
psychologique qui peut avoir une influence sur son apprentissage : il s’agit d’un vocabulaire
pittoresque, expressif qui éveille la curiosité des apprenants et stimule leur esprit.
Maintenant, la question est de savoir s’il existe des expressions informelles plus faciles à
mémoriser que d’autres. En fait, les facteurs qui facilitent la mémorisation d’un mot ne
constituent pas des propriétés intrinsèques de cette unité lexicale, mais dépendent de l’interaction
entre cette dernière et l’apprenant (Bogaards, 1994 : 151). Le sens d’une unité lexicale informelle
sera ainsi d’autant plus facile à retenir pour le non-natif si celui-ci peut relier cette expression à
des connaissances lexicales existantes, autrement dit s’il peut l’associer à des mots de sa langue
maternelle (cf. les équivalents et les mots apparentés)13, à des mots de français qu’il connaît déjà
ou, éventuellement, à des mots d’une autre langue étrangère (v. Petitpas, 2010b). Ne pouvant
sélectionner les expressions de notre corpus en fonction de la langue maternelle des apprenants,
notre choix s’est naturellement porté sur des mots que ces derniers pourraient relier à leurs
connaissances lexicales en français. On pense par exemple aux mots qui ont une morphologie
transparente comme les mots abrégés, les mots pseudo-suffixés, particulièrement ceux construits
par concaténation (e.g. fortiche pour fort), et les mots de verlan, spécialement les mots construits
à partir de dissyllabiques (e.g. ripou pour pourri) ou de monosyllabiques fermés (e.g. teuf pour
fête, meuf pour femme) qui montrent une régularité phonologique les rendant facilement
mémorisables. De la même façon, nous avons donné la priorité aux locutions figurées les moins
opaques. On sait que ces expressions, qui sont le plus souvent non compositionnelles, posent de
gros problèmes aux non-natifs, surtout si elles n’ont pas de correspondant dans leur langue
maternelle (Laufer, 1994 : 105). Enfin, lorsque nous avons dû choisir entre plusieurs variantes,
nous avons d’abord retenu celles qui pouvaient être associées à des mots d’une langue étrangère
connue des apprenants, essentiellement les expressions que le français informel a empruntées à
l’anglais ou à l’anglo-américain, et qui appartiennent à ce qu’on appelle le global English ou «  
globish  », une version simplifiée et mondialisée de cette langue limitée aux mots les plus
courants (e.g. cool, fun, job).
Une fois le corpus établi, il reste à savoir comment l’exploiter. Ce sera l’objet de ce qui suit.
2.3. La méthode
S’il existe de nombreuses méthodes d’enseignement du vocabulaire en général, en revanche, très
peu d’entre elles ont été pensées pour améliorer l’enseignement du vocabulaire informel en
particulier. Bien que son contenu soit quelque peu désuet et qu’elle concerne uniquement l’argot,
on citera cependant la Méthode à Mimile ou l’argot sans peine (1970) d’Alphonse Boudard et
Luc Etienne. Ce pastiche de la méthode Assimil est un livre d’exercices de traduction de l’argot
vers le français formel, et inversement. A côté de ces exercices de traduction classiques, on
remarque que les rares activités présentées dans les manuels d’apprentissage du vocabulaire
consistent le plus souvent à repérer des mots informels dans des listes (QCM) ou dans des textes,
à compléter un texte lacunaire ou à associer des formes à des sens. Nous avons pu observer que
beaucoup de ces exercices, qui ne relèvent en rien de l’application d’une méthode structurée,
posent deux problèmes majeurs. Tout d’abord, la plupart d’entre eux demandent à l’apprenant de
trouver des unités lexicales ex-nihilo, ce qui est pédagogiquement sans intérêt et, pire,
démotivant pour les apprenants. Ensuite, ils ne prennent généralement pas en compte la nature
intrinsèquement sociale de la variation informelle. Une lacune que Lyster (1994) a cherché à
combler avec succès en reprenant les principes de l’approche fonctionnelle-analytique (Stern,
1992). Ce linguiste a en effet montré que des activités centrées sur l’étude des mots pour eux-
mêmes (d’un point de vue morphologique et sémantique), sur le fonctionnement et le sens des
mots en contexte, mais aussi sur la manipulation de ces mots dans un environnement
communicatif (v. Tréville et Duquette, 1996 : 108), ont des effets positifs sur la compétence
sociolinguistique des apprenants de FLE en milieu scolaire. Nous nous sommes inspirés de cette
approche pour l’organisation et la présentation du contenu lexical de la deuxième partie de
l’ouvrage.
Concrètement, nous avons structuré chaque chapitre de la partie pratique en respectant une
progression lexicale en trois phases. Ces trois phases sont destinées respectivement (i) à faciliter
la compréhension des expressions informelles et de leurs conditions d’emploi dans des contextes
particuliers (COMPRENDRE), (ii) à soutenir l’apprentissage de ces unités lexicales hors
contexte (APPRENDRE), et enfin (iii) à encourager leur utilisation dans des situations pré-
déterminées, i.e. à les recontextualiser (S’EXPRIMER). Comme nous le verrons par la suite,
nous avons opté pour des stratégies d’enseignement/apprentissage différentes selon l’objectif
poursuivi.
2.3.1. Faciliter la compréhension des unités lexicales en contexte
La première partie de chaque chapitre est destinée à favoriser la compréhension du vocabulaire
informel dans de courts extraits de textes.
Pour faire découvrir le sens d’un mot nouveau dans un document, on peut en donner une
traduction, le définir par une paraphrase ou un synonyme, ou tout simplement demander aux
apprenants de consulter un dictionnaire. On peut aussi inciter ces derniers à deviner, inférer le
sens de ce mot en recourant à des éléments d’information éventuellement à leur disposition.
C’est ce que nous nous proposons de faire dans cette partie.
L’inférence est une stratégie cognitive permettant de combler les lacunes lexicales qui nuisent
à la compréhension globale d’un texte. Elle consiste à déterminer le sens d’un mot inconnu à
partir d’indices extralinguistiques, i.e. liés à la situation de communication, et/ou linguistiques.
Dans ce second cas, les indices peuvent être contenus dans le mot lui-même (v. II. 2.4) ou être
donnés par les autres mots du texte, spécialement par ceux avec lesquels le mot inconnu
entretient des rapports syntactico-sémantiques de type collocationnel (e.g. conduire / bagnole,
fumer / clope), hyperonymique (e.g. véhicule / bagnole), méronymique (e.g. visage / pif),
antonymique (e.g. belle femme / boudin) ou synonymique (e.g. travail / boulot)14 (v. Petitpas,
2009).
Proposer des exercices d’inférence présente de multiples avantages. Tout d’abord, en
cherchant à déterminer les liens sémantiques entre certains mots, les apprenants réorganisent et
consolident de manière incidente l’ensemble de leur stock lexical. Ensuite, en constatant que le
sens des unités lexicales peut être deviné à partir d’indices directement observables dans un
texte, ils acquièrent un savoir-faire qui leur permettra d’être autonomes et de développer leurs
propres stratégies de devinement. Enfin et surtout, beaucoup de linguistes considèrent que
l’inférence est efficace non seulement pour améliorer la compréhension des mots, mais
également leur apprentissage, car elle implique un traitement cognitif profond (Hulstijn, 1994  ;
Nation 2001). Nous ajouterons à cela que les activités d’inférence favorisent également la
rétention des unités lexicales en ce qu’elles sont très motivantes pour les apprenants qui voient la
recherche d’indices comme un jeu, comme autant d’énigmes à résoudre.
Dans nos exercices, qui présentent différents niveaux de difficulté, les apprenants doivent
mettre en œuvre des stratégies d’inférence pour trouver le sens de mots informels signalés dans
un texte ou pour repérer des mots informels correspondant à des définitions ou à des mots
formels donnés. Dans de nombreux cas, cette activité d’inférence est précédée d’une ou de
plusieurs questions relatives au type, au thème et à la fonction des textes, au support, ou encore
au public visé. L’analyse des conditions d’emploi du vocabulaire informel a le double objectif de
faciliter la compréhension des documents et de familiariser les apprenants avec certaines
situations de communication typiques avant la phase ultérieure de production. Ces informations
doivent permettre aux non-natifs de construire peu à peu le savoir-faire sociolinguistique/-
pragmatique nécessaire pour savoir quand et comment utiliser des mots informels.
Les extraits de textes à partir desquels ont été élaborés ces exercices proviennent de documents
authentiques (articles de magazines, de journaux nationaux et régionaux sous forme électronique
ou non, messages de forums, extraits de romans, de chansons, etc.). Si l’exploitation des
documents authentiques est aujourd’hui recommandée, ceux-ci ne permettent pas toujours de
deviner le sens des mots inconnus, car ils sont le plus souvent pauvres en indices contextuels.
C’est la raison pour laquelle nous avons pris le parti de retravailler certains textes de manière à
ce que les variantes informelles soient clairement reliées à des mots formels qui joueront le rôle
d’indicateurs sémantiques15.
Bien que l’inférence puisse favoriser la mémorisation, elle n’est cependant pas suffisante. Il
est donc primordial de soutenir l’apprentissage du vocabulaire grâce à des activités
complémentaires prévues à cet effet.
2.3.2. Soutenir l’apprentissage des unités lexicales hors contexte
La deuxième partie de chaque chapitre est destinée à renforcer les connaissances lexicales des
apprenants en focalisant leur attention sur certains mots de la partie précédente16. Ici, les
expressions informelles sont décontextualisées, i.e. étudiées pour elles-mêmes.
D’ordinaire, le vocabulaire informel bénéficie du facteur «  motivation  » chez les non-natifs
qui en apprécient généralement l’aspect piquant. L’acquisition de ce type de vocabulaire s’en
trouve grandement facilitée (v. II. 2.4.). On peut cependant améliorer sa mémorisation en
construisant des activités fondées sur certaines stratégies d’apprentissage. Parmi les nombreuses
stratégies reconnues, nous avons choisi de privilégier l’élaboration, car elle nous semble
spécialement adaptée au vocabulaire informel, largement basé sur une refonte du signifiant et du
signifié des unités lexicales formelles (v. I. 3.). L’élaboration est une stratégie d’apprentissage
cognitive, autrement dit une stratégie impliquant «  une interaction avec la matière à l’étude, une
manipulation mentale ou physique et une application de techniques spécifiques dans l’exécution
d’une tâche d’apprentissage  » (Cyr, 1998 : 39). En linguistique cognitive, le terme «  
élaboration  » désigne toute opération mentale relativement complexe de traitement de
l’information lexicale (v. Barcroft, 2002). On parle d’élaboration structurale ou sémantique selon
que cette opération concerne la forme ou le sens d’une unité lexicale. L’effet des stratégies
d’élaboration sur la mémorisation du vocabulaire est en partie expliqué par la théorie des niveaux
de traitement cognitif, qui postule que plus le niveau de traitement de l’information est profond -
i.e. plus le travail mental est élaboré et demande des efforts -, plus les chances de mémorisation à
long terme de cette information sont grandes (v. Craik et Lockhart, 1972  ; Cermak et Craik,
1979). Appliquée à l’apprentissage du vocabulaire, cette théorie implique que plus un apprenant
s’investit dans la recherche du sens d’une unité lexicale, plus celui-ci est susceptible de retenir ce
mot.
Dans la pratique, nous nous proposons d’exploiter au mieux toutes les informations
linguistiques et extralinguistiques (sémantiques, morphologiques, phonologiques, étymologiques,
encyclopédiques, etc.) portées par les unités lexicales, de manière à provoquer chez l’apprenant
un processus d’élaboration favorable à la mémorisation. Dans nos exercices, ce processus sera
déclenché par différents moyens mnémotechniques, non exclusifs les uns des autres, consistant
majoritairement d’une part en des manipulations de formes, de structures morpho-sémantiques
ou phonologiques, et d’autre part en diverses associations de type verbo-iconique, verbo-lexical,
verbo-phonique ou verbo-kinésique.
Les activités de manipulations renvoient aux travaux qui défendent l’idée selon laquelle la
décomposition morphologique et phonologique des unités lexicales aide l’apprenant à mémoriser
ces dernières (Sandra, 1997, Boers et Lindstromberg, 2008b, Cavalla et al., 2009). Les exercices
de (re-)construction et de déconstruction que nous proposons dans cet ouvrage sont d’abord
destinés à soutenir l’apprentissage des mots construits (e.g. dégueuler, ras-le-bol), mais aussi des
mots issus de déformations morphologiques, très fréquents dans le vocabulaire informel (e.g.
abréviations : prof, pseudo-suffixations : cuistot, verlan : meuf).
On peut encore provoquer un processus d’élaboration chez les apprenants en incitant ces
derniers à associer des unités lexicales informelles à une image, à un son, à un geste ou à une
autre unité lexicale. L’efficacité des stratégies de mémorisation basées sur ce principe est
généralement admise. Les activités susceptibles de favoriser des associations verbo-iconiques
consistent soit à relier physiquement un mot à une image, soit à associer ce mot à l’image
mentale d’une scène concrète, d’une situation définie, qui sera mémorisée simultanément. Ce «  
double codage  »17 constitue sans aucun doute le procédé le plus efficace pour améliorer
l’apprentissage (v. Cohen, 1987, Boers et al., 2004, Beréndi et al., 2008, Skoufaki, 2008)18. Il
s’avère particulièrement opérant avec les expressions imagées (e.g. envoyer qqn sur les roses).
D’autres exercices demandent aux apprenants de faire des rapprochements verbo-phoniques ou
verbo-kinésiques (Lindstromberg et Boers, 2005). Dans le premier cas, qui concerne au premier
plan les mots d’origine onomatopéique, l’expression est associée à un son évocateur d’un
concept, d’une attitude ou d’une action (e.g. bling-bling), alors que dans le second cas, elle est
rattachée à un geste expliquant son origine (e.g. sucrer les fraises) ou à une mimique qui
l’accompagne traditionnellement (e.g. se tourner les pouces). Enfin, l’apprentissage peut
également être soutenu par des activités qui encouragent les associations verbo-lexicales. Dans
certains de ces exercices, il est demandé à l’apprenant d’associer une unité lexicale informelle à
un ou plusieurs autres mots formels, standard, présentant une proximité morphologique et/ou
sémantique avec elle. On connaît depuis longtemps l’efficacité de ce procédé mnémotechnique.
On renverra par exemple à la technique du mot-clé (Atkinson, 1975) où un mot de la L1, qui a
une forme proche et qui peut être sémantiquement relié à un mot de la L2, est utilisé comme une
clé pour le rappel de ce mot (v. aussi Nation, 2001 : 311-314). Dans nos activités, les unités
lexicales qui jouent le rôle de «  clés  » peuvent provenir du français (e.g. dégueulasse /
dégoûtant) ou d’une autre langue, surtout de l’anglais dont les avantages en tant que médiateur
sont reconnus (e.g. bouquin / book). Parfois, les rapprochements pourront se faire avec des
expressions de la L1 lorsqu’il est demandé à l’apprenant de comparer l’entrée avec un éventuel
équivalent dans sa langue maternelle. Dans d’autres exercices d’associations verbo-lexicales, les
apprenants sont amenés à établir des liens entre un dérivé sémantique informel et sa base
formelle. De nombreux linguistes cognitivistes ont prouvé qu’il était possible de favoriser la
mémorisation à long terme des sens figurés des mots polysémiques et des expressions imagées si
l’on fournit le sens littéral ou prototypique qui en est à l’origine (Verspoor et Lowie, 2003). Des
effets similaires sur l’apprentissage ont été constatés lorsqu’on explicite comment s’est effectué
le passage du premier sens au sens dérivé (Boers et al., 2004, Boers et Lindstromberg, 2008a,
Petitpas, 2011), par exemple en mettant en lumière la métonymie ou la métaphore - notamment
la métaphore conceptuelle - qui a donné naissance à l’unité lexicale (e.g. incendier : 1. mettre le
feu. 2. réprimander). Ce genre d’éclairages sémantiques permet en outre d’améliorer la «  
compétence métaphorique  » (Danesi, 1992) des apprenants en leur révélant une partie de la
structure et de l’organisation d’un monde imagé qui, au premier abord, semble très arbitraire.
Comme nous venons de le voir, l’apprentissage peut être soutenu de différentes façons en
fonction de la nature de chaque unité lexicale. Maintenant, pour parler réellement
d’apprentissage, il est nécessaire que les apprenants soient également capables de s’exprimer en
français informel.
2.3.3. Encourager l’expression
La dernière partie de chaque chapitre est destinée à entraîner les apprenants à utiliser des
variantes informelles à l’écrit ou à l’oral dans des contextes définis. Il s’agira pour eux de
recontextualiser les unités lexicales des parties précédentes.
Avant de présenter nos activités, nous souhaiterions justifier la présence de cette troisième
partie. En effet, si les enseignants sont tout à fait disposés à aider les apprenants à mieux
comprendre le sens de certaines expressions informelles, en revanche il est peu probable qu’ils
soient enclins à en encourager l’utilisation. Alain Rey (2007 : 15), qui avoue avoir été ridicule
après avoir essayé de s’exprimer en anglo-américain non standard lors d’un voyage aux Etats-
Unis, ne cherchera pas à les faire changer de position. Selon ce linguiste, «  on peut apprendre
ces mots, mais il ne faut pas les utiliser  » sauf, ajoute-t-il, «  si on les a appris sur le terrain  ».
En règle générale, les chercheurs s’accordent effectivement sur le fait que seul un long séjour en
immersion peut permettre aux non-natifs de développer les connaissances sociopragmatiques,
implicites et procéduralisées nécessaires pour être capable d’utiliser convenablement ce type de
vocabulaire. La classe de langue, qui ne permet pas de reproduire les conditions d’emploi réelles
d’un vocabulaire étroitement lié à la situation de communication, ne constitue donc pas un
environnement favorable à l’acquisition de ce savoir. Malheureusement, elle reste
l’environnement d’apprentissage de la plupart des apprenants qui n’auront pas la chance de
passer un long séjour en France. Les mieux lotis d’entre eux, qui profiteront d’un échange
scolaire ou universitaire, partiront au mieux un semestre, voire une année, ce qui reste
apparemment insuffisant selon Dewaele et Regan (2001). Ces linguistes, qui ont analysé
l’interlangue d’apprenants avancés de FLE avant et après avoir passé une année en milieu
francophone, ont en effet établi que ces derniers utilisaient peu ou pas de vocabulaire informel.
Les deux causes essentielles qui expliquent cette sous-représentation lexicale dans les
productions des non-natifs sont d’une part qu’ils ne connaissent pas assez de variantes, et d’autre
part qu’ils ne savent pas comment les utiliser. D’après les observations de Dewaele (2004b), si
cette méconnaissance des conditions d’emploi du français informel a peu d’influence sur le
comportement des apprenants extravertis qui ont une faible anxiété communicative, en revanche,
elle affecte la production des plus introvertis qui ont tendance à éviter les variantes informelles
par peur des répercussions socio-psychologiques qu’entraînerait une mauvaise utilisation de ce
type de vocabulaire. Comme on le voit, les besoins des apprenants de FLE sont bien réels. Il est
par conséquent indispensable de leur apprendre à utiliser des expressions informelles en classe
de langue. En intégrant la dimension communicative dans le curriculum d’apprentissage, on
rassurera les plus introvertis d’entre eux avant une éventuelle immersion en milieu natif et on
canalisera le développement de la compétence sociolinguistique des extravertis qui pourraient
émailler leur discours de variantes informelles sans discernement, au risque de se ridiculiser
comme Alain Rey ou de commettre des erreurs susceptibles de créer des malentendus, voire, plus
grave, de menacer la «  face  » de leur interlocuteur.
Cette mise au point effectuée, il reste à savoir comment aider les non-natifs à assimiler les
normes sociolinguistiques. Connaissant les limites imposées par l’environnement
d’apprentissage à l’heure actuelle, nous ne prétendrons pas apporter de réponse à cette question.
La solution réside sans doute dans le développement des nouveaux outils de communication
synchronisés qui permettent aux apprenants d’être directement en contact avec des natifs (v. par
exemple les réseaux d’échanges scolaires collaboratifs). Les travaux de Belz et Kinginger (2002)
ont révélé que de tels échanges via Internet favorisaient effectivement l’apprentissage de ces
normes en classe de langue. En attendant ce bouleversement dans les pratiques pédagogiques,
l’enseignant pourra toujours recourir à des activités de production orale et écrite classiques, à
l’exemple de celles que nous proposons dans cette troisième partie. Celles-ci consistent tout
d’abord en des exercices de rappel des connaissances, suivis par de véritables exercices de
production où l’apprenant est laissé libre dans le choix de ses mots. Dans les premiers, nous
demandons entre autres de trouver l’équivalent informel de mots formels donnés hors contexte
(e.g. mots croisés) ou en contexte 0.g. textes à réécrire), ou bien de trouver les mots informels
manquants dans un texte à trous. Dans les seconds, les apprenants doivent rédiger un texte en
français informel ou construire des dialogues qui seront exploités dans des activités
communicatives, des jeux de rôle reproduisant des situations de communication liées au thème
du chapitre. Certains de ces exercices requièrent que l’apprenant adapte son registre en fonction
de l’interlocuteur. Bien qu’artificielles et peu représentatives de l’ensemble des situations dans
lesquelles on peut utiliser le français informel, Lyster (1994) a montré que de telles mises en
contexte pouvaient aider les non-natifs à faire des choix lexicaux raisonnés en fonction des
circonstances de l’échange. Enfin, pour faciliter l’expression des apprenants, nous faisons
apparaître à la fin de chaque chapitre un récapitulatif des expressions traitées («  Les mots du
chapitre  »). Dans cette liste, nous signalons les synonymes les plus fréquents ou les plus
stigmatisés.

11 Dans la partie consacrée à la compétence lexicale, ce document stipule notamment que l’accession au niveau
C1 requiert des apprenants une «  bonne maîtrise d’expressions idiomatiques et familières  ». Plus loin, dans la
partie dédiée à la compétence sociolinguistique, ce référentiel explique que l’apprenant de niveau C1 «  peut
suivre des films utilisant largement l’argot et des expressions idiomatiques  ».
12 Cette hyper-créativité lexicale permanente fait qu’il est nécessaire de réactualiser régulièrement le contenu
lexical à enseigner tout en se méfiant des modes langagières.
13 Les équivalents sont des expressions nées d’une image identique ou proche en français et dans la langue
maternelle de l’apprenant (cf. le français informel rat et l’espagnol informel rata «  rat  » qui désignent tous deux
une personne avare). De leur côté, les mots apparentés (Laufer, 1994), encore appelés «  cognates  » (Bogaards,
1994) ou «  congénères interlinguaux  » (Tréville et Duquette, 1996), représentent des mots de langues différentes
ayant une parenté commune et, surtout, une forme et un sens équivalent ou proche (cf. le français pisser et
l’anglais to piss, le français bouquin et l’anglais book, l’allemand Buch, le suédois bok, etc.). Ces unités lexicales
peuvent être des alliées importantes en début d’apprentissage en servant rapidement de pivots, de bases à partir
desquelles les apprenants pourront commencer à tisser leurs réseaux lexicaux (v. Tréville et Duquette, 1996 : 111).

u
14 D’après Tréville et Duquette (1996 : 73), l’indice de synonymie serait le plus efficace pour la déduction du
zh
sens d’un mot nouveau.
15 Dans nos exercices, la référence du texte cité est introduite par «  In  » lorsqu’il s’agit d’un document
authentique et par «  D’après  » dans le cas d’un document semi-authentique. Sur ce sujet, on renverra à M.C.
Xin

Schouten-van Parreren (1985) qui plaide en faveur de l’utilisation de contextes «  prégnants  » pour aider
l’apprenant, autrement dit de contextes non authentiques offrant une variété d’indices.
16 Nous disons «  certains mots  », car les opérations de mémorisation que nous proposons ci-après ne sont pas
applicables à toutes les expressions informelles sélectionnées. Les trois-quarts d’entre elles, environ, sont
@

concernés.
17 Enoncée par le psychologue canadien A. Paivio (1971), la théorie du double codage («  Dual-Coding Theory 
») postule que l’association d’une information verbale et d’une image mentale facilite le rappel de cette
information.
18 Certains linguistes ont montré que l’apprentissage est encore plus efficace lorsque l’apprenant génère ses
propres associations verbo-iconiques (v. entre autres Cohen, 1987). Toutefois, comme le remarquent Boers et
Lindstromberg (2008a : 15), cela peut lui prendre beaucoup de temps. Il paraît donc justifié de le guider pour faire
ces liens.
CONCLUSION

En guise de conclusion, nous formulerons quelques suggestions d’ordre méthodologique. Dans le


cadre d’un cours consacré au français informel, il nous semble important de faire précéder les
activités du manuel d’une étude comparative des niveaux de langue dans la langue maternelle
des apprenants et en français. Lors de cette introduction, l’enseignant mettra en lumière les
significations sociales qui sont attachées à ces stratifications linguistiques. Il précisera qu’en
français les différences de styles se manifestent principalement au niveau lexical, mais qu’il
existe également quelques marques morpho-syntaxiques très répandues à l’oral (e.g. l’absence du
ne de négation). Avant de présenter brièvement les principaux procédés de création lexicale du
français informel, l’enseignant en décrira les modalités d’emploi en décortiquant des situations
de communication informelles typiques qu’il opposera à des situations plus formelles. Pour ce
faire, il travaillera à partir de documents authentiques écrits et oraux, ce qui permettra aux non-
natifs de constater que l’utilisation de cette variété de français n’est pas conditionnée par le
support. La diversité des textes et des situations proposés leur montrera qu’elle est en revanche
souvent attachée à certains genres et qu’elle est très présente dans certains titres de la presse
générale et spécialisée. Le professeur pourra par ailleurs faire un rapide tour d’horizon de ces
titres de presse, afin de familiariser les apprenants avec les sources documentaires de la seconde
partie du livre (v. I. 2.3.). Enfin, l’enseignant insistera sur le fait que l’emploi de cette variété de
français est surtout déterminé par la distance sociale entre les interlocuteurs (plutôt entre égaux),
leur degré de familiarité (plutôt entre proches), le type de rapports qu’ils souhaitent instaurer
(plutôt de connivence), le sujet de leur discours (plutôt les thèmes de la vie de tous les jours),
mais aussi, dans une moindre mesure, par leur âge (plutôt les jeunes) et leur sexe. Sur ce dernier
point, si le professeur doit fortement conseiller à tous les apprenants d’éviter d’utiliser des
variantes informelles avec des natifs inconnus - sauf si les personnes les y engagent en utilisant
elles-mêmes ce type de vocabulaire -, il rappellera plus particulièrement aux filles que le français
informel reste majoritairement utilisé par les garçons. Et que ce qui sera à peine remarqué dans la
bouche de Luc pourra encore être perçu comme déplacé dans celle de Lucie par beaucoup de
Français.
Au terme de cette présentation, nous redirons simplement que l’objectif d’une initiation au
français informel n’est pas de transformer les apprenants de FLE en véritables «  titis parisiens  ».
Tout au plus s’agit-il de mieux les préparer à appréhender la réalité linguistique française en leur
montrant qu’il existe des usages plus variés que ceux auxquels ils ont l’habitude d’être
confrontés, autrement dit de participer à l’éveil sinon de leur «  compétence  », au moins de leur
«  conscience  » sociolinguistique.
BIBLIOGRAPHIE

ARMSTRONG Nigel (1998), « La Variation sociolinguistique dans le lexique français »,


Zeitschrift für Romanische Philologie, 114-3, pp. 462-95.
BALL Rodney (1997), The French-Speaking World – A Practical Introduction to Sociolinguistic
Issues, Londres/New-York, Routledge.
BALL Rodney (2000), Colloquial French Grammar. A Practical Guide, Oxford, Blackwell.
BARCROFT Joe (2002), « Semantic and structural elaboration in L2 lexical acquisition »,
Language Learning, 52, pp. 323-363.
BELZ Julie A. et Celeste KINGINGER (2002), «  Cross-linguistic development of address form
use in telecollaborative language learning : two case studies  », Revue Canadienne des Langues
Vivantes, 59-2, pp. 189-214.
BERÉNDI Márta, Szilvia CSÁBI et Zoltán KÖVECSES (2008), «  Using conceptual metaphors
and metonymies in vocabulary teaching  », in Frank Boers et Seth Lindstromberg (éd.),
Cognitive Linguistic Approaches to Teaching Vocabulary and Phraseology, Berlin/New York,
Mouton de Gruyter, pp. 65-100.
BLANCHE-BENVENISTE Claire et Colette JEANJEAN (1986), Le Français parlé.
Transcription et édition, Inalf, Paris, Didier-Erudition.
BLANCHE-BENVENISTE Claire (1997), Approches de la langue parlée en français, Paris,
Ophrys.
BOERS Frank, Murielle DEMECHELEER et June EYCKMANS (2004), «  Etymological
elaboration as a strategy for learning idioms  », in Paul Bogaards et Batia Laufer (éd.),
Vocabulary in a Second Language, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, pp. 53-78.
BOERS Frank et Seth LINDSTROMBERG (2008a), « How cognitive linguistics can foster
effective vocabulary teaching », in Frank Boers et Seth Lindstromberg (éd.), Cognitive Linguistic
Approaches to Teaching Vocabulary and Phraseology, Berlin/New York, Mouton de Gruyter,
pp. 1-61.
BOERS Frank et Seth LINDSTROMBERG (2008b), « Structural elaboration by the sound (and
feel) of it », in Frank Boers et Seth Lindstromberg (éd.), Cognitive Linguistic Approaches to
Teaching Vocabulary and Phraseology, Berlin/New York, Mouton de Gruyter, pp. 329-353.
BOGAARDS Paul (1994), Le Vocabulaire dans l’apprentissage des langues étrangères, Paris,
Hatier/Didier.
CADRE Européen Commun de Référence pour les Langues (2000), Paris, Didier.
CAVALLA Christelle, Elsa CROZIER, Danièle DUMAREST et Claude RICHOU (2009), Le
Vocabulaire en classe de langue, Paris, CLE international.
CERMAK Laird S. et Fergus I. M. CRAIK (1979), Levels of Processing in Human Memory,
Hillsdale, N.J., Lawrence Erlbaum.
COHEN Andrew D. (1987), « The use of verbal imagery mnemonics in second-language
vocabulary learning », Studies in Second Language Acquisition, 9-1, pp. 43-61.
COVENEY Aidan (2000), Variability in Spoken French, Exeter, Elm Bank Publications.
CRAIK, Fergus I. M. et Robert S. LOCKHART (1972), « Levels of processing : A framework
for memory research », Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 11, pp. 671-684.
CUQ Jean-Pierre et Isabelle Gruca (2005), Cours de didactique du français langue étrangère,
Grenoble, PUG. CYR Paul (1998), Les Stratégies d’apprentissage, Paris, Clé International.
DANESI Marcel (1992), « Metaphorical competence in second language acquisition and second
language teaching : The neglected dimension », in James E. Alatis (éd.), Georgetown University
Round Table on Languages and Linguistics, Washington D.C., Georgetown University Press.
DEWAELE Jean-Marc (2004a), «  The Acquisition of Sociolinguistic Competence in French as a
Foreign Language : An Overview  », French Language Studies, 14, pp. 301-19.
DEWAELE Jean-Marc (2004b), «  Colloquial vocabulary in the speech of native and non-native
speakers : the effects of proficiency and personality  », in Paul Bogaards et Batia Laufer (éd.),
Learning vocabulary in a second language : selection, acquisition and testing, Amsterdam,
Benjamins, pp. 127-153.
DEWAELE Jean-Marc et Nathalie WOURM (2002), «  L’Acquisition de la compétence
sociopragmatique en langue étrangère  », Revue Française de Linguistique Appliquée, 7, pp. 129-
43.
DEWAELE Jean-Marc et Vera REGAN (2001), «  The Use of Colloquial Words in Advanced
French Interlanguage  », EUROSLA Yearbook, 1, pp. 51-67.
DEWAELE Jean-Marc et Vera REGAN (2002), «  Maîtriser la norme sociolinguistique en
interlangue française : le cas de l’omission variable de ne  », French Language Studies, 12, pp.
123-148.
ELOY Jean-Michel (2003), «  Enseigner le français avec la variation  », Travaux de Didactique
du FLE, 49, pp. 5-14.
ESNAULT Gaston (1965), Dictionnaire historique des argots français, Paris, Larousse.
FAURE Guillemette (2009), «  Les médias doivent-ils réécrire Sarkozy quand il fait des fautes  ? 
», <www.rue89.com/2009/03/29/les-medias-doivent-ils-reecrire-sarkozy-quand-il-fait-
desfautes> FREI Henri (1929), La Grammaire des fautes, Paris, Geuthner.
GADET Françoise (2001), «  Enseigner le style  », in Francis Carton (coord.), Oral : variabilité
et apprentissages, Recherches et Applications, n° spécial, Paris, Hachette, pp. 63-68.
GADET Françoise (2003), La Variation sociale en français, Paris, Ophrys.
GOUDAILLIER Jean-Pierre (2001), Comment tu tchatches ! - Dictionnaire du français
contemporain des cités, Paris, Maisonneuve & Larose, 3e éd.
HULSTIJN Jan H. (1994), «  L’Acquisition incidente du lexique en langue étrangère au cours de
la lecture : ses avantages et ses limites  », Acquisition et Interaction en Langue Etrangère, 3, pp.
77-96. JOLLIN-BERTOCCHI Sophie (2003), Les Niveaux de langage, Paris, Hachette.
KOCH Peter et Wulf ÖSTERREICHER (2001), « Langage oral et langage écrit », Lexicon der
romanistischen Linguistik, 1-2, Tübingen, Max Niemeyer Verlag, pp. 584-627.
LARGER Nicole et Reine MIMRAN (2004), Vocabulaire expliqué du français, niveau
intermédiaire, Paris, Clé international.
LAUFER Batia (1994), «  Appropriation du vocabulaire : mots faciles, mots difficiles, mots
impossibles  », Acquisition et Interaction en Langue Etrangère, 3, pp. 97-113.
LAUFER Batia (1997), «  What’s in a Word that Makes it Hard or Easy : Some Intralexical
Factors That Affect the Learning of Words  », in Norbert Schmitt et Michael McCarthy (éd.),
Vocabulary : Description, Acquisition and Pedagogy, Cambridge, Cambridge University Press,
pp. 140-55.
LEMÉE Isabelle (2002), «  Acquisition de la variation socio-stylistique dans l’interlangue
d’apprenants hibernophones de français L2 : le cas de on et nous  », Marges linguistiques, 4, pp.
56-67, <http://www.marges-linguistiques.com.>
LEMEE Isabelle et Vera REGAN (2008), «  Le rôle du sexe du locuteur dans l’acquisition de la
compétence sociolinguistique par des apprenants hibernophones de français L2  », Synergies -
Royaume-Uni et Irlande, 1, pp. 9-20.
LODGE Anthony (1992), «  Le Vocabulaire non-standard suivant les perceptions des locuteurs
français actuels  », in Grammaire des fautes et français non conventionnels, Actes du IVe
colloque international du GHELF, Paris, Presse de l’Ecole Normale Supérieure, pp. 341-354.
LODGE Anthony (1993), French : From Dialect to Standard, Londres, Routledge.
LONSDALE Deryle et Yvon LE BRAS (2009), A Frequency Dictionary of French,
Londres/New York, Routledge.
LUZZATI Françoise et Daniel (1986), «  Oral et familier : du lexique à l’organisation du
discours  », L’information Grammaticale, 30-2, pp. 23-28.
LYSTER Roy (1994), «  The Effect of Functional-Analytique Teaching on Aspects of French
Immersion Students’ Sociolinguistic Competence  », Applied Linguistics, 15-3, pp. 263-287.
MANDELBAUM-REINER Françoise (1991), «  Suffixation gratuite et signalétique textuelle
d’argot  », Langue française, 90, pp. 106-112.
MARCELLESI Christiane, Hélène ROMIAN et Jacques TREIGNIER (1985), «  Quelques
concepts et notions opératoires pour une pédagogie de la variation langagière  », Repères, 67, pp.
23-31.
MARTINS Cidalia et Jean-Jacques MABILAT (2003), Conversations – pratiques de l’oral,
Paris, Didier.
MEISSNER Franz-Joseph (1997), «  Variétés linguistiques et apprentissage du français : vers
l’intégration de la langue parlée dans l’enseignement du FLE  », in Jeanne-Marie Barbéris (éd.),
Le Français parlé – variétés et discours, Montpellier, Université Paul-Valéry, pp. 237-54.
MOUGEON Raymond, Terry NADASDI et Katherine REHNER (2002), «  Etat de la recherche
sur l’appropriation de la variation par les apprenants avancés du FL2 ou FLE  », Acquisition et
Interaction en Langue Etrangère, 17, pp. 7-50.
NATION Paul I.S. (2001), Learning Vocabulary in Another Language, Cambridge, Cambridge
University Press.
PAIVIO Allan (1971), Imagery and verbal processes, New York, Holt, Rinehart, and Winston.
PETITPAS Thierry (1996), «  Présentation d’un procédé formel de création lexicale argotique :
le codage  », Bulletin de linguistique appliquée et générale (BULAG), hors-série, Université de
Franche-Comté, pp. 165-180. PETITPAS Thierry (1998), «  Analyse descriptive de trois
procédés de codage morphologique français : javanais, verlan et largonji  », Cahiers de
lexicologie, 73-2, pp. 149-166.
PETITPAS Thierry (2008), «  Origine, diversité, forme et fonction des pseudo-suffixes dans
l’argot français  », Cahiers de lexicologie, 93-2, pp. 101-113.
PETITPAS Thierry (2009), «  Améliorer la compréhension du vocabulaire non standard en classe
de FLE : les mots et les contextes qui favorisent les inférences lexicales  », in Alicja Kacprzak et
Jean-Pierre Goudaillier (éd.), Standard et périphéries de la langue, Łódź – Łask, Oficyna
Wydawnicza Leksem, pp. 199-206.
PETITPAS Thierry (2010a), « Enseigner la variation lexicale en classe de FLE », The French
Review, 83-4, pp. 800-818.
PETITPAS Thierry (2010b), «  Un exemple de contenu lexical pour l’enseignement du
vocabulaire non standard en classe de FLE : les mots faciles à interpréter  », in Michaël
Abecassis et Gudrun Ledegen (éd.), Les Voix des Français - Volume 1 - à travers l’histoire,
l’école et la presse, Oxford, Peter Lang, coll. «  Modern French Identities  », 93, pp. 213-222.
PETITPAS Thierry (2011), «  Exercices d’élaboration syntactico-sémantique : quelles incidences
sur l’apprentissage des dérivés sémantiques verbaux non standard en classe de FLE  ?  », in
Sabine Bastian et Jean-Pierre Goudaillier (éd.), Registres de langue et argot(s) – lieux
d’émergence, vecteurs de diffusion, Sprache – Kultur – Gesellschaft, 9, München, Martin
Meidenbauer Verlag, pp. 411-430.
PETITPAS Thierry (2017), «  Propositions pour un dictionnaire d’apprentissage du vocabulaire
informel à destination des apprenants de FLE  », International Journal of Lexicography. [en
ligne depuis le 24/01/17] <http://ijl.oxfordjournals.org/content/early/2017/01/24/ijl.ecw044.full?
keytype=ref&ijkey=3swM0mJwUzluff5> QUENEAU Raymond (1950), «  Ecrit en 1937  »,
Bâtons, chiffres, et lettres, Paris, NRF, Coll. Idées, pp. 11-26.
REHNER Katherine, Raymond MOUGEON et Terry NADASDI (2003), «  The learning of
sociolinguistic variation by advanced FSL learners : The case of nous versus on in immersion
French  », Studies in Second Language Acquisition, 25, pp. 127-156.
REY Alain et Disiz la peste (2007), Lexik des cités, Paris, Fleuve Noir.
RIVAROL Antoine (1797), De l’universalité de la langue française (1784), Paris, chez Cocheris
Imprimeur-Libraire.
SANDRA Dominiek (1997), « Morphological Awareness and the Second Language Learner »,
in Leo Van Lier et David Corson (éd.), Knowledge about Language, Encyclopedia of Language
and Education, 6, Dordrecht, Kluwer Academic Publishers, pp. 63-71.
SCHMITT Norbert (2000), Vocabulary in Language Teaching, Cambridge, Cambridge
University Press. SCHOUTEN-VAN PARREREN Carolien (1985), Woorden leren in het
vreemdetalenonderwijs, Apeldoorn, Van Walraven.
SCHUCK Nathalie (2009), « Sarkozy malmène le français »,
<www.leparisien.fr/politique//sarkozy-malmene-le-francais-22-03-2009-450547.php>
SKOUFAKI Sophia (2008), « Conceptual metaphoric meaning clues in two idiom presentation
methods », in Frank Boers et Seth Lindstromberg (éd.), Cognitive Linguistic Approaches to
Teaching Vocabulary and Phraseology, Berlin/New York, Mouton de Gruyter, pp. 101-132.
SOURDOT Marc (2007), Les emprunts à l’arabe dans la langue des jeunes des cités :
dynamique d’un métissage linguistique, in Fabienne H. Baider, «  Emprunts linguistiques,
empreintes culturelles  », Paris, L’Harmattan, pp. 17-30.
STEIN André L. (1974), L’Écologie de l’Argot ancien, Paris, A. G. Nizet.
STERN David H.H. (1992), Issues and Options in Language Teaching, Oxford, Oxford
University Press. STOURDZE Colette et May COLLET-HASSAN (1969), «  Les niveaux de
langue  », Le Français dans le monde, 65, pp. 18-21.
TOHMÉ Youmna (2009), «  Les registres de langue à l’écrit  », <http://francparler-
oif.org/FP/dossiers/variations_registres.htm>
TRÉVILLE Marie-Claude et Lise DUQUETTE (1996), Enseigner le vocabulaire en classe de
langue, Paris, Hachette.
TYNE Henry, Mireille BILGER, Paul CAPPEAU, Emmanuelle GUERIN (dir.) (2017), La
Variation en question(s) - Hommages à Françoise Gadet -, coll. Gram-R, vol. 36, Bruxelles,
P.I.E. Peter Lang.
VALDMAN Albert (2000), « Comment gérer la variation dans l’enseignement du français
langue étrangère aux Etats-Unis », The French Review, 73-4, pp. 648-66.
VAUGELAS (DE) Claude Favre (2009), Remarques sur la langue françoise (1647), Edition
critique avec introduction et notes par Zygmunt Marzys, Genève, Librairie Droz.
VERSPOOR Marjolijn et Wander LOWIE (2003), «  Making sense of polysemous words  »,
Language learning, 53-3, pp. 547-586.
WEBER Corinne (2006), «  Pourquoi les Français ne parlent-ils pas comme je l’ai appris  ?  », Le
Français dans le Monde, 345, pp. 31-33.
DEUXIEME PARTIE : LA PRATIQUE
CHAPITRE 1.
L’ECOLE ET L’UNIVERSITE

I. COMPRENDRE

ACTIVITE 1.

1. Observez les références du document qui suit et dites à qui il s’adresse.

2. Lisez le titre et le sous-titre du texte, et dites quel en est le thème.

3. Lisez le texte et dites qui est Antonin. Quel âge a-t-il  ? Quelles études fait-il  ?

4. Comment le dit-on en français informel  ? Repérez les mots informels en italique qui
correspondent aux définitions et aux mots suivants : (a) un professeur (b) la géographie (c)
les mathématiques (d) un Devoir Surveillé (e) une interrogation (f) un exercice (g) faire un
travail écrit, subir une interrogation (h) tricher aux examens en copiant (i) un aide-mémoire
pour tricher aux examens.

EXAMENS ET ANTISECHES : LES NOUVELLES METHODES DE TRICHE*


Calculatrice, smartphone, montres : l’antisèche s’est modernisée  !

Dans de nombreux établissements, on assiste au boom de l’usage de téléphones sophistiqués durant les
contrôles, même si ce phénomène est loin de toucher tous les élèves. Certains établissements ont décidé de
sanctionner durement la tricherie, à l’instar du lycée Dupuy-de-Lôme à Lorient (Morbihan), qui vient de
modifier son règlement intérieur. L’élève démasqué lors d’une interro peut dorénavant être condamné à trois
jours d’exclusion. La fraude la plus répandue, c’est celle commise à la maison. Les jeunes surfeurs n’hésitent
pas à pratiquer le copier-coller sur la Toile pour alimenter leurs devoirs, un exposé.

Antonin en 1re S, triche mais ne s’est jamais fait prendre

Antonin, en 1re S (scientifique) dans un lycée de bonne réputation du sud de Paris, prend la tricherie avec
philosophie. «  Pour moi, peu importent les moyens, ce qui compte c’est le résultat. Si j’ai un 19/20 en ayant
pompé, ça reste un 19/20, je n’ai aucun problème de conscience avec ça  », martèle l’ado* de 16 ans devant
les grilles de son établissement. Lors des devoirs surveillés, il «  profite largement  » de son forfait Internet
illimité. «  Une fois, en géo, j’avais une carte à remplir. Je suis allé sur Google Earth pour récupérer les noms
des pays et des mers, ça m’a bien aidé  », se félicite-t-il. Avant certaines interros, il photographie ses cours
avec son mobile. Avec sa machine, il met aussi à contribution ses copains lors des DS de maths. «  Je
demande par SMS les réponses aux exos, soit à un camarade qui est dans la même salle que moi soit à un
pote* à l’extérieur  », dévoile-t-il.
Le fraudeur n’a jamais été pris. «  Les profs ne se doutent de rien. Le téléphone, c’est mieux que l’antisèche
classique sur un morceau de papier. Parce qu’une feuille, ça fait du bruit  », avertit-il. Ce garçon s’est
toutefois imposé une limite dans l’utilisation de son mobile. «  Je ne m’en servirai pas au bac, c’est trop
risqué  », promet celui qui, dans quelques semaines, va plancher lors de l’épreuve anticipée de français.
(D’après http://etudiant.aujourdhui.fr/etudiant/info/examens-antiseches-tricheur-gruge-methodes-
risques.html)

*triche, n.f. inf.19 : tricherie, fraude.


*ado, n. inf. : adolescent(e).
*pote, n. inf. : ami(e).

ACTIVITE 2. Lisez le texte suivant et identifiez les mots informels qui signifient «  faculté
(ou université)  » et «  lycée  » :

La route suivait la falaise vers le sud. Gabriel revit le lycée sur la gauche, comme une usine grise et
abandonnée. La jeune fille, elle aussi, jeta au bâtiment un coup d’œil torve.
- C’est riant, on peut pas dire.
- Plus que deux mois avant le bac et après… Fini.
- La fac de Rouen  ?
- Je ne sais pas. J’ai fait trois ans de maternelle, cinq ans de primaire, et sept ans de bahut. J’ai de la chance, j’ai
jamais redoublé. Quinze ans, ça fait. Et ça fait beaucoup, je pense souvent. (In J.-B. Pouy, La petite
écuyère a cafté, Paris, Ed. Baleine – Le Seuil, 1998, 2001, p. 54)

ACTIVITE 3. Comment le dit-on en français informel  ? Lisez les titres d’articles et


repérez les mots informels qui correspondent aux expressions suivantes : (a) Lettres
supérieures (b) (Ecole des) Sciences politiques (c) une classe préparatoire (d) Ecole normale
supérieure (e) Mathématiques supérieures.

1. Classes prépas littéraires : pas besoin d’être un premier de la classe.


(In http://www.letudiant.fr/etudes/secteurs/lettres.html)

2. Sexisme, homophobie, racisme... ou paillardise à Normale Sup  ?


(In http://rue89.nouvelobs.com/2012/01/09/sexisme-homophobie-racisme-ou-paillardise-
normale-sup-228142)

3. Maths sup : un fossé avec le lycée selon Théotime.


(In http://www.letudiant.fr/etudes/classes-prepa/la-prepa-selon-theotime-en-maths-spe-au-lycee-
charlemagne-paris-15476/maths-sup-un-fosse-avec-le-lycee-18463.html)

4. Réussir Sciences Po : témoignage d’un étudiant à Grenoble.


(D’après http://www.etnoka.fr/static/page/etudes/magazine/itw-sciencespo/1)

5. Sur les planches, les élèves de "Lettres Sup" décortiquent le discours politique (D’après
http://www.corsematin.com/article/article/sur-les-planches-les-lettres-sup-decortiquent-le-
discours-politique)
ACTIVITE 4.

1. Lisez les textes suivants en relevant les mots informels en italique.

2. Retrouvez l’équivalent formel de ces mots en associant chaque texte au titre (A, B, C, D,
E, F) correspondant.

1. Florian, 17 ans, actuellement en terminale L option arts plastiques à Avignon a d’abord été
attiré par la psycho. Il hésite maintenant entre la fac de socio et Sciences po, filière proche de ses
goûts. (D’après http://www.letudiant.fr/etudes/orientation/je-ne-sais-pas-quoi-faire/-jhesite-entre-
une-licence-de-sociologie-a-luniver.html)

2. Le concept est simple. Un prof agrégé vous donne rendez-vous dans un musée pour aborder la
philo d’un œil nouveau, en prenant appui sur des objets des collections du musée, des extraits de
films, des planches de BD, etc.
(D’après http://www.phosphore.com/actualites/phosphore/59/reviser-le-bac-de-philo-au-
musee.html)

3. En début d’année, 20 jeunes voulaient faire médecine, mais, au final, seuls huit se sont
inscrits, les autres préférant faire leur rentrée en fac de bio ou en IUT pour devenir ingénieur
dans l’alimentaire, travailler dans l’environnement, etc. (D’après http://www.lejsl.com/edition-
de-montceau-les-mines/2013/10/05/mieux-choisir-son-orientation)

4. Comme c’est bizarre  ! Tu es plus tentée de faire l’impasse sur le cours de maths que sur la
gym… Même si ça commence à sentir la fin d’année scolaire (…), il est peut-être imprudent de
zapper la dernière ligne droite. (In Miss, mai 2005, p. 55)

5. Pour manquer de chance, Karine manque de chance. Son job d’été devait lui permettre de
payer ses 330 euros de droits d’inscription à la fac d’histoire-géo. Or, le restaurant qui
l’employait a fait faillite. (D’après L’Est républicain, dimanche 11 janvier 2004)

6. Pas besoin d’être un mordu* de mathématiques. Ce sont surtout ses capacités d’analyse et de
raisonnement qui priment pour étudier les sciences éco à la fac. Avoir de la rigueur, être curieux
intellectuellement, aimer les chiffres. (D’après http://www.letudiant.fr/etudes/fac/reussir-ses-
etudes-a-l-universite-la-verite-sur-15-filieres-a-la-fac-17847/reussir-en-licence-de-sciences-eco-
pas-de-par-coeur-mais-une-bonne-dose-de-logique-14955.html)

mordu, adj. inf. : passionné.

A. RENCONTRE AVEC UNE ETUDIANTE EN HISTOIRE-GEOGRAPHIE

B. MIEUX CHOISIR SON ORIENTATION : FAC DE MEDECINE OU DE BIOLOGIE  ?

C. DOSSIER : «  APRES LA PSYCHOLOGIE, J’HESITE MAINTENANT ENTRE UNE LICENCE DE


SOCIOLOGIE ET SCIENCES POLITIQUES  »
D. REUSSIR EN LICENCE DE SCIENCES ECONOMIQUES : «  PAS DE PAR-CŒUR MAIS UNE
BONNE DOSE DE LOGIQUE  »

E. REVISER LE BAC DE PHILOSOPHIE AU MUSEE  !

F. FIN D’ANNEE  ! SECHER LE COURS DE MATHEMATIQUES PLUTÔT QUE CELUI DE


GYMNASTIQUE  ?
ET SI TU RATAIS LE MEILLEUR  ?

ACTIVITE 5.

1. Observez les références des documents suivants et dites quelle est la source de chacun
d’entre eux : (a) site d’un journal régional (b) site d’un journal national (c) programme de
télévision.

2. Lisez les textes et dites ce que signifient les mots informels en italique en repérant leur
correspondant formel :

1. VOTRE SOIREE. Le dirlo : téléfilm français réalisé par Patrick Volson (2003 – 1h 30).
Synopsis : François Ragueneau, le directeur de l’école Emile Zola, se trouve face à un problème
délicat : il a besoin d’un instituteur supplémentaire et la commission scolaire refuse de lui
accorder plus de personnel. (In http://www.programme-
tv.net/programme/divertissement/119700-le-dirlo/)

2. ACTUALITES. Saint-Maximin Lycée Janetti : les potaches dans les pas des enseignants.
Faisant suite au mouvement des professeurs survenu la semaine dernière, cent cinquante élèves
du lycée Maurice-Janetti ont manifesté hier contre le non-renouvellement de quatre contrats de
surveillants : «  Aujourd’hui nous avons huit pions pour mille deux cents lycéens et collégiens  ;
quatre d’entre eux ne seront plus présents à la rentrée. Cela pose des problèmes de sécurité  ».
(D’après http://www.varmatin.com/article/social/saint-maximin-lycee-janetti-les-potaches-dans-
les-pas-des-enseignants.6448.html)

3. SOCIETE. Education : une grève est prévue aujourd’hui en primaire. Les instits, à Paris
et dans plusieurs départements, ont déjà fait grève en novembre. Simultanément, le ministre de
l’Education nationale voit s’ouvrir un autre front : celui des professeurs de classes préparatoires.
Alors que les instituteurs se préparaient à manifester, les profs tenaient hier une assemblée
générale dans un lycée parisien. (D’après http://www.liberation.fr/societe/2013/12/04/vincent-
peillon-face-a-un-double-front_964262)

ACTIVITE 6. Lisez les extraits suivants et dites quel est le sens des expressions informelles
en italique :

1. L’«  ordi  » et le bouquin se complètent : on demande au premier l’information et au second la


réflexion. Taper Google et tourner les pages vont de pair  ; quand Internet vous renseigne, le
manuel vous instruit. (In http://www.la-croix.com/Archives/2011-10-31/L-ordi-et-le-bouquin-
_NP_-2011-10-31-730323)

2. Interdit de parler français à la récré. Au Sint-Pieterscollege, une école néerlandophone de la


commune bruxelloise de Jette, 40 % des élèves n’ont pas le néerlandais comme langue
maternelle (…). Le règlement intérieur leur interdit désormais de parler français pendant les
récréations.
(In http://fr.myeurop.info/2012/02/17/interdit-de-parler-francais-a-la-recre-4614)

3. Petit Robert 2017 : un dico sachant "geeker". La nouvelle édition du fameux dictionnaire
consacre 150 nouveaux mots, dont de nombreux termes liés à Internet et aux nouvelles
technologies.
(In http://www.lepoint.fr/societe/petit-robert-2017-un-dico-sachant-geeker-12-05-2016-
2038743_23.php)

4. C’est compliqué à l’école, de dénoncer un harceleur… Il faut changer les mentalités : l’élève
se vit parfois comme un cafteur alors qu’il agit comme un citoyen responsable. Il faut en parler
avec eux, expliquer que lorsqu’ils sont témoins d’actes de harcèlement, ce n’est pas cafter que
d’en parler. C’est un débat à poser en classe.
(D’après https://www.ladepeche.fr/article/2015/10/30/2207344- nouvelles-mesures-contre-le-
harcelement-scolaire.html)

5. Prenez n’importe quel fan de foot français, il saura vous dire que Félix Bollaert, c’est le stade
de Lens (…). Mais qui peut dire qui était exactement ce monsieur Félix Bollaert. Même un
Lensois élevé à 250 m du stade a séché à la question.
(http://www.lavoixdunord.fr/archive/recup%3A%252Fregion%252Ffelix-bollaert-l-homme-du-
stade-ia0b0n1614251)

6. Ça n’amuse pas les surveillants de coller les élèves. Mettre une heure de colle, ça devient une
sorte de roulette russe : on sait très bien qu’on risque de se faire harceler pendant des jours par
l’élève qui veut changer l’heure de sa punition pour que ça l’arrange. (D’après
http://tempsreel.nouvelobs.com/rue89/rue89-chez-monsieur-le-prof/20110127.RUE0636/nos-
amis-les-parents-d-eleves-cette-colle-est-injuste.html)

ACTIVITE 7.

1. Observez les références des documents suivants et dites quelle est la source de chacun
d’entre eux : (a) blog (b) site d’un hebdomadaire national (c) site d’un quotidien national
(d) site d’information (e) site d’un magazine pour les étudiants.

2. Dans le tableau suivant apparaît une liste de verbes avec leur équivalent en français
informel. Complétez les textes avec les verbes informels correspondants.

3. Dans le texte n° 5, quel mot informel désigne un élève, un étudiant qui cherche à se faire
bien voir de ses professeurs  ?

1. Absentéisme, quand tu nous tiens… Selon une étude de février 2005 de la Direction de
l’évaluation et de la prospective, environ 5 % des élèves manqueraient volontairement les cours.
On peut ……………………. les cours pour éviter une interro de français, un cours trop difficile
ou un prof qui ne se fait pas respecter par ses élèves. (D’après
http://www.letudiant.fr/bac/methodo/je-ne-peux-pas-mempecher-de-(...)-les-cours.html)

2. La philosophie ne sert à rien, et pourtant. Le baccalauréat est de retour, et il envahit vos


journaux avec son cortège de clichés. Première épreuve de la session, la philosophie : pas un
journal qui n’ait embauché son intellectuel de service pour lui ……………………. une
dissertation, pas une radio ou une télé qui se refuse à égrener la liste des sujets qui replongeront
la France entière dans la philosophie.
(D’après http://www.atlantico.fr/decryptage/enseignement-philosophie-utile-sert-rien-ecole-
baccalaureat-121718.html)

3. Albert Jacquard, humain trop humain. Albert Jacquard n’a pas toujours été l’homme
engagé que l’on sait. Plus jeune, il a ……………………. dur pour entrer à Polytechnique. Replié
sur ses études et son ambition, il s’est épargné les combats de la Seconde Guerre mondiale. (In
http://www.liberation.fr/societe/2013/09/12/albert-jacquard-humain-trop-humain_931524)

4. Aix-en-Provence. Parcours architectural : de fastueux hôtels. Aix-en-Provence est une


ville étonnante où il suffit de pousser une porte pour enjamber les siècles, comme en témoignent
l’hôtel d’Estienne de Saint-Jean ou l’hôtel de Fonscolombe. Dans ces locaux dépendants de
l’université, les étudiants ……………………. leurs examens en levant le nez vers les dieux
réunis en assemblée. Zeus est là, avec sa femme, Héra.
(D’après http://www.lexpress.fr/region/parcours-architectural-de-fastueux-h-ocirc-
tels_476873.html)

5. L’art de faire du zèle. ……………………. est tout un art (…). L’étudiant ferait n’importe
quoi pour avoir son petit su-sucre (sa bonne note ou sa lettre de recommandation à la fin de
l’année). Ooooh que c’est pénible ! ! Tout cela manque de spontanéité, de naturel, de simplicité...
Et encore mieux, le fayot ne s’exerce pas qu’auprès de ses profs/chargés de TD mais également
auprès de ses pairs. (In http://juriste-en-herbe.over-blog.com/article-l-art-de-(...)-69590944.html)

6. Concours de professeurs des écoles : la polémique des zéros éliminatoires. Y a-t-il une
recrudescence des zéros éliminatoires cette année (…)  ?
Dans l’académie de Versailles, Caroline, 47 ans, est tombée des nues lorsqu’elle a découvert son
zéro en mathématiques. Elle avait ……………………. sur un sujet qu’elle avait travaillé durant
son stage avec une professeure des écoles. "J’avais tout en tête  !", assure-t-elle. (In
http://www.lemonde.fr/education/article/2013/06/21/concours-de-professeurs-des-ecoles-la-
polemique-des-zeros-eliminatoires_3434679_1473685.html)

ACTIVITE 8.

1. Lisez les extraits suivants et associez chacun d’entre eux au titre correspondant.

2. Dites quel est le sens des expressions informelles notées en italique dans les titres en
identifiant leur équivalent formel dans les textes.

3. Deux de ces expressions sont des synonymes. Lesquelles  ?

4. Tous ces mots désignent des lieux bien connus des étudiants, sauf l’un d’entre eux qui est
plutôt réservé aux lycéens. Lequel  ?

A. LES JOIES DU RU

B. 7 CONSEILS POUR OPTIMISER VOTRE TEMPS A LA B.U.

C. DES ETUDIANTS ET UNE ENSEIGNANTE RACKETTES DANS UN AMPHI

D. DES RESTAURANTS ETOILES A LA CANTOCHE DE ROUBAIX

E. BREST. DEUX BLESSES DANS UNE EXPLOSION A LA CITE U

F. CAMPUS UNIVERSITAIRE : LE RESTAU U INAUGURE A DEUX PAS DU CHANTIER

1. Le campus universitaire se construit actuellement à Brive. Les partenaires institutionnels


inauguraient cette après-midi le restaurant universitaire et visitaient le chantier du campus. (In
http://www.brivemag.fr/2011/09/30/)

2. Lionel Etaix a effectué cette semaine sa neuvième rentrée en tant que chef à la cantine du
lycée Jean-Moulin, à Roubaix. Ce Tourquennois originaire de Rhône-Alpes a travaillé dix ans
dans des restaurants étoilés et des palaces. (In http://www.lavoixdunord.fr/region/(...)-la-
ia24b58797n1524343)

3. L’énorme avantage du restaurant universitaire est que pour seulement 2,50 € tu as un repas
équilibré. Tu peux manger des crudités, de la viande, du poisson, des légumes, des fruits… Bref,
l’idéal pour se maintenir en forme (D’après
http://www.etnoka.fr/static/page/etudes/magazine/fac_ficelles/)

4. Deux personnes ont été sérieusement blessées lundi soir, peu après 21 h, dans une explosion
qui s’est produite à la cité universitaire de la rue de Lanrédec. (D’après https://www.ouest-
france.fr/bretagne/brest-29200/(...)-1758720)

5. Quatre personnes ont menacé mercredi avec des couteaux et racketté une trentaine d’étudiants
qui étaient en cours dans un amphithéâtre de l’université Paris XIII-Villetaneuse (Seine-Saint-
Denis), sans faire de blessé, a-t-on appris de sources concordantes. (In
http://www.liberation.fr/societe/2010/03/11/(...)_614542)

6. Si vous n’avez encore jamais mis les pieds à la bibliothèque universitaire, il est temps de
changer vos habitudes. Les rats de bibliothèque* obtiennent de meilleures notes que les autres,
selon une étude de l’université de Toulouse.
(In http://www.letudiant.fr/etudes/(...).html)

*rat de bibliothèque, n.m. : personne qui passe son temps à consulter des livres dans les
bibliothèques.

ACTIVITE 9.

1. Lisez les textes et repérez les expressions informelles qui correspondent aux mots
suivants : (a) une dissertation (b) une introduction (c) une rédaction (d) un examen (e) un
exercice (f) une interrogation.

2. Comment appelle-t-on un élève fort en mathématiques en français informel  ?

1. Pierre, champion de maths à 12 ans. Cet élève de 6e termine à la 26e place sur 85 593
candidats au concours de mathématiques Kangourou. Cette superbe place lui a amené quelques
récompenses comme une médaille, ainsi que des livres d’exos de maths (normal pour un
matheux…).
(D’après http://www.ladepeche.fr/article/2012/06/07/1371942-rodez-pierre-champion-de-maths-
a-12-ans.html)

2. L’aventurier c’est vous  ! Toujours à la recherche d’émotions fortes, vous n’en avez jamais
assez. Mais alors, pourquoi avez-vous si peur devant une interro de français  ? (D’après
Phosphore, magazine mensuel pour les lycéens, n° 290, supplément «  Jeux et tests  », août 2005,
p. 54)

3. Réussir ses examens. Oups  ! Les exams approchent. Pas de panique, voici quelques conseils.
Par exemple, dans une rédac, soignez l’intro et la conclusion, les deux éléments dont le lecteur se
souvient le mieux. (D’après FHM, magazine mensuel masculin, juin 2004 p. 106)

4. Comment gagner des points au bac  ? En Français, bien structurer le commentaire ou la


dissert’ avec une phrase en début de partie qui donne votre idée directrice. (D’après Phosphore,
magazine mensuel pour les lycéens, mai 2005, p. 83)
ACTIVITE 10.

1. Observez les références des documents suivants et dites quelle est la source de chacun
d’entre eux : (a) blog (b) magazine pour les lycéens (c) site d’un quotidien régional.

2. Lisez les textes et repérez cinq verbes ou locutions verbales qui signifient «  rater un
examen  » en français informel :

1. PORTRAIT. Régis Lejonc : l’art de l’enfance. Baccalauréat économique en poche, Régis Lejonc entame
un lourd programme d’études à Sciences Po Bordeaux, la ville où il réside actuellement. «  Je me suis banané
au bout d’un an. Après cet échec, j’ai suivi une voie plus commerciale, avec de la gestion  ». (D’après
http://www.ladepeche.fr/article/2002/11/29/348369-regis-lejonc-l-art-de-l-enfance.html)

2. DOSSIER. Tenter médecine  ? En 1ère année de médecine, il faut travailler beaucoup. Il y a une énorme
masse de connaissances à apprendre par cœur. Dès la fin du premier semestre et en fin d’année, des
réorientations sont possibles si tu te plantes. (D’après Phosphore, magazine mensuel pour les lycéens,
décembre 2013, p. 15)

3. SOCIETE. Des tricheurs du baccalauréat condamnés. En juin, un étudiant en master de mathématiques


s’était (…) fait passer pour un élève tentant de décrocher son baccalauréat. Il avait un niveau largement
supérieur à celui du vrai candidat, qui s’était déjà fait recaler au bac à trois reprises. (D’après
http://www.leparisien.fr/societe/des-tricheurs-du-baccalaureat-condamnes-07-09-2012-2154735.php)

4. J’ai loupé mon oral - Publié le 18 novembre 2011 par Kwaite. Donc, vous pouvez vous en douter au vu
du titre, j’ai passé un oral il y a peu. Cet oral suivait une épreuve écrite (…). Pourquoi j’ai queuté cette partie  ?
Ça, je n’en sais encore rien, je n’ai pas eu les résultats, j’ai juste vu que mon nom n’était pas sur la liste des
personnes admises. (In http://blog.kwaite.fr/2011/11/jai-loupe-mon-oral/)

ACTIVITE 11.

1. Observez les références des textes suivants et dites quelle est la source de chacun d’entre
eux : (a) blog (b) site d’un magazine people (c) site d’un quotidien régional (d) forum pour
les adolescents.

2. Lisez les textes et dites si les affirmations dans le tableau suivant sont vraies (V) ou
fausses (F). Identifiez et notez l’expression informelle qui justifie votre choix :

1. Appoline. Alors moi j’ai été saquée par le prof qui nous a noté. J’avais toujours entre 13 et 15
et là, j’ai eu 9  ! Enfin, tout ça pour vous dire qu’il y a parfois des profs sévères  ! (D’après
http://forum.ados.fr/etudes/Bac-brevet-examens-2/Bac_Francais/pensez-obtenir-francais-
sujet_1814_1.htm)
2. Marie. Avec son 20 au bac, Marie rentre à Henri-IV. Marie n’est pourtant pas une bûcheuse
acharnée. «  Je ne passe pas ma vie à travailler. Je sors et j’ai des activités à côté  », précise-t-elle.
(D’après http://www.ouest-france.fr/avec-son-20-au-bac-marie-rentre-henri-iv-709085)

3. Ségolène. En Première S au lycée Henri-Matisse de Cugnaux, Ségolène sort avec ses copines
et profite de la vie. Au lycée, elle est «  moyenne  » en français, mais cartonne en maths. «  En
première, les mathématiques commencent à être passionnantes  ».
(D’après http://www.ladepeche.fr/article/2011/07/27/1135861-elle-publie-son-premier-roman-a-
17-ans.html)

4. Guillaume. Le niveau en maths de l’élève ingénieur Guillaume Donzet est insuffisant. Après
un zéro en physique, l’apprenti ingénieur a eu une bulle en maths. Mais, il va peut-être se
rattraper en chimie. (D’après http://sciences.blogs.liberation.fr/home/2009/11/le-diagnostic-pour-
copenhague-derni%C3%A8re-alerte-des-climatologues.html)

5. David. David a reçu une heure de colle par le professeur de sport pour avoir encore raté le
cours de hockey sur glace, préférant passer du temps avec sa dulcinée. (D’après
http://www.purepeople.com/article/david-duchovny-et-tea-leoni-sont-amoureux-comme-deux-
adolescents_a35503/1)

II. APPRENDRE

ACTIVITE 12. Pour créer des mots nouveaux, le français informel coupe parfois des mots
formels, comme par exemple dans (Ecole des) Sciences politiques qui devient Sciences-po.
Associez les expressions informelles suivantes à leur partie manquante en italique :

ACTIVITE 13. Reliez les mots informels en lettres majuscules à leur partie manquante en
minuscules :
ACTIVITE 14. Même exercice.

ACTIVITE 15. Pour créer des mots nouveaux, le français informel modifie parfois la partie
finale de certains mots formels (e.g. gratuit > gratos). Les mots informels suivants ont été
construits de la même façon. Barrez la partie finale en lettres minuscules et associez le reste
du mot à la partie manquante qui lui correspond :

ACTIVITE 16. Que signifient les sigles RU, BU et DS dans l’argot scolaire et estudiantin  ?
Pour trouver leur sens, reconstituez leur forme complète en associant les mots suivants :
universitaire, devoir, restaurant, surveillé, bibliothèque.

ACTIVITE 17. Quelques noms informels à deviner. Lisez et répondez :

→ 1. BOUQUIN

Bouquin vient du néerlandais boek, mot d’origine germanique qu’on retrouve sous une forme
proche en anglais ou en allemand par exemple. Grâce à cet indice, dites ce qu’est un bouquin en
français informel :

a) un stylo b) un ordinateur c) un livre

→ 2. ANTISECHE

Sachant qu’en français informel le verbe sécher signifie «  ne pas savoir quoi répondre à une
interrogation  », dites ce qu’est une antisèche.

→ 3. BULLE
Pensez à une bulle de savon ou aux bulles que l’on trouve dans une eau pétillante. Maintenant,
devinez quelle note a obtenue un étudiant qui dit avoir reçu une bulle en maths ?

→ 4. BAHUT

En français formel, le mot bahut désigne un grand coffre de bois, un meuble de rangement.
Pensez à la forme d’un tel objet et dites ce qu’est un bahut en français informel :

a) un examen b) un lycée c) un stylo

→ 5. PION(NE)

Le mot pion vient indirectement d’un mot latin signifiant «  pied  ». Ce mot a d’abord désigné un
soldat à pied, puis une pièce de jeu de dames, d’échecs, etc., autrement dit quelque chose que
l’on déplace comme un petit soldat sur un plateau de jeu. Qu’est-ce qu’un pion dans un collège,
un lycée  ?

a) un surveillant b) un professeur c) le directeur

→ 6. POTACHE

A la manière du mot copain qui signifie littéralement «  celui avec qui on partage le pain  », le
mot potache désigne celui avec qui on partage le pot (pour boire ou manger) ou le potage à la
cantine d’un internat, d’un pensionnat. En français informel, le mot potache désigne donc…

a) un professeur b) un élève c) le directeur

ACTIVITE 18. Même exercice, mais cette fois-ci avec des verbes et leurs dérivés informels :

→ 1. CAFARDER, CAFTER / CAFARDEUR, CAFTEUR (-EUSE)

1. Cafarder, ou cafter, vient de l’arabe kâfir «  infidèle  ». Grâce à cet indice, dites ce que signifie
ce verbe en français informel :

a) aider un camarade à faire ses devoirs


b) punir un élève
c) dénoncer un camarade
2. Dites maintenant ce qu’est un cafteur pour un collégien.

→ 2. BÛCHER / BÛCHEUR (-EUSE)

1. Imaginez un bûcheron en plein effort, en train de couper du bois pour faire des bûches qui lui
serviront à se chauffer pendant l’hiver. Maintenant, dites ce que signifie le verbe bûcher :

a) travailler durement b) dormir en classe c) manquer volontairement un cours

2. Qu’est-ce qu’un bûcheur en français informel  ?

→ 3. PONDRE

Que signifie le verbe pondre  ? Imaginez une poule en train de faire, de pondre un œuf.
Maintenant, si un camarade vous dit qu’il doit pondre un texte que devez-vous comprendre  ?

a) lire b) rédiger c) apprendre

→ 4. CARTONNER

Dans le domaine du tir, un carton c’est la cible (en carton) sur laquelle un tireur s’entraîne, et la
locution faire un carton signifie «  marquer beaucoup de points au tir  ». Quand un élève ou un
étudiant dit qu’il a cartonné en maths par exemple, que veut-il dire  ?

→ 5. POMPER

1. En français formel, le verbe pomper signifie littéralement «  déplacer un liquide, de l’air à


l’aide d’une pompe  ». On peut par exemple pomper l’air d’un emballage pour faire le vide ou
pomper de l’eau dans le sol ou dans un lac. Maintenant, dites ce que signifie le verbe pomper en
français informel :

a) passer un examen b) ne pas savoir quoi répondre à un examen c) copier pendant un examen

→ 6. SAQUER

Le verbe informel saquer vient du nom sac (sac en plastique, sac de pommes de terre, etc.).
Imaginez maintenant un boxeur en train de taper violemment dans un sac de boxe et dites ce que
veut exprimer un lycéen ou un étudiant qui dit avoir été saqué par son professeur :

a) il a été interrogé b) il a été félicité c) il a été noté sévèrement

ACTIVITE 19. Même exercice.

WeChat:meowyoung
→ 1. SE BANANER

Imaginez quelqu’un qui glisse sur une peau de banane et dites ce que signifie le verbe se
bananer :

a) rater un examen b) tricher à un examen c) réussir un examen

→ 2. COLLER

1. Lequel des verbes suivants est un synonyme de coller en français formel  ?

a) écrire b) fixer c) répondre

2. Dans la rue, vous entendez un collégien dire à son camarade qu’il a été collé par son
professeur. Que devez-vous comprendre  ?

a) il a eu une très mauvaise note


b) il a été puni et devra rester dans son collège après les cours
c) il a été félicité devant toute la classe

→ 3. SECHER 1 et 2

1. En français formel, sécher signifie «  rendre sec, vider de tout liquide  ». Associez ce mot à
l’idée qu’il véhicule :

a) l’abondance, l’excès b) l’absence, le manque

2. Vous rencontrez une étudiante qui vous dit qu’elle a séché à la dernière question de son
examen, que veut-elle dire par là ?

3. Si cette même étudiante vous avoue que c’est normal, parce qu’elle a séché ses cours durant
l’année universitaire. Que devez-vous comprendre cette fois-ci  ?

a) elle a adoré ses cours b) elle a assisté à tous les cours c) elle n’est pas allée en cours

→ 4. POTASSER

Le verbe potasser viendrait du bouillonnement de la potasse dans certaines réactions chimiques.


Pensez à quelqu’un dont la tête ou le cerveau est en état d’ébullition et dites ce que signifie ce
verbe informel :
a) parler avec son voisin de classe b) s’endormir en cours c) beaucoup étudier

→ 5. PLANCHER

Sachant que plancher vient du mot planche (e.g. une planche en bois, une planche à repasser,
etc.) dites ce que signifie ce verbe informel :

a) faire un travail écrit b) ne pas aller en cours c) avoir une mauvaise note

→ 6. SE PLANTER

1. En français formel, le verbe planter signifie «  mettre, enfoncer dans la terre  » (planter un
arbre, planter des (graines de) tomates, etc.). Associez ce verbe à l’idée qu’il véhicule :

a) vers le bas ↓ b) vers le haut ↑

2. Maintenant, si un étudiant dit qu’il s’est planté à un examen. Que devez-vous comprendre  ?

a) il a réussi b) il a échoué c) il a triché

III. S’EXPRIMER

ACTIVITE 20. Mots croisés :

HORIZONTAL
2. petit aide-mémoire illicite qu’on utilise lors d’un examen
4. dissertation
6. copier sur son voisin
9. livre
10. ordinateur
VERTICAL
1. dénoncer un camarade
3. introduction
5. manquer un cours volontairement
7. exercice
8. rédiger, produire un texte, un devoir

ACTIVITE 21. Reconstituez l’affiche originale en remplaçant certains mots par leur
équivalent en français informel :

FACULTE DE LETTRES DE DIJON

SOIREE PSYCHOLOGIE
ET SOCIOLOGIE

Jeudi 6 MAI 2004


A la Cité Universitaire
Montmuzard

DERNIERE DE L’ANNEE :
PROFITEZ-EN AVANT LES EXAMENS  !

Un max de cadeaux à gagner  !

ACTIVITE 22. Reconstituez l’emploi du temps d’Emilie en remplaçant certains mots par
leur équivalent informel :
ACTIVITE 23. Complétez les extraits de textes suivants en notant les mots informels
correspondants aux définitions données entre parenthèses.

1. Méthodes bac ……………………. (mathématiques) : réussir le jour J. Commencez par


l’……………………. (exercice) qui vous paraît le plus facile pour vous assurer un minimum de
points. Vous ……………………. (ne pas savoir quoi répondre) sur un exercice, ça peut arriver  !
Ne vous acharnez pas si c’est le trou noir. Vous y reviendrez plus tard. (D’après
http://www.toutpourlebac.com/index.php/dossiers/197/methodes-bac-maths--reussir-le-jour-
j/574/conseils-pratiques.html)

2. Maxime, 27 ans, docteur en physique nucléaire.


Pour obtenir son doctorat, Maxime Guilbaud a ……………………. (travailler dur) comme un
fou pendant trois ans. (D’après http://www.ouest-france.fr/maxime-27-ans-docteur-en-physique-
nucleaire-1838175)

3. Cannes : les étudiants travaillent sur la future "cité d’entreprises 2.0". La Ville de Cannes
a proposé à des étudiants de Master de ……………………. sur (travailler sur) un projet innovant
de pépinière d’entreprises spécialisées dans les domaines de l’économie créative. (D’après
http://www.nicematin.com/article/derniere-minute/cannes-les-etudiants-(...)-sur-la-future-cite-
dentreprises-20.798823.html)

4. Le bac... c’est maintenant  ! Des centaines de milliers de ……………………. (élève) se


préparent à rejoindre les rangs de ceux qui se souviennent avec nostalgie et rires de leur propre
baccalauréat : "Cela fait déjà 20 ans, tu te rends compte…", "Je suis sûr qu’on a été
……………………. (noter sévèrement) en ……………………. (philosophie), c’est trop
aléatoire de toute manière." (D’après http://www.weekly.fr/article/Le-bacc-est-maintenant-
-2013-06-17_234.html)

5. Monte Carlo 2009. Je me souviens une année, on avait ……………………. (manquer


volontairement) les cours pour aller au rallye de Monte Carlo. On est parti de Privas en
mobylette. Super journée, mais pas de chance, le lendemain, on était sur la photo de la première
page du journal ! ! ! ! On s’est fait ……………………. (punir un élève en le gardant en classe en
dehors des heures de cours) par le ……………………. (directeur). Super souvenir  ! (D’après
http://www.forum-auto.com/sport-auto/WRC-IRC/sujet378660-35.htm)

6. Conseils pour réussir ses ……………………. (examens). Révisez à plusieurs, mais évitez
certains binômes, notamment avec la camarade de classe trop sexy, ou avec celui qui dit ne pas
travailler, alors qu’il……………………. (étudier, réviser pour un examen) comme un fou : ça
casse le moral. (D’après FHM, magazine mensuel masculin, juin 2004 p. 106)

ACTIVITE 24. Même exercice.

1. Le suivi des élèves par internet. Dans la bastide villeneuvoise, le collège Anatole-France s’est récemment
entiché du logiciel Pronote qui permet aux parents de savoir directement si le fiston* s’est pris une
……………………. (zéro) en maths ou si la chère petite a préparé l’……………………. (interrogation)
d’……………………. (histoire-géographie) annoncée pour demain. (D’après
http://www.sudouest.fr/2011/03/30/le-suivi-par-internet-tisse-sa-toile-dans-la-bastide-357425-3900.php)

*fiston, n.m. inf. : fils.

2. Témoignage. En septembre 2005, je débarque à la ……………………. (faculté) de lettres d’Aix-en-


Provence pour faire une licence d’histoire. Mon deuxième choix en fait, mais j’avais envoyé trop tard le dossier
pour faire……………………. (Sciences Politiques) à Strasbourg. Bon, je quitte le ……………………. (lycée)
pour découvrir la liberté de la ……………………. (faculté). Donc au début de ma licence, je traîne partout à
Aix, sauf dans les……………………. (amphithéâtre) de l’université. (D’après
http://www.rue89.com/2013/10/18/viens-a-lag-bof-ya-filles-comment-suis-devenu-militant-246743)

3. Région. Avec son ……………………. (dictionnaire) des mots qui n’existent pas, Olivier Talon a fait le pari
de chasser tous les mots utilisés (presque) au quotidien sans pour autant figurer au Larousse ou au Petit Robert.
(D’après http://www.lavoixdunord.fr/region/avec-son-(...)-de-mots-qui-n-existent-pas-olivier-talon-
ia19b0n1192415)

4. Le jeudi, Marquès passa à la vitesse supérieure et moi, l’heure du cours de maths cloîtré dans mon casier,
dont il avait cadenassé la porte après m’y avoir fait entrer de force (…). Pour ne pas m’attirer plus d’ennuis en
passant pour un ……………………. (dénonciateur), je jurai m’être bêtement enfermé tout seul en cherchant à
me cacher. (In Marc Levy, Le voleur d’ombres, 2010).

ACTIVITE 25. Lisez attentivement les extraits de textes suivants et trouvez les mots
informels manquants. Attention, vous devez utiliser des expressions différentes  !
1. Jazz chez les …………………… . A Marciac, les élèves du collège sortent un CD. Succès.
(In http://www.liberation.fr/culture/2000/08/16/jazz-chez-les-(...)_334262)

2. Une porte vers l’entreprise pour les…………………….. Pour sa huitième édition,


l’opération Phénix a décidé d’ouvrir ses procédures de recrutement aux étudiants qui font des
mathématiques.
(D’après http://www.lemonde.fr/economie/article/2014/04/02/une-porte-vers-l-entreprise-pour-
les-(...)-diplomes-de-l-universite_4394164_3234.html)

3. Le ticket de ……………………. augmente. L’Unef, principale organisation étudiante, a


dénoncé jeudi dans un communiqué une hausse de 5 centimes du ticket de restauration
universitaire (…). "L’augmentation du prix du ticket du ……………………. vient s’ajouter à
l’annonce de la hausse des dépenses obligatoires pour les étudiants à la rentrée 2013. (In
http://www.lefigaro.fr/flash-actu/2013/07/04/97001-20130704FILWWW00508-le-ticket-de-(...)-
u-augmente-unef.php)

4. Le ……………………. privé d’école pendant cinq mois. Jacques Risso, directeur d’école
dans un village du Vaucluse (...) vient d’être réintégré dans ses fonctions après cinq mois de
suspension.
(In http://www.leparisien.fr/espace-premium/air-du-temps/le-(...)-prive-d-ecole-pendant-cinq-
mois-31-01-2014-3544995.php)

5. Fin d’année scolaire  ! Les ……………………. sont plus zen*, plus disponibles, ils peuvent
te donner des conseils personnalisés. En outre, en sollicitant leur aide pour te perfectionner, tu
passes pour une……………………. une fille sérieuse qui travaille dur.
(D’après Miss, mai 2005, p. 55)

*zen, adj. inf. : calme, tranquille.

ACTIVITE 26. Jeu de rôle (3 participants). Sur le campus de l’université, deux jeunes
Français rencontrent Mathias, un étudiant étranger venu en France dans le cadre du
programme d’échanges Erasmus. Ils parlent des études qu’ils font, des professeurs, de
leurs examens et de leurs notes, etc. Malheureusement pour Mathias, ses camarades
utilisent des mots informels qu’il n’a jamais lus ou entendus lorsqu’il apprenait leur langue
dans son pays. Désireux d’apprendre, il note ces expressions sur un papier, puis demande à
ses interlocuteurs d’en préciser le sens. Construisez un dialogue et jouez la scène.

ACTIVITE 27. Que pensez-vous de la tricherie aux examens  ? Avez-vous déjà triché  ? Si
non, connaissez-vous des tricheurs  ? Quelles sont les manières de tricher  ? Est-ce que vous
dénonceriez un tricheur si vous le surpreniez  ? Comment doivent-ils être sanctionnés  ?
Discutez par groupes en utilisant le plus de mots informels possible.

ACTIVITE 28. A l’écrit, racontez votre expérience ou vos souvenirs de lycéen ou


d’étudiant en utilisant les mots du chapitre (e.g. les cours et les professeurs que vous
aim(i)ez ou que vous n’aim(i)ez pas, etc.).

LES MOTS DU CHAPITRE

(F+) indique que le mot est le plus fréquent des synonymes cités

1. LES ECOLES / L’UNIVERSITE


bahut, n.m. : collège, lycée.
fac, n.f. : université, faculté.
prépa, n.f. : classe préparatoire.
Sciences(-)Po, n.p. : hier Ecole des Sciences Politiques, rebaptisée Institut d’Etudes Politiques.
sup’ (Lettres - / Math - / Normale -), n.p. : Lettres supérieures, Mathématiques supérieures et
Ecole normale supérieure.

2. LES LIEUX
amphi, n.m. : amphithéâtre.
B.U., n.f. : sigle pour Bibliothèque Universitaire
(prononcer les deux lettres séparément).
cantoche, n.f. : cantine scolaire.
cité U, n.f. : cité universitaire.
restau ou resto U ou RU, n.m. : restaurant universitaire
(prononcer RU comme rue).

3. LES PERSONNES
dirlo, n. : directeur (-trice).
instit’, n. : instituteur (-trice) (prononcer le -t- final).
pion(ne), n. : surveillant(e) de collège ou de lycée.
potache, n.m. : collégien, lycéen.
prof, n : professeur(e).

4. LES MATIERES
bio, n.f. : biologie.
éco (sciences -), n.f. plur. : sciences économiques.
géo, n.f. : géographie (histoire-géo).
gym, n.f. : gymnastique.
maths, n.f. plur. : mathématiques.
philo, n.f. : philosophie.
psycho, n.f. : psychologie.
socio, n.f. : sociologie.

5. LE MATERIEL
bouquin, n.m. : livre.
dico, n.m. : dictionnaire.
ordi, n.m. : ordinateur.

6. LE TRAVAIL SCOLAIRE ET LES EXAMENS


bûcher, v.t. : travailler dur intellectuellement.
bûcheur (-euse), n. : travailleur (-euse).
dissert’, n.f. : dissertation (prononcer le -t- final).
D.S., n.m. : devoir surveillé.
exam, n.m. : examen.
exo, n.m. : exercice.
interro, n.f. : interrogation, questions qu’on pose à un(e) élève.
intro, n.f. : introduction.
plancher, v.i. : subir une interrogation, faire un travail
écrit, travailler sur un sujet, un projet (plancher sur).
pondre, v.t. : rédiger, produire un texte, un devoir.
potasser, v.t. : étudier, réviser pour un examen.
rédac, n.f. : rédaction.

7. L’EVALUATION
bulle, n.f. : zéro, la pire des notes.
cartonner, v.i. : avoir une très bonne note.
saquer, v.t. : noter sévèrement, donner une mauvaise
note. Se faire - : être noté sévèrement.

8. ECHOUER A UN EXAMEN
bananer (se -), v. pr.
louper, v.t. (F+)
planter (se -), v. pr.
queuter, v.t.
recaler (se faire -), loc.

9. LA TRICHERIE AUX EXAMENS


antisèche, n.f. : petit aide-mémoire illicite qu’on utilise lors d’une interrogation, d’un examen.
pompe, n.f. : même sens.
pomper, v.t. : copier sur qqn (- sur qqn, - à un examen).

10. LES PUNITIONS


colle, n.f. : retenue, punition qui oblige à venir en classe en dehors des heures de cours (loc.
avoir une heure de colle).
coller, v.t. : punir un(e) élève en le/la gardant en classe en dehors des heures cours. (loc. se faire
coller «  recevoir cette punition  » et adj. collé «  puni de cette façon  »).

11. LES COMPORTEMENTS SCOLAIRES


cafarder ou cafter, v.t. : dénoncer un(e) camarade de classe, trahir.
cafteur (-euse), n. : celui ou celle qui dénonce, trahi, ses camarades.
fayot(e), n. : fille/garçon qui cherche à se faire bien voir du professeur.
fayoter, v.i. : chercher à se faire bien voir du professeur.
sécher 1, v.t. : manquer volontairement un cours.
sécher 2, v.i. : ne pas savoir quoi répondre à une interrogation.

12. AUTRES
matheux (-euse), n. : étudiant(e) en maths ou, plus souvent, élève fort(e) en maths.
récré, n.f. : récréation, pause entre les cours scolaires.

19 Désormais inf. pour informel.


CHAPITRE 2
L’ARGENT ET LA MISERE

I. COMPRENDRE

ACTIVITE 1.

1. Observez la référence du document suivant. De quoi s’agit-il  ? (a) un article de journal


(b) un blog (c) un extrait de roman

2. Lisez le texte et dites où se passe la scène. Relevez les mots qui justifient votre réponse.

3. Qui sont les deux personnages de la scène  ?


u
zh
4. Que demande le premier au second  ?
Xin

5. Que signifient les mots informels fric et bifton  ?

Non, c’est fini il dit le serveur derrière le comptoir, faut payer maintenant, vous avez assez bu. Alors vous
@

sortez le fric. L’autre il fouille dans ses poches, il sort des billets, ça fait combien il bafouille le type, dix demis
chacun il dit le serveur, ça fait cinquante euros, alors dépêche de poser tes biftons. (In E. Adely, Mon amour,
Paris, Gallimard / Joëlle Losfeld, 2005, p. 48)

ACTIVITE 2.

1. Regardez la référence du document qui suit. De quoi s’agit-il  ? (a) un article de journal
(b) un message posté sur un forum de discussion (c) un extrait de guide touristique

2. Lisez le titre et le sous-titre du texte, et dites quel en est le thème.

3. Quel jeu de mots se cache derrière le titre du livre Cache cash  ?

4. Lisez le texte et relevez sept mots pour désigner l’argent en français informel. Lequel de
ces mots désigne plus spécifiquement l’argent liquide  ?

5. Quel mot désigne un billet de banque en français informel  ?

CACHE CASH
- Enquête sur l’argent liquide illégal qui circule en France -
par Mathieu Delahousse et Thierry Lévêque (Editions Flammarion)

C’est un livre à thème sur la thune, le flouze, l’oseille, le pognon, le blé… le fric, quoi  ! Les premières pages
s’ouvrent sur d’inoffensifs retraités qui, méfiants vis-à-vis des banques, cachent leur trésor en un lieu qu’ils
croient sûr et se font dépouiller* par des malins. Ici, les turpitudes se racontent à travers une galerie
d’histoires. Célèbres ou obscures. Tiens, les coffres bancaires. C’est dingue* ce qu’ils peuvent être utiles. A
ce pauvre type, entre autres, qui, sous son apparente misère, dissimulait un gros vendeur de drogue doublé
d’un faussaire. Où cachait-il son cash  ? Dans un coffre, évidemment  ! Les partis politiques ont aussi leurs
petits coffres à eux, dissimulés, où s’entassent par dizaine de milliers de jolis biftons de toutes les couleurs.
«  Cache cash  » est un livre distrayant. Mais qui peut provoquer chez les sujets sensibles quelques spasmes
et haut-le-cœur. (D’après Le Canard enchaîné - Journal satirique paraissant le mercredi -, 24 décembre 2013,
p. 6)

*dépouiller, v.t. inf. : voler.


*dingue, adj. inf. : fou, incroyable.

ACTIVITE 3.

1. Observez la référence du document suivant et dites quelle en est la source : (a) un blog
(b) un magazine (c) un roman

2. A qui s’adresse cette publication en particulier  ?

3. Lisez le titre et le sous-titre du document, et dites quel en est le thème.

4. Comment le dit-on en français informel  ? Lisez le texte, puis complétez les phrases qui
suivent à l’aide des mots et des locutions informels qui apparaissent en italique :

QUEL TYPE DE RADIN ÊTES-VOUS  ?

- Vous ne payez que ce que vous avez mangé au restaurant  ? Vous êtes peut-être près de vos sous.
Apprenez à reconnaître l’avare qui est en vous -

L’exaspérant : lui, c’est le mesquin par excellence. Du genre à taxer un peu de monnaie pour finir de payer
son pain de campagne, parce qu’il ne veut pas dépenser son billet de 20 euros.

Le pauvre : derrière les habits d’un radin, il y a peut-être quelqu’un complètement à sec. Surtout que,
d’après Janine Mossuz-Lavau, «  c’est assez rare que la radinerie aille de pair avec la pauvreté. Les gens
fauchés ont tendance à se rattraper dès qu’ils le peuvent.  » La chance des personnes fauchées, c’est d’avoir
des amis chics et généreux comme Géraldine, 39 ans : «  Parfois, on part en vacances avec un couple d’amis
complètement dans la dèche. On fait une caisse commune pour les courses. En cachette, on met un peu plus
qu’eux, mais on ne leur dit jamais.

L’anti-radin Philippe, 37 ans, a un problème : il paye tout, tout le temps, même quand il est raide. «  A la
fin d’un dîner, si je me lève pour aller me laver les mains, je ne peux pas m’empêcher de demander
l’addition au passage.  » Au chômage depuis plus d’un an, il n’a pas arrêté de régaler ses copains. Pourquoi 
? «  Je viens d’un milieu où il n’y avait pas beaucoup d’argent. J’ai eu l’habitude de manquer, je sais à quel
point c’est douloureux, alors je veux éviter ça aux gens autour de moi. J’achète leur bien-être.  » (D’après
Néon, Le magazine des nouveaux adultes, mai 2014, pp. 79-81)
A. Si on paye à boire ou à manger à quelqu’un, on le …………………….
B. Et si au contraire on lui demande ou on lui emprunte de l’argent, on le …………………….
C. D’une personne qui n’a pas d’argent on dira qu’elle est… (a) ……………………., ou (b)
……………………., ou (c) ……………………., ou encore (d) ……………………..
D. Quand on est très économe, qu’on évite toute dépense inutile, on est …………………….
E. Plus économe qu’une personne économe, il y a l’avare, celui qui aime maladivement l’argent
et qui déteste le dépenser. D’un tel individu, on dira que c’est un …………………….
F. Et l’avarice, l’attachement excessif à l’argent, c’est la …………………….

ACTIVITE 4.

1. Observez les références des documents suivants et dites quelle est la source de chacun
d’entre eux : (a) site d’un journal régional (b) journal national (c) site d’un journal
national (d) site d’un magazine people.

2. Lisez les textes et complétez le tableau qui suit avec les verbes informels en italique selon
qu’ils désignent l’action de dépenser ou de donner de l’argent ou, au contraire, de recevoir
ou d’emprunter de l’argent :

1. Amy Winehouse : son père confirme son opération des seins  ! Mais alors, combien cette
opération chirurgicale lui a-t-elle coûté  ? (…) "Je ne sais pas combien  ! Ce n’est pas moi qui ai
payé l’opération. Mais une chose est sûre, à chaque fois que je vois Amy, elle me taxe de
l’argent  !" (In http://www.closermag.fr/people/news-people/amy-winehouse-son-pere-confirme-
son-operation-des-seins-!-14708)

2. Jonathan s’est introduit de nuit par une fenêtre ouverte au premier étage, a jeté les objets
dérobés par la même fenêtre, a volé la clé de l’Audi, a chargé le butin dans le coffre, et est parti
faire la fête à Tarbes… Puis il est revenu au petit matin à Pau, après avoir (…) claqué l’argent de
sa victime. (In http://www.larepubliquedespyrenees.fr/2013/07/16/les-etranges-habitudes-d-un-
jeune-voleur-hors-normes,1142255.php)

3. On m’a prévenu à mon arrivée que les primes en liquide avaient été supprimées pour «  
moraliser le système  » et que, dorénavant, elles étaient sur la fiche de paie (…). Guéant a sans
doute palpé deux fois : les (primes) officielles et les autres. (In Libération, 18 décembre 2013, p.
3)

4. Les îles Salomon font partie des 26 pays du monde reconnaissant Taiwan. L’île nationaliste
dépenserait en argent comptant plus de 10 millions de dollars par an pour arroser les hommes
politiques au pouvoir. (In http://www.liberation.fr/monde/2006/05/03/les-iles-salomon-
dechirees-entre-chine-et-taiwan_38003)

5. Je sonne. Un grand type aux yeux clairs, vêtu d’un jean et d’un pull, ouvre la porte et me serre
la main. Il m’offre un café, le temps qu’une voisine lui tape dix euros pour organiser un
couscous. (In http://www.lefigaro.fr/lefigaromagazine/2006/06/16/01006-
20060616ARTMAG90409-l_homme_qui_ne_voulait_pas_tre_roi.php)

ACTIVITE 5. Lisez les textes suivants et classez les expressions informelles en italique en
deux groupes selon qu’elles signifient «  ça coûte cher  » ou «  ça ne coûte rien  » :

1. Consommation. Cet été, à la pompe, c’est le coup de bambou. Sur la route des vacances, les
automobilistes ont payé en moyenne leur plein d’essence près de 16 % plus cher qu’en juillet
2004. (In http://www.ladepeche.fr/article/2005/08/11/329776-consommation-petrole-a-vos-
poches.html)

2. Patrimoine éthylique (…) du Nord-Pas-de-Calais : la bière de Noël remonte à la fin de la


Seconde Guerre mondiale (même si on emprunté l’idée aux Anglais). A l’époque, les brasseurs,
alors très nombreux dans la région Nord-Pas-de-Calais, offraient cette bière de Noël (oui, c’était
gratos) pour remercier leurs fidèles clients cafetiers, en guise d’étrennes à l’approche des fêtes.
(In http://dailynord.fr/2013/12/le-petit-dico-decale-du-nord-pas-de-calais-la-biere-de-noel/)

3. Gaillac. Le Salon de l’arme ancienne a séduit : Patrick Campo du Foirail a longtemps hésité
devant un fusil autrichien de 1870. «  3 800€, il est magnifique, mais quand même, c’est chéro.
Hors de mes possibilités  ! ». Il se contentera de l’admirer.
(D’après http://www.ladepeche.fr/article/2013/11/04/1745155-gaillac-le-salon-de-l-arme-
ancienne-a-seduit.html)

4. Le vin, plus ça douille, plus tu aimes : pour abuser l’amateur de vin, il suffirait d’augmenter
le prix de la bouteille, affirment des chercheurs aux Etats-Unis. Plus un vin est cher, plus celui
qui le déguste se persuade qu’il est vraiment bon.
(D’après http://www.liberation.fr/societe/2008/01/15/vin-plus-ca-douille-plus-tu-kiffes_14772)

5. Foot – Ligue 1. Lyon c’est un club qui travaille bien. On ne devient pas 7 fois de suite
champion de France par hasard. Même si j’avoue que Juninho y était pour beaucoup. Un joueur
aussi décisif qui a coûté que dalle au club, on en trouve pas à tous les coins de rue. (In
http://www.lequipe.fr/Football/Actualites/Aulas-lloris-reste-a-99/299317)
6. L’Iguane Café - “Beaucoup trop cher pour ce que c’est  !” - Avis écrit le 29 août 2013 :
l’accueil est digne d’un palace, la déco* très sympa, les plats sont très bien présentés, mais le
goût n’y est pas (…)  ! Et c’est le coup de massue quand on vous présente l’addition  ! (…) Nous
avons vraiment été très déçus  ! (In http://www.tripadvisor.fr/ShowUserReviews-g147304-
d2035666-r174614310-Iguane_Cafe-Saint_Francois_Grande_Terre_Island_Guadeloupe.html)

*déco, n.f. inf. : décoration.

ACTIVITE 6. Qui a de l’argent, qui en a peu ou pas du tout  ? Lisez les extraits et classez
les sept expressions informelles en italique sur l’axe suivant selon qu’elles désignent des
personnes qui appartiennent aux classes favorisées ou défavorisées de la société :

1. Ce qui se dit de Hollande chez les bourges. Depuis un an, les Français «  de la haute  » ont le
moral au plus bas. François Hollande les déprime  ; sa politique les désole, les obsède (…). Coup
de sonde dans les cercles de la grande bourgeoisie. (In http://www.marianne.net/Ce-qui-se-dit-
de-Hollande-chez-les-Bourges-2-2_a231240.html)

2. Les bobos (pour bourgeois bohème) sont de jeunes adultes en phase avec le libéralisme
économique, mais qui affichent des modes de vie très différents de ceux de la bourgeoisie
traditionnelle. Ils ont à la fois un désir de cohabiter avec ce qui reste des classes populaires, et
peut-être aussi une culpabilité d’occuper les logements dont ont été expulsés les prolos, les
ouvriers avec qui ils disent vouloir cohabiter. (D’après http://www.liberation.fr/week-
end/2005/01/01/a-paris-les-bourgeois-sont-a-l-ouest-les-bobos-a-l-est-et-les-prolos-
dehors_504814)

3. "Mon fils m’a demandé si j’étais d’accord pour qu’il fasse du golf, témoigne son père, Didier
Richoux. Je pensais que c’était un sport pour les rupins, mais on s’est renseignés et on a décidé
de lui payer l’inscription. Activité de riches  ? "Une idée reçue", s’emportent tous les passionnés.
(D’après http://www.lemonde.fr/vous/article/2008/03/27/la-pratique-du-golf-a-la-portee-des-
enfants_1028043_3238.html)

4. Certains ministres n’ont pas fait vœu de pauvreté et pourtant, à les en croire, leur patrimoine
est à peine plus enviable que celui de Job (…). Au sommet de l’Etat, la misère. De quoi dégoûter
tout aspirant. Enarques, fuyez, la politique est devenue un métier de crève-la-faim. (In VSD, n°
1860, 18-24 avril 2013, p. 26).

5. Un jour, en sortant d’un magasin, le président du Conseil Constitutionnel, Jean-Louis Debré,


est resté discuter avec un SDF. Le sans-abri se souvient : "Monsieur Debré et moi on a entendu
des gens dire, ‘tiens, c’est Debré qui discute avec les clodos’". (D’après
http://www.lejdd.fr/Societe/Je-tape-la-manche-une-vie-dans-la-rue-Un-SDF-ecrit-un-livre-avec-
le-president-du-Conseil-constitutionnel-756257)

ACTIVITE 7. Lisez les textes et dites ce que signifient les expressions informelles en
italique :

1. ÉCONOMIE - La facture est salée pour Engie. L’Autorité de la concurrence a annoncé ce


mercredi 22 mars avoir infligé une amende de 100 millions d’euros au géant énergétique français
pour abus de position dominante. (In http://www.huffingtonpost.fr/2017/03/22/facture-salee-
pour-engie-lourdement-condamnee-pour-abus-de-posi_a_21905391/)

2. COMMENTAIRES. Réponse de cd le 10/03/2017 à 11 :25 : on s’est fait tondre par


Mitterrand, Chirac et Sarkozy. Ils ont tous augmenté les impôts et aucun n’a été capable de
baisser les dépenses. (In http://www.latribune.fr/economie/presidentielle-2017/l-aile-droite-du-
ps-s-appreterait-a-rejoindre-macron-657445.html)

3. ACTUALITES. Cahors. De l’argent en espèces contre de l’or. Le principe est bien rôdé. Cette
possibilité d’avoir en mains du cash immédiatement séduit les particuliers poussant la porte des
boutiques d’achat d’or qui fleurissent ici et là (…). Gisèle y a laissé une bague en or contre
laquelle la personne qui s’occupait du magasin, se présentant comme «  une employée  », lui a
remis un chèque en bois. Gisèle est furieuse. (In
http://www.ladepeche.fr/article/2013/12/28/1784177-cahors-un-cheque-en-bois-pour-une-bague-
en-or.html)

4. PEOPLE. Nicky Hilton a publié sur son compte Instagram une photo de la poussette de sa fille
Lily-Grace et le moins que l’on puisse dire c’est qu’elle est bling-bling (…)  ! Et la jeune femme
n’a pas lésiné sur les détails... Ailes dorées sur les côtés de la poussette, jante en or... Quelques
diamants en plus, et le summum du bling-bling et du mauvais goût était atteint. (In
https://www.closermag.fr/people/decouvrez-la-poussette-ultra-bling-bling-de-la-fille-de-nicky-
hilton-645160)

ACTIVITE 8. Voici quatre locutions verbales informelles accompagnées de leur définition.


Complétez les textes avec les expressions correspondantes :

a) mettre du beurre dans les épinards : gagner un peu d’argent pour améliorer l’ordinaire
b) se serrer la ceinture : se priver, économiser sur tout.

c) se faire plumer : se faire prendre son argent.

d) avoir des oursins dans le portefeuille : être avare, détester dépenser son argent.

1. A Parthenay, un voleur ……………………. - Amadouant le client d’un distributeur de


billets en lui tendant un billet de 10 € pour lui dérober sa carte, le voleur a vu partir sa "cible"
avec le billet de 10 €. (D’après http://www.courrierdelouest.fr/actualite/parthenay-le-voleur-au-
distributeur-sest-(...)-(...)-12-09-2013-125227)

2. Logement social à Paris - «  Sur les 90 millions d’euros promis dans le cadre de l’exercice
budgétaire, seuls 20 millions ont été versés à ce jour. Quand il s’agit de financer du logement
social, le gouvernement aurait-il……………………. ?  » (In http://www.humanite.fr/logement-
social/logement-social-paris-le-gouvernement-aurait-il-(...)-(...)-(...)-(...)-(...)-pie)

3. Des ouvrières en bout de chaîne - A l’usine, chacun a sa stratégie pour assurer la survie.
Arlette, elle, demande une avance sur salaire dès le 25 du mois. Et, le soir, son fils joue au poker
sur Internet pour……………………. (In Causette, n° 20, janvier 2012, p. 64)

4. Les stars aussi …………………….. - Victimes de la crise, les têtes couronnées aussi font des
économies. Etat des lieux de leurs finances. (D’après
http://www.gala.fr/l_actu/news_de_stars/le_gotha_aussi_(...)_(...)_(...)_(...)_193936)

ACTIVITE 9.

1. Associez chacun des titres suivants au texte correspondant.

2. Dites quel même sens partagent six des sept expressions informelles en italique dans les
titres. Identifiez l’intruse et donnez son sens.

(a) Gad Elmaleh : «  je n’avais pas un rond quand j’étais jeune  »

(b) Steven Soderbergh veut arrêter le cinéma : «  je reviendrai si je me retrouve à sec  »

(c) Les ados friqués ont un nouveau passe-temps : dévaliser le dressing de stars hollywoodiennes

(d) Dans la dèche à Paris et à Londres (down and out in Paris and London)

(e) Les étudiants  ? Stressés, déprimés et fauchés

(f) Mon voisin de palier s’est suicidé. Il était dans la panade

(g) Alès : les ex-salariés de Call Expert dans la mouise


1. CULTURE. C’est un petit livre autobiographique de George Orwell paru en 1933. L’auteur
(…) oscille entre Paris et Londres, entre misère et grande pauvreté. Et il décrit par le menu ce
qu’il vit, ce qu’il voit dans le Paris misérable des années 1928 - 1930 avec ses cohortes de
chômeurs et de gens dans la dèche. (In http://fiches.lexpress.fr/livre/(...)-(...)-(...)-(...)-(...)-(...)-
(...)-(...)_6892)

2. CINEMA. C’est une histoire vraie, qui fit les choux gras de la presse américaine en 2009. Une
bande d’adolescents aisés de Los Angeles (…) s’est amusée pendant de longs mois à cambrioler
les villas de célébrités (Paris Hilton, Lindsay Lohan ou Orlando Bloom) en postant les photos de
leurs larcins sur Facebook.. (D’après http://next.liberation.fr/cinema/2013/06/11/bling-
runners_910068)

3. SOCIETE. Plus de la moitié des étudiants se disent stressés, déprimés ou confrontés à des
difficultés financières, selon une enquête menée par l’Observatoire de la vie étudiante. (In
http://www.lepoint.fr/societe/(...)-(...)-(...)-(...)-(...)-(...)-09-12-2013-1766326_23.php)

4. ACTUALITE. Devant les ex-salariés de Call Expert (site de Saint-Christol-lez-Alès), les


responsables CGT ont fait le point sur une situation qui devient critique pour beaucoup. En effet,
depuis le 22 juillet dernier, aucun n’a reçu le moindre euro pour assurer sa subsistance. (In
http://www.midilibre.fr/2013/09/05/ales-(...)-(...)-(...)-(...)-(...)-(...)-(...)-(...)-(...),753226.php)

5. TEMOIGNAGE. Notre jeune voisin (35 ans) vivait seul, n’arrivait plus à s’en sortir
financièrement (…). Il était diplômé et ne pouvait plus payer ses factures. (In
http://rue89.nouvelobs.com/2012/09/26/(...)-(...)-(...)-(...)-(...)-(...)-(...)-(...)-(...)-(...)-(...)-235652)

6. NEWS-PEOPLE. Acteur estimé au compte en banque bien rempli, Gad Elmaleh souffre
encore aujourd’hui du souvenir d’une enfance assez pauvre. (D’après http://www.voici.fr/news-
people/actu-people/(...)-(...)-angoisse-a-l-idee-de-manquer-d-argent-471077)

7. NEWS CINEMA. Le réalisateur a de nouveau formulé ses souhaits de retraite au New York
Times, avec toutefois un bémol : «  Je veux explorer d’autres formes d’art tant que j’en ai le
temps et les capacités. Si toutefois je n’y arrive pas et me retrouve à court d’argent, je reviendrai
pour faire un autre film  ». (D’après http://www.premiere.fr/Cinema/News-Cinema/George-
Clooney-il-fait-faux-bond-a-(...)-(...)-2896864)

ACTIVITE 10. Associez chacun des titres suivants au texte correspondant et dites quel
même sens partagent les quatre expressions informelles en italique.

(a) CULTURE. Ultra luxe, le cinéma qui coûte bonbon

(b) ARGENTINE - Pouvoir d’achat en baisse : Pâques coûte la peau des fesses

(c) ACTUALITE. Thézan des Corbières. La facture d’eau lui coûte un bras

(d) PEOPLE. La présence d’Ayem lors d’une soirée coûte les yeux de la tête
1. Les premières factures de la régie municipale sont arrivées à la suite des travaux engagés pour
moderniser le réseau de distribution et d’assainissement de l’eau (...) : 700 000 euros.
(In http://www.ladepeche.fr/article/2012/01/18/1263621-(...)-(...)-(...)-(...)-(...)-(...)-(...)-(...).html)

2. L’animatrice accepte les invitations en boîte de nuit mais pas à n’importe quel prix. La
demoiselle se montre particulièrement gourmande… (D’après
http://www.directmatin.fr/people/2013-06-24/soffrir-la-(...)-(...)-(...)-(...)-(...)-(...)-(...)-(...)-(...)-
(...)-(...)-494603)

3. 180 euros la séance de cinéma. Le prix est astronomique et pourtant, c’est le tarif bientôt
pratiqué dans un cinéma de Tokyo. (In http://www.20minutes.fr/culture/237441-(...)-(...)-(...)-
(...)-(...)n)

4. Le nouveau quotidien argentin Crítica de la Argentina fête Pâques à sa façon. Sous le titre
"Las Pascuas cuestan un huevo", on y apprend que "Les produits typiques de la fête religieuse
ont augmenté de 40 %". (D’après http://www.courrierinternational.com/breve/2008/03/20/(...)-
(...)-(...)-(...)-(...)-(...)-(...)-(...)-(...)-(...)-(...)s)

ACTIVITE 11. Lisez les extraits suivants et identifiez les locutions verbales informelles
signifiant “s’enrichir, gagner beaucoup d’argent”.

1. The Other Chelsea : A Story from Donetsk, documentaire allemand. Synopsis et détails : la
ville de Donetsk, située en Ukraine de l’Est et prorusse, vit principalement de l’industrie
houillère. Alors que certains gagnent des mille et des cents, la plupart des habitants travaillent,
contre maigre salaire, dans les mines. (In
http://www.allocine.fr/film/fichefilm_gen_cfilm=197146.html)

2. «  Je veux d’l’amour, d’la joie, de la bonne humeur. Ce n’est pas votre argent qui fera mon
bonheur  », s’époumonait Zaz en 2010. Le disque s’était alors très bien vendu, assurant à la
chanteuse de solides revenus et une bonne dose de critiques à base de «  Hé la hippie elle gagne
plein de thunes et elle nous dit qu’elle veut pas d’argent, n’importe quoi (D’après
http://www.voici.fr/news-people/actu-people/usee-par-les-critiques-zaz-se-defend-sur-son-
rapport-a-l-argent-489198).

3. Comme partout en occident, sous prétexte de «  compétitivité  » et de «  promotion de


l’entreprenariat  », on a baissé les impôts, taxes et cotisations des riches et des grandes
entreprises (…). Comme partout, une minorité s’en est mis plein les fouilles, cependant que le
pays se ruinait peu à peu. (In http://www.marianne.net/Demain-l-austerite-mais-a-quel-prix-
pour-les-citoyens_a209580.html)

4. Savez-vous combien ce bâtiment magnifique a pu coûter  ? Combien de personnes se sont fait


du beurre dans cette affaire  ? Combien de parasites en profiteront  ? (In Alexandre Zinoviev, Les
hauteurs béantes, Ed. L’Age d’homme, 1982, p. 355)
ACTIVITE 12. Lisez les textes, et dites qui est riche et qui ne l’est pas en notant les
expressions informelles qui justifient vos réponses dans le tableau suivant :

1. ACTUALITÉ - Caroline, Inna et les Femen : une éducation sentimentale. Inna (…) est
une activiste pure et dure qui ne vit que pour mener sa révolution : elle se nourrit de baguettes de
pain et de boîtes de thon, et n’a pas un kopeck pour s’acheter un chauffage d’appoint dans son
squat de la Goutte d’Or. (In http://obsession.nouvelobs.com/pop-
life/20140121.OBS3176/caroline-inna-et-les-femen-une-education-sentimentale.html)

2. NEWS DE STARS. Beyoncé et Jay-Z, couple (…) plein aux as. Beyoncé et son mari Jay-Z
viennent d’intégrer le Guiness des records à la page «  couples les plus riches du monde  ».
(In http://www.gala.fr/l_actu/news_de_stars/beyonce_et_jay-z_couple_bling-
bling_et_plein_aux_as_210158)

3. ACTUALITE. Une nuit à Paris avec les SDF* dans le froid et la neige. Giovanni, plus de
trente ans de rue derrière lui, dans la galère depuis le décès de sa fille. (D’après
http://www.leparisien.fr/yvelines-78/une-nuit-a-paris-avec-les-sdf-dans-le-froid-et-la-neige-14-
01-2010-776107.php)

*SDF, n. : personne Sans Domicile Fixe.

4. NEWS. Curtis Jackson alias 50 Cent n’a pas de problème d’argent  ! Et pour que tout le
monde soit bien au courant, il vient de publier plusieurs photos de lui avec des dizaines de liasses
de billets verts. Le but c’est quoi au juste  ? Enfoncer tout le monde en prouvant qu’il est pété de
thunes  ? (D’après http://people.ados.fr/news/50-cent-billets-photos-twitter_article219.html)

5. PORTRAIT. Djibril Cissé. Avant de connaître Djibril, je n’aimais pas trop son style
vestimentaire. J’avais l’image du footballeur blindé de thunes qui veut se faire remarquer. (In
Libération, 13 janvier, 2014, p. 34)

6. POLITIQUE. Privé de moyens financiers, Jean Lassalle mise sur les bonnes volontés
pour faire campagne (...). Pas question de faire des dépenses inutiles. Une campagne
présidentielle, cela coûte cher. Et l’élu de la République annonce la couleur : «  Je n’ai pas un
radis.  »
(In http://www.larepubliquedespyrenees.fr/2016/08/24/jean-lassalle-ou-comment-faire-
campagne-sans-un-radis,2049225.php)
ACTIVITE 13.

1. Observez les références des textes suivants et dites quelle est la source de chacun d’entre
eux : (a) roman (b) journal satirique (c) site d’un magazine people (d) site d’un quotidien
national (e) site d’actualités.

2. Lisez les textes et relevez six verbes informels partageant le même sens. Quel est ce sens 
?

1. Alternance politique : les fumeurs continuent de casquer - Que la droite ou la gauche gagnent
les élections, une chose ne change pas : les fumeurs demeurent les pestiférés des temps modernes
et sont priés de payer toujours plus. (In http://24heuresactu.com/2012/07/16/alternance-politique-
les-fumeurs-continuent-de-casquer/)

2. Il s’assied à la terrasse d’un café (…). Il commande un scotch, un quart Perrier et des olives
pour aller avec. On met du temps à les lui apporter. Il se retient d’engueuler* le garçon : pourtant
quand on banque on a tous les droits. (In C. Giudicelli, Station balnéaire, Gallimard, 1988)

*engueuler, v.t. inf. : disputer.

3. Les Français, pour devenir écologiquement corrects, acquitteront un nouvel impôt provisoire à
but pédagogique : il doit leur apprendre à consommer moins d’énergie fossile (…). Ils vont
raquer près de 300 euros en moyenne par ménage et par an. (In Le Canard Enchaîné- Journal
satirique paraissant le mercredi -, 29 juillet 2009, p. 8)

4. News people - Mila Kunis radieuse, parce qu’elle s’est offert un soin à 7000 dollars (…) : pour
être toujours fraîche et rayonnante, il faut pouvoir allonger... (In
http://www.public.fr/News/Photos/Photos-Mila-Kunis-radieuse-parce-qu-elle-s-est-offert-un-
soin-a-7000-dollars-86945)

5. L’apparition des transnationales de l’alimentation a changé en simple marchandise ce qui était


jadis cadeau des cieux et travail des hommes. Désormais, il faut cracher. Il s’agit d’une industrie
qui exige une rentabilité financière. (D’après Charlie Hebdo- Journal irresponsable, HS n°9,
avril-mai 2013, p. 3).

6. Le ministre délégué chargé du Budget, Michel Charasse, n’envisageait-il pas, il y a peu,


d’amputer le secteur public audiovisuel de 607 millions, sous le prétexte qu’il faut douiller pour
la guerre du Golfe  ? (In http://www.humanite.fr/node/287066)

II. APPRENDRE

ACTIVITE 14. En français informel, il arrive que l’on crée des mots nouveaux en
reprenant un nom qui appartient à un thème particulier pour désigner quelque chose qui
appartient à un autre thème. Les trois mots informels suivants désignent l’argent. Lisez
attentivement leur étymologie, puis répondez aux questions :

- Le fric, de fricot «  plat de viande  » (régional).


- Le pognon, de poigner «  saisir avec la main  » (régional), avec influence de pougnon «  petit
pain  ».
- L’oseille, du nom de la plante cultivée dans les jardins et destinée à la cuisine.

1. En français informel, l’argent est souvent désigné par des mots qui appartiennent au thème
de…

a) la joie b) la nourriture c) la guerre

2. Parmi les mots suivants, lesquels désignent l’argent en français informel  ?

a) le blé b) le soleil c) le beurre d) le métal e) un radis

3. Le fric, c’est donc l’argent. De quelqu’un qui en a beaucoup, qui est riche, on dira de manière
informelle qu’il est...

a) friqué b) friqueur c) fricard

ACTIVITE 15. Pour créer des mots nouveaux, le français informel modifie parfois la forme
de mots formels en les rendant plus longs (e.g. bon > bonard), en les abrégeant (e.g.
professeur > prof), ou encore en remplaçant leur partie finale (e.g. cuisinier > cuistot).
Retrouvez la forme d’origine des noms et des adjectifs informels dans le tableau. Barrez la
partie finale parasite et/ou ajoutez la partie manquante en choisissant parmi les éléments
proposés ci-après, à la manière des exemples cités : (-) –esseur, (-) –inier, (a) –llet, (b)
société, (c) –uit, (d) –chard, (e) – étaire, (f) –ois, (g) –éance.

ACTIVITE 16. Dites quel même sens partagent les cinq expressions informelles suivantes,
puis associez ces dernières aux images correspondantes :

a) C’est le coup de massue  !

b) Ça coûte les yeux de la tête  !

c) Ça m’a coûté un bras  !

d) Ça coûte la peau des fesses  !

e) Ça coûte bonbon  !

ACTIVITE 17. Quelques noms informels à deviner. Lisez et répondez :

→ 1. KOPECK

1. Qu’est-ce qu’un kopeck  ?

a) un jeu chinois b) une monnaie russe c) un chapeau traditionnel italien

2. Vous entendez quelqu’un dire à son ami «  J’ai plus un kopeck  ! ». En français formel, il
aurait dit qu’il n’a plus…

→ 2. CHEQUE EN BOIS

Au XIIIe siècle, le bois n’était pas cher et permettait facilement de fabriquer des imitations
d’objets. C’est à cette époque qu’est née la locution «  de bois  », puis «  en bois  » un peu plus
tard. Grâce à cet indice, dites ce qu’est un chèque en bois en français informel.

→ 3. MOUISE

Le mot mouise vient de l’allemand dialectal mues, «  bouillie  » (cf. muesli). Il a d’abord désigné
une mauvaise soupe, puis… Entourez la bonne réponse :

a) la misère b) la richesse

→ 4. ROND

Réfléchissez bien et dites ce qu’est un rond en français informel :

a) un billet de banque b) un chèque c) une pièce de monnaie

→ 5. BOBO

Bobo est un mot emprunté à l’anglais. Il est composé de bo- et bo-, abréviations de deux des
mots suivants. Retrouvez ces deux mots et dites ce qu’est un(e) bobo en français informel :

→ 6. GALERE

Une galère, c’est un bateau de guerre à voiles et à rames en usage pendant l’Antiquité. Il arrivait
souvent que les rameurs soient des prisonniers ou des esclaves. Quelqu’un qui est dans la galère,
c’est quelqu’un qui est… Entourez la bonne réponse :

a) riche b) dans une situation financière difficile

ACTIVITE 18. Même exercice avec des adjectifs et des adverbes informels :
→ 1. BLING-BLING

1. Bling-bling vient de l’onomatopée bling. PRONONCEZ /bling-bling/ et dites ce que suggère


cette suite de sons :

a) la fadeur, un aspect terne b) l’éclat, la brillance

2. Quelqu’un qui est bling-bling, c’est donc…

a) quelqu’un qui affiche un luxe voyant et clinquant b) quelqu’un qui est discret, réservé

→ 2. SALE(E)

L’adjectif salé qualifie un plat ou un aliment assaisonné avec du sel. C’est salé  ! En français
informel, une facture ou une addition salée est…

a) excessive b) raisonnable

→ 3. FAUCHE(E)

1. Le propriétaire a fauché son pré. Quel est le sens formel du verbe faucher  ?

a) couper (de l’herbe) avec une faux b) faire pousser des légumes

2. Quand on est fauché en français informel…

a)… on a beaucoup d’argent b)… on n’a plus d’argent

→ 4. A SEC

1. En français formel, l’adjectif sec qualifie quelque chose…

a) qui est imprégné d’eau b) qui n’est pas imprégné d’eau

2. Si une amie vous dit qu’elle est à sec, vous devez comprendre qu’elle est…

a) sans argent b) riche

→ 5. CASH

Il a payé sa voiture cash. Faites appel à vos connaissances en anglais et dites ce que signifie
payer cash en français informel :
a) payer par carte bancaire b) payer en argent liquide c) payer par chèque

→ 6. PLEIN AUX AS

1. Dans un jeu de cartes, l’as représente la carte…

a) qui a le plus de valeur b) qui a le moins de valeur

2. Quand on dit en français informel que quelqu’un est plein aux as, on signifie par là qu’il est…

a) très pauvre b) modeste c) riche

ACTIVITE 19. Même exercice avec des verbes et des locutions verbales :

→ 1. ARROSER

1. Que signifie le verbe arroser en français formel  ?

2. Maintenant, dites ce que signifie ce verbe en français informel :

a) gagner de l’argent b) donner de l’argent (contre une faveur) c) emprunter de l’argent

3. Le lien que le français fait entre les sens formel et informel d’arroser existe-t-il dans votre
langue  ?

→ 2. TAXER

En français formel, le verbe taxer signifie «  soumettre à une taxe, à un impôt  ». Lisez la phrase
suivante et dites ce que ce même verbe signifie en français informel : il m’a taxé dix euros.

→ 3. PALPER

Le médecin palpe un patient. En français formel, palper signifie «  examiner en tâtant avec la
main  ». Que signifie ce verbe en français informel  ?
a) perdre de l’argent b) toucher de l’argent

→ 4. CRACHER

1. Le petit garçon crache un pépin. Associez le verbe cracher à l’idée qu’il véhicule en français
formel :

a) garder quelque chose b) avaler quelque chose c) sortir quelque chose

2. Dites maintenant ce que signifie ce verbe en français informel :

a) payer b) gérer son argent c) gagner de l’argent

→ 5. SE SERRER LA CEINTURE

1. Quand on a trop mangé, que fait-on  ?

a) on desserre la ceinture de son pantalon b) on serre la ceinture de son pantalon

2. Maintenant, dites ce que signifie la locution se serrer la ceinture en français informel  ?

a) se gaver b) se priver

→ 6. BANQUER

Vous êtes au restaurant et vous entendez un client dire à son ami : c’est moi qui banque  ! Que
veut-il dire par là, sachant que le verbe banquer vient de banque «  établissement qui gère de
l’argent  »  ?

→ 7. TONDRE

1. Que signifie le verbe tondre en français formel  ?

a) couper la laine d’un mouton b) faire un œuf c) faire un bruit de tonnerre


2. Que signifie ce même mot en français informel  ?

a) donner de l’argent à qqn b) dépouiller qqn, lui prendre son argent

3. Lisez la définition des verbes suivants et dites lequel d’entre eux est un synonyme de tondre
en français informel :

a) ACCOUCHER : donner naissance à un enfant


b) GONFLER : remplir d’air un ballon, un pneu, etc.
c) PLUMER : enlever les plumes d’un oiseau

→ 8. CLAQUER

Auparavant, le verbe claquer signifiait «  manger  » en français informel. Par métaphore, il a pris
un sens différent aujourd’hui. Lequel  ?

a) dépenser son argent b) économiser son argent

→ 9. AVOIR DES OURSINS DANS LE PORTEFEUILLE

Un oursin est un animal qui vit dans la mer et qui a la particularité d’être couvert de longs
piquants. Attention, ça pique  ! Quelqu’un dont on dit qu’il a des oursins dans le portefeuille
est...

a) riche b) avare c) dépensier

III. S’EXPRIMER

ACTIVITE 20. Mots croisés :

HORIZONTAL
2. désargenté, sans un sou
6. toucher, recevoir de l’argent
7. sou, pièce de monnaie
8. billet de banque
VERTICAL
1. emprunter de l’argent
3. cher
4. gratuit
5. avare
8. personne aisée qui aime la culture, les arts
9. argent

ACTIVITE 21. Complétez les extraits en choisissant parmi les expressions informelles
suivantes : se serrer la ceinture, arroser, claquer, douiller, plumer, casquer.

1. Les collectivités locales doivent encore rembourser 350 millions pour boucler le financement
de ce tronçon de voie rapide. Villes et départements ont déjà……………………. près de 1
milliard. (D’après Le Canard enchaîné, mercredi 28 juin 2017, p. 8)

2. On s’est fait ……………………. par les SMS des jeux-concours. Chaque émission le fait.
Une question, un texto, un jackpot hypothétique. Nous avons joué, perdu... et payé (…). Tout est
fait pour inciter les téléspectateurs à envoyer le maximum de messages. (In
http://www.leparisien.fr/espace-premium/culture-loisirs/on-s-est-fait-(...)-par-les-sms-des-jeux-
concours-05-05-2016-5768039.php)

3. La commune ……………………. à cause des intempéries. Pas de cérémonie de vœux et des


illuminations de Noël réduites : la mairie, qui doit réparer les bâtiments touchés par la grêle, a
choisi de faire des économies. (In http://www.courrier-picard.fr/region/la-commune-se-serre-la-
ceinture-a-cause-des-intemperies-ia190b0n263580)

4. Internet via GSM : ça ……………………. ! L’internet mobile est en hausse en Belgique mais
les prix pratiqués par les opérateurs sont encore très chers en Belgique comme à l’étranger, selon
l’organisation de défense des consommateurs. (In http://www.lalibre.be/actu/cyber/internet-via-
gsm-ca-(...)-51b8bd6ce4b0de6db9bbb10d)

5. Après les attentats du 13 novembre en France, les Américains se sont rués sur les armureries,
et près d’1,6 million d’armes ont été vendues pour le seul mois de décembre 2015. De son côté,
la NRA ……………………. les élus Républicains (ce qui est parfaitement légal aux Etats-Unis)
pour s’assurer des votes favorables au Congrès. (In http://www.bfmtv.com/international/apres-l-
attentat-d-orlando-l-inevitable-debat-sur-le-port-d-armes-aux-etats-unis-983608.html)

6. Greg, 17 ans : «  L’année dernière, à la veille des vacances d’été, mes potes* et moi avons fêté
l’événement dans un bar. L’ambiance était tellement délirante que j’ai (…)…………………….
150 € en un rien de temps, et, c’est le cas de le dire, en liquide  !  » (In Miss, mai 2005, p. 8)
*pote, n. inf. : ami(e).

ACTIVITE 22. Lisez et répondez.

1. Remplacez les trois mots informels en italique par des synonymes :

Google va allonger 60 millions sur trois ans afin d’abonder un fonds pour l’innovation dans la presse
numérique. Une manne* pour celle qui est toujours fauchée (…). En résumé, Google sort du blé pour se
rendre encore plus indispensable aux médias hexagonaux. (In Les dossiers du Canard enchaîné, n° 130,
2013, p. 19)

*manne, n.f. : avantage inespéré.

2. Remplacez les mots formels en italique par leur correspondant informel :

La rivalité entre Aix-en-Provence et Marseille, c’est un peu une rivalité entre deux sœurs, l’une est un peu
bourgeoise et pimbêche, l’autre est plus ouvrière et effrontée.
(D’après http://www.laprovence.com/actu/region-en-direct/1102930/provence-post-aix-est-(...)-marseille-
cagole-mais-ce-sont-deux-soeurs.html)

ACTIVITE 23. Complétez les locutions informelles en vous aidant des indices entre
parenthèses :

1. POLITIQUES. Benoît Hamon : Je mesure parfaitement la considérable attente, notamment des


classes populaires. On attend de nous qu’on METTE un peu de ……………………. (matière
grasse) DANS LES……………………. (un légume riche en fer). (D’après
http://www.liberation.fr/politiques/2012/07/12/on-doit-mettre-du-(...)-dans-les-(...)_833045)

2. NEWS-PEOPLE. Thierry Henry : son divorce lui COUTE LES ……………………. (ils
servent à voir) DE LA……………………. (on pense avec)  ! (In http://people.premiere.fr/News-
People/Thierry-Henry-son-divorce-lui-coute-les-(...)-de-la-(...)-!-1479898)

3. PEOPLE. Marc Anthony : Son ex lui COUTE LA ……………………. (enveloppe le corps)


DES ……………………. (on s’assoit dessus)  ! Le chanteur latino s’est rendu compte très tard
qu’il a commis une faute terrible. En effet, son ex lui coûte une fortune. (In
http://www.ladepeche.fr/article/2012/11/19/1492950-marc-anthony-son-ex-lui-coute-la-(...)-des-
(...).html)

4. CHINE. Comment attraper un mari ……………………. (rempli) AUX …………………….


(carte à jouer qui a le plus de valeur). L’institut Deyu accueille 2 800 étudiantes et le cours qui
suscite le plus d’intérêt est, comme par hasard, celui qui a pour nom “Comment épouser une
grosse fortune”. (D’après http://www.courrierinternational.com/article/2012/01/12/comment-
attraper-un-mari-(...)-aux-(...))

5. POLITIQUE. Quel autre groupe pourrait subir depuis des années des hausses de prix en
cascade sans pouvoir faire entendre sa voix  ? Aucun. Le gouvernement socialiste (…) s’apprête
à mettre un nouveau COUP DE……………………. (plante à tige creuse) sur le pouvoir d’achat
des fumeurs. (In http://24heuresactu.com/2012/07/16/alternance-politique-les-fumeurs-
continuent-de-casquer/)

6. CINEMA. Terry Gilliam avait déjà défrayé la chronique pour ses dépassements budgétaires
avec Les Aventures du baron de Münchhausen (1989), dont le budget initial de 23 millions de
dollars a doublé… C’est que mettre en scène les rêveries du reître mythomane (…), ÇA COUTE
……………………. (friandise). (In http://www.letemps.ch/Page/Uuid/0d844dc4-7bba-11e3-
8d78-15a2499dd714/Le_chaos_et_la_d%C3%A9veine)

7. Robert Pattinson : il a des ……………………. (animal marin) DANS LE PORTEFEUILLE  !


Robert Pattinson a beau être une star du cinéma, il reste toujours PRES DE SES
……………………. (argent, pièce)  ! (…) Robert a passé la soirée de mardi dans un restaurant
de la Big Apple avec quelques amis (…). Pour une note de 350 dollars, il n’a laissé que 50
dollars, soit le strict minimum selon la législation en vigueur aux Etats-Unis  ! (In
http://people.premiere.fr/News-People/Robert-Pattinson-il-a-des--dans-le-portefeuille-
!-1839500)

ACTIVITE 24. Complétez les extraits avec les expressions informelles correspondantes :

1. People. Mika avait promis sur son Twitter qu’il paierait une tournée* à ses fans pour fêter la
sortie de son nouveau single (...). L’addition s’est révélée……………………. (plus de 20 000
euros) mais pour Mika, ça valait le coup  ! (In https://www.closermag.fr/people/mika-paye-une-
tournee-a-ses-fans-!-11087)

*tournée (payer une -), loc. inf. : offrir à boire à tout le monde.

2. Gisèle Rodriguez a laissé une bague dans un magasin d’achat d’or. La personne qui s’occupait
de la boutique lui a remis un chèque …………………. Gisèle est furieuse. «  J’ai découvert
qu’une liquidation judiciaire avait été prononcée pour ce magasin dont l’employée m’avait remis
le chèque sans provision  ». (D’après http://www.ladepeche.fr/article/2013/12/28/1784177-
cahors-un-cheque-(...)-(...)-pour-une-bague-en-or.html)

3. Où aller étudier en Europe quand on n’a pas une……………………. ? (…) : d’après un


rapport de la Commission européenne, c’est au Danemark que les études sont les moins chères
d’Europe. (In http://www.streetpress.com/sujet/52988-ou-aller-etudier-en-europe-quand-on-n-a-
pas-une-(...))

4. Guéant aurait payé ……………………. un logement. L’ancien ministre de l’Intérieur Claude


Guéant aurait dépensé 717.500 euros pour un appartement de 90m2 dans un quartier chic de
Paris (…). La somme aurait été payée en argent comptant. (In http://www.lefigaro.fr/flash-
actu/2013/06/20/97001-20130620FILWWW00469-gueant-a-paye-comptant-un-
appartement.php)
5. C’est une suite de règlements de comptes, fin 2012, qui a poussé le parquet à ouvrir une
enquête plus large sur les circuits de blanchiment de l’……………………. de la prostitution, de
la drogue et du banditisme local. (In Le Canard Enchaîné, 15 janvier 2014, p. 3)

6. Lunettes Ray-Ban, chaîne en or, chronographe Breitling au poignet : comme eux (les
rappeurs), le candidat de l’UMP aime les marques, le luxe, ce qui brille. Bref, ce que, dans la
mythologie hip-hop, on appelle le “……………………. ”. (In Le Point, 3 mai 2007)

ACTIVITE 25. Imaginez par écrit l’histoire de Jordan Belfort avant et après sa chute
financière et sociale en utilisant le même registre informel :

CINEMA : Le loup de Wall Street. A 26 ans, Jordan Belfort est à la tête d’une firme de courtage. Son succès et
sa gloire fulgurante lui valent le surnom de Loup de Wall Street. Courtier de génie pété de thunes, il est à la
tête d’une meute de jeunes loups de la finance pour qui trop n’est jamais assez  ! Dans le monde corrompu de
l’argent roi, qu’importe les moyens, pourvu qu’il y ait l’ivresse des sommets : la gloire, le fric. La descente est
plus dure quand le FBI se met en tête d’avoir la peau du golden boy sans foi ni loi… (D’après
http://www.programme-tv.net/news/cinema/46272-faut-il-aller-voir-le-loup-de-wall-street/)

ACTIVITE 26. Que pensez-vous d’une société où l’argent est roi  ? L’argent fait-il le
bonheur  ? Préparez votre réponse par écrit en utilisant les mots du chapitre, puis entamez
une discussion de groupe.

LES MOTS DU CHAPITRE

(F+) indique que les mots sont les plus fréquents des synonymes cités

1. L’ARGENT
blé, n.m.
flouze, n.m.
fric, n.m. (F+)
oseille, n.f.
pognon, n.m. (F+)
radis, n.m. : petite somme d’argent. Le plus souvent employé à la forme négative : ne plus avoir
un radis.
thune, n.f.
cash, adv. et n.m. : espèces, argent liquide (n.m.), ou par un règlement comptant (adv. payer -).

2. PAYER
allonger, v.t.
banquer, v.i.
casquer, v.i.
cracher, v.t.
douiller 1, v.i.
raquer, v.i.
régaler, v.t. (spécialt. «  payer à boire ou à manger  »).

3. UN BILLET, UNE PIECE DE MONNAIE


bifton, n.m. : billet de banque.
rond, n.m. : sou, pièce (syn. thune). (F+)
thune, n.f. : sou, pièce (syn. rond).

4. DEPENSER OU RECEVOIR DE L’ARGENT


claquer, v.t. : dépenser de l’argent.
palper, v.t. : toucher, recevoir de l’argent.

5. EMPRUNTER OU DONNER DE L’ARGENT


arroser, v.t. : donner de l’argent à qqn contre une faveur.
taper, v.t. : emprunter de l’argent à qqn (syn. taxer qqn).
taxer, v.t. : emprunter de l’argent (syn. taper qqn). (F+)

6. GAGNER BEAUCOUP D’ARGENT


fouilles (s’en mettre plein les -), loc.
beurre (se faire du -), loc.
mille (gagner des - et des cents), loc.

7. GAGNER UN PEU D’ARGENT POUR AMELIORER L’ORDINAIRE


épinards (mettre du beurre dans les -), loc.

8. PERDRE, SE FAIRE PRENDRE SON ARGENT


plumer (se faire -), loc. (F+)
tondre (se faire -), loc.

9. COÛTER CHER
bambou (c’est le coup de -), loc.
bonbon (coûter -), loc.
bras (coûter un -), loc.
chéro(t), adj.
douiller 2, v.i. : dans l’expression ça douille «  c’est cher  ».
mass(u)e (c’est le coup de -), loc.
peau des fesses (coûter la -), loc.
salé(e), adj. : excessive, exagérée en parlant d’une addition, d’une facture.
tête (coûter les yeux de la -), loc.

10. NE RIEN COÛTER


gratos, adj. et adv. : gratuit(ement).
que dalle (coûter -), loc. : ne rien coûter.

11. SANS VALEUR


bois (chèque en -), loc. : chèque sans provision, faux.

12. ÊTRE RICHE


friqué(e), adj.
thune(s) (être pété ou blindé de -), loc.
as (être plein aux -), loc.

13. AFFICHER SA RICHESSE


bling-bling, adj. et n.m. : qui affiche un luxe voyant.

14. LES RICHES


bobo, n. : bourgeois(e) et bohème, i.e. une personne aisée qui s’intéresse à la culture, à la
création artistique. bourge, adj. et n. : bourgeois(e).
haute (la -), n.f. : les gens de la haute société.
rupin(e), adj. et n. : riche.

15. LES PAUVRES ET LES CLASSES POPULAIRES


crève-la-faim, n. : personne miséreuse, pauvre.
prolo, adj. et n. : prolétaire, ouvrier (-ère).
clodo, n. : clochard(e).

16. SE PRIVER, ECONOMISER SUR TOUT.


ceinture (se serrer la -), loc.

17. ÊTRE DANS UNE SITUATION FINANCIERE DIFFICILE


dèche (être dans la -), loc.
galère (être dans la -), loc. (F+)
galérer, v.i.
mouise (être dans la -), loc.
panade (être dans la -), loc.
18. ÊTRE DESARGENTE, SANS UN SOU
fauché(e), adj. (F+)
sec (être à -), loc.
kopeck (ne pas avoir un -), loc.
raide, adj.

19. ÊTRE AVARE


oursins (avoir des – dans le portefeuille), loc. : être avare.
radin(e), adj. et n. : avare, qui adore l’argent et déteste le dépenser. (F+)
radinerie, n.f. : avarice, attachement excessif à l’argent.
sous (être près de ses -), loc. : être très économe.
CHAPITRE 3
LA NOURRITURE ET LES RESTAURANTS

I. COMPRENDRE

ACTIVITE 1.

1. Les deux documents suivants sont... (a) des extraits de romans (b) des extraits d’articles
de journaux (c) des messages de forums, de blogs.

2. Lisez le titre et le sous-titre des documents, et dites quel en est le thème central et
comment ce thème est exprimé en français informel.

3. Lisez les textes et repérez les mots informels en italique qui correspondent aux mots
formels suivants : (a) la nourriture (b) manger (c) un restaurant (d) le saucisson (e) la
mayonnaise (f) un camembert (g) biologique (h) un réfrigérateur (i) le fromage.

4. Dans le deuxième message, Adrien donne son opinion sur différents aliments en utilisant
quatre locutions informelles. Relevez et classez ces expressions notées en italique selon
qu’elles expriment une opinion positive ou une opinion négative.

1. NOURRITURE ET ALIMENTATION - Publié par Marc Cuvier 16-09 à 10 :14

Bonjour  ! Nouveau dans ce forum, j’aimerais savoir ce que les plus anciens pensent de la qualité de la
bouffe au Québec. Je pense m’installer à Montréal au printemps. Je pense surtout aux magasins, pas trop aux
restos. Comme je ne bouffe pas trop de viande, tous ceux qui ont des informations sur la bouffe bio sont
bienvenus. (D’après http://www.immigrer.com/faq/sujet/qualite-des-produits-manger-bio-et-sante.html)

2. IMMIGRER. COM : TOUT SAVOIR POUR SE NOURRIR AU QUEBEC ET AU CANADA


«  Parlons de la bouffe dans la ville de Québec  », par Adrien le 17/07/2013

Salut Marc,
Quand nous sommes arrivés au Québec, on était un peu perdu au sujet des produits alimentaires. La France
est réputée pour sa gastronomie où que l’on se trouve dans l’hexagone. Ici la gastronomie est… disons
différente. Si tu cherches du saucisson, faut se lever de bonne heure. J’ai trouvé un producteur qui en faisait,
mais c’était dégueulasse, pas bon. Le vrai sauciflard, ah que cela nous manque  ! Si vous cherchez des
salsifis, ils ne savent même pas que cela existe. Par contre, si tu aimes le brocoli, il y en a partout à toutes les
sauces, mais c’est pas mon trip. Quant au fromage, qui ne rêve pas d’un bon calendos qui coule et qui goûte
le terroir  ? On en trouve, mais sachant qu’ils ont voyagé longtemps dans le froid, ils restent durs même s’ils
ne sont pas mis au frigo. Les Québécois ont leurs propres frometons. Ils sont bons, mais ils sont aussi chers.
L’huile ici provient du canola ou de la palme, c’est pas le top. Moi, je préfère prendre de l’huile de tournesol
qui est plus chère. Ce qui m’amène à parler de la mayonnaise, «  la vraie  ». Partout où j’ai travaillé, je leur ai
fait connaître le goût de la mayo française faite maison. Ils ont toujours beaucoup apprécié. Les pâtisseries
aussi sont quasi inexistantes ou vraiment décevantes. Tu pourras en trouver des très bonnes chez Paillard,
boulangerie brasserie française à Québec, où il y a des millefeuilles à la pistache. C’est une tuerie  ! Voilà,
j’aurais voulu t’en dire beaucoup plus, mais je risque d’être long. Bon courage à toi  !

(D’après http://www.immigrationquebec.net/blog/munetta/5227-parlons-bouffe-dans-la-ville-de-quebec#)

ACTIVITE 2.

1. Lisez les titres et les sous-titres des messages suivants, et dites quel en est le thème, puis
quelle en est la fonction.

2. Lisez ces messages, puis classez-les en deux groupes selon qu’ils sont positifs ou négatifs.

3. Comment le dit-on en français informel  ? Repérez les mots informels en italique qui
correspondent aux sens suivants : (a) «  une mauvaise cuisine  » (b) «  une viande très dure 
» (c) «  un mauvais restaurant  ».

4. Pourquoi l’internaute du message n° 5 est-il insatisfait  ? Comment l’exprime-t-il de


manière informelle  ?

5. Relevez les quatre adjectifs informels en italique qui expriment l’opinion des internautes
sur la qualité des restaurants, puis classez-les sur l’axe suivant :

1. La Brasserie Elite, Lyon, France.

«  Je n’y retournerai pas  »


- Avis écrit le 30 août 2012, par Jacky -

Quelle déception ! ! ! ! L’accueil et le service excellents, mais la cuisine, quelle tambouille ! ! !


Le poisson du jour mal décongelé, mal cuit, la grosse quenelle lyonnaise immangeable…
(D’après http://www.tripadvisor.fr/Restaurant_Review-g187265-d1232080-Reviews-
Brasserie_Elite-Lyon_Rhone_Rhone_Alpes.html)

2. Chez Moï, Toulouse, France.

«  Une agréable surprise  »


- Avis écrit le 17 février 2010, par Nini –

Si vous cherchez un restaurant vietnamien clean, pas un boui-boui, avec un décor très
contemporain et très travaillé, c’est là-bas  ! (D’après
http://www.nautiljon.com/restaurants/toulouse/chez+moï,651.html)

3. Le resto des routiers, Royes, France.

«  A éviter absolument  !  »
- Avis écrit le 08 novembre 2012, par un routier –

Ce restaurant est un bouiboui innommable. Les lieux sont d’une hygiène douteuse, et je ne vous
parle pas des WC  ! En ce qui concerne la nourriture, mon steak était beaucoup trop cuit  ! C’était
de la vraie carne, dur comme du bois  ! (D’après http://restoroutier.free.fr/fiche_80_roye.htm et
http://www.routard.com/forum_message/3196505/retour_sejour_a_ista nbul.htm)

4. Gondolen, Stockholm, Suède.

«  Une ambiance élégante  »


- Avis écrit le 05 juin 2012, par Eloim –

Restaurant un peu chicos pour touristes, avec des nappes blanches, des serveurs en gilets, etc.
(D’après http://www.yelp.fr/biz/gondolen-stockholm)

5. Le Pavillon Vendôme, Paris.

«  N’y allez surtout pas si vous avez faim  »


– Avis posté le 10 mars 2013, par un anonyme –

Bonsoir à tous  ! Alors, je tiens à dire que j’ai été extrêmement déçue de ce restaurant soi-disant
"top". Sachez que nous avons payé 84 euros notre repas et que nous n’avons même pas pu
manger suffisamment.
On avait les crocs en sortant. (D’après http://www.tribudenuit.com/discotheque/1250-pavillon-
vendome.html)

6. Le Caméo, Antibes, France.

«  Nourriture dégueu, serveurs incompétents  »


- Avis écrit le 2 septembre 2011, par Lolita –

Restaurant absolument infâme. C’est absolument inadmissible  ! (D’après


http://www.tripadvisor.fr/ShowUserReviews-g187217-d219913-r117585407-Le_Cameo-
Antibes_French_Riviera_Cote_d_Azur_Provence.html)

ACTIVITE 3.
1. Observez les références des documents suivants et dites quelle est la source de chacun
d’entre eux : (a) site d’un journal d’information gratuit (b) forum (c) site d’un journal
citoyen (d) publicité (e) journal satirique.

2. Lisez les textes en relevant tous les mots informels en italique. Parmi ces mots, dites
lesquels expriment (a) «  la nourriture en général  » et (b) «  la nourriture malsaine, de
mauvaise qualité  ». Donnez ensuite le correspondant des autres expressions en français
formel.

1. Depuis plus de deux mois, une tonne et demie de mimolette française est bloquée dans le port de New
York, interdite d’entrée sur le territoire américain. Selon la Food and Drug Administration, les frometons en
question auraient trop de mites  ! Le problème, c’est que ces acariens sont indispensables à la fabrication de
ce fromage. Ce n’est pas la première fois que les Américains s’acharnent sur la bouffe made in France. A
l’inverse, tout est bon pour nous imposer dans l’assiette la malbouffe américaine. Ainsi la viande
badigeonnée à l’acide lactique que l’Europe vient d’autoriser. De quoi s’agit-il  ? Plutôt que de se fatiguer à
respecter des mesures d’hygiène draconiennes tout au long de la chaîne d’abattage des animaux, il suffit
d’asperger d’antimicrobiens la bidoche pas très nette pour la transformer en morceau de barbaque propre
comme un sou neuf. (D’après Le Canard enchaîné - Journal satirique paraissant le mercredi -, 15 mai 2013)

2.
Le restaurant
ZOLLSTOCK
Un cadre convivial et familial
57850, La Hoube

(D’après http://www.ot-dabo.fr/zollstock.html)

3. Il est où Luke  ? Il est... depuis des décennies en Bretagne  ! Sur une île, il attend face à la mer sans trop
s’emmerder* apparemment, mange du poiscaille (…), et compte les cailloux (l’île a l’air vraiment petite, ça
ne doit pas être drôle tous les jours). (In http://www.agoravox.tv/actualites/medias/article/star-wars-7-et-si-
on-s-poilait-un-51951)
*s’emmerder, v. pr. inf. : s’ennuyer.

4. Chez mes parents, on a mangé des patates sautées. Ma mère les a simplement lavées à l’eau claire avant
de les faire revenir à la poêle. Est-ce que laver les pommes de terre à l’eau suffit à éliminer les toxines et les
pesticides  ?
(D’après http://forum.aufeminin.com/forum/matern1/f350225_matern1-Question-pomme-de-terre.html)

5. En décembre 2010, l’industrie de la charcutaille a osé une «  charte nutritionnelle  » qui pourrait aboutir à
la colossale réduction de 5 % des taux de sodium dans les principales charcuteries. (D’après Charlie Hebdo -
Journal irresponsable, HS n° 9, avril-mai 2013, p. 13)

6. Le sandwich SNCF  ! Un mythe national  ! (...) Car ce n’est pas n’importe quel sandwich qu’on mange
dans un train, non, c’est une espèce à part. Un objet mutant. Un casse-dalle génétiquement modifié, qu’on ne
mord point, mais déchiquette. La seule version comestible du bout de tuyau en caoutchouc. (In
https://www.lexpress.fr/informations/paris-beurre-express_638578.html)

ACTIVITE 4. Trouvez l’équivalent formel des expressions en italique dans les titres
suivants :

1. CONCERT A LA CAFET’ DE LA FACULTE DE LETTRES ET LANGUES


(In http://www.ludmila.fr/concert-a-la-cafet-de-la-fac-de-lettres-et-langues/)

2. MEUTRE DANS UN RESTAURANT : IL TIRE SUR LE CUISTOT AVANT DE SE


SUICIDER
(In http://www.leparisien.fr/val-de-marne-94/cachan-il-tire-sur-le-cuistot-avant-de-se-suicider-
05-06-2013-2869265.php)

3. LE BIO, C’EST BON POUR LA SANTE


(D’après http://www.lexpress.fr/actualite/environnement/manger-bio-est-ce-meilleur-pour-la-
sante_913783.html)

4. QUAND MCDONALD’S CRITIQUE... LA MALBOUFFE DE MCDONALD’S


(In http://www.bfmtv.com/international/mcdonalds-critique-malbouffe-mcdonalds-673852.html)

5.BERNADETTECHIRACNEVEUTPAS"FAIRELAPOPOTEPOURSONMARI" !
(In http://www.purepeople.com/article/bernadette-chirac-ne-veut-pas-faire-la-popote-pour-son-
mari_a71540/1)

ACTIVITE 5.

1. Lisez les descriptions de restaurants en identifiant les expressions informelles qui


correspondent aux définitions suivantes : (a) la décoration (b) manger (c) faire la cuisine (d)
remplir l’estomac (e) reprendre des forces (f) un gros mangeur (g) un repas (h) un repas
copieux (i) bon appétit (j) un restaurant (k) un petit déjeuner.
2. Quel mot possède deux orthographes différentes  ?

1. Le COMO COMO, à Bruxelles : toujours rempli, même quand plus personne n’est censé
avoir de sous pour aller bouffer au restau. ici, on se sent vraiment en Espagne, bien plus que dans
les restos à tapas «  typiques  » du centre-ville. En plus, ça ne coûte pas cher. Il ne me reste plus
qu’à vous souhaiter Bon ap’  ! (D’après http://wwwbrusselskitchen.com/como-como)

2. LES PUCES, Batignolles, Paris 17ème : un dimanche matin difficile, pas envie de faire la
bouffe, une seule solution : «  Les Puces  ». Une nourriture traditionnelle, des prix modérés, un
service souriant, des produits frais et une déco intérieure des plus réussies  ! «  Les puces  », pour
se faire une petite bouffe entre amis ou avec son petit chéri, pour un petit dèj sur la terrasse
ensoleillée les matins d’été, ou pour un bon gueuleton à midi ou le soir… A toute heure de
l’année, ce restau est parfait  !
(D’après http://www.parismieuxmieux.com/2012/03/les-puces-mon-resto-anti-gueule-de-bois)

3. LE GOINFRE, à Lannion : une auberge traditionnelle qui, comme son nom l’indique, est
faite pour ceux qui aiment les plats copieux et généreux. (D’après http://tetedegoinfre.fr/)

u
4. Le AZRAQ PALACE TOURIST RESTAURANT : n’a rien d’un palace, tout au plus d’une
zh
cabane où viennent se requinquer les groupes de touristes fatigués. (D’après «  Le Guide du
routard  », Jordanie – Syrie - Yémen, Hachette, 2001)
Xin

5. AL-TARBOACH : un petit snack où l’on grignote des pâtés fourrés au fromage, aux épinards
ou à la viande. Ça bourre bien, comme le foul, et c’est pas cher. (D’après «  Le Guide du routard 
», Jordanie – Syrie - Yémen, Hachette, 2001)
@

ACTIVITE 6.

1. Lisez les références des documents suivants et dites s’il s’agit de… (a) publicités (b) blogs
(c) petites annonces.

2. Lisez les titres et dites quel est le thème central de ces documents.

3. Lisez les extraits et dites lequel des verbes suivants pourrait résumer ce qu’expriment
leurs auteurs : (a) cuisiner (b) manger (c) boire

4. Repérez huit verbes et locutions verbales informels qui ont (presque) le même sens que
ce verbe.

5. Préciser les nuances. Classez les expressions verbales que vous avez identifiées selon
qu’elles signifient… (a) «  manger en général  » (trois réponses) (b) «  manger avec excès  »
(trois réponses) (c) «  manger sans faire des manières, simplement  » (une réponse) (d) «  
manger peu et rapidement  » (une réponse).
1. VISITE DE BERLIN (38,8 KM)
Publié par Vincent, le mardi 10 juillet

Le palais du Reichtag avec sa coupole en verre se situe à quelques centaines de mètres. Je casse la graine
dans le jardin attenant, en compagnie de petites souris peu farouches à qui je lance des morceaux de
fromage.
(D’après http://vinceaveloautourdumonde.over-blog.com/article-cap-est-a-travers-la-grande-plaine-
polonaise-108432627.html)

2. VOYAGE EN COREE
Publié par Mlle Gima, le 06 octobre 2009

Bonjour la France,
On est bien arrivés à Séoul. Après avoir posé les valises, on s’est rendu dans un restaurant traditionnel.
Finalement, pour 15 000 wons par personne (9 euros environ) on s’est goinfré avec un menu à 19 plats  !
(D’après http://www.mllegima.net/blog/2009/10/06/voyage-en-coree-partie-1/)

3. EXCURSION A MADRID EN BUS


Publié par Lucie 06, le 28 novembre 2012

Après une longue journée de visites, nous rentrons à notre hôtel pour bouffer. Les meilleures viandes sont
celles qui viennent le plus tard, en général quand on s’est empiffré de salades (excellentes) et de viandes
moins recherchées. Donc ne pas manger trop vite. (D’après http://www.tripadvisor.fr/ShowUserReviews-
g187514-d2410420-r146355348-El_Rodizio-Madrid.html-blog)

4. 3E ETAPE BAGNOLS – RIOM-ES-MONTAGNE


Publié par Christian, le 14 juin 2010 - 23 :04

Je me lève à 6h30 afin d’arriver le plus tôt possible à Riom-es-Montagne. A 12h30 j’arrive au lac de
Lastioule. Pas de restaurant où becqueter tranquillement dans le coin  ! Le ventre vide, je commence
l’ascension de la montagne. Quand j’arrive enfin à Riom à 16h30, je m’arrête dans un café pour manger sur
le pouce. Je repars rapidement pour éviter la pluie qui s’annonce. (D’après
http://christianfargeix.blog.sfr.fr/article-52540808.html)

5. VOYAGE EN BATEAU, SEMAINE 34, COKERTME-KURGIÇIK BÜKÜ-KARGI


Publié par Christa et Jacques, le 25-08-2013

Mardi, nous avons amarré notre bateau au ponton du restaurant «  Ohran  »… et là, on a bâfré jusqu’à s’en
donner une indigestion : on a pris 5 «  meze  » à deux, nos plats de résistance étaient particulièrement
copieux. (D’après http://lesvoyagesdemarmotte.blogs.stw.fr/archive/2013/0 8/25/an-2013-semaine-34-
cokertme-kurgicik-buku-kargi-buku-aspat-k.html)

6. BLAISE A SALAMANQUE
Publié par Blaise, le lundi 17 septembre 2007

Aujourd’hui, nous sommes allés tout de suite à la faculté, mais le professeur Caretero n’était pas là ce matin.
A midi, nous avons mangé à la bonne franquette sur des marches d’escaliers du jambon et du chorizo achetés
au marché. (D’après http://blaiseasalam.blogspot.com/2007/09/ola.html)

ACTIVITE 7.

1. Lisez le texte suivant et dites de quel genre de document il s’agit, quel en est le thème et
qui en sont les auteurs.

2. Complétez le texte avec les expressions informelles suivantes : (a) avoir la dalle (b) un
resto (c) claper (d) les fayots (e) une patate (f) un frigo.

3. Les marques d’oralité. Observez comment sont transcrits les mots je, tu, il, me, que, de, il
y a, seulement, peut-être et faisait en français oral informel, et répondez aux questions qui
suivent :

A. Les marques d’oralité consistent surtout en des :


a) ajouts de sons
b) suppressions de sons

B. Les modifications touchent généralement :


a) des voyelles
b) des consonnes

C. Le son ou la lettre que les Français suppriment le plus souvent à l’oral est le…

JOYEUX NOËL

Hier, j’ai croisé mon voisin,


Et j’lui ai dit d’un ton serein
«  Salut voisin, joyeux Noël  !  »
‘M’a répondu : «  De quoi j’me mêle* ? !
C’est pas tes sentiments chrétiens
Qui m’feront oublier qu’j’ai rien  !
Là, j’vais dans un ……………………. (1. restaurant) du cœur
M’avaler* un morceau d’rancœur... (…)
Moi, c’est tous les jours qu’j’ai ……………………. (2. faim)
Et qu’y a que dall’* dans mon ……………………. (3. réfrigérateur)  !
J’ai pas seul’ment faim en hiver,
Et ça, y faudra p’t’êtr’ s’y faire  !
N’en déplaise à tous ces bourgeois
Qui croient qu’j’hiberne pendant neuf mois (…)
T’es content on a des ……………………. (4. restaurants)
Où on peut ……………………. (5. manger) des …………………….
(6. haricots secs)  !
Tu parles de collaboration, Moi,
ça m’rappelle l’occupation
Où pour une ……………………. (7. pomme de terre) ou deux,
toute la journée on f’sait la queue  !  »

(Extrait de «  Joyeux Noël  », chanson du groupe punk rock français Parabellum (in L’intégrale Volume 1,
1995) : http://www.parolesmania.com/)

*de quoi je me mêle, loc. inf. : «  ne t’occupe pas de cela, ce n’est pas ton affaire  ».
*m’avaler, v.t. : forme informelle pour avaler.
*que dalle, loc. inf. : rien.

II. APPRENDRE

ACTIVITE 8. Pour créer des mots nouveaux, le français informel modifie parfois la partie
finale de certains mots formels (e.g. costume > costard). Les mots suivants ont été construits
de cette façon. Pour trouver leur forme d’origine et leur sens, barrez la partie finale en
lettres minuscules et reliez le reste du mot à la partie manquante qui correspond :

ACTIVITE 9. Pour créer des mots nouveaux, le français informel coupe parfois la fin de
mots formels (e.g. professeur > prof). Les expressions suivantes ont été formées de cette
façon. Retrouvez leur forme d’origine en les reliant à la partie manquante qui correspond :

ACTIVITE 10. Parfois, on retrouve la même suite de sons dans des mots qui ont un sens
proche ou équivalent. Les mots suivants signifient tous «  manger  » (avec plus ou moins
d’excès), sauf l’un d’entre eux. Observez la forme de ces mots. Dites quel même son ils
partagent et identifiez l’intrus :
ACTIVITE 11. Quelques noms et adjectifs informels à deviner. Lisez et répondez :

→ 1. FRIGO

Frigo vient de la transformation d’un mot formel. Reconstituez la forme complète du mot
d’origine grâce aux indications suivantes : le début de ce mot a été coupé et la fin a été remplacée
par -o. Les parties manquantes sont érateur et ré.

→ 2. DEGUEULASSE

Observez la forme des mots suivants et dites quel est l’équivalent de l’adjectif dégueulasse en
français formel :

a) délicieux b) dégoûtant c) décongelé

→ 3. GUEULETON

Enlevez la partie finale -ton du mot gueuleton. Le mot obtenu désigne la bouche en français
informel. Grâce à cet indice, dites ce qu’est un gueuleton :

a) un serveur b) un repas copieux c) un réfrigérateur

→ 4. GOINFRE

1. Prononcez plusieurs fois de suite goinfre. A quoi cela vous fait-il penser  ? Maintenant, dites
ce qu’est un goinfre en français informel :

a) qqn qui mange beaucoup b) qqn qui cuisine bien c) qqn qui va souvent au restaurant

2. Quel verbe pronominal (se…) désigne l’action que fait une telle personne  ?

→ 5. BARBAQUE

Barbaque a une forme et un sens qui rappellent le mot BARBECUE. Grâce à cet indice, dites ce
que désigne ce mot informel :
a) le pain b) la salade c) la viande

→ 6. PATATE

Dites ce qu’est une patate en français informel en faisant appel à vos connaissances dans
d’autres langues étrangères. Comparez par exemple ce mot avec l’anglais potato, l’espagnol et le
grec patata, etc. Une patate, c’est donc…

a) une carotte b) une tomate c) une pomme de terre

→ 7. CARNE

Carne a une forme et un sens qui rappellent le mot CARNIVORE. Grâce à cet indice, dites ce
que désigne ce mot informel :

a) un fruit pas mûr b) un poisson pas frais c) une viande très dure

→ 8. TAMBOUILLE 1

Tambouille a une forme et un sens qui rappellent le mot BOUILLIR. Grâce à cet indice, dites ce
que désigne ce mot informel :

a) un mauvais restaurant b) une cuisine de mauvaise qualité c) une serveuse antipathique

→ 9. TAMBOUILLE 2

Lisez le premier message de l’activité 2 et l’exemple qui suit. Comparez ces deux emplois du
mot tambouille. Quelle différence de sens notez-vous  ?
«  Quand je rentre le matin, je vais faire le marché et je fais la tambouille à la maison. Faire
la cuisine soi-même, c’est que du bonheur  »

→ 10. BIDOCHE

Le mot bidoche vient de bidet qui désigne un petit cheval à l’origine d’une chanson pour enfants
(À dada sur mon bidet qui trotte et qui fait des pets…). Grâce à sa petite taille, ce cheval a
longtemps été exploité dans les mines pour tirer les chariots. Mais au milieu du XIXe siècle, il est
remplacé par les machines. N’ayant plus d’utilité, le bidet se retrouve alors dans l’assiette des
Français  ! En français informel, la bidoche, c’est donc…

a) la viande b) la mayonnaise c) la salade

→ 11. CASSE-DALLE
Littéralement, un casse-dalle c’est quelque chose qui casse la dalle, et la dalle en français
informel, c’est la faim. Grâce à cet indice, dites ce qu’est un casse-dalle :

a) un sandwich b) un menu c) un four

→ 12. COCHONNAILLE

Observez la forme du mot cochonnaille et dites ce qu’il désigne :

a) la volaille (le poulet...) b) la pâtisserie c) la charcuterie

→ 13. POPOTE

Sachant que popote vient du redoublement de pot «  ustensile de cuisine  » (pot-pot > popot >
popote), dites ce que signifie l’expression faire la popote.

ACTIVITE 12. Quelques verbes et locutions verbales informels à deviner. Lisez et


répondez :

→ 1. BOUFFER

Le verbe bouffer vient de l’onomatopée bouf- qui désigne quelque chose de gonflé. Pour trouver
le sens de ce verbe, prononcez plusieurs fois de suite /bouf/. Que se passe-t-il  ? Vos lèvres et vos
joues se gonflent légèrement comme si vous étiez en train de…

→ 2. SE REQUINQUER

1. L’expression se requinquer vient de reclinquer, lui-même de l’onomatopée klink. Prononcez


klink  !
et dites ce que suggère cette onomatopée :

a) l’éclat, la brillance b) la noirceur, l’obscurité

2. Maintenant, dites ce que signifie le verbe se requinquer :

a) sombrer dans la mélancolie, la tristesse b) reprendre des forces, de l’énergie

→ 3. CASSER LA GRAINE

Imaginez un écureuil ou un oiseau en train de casser des graines. Dites maintenant ce que
signifie la locution casser la graine en français informel.
→ 4. BOURRER

Le verbe bourrer dans l’expression ça bourre  ! vient du latin bura «  laine grossière  ».
Imaginez-vous en train d’avaler, de manger une pelote de laine. Quand on dit qu’un plat ou un
aliment bourre, on signifie qu’il est :

a) léger pour l’estomac b) lourd pour l’estomac

→ 5. BECQUETER

Enlevez la partie finale -queter du verbe becqueter. Le mot obtenu, bec, désigne la bouche de
l’oiseau en français formel. A partir de cet indice, dites ce que signifie ce verbe.

a) manger b) faire la cuisine c) réserver une table au restaurant

→ 6. AVOIR LES CROCS

Les crocs, ce sont les dents d’un chien en français formel. Pensez à quoi servent notamment les
dents et dites ce que signifie l’expression avoir les crocs :

a) avoir soif b) avoir très faim c) avoir des problèmes de digestion

→ 7. CLAPER

Claper est un mot d’argot qui vient de l’onomatopée klap-. Prononcez la suite /clap-clap-clap/. A
quoi cela vous fait-il penser  ? Maintenant, dites ce que signifie ce verbe :

a) assaisonner un plat b) cuisiner c) manger

→ 8. MANGER SUR LE POUCE

1. Autrefois, les ouvriers et les paysans mangeaient sur leur lieu de travail debout et sans assiette
ni fourchette. Pour ce faire, ils utilisaient leur couteau et leur pouce. Pourquoi agissaient-ils de la
sorte  ?

a) par manque d’éducation b) par manque de temps


2. Maintenant, dites ce que signifie l’expression manger sur le pouce :

a) manger peu et rapidement b) manger beaucoup et salement

III. S’EXPRIMER

ACTIVITE 13. Mots croisés :

HORIZONTAL
2. mauvaise cuisine
5. repas
7. remplir l’estomac (pour un aliment)
9. très mauvais (pour un plat)
10. cuisinier
VERTICAL
1. personne qui mange avec excès
3. nourriture malsaine
4. manger
6. réfrigérateur
8. cafétéria

ACTIVITE 14. Complétez les extraits suivants avec les mots informels qui correspondent
aux expressions formelles entre parenthèses. Plusieurs réponses sont possibles :

1. «  Je commence aujourd’hui un régime. Aujourd’hui, ça a été. J’ai acheté des amandes, car
j’avais ……………………. (faim) et que je ne savais pas quoi ……………………. (manger)  ».
(D’après http://forum.aufeminin.com/forum/fitness3/f27712_fitness3-Slim-data-et-pourquoi-
pas.html)
2. «  J’ai mangé plus de 2 fois dans ce ……………………. (restaurant). La …………………….
(nourriture) est très bonne… petite remarque… ils donnent trop de frites  ». (D’après
http://www.restomontreal.ca/fr/5856/Centrale-Bergham)

3. «  Le restaurant est cher et vraiment pas bon : les légumes n’ont pas de goût et la
……………………. (viande) c’est de la……………………. (mauvaise viande)  ! ». (D’après
http://restaurant.michelin.fr/restaurant/France/33290-le-plan-medoc/golf-du-medoc-
hotel/2eognxh)

4. «  Avec la crise économique, la vie est devenue plus chère à Dublin. Encore une fois, optez
pour une auberge de jeunesse et vous vous en tirerez pour moins cher : à partir de 20€ la nuit, le
……………………. (petit-déjeuner) compris. (D’après http://www.partirdemain.com/infos-
dublin.htm)

5. « Il y a longtemps que je n’ai pas mangé une paella aussi bonne, ma mère est espagnole et elle
la fait très bien, mais pas comme ça. Je vous conseille vraiment ce restaurant, c’est le
……………………. (ce qui se fait de mieux, excellent)  ! ». (D’après
http://www.linternaute.com/restaurant/avis/16926/2/chez-freddy.shtml)

6. C’est un peu comme quand on finit un ……………………. (festin, repas de fête) en famille,
la nausée n’est pas loin. On s’est ……………………. (manger avec excès) en croyant dur
comme fer que l’appétit vient en mangeant. Et puis un oncle ou un cousin vient tout gâcher et
rend le dessert ……………………. (très mauvais, immangeable). (D’après
http://www.20minutes.fr/sport/172181-20070725-tour-france-rasmussen-gagne-dessous-tout-
soupcon)

7. Quelques heures après avoir annoncé la levée de l’embargo sur les ventes d’armes pour le
Vietnam, Barack Obama est descendu dans les petites rues de Hanoï pour dîner dans un
……………………. (restaurant bas de gamme). (In http://www.lemonde.fr/big-
browser/article/2016/05/24/le-tres-mediatique-diner-d-obama-dans-un-(...)-au-
vietnam_4925232_4832693.html)

ACTIVITE 15. Récrivez le menu suivant en remplaçant les mots formels en italique par les
mots informels correspondants. Attention, vous ne devez pas utiliser deux fois le même mot 
!
ACTIVITE 16. Créez un guide touristique. Chaque apprenant de la classe rédige en
français informel un article dans lequel il présente un ou plusieurs restaurants de sa ville
ou de son pays en donnant son opinion. Regroupez ensuite vos critiques pour constituer un
guide pour les touristes (v. activités 2 et 5).

ACTIVITE 17. Jeu de rôle (3 participants). Vous êtes au restaurant «  Le Pied de cochon  »
avec un(e) ami(e) (v. activité 15). Vous lisez la carte et vous discutez de ce que vous
souhaitez manger en utilisant un vocabulaire informel. Vous choisissez d’abord l’entrée,
puis vous prenez commande auprès du serveur en adoptant un registre formel. Vous
continuez la commande en adaptant votre manière de vous exprimer selon que vous vous
adressez à votre ami(e) ou au serveur. A la fin du repas, vous donnez votre opinion sur le
restaurant et sur la nourriture.

WeChat:meowyoung
ACTIVITE 18. Jeu de rôle (2 participants). On se fait une bouffe au resto  ? Vous venez de
réussir vos examens. Pour fêter cette bonne nouvelle, vous téléphonez à l’un(e) de vos
camarades pour lui proposer d’aller manger au restaurant. Vous discutez de ce que vous
voulez manger et de la qualité des différents restaurants que vous connaissez. Construisez
un dialogue avec les mots du chapitre, puis jouez la scène.

LES MOTS DU CHAPITRE

(F+) indique que le mot est le plus fréquent des synonymes cités

1. L’ALIMENTATION, LA NOURRITURE
bouffe 1, n.f. : nourriture.
malbouffe, n.f. : nourriture malsaine.

2. LES ALIMENTS
barbaque, n.f. : viande (syn. bidoche).
bidoche, n.f. : viande (syn. barbaque) (F+)
calendos, n.m. : camembert.
casse-dalle, n.m. : sandwich.
charcutaille, n.f. : charcuterie (syn. cochonnaille)
cochonnaille, n.f. : charcuterie (syn. charcutaille) (F+)
fayot, n.m. : haricot sec.
frometon, n.m. : fromage.
mayo, n.f. : mayonnaise.
patate, n.f. : pomme de terre.
poiscaille, n.m. : poisson.
sauciflard, n.m. : saucisson.

3. LE TYPE DE NOURRITURE
bio, n.m. et adj. : biologique.

4. AVOIR (TRES) FAIM


crocs (avoir les -), loc.
dalle (avoir la -), loc. (v. aussi crever la dalle «  avoir très faim  ») (F+)

5. MANGER
En général
becqueter, v.t. bouffer, v.t. (F+)
graine (casser la -), loc.
claper, v.t.

Avec excès
bâfrer, v.t.
empiffrer (s’-), v. pr. (s’empiffrer de)
goinfrer (se -), v. pr. (se goinfrer de) (F+)

Peu et rapidement
pouce (manger sur le -), loc.

Sans faire des manières, simplement


franquette (manger à la bonne -), loc.

6. REPRENDRE, REDONNER DES FORCES


requinquer (se -), v.t et v. pr.

7. PERSONNE QUI MANGE EXCESSIVEMENT


goinfre, n.m.

8. LES LIEUX POUR MANGER


cafèt’, n.f. : cafétéria.
resto ou restau, n.m. : restaurant.

9. LE CUISINIER
cuistot, n.m.

10. LES REPAS


bouffe 2, n.f : repas. Se faire une bouffe.
gueuleton, n.m. : repas de fête, festin.
Petit-déj’, n.m. : petit déjeuner.

11. PREPARER LE REPAS, FAIRE LA CUISINE


bouffe 2, n.f. Faire la bouffe. (F+)
popote, n.f. Faire la popote.
tambouille 1, n.f. Faire la tambouille.

12. FORMULE DE POLITESSE LIEE AU REPAS


bon ap’, loc. : bon appétit.
13. LES OPINIONS SUR LA NOURRITURE OU SUR UN RESTAURANT

Sur la nourriture
bourrer, v.t. : remplir l’estomac  ; ça bourre, loc. : c’est une nourriture lourde, qui remplit
l’estomac.
carne, n.f. : mauvaise viande, en particulier viande très dure.
dégueulasse ou dégueu, adj. : très mauvais, dégoûtant.
tambouille 2, n.f. : mauvaise cuisine.
top, n.m. et adj. (c’est / c’est pas (le) top) : c’est / ce n’est pas très bon, très bien.
trip (c’est pas mon -), loc. : je n’aime pas.
tuerie (c’est une -), loc. : c’est très bon, très bien.

Sur un restaurant
boui(-)boui, n.m. : restaurant médiocre, bas de gamme.
chicos, adj. : chic.
clean, adj. : propre.

14. L’INTERIEUR D’UN RESTAURANT


déco, n.f. : décoration.
frigo, n.m. : réfrigérateur.
CHAPITRE 4
LE TRAVAIL ET LA PARESSE

I. COMPRENDRE

ACTIVITE 1.

1. Lisez les références du document qui suit. S’agit-il d’un… (a) quotidien national (b)
magazine people (c) journal satirique  ?

2. Lisez les cinq textes et dites quel est le thème de l’horoscope.

3. Comment le dit-on en français informel  ? Repérez les expressions informelles en gras


qui correspondent aux définitions suivantes : (a) entreprise (b) emploi (c) travail peu exposé
et facile (d) appui de la part de quelqu’un pour avoir une promotion (e) ne rien faire, paresser
(f) être obligé de faire un travail ingrat (g) travailler beaucoup (2 réponses).

VOTRE HOROSCOPE

ACTIVITE 2.
1. Lisez les titres des deux textes suivants. De quoi parlent-ils  ?

2. Comment le dit-on en français informel  ? Lisez les deux textes en relevant les mots
informels en italique qui correspondent aux expressions formelles suivantes : (a) les heures
supplémentaires (b) le chômage (c) le travail (2 réponses) (d) un emploi (2 réponses) (e) le
patron (f) travailler.

A. C’est ton premier boulot : 33 conseils pour te transformer en Super Stagiaire.

Pas la peine de débarquer avec des sucreries plein les bras dès le premier jour. Si ça se trouve, le
boss est diabétique. Cela dit les goûters ou les petits déjeuners au boulot ont une importance non
négligeable. Mais attention : si tu bosses mal, la pâtisserie ne passera pas, même finement
cuisinée. Le but numéro un du stagiaire est de montrer son implication. Et ce n’est pas une
question d’horaires. Si bien faire ton taf te demande du temps, alors ne compte pas tes heures.
Sinon, pas d’heures sup juste pour te faire remarquer, ça peut énerver. (D’après Néon - Le
magazine des nouveaux adultes -, n° 13, décembre 2013, p. 66 et 70)

B. Le chômage des seniors est encore une grande cause nationale.

Début mars, Sarkozy a annoncé une prime de 2000 euros pour toute embauche d’un chômeur de
plus de 45 ans en contrat de professionnalisation, une formule qui allie boulot et formation.
L’Insee* retient comme chômeurs ceux qui déclarent l’être. Or, les plus de 60 ans, dispensés de
pointage, ne répondent pas qu’ils recherchent un job, vu qu’ils se considèrent en pré-retraite.
Bref, grâce à la réforme des retraites, les seniors seront retraités plus tard mais au «  chômedu  »
plus longtemps.  » (D’après Le Canard Enchaîné - Journal satirique paraissant le mercredi -, 20
avril 2011, p. 4)

*Insee : Institut national de la Statistique et des Etudes Economiques.

ACTIVITE 3. Les professions.

1. Observez les références des documents suivants et dites quelle est la source de chacun
d’entre eux : (a) magazine people (b) journal satirique (c) site d’un journal régional (d) site
d’un journal national (e) magazine d’information générale.

2. Lisez les textes et relevez les six noms de professions qui apparaissent en italique. Donnez
ensuite leur correspondant en français formel.

1. Les métallos de Florange à pied pour l’acier (…). Vêtus de survêtements bleus sur lesquels
on pouvait lire «  L’acier lorrain vivra  », une vingtaine de métallurgistes ont entamé vers 9
heures une «  marche de l’acier sur Paris  », devant arriver vendredi 6 avril dans la capitale.
(D’après http://www.liberation.fr/societe/2012/03/28/les-metallos-de-florange-a-pied-pour-l-
acier_806387)
2. La chanteuse Lily Allen a été aperçue hier soir sortant d’un restaurant de Londres avec une
toute nouvelle coupe de cheveux (…). De retour chez elle après plusieurs mois de tournée
promotionnelle, Lily a décidé de passer chez le coupe-tifs. (In http://www.voici.fr/news-
people/actu-people/look-lily-allen-copie-la-coupe-de-katy-parry-292544)

3. Info* locale. Frédéric Marconnet est un passionné d’automobile qui, pendant quinze ans, a
écumé les routes de France en tant que pilote de rallye. Dans le même temps, il était mécano sur
circuit pour les voitures de course. (In http://www.nordeclair.fr/info-locale/une-replique-de-la-
p4-grandeur-nature-ia47b0n63656)

info, n.f. inf. : information.

4. Meneton contre l’empire du sel. Pour avoir crié sur les toits que l’industrie agroalimentaire,
qui charge ses produits en sel, est responsable de la mort de milliers de personnes, le chercheur
Pierre Meneton s’est fait beaucoup d’ennemis. En 2000, il décide de tout balancer à deux
journaleux du Point, qui écrivent un retentissant article en février 2001. (D’après Charlie hebdo -
Journal irresponsable, HS n° 9, avril-mai 2013, p. 12)

5. Jean-Hugues Anglade, né près du théâtre de Thouars. Peu de gens le savent, mais le


célèbre acteur a vu le jour à Thouars en 1955. Son père était vétérinaire (…). Jean-Hugues
Anglade a quitté Thouars alors qu’il n’avait que 3 ans. «  Mon père, Jean Anglade, était véto. Il
était installé place Lavault  »
(In http://www.lanouvellerepublique.fr/Deux-Sevres/Actualite/24-
Heures/n/Contenus/Articles/2011/08/03/Jean-Hugues-Anglade-ne-pres-du-theatre-de-Thouars)

6. Catherine et Guillaume se marient. Deux ans plus tard naît un deuxième enfant. «  Guillaume
était au chômage et il n’était pas pressé de trouver du boulot. C’est moi qui payais tout, la
nourriture, les charges, la nounou pour les enfants  ». (D’après Le Nouveau Marianne, n°694, 7-
13 août 2010, p. 56)

ACTIVITE 4.

1. Observez les références des documents suivants et dites quelle est la source de chacun
d’entre eux : (a) roman (b) magazine de bande-dessinée (c) site d’un journal régional (d)
site d’un journal national (e) magazine de mode.
2. Lisez les textes et classez les expressions informelles en italique en deux groupes selon
qu’elles signifient «  travailler durement  » ou «  ne rien faire, paresser  ».

1. Les surgelés, dont les ventes ont augmenté de 30 % en dix ans, innovent : les ingénieurs se
sont décarcassés pour inventer un procédé de surgélation ultrarapide qui traite les ingrédients en
une poignée de secondes. (D’après http://www.leparisien.fr/societe/alimentation-les-surgeles-se-
decarcassent-29-03-2002-2002936842.php)

2. De même Lacan moque-t-il la prétendue passivité féminine : «  L’homme, il se les roule, et la


femme, elle moud, elle broie, elle coud, elle fait les courses […]  ». (In
http://www.liberation.fr/livres/2011/09/01/lacan-conclut-au-non-lieu_758232)

3. Êtes-vous assez payée  ? Sophie. Graphiste. «  Oui, je suis contente de ce que je gagne (…).
J’adore l’ambiance de la presse, le fait de bosser comme une dingue pendant quinze jours, puis
de se relâcher après. ». (In Glamour, n°18, septembre 2005)

4. Il y était allé, en son temps, lui aussi, là-bas, à Paris, et il ne s’était jamais plaint de quoi que ce
soit (…). A l’époque, le voyage durait bien plus longtemps. Des semaines. Sur place, il fallait
trimer dur, déjà. On n’y allait pas pour se tourner les pouces. On était hébergé chez des cousins,
du côté de la gare de Lyon. On fabriquait des meubles, de la marqueterie, dans de petits ateliers
insalubres. ».
(In T. Jonquet, Hambourg, in Villes noires – Nouvelles, Paris, Librio, 2005, p. 7)

5. Alors que toute l’Europe du football se passionne pour son transfert, Carlos Tevez se la coule
douce en Argentine où il poursuit de paisibles vacances qu’il a commencées depuis… quatre
mois  ! (In http://www.leparisien.fr/psg-foot-paris-saint-germain/pendant-ce-temps-l-apache-se-
la-coule-douce-18-01-2012-1816891.php)

6. On est sûrs que vous pensez que votre patron est trop dur, trop stressé, juste bon à vous crier
dessus et à ne rien foutre, confortablement installé dans son bureau pendant que vous marnez,
toujours prêt à vous enguirlander* pour un oui ou pour un non. (In L’Echo des savanes, n° 321,
août-septembre 2013, p. 79)

*enguirlander, v.t. inf. : disputer.

ACTIVITE 5.

1. Observez les références des documents suivants et dites quelle est la source de chacun
d’entre eux : (a) site d’un magazine de mode féminin (b) site d’un magazine d’économie (c)
site d’un journal national (d) site d’une chaîne d’information en continu (e) magazine pour
hommes (f) site d’un journal régional.

2. Lisez les textes et trouvez le sens des six expressions informelles en italique, afin de
constituer trois couples de synonymes.

1. Julien (…) évoque le «  drame humain  » que représenterait la disparition de l’enseigne : «  


Virgin, c’est plus qu’un endroit où on gagne son bifteck, c’est l’endroit où j’ai rencontré des gens
exceptionnels  ». (In http://www.humanite.fr/social-eco/les-virgin-veulent-faire-payer-butler-
512483?amp)

2. «  Je me lève à 7h du matin. On n’a pas trop le temps de se reposer ou de faire autre chose. On
est à fond dedans. C’est dur, on en bave (…). Je n’ai jamais fait autant de physique, de
musculation  » (In http://rmcsport.bfmtv.com/rugby/medard-on-en-bave-169444.html)
3. Justin a opté pour un look bien plus décontracté : pantalon relâché et tombant au niveau des
fesses et Slim au niveau des jambes avec une veste à capuchon et une casquette de baseball.
Autant avouer qu’il ne s’est pas foulé côté vestimentaire  !
(In http://www.ladepeche.fr/article/2012/12/04/1505591-justin-bieber-et-selena-gomez-plus-
amoureux-que-jamais.html)

4. Film dramatique réalisé par Daouda Coulibaly, «  Wùlu  » dresse le portrait d’une jeunesse
malienne piégée par le népotisme et la corruption. Pendant que Ladji gagne sa croûte comme
apprenti-chauffeur, Salimata vend son corps.
(In http://madame.lefigaro.fr/celebrites/film-wulu-drogue-corruption-et-prostitution-inna-modja-
mali-080617-132634)

5. Lorsque le jeune chimiste Eugène Schueller a créé son entreprise, le 30 juillet 1909, il ne s’est
pas cassé la tête bien longtemps pour lui trouver un nom. Il l’a tout naturellement appelée la «  
Société française des teintures inoffensives pour cheveux  ». (D’après
http://www.capital.fr/entreprises-marches/pourquoi-l-oreal-combat-ses-concurrents-a-coups-de-
brevets-428037)

6. Michaël, 31 ans, a réalisé son rêve d’enfant : devenir moniteur de ski. «  Lors de mon premier
stage, je me suis demandé ce que je faisais là, moi le petit Parigot*, avec tous ces montagnards.
Au début, je ramais plus que les autres mais, avec un peu de volonté et de détermination, j’ai
décroché mes diplômes. ». (D’après Men’s Health, n° 61, juillet-août 2005)

*Parigot(e), n. inf. : Parisien.

ACTIVITE 6. Les professions.

1. Lisez les textes et identifiez six mots informels désignant des professions. Donnez leur
correspondant formel.

2. A quel domaine professionnel appartiennent ces mots  ?

3. Que signifie le mot pro dans le texte 2  ?

1. Santé. «  Quand j’ai annoncé à ma gynéco que je voulais faire un enfant, elle m’est apparue
d’un coup soulagée, plus souriante, bavarde, comme si on avait enfin un terrain d’entente
possible  », raconte Caroline, 38 ans. «  Jusque-là, c’était comme si ma vie ne l’intéressait pas.  »
De fait, les gynécologues ne sont ni psys ni sexologues. (In
http://www.liberation.fr/vous/2007/03/05/chez-le-gyneco-la-peur-au-ventre_86583)

2. Un plan tout-en-un pour parents parisiens. C’est un espace d’échanges pour parents de
jeunes enfants. Un endroit où sont promis, sur 450 m2 : de quoi prendre soin de sa santé et de
celle des petits (kiné, ostéo, psy, pédiatre, infirmière)  ; se remettre d’aplomb côté boulot
(échanges avec des pros sur la carrière, le CV, le bilan de compétence). Autant d’activités qui
demandent du temps. (D’après Libération, 06 janvier 2014, p. 15)

3. Comment enlever les points noirs  ? Pour éviter les points noirs vous devez nettoyer votre
peau matin et soir avec un pain dermatologique. Si vous avez trop de points noirs, allez vite chez
le dermato pour un vrai nettoyage. (D’après http://www.cosmopolitan.fr/,beaute-sos-peau-nette-
conseils-reponses-problemes-lotion-soin-purifier-hydrater,2106,1054803.asp)

4. Hippocrate au pays des cocus* : les dessous du conseil de l’Ordre des médecins. Au début
de l’année 2011, Pierre Lang (…) a demandé aux conseillers de l’Ordre des médecins de sa
région la radiation d’un toubib, coupable de l’avoir cocufié*  !
(In http://www.atlantico.fr/decryptage/hippocrate-au-pays-cocus-dessous-conseil-ordre-
medecins-rene-chiche-722847.html)

*cocu(e), n. inf. : personne dont le ou la partenaire est infidèle.


*cocufier, v.t. inf. : tromper son ou sa partenaire.

ACTIVITE 7.

1. Lisez les textes et identifiez six mots informels désignant une personne qui n’aime pas
travailler, paresseuse.

2. Lequel de ces mots apparaît sous deux orthographes différentes  ?

1. CINEMA. Le Glandeur. L’histoire se résume à quelques jours et nuits de déambulation dans


Paris d’un glandeur professionnel (…), ancien entraîneur d’une équipe de football que sa femme,
secrétaire d’Etat aux sports, veut à tout prix forcer à travailler. (In
https://www.lesinrocks.com/cinema/films-a-l-affiche/le-glandeur/)

2. TEMOIGNAGE. Mener de front vie professionnelle épanouie sans délaisser l’éducation de


son enfant, c’est, pour David Geneau, une question d’organisation. «  Je ne travaille pas moins, je
ne suis pas un tire-au-flanc, je me suis organisé différemment  ».
(In http://www.sudouest.fr/2013/11/09/je-voulais-envoyer-un-message-aux-peres-1224434-
1552.php)

3. PORTRAIT. Se défendre, toujours et encore. Essuyer les injures des chefs et y répondre. «  Je
revenais d’une réunion avec la direction. Un chef me lance : "Alors, feignant, c’est maintenant
que tu viens travailler  ? J’ai répondu : "J’étais avec le directeur du personnel  ; lui aussi, c’est un
fainéant  ? ».
(In http://www.liberation.fr/portrait/1998/11/09/bernard-creusot-50-ans-delegue-du-personnel-
cfdt-chez-peugeot-raconte-vingt-sept-ans-de-segregation-_253028)

4. COACHING. Veste habilement posée sur sa chaise pour laisser croire qu’il est là, pauses à
rallonge, dossiers qui ne sont jamais bouclés à temps… Pas de doute, il y a un flemmard dans
votre service. (D’après http://www.capital.fr/carriere-management/coaching/comment-remettre-
un-flemmard-au-boulot-750444)

5. SPORT. Manaudou est une grosse feignasse… C’est en substance ce que dit Philippe Lucas
réagissant au départ de son ex-protégée pour l’Italie. Pour lui (…), «  Elle fuit le travail  ».
(In http://www.liberation.fr/sports/2007/05/10/manaudou-est-une-grosse-feignasse_9461)

6. SPORT. Franck Azéma dit que (...) votre comportement a évolué ? «  Oui, c’est vrai. Avant,
j’étais un branleur. Je ne forçais pas trop aux séances de musculation, je ne restais jamais faire
des exercices supplémentaires après les entraînements  ». (In https://www.midi-
olympique.fr/article/30370-damian-penaud-avant-jetais-un-branleur)

ACTIVITE 8. La hiérarchie dans une entreprise. Lisez les deux extraits suivants et
identifiez les mots informels qui vous permettront de compléter le tableau qui suit :

1. Un enfant de cinq ans a 3,6 fois plus de risques d’être obèse s’il vient d’une famille ouvrière que s’il
appartient à une famille de cadres. Et chez les adultes, sans surprise, pareil. Il y a deux fois plus d’obèses chez
les prolos que chez les cadres sup. (D’après Charlie Hebdo-Journal irresponsable, HS n°9, avril-mai 2013, p.
42)

2. Au moment de ton évaluation annuelle, ton directeur t’explique pourquoi tu ne toucheras pas ta prime. Ton
boss en rajoute. Il te met une petite tape sur le dos en mode «  ce n’est pas grave, des évaluations, il y en a tous
les ans  ». (D’après http://www.rue89.com/2013/11/14/peur-detre-retard-boulot-fait-faire-choses-tres-bizarres-
247516)

ACTIVITE 9. Lisez les textes et dites si les affirmations dans le tableau suivant sont vraies
(V) ou fausses (F). Identifiez et notez l’expression informelle qui justifie votre choix :

1. Eva Herzigova, le top model d’origine tchèque, pourrait bientôt se retrouver au chômedu.
Allez, on parie que tous les employés masculins de Pôle Emploi se battront pour devenir son
conseiller  ? (D’après http://www.voici.fr/news-people/actu-people/eva-herzigova-bientot-au-
chomage-310856)
2. Stéphane, un jeune homme de 22 ans qui circulait à vélo (...) a été soudain pris d’une grosse
fatigue. «  J’étais perdu, j’avais la flemme de faire du vélo  ». Apercevant une voiture ouverte au
sein d’une exploitation agricole, il a laissé son vieux vélo (et) a volé la Citroën ZX. (In
http://www.ladepeche.fr/article/2013/07/22/1675600-il-vole-une-voiture-par-flemme-de-faire-
du-velo.html)

3. Connaître des gens bien placés serait nécessaire pour accéder à certains métiers ou postes (…).
La plupart des Français affirment avoir été déjà pistonnés dans leur vie personnelle ou
professionnelle (63,2 %). Et vous qu’en pensez-vous  ? Le piston est-il une injustice qui ne
devrait pas exister ou est-ce seulement un appui qu’il serait inutile de refuser  ? Accepteriez-vous
de vous faire pistonner  ? (In http://www.marieclaire.fr/,piston,20123,342130.asp)

4. Jean-François, producteur de lait depuis quatorze ans, est découragé. «  On travaille sept jours
sur sept, on se lève en pleine nuit pour traire les vaches, pour rien  ». Arnaud, 22 ans, qui
aimerait s’installer confirme que dans ce métier «  on travaille pour la peau  ». (D’après
http://www.lavoixdunord.fr/region/lumbres-avant-de-crever-les-producteurs-de-lait-
jna37b0n1156313)

5. Le cas de Renaud laisse pantois : à 32 ans ce père de 4 enfants (…) fait bouillir seul la
marmite* familiale à la sueur de son front. C’est un bosseur. Mais aussi un voleur compulsif pas
bien malin : il se retrouve en prison. (In
http://www.lanouvellerepublique.fr/Vienne/Actualite/Faits-divers-
justice/n/Contenus/Articles/2014/01/29/Il-est-grand-temps-d-atterrir-Monsieur-1775771)

*faire bouillir la marmite, loc. inf. : assurer la subsistance, l’entretien d’un ménage.

ACTIVITE 10. Même exercice.

1. Une caissière travaillant déjà le samedi – ce qui créait des tensions avec son mari - s’est fait
virer par le magasin Ed pour avoir refusé de bosser le dimanche. (In Le Canard Enchaîné, 29
juillet 2009, p. 8)

2. Bientôt cinq éoliennes en mer  ? L’idée a germé dans l’esprit de Reunan Mourmant, ingénieur
pour Inno Vent. Il a fignolé le projet jusque dans ses moindres détails.
(D’après
http://www.lasemainedansleboulonnais.fr/actualite/boulogne/2009/05/13/article_bientot_cinq_eoliennes_en_mer
3. «  Tenez voilà le début du plan  »
Le chef de subdivision, après un examen rapide, assène :
«  Vous appelez ça un plan, moi j’appelle ça un travail cochonné  !  »
Stupéfait et vexé, Jérôme s’entend répondre :
«  Merci quand même  !  » (In J. R. Fournier, Les deux Jean, 2008, p. 135)

4. Charles était un beau parleur, mais incapable de diriger une entreprise. Et tout le monde savait
qu’il n’était pas courageux. Il avait un poil dans la main. (In M. Floquet, Julie Sordat, 2008, p.
195)

5. Arsine, chercheur, témoigne : «  J’ai envie de continuer à faire de la recherche, mais (…) j’en
ai marre* de ce manque de tout, marre de cette lourdeur administrative, marre d’être payé au
lance-pierre par rapport à mes copains  ». (In http://www.rue89.com/2010/11/25/chercheur-je-
quitte-ces-labos-francais-qui-manquent-de-tout-177561)

*en avoir marre, loc. inf. : en avoir assez, être excédé.

6. Madonna débarque complètement fauchée* à New York en 1977 et décroche un job dans une
boutique de donuts sur Times Square. Elle est lourdée au bout… d’une journée, après avoir
renversé de la confiture sur un client. (In Néon, Le magazine des nouveaux adultes, mai 2014, p.
50)

*fauché(e), adj. inf. : sans un sou, sans argent.

II. APPRENDRE

ACTIVITE 11.

1. Associez les mots suivants à l’image correspondante : (a) croûte (de pain) (b) chemise (c)
chapeau (d) bifteck.

2. En français informel, on utilise parfois des mots qui désignent des ALIMENTS pour
parler de choses qui concernent le TRAVAIL. Grâce à cette information, repérez, parmi les
quatre locutions suivantes, celles qui ont le sens de «  travailler, gagner sa vie  » :

a) gagner sa chemise b) gagner son bifteck c) gagner sa croûte d) gagner son chapeau
3. Ce lien entre les notions de «  nourriture  » et de «  travail  » existe-t-il dans votre langue 
?

ACTIVITE 12. Pour créer des mots nouveaux, le français informel coupe parfois la fin de
mots formels (e.g. bourgeois > bourge). Les expressions suivantes ont été formées de cette
façon. Retrouvez leur forme d’origine en les reliant à la partie manquante correspondante :

ACTIVITE 13. Pour créer des mots nouveaux, le français informel modifie parfois la partie
finale de certains mots formels (e.g. gratuit > gratos). Les mots suivants ont été construits de
cette façon. Pour trouver leur forme d’origine et leur sens, barrez la partie finale en lettres
minuscules et reliez le reste du mot à la partie manquante correspondante :

ACTIVITE 14. Quelques verbes et locutions verbales à deviner. Lisez et répondez :

→ 1. RAMER

1. En français formel, le verbe ramer désigne l’action que fait quelqu’un qui fait avancer un
bateau…
2. Dites ce que signifie ce verbe en français informel :

a) faire un travail sans effort, sans forcer


b) peiner, avoir des difficultés à faire un travail
c) faire un travail très intéressant

→ 2. CRAVACHER

Le verbe cravacher signifie «  forcer son cheval à aller vite en lui donnant des coups de cravache 
», la cravache étant une fine baguette. Que signifie ce verbe en français informel  ?

a) s’ennuyer dans son travail b) aider qqn à obtenir un emploi c) travailler beaucoup

→ 3. BOSSER

1. Le verbe bosser vient de bosse qui désigne une «  courbure du dos, de la colonne vertébrale  ».
Regardez attentivement les images suivantes et dites ce que signifie ce verbe en français
informel :

2. Maintenant, dites ce qu’est un bosseur en français informel.

→ 4. COCHONNER

1. Dans de nombreuses cultures, le cochon passe pour être :

a) propre b) sale

2. Quand on dit de manière informelle que quelqu’un a cochonné un travail, qu’est-ce que cela
signifie  ?
→ 5. SE TOURNER LES POUCES

Dans certaines situations, les Français peuvent se croiser les mains et tourner leurs pouces l’un
autour de l’autre. Reproduisez ce geste et dites ce que signifie l’expression se tourner les
pouces :

a) s’investir dans son travail b) ne rien faire, paresser c) être stressé(e) au travail

→ 6. ETRE PAYE(E) AU LANCE-PIERRE(S)

Comme son nom l’indique, un lance-pierre c’est un instrument qui sert à lancer des pierres pour
blesser ou tuer (v. l’image). Si quelqu’un vous dit que son patron le paye au lance-pierre, que
comprenez-vous  ?

→ 7. EN BAVER

J’en bave  ! Le verbe baver signifie littéralement «  laisser couler la bave de sa bouche  », la bave
étant la salive, le liquide qui s’écoule de la bouche, lorsqu’on tire la langue par exemple.
Imaginez dans quelles circonstances on peut tirer la langue et dites ce que signifie l’expression
en baver :

a) se faire bien voir par son chef b) avoir des difficultés à faire un travail c) paresser, ne rien faire

ACTIVITE 15. Même exercice.

→ 1. VIRER

En français formel, virer signifie entre autres «  transférer une somme d’un compte à un autre  ».
Donc, quand on effectue un virement, on sort, on déplace de l’argent d’un endroit pour le mettre
ailleurs. Grâce à cet indice, dites ce que signifie ce verbe en français informel :

a) embaucher qqn b) mettre qqn à la porte, le renvoyer c) donner une promotion à qqn

→ 2. NE PAS SE FOULER

En français formel, se fouler, c’est «  se faire mal, se blesser en se tordant le pied, le poignet, etc. 
». Maintenant, dites ce que signifie cette expression dans la phrase Tu ne t’es pas foulé pour
faire ce travail.

→ 3. FIGNOLER

1. Etymologiquement, le verbe fignoler, autrefois écrit finioler, signifie :

a) rendre plus fin b) cueillir des figues

2. Que signifie ce verbe en français informel  ?

a) faire un travail rapidement et sans soin


b) faire un travail avec un soin minutieux jusque dans les moindres détails

→ 4. NE PAS SE CASSER LA TÊTE

Quand on se casse un bras ou une jambe, ça fait très mal  ! En français informel, on peut aussi se
casser la tête ou, au contraire, ne pas se la casser. Que signifie l’expression ne pas se casser la
tête  ?

a) ne pas se donner beaucoup de mal pour faire un travail


b) ne pas compter ses heures au travail, s’investir totalement
c) ne pas se présenter à un entretien d’embauche

→ 5. AVOIR LA FLEMME

Le mot flemme vient de phlegma qui a donné le flegme (cf. l’angl. phlegm, l’all. Phlegma, l’esp.
flema, etc.). Une personne qui a du flegme, c’est quelqu’un qui reste calme en toutes
circonstances, qui ne manifeste pas ses émotions. Dans une conversation, vous entendez
quelqu’un dire qu’il a la flemme de faire un travail. Que comprenez-vous  ?

→ 6. LOURDER

Le verbe lourder vient du mot lourde qui désigne la porte en français informel. Grâce à cet
indice, dites ce que signifie ce verbe :

a) beaucoup travailler b) nommer qqn à un poste stratégique c) renvoyer qqn, le mettre à la porte

ACTIVITE 16. Même exercice, avec des noms cette fois-ci.

→ 1. BOULOT

1. Observez bien la forme du mot boulot et dites ce qu’il désignait autrefois :


a) un accessoire, plus précisément un ustensile de cuisine en forme de triangle
b) un aliment, plus précisément un pain en forme de boule
c) un vêtement, plus précisément un maillot à manches longues

2. Reportez-vous au point 2 de l’activité 11 et dites quel est son sens actuel en français informel.

→ 2. COUPE-TIFS

En français informel, les tifs ce sont les cheveux. Si quelqu’un vous dit qu’il est allé chez le
coupe-tifs, que devez-vous comprendre  ?

→ 3. FAINEANT(E)

Si on coupe le mot fainéant en deux parties, on obtient d’une part fai-, orthographe incomplète
de fait, et d’autre part néant, mot qui signifie «  rien  ». Dites maintenant ce qu’est un(e)
fainéant(e).

→ 4. BOITE

Pensez à une boîte (une boîte à chaussures, une boîte à outils, etc.). Quelle forme a-t-elle  ?
Maintenant, dites ce que désigne ce mot en français informel :

a) un(e) collègue stupide b) une fiche de paye c) une usine, une entreprise

→ 5. PISTON

Un piston, c’est une pièce cylindrique d’un moteur ou d’une seringue (voir les images) qui
envoie une pression exercée par un liquide, autrement dit un objet qui monte et qui descend.

1. En français informel, lorsqu’on dit de quelqu’un qu’il a bénéficié d’un piston dans une
entreprise, on signifie par là qu’il a eu…

a) un appui pour obtenir un emploi ou une promotion


b) une mauvaise évaluation qui le fait baisser dans l’estime de son patron

2. On dit alors de cette personne qu’elle s’est fait… Complétez avec le verbe correspondant.
III. S’EXPRIMER

ACTIVITE 17. Mots croisés :

HORIZONTAL
2. appui, aide de la part de qqn pour un avancement ou une nomination à un emploi.
4. quand on n’a rien à faire, on se tourne les…
8. bâcler un travail
10. paresseux
VERTICAL
1. travailler durement
3. quand on travaille plus d’heures que d’habitude, on fait des heures…
5. gagner sa vie, c’est gagner sa...
6. travailler avec soin, jusque dans les moindres détails.
7. travail
9. quand on a des difficultés à faire un travail, on en…

ACTIVITE 18. Quelle est la profession des personnages suivants en français informel  ?
ACTIVITE 19. Complétez le texte suivant en notant l’équivalent informel des mots et
locutions entre parenthèses. Attention, vous ne devez pas utiliser deux fois la même
expression  !

Comment vois-tu ton avenir professionnel  ? Arnaud, 20 ans : «  Pour avoir un bon
……………………. (a. travail), il faut souvent avoir des diplômes. Donc, il faut faire des études
qui durent en tout cas une bonne quinzaine d’années. Après, tu te retrouves au
……………………. (b. chômage), parce que t’as pas un profil intéressant pour les employeurs.
Ensuite, tu trouves un premier……………………. (c. emploi) dans une ……………………. (d.
entreprise), mais t’es ……………………. (e. mal payé). Pas de restaurant, pas de sortie. Un jour,
tu décides de monter dans la hiérarchie. A partir de ce moment, tu …………………….
……………………. (f. travailler durement) : 60 heures par semaine, pas moins  ! Tu vois pas ta
femme ni tes enfants. Quand tu rentres du ……………………. (g. travail), tu as
……………………. (h. ne pas avoir l’énergie, le courage) de t’occuper de ta petite famille,
parce que t’es fatigué. T’as qu’une seule envie, c’est d’aller te coucher. Quelques années plus
tard, à 48 ans, t’es ……………………. (i. cadre supérieur). T’as un bon salaire et tu pourrais
enfin commencer à profiter de la vie. Mais avec la crise économique et ton âge, t’as peur de te
faire ……………………. (j. licencier). Alors, tu continues à beaucoup ……………………. (k.
travailler) en attendant la retraite, si tu as assez cotisé pour en avoir une, bien entendu.... Tout ça
pour dire qu’on n’a qu’une seule vie et qu’il faut bien choisir comment on veut la vivre.  ».
(D’après http://www.france-jeunes.net/lire-quel-metier-choisir-19557.htm)

ACTIVITE 20. Lisez attentivement les extraits de textes suivants et trouvez les mots
informels manquants. Attention, vous devez utiliser des expressions différentes  !

1. CINEMA. Pour (son film) "Ramona", qui se situe dans les années 60, le réalisateur ne s’est
pas……………………. : au lieu de faire des reconstitutions qui coûtent très cher, il a pris des
archives et les a mixées avec les personnages. Ça marche  ! (In
http://teleobs.nouvelobs.com/actualites/20170124.OBS4241/francois-sauvagnargues-au-fipa-
plusieurs-films-explorent-la-defiance-a-l-egard-des-elites-et-de-la-classe-politique.html)

2. MANAGEMENT. Certains ont un vrai don pour éviter le travail... Mais tous les
……………………. n’ont pas le même profil. On ne gère pas de la même façon le démotivé,
l’intouchable ou le rebelle.
(In http://lentreprise.lexpress.fr/gerer-une-equipe/a-quel-(...)-avez-vous-affaire_9293.html)

3. ACTUALITE. Le nouveau président de la région Provence-Alpes-Côte d’Azur, Renaud

u
Muselier tacle sévèrement les candidats aux élections législatives en disant : "Je préfère les
zh
……………………. aux amateurs choisis sur internet et formés en 48 heures." (D’après
http://www.laprovence.com/actu/en-direct/4484287/video-muselier-depute-cest-un-vrai-
travail.html)
Xin

4. SOCIETE. Dordogne : consultation gratuite chez le ……………………. ! A l’approche de


l’été et d’une exposition plus forte aux rayons du soleil, le syndicat de ces médecins spécialistes
@

organise une journée de prévention et de dépistage du cancer de la peau. (D’après


https://www.francebleu.fr/infos/societe/dordogne-consultation-gratuite-chez-le-(...)-1432745914)

5. POLITIQUE. Vieux grognard fidèle à l’auguste Jean-Marie Le Pen, conseiller régional de la


Haute-Normandie, le trésorier de Marine Le Pen, Jean-Michel Dubois, est un petit patron qui a
gagné son ……………………. en achetant une boîte d’électronique avant de la revendre. (In
http://www.impots-economie.com/financement-de-la-campagne-de-le-pen/)

6. POLITIQUE. Selon le site Atlantico, Ségolène Royal tenterait de placer à la tête de la RATP
Francis Rol-Tanguy, l’un de ses conseillers au ministère de l’Ecologie (…). Plutôt que de s’en
débarrasser, la ministre aurait décidé de le ……………………. à la tête de la RATP, l’entreprise
publique qui gère les transports en commun parisiens. (In
https://www.closermag.fr/politique/quand-segolene-royal-essaye-de-(...)-son-conseiller-
condamne-par-la-justice-345214)

7. POLITIQUE. Pour Gérard Longuet, les Français sans emploi ne font pas le nécessaire pour
trouver du travail. Selon l’ancien ministre de la Défense, «  Ce qui compte, c’est la motivation
professionnelle. Nous avons des Français qui ont un ……………………. ». «  C’est trop dur,
c’est trop loin, c’est pas ce que je veux  », a-t-il poursuivi, citant selon lui les excuses avancées
par les chômeurs. (D’après http://www.leparisien.fr/politique/chomage-les-francais-ont-(...)-(...)-
(...)-(...)-(...)-estime-longuet-16-12-2015- 5377165.php)

ACTIVITE 21. Jeu de rôle (3 participants). Sur le campus de l’université, deux jeunes
Français rencontrent un étudiant étranger venu en France dans le cadre du programme
d’échanges Erasmus. Ils parlent chacun leur tour de leur avenir professionnel, notamment
du travail dont ils rêvent, de l’importance ou non d’avoir un bon salaire, de leur peur du
chômage, etc. Malheureusement pour notre étudiant étranger, ses camarades utilisent des
mots informels qu’il ne comprend pas. Désireux d’apprendre ces expressions, il les note sur
un papier, puis demande à ses deux interlocuteurs d’en préciser le sens. Imaginez la
conversation et jouez la scène.

ACTIVITE 22. Lisez l’extrait suivant et comparez la situation dans votre pays et en
France. Préparez votre réponse par écrit, puis entamez une discussion de groupe en
utilisant des mots informels.

Comment trouver un job : le talent ou les relations  ? Pour les Français la réponse est claire : la plupart
d’entre eux (62,8 %) pensent que le piston a plus d’importance dans notre société que le talent. Encore plus
aujourd’hui qu’il y a 10 ans. 63,2 % des Français affirment avoir été déjà pistonnés dans leur vie personnelle ou
professionnelle, et ils sont encore plus nombreux (86,5 %) à se dire prêts à pistonner des membres de leur
famille ou leurs amis. (D’après http://www.latribune.fr/carrieres/carrieres-
salaires/20101026trib000566239/piston-ou-talent-qu-est-ce-qui-marche-le-mieux-l-opinion-des-francais.html).

ACTIVITE 23. Quel est votre job de rêve  ? Voudriez-vous un emploi bien payé ou cela
vous est égal  ? Souhaiteriez-vous avoir beaucoup de responsabilités ou plutôt être
tranquille  ? Exprimez vos envies par écrit en utilisant les mots informels du chapitre.

LES MOTS DU CHAPITRE

(F+) et (S+) indiquent que le mot est le plus fréquent et/ou le plus stigmatisé des synonymes cités

1. LE / UN TRAVAIL
boulot, n.m. : le travail en général, ou un travail, un emploi en particulier. (syn. taf). (F+)
job, n.m. : uniquement au sens d’«  emploi  ».
planque, n.f. : un emploi privilégié qui demande peu d’effort.
taf, n.m. : le travail en général ou un travail, un emploi.
(syn. boulot).

2. TRAVAILLER, GAGNER SA VIE


bifteck (gagner son -), loc. : gagner sa vie.
bosser, v.i. : travailler. (F+)
croûte (gagner sa -), loc. : gagner sa vie.

3. UN(E) TRAVAILLEUR (-EUSE)


bosseur (-euse), n. et adj.

4. LE SALAIRE
lance-pierre(s) (être payé au - (ou avec un -)), loc. : être mal payé, avoir un salaire très bas.
peau (travailler pour la -), loc. : travailler pour rien, sans aucun retour financier.

5. TRAVAILLER DUREMENT
cravacher, v.i.
décarcasser (se -), v. pr.
dingue (travailler comme un(e) -), loc.
malade (travailler comme un(e) -), loc.
marner, v.i.
trimer, v.i.

6. LES HEURES SUPPLEMENTAIRES


sup’ (heure -), loc. (faire des heures sup’).

7. AVOIR DES DIFFICULTES A FAIRE UN TRAVAIL


baver (en -), v.i. (F+)
ramer, v.i.

8. FAIRE UN TRAVAIL INGRAT PAR OBLIGATION


taper (se -), v. pr.

9. MANIERES DE FAIRE UN TRAVAIL


cochonner, v.t. : bâcler un travail, travailler vite et sans soin.
fignoler, v.t. : travailler avec soin, jusque dans les moindres détails.

10. LE LICENCIEMENT ET LE CHÔMAGE


chôm(e)du, n.m. : chômage.
virer, v.t. : licencier, mettre à la porte (loc. se faire virer). (syn. lourder). (F+)
lourder, v.t. : licencier, mettre à la porte (loc. se faire lourder). (syn. virer).
11. L’ENTREPRISE
boîte, n.f. : entreprise, usine.
boss, n.m. : patron, chef.
cadre sup, n. : cadre supérieur.
prolo, n. : ouvrier.

12. LA NOMINATION
piston, n.m. : appui, aide de la part de qqn pour un avancement ou une nomination à un emploi.
pistonner, v.t. : soutenir, aider qqn pour une nomination ou un avancement (loc. se faire
pistonner).
13. LES PROFESSIONS ET LES PROFESSIONNELS
coupe-tifs, n. : coiffeur (-euse).
dermato, n. : dermatologue.
gynéco, n. : gynécologue.
journaleux, n.m. : journaliste.
kiné, n. : kinésithérapeute.
mécano, n.m. : mécanicien(ne).
métallo, n.m. : ouvrier métallurgiste.
nounou, n.f. : nourrice.
ostéo, n. : ostéopathe.
pro, n. : professionnel(le).
psy, n. : psychologue.
toubib, n. : médecin.
véto, n. : vétérinaire.

14. UN(E) PARESSEUX (-EUSE)


branleur (-euse), n. (S+)
fainéant(e), n. (F+)
feignant(e), n.
feignasse, n.f.
flemmard(e), n.
glandeur (-euse), n.
tire-au-flanc, n.

15. ÊTRE PARESSEUX


flemme (avoir la -), loc. : être paresseux, ne pas avoir envie, le courage de faire un travail.
poil (avoir un – dans la main), loc. : être paresseux de nature.

16. NE PAS FAIRE D’EFFORT


casser (ne pas se – la tête), loc.
décarcasser (ne pas se -), loc.
fouler (ne pas se -), loc.

17. NE RIEN FAIRE, PARESSER


douce (se la couler -), loc.
foutre (ne rien -), loc. (F+)
glander, v.i.
pouces (se tourner les -), loc.
rouler (se les -), loc.
CHAPITRE 5
LES CAFES, LA FETE ET L’IVRESSE

I. COMPRENDRE

ACTIVITE 1.

1. Observez les références du document suivant et dites à qui il s’adresse.

2. De quel type de document s’agit-il et quel en est le thème  ?

3. Lisez le texte en repérant les expressions informelles notées en italique, puis répondez
aux questions qui suivent :

TEST : AVEZ-VOUS LE SENS DE LA FÊTE  ?

A. DECOUVREZ QUEL(LE) FETARD(E) VOUS ÊTES :

1. Comment avez-vous fêté votre dernier anniversaire  ?


a) j’ai fait la bringue avec des amis b) j’ai regardé la télé

2. Pour qu’une fiesta soit réussie, elle doit être :


a) improvisée b) organisée

3. Il est 21 heures, vous êtes en pyjama. Vanessa vous appelle pour vous proposer une petite virée en
discothèque :
a) vous acceptez b) vous refusez

4. Vendredi, en fin de journée, il y a un apéro organisé après les cours…


a) vous y allez b) vous rentrez à la maison

5. Dans une fête, vous êtes le plus souvent…


a) pompette b) sobre

B. RESULTATS. DETERMINEZ VOTRE PROFIL :

Vous avez une majorité de a), vous êtes de ceux qui aiment faire la java. La vie vaut vraiment la peine d’être
vécue, et ce qui est vraiment important pour vous, c’est de vous éclater.

Vous avez une majorité de b), alors les fêtes vous ennuient. La nouba, ce n’est pas pour vous. Les
conversations n’ont souvent ni queue ni tête et cette bonne humeur vous paraît artificielle. Toutefois, sans
que la teuf devienne un mode de vie, essayez quand même parfois de «  perdre un peu la tête  »  ! (D’après
Phosphore, le magazine des lycéens, n° 290, août 2005, suppl. Jeux et tests, p. 37-39)

1. Cinq des expressions informelles que vous avez repérées désignent la fête. Lesquelles  ?

2. Comment appelle-t-on une personne qui aime faire la fête en français informel  ?

3. Quel adjectif qualifie une personne un peu ivre  ?

4. A la question 3, Vanessa propose une virée (en discothèque), autrement dit…

5. A la question 4, quelqu’un organise un apéro. De quoi s’agit-il  ?


a) un concert b) un apéritif c) une partie de boules

6. Quelqu’un qui s’éclate en français informel, c’est quelqu’un qui…

ACTIVITE 2.

1. Regardez les références du document suivant et dites à qui il s’adresse.

2. Lisez le texte en repérant les expressions informelles notées en italique, puis répondez
aux questions qui suivent :

LES BARS

Une lumière, au bout de la semaine, ou même en plein milieu, qu’importe. Un endroit bigarré, bruyant,
enfumé, où vient s’échouer l’étudiant, en compagnie de l’ouvrier ou de l’alcoolique désœuvré. Pilier de bar
crasseux, mal rasé, mal fagoté*, qui ruine sa vie à trop la boire, clope à la bouche, noire à force d’avoir trop
fumé. Les bourgeois vont dans les bars à la mode, tout beaux tout propres, tout designs, aseptisés. Qu’ils y
restent, entre eux, dans cette mascarade, cet artifice, ils ne parviendront jamais à acheter la convivialité d’un
bistrot de quartier. Ces petits troquets où la patronne engueule* les jeunes qui ont trop picolé. C’est là qu’on
rencontre des gens qu’on recroisera au gré des soirées, qui finiront par devenir des amis, ou pas. Là qu’on se
prend des bitures qui nous réunissent dans la joie ivre, dans les disputes, dans les flirts enivrés. Des instants
pleins de chaleur qui resteront gravés, ou qu’on aura oubliés – fallait pas boire autant – quand on se
réveillera le lendemain après-midi avec la gueule de bois : «  Plus jamais ça  !  » Et pourtant, le soir même un
ami vous appelle pour boire un pot, et c’est reparti dans l’abîme de la fête, les yeux encore ravagés, mais
toujours un éclat de rire en réserve, un coup de foudre, la surprise, toujours. (D’après Henri Casta,
450’tidien, la revue des étudiants de l’Université de Genève, avril 2009, p. 24)

*fagoté (mal -), adj. inf. : mal habillé.


*engueuler, v.t. inf. : réprimander, disputer.

1. Deux des expressions informelles que vous avez repérées désignent un bar. Lesquelles  ?

2. Quand on a trop bu et qu’on a mal à la tête, on dit de manière informelle qu’on a la …..........

3. Comment dit-on «  boire  » en général et «  boire un verre  » en particulier  ?

4. Entourez la bonne réponse :

A. un pilier de bar (§ 1), c’est quelqu’un qui…


a) sert dans un bar
b) assure la sécurité d’un bar
b) va régulièrement dans les bars

B. une clope (§ 1), c’est…


a) une cigarette
b) une boisson
c) un cure-dent

C. se prendre une biture (§ 2), c’est…


a) se disputer
b) s’enivrer
c) se faire exclure d’un bar

ACTIVITE 3. Récrivez le texte suivant en remplaçant les mots formels soulignés par les
expressions informelles qui apparaissent en italique dans les extraits. Notez toutes les
possibilités.

Dans un café, deux ivrognes étaient en train de s’enivrer. Ils buvaient des bières et payaient des
consommations à des inconnus qui trinquaient avec eux en criant très fort «  A votre santé  ! ».

1. Max avançait dans ses recherches. Il avait questionné tous les pochtrons qui fréquentaient les
mêmes bistrots que son fils pour savoir s’ils n’avaient rien vu (…). A force de payer des coups,
les langues se délièrent. (In N. Monfils, La Petite Fêlée aux allumettes, Pocket, Belfond, 2012, p.
58)

2. Comme mon père le disait : «  Mieux vaut un poivrot qu’un joueur, parce que le buveur, lui,
finit par se réveiller  » (In Télérama, 18 décembre 2013, p. 42)

3. Le scénario de la nuit se précise : vers 19 heures, il a commencé à boire «  une bouteille de


bière de 60 cl  ». Mais cet homme sans travail ne s’est pas arrêté là. Il écluse, seul, les trois-
quarts d’une bouteille de rhum. Puis s’endort.
(In http://www.flashinfo.org/57ec06137026f/dunkerque-ivre-il-confond-sa-fille-avec-sa-
compagne-et-tente-de-la-violer.html)

4. - Les filles y a que ça de vrai de toute façon hein, et il cligne de l’œil, il boit, il repose son
verre (…), excuse-moi ce que j’en dis c’est pour parler tu sais allez à la tienne, ils trinquent mais
ils se regardent pas, ils finissent les verres. (In E. Adely, Mon amour, Paris, Gallimard (J.
Losfeld), 2005, p. 18-19)

5. - Moi, j’ai de l’affection pour les alcooliques (…). Et si Dieu avait bon cœur, il protégerait les
alcoolos et empêcherait qu’ils aient des accidents. Voilà. (In N. Monfils, La Petite Fêlée aux
allumettes, Pocket, Belfond, 2012, p. 228)

6. Les verres posés devant eux, elle ne prit pas le temps de trinquer et se mit aussitôt à boire à
petites gorgées gourmandes (…). C’est seulement quand ils reçurent leur deuxième tournée que,
les yeux dans les yeux, ils prirent le temps de choquer leurs verres. Elle dit :
- Tchin tchin  ! Et il répéta :
- Tchin tchin  ! (In Jean-Paul Pellaton, Poissons d’or, L’âge d’homme, 1984, p. 156)

7. Stagiaire dans une entreprise : Est-ce que je peux me bourrer la gueule avec les gens du
bureau  ? Certainement pas. Si tu bois trop, tu risques l’accident diplomatique, type vomi sur les
chaussures du patron ou photocopie de tes fesses. (D’après Néon, le magazine des nouveaux
adultes, n° 13, décembre 2013, p. 71)

ACTIVITE 4.

1. Lisez les références des textes suivants et dites quelle est la source de chacun d’entre
eux : (a) magazine masculin (b) site d’un journal régional (c) roman (d) magazine pour les
25-35 ans.

2. Lisez les textes et classez les expressions informelles en italique en deux groupes selon
qu’elles signifient «  ivre  » ou «  ivresse  ».

3. Dans l’extrait n° 1, quelle expression informelle (non signalée en italique) signifie «  boire
un verre  »  ?

1. - J’ai pris le volant d’office, car mon mari avait un verre dans le nez. Il en avait beaucoup plus
d’un, remarque. Une si belle fête, les toasts avec ses amis… Tellement éméché que je ne crois
pas, non, qu’il avait bien remarqué ce qui se passait (…). Un mari ivre, le soir de ses noces, c’est
courant, ça fait partie du folklore. Pas au point de perdre le nord. Il est allé s’en jeter un de plus
au bar de l’hôtel. (In Anne-Marie Garat, Pense à demain, 2011)

2. Les signes qui montrent que tu es déjà vieux. Il y a cinq ans, tu buvais dix pintes cul sec* en
une heure. Le lendemain, tu avais mal à la tête, mais tu te remettais assez facilement de ta cuite.
Aujourd’hui, deux verres de vin et tu ris stupidement en balbutiant : «  Je suis un peu pété, là  ».
(D’après Néon, le magazine des nouveaux adultes, n° 13, décembre 2013, p. 74)
*cul sec, loc. : d’un seul trait.

3. Le gadget trop bien  ! Vos sorties entre potes* se suivent et se ressemblent  ? Brisez la
monotonie en pimentant vos soirées avec un nouveau jeu. Un verre, un chronomètre, une base
électronique munie d’un capteur optique et c’est parti pour une bonne murge. Top départ  !
Saisissez le verre, buvez-le d’un trait et reposez-le sur sa base… le plus rapidement possible. Il y
a de quoi être blindé rapidement, mais aussi de quoi faire des tournois endiablés. (In FHM, juin
2004)

*pote, n. inf. : ami(e).

4. Sciences. Deux cuites, bonjour les dégâts. Il suffit de deux bitures express (binge drinking)
en 24 heures pour que la mémoire soit atteinte. Une étude sur des rats, réalisée par des
scientifiques picards, le démontre. (In http://www.courrier-
picard.fr/archive/recup%3A%252Fregion%252Fpicardie-la-biture-express-fait-un-ravage-chez-
les-ados-ia0b0n631271)

ACTIVITE 5. Les boissons en français informel. Lisez attentivement les textes suivants et
trouvez l’équivalent formel des boissons notées en italique :

1. Quand ils libèrent Cherbourg en 1944, les Américains mettent la main sur un stock allemand
assez particulier : des caisses de champ’, de bordeaux et autres vins. Ne sachant pas à qui rendre
ces biens volés aux Français (et ne cherchant pas trop longtemps), les soldats se sont partagé le
pinard. (D’après FHM, juin 2004)

2. Ça y est  ! Elle est partie à la mer avec les enfants  ! Elle a pensé à tout. Le frigo* est rempli de
bières alors que d’habitude, elle n’en achète pas. C’est la femme idéale  ! A moins qu’il ne
s’agisse d’une ruse pour m’empêcher d’aller boire des mousses en terrasse. Des fois que je serais
tenté de regarder les filles. (D’après Men’s Health, juillet-août 2005, p. 69)

*frigo, n.m. inf. : réfrigérateur.

3. Créer un grand calvados consiste avant tout à savoir assembler les eaux-de-vie. Au même titre
qu’un parfum. Fini la tradition du café-calva, qui consistait à ajouter du calvados à son petit noir.
Finis aussi le «  canard  », un sucre trempé dans un fond de verre, et le trou normand. Le calvados
a évolué, perdu de sa rusticité, pour devenir un produit raffiné. (D’après
https://www.lesechos.fr/week-end/gastronomie-et-vins/vins/0203868452353-le-calva-est-mort-
vive-le-calvados-1059258.php#zmpg1ystdb8VPyFG.99)

4. Joël Danton est distillateur ambulant. Dans son «  atelier public  », on entend les chuintements
de la précieuse eau-de-vie qui s’écoule des deux alambics. Jean-Louis, artisan et Patrick,
agriculteur, sont arrivés avec leurs kilos de poires. Ils repartiront à midi avec leur litre de gnôle
ou de goutte, comme on veut. (D’après http://www.ladepeche.fr/article/2013/03/31/1595242-et-l-
eau-de-vie-surgit-de-l-alambic-ambulant.html)

ACTIVITE 6. Même exercice.

1. Qu’est-ce qu’un blanc cass’  ? C’est une variante du kir fait avec une crème de fruit (même de
cassis) et du vin blanc (tous cépages et appellations confondus). (In http://france3-
regions.francetvinfo.fr/bourgogne-franche-comte/2014/12/31/quelle-est-la-veritable-histoire-du-
kir-622156.html)

2. Il décapsule une Kro d’un coup sec sur le rebord du banc et les larmes lui montent aux yeux
tandis que la mousse monte au goulot. (In Joy Sorman, Comme une bête, 2014)

3. Une nouvelle étude révèle, vendredi 31 mai, que le petit noir favoriserait l’obésité. D’après
une analyse datant de 2010, la consommation de café pourrait également favoriser le
développement de cancer du poumon. La responsable est la caféine. Selon l’étude, boire un déca
ferait au contraire diminuer ces risques. (D’après https://www.francetvinfo.fr/sante/le-cafe-cette-
boisson-qui-fait-grossir-et-maigrir_336884.html)

4. Un de ces dimanches alors qu’ils jouaient paisiblement aux cartes, un type d’une quarantaine
d’années était entré, il avait commandé un café noir (…). Tous les quatre imaginèrent que
l’inconnu, qui les dérangeait pour un caoua, avait pris prétexte de cette consommation inattendue
pour satisfaire dans l’urgence un besoin naturel. (In Jean-Louis la Carbona, Toubkal sur Saône,
Edilivre, 2014, p. 94)

ACTIVITE 7.

1. Lisez les références des textes suivants et dites quelle est la source de chacun d’entre
eux : (a) site d’un journal régional (b) roman (c) magazine masculin (d) forum.

2. Lisez les textes et repérez six expressions informelles signifiant «  ivre  ».

1. Les gueux du stade. Le phénomène est né en Angleterre dans les années 70. Bêtes, bourrés et
dangereux : ce sont les hooligans. Hooligans. Au milieu des années 80, ce nom a fait trembler
l’Europe, et pas seulement celle du foot. Des hordes de supporters ronds comme des queues de
pelle détruisant tout sur leur passage. (In Maximal, n° 59, septembre 2005)

2. Il y a quelques années, un copain amoureux de moi m’a invitée au restaurant pour mon
anniversaire. Je ne m’attendais pas à un restaurant gastronomique, mais il m’a invitée dans un
endroit tenu par une patronne qui était souvent très éméchée. Et ce soir-là, la dame avait
effectivement un coup dans l’aile, mais ça allait encore (d’après les dires de mon prétendant qui
l’avait déjà vue dans des états pires que ça). En fait, le copain qui me courait après adorait ce
restau  ; en effet, la patronne étant trop souvent bourrée pour assurer son service, il l’aidait (pour
servir par exemple), et du coup il payait moins cher. (D’après
http://forum.doctissimo.fr/psychologie/couples-relations/cadeau-amoureux-offert-
sujet_173937_8.htm)

3. Je dis «  Allô  ? ». Je reconnais sa voix (…). Je l’entends qui dit :


- Il faut qu’on se retrouve. J’ai besoin que vous me précisiez certains de vos propos d’hier soir.
Vous vous rappelez  ?
Je lui coupe net ses illusions :
- Rien à vous dire. Hier j’étais paf, je vous ai raconté n’importe quoi, oubliez. (In Jean-
François Coatmeur, La Nuit rouge, Albin Michel, 1984)

4. Ivre, le patron-pêcheur met le chalutier sur un rocher. Le 8 janvier, un patron-pêcheur


remplaçant appareille à Roscoff et tape dans une roche (…). «  Il était soûl comme un Polonais 
», rapporte un témoin. (In http://www.ouest-france.fr/bretagne/roscoff-ivre-le-patron-pecheur-
met-le-chalutier-sur-un-rocher-1397703)

ACTIVITE 8. Comment le dit-on en français informel  ? Lisez les textes suivants et repérez
les verbes qui signifient (a) «  boire  », (b) «  fêter un événement en buvant de l’alcool  » et
(c) «  digérer l’alcool consommé en se reposant  » :

1. Tout cet alcool sifflé toute la journée, du réveil jusqu’au soir et même durant la nuit, tout l’alcool
sauvagement avalé, tiré d’un seul trait avec fièvre, en tremblant (…). Tout cet alcool pour oublier, ne plus
savoir, et pouvoir vivre, tout cet alcool pompé pour endormir la bête, l’empêcher de hurler. (In Virgile Elias
Gehrig, Pas du tout Venise, 2008, p. 98)

2. Contrôlé positif au volant de sa voiture, l’homme qui devait arroser son départ à la retraite avec ses
collègues, a fini en garde à vue et a été condamné, le lendemain, à six mois de prison. (D’après
http://www.lesalpesmancelles.fr/2016/12/18/il-a-arrose-sa-retraite-trop-tot-a-sille-il-finit-en-garde-a-vue-et-est-
condamne-a-six-mois-de-prison/)

3. Saint-Brieux – Au petit matin dimanche 12 février, les policiers ont contrôlé un véhicule en mauvais état
stationné sur le quai Armez (…). A l’intérieur du véhicule, un homme de 38 ans originaire du centre-Bretagne
cuvait l’alcool ingéré dans la nuit. Il lui restait alors 1,74 g/litre dans le sang. (In
http://www.pressreader.com/france/le-penthi%C3%A8vre/20170216/281599535255591)

4. Vers 3 heures du matin, samedi dernier, la police a été appelée pour des violences conjugales à Beuvrages.
L’homme de 31 ans, qui reconnaît avoir descendu une bouteille d’un litre de vodka, s’est énervé. Il a fini
menotté, envoyé en prison pour le week-end. (In http://www.lavoixdunord.fr/174289/article/2017-06-07/et-si-
c-etait-lui-la-victime-de-violences-conjugales)

II. APPRENDRE

ACTIVITE 9. Quelle est la langue d’origine des mots informels en italique dans les phrases
suivantes  ? Répondez et dites quel est le sens de ces quatre synonymes :

1. Il est tard, mais je me suis bien amusé. Quelle nouba  ! a) chinois b) arabe c) russe
2. J’ai mal dormi, mes voisins ont fait la java toute la nuit  ! a) français b) finnois c) serbe
3. Arrête de faire la bringue, tu te détruis la santé  ! a) anglais b) grec c) allemand
4. Pour mon anniversaire, on a fait une de ces fiestas  ! a) espagnol b) tchèque c) turc

ACTIVITE 10. Trois des adjectifs suivants sont des synonymes qui signifient «  ivre  ».
Dites lesquels en essayant de trouver le lien qui unit ces trois mots :

ACTIVITE 11. Trouvez l’équivalent formel des boissons notées en italique en vous
appuyant sur les indices donnés ci-après :

LES INDICES

1. Un CAoua, c’est un CA _ _
2. Le petit noir est de couleur noire
3. L’apéro, du latin aperitivus, c’est avant le repas, quand on prend une boisson alcoolisée pour ouvrir
l’appétit.
4. Dans une mousse, il y a de la mousse. Et la mousse, c’est un amas de bulles de gaz à la surface d’un
liquide sous pression.

ACTIVITE 12. Quelques verbes et locutions verbales informels à deviner. Lisez et


répondez :

→ 1. POMPER

En français formel, le verbe pomper signifie littéralement «  aspirer un liquide ou de l’air à l’aide
d’une pompe  ». Maintenant, dites ce que signifie ce verbe en français informel :
a) trinquer b) s’amuser c) boire

→ 2. AVOIR UN COUP DANS L’AILE

Comment vole un oiseau dont l’aile a été touchée par la balle d’un chasseur  ? Pensez à la scène
et dites ce que signifie la locution avoir un coup dans l’aile en justifiant votre réponse :

a) être invité à une fête b) être joyeux c) être ivre

→ 3. ARROSER

1. En français formel, arroser signifie «  verser de l’eau pour humidifier une plante  ». Identifiez
les emplois informels de ce verbe dans les phrases suivantes, puis dites ce qu’il signifie :

a) Marie a oublié d’arroser les fleurs.


b) Tu viens  ? On va arroser la victoire de l’équipe de France.
c) Il m’a dit qu’il voulait nous inviter pour arroser son départ à la retraite.
d) Quand il pleut, je n’ai pas besoin d’arroser le jardin.
e) Les étudiants ont arrosé la fin des examens.

2. Pouvez-vous expliquer comment on est passé du sens formel au sens informel  ?

→ 4. DESCENDRE

1. Que signifie le verbe descendre en français formel  ?

a) (faire) aller quelque chose de droite à gauche


b) (faire) aller quelque chose de haut en bas
c) (faire) aller quelque chose de bas en haut

2. Maintenant, dites ce que signifie ce verbe en français informel en justifiant votre réponse :

a) sortir dans les bars b) boire c) vomir

→ 5. CUVER

Pour faire du VIN, on écrase le raisin, puis on le laisse SE REPOSER pour qu’il fermente dans
un grand récipient qu’on appelle une CUVE. Lisez l’extrait suivant et dites ce que signifie le
verbe cuver en français informel :

Laura, 24 ans, aperçoit au loin un employé gisant, ivre, sur une table. Elle le soulève à bout de bras pour le
déposer dans le jardin, où il peut cuver discrètement. (D’après Néon - le magazine des nouveaux adultes-, n°
20, juillet 2014, p. 74).
→ 6. PICOLER

Picoler vient de l’italien pi(c)colo «  petit  » pour désigner une petite flûte. Imaginez une
personne jouant de cet instrument et dites ce que signifie ce verbe informel :

a) remplir son verre b) trinquer c) boire

→ 7. AVOIR UN COUP DANS LE NEZ

Quand on reçoit un coup dans le nez, celui-ci devient tout rouge, violet, et ça fait mal  ! Pensez à
ce visage rouge, violacé, et dites dans quel état se trouve quelqu’un qui a un coup dans le nez en
français informel :

a) ivre, alcoolisé b) malade (à cause d’un excès d’alcool) c) assoiffé

→ 8. SIFFLER

Imaginez une scène où quelqu’un est en train de souffler dans un sifflet ou dans une trompette et
dites ce que signifie le verbe siffler en français informel :

a) trinquer b) offrir à boire c) boire d’un trait

ACTIVITE 13. Même exercice avec les noms et les adjectifs suivants :

→ 1. TEUF

Le mot teuf vient du verlan, un procédé qui consiste à inverser les syllabes d’un mot (e.g. pourri
> ripou). Lorsque le mot ne comporte qu’une syllabe et qu’il se termine par une consonne (e.g.
femme /fam/), on lui ajoute le son «  eu  », créant ainsi une syllabe supplémentaire qui permettra
l’inversion. C’est ce qui s’est par exemple passé pour le mot femme qui s’est transformé en meuf
après avoir perdu son «  a  » final (fam > fameu > meufa > meuf). Maintenant, dites ce qu’est une
teuf en français informel en faisant le chemin inverse.

→ 2. PILIER DE BAR

En français formel, un pilier, c’est une colonne qui soutient une construction. En français
informel, un pilier de bar, c’est donc quelqu’un qui…

a) ne va jamais dans les bars b) va parfois dans les bars c) va souvent dans les bars

→ 3. CUIT(E)

Pensez à des aliments conservés dans du vinaigre, de l’alcool (e.g. cornichons, cerises…). Ils
sont en quelque sorte cuits, brûlés. Donc, quand on dit que quelqu’un est cuit en français
informel, c’est qu’il est…

→ 4. ALCOOLO

Pour créer des mots nouveaux, le français informel modifie parfois la partie finale de certains
mots formels, comme par exemple dans mécanicien qui devient mécano. Grâce à cet indice, dites
ce qu’est un alcoolo.

ACTIVITE 14.

1. Pour créer des mots nouveaux, le français informel coupe parfois la fin de mots formels
(e.g. professeur > prof). Les expressions en italique dans les bulles du dessin ont été formées
de cette façon. Retrouvez leur forme d’origine et leur sens dans le tableau qui suit en
associant ces noms de boissons à leur partie manquante, puis à leur définition. Complétez
ces définitions avec les mots reconstitués.

2. Quelle particularité orthographique possèdent les mots qui se terminent par une
consonne  ? Quelle en est la signification  ?

ACTIVITE 15. En français informel, la gueule c’est la tête, le visage. Quand on a trop bu la
veille, le lendemain on a généralement la bouche SECHE et la tête LOURDE. Un individu
qui se retrouve dans cet état dira qu’il a la gueule de…

ACTIVITE 16. Quand on est plein(e), rond(e) ou soûl(e), cela signifie qu’on a beaucoup
trop bu. Ces adjectifs informels sont souvent accompagnés d’une comparaison. Retrouvez
ces locutions en entourant la bonne réponse ou en les complétant à l’aide des images :

ACTIVITE 17.

1. En français informel, il existe plusieurs mots pour désigner le vin. Le plus fréquent de
ces mots serait né de la ressemblance des grappes de raisin avec…. Regardez les images et
entourez la bonne réponse :
2. En fonction de votre réponse, dites comment on appelle le vin en français informel :

a) le cajouard b) le pinard c) le cocoard

III. S’EXPRIMER

ACTIVITE 18. Mots croisés :

HORIZONTAL
1. champagne
6. digérer l’alcool que l’on a bu en se reposant
8. fêter un événement en buvant de l’alcool
9. apéritif
10. vin
VERTICAL
2. boire
3. fête
4. personne qui aime faire la fête
5. ivrogne, alcoolique
7. café décaféiné

ACTIVITE 19. A votre santé  ! Complétez les bulles avec les expressions informelles
appropriées :

ACTIVITE 20. Une soirée alcoolisée  ! Remettez les actions et les états de Théo dans l’ordre
chronologique, puis récrivez les phrases en français informel :

1. Le lendemain, j’avais mal à la tête …………………….


2. A la fin, j’étais complètement ivre …………………….
3. J’ai commencé à boire …………………….
4. Hier, j’ai fait la fête …………………….
5. Au début, j’étais un peu ivre …………………….

ACTIVITE 21. Complétez les textes suivants avec les expressions informelles appropriées :

1. Dimanche 13 mai, le championnat d’Italie de football (le Calcio) s’est achevé. Assurée du titre
une semaine plus tôt, la Juventus de Turin a pu savourer pleinement son 28e sacre (…). Les
joueurs ont ……………………. leur succès au champagne.  » (In Philippe Ridet, Le Monde,
mardi 15 mai 2012, p. 32)

2. Alcoolisme. Ne dites plus «  saoul ……………………. ». «  Il est temps d’en finir avec les
stéréotypes : chaque Polonais consomme l’équivalent de 9,5 litres d’alcool pur par an, soit moins
qu’un Tchèque (12,4 l), qu’un Allemand (12 l), qu’un Slovaque (10,8 l) ou qu’un Français (10,7
l)  », affirme le quotidien Gazeta Wyborcza. (In
https://www.courrierinternational.com/article/2013/11/07/ne-dites-plus-saoul-comme-un-
polonais)

3. Les lieux du rendez-vous étaient le salon ou la cuisine.


- La cuisine, décréta Arthur, j’ai besoin d’un …………………….
Il s’y précipita (…). Je pris place sur une chaise, papa en fit autant après avoir branché la
cafetière. (In Jean-Paul Nozière, Que deviennent les enfants quand la nuit tombe  ?, 2013)

4. Une dizaine de buveuses de bière se sont donné rendez-vous vendredi (au Salon de
l’agriculture). Leur manière d’affirmer qu’on peut être élégante et aimer s’offrir une petite
……………………. . La fondatrice (du club) adore désarmer les garçons de café prompts à lui
offrir du thé. (In Libération, 02 mars 2009)

5. Gérard Depardieu était visiblement ……………………. pour ne pas dire complètement ivre.
Il a commencé par trouver difficilement ses mots pour souhaiter la bienvenue à son auditoire.
Ensuite, il s’est mis à lire une fois, deux fois, parfois trois fois la même phrase  ! (D’après
http://www.bfmtv.com/culture/video-depardieu-ivre-sur-scene-a-bruxelles-850058.html)

6. Une vidéo de Johnny Depp violent filmé par Amber Heard refait surface. Filmé à son insu par
l’actrice, le comédien s’en prend d’abord au mobilier de la cuisine avant de …………………….
une bouteille de vin. (In http://www.voici.fr/news-people/actu-people/une-video-de-johnny-
depp-violent-filme-par-amber-heard-refait-surface-603646)

7. LONDRES. La ……………………. comme première raison du "congé maladie". Des


lendemains de fête difficiles sont la première raison invoquée en Grande-Bretagne pour justifier
un "congé maladie", indique une étude publiée mercredi. (D’après
http://tempsreel.nouvelobs.com/monde/20071219.OBS1062/)

8. ACTUALITE. Le président américain Barack Obama a visité le petit village irlandais de l’un
de ses ancêtres, où il a eu droit à un bain de foule. Le couple Obama s’est ensuite rendu dans l’un
des deux pubs du village. "Je tiens à vous dire que le président paie sa …………………….", a
lancé Barack Obama. (D’après http://www.lefigaro.fr/flash-actu/2011/05/23/97001-
20110523FILWWW00595-obama-paye-(...)-(...)-de-guinness.php?pagination=1)

ACTIVITE 22. Récrivez les textes suivants en français informel en remplaçant les
expressions formelles en italique. Attention, vous devez utiliser des mots différents.

1. FAITS DIVERS. Armé d’un couteau et camouflé derrière une écharpe et des lunettes de soleil,
un habitué des débits de boissons a menacé la gérante d’un bar, afin de prendre la caisse. Mais
pas de chance, ses compagnons de fête, ceux-là mêmes avec qui il prenait l’apéritif quelques
jours auparavant, l’ont reconnu : «  il aurait quand même pu trouver un autre café  » remarque
l’un d’eux. (D’après http://www.valeursactuelles.com/faits-divers/68702)

2. VOTRE HOROSCOPE. Sagittaire (22 novembre-20 décembre) : Ce que vous voulez, c’est
vous amuser, boire et faire la fête toute la nuit, pas rester à la maison devant la télé. (D’après
Public, n° 103, juillet 2005, p. 72)

ACTIVITE 23. Par groupes de deux, imaginez les paroles d’une chanson paillarde où l’on
parle de vin et d’ivresse avec des mots informels. Êtes-vous capable de chanter votre
chanson devant vos camarades de classe  ?

ACTIVITE 24. Racontez par écrit une fête bien arrosée à laquelle vous avez assisté lors
d’un mariage, d’un anniversaire, etc.

ACTIVITE 25. Êtes-vous un(e) fêtard(e)  ? Faites le test de l’activité 1 et discutez de vos
résultats avec votre voisin(e) en utilisant les mots du chapitre.

LES MOTS DU CHAPITRE

(F+) indique que le mot est le plus fréquent des synonymes cités

6. LA FÊTE
bringue, n.f.
fiesta, n.f. (F+)
java, n.f.
nouba, n.f.
teuf, n.f.

2. FÊTER UN EVENEMENT
arroser, v.t. : fêter un événement en buvant de l’alcool.

3. UNE SORTIE
virée, n.f. : tournée des bars, des discothèques…

4. S’AMUSER
éclater (s’ -), v. pr. : s’amuser intensément.

5. PERSONNE QUI AIME FAIRE LA FÊTE


fêtard(e), n.

6. LES BARS ET LES CAFES


bistrot, n.m. (F+)
troquet, n.m.

7. LES BOISSONS
apéro, n.m. : apéritif.
blanc cass’, n.m. : boisson à base de vin blanc et de sirop de cassis.
calva, n.m. : alcool fort fabriqué dans la région du Calvados ou verre de cet alcool (un -), souvent
accompagné d’un café en fin de repas (un café- -).
caoua, n.m. : café (syn. (petit) noir).
champ’, n.m. : champagne.
déca, n.m. : café décaféiné.
gnôle, n.f. : eau-de-vie, alcool fort (syn. goutte).
goutte, n.f. : eau-de-vie, alcool fort (syn. gnôle).
Kro, n.p. : bière de la marque Kronenbourg.
mousse, n.f. : bière.
noir (petit -), n.m. : café (syn. caoua).
pinard, n.m. : vin.
pot, n.m. : consommation que l’on prend à plusieurs, notamment dans un café (boire, prendre un
-).

8. BOIRE
descendre, v.t. : boire rapidement.
écluser, v.t.
picoler, v.i. : boire de l’alcool (F+)
pomper, v.t.
siffler, v.t. : boire, et plus spécifiquement boire d’un seul trait (e.g. siffler un verre / une
bouteille).
un (s’en jeter -), loc. : boire un verre (v. la loc. de même sens s’en jeter un derrière la cravate).

9. OFFRIR A BOIRE
coup (payer un -), loc. : offrir à boire.
tournée, n.f. : ensemble des boissons offertes par qqn (loc. payer / offrir une tournée «  offrir à
boire à tout le monde, notamment dans un café  »).

10. EXPRESSIONS POUR TRINQUER


tchin(-tchin), interj.
tienne (à la -), interj. (loc. à la tienne Etienne  !).

11. PERSONNE QUI FREQUENTE ASSIDÛMENT LES BARS


bar (pilier de -), n.m.

12. LE TABAC
clope, n.f. : cigarette.

13. PERSONNE QUI BOIT AVEC EXCES, ALCOOLIQUE


alcoolo, n.
pochetron(ne), n.
poivrot(e), n. (F+)

14. L’IVRESSE
biture, n.f.
cuite, n.f. (F+)
murge, n.f.

15. S’ENIVRER
biture ((se) prendre une -), loc.
bourrer (se - la gueule), loc. (F+)
cuite ((se) prendre une -), loc.
16. ÊTRE LEGEREMENT IVRE
éméché(e), adj. (F+)
pompette, adj.

17. ÊTRE IVRE


aile (avoir un coup dans l’-), loc.
blindé(e), adj.
bourré(e), adj. (F+)
cuit(e), adj.
nez (avoir un verre / un coup dans le -), loc.
paf, adj.
pété(e), adj.
plein(e), adj. (loc. plein comme un œuf / une huître).
rond(e), adj. (loc. rond comme un boulon / une queue de pelle).
soûl(e) (ou saoûl(e)), adj. (loc. soûl comme un cochon / un Polonais).

18. APRES L’IVRESSE


bois (avoir la gueule de -), loc. : ne pas se sentir bien, avoir la tête lourde, après un excès
d’alcool.
cuver, v.t. : digérer l’alcool consommé en se reposant.
CHAPITRE 6
LES VÊTEMENTS ET LE CORPS

I. COMPRENDRE

ACTIVITE 1. Les vêtements.

1. Observez les références des documents suivants et dites quelle est la source de chacun
d’entre eux : (a) journal satirique (b) roman (c) site d’un journal national belge (d)
magazine d’actualité hebdomadaire (e) site d’un magazine d’actualité hebdomadaire (f)
guide touristique.

2. Lisez les textes et repérez les mots informels en gras qui correspondent aux vêtements
suivants : (a) nœud-papillon (b) chemise (c) survêtement (d) maillot de corps (e) veste chaude
anorak (f) pantalon (g) vêtement en laine (h) costume (i) chaussures (deux réponses).

3. Comment appelle-t-on les vêtements en français informel  ?

4. Quels adjectifs qualifient respectivement un vêtement démodé et une personne nue  ?

1. Nous bavardons avec Laëtitia de tout et de rien, de nos vacances et très discrètement des
cadeaux prévus à nos hommes. Elle éclate de rire lorsque je lui explique la surprise que je
réserve à Téo pour le réveillon (…).
- Bon, tu as prévu quoi comme fringues  ?
- La parfaite tenue du yéti  ! Nous éclatons de rire.
- Doudoune, après-ski, bonnet, gants, la totale quoi  ! (In Nathalie P., Mon cœur t’appartient à
jamais, 2017).

2. TENUE CORRECTE EXIGEE AU LYCEE DE SAVIGNY-LE-TEMPLE. 7h45. Le RER D


entre en gare de Savigny-le-Temple. Quelques secondes avant l’arrêt du train, Malik et Nadir
font glisser leurs imposants joggings et laissent apparaître des jeans tout propres (…).
Désormais, pour franchir les grilles du lycée, tous les élèves doivent porter une tenue «  correcte 
». «  C’est relou*, ce règlement. Ça change quoi qu’on vienne en survêt’ ou en fute normal  ?
En survêt’, t’as le même cerveau qu’en costard  !  » s’insurge Nadir, à l’étroit dans son jean
moulant. Le même cerveau, sans doute. La même allure, pas vraiment (…). Depuis toujours, les
élèves de la filière hôtelière ont pour obligation de porter un costume. (In Marianne, avril 2005).

*relou, adj. inf. : idiot, stupide.


3. MANGER AU RESTAURANT (LES BONS ET PAS CHERS) : pas si nombreux que ça.
Deux villes où le choix est correct : Damas et Alep. Ne pas se fier au côté souvent formel de
l’accueil (serveurs en cravate ou nœud-pap’). (D’après Le Guide du routard, «  Jordanie – Syrie
– Yémen  », Hachette, 2001)

4. Jugement, dans «  Le Figaro  » (1/7), d’un diplomate, hélas anonyme, sur le nouveau président
de l’Union européenne, le Premier ministre suédois de centre-droit Fredrik Reinfeldt : «  Ce n’est
pas le genre à se promener tout nu dans les jardins de Berlusconi.  » Allusion bien sûr à l’ancien
chef de gouvernement tchèque Mirek Topolanek, également président de l’Union de janvier à
mai, photographié à poil (…) l’an dernier dans la villa sarde de son homologue italien. (In Le
Canard enchaîné, - journal satirique paraissant le mercredi-, 8 juillet 2009, p. 8)

5. Linaussier, mon collègue des Mœurs, est un type douloureux qui porte toujours un gilet noir et
une cravate grise. Il (...) se caractérise par ses chaussures éculées*. La godasse, chez lui, c’est
quelque chose de si délicat qu’il n’en change que tous les vingt-cinq ans. Une paire de pompes
lui fait le quart de siècle, à Linaussier. (In San-Antonio, Béru et ces dames, 1968)

*éculé(e), adj. : usé(e).

6. Les jeunes souffrent d’un terrible handicap : ils sont jeunes (…). C’est pourquoi certains font
tout pour paraître vieux : on voit de plus en plus de chauves qui n’ont pas 30 ans, et le marcel, ce
maillot de corps réputé ringard, redevient du dernier chic. (In Les Dossiers du Canard enchaîné,
n° 131, avril 2014, p. 95)

7. CULTURE. On peut se pointer* à un festival sans avoir réfléchi à ce qu’on allait porter (…).
A l’abri des murs d’une abbaye, on peut se pointer un peu endimanché, sans omettre la petite
laine, car écouter la musique en frissonnant s’avère des moins emballants. (In
http://www.lalibre.be/culture/musique/petit-guide-du-festivalier-51b8be11e4b0de6db9bbddc7)

*se pointer, v.i. inf. : venir, arriver.

8. MODE. Marie Marot a enfin trouvé son terrain d’expression en devenant monomaniaque de la
chemise. Prenez une liquette d’homme et passez-la à travers sa moulinette créative, elle
deviendra une chemise féminine, résolument sexy. (In http://www.lepoint.fr/mode-design/2017-
mode-marie-marot-sa-majeste-des-liquettes-08-01-2017-2095498_265.php#section-
commentaires)

ACTIVITE 2.

1. Lisez le titre et les références du document suivant, et dites quel en est le thème et quelle
en est la source.

2. Lisez le document et dites quel est le sens des mots informels en gras.
GARDE-ROBE DE BASE

PIERREDELUNE
Etant étudiante, je n’ai pas beaucoup d’argent à investir dans la mode. Voici presque trois ans que je n’ai pas
acheté de fringues, d’où nécessité de remplacement. Mais je n’ai jamais aucune idée de ce qu’il faudrait
avoir dans sa penderie et en quel nombre. Qu’en dites-vous  ?

BELLAVERDE
Pour info*, selon le magazine Marie-Claire les basiques sont : pantalon d’homme, chemise d’homme
blanche, jupe floue en biais, sous-pull noir, imper style mackintosh pour la pluie, blazer. Et pour les
dessous, il te faut une dizaine de soutifs, je crois que c’est déjà pas mal. Moi, j’aime bien les prendre très
simples…

PIERREDELUNE
bin, tu vois, j’ai que trois soutiens-gorges.... et pour les futals, jupes et hauts, j’aimerais privilégier les jupes,
parce que c’est plus flatteur, mais je veux trouver aussi un bon jean...

BELLAVERDE
Pour les jeans, je sais que ça va paraître ringard, mais va voir chez Sym, ils font des jeans qui ont l’air
démodés comme ça, mais qui font une belle silhouette quand on les porte. Je déconseille la taille très basse,
parce qu’on passe son temps à remonter son froc et franchement, on n’a pas l’air malin quand on fait ça  !

PADAM2
Je rajoute juste un conseil : si tu trouves une tenue de soirée qui te plaît, achète-la, même si tu n’as pas
d’occasions particulières de prévues. Il n’y a rien de plus galère* que de devoir trouver une robe longue ou
une tenue chicos à la dernière minute. (D’après http://www.beaute-test.com/forums/index.php?topic=50278)

*info, n.f. inf. : information.


*galère, adj. inf. : difficile.

ACTIVITE 3. Les jugements esthétiques.

1. Lisez le document suivant et classez les noms et les adjectifs informels soulignés en deux
groupes selon qu’ils expriment un jugement esthétique positif ou négatif.

2. Parmi ces expressions, laquelle qualifie en particulier quelqu’un qui a un beau corps
(mais pas nécessairement un beau visage)  ?

MIROIR, MON BEAU MIROIR,


DIS-MOI QUE LES AUTRES SONT PLUS BELLES

Il y a souvent un fossé entre la manière dont on se perçoit soi-même et la manière dont les autres nous
voient. Alors qui sommes-nous face au miroir  ? Plongée au cœur de nos complexes.

1. LA DISMORPHO-PARANO. Alors qu’elle est persuadée d’être un boudin, tout le monde semble faire
comme si de rien n’était. Ses amis ont même tendance à la trouver «  jolie  », ce qui ne lui facilite pas la vie.

2. L’APOLLON COMPLEXE. Beau gosse, vegan, sportif, et donc un peu stupide, il n’en est pas moins
extrêmement bien foutu. Il faut bien que la vie de moine bouddhiste associée à un régime «  raw  » ait des
avantages. En l’occurrence, avoir le corps de Brad Pitt jeune.

3. LA MOCHE PRETENTIEUSE. Elle, elle est manifestement persuadée d’être la fille la plus craquante de
l’univers. Tant de confiance en soi sur une personne si banale laisse songeur quant à vos amies magnifiques
qui sont persuadées d’être des thons.

4. LA BELLE INDECENTE. Elle se trouve affreuse. Mais c’est évidemment la seule à le penser. Parce
qu’en vrai, elle est canon. Même après une nuit de débauche et deux heures de sommeil, elle a l’air toute
fraîche. (D’après http://www.slate.fr/story/107037/miroir-autres-plus-belles-complexes)

ACTIVITE 4. L’apparence vestimentaire de Cristiano, Rita et Olivia. Lisez les textes et


dites (a) qui est chic, distingué, (b) qui est habillé à la dernière mode et (c) qui a une allure
bizarre, ridicule. Citez les expressions informelles qui justifient vos réponses :

1. Cristiano Ronaldo a un look branché. Des photos de Cristiano bien habillé, il n’y en a pas
beaucoup, mais quand il y en a, il faut les montrer. (D’après http://www.meltystyle.fr/cristiano-
ronaldo-look-branche-de-cr7-enfin-actu56785.html)

2. Si Rita Ora s’était montrée très élégante en début de semaine à Los Angeles, c’est avec une
drôle de dégaine qu’on l’a retrouvée hier dans les rues de New-York. A-t-elle piqué* la tenue
d’un clown avant de sortir  ? (D’après http://www.public.fr/News/Photos/Photos-Rita-Ora-
degaine-de-clown-a-New-York-458524)

*piquer, v.t. inf. : voler.

3. Elue Miss Univers et Miss USA en 2012, Olivia Culpo se retrouve le cœur brisé, mais ne se
néglige pas pour autant  ! Elle sait être classe pour son déjeuner entre amies. (D’après
http://actu.ados.fr/news/look-semaine-olivia-culpo-sexy-classe-rupture-nick-
jonas_article8087.html)

ACTIVITE 5. L’apparence vestimentaire.

1. Lisez les extraits A et B et repérez deux verbes informels signifiant «  s’habiller  » :

A. Françoise a l’art d’y avoir foncé, dans ce siècle (…). Quand elle se fringue, c’est chez son ami
Christian Dior en personne. Quand elle fera, bien plus tard, une psychanalyse, c’est avec Lacan lui-
même. (In http://www.lesinrocks.com/2011/01/29/livres/francoise-giroud-le-roman-dune-vie-par-laure-
adler-1120620/)

B. «  Bonjour, je suis le nouveau stagiaire de l’entreprise. Comment je me sape  ?  » D’abord, mène ton
enquête en observant les vêtements que portent tes collègues. A toi de cerner les codes vestimentaires
de ta nouvelle boîte*. (D’après Néon, Le journal des nouveaux adultes, décembre 2013, p. 70)

*boîte, n.f. inf. : entreprise.

2. Lisez les textes suivants et repérez les locutions et les adjectifs informels qui vous
permettront de dire qui est bien habillé et qui ne l’est pas.

3. Parmi ces expressions informelles, quel adjectif qualifie en particulier quelqu’un dont les
vêtements sont trop près du corps  ?

1. MARION. Guillaume Canet et sa compagne Marion Cotillard se moquent de l’un et de l’autre


par photos interposées (...). Guillaume Canet marque ce jeudi 5 janvier un deuxième point en
dévoilant un cliché de Marion Cotillard mal fagotée. Hilarant  ! (In
http://www.gala.fr/l_actu/news_de_stars/guillaume_c
anet_riposte_avec_un_cliche_de_marion_cotillard_particulierement_mal_habillee_383185)

2. FRANÇOIS. Le «  Financial Times  » a réalisé son classement des personnalités les mieux
habillées en 2015 et, surprise, François Hollande est aussi bien fringué que Justin Bieber selon le
quotidien britannique. (D’après http://www.neonmag.fr/francois-hollande-aussi-bien-fringue-
que-justin-bieber-ou-kendall-jenner-selon-le-financial-times-461506.html)

3. PRINCE. Un style et une classe unique. Même quand il ne faisait rien, Prince était bien sapé.
Ian Boxill (...) : «  Même quand il s’habillait décontracté, il s’habillait comme Prince.  ». (In
http://www.lemonde.fr/big-browser/article/2016/12/14/fringues-drague-et-ufs-brouilles-des-
anecdotes-improbables-sur-prince_5048812_4832693.html)

4. NAJAT. Najat (…) raconte aussi la vie des sept enfants Belkacem, mal habillés de vêtements
qui circulaient de l’un à l’autre comme souvent dans les familles nombreuses : «  J’étais habillée
comme un sac à patates  ».
(In http://www.lefigaro.fr/actualite-france/2017/02/24/01016-20170224ARTFIG00238-enfance-
racisme-politique-najat-vallaud-belkacem-se-livre-dans-une-autobiographie.php)

5. KIM. Kim Kardashian enchaîne les apparitions. Repérée hier à Beverly Hills, la célèbre
bimbo américaine s’est montrée quelque peu boudinée dans sa tenue. Sa jupe et son top assortis
la serraient un peu trop. (D’après http://www.public.fr/News/Photos/Photos-Kim-Kardashian-
boudinee-dans-sa-tenue-en-crochet-493139)

ACTIVITE 6. Le corps humain.

1. Lisez les extraits suivants et dites quelle même partie du corps désignent quatre des cinq
mots signalés en gras. Quel est l’intrus et que désigne-t-il  ?
2. Parmi ces quatre mots, lequel est surtout utilisé pour les enfants et lequel est considéré
comme vulgaire  ?

1. Dans le chic restaurant Georges (…), les critères esthétiques sont décisifs pour l’attribution
des tables aux clients (…). Si la gueule du client et son look le classent parmi les «  pas beaux  »,
une hôtesse à la mine désolée l’accueillera : «  Ces tables sont réservées  ». (In Les dossiers du
Canard enchaîné, n° 130, décembre 2013, p. 88)

2. Longtemps, on s’est fait rapporter ce shampooing des Etats-Unis. Il arrive enfin en France  ! A
l’origine, il était destiné aux crinières des chevaux. Résultat, un produit plein de protéines pour
entretenir sa tignasse. (D’après Avantages, n° 346, juillet 2017, p. 14)

3. Adeline Dupin n’a jamais imaginé devenir mannequin. Pourtant, depuis lundi et pendant deux
semaines, sa trombine est placardée sur les 350 abris de bus de la Sarthe ou presque et dans
certains commerces de proximité en milieu rural. (In http://www.le-perche.fr/34963/adeline-
sapeur-pompier-modele/)

4. Deux mois après la naissance du petit bonhomme, Kim Kardashian vient de dévoiler sur son
site internet l’adorable frimousse de son fils Saint, né en décembre dernier. Il dort à poings
fermés, dans un petit body blanc, sans imaginer une seule seconde que des millions de personnes
vont voir sa bouille. Et pourtant... (D’après http://www.lci.fr/people/photo-et-voila-la-frimousse-
du-petit-saint-west-1504398.html)

ACTIVITE 7. Le corps humain.

1. Comment le dit-on en français informel  ? Lisez les textes suivants et trouvez le sens des
mots informels en italique pour compléter le schéma. Il y a parfois plusieurs réponses
possibles :

2. Lequel des deux mots désignant le postérieur est considéré comme vulgaire  ?
1. TEMOIGNAGE. Pas toujours facile de vivre avec un complexe planté au beau milieu du
visage. C’est en commençant à grandir que mon tarin évolua jusqu’à sa forme actuelle : très
long, arqué, un peu de travers. Un nez aquilin. Impossible de rater mon pif, il est posé là.
(D’après http://www.madmoizelle.com/nez-aquilin-167930)

2. MODE. Dans l’air du temps, son look à la fois élégant, moderne et sexy juste ce qu’il faut,
Anaïs a tout bon. Le seul hic : la gagnante de la saison 7 de Secret Story aurait dû dévoiler ses
gambettes sans les couvrir d’un collant brillant pas vraiment sophistiqué  ! (In
http://www.public.fr/Look/Tous-les-looks/Anais-Camizuli-un-look-branche-et-chic-comme-on-
les-aime-487265)

3. CYCLISME. Le Tour, 12e étape : «  Le but de l’équipe était de mettre des coureurs à l’avant
(…). Mes jambes ne tournent pas parfaitement. Et les deux prochaines journées, même si elles
peuvent me convenir, ne seront pas simples pour moi. J’ai mal aux pattes  !  » (In
http://www.lanouvellerepublique.fr/France-
Monde/Sport/Cyclisme/Cyclisme/n/Contenus/Articles/2015/07/17/Le-Tour-12e-etape-J-ai-mal-
aux-pattes-!-2406096)

4. ACTUALITES. Un cadre plutôt supérieur vient de commander une étude sur la meilleure
façon de serrer la main. Le garçon s’est tout d’abord demandé si les commerciaux de sa boîte*
serraient correctement la pince de leurs clients. Et hop, un petit sondage. (D’après
www.cadremploi.fr/editorial/actualites/edito/detail/article/lart-de-serrer-la-pince-enfin-
codifie.html)

*boîte, n.f. inf. : entreprise.

5. SANTE. Rien de mieux que le vélo contre le bide. D’après le Journal of Physiology,
parcourez au moins 32 kilomètres par semaine sur une durée de huit mois, et vous pourrez perdre
jusqu’à 7 % de graisse. (In Men’s Health, janvier-février 2014, p. 68)

6. SOCIETE. 7.800 habitants, 19 coiffeurs, dont 16 installés en salon. Les Lislois ne savent plus
où donner de la tête - ou des cheveux - à l’heure d’aller se faire couper les tifs. Une
multiplication de la profession qui en amuse certains et en agace d’autres. (In
http://www.ladepeche.fr/article/2012/08/01/1411165-l-isle-jourdain-8000-habitants-19-coiffeurs-
cite-accueillante-et-coiffante.html)

7. MODE. La mode est au popotin ostensiblement charnu. Les gros culs ayant été longtemps
exclus des canons esthétiques, le phénomène peut avoir des échos de libération. C’est ce qui s’est
passé pour Charlotte Ivers qui a montré ses fesses pour les besoins d’un concours récompensant
«  The Best Rear of the Year  » («  le meilleur derrière de l’année  »). (D’après
http://next.liberation.fr/beaute/2014/12/12/a-cul-mieux-mieux_1162443)

8. SPORT. Comment le sextuple champion du monde de Laval Cyclisme 53, double recordman
du kilomètre et du 200 m, en est arrivé là, tombé si bas  ? «  C’est dans la tronche, pas dans les
jambes (…). Je suis là physiquement, mais la tête, elle est ailleurs. J’ai des soucis  ». (In
http://www.ouest-france.fr/sport/cyclisme/francois-pervis-traine-sa-peine-londres-4077939)

ACTIVITE 8. L’apparence physique. Lisez les textes et dites si les affirmations dans le
tableau suivant sont vraies (V) ou fausses (F). Repérez et notez la ou les expression(s)
informelle(s) qui justifient votre choix dans la case correspondante :

1. LAURENT. Pour l’animateur vedette de France 2 et d’Europe 1, Laurent Ruquier, les kilos
superflus et le poids ont longtemps été un problème. Au cours de ses émissions, il a rappelé à
maintes reprises comment il était rondouillard quand il était plus jeune, quand il ne se sentait pas
bien dans sa peau. (In http://www.mince.fr/laurent-ruquier-et-son-jeune-2013-06)

2. FRANCOIS. Un enfant dit de François Hollande : «  C’est un gros lard. Avec sa coiffure,
vraiment, on dirait Homer  », le personnage des Simpson. (In
http://www.liberation.fr/debats/2017/05/29/julie-pagis-et-wilfried-lignier-l-enfance-autant-que-l-
age-adulte-est-structuree-par-des-conflits-de_1573121)

3. BIANCA et JEAN-CLAUDE. Connaissez-vous Bianca, la fille de Jean-Claude Van Damme,


aussi balèze que papa  ? A 25 ans, cette brune piquante au corps musclé est déjà la digne héritière
de son père. Devenu culte pour ses films d’action, l’acteur hyper baraqué n’a qu’à bien se tenir.
Bianca est plutôt costaud, tout en gardant un charme qui assurément, en fera fondre plus d’un.
(D’après http://www.midilibre.fr/2016/05/12/connaissez-vous-bianca-la-fille-de-jean-claude-
van-damme-aussi-baleze-que-lui,1331196.php)
4. MATTHIEU. «  Quand j’avais 18 ans, non seulement j’étais une asperge, mais en plus j’étais
tout maigrichon. Je ne me mettais jamais torse nu.  » Cible d’autres élèves qui le visaient en
raison de sa grande taille et de sa maigreur, Matthieu Delormeau se faisait souvent insulter par
ses camarades à l’école. (D’après http://www.voici.fr/tele/video-harcele-a-l-ecole-matthieu-
delormeau-se-faisait-tabasser-par-ses-camarades-611735)

ACTIVITE 9. L’apparence physique. Lisez le texte suivant et repérez quatre expressions


informelles pour désigner un gros ventre et un mot pour les muscles abdominaux :

POUR PERDRE VOTRE GROS BIDE, EVITEZ LES FAUSSES ASTUCES

L’exercice physique est l’un des volets de la lutte contre la fameuse brioche. Mais il faut bien choisir son
activité. Faire des abdos pour se débarrasser de sa bouée, c’est faire fausse route. «  Le renforcement
musculaire a un véritable intérêt, reconnaît le Dr Hansel, mais ce n’est pas lui qui va vous faire perdre des
graisses abdominales…  ». Là où les «  abdos  » sont intéressants, c’est parce qu’ils améliorent la posture,
l’équilibre. Autre détail à prendre en compte pour qui veut se débarrasser de sa petite bedaine : si la prise de
graisse abdominale est souvent accentuée par des facteurs hormonaux, les traitements hormonaux «  ne sont
pas toujours une indication, estime le médecin. (D’après http://www.ouest-

u
france.fr/leditiondusoir/data/940/reader/reader.html#!preferred/1/package/940/pub/941/page/20)
zh
II. APPRENDRE
Xin

ACTIVITE 10. Pour créer des mots nouveaux, le français informel modifie parfois la forme
de mots formels en les rendant plus longs (e.g. bon > bon-ard), en les abrégeant (e.g.
professeur > prof), ou encore en remplaçant leur partie finale (e.g. cuisinier > cuis-tot).
@

Retrouvez la forme d’origine des mots informels dans le tableau. A la manière des
exemples cités, barrez la partie finale parasite et/ou ajoutez la partie manquante en
choisissant parmi les éléments suivants : (-) –esseur (-) –inier (a) –illon (b) –ien-gorge (c) –e
(d) –ume (e) –ement (f) –minaux (g) –méable.

ACTIVITE 11. Quelques noms informels à deviner. Lisez et répondez :

→ 1. TROMBINE

WeChat:meowyoung
On peut rapprocher trombine du mot trompe qui désigne le nez de l’éléphant. Grâce à cet indice,
dites ce qu’est la trombine en français informel :

a) le dos b) le visage c) le pied

→ 2. BIDON ou BIDE

Un bidon, c’est un récipient, le plus souvent en forme de cylindre, servant à contenir un liquide.
Imaginez un bidon et dites quelle partie du corps désigne le mot bidon ou bide en français
informel :

a) le ventre b) la jambe c) le bras

→ 3. POPOTIN

Popotin, que les germanophones et les anglophones pourront associer respectivement à


l’allemand informel Popo ou à l’anglais poop, vient du redoublement du mot pot (pot-pot) Un
pot, c’est un récipient (e.g. un pot de fleurs, un pot de yaourt), mais c’est aussi le tuyau, situé à
l’arrière d’une voiture, par lequel s’échappe les gaz du moteur (le pot d’échappement). Grâce à
ces informations, pouvez-vous dire quelle partie du corps désigne le mot popotin en français
informel  ?

→ 4. TIF

Sachant qu’en français informel, le coupe-tifs c’est le coiffeur, que désigne le mot tif  ?

→ 5. BOUILLE

Le mot bouille est à rapprocher de bouilloire. Une bouilloire, c’est un récipient, souvent rond,
utilisé pour faire bouillir de l’eau, pour un thé par exemple. Pensez à une bouilloire et dites
quelle partie du corps désigne le mot bouille en français informel.

→ 6. PINCE

Imaginez une pince. Une pince, c’est un outil servant à saisir et à serrer quelque chose. Certains
animaux possèdent aussi des pinces, par exemple le crabe. Quelle partie du corps désigne le mot
pince en français informel  ?

→ 7. PATTE

Le mot pantalon a une forme qui rappelle celle de patte. Pensez à ce que signifie pantalon et
dites quelle partie du corps désigne le mot patte en français informel.
→ 8. GUEULE

Les mots formels gorge et gosier ont une forme qui rappelle celle de gueule. Pensez au sens de
ces deux mots-clés et dites quelles parties du corps désigne le mot gueule en français informel :

a) la bouche et le visage b) le genou et la jambe c) le doigt et la main

→ 9. BEDAINE ou BEDON

Bedaine vient de l’onomatopée bod- qui désigne quelque chose de rond, d’enflé, comme par
exemple dans bidon (récipient cylindrique) et boudin (sorte de grosse saucisse). Grâce à cette
information, pouvez-vous dire ce qu’est une bedaine en français informel  ?

a) un petit nez b) une grande bouche c) un gros ventre

→ 10. CUL

Cul (prononcez /cu/) est un mot qui vient du latin culus. On peut le rapprocher du grec kolos
(κώλος), de l’espagnol et de l’italien culo, etc. Que désigne ce mot très fréquent, mais
généralement considéré comme vulgaire  ?

→ 11. TRONCHE

Au Moyen Âge, une tronche c’était une bûche qu’on met dans le feu (cf. tronc d’arbre). Grâce à
cette information, dites ce que désigne le mot tronche en français informel :

a) la main b) la tête c) l’oreille

→ 12. GAMBETTE

Gambette est souvent utilisé au pluriel : les gambettes. Ôtez le suffixe –ette de gambette, il reste
la forme gambe. Quelle partie du corps vous rappelle gambe (cf. l’italien gamba)  ?

ACTIVITE 12. Même exercice.

→ 1. MARCEL

Marcel, c’est un prénom. Mais en français informel, c’est aussi un sous-vêtement dont la forme
rappelle la lettre initiale M de Marcel. Grâce à cet indice, dites quel est ce sous-vêtement ?

a) un soutien-gorge b) un maillot de corps sans manches c) un slip


→ 2. FUTAL ou FUTE

Le mot informel futal, abrégé en fute, est d’origine incertaine. Certains linguistes le rapprochent
de l’allemand Futte «  étui  » ou de l’arabe fout’a «  culotte de femme  ». Grâce à ces
informations, pouvez-vous dire ce que désigne ce mot  ?

a) une cravate b) une veste c) un pantalon

→ 3. POMPE

Pris dans son sens formel, une pompe (pump en anglais), c’est un appareil qui sert à aspirer un
liquide ou un gaz (e.g. pomper du pétrole, l’eau d’une source, etc.). En français informel, le mot
pompe a d’abord désigné une ............ en mauvais état qui «  aspire  » l’eau à la manière d’une
pompe. Aujourd’hui, la mention «  en mauvais état  » a disparu et pompe désigne n’importe
quelle...

a) culotte b) chemise c) chaussure

→ 4. BOUEE

Imaginez une bouée. Une bouée, c’est un objet en caoutchouc ou en plastique qui flotte et qui
permet à la personne qui la porte autour du ventre de rester à la surface de l’eau. Quelle est la
particularité physique de quelqu’un qui a une bouée en français informel  ?

→ 5. ASPERGE

Imaginez une asperge. Une asperge, c’est une plante dont on consomme les longues tiges (cf.
l’anglais asparagus ou l’espagnol espárrago). Grâce à cette information, dites quel adjectif
s’applique à quelqu’un dont on dit que c’est une asperge en français informel.

→ 6. THON

Imaginez un thon. Un thon, c’est un gros poisson de consommation très courante (cf. l’anglais
tuna). Lequel des adjectifs suivants s’applique à une fille dont on dit que c’est un thon en
français informel  ?

a) mince b) laide c) élégante

→ 7. BRIOCHE

Imaginez une brioche. Comme le croissant, la brioche est une pâtisserie. De forme souvent
ronde, elle est faite avec une pâte levée qui lui permet de mieux gonfler. Quelle est la
particularité physique de quelqu’un qui a de la brioche  ?
→ 8. BOUDIN

Le boudin est une sorte de grosse saucisse à base de sang et de graisse de porc. Lequel des
adjectifs suivants s’applique à une fille dont on dit que c’est un boudin en français informel  ?

a) sexy b) grande c) laide

ACTIVITE 13. Quelques adjectifs informels à deviner. Lisez et répondez :

→ 1. À POIL

Les poils, ce sont ces petits filaments qui apparaissent sur certaines parties du corps, par exemple
sous les bras ou sur les jambes. En français informel, quelqu’un qui est à poil est…

a) tout nu b) élégant c) mal habillé

→ 2. MOCHE

Moche viendrait du francique mokka «  masse informe  ». On peut le comparer à l’allemand


Mocke «  cochon  ». Grâce à ces indices, dites quel adjectif formel s’applique à quelqu’un qui est
moche.

→ 3. CRAQUANT(E)

Craquer, c’est céder, lâcher soudainement (e.g. Le sac est trop plein, il va craquer). Quand
quelqu’un pense qu’un homme ou une femme est craquant(e), autrement dit que cette personne
est susceptible de le faire céder, cela signifie qu’il la ou le trouve…

a) banal(e) b) laid(e) c) attirant(e)

→ 4. BRANCHE(E)

L’adjectif branché qualifie un objet connecté à un réseau électrique (e.g. L’ordinateur est
branché). En français informel, une personne branchée, c’est quelqu’un qui est…

a) très maigre b) très au courant de la mode c) très mal habillé

→ 5. BARAQUE(E)

L’adjectif baraqué vient de baraque «  maison  » (cf. l’espagnol barraca). Quelle est la
particularité physique de quelqu’un qui est baraqué  ?
→ 6. CANON

1. Un canon, c’est une arme de guerre en forme de tube servant à lancer des missiles, des obus. A
quel élément rattacheriez-vous cet objet  ?

a) la terre b) l’eau c) le feu

2. A quel sentiment rattacheriez-vous la réponse donnée à la question précédente  ?

a) le désir b) le calme c) la tristesse

3. Maintenant, dites quel adjectif formel qualifie une personne qui est canon.

→ 7. BOUDINE(E)

Boudiné vient de boudin, mot qui désigne une sorte de grosse saucisse à base de sang de porc.
Comment sont les vêtements d’une personne qui est boudinée  ?

a) trop larges b) trop serrés c) trop courts

→ 8. COSTAUD(E)

Costaud est à rattacher à côte. Les côtes ce sont les os courbes rattachés à la colonne vertébrale
qui forment le thorax. Imaginez une personne qui a des grosses côtes, des côtes solides, et dites
quel est le sens de l’adjectif costaud :

a) fort b) grand c) beau

III. S’EXPRIMER

ACTIVITE 14. Mots croisés :


HORIZONTAL
2. stylé, à la mode
4. chaussure
6. muscles abdominaux
9. bouche ou visage
10. pantalon
VERTICAL
1. tête
3. fort
5. postérieur
7. gros ventre
8. survêtement

ACTIVITE 15. Complétez le texte avec les mots informels qui correspondent aux mots
formels entre parenthèses :

Mort aux bonnets de père Noël. Une des plus odieuses manifestations de fausse bonne humeur est le port
du bonnet rouge de Père Noël. A l’approche des fêtes de noël, énormément de vendeurs de
……………………. (1. vêtements), d’électroménager, de disques, de n’importe quoi en fait, portent le petit
bonnet ……………………. (2. laid). Dans le métro, il arrive qu’on croise un cadre* en …………………….
(3. costume) qui, lui aussi, porte le chapeau amusant. Il ne sourit pas. C’est à se demander si quelqu’un
d’encore plus triste que lui ne lui a pas enfoncé le bonnet sans qu’il s’en aperçoive. Mais il doit le savoir
qu’il a ça sur la ……………………. (4. tête)  ! Le clochard du coin de la rue n’a pas été épargné par
l’épidémie. Le pompon* rouge qui lui descend entre les yeux lui fait un ……………………. (5. nez) tout
neuf au milieu de sa ……………………. (6. visage) violette. (D’après Charlie Hebdo, n° 1124, 31
décembre 2013, p. 14)

*cadre, n. : personne appartenant à la catégorie supérieure des salariés d’une entreprise.


*pompon, n.m. : petite boule de laine ou de soie suspendue à un fil et servant d’ornement.

ACTIVITE 16. Trouvez les adjectifs informels de sens contraire :


ACTIVITE 17. Complétez les phrases avec les mots informels appropriés :

ACTIVITE 18. Complétez les textes avec les mots informels appropriés. Attention, vous ne
devez pas utiliser le même mot plus d’une seule fois.

1. Les ……………………. (a) à éviter pour paraître plus mince : les tenues trop serrées qui
mettent l’accent sur vos bourrelets et vous donnent l’air……………………. (b). Portez des
vêtements à votre taille. De même, les vêtements trop amples sont à proscrire, ils vous donneront
une allure et un……………………. (c) incertain, et vous feront même paraître plus
……………………. (d) que vous ne l’êtes. (D’après http://www.plurielles.fr/mode/astuces/10-
astuces-pour-paraitre-plus-mince-4428541-402.html)

2. Minceur. Une étude espagnole montre que les personnes qui ont complété leur régime
méditerranéen par la consommation de fruits à coque ont perdu 5 cm de graisse abdominale en
un an. Grâce à ces aliments, vous aurez donc une moins grosse …………………….(e) (D’après
Men’s Health, janvier-février 2014, p. 18)

3. Psychologie. 1911. Père rentre de l’usine, épuisé et harassé. Assis dans la cuisine, il dénoue
les lacets de ses ……………………. (f) de travail qu’il laisse lourdement tomber par terre.
Avisant les souliers du fils qui traînent eux aussi sous la table, il l’appelle fort mécontent et lui
ordonne de les ranger sur-le-champ (…). 2011. Dans l’entrée, il y a un panier à Nike et à Reebok
où tout le monde jette indistinctement ses ……………………. (g) en arrivant. (In
https://www.cairn.info/revue-enfances-et-psy-2003-2-page-8.htm)

4. Body-building. Ce type super ……………………. (h) s’appelle Arlindo De Souza, il est


brésilien et il vient de gagner le concours des «  plus gros muscles du Brésil  ». (In L’Echo des
savanes, avril 2014, p. 17)
5. Société. Jean-Pierre Chevènement (…) avait démissionné du gouvernement en mars 1983
pour protester contre la "parenthèse libérale", déclarant : "Un ministre, ça ferme sa
……………………. (i), et si ça veut l’ouvrir, ça démissionne. (In
http://www.lepoint.fr/societe/un-ministre-ca-ferme-sa-(...)-ou-ca-demissionne-21-04-2013-
1657527_23.php#section-commentaires)

6. C’est quoi le charme  ? Pour moi le charme n’est justement pas lié au physique. Au contraire,
bien des filles «  ……………………. (j)  » n’ont absolument aucun charme. Le charme c’est
pour moi un ensemble de petites choses qui rendent une fille ……………………. (k). Ça peut
être sa gestuelle, les mimiques de son visage, sa voix, etc. (D’après
http://forum.doctissimo.fr/psychologie/timidite-complexes/quoi-avoir-charme-
sujet_148026_1.htm)

ACTIVITE 19. Récrivez les textes suivants en utilisant les expressions informelles du
chapitre :

1. Marine a un nouveau prince charmant  ! Elle est blonde, très jolie et a des formes agréables. Il est noir, beau,
fort et bien habillé. Et visiblement, ils sont ravis de former le nouveau couple de la série Hollywood Girls.
(D’après Public, n° 528, 23 août 2013, p. 10)

2. Notre professeur avait un air sympathique avec son visage tout rond et son gros ventre. Mais il avait un style
un peu vieillot, démodé. D’ordinaire, il portait un costume gris, un nœud-papillon à pois et une chemise à
rayures sous laquelle on distinguait un maillot de corps qu’il mettait quelle que soit la saison.

ACTIVITE 20. Vous travaillez dans la publicité. Créez des slogans publicitaires à partir
des mots informels que vous avez appris. Mettez les productions en groupe et sélectionnez
les meilleurs slogans, notamment les plus amusants.

ACTIVITE 21. Vous êtes journaliste pour un magazine de mode. Par groupes de deux,
rédigez un descriptif pour la rubrique «  Quel look pour ...  » (au choix : un entretien pour
un emploi, un mariage, un rendez-vous amoureux, etc.)

ACTIVITE 22. Vous les aimez avec un certain style, maigres ou rond(e)s avec un petit
ventre  ? Décrivez le type d’homme ou de femme que vous préférez en utilisant les mots du
chapitre. Comparez vos goûts avec ceux de votre voisin(e).

ACTIVITE 23. Vous participez à un forum sur la mode. Un(e) internaute qui se trouve mal
habillé(e) a besoin de votre avis, parce qu’il/elle souhaite changer de «  look  ». Donnez-lui
des conseils en utilisant les mots du chapitre (cf. l’activité 2).
ACTIVITE 24. Utilisez les mots du chapitre pour décrire oralement l’un(e) de vos
camarades de classe à votre voisin(e) qui devra deviner de qui il s’agit.

ACTIVITE 25. Jeu de rôle (3 participants). Vous êtes dans un magasin en train de
regarder des vêtements avec un(e) ami(e) lorsqu’une vendeuse s’approche et vous propose
son aide. Vous échangez sur les habits qui vous plaisent ou non, sur le style que vous auriez
si vous portiez tel ou tel modèle, etc. Construisez un dialogue et jouez la scène en adaptant
votre manière de vous exprimer (formelle ou informelle) selon que vous vous adressez à la
vendeuse ou à votre ami(e).

ACTIVITE 26. Expliquez à votre voisin(e) comment vous étiez habillé lors de votre
dernière sortie entre copains / copines, soirée de mariage ou fête du jour de l’an. Choisissez
une occasion et décrivez-vous en utilisant les mots du chapitre.

LES MOTS DU CHAPITRE

(F+) et (S+) indiquent que le mot est le plus fréquent et/ou le plus stigmatisé des synonymes cités

1. LES VETEMENTS
costard, n.m. : costume.
doudoune, n.f. : anorak, veste chaude et matelassée.
fringues, n.f. plur. : vêtements (syn. sapes). (F+)
froc, n.m. : pantalon (syn. futal, fute). (F+)
futal ou fute, n.m. : pantalon (pluriel futals  ; syn. froc).
godasse, n.f. : chaussure (syn. pompe)
imper, n.m. : imperméable.
laine, n.f. : vêtement en laine (pull, gilet…). On dit le plus souvent petite laine.
liquette, n.f. : chemise.
marcel, n.m. : maillot de corps, débardeur.
nœud-pap‘, n.m. : nœud-papillon.
pompe, n.f. : chaussure (syn. godasse).
soutif, n.m. : soutien-gorge.
survêt’, n.m. : survêtement.

2. LA NUDITE
poil (à -), loc. adj. : nu(e).

3. L’APPARENCE VESTIMENTAIRE
boudiné(e), adj. : serré(e) dans des habits trop étriqués.
branché(e), adj. : stylé(e), à la mode.
chicos, adj. : chic.
classe, adj. : chic, distingué(e), stylé(e)
dégaine, n.f. : allure, le plus souvent atypique, bizarre
(e.g. Quelle drôle de - !).
fagoté(e) (mal -), loc. adj. : mal habillé(e).
fringué(e), adj. : habillé(e) (être bien / mal fringué(e)) (syn. sapé(e)). (F+)
fringuer (se -), v. pr. : s’habiller (syn. se saper). (F+)
look, n.m. : allure, apparence physique.
ringard(e), adj. : démodé(e), un peu vieillot(e) et ridicule.
sac (s’habiller comme un – (à patates)), loc. : être très mal habillé(e).
sapé(e), adj. : habillé(e) (être bien / mal sapé) (syn. fringué(e)).
saper (se -), v. pr. : s’habiller (syn. se fringuer).

4. LE CORPS HUMAIN
abdos, n.m. plur. : muscles abdominaux.
bide ou bidon, n.m. : ventre, estomac.
bouille, n.f. : visage (syn. trombine). (F+)
cul, n.m. : postérieur (v. popotin). (F+) (S+)
frimousse, n.f. : visage d’un enfant.
gambette, n.f. : jambe.
gueule, n.f. : bouche ou visage. (S+)
patte, n.f. : jambe, rarement la main (syn. gambette). (F+)
pif, n.m. : nez. (syn. blair). (F+)
pince, n.f. : main, notamment dans l’expression serrer la pince (à qqn).
popotin, n.m. : postérieur (v. cul).
tarin, n.m. : nez (syn. pif).
tif, n.m. : cheveu.
tignasse, n.f. : chevelure, cheveux.
trombine, n.f. : visage (syn. bouille).
tronche, n.f. : tête.

5. L’APPARENCE PHYSIQUE
asperge, n.f. : personne de grande taille.
balèze ou balaise, adj. et n. : grand(e) et fort(e) (syn. baraqué(e)).
baraqué(e), adj. : grand(e) et fort(e) (syn. balèze).
bedaine, n.f. ou bedon, n.m. : gros ventre (syn. bouée, brioche).
bouée, n.f. : gros ventre (syn. bedaine, brioche).
brioche, n.f. : gros ventre (syn. bedaine, bouée).
costaud(e), adj. : fort(e), musclé(e). elle est costaud ou costaude.
lard (gros -), n.m. (péjoratif) : homme bien enveloppé, gros.
maigrichon(ne), adj. : un peu maigre.
rondouillard(e), adj. : personne un peu enveloppée, ronde.

6. LES JUGEMENTS ESTHETIQUES


Très beau, très belle, désirable
gosse (beau -), adj. et n.m. : uniquement pour un garçon.
canon, adj. et n.m. (F+)
craquant(e), adj. : irrésistible.

Personne au physique désagréable, laid(e)


boudin, n.m. (péjoratif). Le plus souvent pour les filles (syn. thon). (F+)
moche, adj. : se dit aussi pour un objet.
thon, n.m. (péjoratif). Le plus souvent pour les filles (syn. boudin).

Qui a ou n’a pas des formes agréables, qui est bien/mal proportionné(e)
foutu(e) (bien / mal -), loc.
CHAPITRE 7
LES RELATIONS SOCIALES ET AMOUREUSES

I. COMPRENDRE

ACTIVITE 1. LA FAMILLE

1. Observez les références des extraits suivants et dites quelle est la source de chacun
d’entre eux : (a) magazine familial (b) magazine people (c) magazine de télévision (d)
magazine féminin
(e) journal satirique.

2. Lisez les textes et associez les mots informels en gras à leur correspondant formel ci-
après :

1. Quand sa mamie l’invite à confier son dernier mensonge, Nina, 4 ans et demi, se bidonne* :
«  En fait, papy il dormait, j’lui ai pris ses lunettes, je les ai mises dans le manteau de papa et
après il les a cherchées partout toute la journée  ! Moi j’ai dit que je savais pas où elles étaient  ».
(In Causette - Le magazine plus féminin du cerveau que du capiton -, n° 36, juin 2013, p. 57).

bidonner (se -), v. pr. inf. : rire.

2. Cinéma. En République Tchèque, une veuve qui s’ennuie et se coltine deux insupportables fils
reprend goût à la vie (…). Les deux fistons, un capitaliste sans cœur et un fonctionnaire
alcoolique, ne sont que de froides caricatures. (In Le Canard enchaîné - Journal satirique
paraissant le mercredi -, mercredi 22 novembre 2017, p. 6).
3. «  Rien ne vaut un délicieux repas en famille, les blagues* de votre frérot qui ne font rire que
vous (et alors  ?) et les cachotteries entre frangines. La famille, c’est sacré  !  » (In Biba -
magazine féminin -, janvier 2014, p. 102)

*blague, n.f. inf. : plaisanterie.

4. Vos vacances en famille. Comme chaque année au mois de juillet, direction la maison
familiale à la Baule-les-Pins où vous allez retrouver vos parents, vos frangins, vos beaufs ainsi
que l’oncle Jacques  ! (In Le magazine de la famille, 3 juillet-août 2005)

5. Le week-end, certains enfants apprécient vraiment de revoir tel oncle ou telle tata préférés. «  
Quand il est avec mon frère Gérald, mon fils est complètement différent. Son tonton est un super
héros  ! Il est agriculteur, il vit dans une ferme et conduit un tracteur  », détaille Sophie (D’après
http://www.parents.fr/enfant/education-et-vie-sociale/les-cousins-cousines-oncles-et-tantes-cest-
important-pour-les-enfants-13976)

6. Film. Ce jeudi à 20h45 sur TMC. Forcément, la belle maman est vachement* belle. C’est
Catherine Deneuve. Si j’avais une belle-doche comme elle, je serais aux petits soins (…). Mais
dans la vraie vie, les belles-mères ne sont jamais aussi chouettes*. (In
https://teleobs.nouvelobs.com/la-selection-teleobs/20131105.OBS3953/belle-maman-une-belle-
doche-nommee-deneuve.html)

*vachement, adv. inf. : très.


*chouette, adj. inf. : sympathique, gentil(le).

7. Nabilla s’est fait faire un tatouage en hommage à sa mémé adorée. La jeune femme s’est fait
tatouer le chiffre "1937" qui semble être l’année de naissance de sa grand-mère. (In
https://www.closermag.fr/tv-tele-realite/autres-emissions/nabilla-s-est-fait-un-tatouage-en-
hommage-a-sa-meme-753356)

ACTIVITE 2. Comment le dit-on en français informel  ? Lisez les textes suivants en


identifiant six mots informels qui désignent d’une part un homme, et d’autre part une
femme :

1. La fille se met dans tous ses états quand son homme émet le désir de voir seul un match de
foot. Le mec se voit obligé de rassurer la nana, comme quoi c’est elle la plus belle, qu’elle seule
compte, etc. (D’après http://www.30ansenbeaute.com/2009/02/la-fille-chiante-que-les-hommes-
aiment-et-detestent.html)

2. Réagissant à l’escalade verbale du dirigeant américain, l’agence officielle nord-coréenne


KCNA affirme qu’un «  dialogue sensé n’est pas possible avec un tel gars qui a perdu la raison 
». (In http://www.lefigaro.fr/international/2017/08/10/01003-20170810ARTFIG00020-pour-la-
coree-du-nord-donald-trump-est-un-gars-qui-a-perdu-la-raison.php)
3. En privé, Marine Le Pen minimise les tensions internes au FN (…) : "Quant aux divisions,
elles se limitent à un type qui a créé une association". (In http://www.rtl.fr/actu/politique/pour-
marine-le-pen-florian-philippot-est-un-type-qui-a-cree-une-association-7788791312)

4. «  Ça t’embête si je prends Le Figaro pour allumer le barbecue  ?  » Les 10 phrases à ne pas
dire à un mec ou à une meuf de droite.
(D’après https://www.neonmag.fr/diaporama-les-10-phrases-a-ne-pas-dire-a-un-mecune-meuf-
de-droite-497500.html)

5. L’entraîneur du club parisien s’en est pris à un membre du staff clermontois. «  C’est ça,
cache-toi derrière une gonzesse, t’as raison  !  », a-t-il lancé, faisant référence à Corinne Diacre,
la coach de Clermont. Un dérapage sexiste qui fait polémique. (In
https://www.ladepeche.fr/article/2016/02/02/2268829-cache-derriere-gonzesse-derapage-sexiste-
entraineur-paris-fc.html)

ACTIVITE 3.

1. Observez les références des documents suivants et dites quelle est la source de chacun
d’entre eux : (a) site d’un magazine de rock et de culture (b) site d’un magazine people (c)
site d’un magazine de culture et de télévision (d) magazine féminin (e) journal satirique (f)
site d’un magazine d’actualité.

2. Lisez les textes suivants en relevant tous les mots informels qui désignent un enfant ou un
adolescent.

3. Parmi ces mots, lequel désigne en particulier un enfant arrogant  ?

1. Le maire de Ruffec a cru bon de déshonorer les parents qui ne payaient pas les factures de
cantine de leurs lardons. A l’entrée du réfectoire, il a installé un logiciel qui associait les noms
des gamins «  en dette  » avec des oursons rouges. Les rejetons «  à jour  » étaient, eux, associés à
une peluche verte. Face au scandale, le maire de gauche a rétropédalé fissa*. Loin de lui
l’intention de stigmatiser les mômes. (D’après Causette - Le magazine plus féminin du cerveau
que du capiton -, janvier 2012, p. 74)

*fissa, adv. inf. : rapidement.

2. Cinquante mille disparitions d’adolescents sont signalées chaque année en France (…). Des
gosses parfois introuvables pendant quelques heures, quelques jours, quelques mois, voire des
années. (In Charlie Hebdo - Journal satirique, laïque, politique et joyeux -, n° 1322, novembre
2017, pp. 7-9)

3. Justin Bieber est-il "méprisant" et "arrogant"  ? Dans plusieurs vidéos, on le voit prendre de
haut l’avocat de la partie adverse et se montrer particulièrement insultant. Bref, un vrai
"morveux", écrit TMZ. (D’après https://www.closermag.fr/teen/justin-bieber-un-morveux-
decouvrez-les-videos-qui-accablent-le-chanteur-287597)

4. Le psychiatre Boris Cyrulnik explique qu’un «  enfant qui ne ment pas ne sait pas se protéger
et risque de devenir anxieux. La mythomanie nous est nécessaire comme mode d’identification 
». Quel marmot ne s’est jamais rêvé en super-héros  ? (In Causette - Le magazine plus féminin
du cerveau que du capiton -, n° 36, juin 2013, p. 57).

5. Le système clientéliste de l’ex-maire Serge Dassault :


«  Les gamins et ados peuvent partir en vacances, les plus âgés décrochent un travail dans les
services de la mairie  ». Dassault a assuré avoir juste fait plaisir à quelques minots de banlieue.
(D’après Les dossiers du Canard enchaîné - Journal satirique paraissant le mercredi -, décembre
2013, p. 15)

6. Le jeune chef mexicain Indra Carillo propose à La Condesa, son restaurant du 9e


arrondissement à Paris, un émouvant melting-pot culinaire. Le phénomène de cette rentrée à
Paris, c’est lui. Un mioche de Mexico au visage angélique et au talent diabolique. (In
http://www.lepoint.fr/gastronomie/carillo-le-coup-du-sombrero-07-10-2017-2162804_82.php)

7. La peur du dentiste : «  Quand l’enfant est petit, le praticien est souvent plus terrifié que lui  ! 
» assure un professionnel. Il faut dire qu’un parent est souvent à côté, encore plus stressé que
son mouflet, à anticiper le moindre inconfort générateur de larmes. (D’après
http://www.telerama.fr/radio/france-culture-sur-les-docks-est-sur-les-dents,135894.php)

8. «  En principe, souligne Sara Baccini, on retrouve l’ado au bout d’une douzaine d’heures  »
(…). «  Nous avons réussi à stopper deux jeunes adolescentes alors qu’elles s’apprêtaient à partir
pour des zones de conflits au Moyen-Orient (…). Sans leurs parents, qui nous ont
immédiatement alertés, ces gamines seraient peut-être aujourd’hui en Syrie ou en Irak.  » (In
Charlie Hebdo - Journal satirique, laïque, politique et joyeux -, n° 1322, novembre 2017, pp. 7-
9)

9. Cher Michel Polnareff, Qu’apprends-je  ? Tu vas être papa ? ! Bravo, franchement, t’as pas été
foutu de pondre* une chanson en vingt-cinq ans et là, bingo, un moutard  ! (…) un vrai enfant
bien à toi. (In http://www.lesinrocks.com/2010/09/23/musique/billet-dur-polnareff-et-son-
polnachiard-dans-gala-1125523/)

*pondre, v.t. inf. : écrire, produire.

ACTIVITE 4.

1. Lisez les textes suivants en relevant tous les mots informels qui désignent d’une part un
vieil homme, et d’autre part une vieille femme.

2. Laquelle de ces expressions a une connotation péjorative  ?


1. Une grand-mère belge de 79 ans a été flashée à 239 km/h en juin 2016. Incapable de trouver le
sommeil, elle voulait se "vider la tête" au volant de sa Porsche Boxster GTS. La mamie
comparaissait devant la justice belge la semaine dernière.
(In https://www.francebleu.fr/infos/insolite/belgique-une-mamie-de-79-ans-flashee-en-porsche-
238-km-h-1500987757)

2. Furieux de ne pas avoir été accepté à un concours de chant par la télévision publique japonaise
NHK, un pépé de 70 ans a pris son portable et menacé de faire sauter le studio, avant d’être
arrêté. (In http://www.midilibre.fr/2013/03/29/japon-refuse-a-un-concours-de-chant-un-pepe-
menace-de-faire-sauter-le-studio-tele,668631.php)

3. Lors de visites, une jeune femme dérobe 79 chèques, pour un montant de 12 481 € à un papy
de 91 ans. Elle était jugée par le tribunal correctionnel de Béziers. (D’après
http://www.midilibre.fr/2017/07/06/biterrois-elle-vole-pres-de-12-500-eur-a-un-papy-de-91-
ans,1533239.php)

4. People. Mariah Carey n’a rien d’une vieille peau. Pour conserver sa peau de bébé, la chanteuse
(…) vient d’engager une lutte sans merci contre l’apparition des rides. (In
http://www.20minutes.fr/people/96134-20060705-people-mariah-carey-n-a-rien-d-une-vieille-
peau)

5. Si on y réfléchit, qu’on soit un bébé, un docteur ou une boulangère  ; qu’on soit une fille, un
garçon ou une vieille mémé (…), on a tous des fesses. (In http://www.lepoint.fr/societe/tous-a-
poil-le-livre-qui-defrise-jean-francois-cope-10-02-2014-1790156_23.php)

ACTIVITE 5. Lisez les textes suivants en repérant les mots informels qui désignent (a)
un(e) ami(e), (b) un(e) petit(e) ami(e) et (c) un(e) ancien(ne) petit(e) ami(e) :

1. Ce soir, ma nana a un dîner de filles. C’est fou ce qui se passe dans la tête d’un homme quand
sa femme sort entre copines. Font-elles des classements  ? Leur ex, par rapport à leur mec du
moment  ? (D’après Biba, n° 407, janvier 2014, p. 88)

2. Quant à Jennifer Aniston, elle fait une pause avec son jules à Mexico. En tête-à-tête  ? Pas
vraiment  ! Autour d’eux, une armada de potes venus profiter de l’immense villa qu’ils ont louée.
Fallait pas les inviter  ! (In Public, n° 103, juillet 2005)

3. Message posté le 30/11/2017 à 17 :14 :56 par Honshu : Alors voilà, y’a pas longtemps je suis
en quelque sorte tombée amoureuse d’un copain de lycée, je lui avais déjà parlé l’année dernière
et je le trouvais plutôt sympa. En plus, on avait des points communs (séries, sport etc.). Bien
entendu, je l’ai dit à une de mes copines qui est une pote à lui. Malheureusement, très vite, toute
la classe l’a su (D’après http://forum.ados.fr/mes-copines/Love/amoureuse-garcon-timide-
sujet_40282_1.htm)
ACTIVITE 6.

Lisez les extraits suivants et identifiez quatre expressions informelles signifiant «  


embrasser  ». Distinguez celles qui signifient plus précisément (a) «  embrasser à pleine
bouche  » et celles qui ont le sens de (b) «  donner un petit baiser  » :

1. Invitée sur le plateau de l’émission "Tellement Vrai", une jeune femme a sauté sur l’animateur
Matthieu Delormeau pour lui rouler un patin (D’après http://www.gossip.fr/video-matthieu-
delormeau-se-fait-rouler-un-patin-en-pleine-emission-8783.html)

2. Shia LaBeouf et sa chérie Carey Mulligan : amoureux, ils se bécotent dans la rue... comme des
ados  ! Surpris à Los Angeles le 15 décembre, les deux acteurs échangeaient quelques doux
baisers tout en se tenant la main. (In http://www.purepeople.com/article/shia-labeouf-et-sa-
cherie-carey-mulligan-amoureux-ils-se-becotent-dans-la-rue-comme-des-ados_a46214/1)

3. Marianne James : Dans l’enfance, quel fut votre plus grand choc  ? «  Quand j’ai donné un
bisou sur la bouche à Jean-Claude, à 7-8 ans. Je croyais que c’était l’homme de ma vie  ! ». (In
https://www.lematin.ch/people/abord-jai-voulu-bonne/story/10794663)

4. Le secret pour bien embrasser est de laisser ta propre langue en liberté (…). Ce n’est pas parce
qu’on appelle ça «  rouler une pelle  » qu’il faut absolument faire tourner ta langue comme
l’hélice d’un hélicoptère  ! (In http://www.rtl.fr/girls/love/comment-bien-embrasser-7777224140)

ACTIVITE 7. Comment exprime-t-on le fait d’être amoureux, d’aimer quelqu’un en


français informel  ? Répondez en identifiant les expressions utilisées dans les extraits
suivants :

1. C’est en vivant séparé d’Amélie que Senna s’est rendu compte à quel point il tenait à elle. Le
sportif le clame haut et fort : il la kiffe  ! (…) : «  Ça faisait longtemps que je n’avais pas kiffé
une fille comme ça. Je crois vraiment qu’avec elle, je serais capable de faire beaucoup
d’efforts...  » (In http://people.plurielles.fr/news-people/video-secret-story-4-senna-kiffe-amelie-
c-est-officiel-6061329-402.html)

2. Brad Pitt aurait une nouvelle conquête. Très jeune. Selon In Touch Weekly, l’acteur de 53 ans
en pince pour Ella Purnell, une comédienne britannique de... 21 ans. (D’après
https://www.grazia.fr/people/brad-pitt-53-ans-en-pince-pourella-purnell-21-ans-871358)

3. Dany Boon : Oui, évidemment, je suis raide dingue de ma femme. Je travaille avec elle et c’est
important pour moi. On est très complices, très proches (In
http://www.gala.fr/l_actu/culture/dany_boon_je_suis_raide_dingue_de_ ma_femme_385421)

ACTIVITE 8. Lisez les extraits suivants, et dites qui a réussi et qui a échoué dans sa
tentative de séduction. Relevez les expressions informelles qui justifient vos réponses :
1. JUSTIN. Une nouvelle fois, Justin Bieber a tenté d’obtenir un rendez-vous avec Rihanna... Et
une nouvelle fois, il s’est pris une veste par la chanteuse  ! Sa dernière tentative ratée sur
Purefans News.
(In http://www.purebreak.com/news/25354-justin-bieber-amoureux-aime-rihanna-recale-rateau-
veste-rejete-nba-all-star-game/25354)

2. BEATRICE. Elle n’avait jamais osé franchir le pas. Et puis, vers trente ans, Béatrice, a fini par
conclure avec un garçon qu’elle voyait souvent aux fêtes. (D’après
https://tempsreel.nouvelobs.com/rue89/rue89-rue69/20130126.RUE2775/voler-des-affaires-a-
son-plan-cul-d-un-soir-aveux-et-justifications.html)

3. MAX. Vendredi, Max ne s’est pas donné beaucoup de peine. Il a emballé une fille en moins de
5 minutes après son arrivée dans un pub, il a pris un numéro de téléphone, puis un deuxième
d’une mannequin. (D’après http://www.coachseduction.fr/club/sujet/succes)

4. LEONARDO. Leonardo Dicaprio s’est pris le râteau du siècle avec Cara. Normalement, il lui
suffit de regarder une fille pour qu’elle tombe à ses pieds. Mais cette fois, ça n’a pas marché.
(D’après Public, n° 516, 31 mai 2013, p. 11)

5. CALVIN. Calvin Harris a voulu avoir une histoire d’amour avec une célèbre chanteuse :
Nicole Scherzinger, sauf qu’il s’est pris un joli vent par cette dernière, déjà en couple.
(D’après https://www.closermag.fr/people/calvin-harris-s-est-pris-un-vent-par-nicole-
scherzinger-675963)

ACTIVITE 9.

1. S’agit-il de quelqu’un qui est porté sur les plaisirs de l’amour (a) ou de quelqu’un qui
cherche simplement à séduire (b)  ? Lisez les textes et complétez le tableau suivant en
notant le mot informel signalé en gras dans la colonne correspondante :

2. Quel nom désigne plus précisément une séductrice qui ne va pas au-delà de la séduction.

1. MARIE. Tu sais Marie, être une allumeuse, ce n’est pas bien vu du tout  ! Les mecs te
prennent pour une fille facile. Ils seront peut-être sous ton charme un moment, mais dès qu’ils se
rendront compte que tu joues avec eux, ils risquent de ne pas être contents. (D’après
http://www.rtl.fr/girls/love/on-me-traite-d-allumeuse-7777226889)

2. JOHNNY. La star du rock se montre à Cannes en 1962. Il flirte sur une plage avec une
starlette. Johnny est déjà un tombeur, au charme irrésistible. (In
https://www.proximustv.be/fr/info/photo/1815719/johnny-un-monstre-sacre-nomme-
hallyday/1815731/un-tombeur)

3. AURORE. Si à la place d’Anthony, d’autres se seraient sans doute laissé tenter, le jeune
homme, lui, n’a pas apprécié la suite de cette soirée. Aurore a été très entreprenante avec lui : «  
Le moins que l’on puisse dire, c’est que c’est une chaudasse. Et je n’ai pas du tout apprécié  ».
(D’après https://www.closermag.fr/tv-tele-realite/les-princes-de-l-amour/anthony-les-princes-de-
l-amour-trouve-une-pretendante-fort-chaudasse-!-video-259101)

4. DOMINIQUE. Je l’ai suivi (Dominique Strauss-Kahn) depuis 1988 : oui, c’est un dragueur,
oui, c’est un dragueur répétitif. Mais jamais je n’ai vu en lui un homme dangereux (…). Certes,
être un séducteur forcené peut être insupportable, primitif, voire pathologique, mais ce n’est pas
illicite. (In http://www.lepoint.fr/societe/affaire-dsk-les-medias-sont-ils-coupables-d-omerta-26-
05-2011-1335518_23.php)

5. GERARD. Si l’on en croit une jeune actrice (russe) «  (Gérard Depardieu) est un vrai chaud
lapin  ! Il m’a regardé droit dans les yeux et il m’a dit avec passion qu’il avait envie de passer la
nuit avec nous toutes. Et là, j’ai senti toute sa fougue d’homme français  », a-t-elle confié. (In
http://www.voici.fr/news-people/actu-people/gerard-depardieu-est-un-chaud-lapin-selon-une-
actrice-russe-517837)

ACTIVITE 10. Trouvez le sens des expressions informelles qui apparaissent en gras dans
les extraits, puis récrivez le texte qui suit en français informel en utilisant ces mêmes
expressions. Plusieurs réponses sont parfois possibles.

Vendredi soir, je suis sortie en boîte de nuit. Je suis littéralement tombée sous le charme d’un garçon. Je me
suis approchée de lui et j’ai cherché à le séduire. J’avais peur de subir un échec. Mais non. Sans être une
professionnelle de la séduction, j’ai tout de même réussi à le conquérir. Il m’a dit plus tard que je lui avais
plu dès qu’il m’avait vue. J’ai eu une relation avec lui pendant six mois, et puis je l’ai quitté. Il faut dire que
j’ai été trompée plusieurs fois.

1. Ce qui m’est arrivé est banal : j’ai craqué pour une collègue – Eve – alors que j’étais en
couple avec Géraldine (…). Je n’étais plus amoureux. C’était une affaire qui roulait. On se
connaissait déjà quand on est sortis ensemble. On avait flirté à l’époque du lycée et on est
retombés l’un sur l’autre en boîte de nuit. J’ai totalement flashé sur elle  ! (In 20 ans, mai 2005,
p. 83)

2. Bertrand, 24 ans, célibataire, cherche l’amour… Après s’être pris deux râteaux consécutifs, il
se demande bien si ce soir il va enfin pouvoir conclure avec Jennifer, la bombe du Macumba
Club. (In Public, n° 103, juillet 2005)

3. Je peux draguer au boulot*  ? Si l’un(e) de tes collègues te plaît, agis en mode espion.
Première étape : contacte-le(la) par mail pour récupérer son portable et pouvoir lui faire du
gringue hors du bureau (…). Ma copine Jessie, 20 ans, avait compris dès l’entretien d’embauche
qu’elle plaisait à son recruteur, Guillaume, 28 ans. Dix jours après le début de son stage, elle
sortait avec lui. (In Néon - Le magazine des nouveaux adultes -, n° 13, décembre 2013, p. 68)

*boulot, n.m. inf. : travail.

4. Il était une fois trois jeunes sœurs ravissantes et intelligentes qui vivaient en République
dominicaine, sous la dictature sanguinaire (1930-1961) de Rafael Trujillo. L’une d’elles,
Minerva, était si belle que le tyran (…) l’invita au «  bal obligatoire  » qu’il donnait en son propre
honneur. Il la fit danser, tenta de l’emballer, se fit remballer. (…). Or, Trujillo devint violent
face à la frustration. (In Causette - Le magazine plus féminin du cerveau que du capiton -, n° 40,
novembre 2013, p. 3)

5. Il est peut-être temps pour vous d’être un peu moins dure avec les garçons, de leur laisser leur
chance quand ils viennent vers vous au lieu de les rembarrer à la première maladresse. (In
Jeune & Jolie, n° 216, juin 2005, p. 87)

6. Leonardo Dicaprio (…) a tout essayé, toutes les techniques de drague possibles et
imaginables, mais rien n’y a fait, Cara n’a fait que l’éviter. (D’après Public, n° 516, 31 mai 2013,
p. 11)

7. Jean-Marc, 19 ans : Ma nana m’a trompé et m’a plaqué le jour de mon anniv’*. Elle est quand
même revenue pleurer dans mes bras quelques jours plus tard. Ensuite, c’était le Jour de l’an, et
là elle m’a refait le même coup  ! Je me suis retrouvé seul et cocu par deux fois en quatre mois
par la même personne  ! C’était trop  ! (In Girls, mai 2005, p. 25)

*anniv*, n.m. inf. : anniversaire.

8. De passage dans un club, Madonna a flirté avec Adam Senn, un top model de 25 ans. Un
fêtard* a tout vu. Il raconte : «  Elle l’a allumé en dansant devant lui. Il s’est alors levé et l’a
tenue par la taille, puis par les fesses.  » Madonna est-elle insatiable  ? (D’après
http://www.20min.ch/ro/entertainment/people/story/14846831)

*fêtard(e), n. inf. : personne qui aime faire la fête.


9. A la remise de médaille de votre oncle ou à l’enterrement d’un proche, un garçon vous tape
dans l’œil… Que faites-vous  ? Vous regrettez toute votre vie de ne pas lui avoir parlé ou vous
lui donnez votre numéro de portable discrètement  ? (D’après 20 ans, mai 2005, p. 67)

10. SÉDUCTION. Comment draguer les filles sans se prendre une veste  ? (In FHM, juin
2004)

11. Zoé vient de se faire larguer, c’est pour ça qu’elle vous a appelée dix fois aujourd’hui.
Même à deux heures du mat’*, vous l’avez écoutée se lamenter sans vous plaindre. (In Jeune &
Jolie, mai 2005, p. 113)

*mat’, n.m. inf. : matin.

12. L’événement date d’il y a plusieurs années et met en scène Brad Pitt (…). Pour une séquence
un peu rigolote*, j’avais pour mission d’essayer de le draguer", commence-t-elle par expliquer.
Et tout ne s’est pas très bien passé (…). Un échec. "Je me suis pris un terrible vent. Je suis
devenue rouge écarlate, et lui est parti. Je crois qu’il m’a prise pour une folle  !" (In
http://www.purepeople.com/article/brad-pitt-drague-par-une-animatrice-francaise-qui-s-est-pris-
un-terrible-vent_a250720/1)

*rigolo(-te), adj. inf. : amusant(e).

ACTIVITE 11. Mettez à profit le vocabulaire que vous avez appris dans les exercices
précédents en donnant l’équivalent formel des expressions informelles qui apparaissent en
italique gras dans l’horoscope suivant :

POISSONS (19 février - 20 mars)


Cool  ! Un lit, votre jules dessus, et c’est tout. Des bisous, des câlins, de l’extase… C’est vrai
qu’il en faut peu pour être heureuse. (D’après Public, 9-15 mai 2005, p. 72)

BELIER (21 mars - 20 avril)


Des gars qui vous tournent autour, ça ne manque pas (…), mais tout ce beau monde va
sévèrement vous agacer  ! C’est quoi ces types qui ne savent même pas offrir un bouquet de
fleurs ou vous délester de votre sac super lourd  ? (In Biba, n° 407, janvier 2014, p. 98)

TAUREAU (21 avril - 20 mai)


Drague lourdingue*… Vous vous acharnez sur un type qui ne vous calcule* pas. Mais ça, ça
vous fait mal de le reconnaître (trop la honte). (In Public, n° 103, juillet 2005, p. 73)

*lourdingue, adj. inf. : lourd, grossier, sans finesse.


*calculer, v.t. inf. : regarder, faire attention à qqn.

GEMEAUX (21 mai - 20 juin)


Votre chéri d’un côté, vous de l’autre… c’est chacun pour soi. Ce que vous voulez, c’est faire la
fête toute la nuit avec des potes, pas rester scotchée* à votre mec comme une vieille peau à son
gigolo*. (D’après Public, n° 103, juillet 2005, p. 73)

*scotché(e), adj. inf. : attaché, collé.


*gigolo, n.m. inf. : jeune amant d’une femme plus âgée qui subvient à ses besoins.

CANCER (21 juin - 22 juillet)


Gloups  ! Garçon canon* à l’horizon. Vous le sifflez, le draguez, l’emballez. Charité bien
ordonnée commence par ma pomme*. (In Public, 9-15 mai 2005, p. 72)

*canon, adj. inf. : très beau/belle.


*pomme (ma -), pron. pers. inf. : moi.

LION (23 juillet - 22 août)


Si vous faites autant d’effet à votre chéri, possible que vous tapiez aussi dans l’œil des autres
hommes. Regard de tueur et attitude possessive, votre jules protège son bien. Pas touche  !*
(D’après Closer, n° 416, juin 2013, p. 77)

*touche (pas -), loc. inf. : on n’y touche pas.

VIERGE (23 août - 22 septembre)


Quel gros lourd, votre fiancé  ! Comment avez-vous pu flasher sur ce type  ? Ce n’est pas
possible, et là vous n’assumez plus… (In Public, 9-15 mai 2005, p. 72)
BALANCE (23 septembre - 23 octobre)
Les dieux de l’amour vous kiffent. Vive le dialogue, les mots sont vos potes. A deux, vous êtes
aimantés l’un par l’autre, mais gare aux frictions. (D’après Grazia, 28 août 2013, p. 148)

SCORPION (24 octobre - 22 novembre)


Le prince charmant existe, et il en pince pour vous. Même qu’il n’est pas exclu que vous fassiez
des gosses ensemble. (D’après Closer, n° 416, juin 2013, p. 77)

SAGITTAIRE (23 novembre - 21 décembre)


Râteaux à la pelle*  ! Vous allumez tous les mecs. Vous vous croyez irrésistible. Manque de
pot*, vous êtes juste bien lourde. Gloups  ! (In Public, 9-15 mai 2005, p. 72)

*pelle (à la -), loc. inf. : en grande quantité.


*pot, n.m. inf. : chance.

CAPRICORNE (22 décembre - 20 janvier)


Votre chéri vous fait craquer. Parfois, vous avez bien pensé à le plaquer, mais rien à faire :
malgré les aléas de la vie de couple, c’est lui, c’est vous, et puis c’est tout. (D’après Closer, n°
416, juin 2013, p. 77)

VERSEAU (21 janvier - 18 février)


Votre ex de l’été dernier étant toujours aussi irrésistible, vous sortez à nouveau avec lui. Et qu’on
n’aille pas dire que vous cédez à la facilité, car une fois dans ses bras, vous réalisez que vous êtes
toujours aussi raide dingue de lui. (D’après Public, n° 103, juillet 2005, p. 73)

• APPRENDRE

ACTIVITE 12. Pour créer des mots nouveaux, le français informel modifie parfois la forme
de mots formels en les abrégeant (e.g. professeur > prof), ou encore en remplaçant leur
partie finale (e.g. cuisinier > cuis-tot).
Retrouvez la forme d’origine des mots informels dans le tableau suivant. Barrez la partie
finale parasite et/ou ajoutez la partie manquante à la manière des exemples cités :
ACTIVITE 13.

1. Voici une liste de mots informels accompagnés d’informations sémantiques ou


étymologiques. Lisez ces indications et répondez à la question 2 :

- gosse, du provençal gousse «  petit chien  ».


- lardon désigne un petit morceau de lard en français formel.
- marmot a d’abord désigné un singe, puis une petite figure ornementale en français formel.
- minot vient de minault «  petit chat  ».
- mioche est à rapprocher de miette «  petit morceau de pain  ».
- moutard est peut-être lié à motte «  petit morceau de terre  ».

2. Tous ces mots sont des synonymes. Que désignent-ils  ?

a) un enfant b) un adulte c) une personne âgée

ACTIVITE 14.

1. Associez le thème de l’amour, du désir, à l’un des thèmes suivants :

a) froid b) tiède c) chaud

2. Parmi les expressions suivantes, deux désignent respectivement un homme et une femme
portés sur les plaisirs érotiques en français informel. Lesquelles  ?

ACTIVITE 15. Quelques noms et adjectifs informels à deviner. Lisez et répondez :

→ 1. MEUF

Le nom meuf vient du verlan, un procédé qui consiste à inverser les syllabes d’un mot (e.g.
pourri > ripou). Lorsque le mot ne comporte qu’une syllabe et qu’il se termine par une consonne,
on lui ajoute le son «  eu  », créant ainsi une syllabe supplémentaire qui permettra l’inversion.
C’est ce qui s’est par exemple passé pour le mot fête qui s’est transformé en teuf après avoir
perdu son «  ê  » final : fête > fêteu > teu-fê > teuf. Maintenant, dites ce qu’est une meuf en
français informel en faisant le chemin inverse.
→ 2. GARS

En français informel, il existe un nom qui se prononce [ga] et qui s’écrit gars. Ce mot est à
rapprocher d’un autre mot qui commence par les mêmes lettres, à ceci près que le –s est devenu
un -ç-. Grâce à cet indice, dites ce qu’est un gars en français informel.

→ 3. TATA, TATIE, TONTON

1. Observez la forme de tata et de tatie et dites ce que désignent ces deux mots en français
informel :

a) une cousine b) une mère c) une tante

2. En fonction de votre réponse, dites cette fois-ci ce qu’est un tonton.

→ 4. COPAIN (-PINE)

Le mot copain peut être coupé en deux parties : co-, qui signifie «  avec  » (e.g. colocataire,
coéquipier), et pain. Le copain, c’est donc littéralement «  celui avec qui on partage le pain  » (cf.
compagnon). Grâce à cette information, dites ce qu’est un copain en français informel.

→ 5. MORVEUX (-EUSE)

Morveux est dérivé de morve, mot désignant le liquide visqueux qui s’écoule du nez, par
exemple lors d’un rhume, et qu’on élimine en se mouchant. Grâce à cette indication, dites ce
qu’est un morveux ou une morveuse en français informel :

a) un amant b) un enfant c) un homme infidèle

→ 6. PEPE, MEME

1. Observez la forme de pépé et dites ce que désigne ce mot en français informel :

a) un frère b) un grand-père c) un cousin

2. Maintenant, dites ce qu’est une mémé.

→ 7. MOUFLET (-TE)

Le mot mouflet vient de l’onomatopée muff- qui exprime une idée de gonflement, de quelque
chose de rebondi, bien rond, bien en chair. Que désigne ce mot en français informel  ?

a) un séducteur b) un oncle c) un petit enfant


→ 8. NANA

Nana est le diminutif d’Anna, comme nénette est lui-même le diminutif d’Antoinette ou de
Jeannette. Grâce à cette information, dites ce que désigne le mot nana en français informel :

a) une fille b) un baiser c) un garçon

→9. POTE

Le mot pote vient de l’abréviation de poteau. Un poteau c’est un morceau de bois, de béton ou de
métal posé verticalement et servant de support, de soutien. Grâce à ces indications, dites ce
qu’est un(e) pote en français informel :

a) un rival en amour b) un ami c) un homme infidèle

→ 10. MÔME

Môme vient du radical expressif mom-. Répétez la suite /mom-mom-mom/ et dites ce qu’est
un(e) môme en français informel :

a) un enfant b) un adolescent c) un adulte

→ 11. EX

Sachant qu’en français formel un ex-ministre ou un ex-collègue sont respectivement un ancien


ministre et un ancien collègue, qu’est-ce qu’un(e) ex dans le domaine amoureux  ?

→ 12. COCU(E)

Le mot cocu(e) vient du nom d’un oiseau, le coucou, dont la femelle s’accouple avec plusieurs
mâles durant la saison de reproduction. Grâce à cette information, dites dans quelle situation se
trouve une personne qualifiée de cocue en français informel.

→ 13. REJETON

Le mot rejeton vient du verbe rejeter au sens de «  éjecter, évacuer, expulser hors de soi  ». Grâce
à cette information, dites ce que désigne ce mot en français informel :

a) un petit ami b) un enfant c) un frère

→ 14. MAMIE, PAPY


1. Observez la forme de mamie et dites ce que désigne ce mot en français informel :

a) une grand-mère b) une cousine c) une sœur

2. Maintenant, dites ce qu’est un papy.

→ 15. TOMBEUR

Un tombeur, c’est quelqu’un qui tombe ou qui fait tomber. Sachant qu’en français formel on «  
tombe amoureux  » (cf. l’anglais to fall in love), dites ce qu’est un tombeur en français informel :

a) un mari trompé b) un ami c) un séducteur

ACTIVITE 16. Même exercice avec des verbes :

→ 1. KIFFER

Kiffer vient de l’arable kif qui signifie «  état d’extase, de bonheur intense  ». Grâce à cette
information, dites ce que signifie ce verbe informel dans la phrase suivante : Louis kiffe Lucille.

→ 2. ALLUMER

1. Pensez à ce que signifie allumer en français formel, puis associez ce verbe à l’un des thèmes
suivants :

a) l’eau b) la terre c) le feu

2. Associez votre réponse à l’un des trois autres thèmes suivants :

a) la tristesse b) le désir c) le calme

3. Dites maintenant quel est le sens du verbe allumer en français informel :

a) divorcer b) tromper son/sa partenaire c) séduire qqn

4. Lisez les phrases suivantes et précisez le sens de ce verbe :

a) Anna adore allumer les garçons. Elle a tort de jouer avec eux.
b) Pierre s’est fait allumer par la serveuse d’un café, mais elle n’est pas allée plus loin.
c) Lucie a allumé Enzo toute la soirée. Le pauvre qui y croyait a fini par rentrer tout seul.

5. Comment appelle-t-on une personne qui agit de la sorte  ?


a) allumette b) allumée c) allumeuse

→ 3. SE BECOTER

Bécoter vient de bec, mot qui désigne la bouche des oiseaux. Grâce à cette information, dites ce
que font deux personnes qui se bécotent.

→ 4. FLASHER

Flasher vient de flash. Un flash, c’est un éclair, une lumière brève et intense comme celle qui
accompagne par exemple la foudre lors d’un orage. Imaginez quelqu’un qui serait frappé par la
foudre, autrement dit qui subirait une grosse décharge électrique. Maintenant, dites ce que
signifie le verbe flasher en français informel :

a) tomber brusquement amoureux b) tromper son/sa partenaire c) repousser les avances de qqn

→ 5. DRAGUER

1. En français formel, le verbe draguer signifie «  pêcher avec un filet  » ou «  retirer du sable, de
la vase, du fond de l’eau  ». Fondamentalement, draguer signifie… Choisissez la bonne réponse :

a) faire venir à soi b) éloigner de soi

2. Dites maintenant ce que signifie ce verbe en français informel :

a) séduire une fille/un garçon b) quitter son/sa partenaire c) repousser les avances de qqn

3. Comme accorder a donné un accord et refuser un refus, le verbe draguer a donné la...
Répondez.

4. Comment appelle-t-on un homme qui drague en français informel  ?

a) un dragon b) un dragueur c) un dragster

→ 6. TAPER DANS L’OEIL


Taper, c’est frapper. Et frapper, ça peut vouloir dire «  impressionner  » en français formel, par
exemple dans la phrase J’ai été frappé par son intelligence. Dites maintenant ce que signifie la
locution informelle taper dans l’œil à quelqu’un :

a) être infidèle à qqn b) faire de la peine à qqn c) plaire à qqn

→ 7. EN PINCER POUR QQN

Pincer, c’est littéralement «  saisir  ». Et lorsque c’est l’amour qui nous saisit, qui nous prend, on
est… Trouvez l’adjectif.

→ 8. ROULER UNE PELLE

1. Une pelle, c’est un outil très courant dont on se sert généralement pour creuser un trou ou pour
ramasser de la terre, du sable, etc. Lequel des organes suivants peut être comparé à cet outil  ?

a) la langue b) l’œil c) le cœur

2. Dites maintenant ce que signifie la locution rouler une pelle en français informel :

a) regarder amoureusement b) prendre dans ses bras c) embrasser à pleine bouche

→ 9. SE PRENDRE UN RÂTEAU

Un râteau, c’est un outil de jardinage muni de dents et servant par exemple à ramasser les feuilles
tombées des arbres. Imaginez une scène où quelqu’un marche sur l’extrémité dentée d’un râteau
qui, mécaniquement, lui revient brutalement dans le visage. Pouvez-vous maintenant dire ce que
signifie l’expression informelle se prendre un râteau  ?

a) se réconcilier avec son/sa petit(e) ami(e)


b) se faire repousser par qqn qu’on cherche à séduire
c) tomber sous le charme de qqn

→ 10. LARGUER

1. En français formel, le verbe larguer signifie «  lâcher le cordage d’un bateau  » (e.g. larguer
les amarres) ou «  laisser tomber d’un avion  » (e.g. larguer une bombe). Fondamentalement, ce
verbe signifie :

a) rapprocher de soi b) éloigner de soi

2. Quand on dit de manière informelle qu’une personne a largué quelqu’un ou qu’elle s’est fait
larguer par quelqu’un, qu’est-ce que cela signifie  ?

→ 11. CRAQUER

En français formel, craquer signifie littéralement «  céder, lâcher soudainement  » (e.g. le sac a
craqué). Que signifie ce même verbe en français informel  ?

a) embrasser qqn b) plaire à qqn c) ne pas pouvoir résister au charme de qqn

III. S’EXPRIMER

ACTIVITE 17. Mots croisés :

HORIZONTAL
4. tomber sous le charme
u
zh
6. séduire un homme, exciter son désir
7. garçon, homme
8. enfant
Xin

9. fille, femme
10. ami(e)
VERTICAL
@

1. quitter son ou sa partenaire


2. frère
3. grand-mère, vieille femme
5. séduire, courtiser
6. Adolescent(e)
10. grand-père, vieil homme

ACTIVITE 18. Complétez les textes suivants avec les mots informels qui correspondent
aux définitions entre parenthèses. Vous ne devez pas utiliser la même expression plus d’une
fois :

1. Deux trois battements de cils, un petit "mon chéri" glissé dans un texto, et les garçons te
mangent dans la main  ! Tu obtiens tout ce que tu veux d’eux (…). Seulement, à force de jouer,
tu t’es fait une belle réputation d(e)……………………. (séductrice)  ! (In
http://www.rtl.fr/girls/love/on-me-traite-d-allumeuse-7777226889)

2. Quel comportement adopter lorsque l’on découvre que notre amie se fait tromper par son
compagnon  ? Doit-on lui dire qu’elle est ……………………. (trompée) ou doit-on rester en
dehors de cette histoire  ? (D’après http://www.marieclaire.fr/,doit-on-dire-a-une-amie-qu-elle-
est-(...),844575.asp)

3. Qu’est-ce qui vous fait inévitablement ……………………. pour (tomber sous le charme 1)
une fille et pas pour une autre  ? Christian : «  Je fonctionne beaucoup au coup de cœur, et j’ai
tendance à ……………………. sur (tomber sous le charme 2) des ……………………. (fille)
qui ne m’attirent pas de prime abord.  » (D’après Biba, n° 407, janvier 2014, pp. 84-85)

4. «  J’ai jamais pu encadrer* les féministes… reprit Christiane (…). En quelques années, elles
réussissaient à transformer les ……………………. (homme) de leur entourage en névrosés
impuissants et grincheux. A partir de ce moment – c’était absolument systématique – elles
commençaient à éprouver la nostalgie de la virilité. Au bout du compte elles
……………………. (quitter) leurs ……………………. (petit ami)  » (In M. Houellebecq, Les
Particules élémentaires, 1998).

*encadrer (ne pas pouvoir – qqn), loc. v. inf. : détester, ne pas aimer qqn.

5 Pour éliminer une concurrente, tu peux – mais c’est mal – ébruiter le fait qu’elle s’est déjà
……………………. (conquérir, séduire) plein de garçons cette année. La rumeur fera ensuite
son travail. (D’après Miss, mai 2005, p. 23)

6. Cinéma. Les beaux gosses de Riad Sattouf. Il y a Hervé, 14 ans, son …………………….
(ami) de classe Camel, et leurs ……………………. (ami) du collège. Et surtout les filles, qu’ils
côtoient partout, et qui les obsèdent : comment ……………………. (embrasser à pleine bouche),
l’amour, comment ça marche, comment s’y prendre… (D’après Le Canard Enchaîné, mercredi
10 juin 2009, p. 6)

ACTIVITE 19. Récrivez les phrases suivantes en français informel en utilisant des mots
différents :

1. Ma sœur a quitté son compagnon qui l’avait trompée plusieurs fois avec sa meilleure amie.
2. Cet homme a eu deux enfants avec son ancienne petite amie.
3. Elle est allée chercher son beau-frère et sa belle-mère à la gare.
4. Quand il était adolescent mon frère fréquentait une fille dont beaucoup de garçons étaient amoureux.
5. Ce soir-là, elle est tombée complètement amoureuse du DJ, mais sa tentative de séduction a échoué.
6. Il a cherché à la séduire et a même essayé de l’embrasser, mais elle l’a repoussé sèchement.

ACTIVITE 20. Observez l’arbre généalogique de Téo et répondez aux questions qui
suivent en utilisant les mots du chapitre :
1. Qui est Patrick pour Marc  ? C’est son .........................
2. Qui est Chloé pour Téo  ? C’est sa .........................
3. Qui est Françoise pour Téo  ? C’est sa .........................
4. Qui est Jean pour Téo  ? C’est son .........................
5. Qui est Françoise pour Emilie et Sylvie  ? C’est leur .........................
6. Qui sont Jules et Téo pour Marc  ? Ce sont ses.........................
7. Qui est Emilie pour Téo  ? C’est sa .........................
8. Qui est Patrick pour Téo  ? C’est son .........................
9. Qui est Marc pour Emilie  ? C’est son .........................

ACTIVITE 21. Dessinez votre arbre généalogique et présentez votre famille à votre
voisin(e) en utilisant les mots du chapitre.

ACTIVITE 22. Par petits groupes, créez un horoscope de l’amour sur le modèle de
l’activité 11.

ACTIVITE 23. Vous êtes journaliste pour un magazine people. Vous rédigez un article sur
une célébrité de votre choix qui vient de se séparer de son compagnon. Rappelez les grands
événements de sa relation à vos lecteurs (la première rencontre, l’amour, les enfants, les
infidélités, la séparation, etc.) en utilisant les mots du chapitre.

LES MOTS DU CHAPITRE

(F+) et (S+/-) indiquent que les mots sont les plus fréquents et/ou les plus/les moins stigmatisés des
synonymes cités

LES RELATIONS SOCIALES

1. LA FAMILLE
beauf, n.m. : beau-frère.
belle-doche, n.f. : belle-mère.
fiston, n.m. : fils.
frangin(e), n. : frère ou sœur.
frérot, n.m. : petit frère.
mamie 1, n.f. : grand-mère (langage enfantin).
mémé 1, n.f. : grand-mère (vieilli).
papy ou papi 1, n.m. : grand-père (langage enfantin).
pépé 1, n.m. : grand-père (vieilli).
tata ou tatie, n.f. : tante (langage enfantin).
tonton, n.m. : oncle (langage enfantin).

2. LES AMIS
copain (-pine), n. (F+) (S-)
pote, n. (S+)

3. UN HOMME QUELCONQUE
gars, n.m.
mec 1, n.m. (S+)
type, n.m. (F+) (S-)

4. UNE FEMME
gonzesse 1, n.f. (S+)
meuf 1, n.f. (S+) nana 1, n.f. (F+) (S-)

5. UN ENFANT
gamin(e), n. (F+)
gosse, n. (F+)
lardon, n.m.
marmot, n.m. : enfant en général ou plus particulièrement
petit garçon
minot, n.m.
mioche, n.
môme, n.
morveux (-euse), n. : enfant en général ou plus particulièrement enfant qui se prend pour qqn
d’important (péjoratif).
mouflet(te), n.
moutard, n.m. : enfant en général ou plus particulièrement petit garçon.
rejeton, n.m.

6. UN(E) ADOLESCENT(E)
ado, n.

7. UNE VIEILLE PERSONNE


mamie 2, n.f. : femme âgée (syn. mémé). (F+)
mémé 2, n.f. : vieille femme (syn. mamie).
peau (vieille -), n.f. (péjoratif) : vieille femme.
papy ou papi 2, n.m. : homme âgé (syn. pépé). (F+)
pépé 2, n.m. : vieux monsieur (syn. papy).

LES RELATIONS AMOUREUSES

8. UN(E) PETIT(E) AMI(E)


ex, n. : ancien(ne) petit(e) ami(e).
gonzesse 2 (ma/ta/sa -), n.f. (syn. meuf, nana). (S+)
jules, n.m. (syn. mec). (S-)
mec 2 (mon/ton/son -), n.m. (syn. jules). (F+) (S+)
meuf 2 (ma/ta/sa -), n.f. (syn. gonzesse, nana). (S+)
nana 2 (ma/ta/sa -), n.f. (syn. gonzesse, meuf). (F+) (S-)

9. TOMBER AMOUREUX, TOMBER SOUS LE CHARME DE QQN


craquer (pour qqn), v.i. : ne pas pouvoir résister au charme de qqn, tomber brusquement
amoureux de qqn (syn. flasher). (F+)
dingue (raide - de qqn), loc. adj. : amoureux (être / tomber -).
flasher (sur qqn), v.i. : syn. de craquer.
kiffer, v.t. : aimer, être amoureux. (S+)
pincer (en – pour qqn), loc. : être sous le charme de qqn, être amoureux de qqn.

10. SEDUIRE, ÊTRE UN(E) SEDUCTEUR (-TRICE)


allumer, v.t. : séduire un homme, exciter son désir.
allumeuse, n.f. : fille, femme qui cherche à provoquer le désir d’un homme sans vouloir aller au-
delà de la séduction.
chaudasse, n.f. : femme portée sur les plaisirs érotiques.
(S+)
drague, n.f. : recherche d’aventures amoureuses, séduction.
draguer, v.t. : courtiser, chercher à séduire pour avoir une relation (loc. se faire draguer par).
dragueur (-euse), n. : personne séductrice qui cherche à avoir une relation avec qqn.
gringue (faire du – à qqn), loc. : chercher à plaire à qqn, séduire, courtiser qqn (v. draguer).
lapin (chaud -), n.m. : homme porté sur les plaisirs érotiques.
tombeur (-euse), n. : séducteur (-trice).

11. PLAIRE A QQN


craquer (faire – qqn), loc. (F+)
œil (taper dans l’ – à qqn), loc.

12. REUSSIR A AVOIR UNE RELATION AMOUREUSE


conclure, v.i. : arriver au but fixé, c’est-à-dire à avoir une relation avec la personne que l’on a
séduite.
emballer, v.t. : conquérir, séduire qqn.

13. FREQUENTER, AVOIR UNE RELATION AMOUREUSE AVEC QQN


sortir (avec qqn), v.i.

14. EMBRASSER
bécoter (se -), v.t. et v. pr. : (s’)embrasser avec des petits baisers.
bisou, n.m. : petit baiser  ; donner / faire un – (enfantin ou amical).
patin (rouler un -), loc. : embrasser à pleine bouche (syn.
rouler une pelle). (F+)
pelle (rouler une -), loc. : syn. de rouler un patin.

15. L’INFIDELITE
cocu(e), n. et adj. : personne dont le conjoint ou l’amant est infidèle (loc. faire cocu qqn).

16. ECHOUER DANS SA TENTATIVE DE SEDUCTION


râteau ((se) prendre un -), loc.
remballer (se faire -), loc.
rembarrer (se faire -), loc.
vent (se prendre un -), loc.
veste (se prendre une -), loc.

17. REPOUSSER BRUTALEMENT QQN PAR UNE REPONSE OU UN REFUS NET


remballer, v.t.
rembarrer, v.t.
vent (mettre un -), loc.

18. QUITTER, LAISSER TOMBER SA OU SON PARTENAIRE


larguer, v.t. (loc. se faire larguer)
plaquer, v.t. (loc. se faire plaquer)
CHAPITRE 8
LES SENTIMENTS, LES EMOTIONS ET LES SENSATIONS

(a) COMPRENDRE

ACTIVITE 1. Lisez les extraits et répondez au questionnaire qui suit en entourant la bonne
réponse :

1. Frédéric Mitterrand (…) : "J’ai constaté que dans la politique, les emmerdeurs ont une
longueur d’avance. On leur lâche ce qu’il demande parce qu’ils n’arrêtent pas de vous
poursuivre. Et à cet égard, Rachida Dati est quelqu’un de très organisé. Elle casse un peu les
pieds à tout le monde", s’est-il amusé. (D’après http://www.rtl.fr/actu/politique/frederic-
mitterrand-rachida-dati-casse-les-pieds-de-tout-le-monde-7765990823)

2. Claude Baechtold (…) s’est retrouvé par hasard dans les bagages de deux reporters faisant le
tour complet de l’Afghanistan au printemps 2002, peu après la chute des talibans. Il en est resté
baba. Tellement baba qu’il s’est mis à faire des inventaires, des photos compulsives de tout ce
qui fait la vie là-bas. (In https://www.courrierinternational.com/article/2005/02/03/portrait-d-un-
pays-sous-forme-d-inventaires)

3. L’automne est de retour. La grisaille s’installe peu à peu. Les jours raccourcissent, le froid
s’installe et les Spritz en terrasses nous manquent. Conséquence  ? On a le moral dans les
chaussettes.
(In https://www.aufeminin.com/bienetre/comment-avoir-le-moral-en-automne-s1592308.html)

4. Gérard Depardieu dit tout le mal qu’il pense de son pays natal. Oui, Gérard en a marre. C’est
en effet ce qu’il clame à nos confrères en ces termes : «  Je crois que je vais tout vendre en
France  ! Je ne veux plus faire partie de ce pays.
(D’après https://o.nouvelobs.com/people/20150904.OBS5265/des-nouvelles-nerveuses-de-
gerard-depardieu-le-fisc-m-emmerde.html)

5. Violence à Valentigney, la victime témoigne : «  J’ai le trouillomètre à zéro. Tout ce que je


veux c’est la tranquillité pour moi et mon petiot*. Je veux pouvoir sortir dans la rue sans être
inquiet.  » (D’après L’Est Républicain, 6 janvier 2014)

*petiot(e), n. inf. : jeune enfant.


1. Rachida casse les pieds à beaucoup de monde. Elle est…
a) énervante
b) en colère
c) amusante

1’. Relisez l’extrait n° 1 et dites comment on appelle quelqu’un qui nous casse les pieds.

2. Claude en est resté baba, autrement dit il était…


a) effrayé
b) étonné
c) triste

3 Quand on a le moral dans les chaussettes, on est…


a) en colère
b) déprimé
c) surpris

4. Gérard en a marre. Il est…


a) joyeux
b) inquiet
c) excédé

5. La victime a le trouillomètre à zéro, autrement dit elle a…


a) de la haine
b) froid
c) peur

ACTIVITE 2. C’est amusant ou c’est ennuyeux  ? Lisez les extraits suivants et dites ce que
signifient les adjectifs en italique dans les titres :
1. Sagan : «  Le vélo, c’est fun, donc je continue  » (…). Peter Sagan est un fantastique athlète,
dont la source de motivation est simple : le plaisir. (In
http://www.lameuse.be/99873/article/2017-07-03/sagan-le-velo-cest-fun-donc-je-continue)

2. François Forestier : «  Le chef-d’œuvre est formidable, mais souvent il est emmerdant  ».
Cinéphile averti, François Forestier estime que contrairement au chef-d’œuvre le nanar* est
toujours distrayant. Et plus il est mauvais, plus il est bon. (D’après
http://www.lefigaro.fr/cinema/2016/04/13/03002-20160413ARTFIG00023-le-nanar-est-au-chef-
d-oeuvre-ce-que-la-frite-est-au-steak.php)

*nanar, n.m. inf. : mauvais film.

3. Philippe Candeloro : "Le patinage, c’est chiant à regarder". Le champion n’hésite pas à
critiquer sa propre discipline «  Oui je pense que c’est chiant. C’est mon sport, mais je reconnais
que regarder du patinage assis devant la télé ce n’est pas très excitant.  » (D’après
https://www.telestar.fr/people/philippe-candeloro-le-patinage-c-est-chiant-a-regarder-80409)

4. Frédérick Sigrist : « Les campagnes politiques, c’est rigolo ». Aujourd’hui Frédérick


s’intéresse à l’intérêt des campagnes politiques dont l’élection présidentielle est un peu
l’équivalent du Super Bowl aux États-Unis : du pur divertissement. (In
https://www.franceinter.fr/emissions/la-drole-d-humeur-de-frederick-sigrist/la-drole-d-humeur-
de-frederick-sigrist-07-fevrier-2017)

5. Gaspard : «  Faire rire les gens, c’est marrant  » (…).


«  Jamel est un modèle pour moi. Il ne peut pas se servir de son bras mais il fait rire les gens. Et
c’est marrant de faire rire les gens  !  », dit Gaspard. (In
http://www.letelegramme.fr/finistere/morlaix/gaspard-faire-rire-les-gens-c-est-marrant-28-02-
2017-11416439.php)

ACTIVITE 3. Lisez les extraits suivants et associez les adjectifs informels en gras au
sentiment ou à l’émotion qu’ils véhiculent : (a) la peur, (b) la stupéfaction ou (c) le dégoût.

1. «  C’est dégueulasse  » : J.M.G. le Clézio dénonce la situation des migrants en France. Droit
d’asile bafoué, indifférence, inhumanité.
(In http://www.nouvelobs.com/videos/v8sx5u.DGT/c-est-degueulasse-j-m-g-le-clezio-denonce-
la-situation-des-migrants-en-france.html)

2. «  C’est flippant de travailler à Charlie (…), il y a de terribles mesures de protection, il y a une


panic room, c’est un endroit où on est censés se précipiter en cas d’alerte  », témoigne Fabrice
Nicolino, journaliste à Charlie Hebdo. (In https://www.francetvinfo.fr/economie/medias/charlie-
hebdo/c-est-flippant-de-travailler-a-charlie-temoigne-fabrice-nicolono_2548619.html)

3. A Nambsheim, le vote frontiste ne se claironne pas. «  Vous ne verrez personne l’assumer.


Tout le monde fera l’étonné : Ah, non, moi je n’ai pas voté Le Pen. Franchement, 35 % des voix,
c’est hallucinant  ». (In http://www.leparisien.fr/espace-premium/actu/35-dans-notre-village-c-
est-hallucinant-23-04-2012-1967583.php)

ACTIVITE 4. Comment le dit-on en français informel  ? Lisez les extraits et repérez les
expressions qui vous permettront de compléter le tableau suivant :

1. Traumatisé par les inondations catastrophiques de l’an dernier, le pays se barricade. Les enceintes poussent
comme des champignons autour des zones industrielles (…). «  Si la Thaïlande bétonne avec une telle frénésie,
c’est qu’elle a la frousse  », explique le géologue Thanawat Jarupongsakul, (In
http://www.lefigaro.fr/international/2012/10/09/01003-20121009ARTFIG00671-la-grande-muraille-du-chao-
phraya.php)

2. Une panne sur le réseau de téléphone touche de nombreux abonnés. Les maires sont en pétard contre Orange
qui ne les tient pas informés. «  On est en colère. C’est inadmissible, c’est un bordel infâme  !  », s’exclame
Michel Sarton, le maire de Saint-Genès-de-Blaye. (D’après http://www.sudouest.fr/2018/01/18/le-telephone-
en-panne-les-maires-en-petard-4120713-3227.php)

3. (Louis Picamoles) n’a pas caché sa déception à l’issue du nouveau revers du XV de France contre l’Afrique
du Sud. Quel était le sentiment des joueurs dans le vestiaire  ? «  Il y avait de la déception. De la colère aussi car
on a envie de gagner et on en a marre de perdre  ». (In http://www.leparisien.fr/sports/rugby/louis-picamoles-
on-en-a-marre-de-perdre-19-11-2017-7401030.php)

4. Jean-Luc Mélenchon aurait-il le blues  ? C’est lui qui le dit. Dans son blog, la semaine dernière, il parlait de
son humeur en dents de scie. Il n’a pas vraiment la patate, le leader de la France insoumise (…). Il traîne son
amertume. Il y a une forme de lassitude. (In http://www.rtl.fr/actu/politique/le-tribun-melenchon-enferme-dans-
un-role-de-contestataire-selon-alba-ventura-7790647423)

5. A droite comme à gauche, les hommes politiques ont tous les chocottes. Alors que s’engagent les élections
municipales pour mars 2014, les candidats n’ont pas seulement la trouille de perdre. C’est ce qu’ils voient dans
le regard des gens croisés sur les marchés qui leur fait peur. (D’après VSD, 10-18 décembre 2013, p. 4)

ACTIVITE 5.

1. Les extraits suivants viennent tous de différents sites internet. Pour chacun d’entre eux,
dites s’il s’agit : (a) d’un journal d’information gratuit (b) d’un magazine people (c) d’un
magazine de télévision (d) d’un journal sportif (e) d’un journal régional (f) d’une chaîne
d’information en continu.

2. Associez chacun des titres (a, b, c, d, e, f) à l’extrait correspondant (1, 2, 3, 4, 5, 6).

3. Dites si les expressions informelles en gras dans les titres signifient «  Je me suis amusé  »
ou «  Je me suis ennuyé  ».

1. Soucieux d’apporter un peu de fond à sa charge, Michel Drucker a ensuite expliqué pourquoi
il s’était ennuyé à ce point : «  Je me suis emmerdé parce qu’on n’avait pas beaucoup le temps de
parler, s’est-il souvenu.  » (In http://www.voici.fr/news-people/actu-people/video-michel-
drucker-s-est-emmerde-au-grand-journal-508876)

2. L’ancien footballeur a avoué avoir pris beaucoup de plaisir à être sélectionneur de l’équipe de
France durant quatre ans. (In https://www.lequipe.fr/Football/Actualites/Michel-platini-je-me-
suis-eclate-a-la-tete-de-l-equipe-de-france/835095)

3. Après Myriam Abel (…), c’est au tour d’Amandine Bourgeois qui avait remporté la
compétition en 2008 face à Benjamin Siksou de critiquer l’émission musicale de la Une. (In
http://www.programme-tv.net/news/evenement/the-voice-1/32330-amandine-bourgeois-
nouvelle-star-je-me-suis-fait-chier-devant-the-voice/)

4. C’est la première fois que l’acteur tourne avec autant d’enfants. Ce qu’il retient de cette
expérience :
«  Beaucoup d’amusement. Il y avait une super ambiance sur le tournage  ». (D’après
http://www.ledauphine.com/haute-savoie/2011/05/04/un-role-sur-mesure-auquel-j-ai-ajoute-ma-
touche-personnelle)

5. L’entraîneur a présenté son analyse de la défaite de l’équipe de France contre l’Australie. «  


Pendant la première mi-temps, je me suis embêté  », a-t-il résumé. «  On n’a rien fait. Si le match
est devenu agréable, c’est grâce à la deuxième période  ». (D’après
https://sport.francetvinfo.fr/rugby/test-match/guy-noves-en-premiere-periode-je-me-suis-embete-
367957)

6. Lauréat d’un concours, cet Américain a gagné un voyage à Porto Rico, île paradisiaque des
Caraïbes. Heureux  ? Que nenni. Il a passé des vacances plutôt pénibles. «  Je ne me suis pas
amusé une seule seconde  », a-t-il assuré.
(D’après http://www.20min.ch/ro/news/insolite/story/Il-s-ennuie-comme-un-rat-mort-dans-les-
Cara-bes-16053624)

ACTIVITE 6. Que ressentent-elles  ? Lisez les extraits suivants et reliez les personnes à
l’émotion exprimée de manière informelle, puis à sa traduction en français formel :

1. Selon Le Figaro, JULIE GAYET «  n’est pas contente  ». Elle est même «  en rogne  » contre
la biographie qui lui est consacrée. Son grief  ? La façon dont son père est présenté. (In
http://www.voici.fr/news-people/actu-people/julie-gayet-en-rogne-contre-ses-biographes-a-
cause-de-son-pere-584464)

2. NICOLAS DOMENACH règle ses comptes avec ses détracteurs de tous poils : «  J’en ai ras-
le-bol de tous ceux qui pourrissent le débat dans ce pays  » (...). Il s’en prend d’abord aux
internautes anonymes «  qui vous injurient.  » (In http://www.rtl.fr/actu/societe-faits-divers/moi-
aussi-j-en-ai-ras-le-bol-clame-nicolas-domenach-7779895245)

3. ALEX GOUDE brise le silence dans les colonnes de Télé Loisirs. Il assure qu’il n’avait jamais
soupçonné un tel comportement de la part de Gilbert Rozon : «  Moi je ne sais rien. Je suis
comme tout le monde, je suis estomaqué.  » (D’après http://www.purepeople.com/article/affaire-
gilbert-rozon-son-ex-collaborateur-alex-goude-estomaque_a256684/1)

4. GERARD JUGNOT a les jetons  ! «  Il faut que ce soit une bonne représentation ce soir  »,
confie-t-il. Car s’il est habitué à gérer les 600 spectateurs qui garnissent régulièrement le Théâtre
des Nouveautés, ce soir, sa pièce sera diffusée en direct sur France 2. (D’après
http://www.gala.fr/l_actu/news_de_stars/gerard_jugnot_a_les_jetons_332272)

5. Selon ROSELYNE BACHELOT, «  Jean-François Copé nous a menés à un véritable désastre


moral. Et maintenant, on en est là, j’ai les boules  !  » ajoute-t-elle, les larmes aux yeux.
(D’après http://www.lepoint.fr/politique/affaire-bygmalion-j-ai-les-boules-confesse-roselyne-
bachelot-28-05-2014-1829095_20.php)

ACTIVITE 7. Même exercice :


1. Rupture Kourtney Kardashian-SCOTT DISICK : selon le magazine People, ce dernier a choisi
de fuir la situation (…). «  Il a peur d’aller parler à Kourtney car il flippe de la confrontation  »
explique cette même source. (In http://www.voici.fr/news-people/actu-people/rupture-kourtney-
kardashian-scott-disick-il-refuse-de-rentrer-pour-s-expliquer-avec-elle-564496)

2. DIDIER DESCHAMPS n’a pas tardé à réagir sur cette affaire, affichant au quotidien sportif
"L’Equipe" sa complète incompréhension : «  (…) Je ne comprends pas ce que l’on me reproche.
Il n’y a rien. Les sommes perçues ont été ajoutées dans le cumul fiscal de ma déclaration
d’impôts. J’hallucine  !  » (In https://www.public.fr/News/Didier-Deschamps-soupconne-par-la-
justice-il-hallucine-971350)

3. JEAN-FRANÇOIS COPE ne décolère pas contre le rejet du texte sur Internet par les députés
jeudi dernier par 21 voix contre 15 (…). «  Je suis furax, d’abord contre
moi-même. C’était un mauvais coup de l’opposition  », s’est-il emporté. (D’après
http://www.leparisien.fr/politique/rejet-de-la-loi-internet-cope-furax-15-04-2009-480114.php)

4. Malgré ses 13 buts inscrits la saison dernière, PIERRE-ALAIN FRAU ne sera pas conservé
par son club en fin de saison. Le joueur en a gros sur la patate. «  J’aurais aimé rester. Mais bon
c’est la vie  », lâche fataliste le footballeur. (D’après http://www.20minutes.fr/sport/684114-
20110309-sports-losc-pierre-alain-frau-gros-patate)

5. Le chanteur RENAUD se déchaîne contre le pouvoir lors de ses interviews. «  Tout ce que fait
le gouvernement est honteux, ça me débecte profondément  ». (D’après https://www.ouest-
france.fr/culture/musiques/renaud-ce-gouvernement-me-debecte-je-voterai-droite-4138048)

ACTIVITE 8. Lisez les titres suivants et dites quel même sens partagent les quatre
expressions verbales informelles en italique :

1. Cristiano Ronaldo aurait poussé une gueulante contre ses partenaires (D’après
https://www.melty.fr/cristiano-ronaldo-aurait-pousse-une-gueulante-dans-le-vestiaire-a517002.html)

2. Buzz-Déjeuner : Yulia Putintseva incendie son entraîneur au changement de côté (In


https://sport.francetvinfo.fr/tennis/wta/buzz-dejeuner-yulia-putintseva-incendie-son-entraineur-au-
changement-de-cote-406747)

3. Matt Damon a engueulé George Clooney quand il lui a annoncé qu’il allait être papa (In
http://www.premiere.fr/People/News-People/Matt-Damon-a-engueule-George-Clooney-quand-il-lui-a-
annonce-qu-il-allait-etre)

4. Caroline Receveur pousse un coup de gueule contre «  Public  » qui la dit enceinte (In
https://www.20minutes.fr/people/2194595-20171229-caroline-receveur-pousse-coup-gueule-contre-public-
dit-enceinte)

ACTIVITE 9. Ça m’énerve  ! Comment le dit-on en français informel  ? Lisez les extraits


suivants et identifiez les expressions qu’on utilise pour exprimer son agacement :

1. Dries Mertens a raté la conversion d’un penalty peu avant la mi-temps. «  J’aurais dû marquer. Je suis très
fâché contre moi. Ça m’embête vraiment de ne pas y être parvenu  », a-t-il concédé. (D’après
https://www.rtbf.be/sport/football/europe/championsleague/detail_dries-mertens-tres-fache-d-avoir-rate-un-
penalty?id=9739525)

2. Patrick Sébastien a accepté de réagir à cette nomination, ou plutôt au limogeage de son ami Tex. Une
décision grotesque selon lui (…), «  C’est complètement disproportionné, ça m’emmerde  ». (In
https://www.telestar.fr/actu-tv/tpmp/video-patrick-sebastien-prend-la-defense-de-tex-c-est-disproportionne-
325155)

3. Raphaël Pépin ne semble plus si enthousiaste que ça à l’idée d’être une star du petit écran. «  Maintenant, la
notoriété, ça me gonfle. D’aller en tournage, ce n’est pas forcément amusant tous les jours  », a-t-il avoué. (In
http://www.purepeople.com/article/raphael-pepin-la-villa-3-maintenant-la-notoriete-ca-me-gonfle_a266452/1)

ACTIVITE 10.

1. Comment dit-on rire en français informel  ? Lisez le premier texte et repérez quatre
expressions verbales qui partagent ce sens.

2. Lisez le second extrait et dites ce que signifie le mot informel en gras.

1. J’ai regardé Les 100 plus grands fous rires, sur TF1. Qu’est-ce que j’ai rigolé  ! Je me suis fait une entorse
des lombaires à force de me marrer. Mais le plus drôle, c’est une séquence avec Jean-Pierre Foucault et
Christophe Dechavanne lui-même. Qu’est-ce que je me suis bidonné  ! Surtout avec les commentaires des
invités  ! Il faut dire que la fine fleur de l’humour français était rassemblée sur le plateau. J’ai coupé la télé et
j’ai continué à me fendre la poire jusqu’à ce que mes voisins, qui n’ont aucun sens de l’humour, menacent de
porter plainte pour tapage nocturne. Vexé mais toujours aussi gai, je suis allé me coucher. (D’après
http://www.telerama.fr/television/pete-de-rire,59485.php)

2. Enora n’a pas caché être profondément affectée par cet échec : «  (…) J’ai les yeux très gonflés. J’ai
chialé un peu toute la matinée parce que je pensais vraiment que ce qu’on faisait avec beaucoup d’honnêteté
plairait.  » (In http://www.purepeople.com/article/enora-malagre-et-ses-mauvaises-audiences-j-ai-chiale-
toute-la-matinee_a139808/1)

ACTIVITE 11. Je ne l’aime pas  ! Lisez les extraits suivants et relevez quatre expressions
pour dire qu’on n’aime pas quelqu’un en français informel :

1. Willy Sagnol, l’entraîneur des Girondins de Bordeaux, s’en est pris au consultant de Canal +
Pierre Ménès (…). «  Je ne peux pas le blairer. Je ne sais pas comment les gens peuvent aimer le
foot en regardant des mecs* comme ça à la télé  » a balancé l’ancien international (In
http://www.20minutes.fr/sport/football/1515851-20150113-ligue-1-quand-willy-sagnol-lache-
peux-blairer-pierre-menes)

*mec, n.m. inf. : homme, garçon.

2. Jacqueline, 30 ans de vie à Bellevue (…) : «  J’ai toujours voté à gauche, c’est pas maintenant
que je vais changer. Le Pen, il a beau être breton, je ne peux pas le saquer  ». (In
http://www.letelegramme.fr/finistere/brest/bellevue-un-vote-de-desespoir-08-12-2015-
10879596.php)

3. Jamel Debbouze à propos de Georgette Kala-Lobé : «  Alors elle, je ne peux pas la sentir  !
Avec ses cheveux fous et ses yeux brillants, elle a l’air d’une sorcière  ». (In
http://www.allocine.fr/diaporamas/cinema/diaporama-18640907/?page=6)

4. Devant la salle des fêtes, le débat s’engage entre Monique et Christine, deux retraitées venues
voter ensemble (…). «  Là, j’ai fait le ni-ni. Marine Le Pen, c’est exclu, et Macron, je ne peux
pas l’encadrer, même s’il vaut mieux que ça soit lui qui passe  » (In
http://www.leparisien.fr/saint-prix-95390/saint-prix-le-maire-a-eu-raison-de-se-desolidariser-de-
dupont-aignan-07-05-2017-6925851.php)

ACTIVITE 12. C’est énervant  ! Lisez les extraits suivants et dites quels adjectifs sont
utilisés pour dire que quelqu’un ou quelque chose est agaçant, dérangeant en français
informel :

1. Vous vous penchez pour faire la bise, ou serrez la main de quelqu’un, et paf  ! Chacun reçoit
une décharge. C’est embêtant, voire douloureux. Et manifestement, il se passe quelque chose de
chimique entre vous. (In https://www.lci.fr/insolite/la-question-de-la-semaine-pourquoi-prend-
on-le-jus-quand-on-se-fait-la-bise-1505875.html)

2. Mathieu Valbuena a affiché son soutien à Bruno Genesio : «  Le coach et le staff essaient de
mettre en place des choses. Toujours devoir se justifier, c’est gonflant. Le plus important est la
réponse sur le terrain.  » (D’après https://www.lequipe.fr/Football/Actualites/Mathieu-valbuena-
les-critiques-c-est-un-peu-gonflant/779079)

3. Cyberattaque mondiale : comment se protéger  ? On le répète souvent. Et je le répète encore. Il


faut mettre à jour tous ses logiciels régulièrement. Même si c’est casse-pied (...). C’est très
important. (In http://www.europe1.fr/emissions/l-innovation-du-jour/cyberattaque-mondiale-
comment-se-proteger-3330500)

4. Roland Magdane : «  Cela fait quinze ans que je suis avec ma femme. Des fois, c’est
emmerdant. On s’engueule* et en même temps on a les mêmes joies  ». (D’après
http://www.charentelibre.fr/2013/06/12/roland-magdane-dit-tout-sur-le-couple,1840421.php)
*s’engueuler (avec qqn), v. pron. récipr. inf. : se disputer (avec qqn).

ACTIVITE 13. Lisez les extraits suivants et dites qui est inquiet et qui est serein, tranquille,
en cochant la bonne réponse dans le tableau suivant. Repérez et notez les expressions
informelles qui justifient vos réponses :

1. DANNY Rubin ne se fait pas de bile, il est déjà content d’avoir pu monter une comédie
musicale à Broadway. (In https://news.sfr.fr/divertissement/cinema/lincroyable-vie-du-type-qui-
a-eu-lidee-de-la-comedie-culte-un-jour-sans-fin.html)

2. (YAROL Poupaud) sait qu’il a un concert le soir, donc toute la journée, il est peinard, calme,
tranquille, il regarde un film (…), il fait une sieste et le soir «  BAM  ! ». (In
http://www.20minutes.fr/television/1466371-20141127-yarol-poupaud-jure-nouvelle-star-pique-
idees-candidats)

3. LLOYD Mondory le sait : la sélection de l’équipe AG2R La Mondiale pour le Tour de France
sera donnée dans la foulée de la course de demain. En sera-t-il ou pas  ? (…). « Forcément, ça me
turlupine. Nous sommes sept coureurs pour trois places restantes.  » (In
http://www.charentelibre.fr/2011/06/25/mondory-le-tour-ca-me-turlupine,1042564.php)

4. À dix jours du bac, dont les épreuves se dérouleront toutes séries confondues du mercredi 17
au mercredi 24 juin, MAXIME est zen. (In https://www.ouest-france.fr/normandie/lisieux-
14100/dix-jours-du-bac-maxime-est-relax-pour-lexam-3469474)

5. IBOU Diaw, coach du Poinçonnet, se fait du mouron en ce début de saison (…). «  Je suis
inquiet, mais la saison est longue et on peut encore se remettre dans le bon chemin.  » (In
https://www.lanouvellerepublique.fr/actu/a-chaud-1159)

6. Fabian Cancellara offre l’image d’un coureur détendu, à vingt-quatre heures du départ du Tour
de France : «  J’aborde mon onzième Tour sans émotion particulière. Je suis relax. J’espère
simplement que tout se passera bien.  » (In https://www.24heures.ch/sports/electon-libre-fabian-
cancellara-relax/story/26994117?track)

ACTIVITE 14.

1. Les documents suivants viennent de différents sites internet. Pour chacun d’entre eux,
dites s’il s’agit : (a) d’un journal d’information gratuit (b) d’un magazine people (c) d’un
magazine de télévision (d) d’un journal national (e) d’un journal régional (f) d’une station
de radio publique.

2. Lisez les extraits et dites qui est (ou était) fatigué, et qui est (ou était) en pleine forme en
cochant la bonne réponse dans le tableau suivant. Repérez et notez les expressions
informelles qui justifient vos réponses :

1 Éreintée par la campagne présidentielle, (MARINE Le Pen) pourrait renoncer à se présenter à


la députation (…). «  Elle sort à peine d’une campagne de plusieurs mois très éprouvante, elle
est crevée  », confie un de ses proches au Parisien.
(In http://www.sudouest.fr/2017/05/12/marine-le-pen-crevee-hesite-a-se-presenter-aux-
legislatives-3440662-5208.php)

2. Après un mois d’absence, MATTHIEU Delormeau a enfin donné de ses nouvelles sur Twitter.
«  Les amis, pardon pour ce long silence, j’ai eu un petit coup de mou. Merci pour vos messages
si touchants, je vous aime  », a-t-il écrit. (D’après http://www.purepeople.com/article/matthieu-
delormeu-de-retour-j-ai-eu-un-petit-coup-de-mou_a240346/1)

3. DONALD Trump est en pleine forme, complètement sain de corps et d’esprit. Oui, il a la
patate. Il est à bloc. Il tweete plus vite qu’il ne pense. (D’après
https://www.franceinter.fr/emissions/tanguy-pastureau-maltraite-l-info/tanguy-pastureau-
maltraite-l-info-18-janvier-2018)

4. On l’a tiré d’une sieste : de retour du lycée, MUSTAPHA a eu un coup de barre. Car il fait
ramadan.
«  Je le pratiquais en Afghanistan, où la vie est bien plus dure. Alors pourquoi cesser ici  ?  » (In
http://www.lemonde.fr/societe/article/2008/10/11/a-calais-parfois-l-exode-finit-
bien_1105731_3224.html)

5. Au lieu de rentrer chez lui, (FREDERIC Herrour) faisait une halte à 700 mètres de son
domicile, à La Civette où il buvait jusqu’à la fermeture. «  En sortant, il a eu un coup de pompe,
alors il s’est reposé dans sa voiture. Le patron assure qu’il n’était pas ivre  », rapporte
sobrement l’enquêteur (In http://www.laprovence.com/article/faits-divers-justice/4242427/les-
complexes-dinferiorite-du-policier-accuse-de-meurtre.html)

6. A 75 ans, elle a la pêche  ! JACQUELINE Julia, retraitée de 75 ans, en parlant de ses


différents numéros de danse, s’exclame : «  Si je peux le faire alors tout le monde peut  ».
(In https://www.ladepeche.fr/article/2010/06/06/849308-albi-a-75-ans-elle-a-la-peche.html)

7. Sur son bureau du tribunal de grande instance de Tours, SABINE Orsel a près de 400 dossiers
qui l’attendent. «  Je suis sur les genoux, confie-t-elle. A force de ne pas remplacer les
fonctionnaires, on ne s’en sort plus.  » (D’après http://www.20minutes.fr/societe/598848-
20100920-societe-8239-on-est-sur-les-genoux-on-ne-s-en-sort-plus-helli)

8. CLARA Juppé a beaucoup à faire en ce moment. Elle vient d’intégrer HEC comme l’ont fait
savoir nos confrères de VSD, précisant qu’elle était «  sur les rotules  », «  entre les cours le jour 
» et «  les fêtes d’intégration la nuit  » ajoute Alain Juppé. (In
https://www.closermag.fr/politique/elle-est-sur-les-rotules-les-confidences-d-alain-juppe-sur-sa-
fille-etudiante-a-hec-609409)

9. Ses absences à l’antenne avaient inquiété les téléspectateurs de TF1. EVELYNE Dhéliat, alias
Mme Météo sur TF1, profite d’une interview à Télé Loisirs pour rassurer les téléspectateurs
(…) : «  Je pète le feu  », affirme la présentatrice météo (In https://www.closermag.fr/tv-tele-
realite/evelyne-dheliat-se-confie-je-pete-le-feu-140625)

10. Il est claqué  ! Après une longue campagne présidentielle, JEAN-LUC Mélenchon a besoin
de vacances, et il le fait savoir. Via sa chaîne Youtube (In http://www.programme-
tv.net/news/tv/122863-les-journalistes-de-bfmtv-ironisent-sur-le-manque-de-vacances-de-jean-
luc-melenchon-video/)

II. APPRENDRE

ACTIVITE 15.

1. Lisez l’étymologie de chacune des trois expressions informelles suivantes, puis répondez
à la question 2.

a) AVOIR LA FROUSSE : frousse vient de l’onomatopée /frou/ qui exprime le bruit que l’on fait quand on fait
de la diarrhée.
b) AVOIR LES JETONS : le mot jeton vient de jeter au sens de «  déféquer, évacuer ses excréments  ».
c) AVOIR LA TROUILLE : en moyen français, trouille signifiait «  colique  » et «  gros pet  ».

2. Quel même sens partagent ces trois expressions  ? Cochez la bonne réponse :

a) avoir peur b) avoir faim c) avoir beaucoup d’énergie

ACTIVITE 16. Quelques adjectifs informels à deviner. Lisez et répondez :

→ 1. FUN
Faites appel à vos connaissances en anglais et dites ce que signifie l’adjectif fun en français
informel :

a) stupide b) beau c) amusant

→ 2. RELAX

Relax est parfois accompagné du prénom Max dans l’expression Relax, Max  ! Que signifie cet
adjectif informel  ? Pensez au français relaxation et se relaxer ou à l’anglais to relax.

→ 3. FURAX

Observez la forme de furax et dites ce que signifie cet adjectif :

a) frustré b) futé c) furieux

→ 4. CREVE(E)

Quelque chose qui est crevé, c’est quelque chose qui était auparavant gonflé et qui a éclaté. On
parle d’un pneu, d’un ballon crevé par exemple. Maintenant, dites ce que signifie cet adjectif
lorsqu’il est appliqué à une personne :

a) énergique b) heureuse c) fatiguée

→ 5. ZEN

Le mot zen vient du nom d’une secte bouddhique où la méditation est essentielle. Connaissant
cette information, dites lequel des adjectifs suivants s’applique à quelqu’un que l’on qualifie de
zen :

a) calme b) peureux c) énervé

→ 6. ESTOMAQUE(E)

Imaginez quelqu’un qui reçoit un violent coup de poing dans l’estomac et dites lequel des
adjectifs suivants pourrait qualifier une personne qui est estomaquée :

a) stupéfaite b) calme c) inquiète

→ 7. PEINARD(E)

Peinard a d’abord désigné un vieillard affaibli, qui peine, qui a du mal à se déplacer. Le mot est
ensuite devenu un adjectif pour qualifier une personne… Cochez la bonne réponse :
a) stressée b) tranquille c) énergique

→ 8. DEGUEULASSE

Observez la forme des mots suivants et dites lequel d’entre eux est l’équivalent formel de
dégueulasse :

a) délicieux b) dégoûtant c) décevant

ACTIVITE 17. Quelques verbes informels à deviner. Lisez et répondez :

→ 1. S’EMBÊTER

1. S’embêter, c’est littéralement «  se transformer en bête  », autrement dit «  devenir… Cochez la
bonne réponse :

•a) stupide b) beau c) intelligent

2. Le verbe s’embêter signifie donc… Cochez la bonne réponse :

a) se cultiver b) s’ennuyer c) s’amuser

→ 2. SE BIDONNER

1. Bidonner vient de bidon, mot qui désigne un récipient fermé pour mettre un liquide (e.g. un
bidon de lait). En français informel, le bidon c’est donc… Cochez la bonne réponse :

a) le ventre b) le dos c) le nez

2. Se bidonner, c’est littéralement «  secouer son bidon  », autrement dit… Cochez la bonne
réponse :

a) se plaindre b) détester c) rire

→ 3. S’ECLATER

Éclater, c’est exploser. En français informel, quand une personne s’éclate elle… Cochez la bonne
réponse :

a) se fait du souci b) s’amuse c) se repose


→ 4. ENGUEULER (QQN)

Dans le verbe engueuler, il y a le mot gueule qui désigne la bouche de certains animaux, surtout
de ceux qui ont de grandes dents (e.g. la gueule du loup, du lion,…). Engueuler, c’est donc
littéralement «  mettre dans la gueule  ». Maintenant, dites ce que signifie ce verbe en français
informel :

a) ennuyer profondément qqn b) disputer violemment qqn c) aimer passionnément qqn

→ 5. DEBECTER

Débecter vient du verbe becter qui signifie «  manger  » en français informel. Tout comme
défaire est le contraire de faire, débecter est le contraire de becter. Et le contraire de «  manger 
», c’est «  vomir  ». Ainsi donc, quelque chose qui nous débecte, c’est quelque chose qui nous…
Cochez la bonne réponse :

a) dégoûte b) énerve c) rend triste

→ 6. INCENDIER (QQN)

1. Que signifie le verbe incendier en français formel  ?

a) verser un liquide b) rendre un service c) mettre le feu

2. Associez ce sens à l’un des thèmes suivants :

a) la colère b) la joie c) la tristesse

3. Maintenant, dites ce que signifie le verbe incendier en français informel :

a) ignorer qqn b) disputer qqn c) féliciter qqn

→ 7. FLIPPER

1. Flipper vient de l’anglais to flip «  agiter, faire bouger  ». Associez ce sens à l’un des verbes
suivants :

WeChat:meowyoung
a) lire b) se reposer c) trembler

2. Dites maintenant ce que signifie le verbe flipper en français informel :

a) s’ennuyer b) avoir peur c) s’amuser

→ 8. GONFLER

1. Soupirer, c’est souffler de l’air en gonflant les joues. Dans laquelle des situations suivantes
pousse-t-on généralement un soupir  ?

a) quand quelque chose nous amuse


b) quand quelque chose nous ennuie
c) quand quelque chose nous fait peur

2. Dites maintenant ce que ressent quelqu’un qui s’exclame Ça me gonfle  !

ACTIVITE 18. Quelques locutions informelles à deviner. Lisez et répondez :

→ 1. EN AVOIR RAS-LE-BOL

1. Un bol, c’est un récipient rond. Que désigne le mot bol en français informel :

a) le pied b) le bras c) la tête

2. Sachant que le mot ras signifie «  rempli jusqu’au bord  », dites maintenant ce que ressent
quelqu’un qui en a ras-le-bol.

→ 2. AVOIR LES BOULES

Pensez à une personne qui a la gorge serrée comme si elle avait avalé une boule et dites lequel
des adjectifs suivants pourrait s’appliquer à quelqu’un qui a les boules en français informel :

a) déprimé b) excité c) surpris

→ 3. NE PAS POUVOIR ENCADRER QQN

Encadrer, c’est mettre dans un cadre. On encadre notamment des photos, généralement des
photos de personnes qu’on aime. Maintenant, dites ce qu’éprouve quelqu’un vis-à-vis d’une
personne qu’il ne peut pas encadrer.

→ 4. PETER LE FEU
Associez le feu à l’un des groupes de mots suivants, puis dites comment se sent une personne qui
pète le feu :

→ 5. ÊTRE EN PETARD

Un pétard, ça explose. Dans quel état est une personne qui est en pétard  ?

a) déprimée b) en colère c) fatiguée

→ 6. CASSER LES PIEDS

Pensez à quelqu’un qui vous marche sur les pieds dans le métro ou dans un bus et dites ce que
signifie l’expression casser les pieds à quelqu’un.

→ 7. EN RESTER BABA

Le mot baba vient d’une onomatopée /ba/. Prononcez /ba/ en restant la bouche ouverte, puis
dites lequel des adjectifs suivants qualifie quelqu’un qui en reste baba :

a) triste b) énervé c) étonné

→ 8. ÊTRE EN ROGNE

Le mot rogne vient de l’onomatopée /ro/ ou /ron/ que l’on retrouve par exemple dans grogner,
grognement, gronder. Quelqu’un qui est en rogne, c’est donc quelqu’un qui est… Cochez la
bonne réponse :

a) en admiration b) en colère c) en pleine forme

→ 9. AVOIR LES CHOCOTTES

Chocottes vient du mot choc au sens de «  coup  ». Pensez aux dents qui s’entrechoquent, qui
claquent, et dites ce qu’éprouve quelqu’un qui a les chocottes :

a) de la peur b) de la haine c) du dégoût


→ 10. AVOIR UN COUP DE BARRE

Une barre, c’est une pièce de bois ou de métal longue et rigide. Imaginez quelqu’un qui reçoit un
coup de barre sur la tête, puis dites comment se sent soudainement une personne qui dit avoir un
coup de barre :

a) inquiète b) heureuse c) fatiguée

→ 11. SE FENDRE LA POIRE

1. Laquelle des parties du corps suivantes ressemble le plus à une poire :

a) le doigt b) le visage c) la jambe

2. Fendre, c’est couper, diviser en deux. Quand on dit que quelqu’un se fend la poire, on signifie
que cette personne est en train de… Cochez la bonne réponse :

a) rire b) déprimer c) s’ennuyer

→ 12. AVOIR LE MORAL DANS LES CHAUSSETTES

1. Les chaussettes font partie des vêtements du… Cochez la bonne réponse :

a) haut du corps b) milieu du corps c) bas du corps

2. Quelqu’un qui dit avoir le moral dans les chaussettes est… Cochez la bonne réponse :

a) heureux b) tranquille c) déprimé

→ 13. ÊTRE SUR LES GENOUX

Imaginez quelqu’un à genoux et dites ce que signifie cette locution en cochant la bonne réponse :

a) être en colère b) être fatigué c) être dégoûté

→ 14. AVOIR LA PÊCHE

1. Laquelle des images suivantes vous fait penser au fruit qu’on appelle la pêche  ?
2. Dites maintenant comment se sent quelqu’un qui dit avoir la pêche :

a) en pleine forme b) tranquille c) fatigué

→ 15. EN AVOIR GROS SUR LA PATATE

1. Une patate, c’est une pomme de terre en français informel. Laquelle des parties du corps
suivantes ressemble le plus à une pomme de terre  ?

a) le cœur b) le cou c) le dos

2. Quelqu’un qui en a gros sur la patate, c’est donc quelqu’un qui est… Cochez la bonne
réponse :

a) triste b) calme c) joyeux

→ 16. AVOIR LE TROUILLOMETRE A ZERO

Le mot trouillomètre est construit sur le modèle de thermomètre «  appareil pour mesurer la
température  ». (Re)lisez l’activité 15 pour savoir ce qu’est la trouille en français informel et
dites ce que ressent quelqu’un qui a le trouillomètre à zéro.

III.. S’EXPRIMER

ACTIVITE 19. Mots croisés :


HORIZONTAL
2. tranquille
7. disputer violemment
8. la peur
9. quand quelqu’un nous dérange, nous agace, il nous les casse
10. fatigué(e)
VERTICAL
1. ennuyer profondément, agacer
3. dégoûtant(e)
4. on l’a quand on est en pleine forme
5. on les a quand on est triste
6. Furieux (-euse)

ACTIVITE 20. Observez les personnages suivants et dites quelles émotions ils expriment en
utilisant les mots informels du chapitre :
ACTIVITE 21. Complétez les textes avec les expressions informelles appropriées en vous
aidant des indications entre parenthèses. Plusieurs réponses sont parfois possibles :

1. Michel Sardou n’a pas manqué de réaffirmer son indépendance : lui, il fait ce qu’il lui plaît  !
"Moi des disques j’en fais quand je veux. Mais je ne veux pas faire un disque pour faire un
disque, ça m’……………………. (déranger, ennuyer, déplaire). Le théâtre ça me fait
……………………. (rire)" (In https://www.closermag.fr/tv-tele-realite/onpc/michel-sardou-pas-
pres-de-retourner-en-studio-la-chanson-ca-m-(...)-556498)

2. Le journaliste de France Info s’est fait ……………………. (disputer violemment) par les
internautes en colère à cause de son message : «  Pas sûr que la robe rouge d’Audrey Crespo-
Mara soit très adaptée à l’actualité ce soir  ». (In http://www.voici.fr/tele/jean-michel-aphatie-s-
en-prend-a-audrey-crespo-mara-et-se-fait-detruire-sur-twitter-638688)

3. Perdre est une chose, mais être humilié, quand on est l’un des favoris annoncés du
championnat, ça fait mal à la tête. "Les joueurs en ont ……………………. (être triste, dépité)
confirme Joël Rey. (In https://www.francebleu.fr/sports/rugby/pro-d2-l-aviron-bayonnais-
humilie-d-entree-perpignan-est-k-o-debout-1503189251)

4. Interrogé dans les colonnes de L’Opinion, le président des Hauts-de-France exprime en effet
son ……………………. (exaspération). “Je suis un président de région qui en a
……………………. (en avoir assez, être excédé), lance-t-il. (In
https://www.valeursactuelles.com/societe/sncf-le-(...)-de-xavier-bertrand-92658)

5. Les membres qui composent l’administration de Donald Trump sont, pour la plupart,
atypiques (…). Le nouveau ministre de la Défense, James Mattis, s’est fait remarquer en 2010
pour avoir déclaré : "C’est ……………………. (amusant) de tirer sur des gens." (In
https://www.lexpress.fr/actualite/monde/amerique-nord/video-c-est-(...)-de-tirer-sur-des-gens-
les-phrases-choc-de-la-team-trump_1870784.html)

6. Ariane, 52 ans (…) : j’ai enfin pu expliquer à mon père de 80 ans que je n’accepterais plus ses
jugements infantilisants (…). Il en est ……………………. (être très étonné) avant de me
qualifier de «  fille ingrate  ». (In http://www.mariefrance.fr/equilibre/psycho/ca-fait-du-
bien/temoignage-cest-quoi-etre-adulte-46942.html)

7. Trump président : De Niro (…), qui a combattu le nouveau président durant la campagne, a
exprimé son soutien aux manifestants qui contestent l’élection du milliardaire. Il promettait de
lui mettre «  son poing dans la figure  ». Là, il a ……………………. (être déprimé). (In
http://www.lepoint.fr/monde/trump-president-de-niro-a-(...)-(...)-12-11-2016-2082639_24.php)

8. J’ai appelé tout de suite Philippe Manœuvre [juré de 2006 à 2008], qui est mon meilleur pote*,
et il m’a dit «  Tu vas t’……………………. » (s’amuser). (In
http://www.20minutes.fr/television/1466371-20141127-yarol-poupaud-jure-nouvelle-star-pique-
idees-candidats)

*pote, n. inf. : ami(e).

ACTIVITE 22. Récrivez le texte suivant en français informel en remplaçant les mots en
gras :

En rentrant à la maison, Chloé semblait fatiguée. Téo savait que ce n’était pas le genre de fatigue que l’on
ressent après une journée de travail bien remplie. En fait, Chloé était déprimée. Pour lui remonter le moral, il
lui raconta une petite anecdote amusante. Mais elle n’avait pas le cœur à rire. Pour tout dire, elle s’inquiétait
pour l’avenir. L’entreprise dans laquelle elle travaillait venait de fermer. L’annonce de cette fermeture l’avait
stupéfaite. Jusque-là le patron disait que tout allait bien, que des investissements étaient programmés, qu’il
fallait avoir confiance. Il s’était bien moqué des employés. Cet homme la dégoûtait. Elle le détestait surtout,
parce qu’il les avait fait espérer, alors que tout était joué d’avance. Elle se mit à pleurer. Elle avait peur. Téo
était lui-même au chômage et ils avaient un prêt à rembourser pour la maison. Elle en avait assez de ne jamais
savoir de quoi le futur serait fait. Elle aurait tant aimé avoir une vie tranquille, sans souci. Téo lui proposa
alors d’aller s’amuser en ville pour se changer les idées. Lui, au moins, il avait de l’énergie à revendre. Tous
ces problèmes, ça l’ennuyait. Il préférait se mettre en colère contre ce système injuste et aller de l’avant,
plutôt que de déprimer dans son coin.

ACTIVITE 23. Voici une liste de phrases décrivant diverses situations. Pour chaque
situation trouvez une phrase ou une expression informelle qui traduira l’émotion, le
sentiment ou la sensation que vous pourriez éprouver dans de telles circonstances.

Exemple : Vous avez beaucoup travaillé aujourd’hui. Je suis sur les genoux  !

1. Ce soir, vous deviez regarder un match de foot avec des amis, mais votre patron vous retient….
2. Vous lisez dans le journal local que le maire a décidé d’exclure les pauvres du centre-ville. ........
3. Il est tard et votre enfant n’est toujours pas rentré à la maison. .....................................................
4. C’est le matin et votre journée s’annonce super bien  ! ...................................................................
5. Vous êtes invité(e) à l’anniversaire d’un(e) ami(e). ........................................................................
6. Vous avez reçu une contravention pour excès de vitesse. ............................................................
7. Vous être seul(e) dans une rue sombre et un gros chien court vers vous en aboyant. .................
8. Vous apprenez qu’on vient de trouver de la vie sur la planète mars. .............................................
9. Cela fait trois mois qu’il pleut sans discontinuer. ............................................................................
10. Vous n’êtes pas sûr(e) d’avoir réussi votre examen. ...................................................................
11. Votre équipe préférée a perdu un match très important. .............................................................
12. C’est les vacances  ! Vous voilà les pieds en éventail au bord de la piscine. ...............................
13. Votre animal de compagnie s’est fait écraser par une voiture. ....................................................
14. Votre voisin fait du bruit et vous empêche de dormir ..................................................................
15. C’est le petit matin. Vous avez fait la fête toute la nuit ................................................................
16. Vous apprenez que dans sa jeunesse, votre grand-mère a été danseuse au Moulin Rouge. ....
17. Au restaurant, il y a une mouche dans votre soupe  ! ...................................................................
18. Dans la rue, un homme glisse sur une peau de banane .............................................................

ACTIVITE 24. Par paires. Qu’est-ce qui vous ennuie dans la vie, qu’est-ce qui vous met en
colère, vous fait peur, vous énerve, vous dégoûte, vous fait rire ou, au contraire, vous rend
triste  ? Dites-le à votre voisin(e) en utilisant les mots du chapitre sur le modèle suivant :

- Visiter des musées, ça me gonfle  ! Et toi  ?


- Quand je vois une araignée, je… Et toi  ?

ACTIVITE 25. Racontez par écrit une situation qui vous a fait beaucoup rire, rendu triste,
ennuyé ou énervé. Rédigez votre texte avec les mots du chapitre.

LES MOTS DU CHAPITRE

(F+) et (S+/-) indiquent que le mot est le plus fréquent et/ou le plus/le moins stigmatisé des synonymes cités

LES SENTIMENTS ET LES EMOTIONS

1. L’INQUIETUDE
bile (se faire de la -), loc. : s’inquiéter. Ne pas se faire de bile «  ne pas se faire du souci, ne pas
s’inquiéter  ».
mouron (se faire du -), loc. : même sens.
turlupiner, v.t. ou v. pr.. : tracasser, donner ou se faire du souci (se turlupiner).

2. L’ENNUI
chiant(e), adj. : ennuyeux (syn. emmerdant). (S+)
chier (se faire -), loc. : s’ennuyer. (S+)
embêter (s’-), v. pr. : s’ennuyer. (F+) (S-)
emmerdant(e), adj. : ennuyeux (syn. chiant).
emmerder (s’ -), v. pr. : s’ennuyer. (S+)
rat (s’ennuyer comme un – mort), loc. : s’ennuyer énormément.

3. L’AMUSEMENT ET LE RIRE
bidonner (se -), v. pr. : rire.
éclater (s’-), v. pr. : s’amuser beaucoup, sans retenue.
fun, adj. : amusant(e) (v. aussi pour le fun «  pour s’amuser  »).
marrant(e), adj. : amusant(e) (F+).
marrer (se -), v. pr. : s’amuser ou rire.
poire (se fendre la -), loc. : rire
. rigoler, v.i. : rire (F+)
rigolo(te), adj. : amusant(e).

4. L’ETONNEMENT, LA STUPEFACTION
baba (en rester -), loc. : être très étonné(e), stupéfait(e).
estomaqué(e), adj. : très étonné(e), surpris(e) par qqch de choquant.
estomaquer, v.t. : étonner par qqch de choquant.
hallucinant(e), adj. : stupéfiant, extraordinaire.
halluciner, v.i. : être absolument stupéfait(e), être sidéré(e).

5. LA DECONTRACTION, LA TRANQUILLITE
cool, adj. : calme, détendu(e).
peinard(e), adj. : tranquille, sans souci. (F+)
relax(e), adj. : tranquille, décontracté(e).
zen, adj. : calme.

6. LA PEUR
chocottes (avoir les -), loc. : avoir peur.
flippant(e), adj. : effrayant(e).
flipper, v.i. : avoir peur.
froussard(e), n. et adj. : peureux (syn. trouillard).
frousse, n.f. : peur (syn. trouille).
jetons (avoir les -), loc. : avoir peur.
trouillard(e), n. et adj. : peureux (syn. froussard). (F+)
trouille, n.f. : peur (syn. frousse). (F+)
trouillomètre (avoir le - à zéro), loc. : avoir peur.

7. LA TRISTESSE ET LA DEPRESSION
blues (avoir le -), loc. : être triste, déprimé.
boules (avoir les -), loc. : être très déçu, triste (v. aussi
foutre les boules «  rendre triste  »).
chaussettes (avoir le moral dans les -), loc. : être triste, déprimé.
chialer, v.i. : pleurer.
patate (en avoir gros sur la -), loc. : être triste, amer, dépité.

8. LA COLERE
engueuler, v.t. : disputer violemment, se mettre en colère contre qqn (syn. incendier). (F+)
furax, adj. : furieux (-euse), en colère.
gueulante (pousser une – (contre)), loc. : se fâcher, exploser de colère (contre qqn/qqe chose).
gueule (pousser un coup de – (contre)), loc. : se fâcher, exploser de colère (contre qqn/qqe
chose).
incendier, v.t. : disputer violemment, se mettre en colère contre qqn (syn. engueuler).
pétard (en -), loc. : en colère.
rogne (en -), loc. : en colère.

9. LA CONTRARIETE, L’ENERVEMENT
casse-pied, n. et adj. : énervant(e), agaçant(e).
chiant(e), adj. : énervant(e), agaçant(e). (S+)
chier (faire -), loc. : énerver, contrarier (e.g. ça me fait chier). (S+)
embêtant(e), adj. : énervant(e), agaçant(e). (F+) (S-)
embêter, v.t. : déranger, contrarier (e.g. ça m’embête). (F+) (S-)
emmerder, v.t. : énerver, contrarier (e.g. ça m’emmerde).
(S+)
emmerdant(e), adj. : énervant(e), agaçant(e).
emmerdeur (-euse), n. : personne qui dérange, qui importune.
gonflant(e), adj. : énervant(e), agaçant(e).
gonfler, v.t. : énerver, contrarier (e.g. ça me gonfle).
marre (en avoir -), loc. : être exaspéré(e), excédé(e) (syn. en avoir ras-le-bol). (F+)
pieds (casser les -), loc. : énerver, contrarier.
ras-le-bol, n.m. : exaspération. En avoir ras-le-bol, loc.
syn. de en avoir marre.
u
zh
10. LA HAINE
blairer (ne pas pouvoir – qqn), loc. : détester.
Xin

encadrer (ne pas pouvoir – qqn), loc. : même sens.


saquer (ne pas pouvoir – qqn), loc. : même sens.
sentir (ne pas pouvoir – qqn), loc. : même sens. (F+)
@

11. LE DEGOUT
débecter, v.t. : dégoûter (e.g. ça me débecte).
dégueulasse ou dégueu, adj. : dégoûtant.

LES SENSATIONS

12. LA FATIGUE
barre (avoir un coup de -), loc. : être soudainement fatigué, avoir une baisse d’énergie (syn.
avoir un coup de mou / de pompe). (F+)
crevé(e), adj. : fatigué(e). (F+)
claqué(e), adj. : même sens.
genoux (être sur les -), loc. : même sens.
mou (avoir un coup de -), loc. : être soudainement fatigué, avoir une baisse d’énergie (syn. avoir
un coup de barre / de pompe).
pompe (avoir un coup de -), loc. : même sens.
rotules (être sur les -), loc. : fatigué(e).
13. LA VITALITE
patate (avoir la -), loc. : avoir beaucoup d’énergie, être plein de vitalité.
pêche (avoir la -), loc. : même sens. (F+)
feu (péter le -), loc. : même sens.
CORRIGE DES EXERCICES

CHAPITRE 1.
Activité 1.
1. Le texte s'adresse aux étudiants / aux lycéens
2. la fraude, la tricherie à l'école
3. Antonin est un lycéen en classe de première scientifique. Il 16 ans
4. (a) un prof (b) la géo (c) les maths (d) DS (e) une interro (f) un exo (g) plancher (h) pomper (i)
une antisèche
Activité 2.
La fac et le bahut
Activité 3.
(a) Lettres Sup (b) Sciences Po (c) classe prépa (d) Normale Sup (e) Maths Sup.
Activité 4.
1C - 2E - 3B - 4F - 5A - 6D
Activité 5.
1. 1c - 2a - 3b
2. 1 dirlo « directeur » - 2 potache « élève » / pion « surveillant » - 3 instit' « instituteur » / prof
« professeur »
Activité 6.
1 ordi « ordinateur » / bouquin « livre » - 2 récré « récréation » - 3 dico « dictionnaire » - 4 cafter
« dénoncer » / cafteur « dénonciateur » - 5 sécher « ne pas savoir répondre à une question, un
examen » - 6 coller « punir » / colle « punition »
Activité 7.
1. 1e - 2d - 3c - 4b - 5a - 6c
2. 1f - 2d - 3b - 4a - 5e - 6c
3. un fayot
Activité 8.
1. 1F - 2D - 3A - 4E - 5C - 6B
2. RU « restaurant universitaire » - BU « bibliothèque universitaire » - amphi « amphithéâtre » -
cantoche « cantine » - cité U « cité universitaire » - restau U « restaurant universitaire »
3. RU et restau U
4. cantoche « cantine »
Activité 9.
1. (a) dissert' - (b) intro - (c) rédac - (d) exam - (e) exo - (f) interro
2. un matheux (extrait 1)
Activité 10.
1. 1c - 2b - 3c - 4a
2. 1 se bananer - 2 se planter - 3 se faire recaler - 4 louper / queuter
Activité 11.
1. 1d - 2c - 3c - 4a - 5b
2. 1 (V) « j'ai été saquée » - 2 (F) « n'est pas une bûcheuse acharnée » - 3 (F) « cartonne en
maths » - 4 (V) « a eu une bulle » - 5 (V) « a reçu une heure de colle »
Activité 12.
1c - 2d - 3e - 4b - 5a
Activité 13.
1d - 2e - 3a - 4f - 5e - 6e - 7b - 8c
Activité 14.
1f - 2e - 3d - 4a - 5g - 6c - 7b - 8b
Activité 15.
1c - 2d - 3a - 4b
Activité 16.
Restaurant Universitaire - Bibliothèque Universitaire - Devoir Surveillé
Activité 17.
1c-2 antisèche : « petit aide-mémoire illicite qu'on utilise lors d'un examen » - 3 zéro (0), chiffre
qui ressemble à une bulle - 4b - 5a - 6b
Activité 18.
1c / cafteur « celui qui dénonce, trahit ses camarades » - 2a / bûcheur « celui qui travaille
beaucoup » - 3b - 4 « il a eu une bonne note » - 5c - 6c
Activité 19.
1a - 2b / b - 3b / « elle n'a pas su répondre » / c - 4c - 5a - 6a / b
Activité 20.
H : 2 antisèche - 4 dissert - 6 pomper - 9 bouquin - 10 ordi - V : 1 cafter - 3 intro - 5 sécher - 7
exo - 8 pondre
Activité 21.
Fac - psycho - socio - cité U - exams –
Activité 22.
Lu : cantoche - Ma : maths / histoire-géo - Me : DS de philo - Je : bio / interro en sciences éco -
Ve : bahut / gym
Activité 23.
1 maths / exo / sécher (sens 1) - 2 bûcher - 3 plancher - 4 potache / saquer / philo - 5 sécher (sens
2) / coller / dirlo - 6 exam / potasser
Activité 24.
1 bulle / interro / histoire-géo - 2 fac / Sciences Po / bahut / fac / amphi - 3 dico - 4 cafteur
Activité 25.
1 potache - 2 matheux - 3 resto U / RU - 4 dirlo - 5 prof /bûcheuse
CHAPITRE 2.
Activité 1.
1. c)
2. la scène se passe dans un café ou un bar comme le prouvent les mots serveur, comptoir, bu et
demi
3. un serveur et un client
4. le serveur demande au client de payer ses consommations
5. « argent » et « billet »
Activité 2.
1. a)
2. l'argent liquide illégal
3. jeu de mots à partir de cache-cache qui désigne un jeu d'enfants où l'un d'entre eux doit
découvrir les autres qui sont cachés : cacher le cash, c'est cacher l'argent
4. la thune, le flouze, l'oseille, le pognon, le blé, le fric, le cash / cash désigne spécifiquement
l'argent liquide
5. un bifton
Activité 3.
1. b)
2. les jeunes adultes (25-35 ans)
3. l'avarice, la peur de dépenser son argent
4. A. régale B. taxe C. à sec, fauché(e), dans la dèche, raide D. près de ses sous E. radin F.
radinerie
Activité 4.
1.1d - 2a - 3b - 4c - 5c
2. a) claquer b) arroser c) palper d) taxer e) taper
Activité 5.
« ça coûte cher » : c’est le coup de bambou, ça douille, c’est le coup de massue - « ça ne coûte
rien » : c’est gratos (gratuit), ça coûte que dalle
Activité 6.
(a) les rupins (b) la haute (c) les bourges (d) les bobos (e) les prolos (f) les crève-la-faim (g) les
clodos
Activité 7.
1 salée « excessive, exagérée » - 2 se faire tondre « se faire prendre son argent » - 3 cash
« argent liquide, espèces » / chèque en bois « faux chèque » - 4 bling-bling, adj. et n.m. « qui
affiche un luxe voyant »
Activité 8.
1c - 2d - 3a - 4b
Activité 9.
1d - 2c - 3e - 4g - 5f - 6a - 7b
Activité 10.
1c - 2d - 3a - 4b
Activité 11.
1 gagner des mille et des cents - 2 gagner plein de thunes - 3 s’en mettre plein les fouilles - 4 se
faire du beurre
Activité 12.
Les pauvres : Inna n'a pas un kopek / Giovanni est dans la galère / Jean n'a pas un radis - Les
riches : Beyoncé et Jay-Z sont pleins aux as / Curtis est pété de thunes / Djibril est blindé de
thunes
Activité 13.
1.1e - 2a - 3b - 4c - 5b - 6d
2. 1 casquer - 2 banquer - 3 raquer - 4 allonger – 5 cracher - 6 douiller. Tous ces verbes signifient
« payer »
Activité 14.
1. b). Ce lien entre l'argent et la nourriture existe-t-il dans votre langue ? (cf. dough en anglais,
pasta en espagnol, lefta en grec, etc.)
2. a) c) et e)
3. a)
Activité 15.
1f (bourgeois) - 2e (prolétaire) - 3g (déchéance) - 4a (billet) - 5d (clochard) - 6b (haute société) -
7c (gratuit) - 8 o (cher)
Activité 16.
« ça coûte cher » / 1d - 2e - 3b - 4c - 5a
Activité 17.
1b / il n'a plus d'argent ou un sou - 2 faux chèque ou chèque sans provision - 3a - 4c - 5b+f - 6b
Activité 18.
1b / a - 2a - 3a / b - 4b / a - 5b - 6a / c
Activité 19.
1c / b - 2 « emprunter, prendre » - 3b - 4c / a - 5a / b - 6 c’est moi qui paye - 7a / b / c - 8a - 9b
Activité 20.
H : 2 fauché - 6 palper - 7 rond - 8 bifton - V : 1 taxer - 3 chéro - 4 gratos - 5 radin - 8 bobo - 9
fric
Activité 21.
1 casqué - 2 plumer - 3 se serre la ceinture - 4 douille - 5 arrose - 6 claqué
Activité 22.
1 syn. allonger : banquer, casquer, cracher, douiller, raquer / syn. fauché : à sec, n’a pas un
kopek, raide / syn. blé : flouze, fric, oseille, pognon, thune - 2 bourge / prolo
Activité 23.
1 beurre / épinards - 2 yeux / tête - 3 peau / fesses - 4 plein / as - 5 bambou - 6 bonbon - 7 oursins
/ sous
Activité 24.
1 salée - 2 en bois - 3 thune - 4 cash - 5 oseille - 6 bing-bling
CHAPITRE 3.
Activité 1.
1. c)
2. la nourriture, l'alimentation, autrement dit de manière informelle la bouffe
3. a) la bouffe b) bouffer c) un resto d) le sauciflard e) la mayo f) un calendos g) bio h) un frigo i)
le frometon
4. opinions négatives : c’est dégueulasse, c’est pas mon trip, c’est pas le top - opinion positive ;
c’est une tuerie
Activité 2.
1. thème : les restaurants - fonction : donner son opinion
2. opinions négatives : 1 / 3 / 5 / 6 - opinions positives : 2 / 4
3. a) une tambouille b) de la carne c) un boui-boui
4. L'internaute avait faim en sortant du restaurant, autrement dit de manière informelle il avait les
crocs
5. (-) dégueu / clean / chicos / top (+)
Activité 3.
1. 1e - 2d - 3c - 4b - 5e - 6a
2. la bouffe / la malbouffe - 1 frometon « fromage » / bidoche et barbaque « viande » - 2
cochonnaille « charcuterie » - 3 poiscaille « poisson - 4 patate « pomme de terre » - 5 charcutaille
« charcuterie » - 6 casse-dalle « sandwich »
Activité 4.
1 cafétéria - 2 cuisinier - 3 biologique - 4 nourriture malsaine - 5 faire la cuisine
Activité 5.
1. a) la déco - b) bouffer - c) faire la bouffe - d) bourrer - e) se requinquer - f) un goinfre - g) une
bouffe - h) un gueuleton - i) bon ap' - j) un restau - k) un petit dèj
2. restau ou resto
Activité 6.
1. b)
2. le tourisme, les voyages
3. b)
4. 1 casser la graine - 2 se goinfrer - 3 bouffer / s'empiffrer - 4 becqueter / manger sur le pouce -
5 bâfrer - 6 manger à la bonne franquette
5. a) casser la graine, bouffer, becqueter - b) se goinfrer, s'empiffrer, bâfrer - c) manger à la
bonne franquette - d) manger sur le pouce
Activité 7.
1. il s'agit d'une chanson écrite par un groupe de rock français qui parle de qqn qui n'a rien à
manger le jour de noël
2. 1b - 2a - 3f - 4b - 5c - 6d - 7e
3. A.b - B.a - C. la lettre -e- correspondante au « e muet » ou schwa
Activité 8.
1f - 2e - 3c - 4d - 5b - 6a
Activité 9.
1d - 2g - 3e - 4c - 5a - 6b - 7f
Activité 10.
Les mots partagent le son /f/ ou la suite /voyelle + f/. L'intrus est donc d) se requinquer qui
signifie « reprendre des forces »
Activité 11.
1 le mot complet est réfrigérateur - 2b - 3b - 4a / se goinfrer - 5c - 6c - 7c - 8b - 9 « cuisine » vs
« mauvaise cuisine » - 10a - 11a - 12c - 13 « faire la cuisine »
Activité 12.
1 manger - 2a / b - 3 manger - 4b - 5a - 6b - 7c - 8b / a
Activité 13.
H : 2 tambouille - 5 bouffe - 7 bourrer - 9 dégueulasse - 10 cuistot - V : 1 goinfre - 3 malbouffe -
4 bouffer - 6 frigo - 8 cafèt
Activité 14.
1 la dalle ou les crocs / bouffer, becqueter ou claper - 2 resto / bouffe - 3 bidoche ou barbaque /
carne - 4 petit dèj - 5 top - 6 gueuleton / empiffré ou goinfré / dégueulasse - 7 boui-boui
Activité 15.
repas copieux (gueuleton) restaurant (resto), charcuterie (charcutaille ou cochonnaille),
saucisson (sauciflard), mayonnaise (mayo), viande (bidoche ou barbaque), haricots secs (fayots),
poisson (poiscaille), pommes de terre (patates), fromage (frometon), camembert (calendos), bon
appétit (bon ap'), manger rapidement (manger sur le pouce), sandwichs (casse-dalles),
charcuterie (charcutaille ou cochonnaille)
CHAPITRE 4.
Activité 1.
1. b)
2. le travail
3. a) boîte - b) boulot - c) planque - d) piston - e) glander - f) se taper (un boulot) - g) cravacher /
travailler comme un(e) malade
Activité 2.
1. Le travail et le chômage
2. a) heures sup - b) chômedu - c) boulot / taf - d) boulot / job - e) boss - f) bosser
Activité 3.
1.1d - 2a - 3c - 4b - 5c - 6e
2. 1 métallo « métallurgiste » - 2 coupe-tifs « coiffeur » -
3 mécano « mécanicien » - 4 journaleux « journaliste » - 5 véto « vétérinaire » - 6 nounou
« nourrice »
Activité 4.
1.1c - 2d - 3e - 4a - 5c - 6b 2. « travailler durement » : se décarcasser / bosser comme un(e)
dingue / trimer / marner - « ne rien faire, paresser » : se les rouler / se tourner les pouces / se la
couler douce / ne rien foutre
Activité 5.
1.1c - 2d - 3f - 4a - 5b - 6e 2. gagner son bifteck / gagner sa croûte « travailler, gagner sa vie » -
en baver / ramer « avoir des difficultés à faire un travail » - ne pas se fouler / ne pas se casser la
tête « ne pas faire d'effort »
Activité 6.
1. gynéco « gynécologue » - psy « psychologue » - kiné « kinésithérapeute » - ostéo
« ostéopathe » - dermato « dermatologue » - toubib « médecin »
2. médical / santé
3. professionnel(le)
Activité 7.
1. 1 glandeur - 2 tire-au-flanc - 3 feignant ou fainéant - 4 flemmard - 5 feignasse - 6 branleur
2. feignant / fainéant
Activité 8.
a) le boss - b) un cadre sup - c) un prolo
Activité 9.
1V « elle pourrait se retrouver au chômedu » - 2F « j'avais la flemme de faire du vélo » - 3V « la
plupart des Français affirment avoir été déjà pistonnés » - 4F « dans ce métier, on travaille pour
la peau » - 5F « c'est un bosseur »
Activité 10.
1V « s'est fait virée » - 2V « il a fignolé (le projet) » - 3F « un travail cochonné » - 4F « il avait
un poil dans la main » - 5F « payé au lance-pierre » - 6F « elle est lourdée »
Activité 11.
1. a) 4 - b) 3 - c) 1 - d) 2
2. b) et c), car travailler, c'est pouvoir se payer à manger
Activité 12.
1f - 2e - 3a - 4b - 5g - 6d - 7e - 8c
Activité 13.
1f - 2d - 3c - 4a - 5e - 6b
Activité 14.
1a / b - 2c - 3a / « un (gros) travailleur » - 4b / il a fait un travail bâclé, mauvais, sans soin - 5b -
6 son patron le paye mal - 7b
Activité 15.
1b - 2 « tu ne t'es pas donné beaucoup de mal, de peine pour faire ce travail » - 3a / b - 4a - 5 « il
n'a pas le courage de faire un travail » - 6c
Activité 16.
1b / boulot signifie « travail » - 2 il est allé chez le coiffeur
- 3 un(e) paresseux (-euse) - 4c - 5a / pistonnée
Activité 17.
H : 2 piston - 4 pouces - 8 cochonner - 10 fainéant - V : 1 cravacher - 3 sup - 5 croûte - 6 fignoler
- 7 boulot - 9 bave
Activité 18.
1 véto - 2 mécano - 3 kiné - 4 journaleux - 5 psy - 6 coupe-tifs - 7 nounou - 8 toubib
Activité 19.
a) boulot, taf ou job - b) chomdû - c) boulot, taf ou job - d) boîte - e) payé au lance-pierre - f)
cravaches, te décarcasses, travailles ou bosses comme un(e) dingue ou comme un(e) malade,
marnes, trimes - g) boulot ou taf - h) la flemme - i) cadre sup - j) lourder ou virer - k) bosser
Activité 20.
1 cassé la tête, décarcassé ou foulé - 2 branleurs, fainéants, flemmards, glandeurs ou tire-au-flanc
- 3 pros - 4 dermato - 5 bifteck - 6 pistonner - 7 poil dans la main
CHAPITRE 5.
Activité 1.
1. Il s'adresse aux lycéens
2. Il s'agit d'un test et le thème, c'est la fête
3. 1 bringue, fiesta, java, nouba, teuf - 2 un(e) fêtard(e) - 3 pompette - 4 une sortie - 5b - 6 c'est
qqn qui s'amuse (s'éclater c'est « s'amuser »)
Activité 2.
1. Il s'adresse aux étudiants
2. 1. troquet / bistrot - 2 la gueule de bois - 3 picoler / boire un pot - 4 A.c / B.a / C.b
Activité 3.
Dans un bistrot, deux pochtrons / poivrots / alcoolos étaient en train de se bourrer la gueule. Ils
éclusaient des bières et payaient des tournées / des coups à des inconnus qui trinquaient avec eux
en criant très fort « Tchin tchin ! » / « A la tienne ! »
Activité 4.
1. 1c - 2d - 3a - 4b
2. « ivre » : avoir un verre dans le nez / être éméché / pété / blindé - « ivresse » : cuite / murge /
biture
3. s'en jeter un
Activité 5.
1 champ' : champagne / pinard : vin - 2 mousse : bière - 3 calva : calvados / petit noir : café - 4
gnôle ou goutte : eau-de-vie
Activité 6.
1 blanc cass ' : blanc cassis - 2 Kro : bière de la marque Kronenbourg - 3 petit noir : café / déca :
(café) décaféiné - 4 caoua : café
Activité 7.
1. 1c - 2d - 3b - 4a
2. 1 bourré / rond comme une queue de pelle - 2 éméché / avoir un coup dans l'aile (/ bourré) - 3
paf - 4 soûl comme un Polonais
Activité 8.
a) siffler / pomper / descendre - b) arroser - c) cuver
Activité 9.
1b - 2a - 3c - 4a
Activité 10.
bourré, rond, plein
Activité 11.
1 et 2 café - 3 apéritif - 4 bière
Activité 12.
1c - 2c (justification : quand on est ivre, on ne marche pas droit, tout comme un oiseau blessé ne
vole pas droit) - 3 emplois informels : b) c) e) (lien : quand on boit, on se verse un liquide dans le
gosier comme on arrose une plante) - 4b / b (justification : boire, c'est faire aller un liquide de
haut en bas) - 5 « digérer l'alcool consommé en se reposant » - 6c - 7a - 8c
Activité 13.
1 une fête (teuf < teufê < fêt-eu < fête) - 2c - 3 ivre (imbibé d'alcool) - 4 un alcoolique
Activité 14.
1. 1d(iii) - 2e(iv) - 3a(v) - 4b(ii) - 5c(i)
2. ces mots se terminent par une apostrophe signalant que la dernière lettre doit être prononcée
Activité 15.
a)
Activité 16.
1a - 2b - 3 pelle - 4b - 5 cochon - 6 c
Activité 17.
1b - 2b
Activité 18.
H : 1 champ - 6 cuver - 8 arroser - 9 apéro - 10 pinard - V : 2 picoler - 3 fiesta - 4 fêtard - 5
alcoolo - 7 déca
Activité 19.
tchin(-tchin) ! / A la tienne (Etienne) !
Activité 20.
4-3-5-2-1 : 4 hier, j'ai fait la fiesta / bringue etc. (v. les mots du chapitre) - 3 j'ai commencé à
picoler - 5 j'étais éméché(e) / pompette - 2 j'étais blindé(e) / bourré(e) / paf etc. (v. les mots du
chapitre) - 1 j'avais la gueule de bois
Activité 21.
1 arrosé - 2 (soûl) comme des Polonais - 3 caoua (dans le texte original) ou petit noir - 4 mousse
- 5 éméché (dans le texte original) ou pompette - 6 siffler (dans le texte original) ou descendre /
écluser / picoler - 7 gueule de bois - 8 tournée
Activité 22.
1. Armé d'un couteau et camouflé derrière une écharpe et des lunettes de soleil, un pilier de bar a
menacé la gérante d'un bistrot, afin de prendre la caisse. Mais pas de chance, ses compagnons de
fiesta / bringue / java / nouba / java / teuf, ceux-là mêmes avec qui il prenait l’apéro quelques
jours auparavant, l'ont reconnu : « i l aurait quand même pu trouver un autre troquet » remarque
l'un d'eux. - 2. Ce que vous voulez, c'est vous éclater, picoler et faire la fiesta / bringue /java /
nouba / java / teuf toute la nuit, pas rester à la maison devant la télé.
CHAPITRE 6.
Activité 1.
1.1b - 2d - 3f - 4a - 5 b - 6a - 7c - 8e
2. a) nœud-pap' - b) liquette - c) survêt' - d) marcel - e) doudoune - f) fute - g) petite laine - h)
costard - i) godasses / pompes
3. les fringues
4. ringard / à poil
Activité 2.
1. un forum sur la beauté, la mode, les vêtements
2. fringues « vêtements » / imper « imperméable » / soutif « soutien-gorge » / futal « pantalon » /
ringard « démodé » / froc « pantalon » / chicos « chic, élégant »
Activité 3.
1. (+) : beau gosse / bien foutu(e) / craquant(e) / canon - (-) : boudin / moche / thon
2. bien foutu(e)
Activité 4.
1 Olivia (a) / elle sait être classe - 2 Cristiano (b) / un look branché - 3 Rita (c) / une drôle de
dégaine
Activité 5.
1. A. se fringuer - B. se saper
2. Mal habillées : Marion « mal fagotée » / Najat « habillée comme un sac à patates » / Kim
« boudinée » - Bien habillés : François « bien fringué » / Prince « bien sapé »
3. boudiné(e)
Activité 6.
1. gueule, trombine, bouille, frimousse désignent le visage / l'intrus est tignasse qui désigne la
chevelure
2. frimousse est utilisé pour les enfants et gueule est considéré comme vulgaire
Activité 7.
1. (a) tronche (8) - (b) tifs (6) - (c) et (d) tarin / pif (1) - (e) et (f) popotin / cul (7) - (g) bide (5) -
(h) pinces (4) - (i) et (j) gambettes (2) / pattes (3)
2. cul
Activité 8.
1F il était rondouillard - 2V c'est un gros lard - 3V elle est balèze et costaud(e) / il est baraqué -
4F c'était une asperge et il était maigrichon
Activité 9.
Gros ventre : gros bide (bide seul ne signifie pas « gros ventre », mais simplement « ventre ») /
brioche / bouée / bedaine - abdominaux : abdos
Activité 10.
1f abdominaux - 2d costard > costume - 3g imperméable - 4a nœud papillon -5b soutif > soutien-
gorge - 6e survêtement - 7 chicos - 8c maigre - 9 rondouillard
Activité 11.
1b - 2a - 3 le postérieur - 4 un cheveu - 5 le visage - 6 la main - 7 la jambe - 8a - 9c - 10 le
postérieur - 11b - 12 jambe(s)
Activité 12.
1b - 2c - 3c - 4 il/elle a un gros ventre - 5 grand(e) - 6b
- 7 il/elle a un gros ventre - 8c
Activité 13.
1a - 2 laid(e) - 3c - 4b - 5 il ou elle est grand(e) et fort(e) - 6c / a / beau, belle, attirant(e) - 7b - 8a
Activité 14.
H : 2 branché - 4 pompe - 6 abdos - 9 gueule - 10 futal
- V : 1 tronche - 3 costaud - 5 popotin - 7 brioche - 8 survêt
Activité 15.
1 fringues - 2 moche - 3 costard - 4 tronche - 5 pif / tarin - 6 bouille / gueule / trombine
Activité 16.
1 vs branché - 2 vs à poil - 3 vs rondouillarde - 4 vs moche
Activité 17.
1 frimousse / bouille - 2 bide / bidon - 3 pattes / gambettes - 4 tifs - 5 thon / boudin - 6 pince
Activité 18.
1 a. fringues - b. boudiné(e) - c. look - d. rondouillard(e) - 2 e. brioche / bedaine / bouée - 3 f.
pompes / godasses - g. godasses / pompes -4 h. baraqué / balèze / costaud - 5 i. gueule - 6 j.
canon / craquante - k. craquante / canon
Activité 19.
1. Marine a un nouveau prince charmant ! Elle est blonde, canon / craquante et est bien foutue. Il
est noir, beau gosse / canon / craquant, costaud / baraqué / balèze et bien sapé / fringué. Et
visiblement, ils sont ravis de former le nouveau couple de la série Hollywood Girls. - 2. Notre
professeur avait un air sympathique avec sa bouille / trombine toute ronde et son gros bide (ou
bidon) / sa bedaine / brioche. Mais il avait un style (ou était) un peu ringard D'ordinaire, il
portait un costard gris, un nœud-pap’ à pois et une liquette à rayures sous laquelle on distinguait
un marcel qu'il mettait quelle que soit la saison.
CHAPITRE 7.
Activité 1.
1. 1d - 2e - 3d - 4a - 5a - 6c - 7b
2. 1 mamie (e) / papy (i) - 2 fiston (h) - 3 frérot (c) / frangine (b) - 4 frangin (c) / beauf (d) - 5 tata
(g) / tonton (f) - 6 belle-doche (a) - 7 mémé (e)
Activité 2.
Homme : mec (1. et 4.) / gars (2.) / type (3.) - Femme : nana (1) / meuf (4) / gonzesse (5)
Activité 3.
1. 1d - 2e - 3b - 4d - 5e - 6f - 7c - 8e - 9a
2. 1 lardon / gamin / rejeton / môme - 2 gosse - 3 morveux - 4 marmot - 5 gamin / ado
(adolescent(e)) / minot - 6 mioche - 7 mouflet - 8 ado (adolescent(e)) / gamine - 9 moutard
3. 3 un morveux
Activité 4.
1. vieil homme : pépé / papy - vieille femme : mamie / vieille peau / mémé
2. 4 une vieille peau
Activité 5.
(a) : copain / copine / pote - (b) : nana / mec / jules - (c) : ex
Activité 6.
(a) : 1 rouler un patin / 4 rouler une pelle - (b) : 2 se bécoter / 3 donner un bisou
Activité 7.
1 kiffer qqn - 2 en pincer pour qqn - 3 être raide dingue de
Activité 8.
Ceux qui ont réussi : Béatrice a conclu / Max a emballé - Ceux qui ont échoué : Justin s'est pris
une veste / Léonardo s'est pris un râteau / Calvin s'est pris un vent
Activité 9.
1. 1 Marie est une allumeuse (b) - 2 Johnny est un tombeur (b) - 3 Aurore est une chaudasse (a) -
4 Dominique est un dragueur (b) - 5 Gérard est un chaud lapin (a)
2.
Activité 10.
Vendredi soir, je suis sortie en boîte de nuit. J'ai littéralement craqué pour / flashé sur un garçon.
Je me suis approchée de lui et j'ai cherché à le draguer / \'allumer / lui faire du gringue. J'avais
peur de me prendre une veste / un râteau / un vent / de me faire remballer / rembarrer. Mais non.
Sans être une professionnelle de la drague, j'ai tout de même réussi à conclure / à l'emballer. Il
m'a dit plus tard que je lui avais tapé dans l’œil dès qu'il m'avait vue. Je suis sortie avec lui
pendant six mois, et puis je l'ai largué /plaqué. Il faut dire qu'il m'a fait cocue plusieurs fois.
Activité 11.
v. « Les mots du chapitre »
Activité 12.
1e (fils) - 2f (beau-frère) - 3d (belle-mère) - 4b frère) - 5a (frère) - 6c (adolescent)
Activité 13.
a)
Activité 14.
1. c)
2. (e) et (f)
Activité 15.
1 femme - 2 un garçon - 3c / un oncle - 4 un(e) ami(e) - 5b - 6b / une grand-mère - 7c - 8a - 9b -
10a - 11 ancien(ne) petit(e) ami(e) - 12 elle est trompée par son partenaire - 13b - 14a / un grand-
père - 15c
Activité 16.
1 Louis aime Lucille - 2c / b / c / séduire (un homme) sans aller plus loin / c - 3 elles
s'embrassent, se donnent des baisers sur la bouche - 4a - 5a / a / la drague / b - 6c — 7 amoureux
- 8a / c - 9b - 10b / elle a quitté qqn ou s'est fait quitter par qqn - 11c
Activité 17.
H : 4 craquer ou flasher - 6 allumer - 7 gars - 8 gosse - 9 meuf - 10 pote - V : 1 larguer - 2 frangin
- 3 mémé - 5 draguer - 6 ado - 10 papy ou pépé
Activité 18.
1 allumeuse - 2 cocue - 3 craquer (pour) (ou en pincer (pour)) / flasher (sur) / nanas (ou meufs ou
gonzesses) - 4 mecs (ou gars ou types) / plaquaient (ou larguaient) / mecs (ou jules) - 5 emballé -
6 copain (ou pote) / potes (ou copains) / rouler un patin (ou rouler une pelle)
Activité 19.
1. ma frangine a largué / plaqué son mec / jules qui l'avait fait cocue plusieurs fois avec sa
meilleure copine / pote.
2. Ce type / gars / mec a eu deux gosses / mômes / etc. avec son ex.
3. Elle est allée chercher son beauf et sa belle-doche à la gare.
4. Quand il était ado, mon frangin / frérot sortait avec une meuf / nana / gonzesse que beaucoup
de garçons kiffaient
5. Ce soir-là, elle est tombée raide dingue du DJ ou elle a flashé sur / craqué pour le DJ, mais elle
s'est pris une veste / un râteau / un vent ou elle s'est fait remballer / rembarrer.
6. Il l'a draguée et a même essayé de lui rouler un patin / une pelle, mais elle l'a remballé /
rembarré ou elle lui a mis un vent
Activité 20.
1 frangin / frérot - 2 frangine - 3 mamie / mémé - 4 papy / pépé - 5 belle-doche - 6 fistons - 7 tata
- 8 tonton - 9 beauf
CHAPITRE 8.
Activité 1.
1a - 1' un(e) emmerdeur (-euse) - 2b - 3b - 4c - 5c
Activité 2.
1 fun « amusant » - 2 emmerdant « ennuyeux » - 3 chiant « ennuyeux » - 4 rigolo « amusant » - 5
marrant « amusant »
Activité 3.
1c - 2a - 3b
Activité 4.
1. La Thaïlande a la frousse - 2. Les maires sont en pétard - 3. Les joueurs en ont marre - 4. Jean-
Luc a le blues, il n'a pas la patate - 5. Les hommes politiques ont les chocottes / la trouille
Activité 5.
1.1b - 2d - 3c - 4e - 5f - 6a
2. (a) 4 - (b) 3 - (c) 1 - (d) 6 - (e) 2 - (f) 5
3. Je me suis amusé : (a) / (e) - Je me suis ennuyé : (b) / (c)/ (d) / (f)
Activité 6.
1d (ii) - 2e (iv) - 3b (v) - 4c (i) - 5a (iii)
Activité 7.
1b (iii) - 2c (iv) - 3e (ii) - 4a (v) - 5d (i)
Activité 8.
« Disputer, réprimander violemment »
Activité 9.
1 ça m'embête - 2 ça m'emmerde - 3 ça me gonfle
Activité 10.
1. rigoler / se marrer / se bidonner / se fendre la poire
2. « pleurer »
Activité 11.
Je ne peux pas l(e)/l(a)... 1 blairer - 2 saquer - 3 sentir - 4 encadrer
Activité 12.
1 c'est embêtant - 2 c'est gonflant - 3 c'est casse-pied - 4 c'est emmerdant
Activité 13.
1 « tranquille » ne se fait pas de bile - 2 « tranquille » il est peinard - 3 « inquiet » ça me
turlupine - 4 « tranquille » est zen - 5 « inquiet » se fait du mouron - 6 « tranquille » je suis relax
Activité 14.
1.1e - 2b - 3f - 4d - 5e - 6e - 7a - 8b - 9b - 10c 2. 1 « fatiguée » elle est crevée - 2 « fatigué » j'ai
eu un petit coup de mou - 3 « en pleine forme » il a la patate - 4 « fatigué » a eu un coup de barre
- 5 « fatigué » a eu un coup de pompe - 6 « en pleine forme » elle a la pêche - 7 « fatiguée » je
suis sur les genoux - 8 « fatiguée » sur les rotules - 9 « en pleine forme » je pète le feu - 10
« fatigué » il est claqué
Activité 15.
a) parce que la peur, qui relâche le ventre, peut parfois donner de la diarrhée, des coliques
Activité 16.
1c - 2 « décontracté » - 3c - 4c - 5a - 6a - 7b - 8b
Activité 17.
1a / b - 2a / c - 3b - 4b - 5a - 6c / a / b - 7c / b - 8b
Activité 18.
1c / il en a assez, est excédé - 2a - 3 il la déteste - 4b / elle se sent en pleine forme, pleine
d'énergie - 5b - 6 « importuner, déranger qqn » - 7c - 8b - 9a - 10c - 11b / a - 12c / c - 13b - 14b /
a - 15a / a - 16 il a peur
Activité 19.
H : 2 peinard - 7 engueuler - 8 trouille - 9 pieds - 10 crevé - V : 1 gonfler - 3 dégueulasse - 4
pêche - 5 boules - 6 furax
Activité 20.
Voir « Les mots du chapitre » : 1. Victor ri / s'amuse - 2 Théo est en colère / se met en colère
contre qqn - 3 Arthur est très surpris - 4 Jules a peur - 5 Louis pleure / est triste
Activité 21.
1 emmerde (ou embête) / marrer (ou rigoler) - 2 incendier (ou engueuler) - 3 gros sur la patate - 4
ras-le-bol / marre (ou ras-le-bol) - 5 marrant (ou rigolo, fun) - 6 resté baba - 7 le blues (ou les
boules ou le moral dans les chaussettes) - 8 éclater.
Activité 22.
Voir « Les mots du chapitre »

Vous aimerez peut-être aussi