Vous êtes sur la page 1sur 11

Versets de protection contre la sorcellerie

 Asalamu `alaykum, voici des versets tiré du Qur'an honoré, il s'agit de verset spécifique connu pour
protéger contre la sorcellerie et divers maux liés aux shayatin. A écouter ou réciter (ce qui est encore
mieux) régulièrement (voir tout les jours pour plus d'efficacité). 

A chaque fois vous aurez: versets en français/ phonétique/ arabe, pour écouter les audios, rendez vous sur
le forum du blog http://oussoul.xooit.fr/t1269-Magie-de-la-desunion.htm#p2724
 
Que Allah accorde la guérison et la réussite face à l'ennemi à chaque personne malade, amin.
 

1-Je cherche protection auprès du Seigneur contre satan le maudit. Au nom d’Allah le Tout
Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

-Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.*Louange à Allah, Seigneur


de l'univers.*Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux,*Maître du Jour de la
rétribution.*C'est Toi (Seul) que nous adorons, et c'est Toi (Seul) dont nous implorons
secours.*Guide-nous dans le droit chemin,*le chemin de ceux que Tu as comblés de
faveurs, non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarés]. (1-Prologue)

bismi allahi alrrahmani alrrahimi*alhamdou lillahi rabbi al^alamina*alrrahmani


alrrahimi*maliki yawmi alddini*iyyaka na^boudou wa-iyyaka nasta^inou*ihdina alssirata
almoustaqima*sirata alladhina an^amta ^alayhim ghayri almaghdoubi ^alayhim wala
alddallina (1-Al Fatiha)

‫َّح ِيم َمالِ ِك‬ ِ ْ‫ين الرَّح‬


ِ ‫مـن الر‬ َ ‫َّح ِيم ْال َح ْم ُد هّلل ِ َربِّ ْال َعالَ ِم‬
ِ ‫من الر‬ ِ ْ‫ِبس ِْم هللاِ الرَّح‬
َ‫ص َراط‬ِ ‫ص َراطَ ال ُمستَقِي َم‬ِّ ‫ين اه ِدنَــــا ال‬ ُ ‫ك نَ ْستَ ِع‬ َ ‫ك نَ ْعبُ ُد وِإيَّا‬ ِ ‫يَ ْو ِم ال ِّد‬
َ ‫ين ِإيَّا‬
َ ِّ‫ب َعلَي ِه ْم َوالَ الضَّال‬
‫ين‬ ِ ‫ير ال َمغضُو‬ ِ ‫مت َعلَي ِه ْم َغ‬ َ ‫ين َأن َع‬ َ ‫الَّ ِذ‬

2-Je cherche protection auprès du Seigneur contre satan le maudit. Au nom d’Allah le Tout
Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

Alif, Lam, Mim.*C'est le Livre au sujet duquel il n'y a aucun doute, c'est un guide pour les
pieux.*qui croient à l'invisible et accomplissent la Salat et dépensent [dans l'obéissance à
Allah], de ce que Nous leur avons attribué*Ceux qui croient à ce qui t'a été descendu
(révélé) et à ce qui a été descendu avant toi et qui croient fermement à la vie future.* Ceux-
là sont sur le bon chemin de leur Seigneur, et ce sont eux qui réussissent (dans cette vie et
dans la vie future]. (2-La vache :1-5)

alif-lam-mim* dhalika alkitabou la rayba fihi houdan lilmouttaqina* alladhina you/minouna


bialghaybi wayouqimouna alssalata wamimma razaqnahoum younfiqouna * waalladhina
you/minouna bima ounzila ilayka wama ounzila min qablika wabial-akhirati houm
youqinouna*oula-ika ^ala houdan min rabbihim waoula-ika houmou almouflihoun] (2-Al
Baqarah :1-5)
‫ون‬ ِ ‫ون ِب ْال َغ ْي‬
َ ‫ب َويُقِي ُم‬ َ ُ‫ين يُْؤ ِمن‬ َ ِ‫ْب فِي ِه هُ ًدى لِّ ْل ُمتَّق‬
َ ‫ين الَّ ِذ‬ َ ‫ك ْال ِكتَابُ الَ َري‬ َ ِ‫الم َذل‬
‫نز َل‬ ‫ُأ‬ َ ‫نز َل ِإلَ ْي‬ ‫ُأ‬ َ ُ‫ين يُْؤ ِمن‬ َ ‫ون والَّ ِذ‬ َ ُ‫الصَّالةَ َو ِم َّما َر َز ْقنَاهُ ْم يُنفِق‬
ِ ‫ك َو َما‬ ِ ‫ون ِب َما‬
‫اآلخ َر ِة هُ ْم‬
ِ ِ‫ك َوب‬ َ ِ‫ِمن قَ ْبل‬
َ ‫ك هُ ُم ْال ُم ْفلِح‬
‫ُون‬ َ ‫ك َعلَى هُ ًدى ِّمن َّربِّ ِه ْم َوُأ ْولَـِئ‬ َ ‫ون ُأ ْولَـِئ‬َ ُ‫يُوقِن‬
3-Je cherche protection auprès du Seigneur contre satan le maudit. [Et ils suivirent ce que
les diables racontent contre le règne de Solayman. Alors que Solayman n'a jamais été
mécréant mais bien les diables: ils enseignent aux gens la magie ainsi que ce qui est
descendu aux deux anges Harout et Marout, à Babylone; mais ceux-ci n'enseignaient rien à
personne, qu'ils n'aient dit d'abord: ‹Nous ne sommes rien qu'une tentation: ne soit pas
mécréant›; ils apprennent auprès d'eux ce qui sème la désunion entre l'homme et son
épouse. Or ils ne sont capables de nuire à personne qu'avec la permission d'Allah. Et les
gens apprennent ce qui leur nuit et ne leur est pas profitable. Et ils savent, très
certainement, que celui qui acquiert (ce pouvoir) n'aura aucune part dans l'au-delà. Certes,
quelle détestable marchandise pour laquelle ils ont vendu leurs âmes! Si seulement ils
savaient !](2-La vache : 102) Répétez-le plusieurs fois

waittaba^ou ma tatlou alchchayatinou ^ala moulki soulaymana wama kafara soulaymanou


walakinna alchchayatina kafarou you^allimouna alnnasa alssihra wama ounzila ^ala
almalakayni bibabila harouta wamarouta wama you^allimani min ahadin hatta yaqoula
innama nahnou fitnatoun fala takfour fayata^allamouna minhouma ma youfarriqouna bihi
bayna almar-i wazawjihi wama houm bidarrina bihi min ahadin illa bi-idhni allahi
wayata^allamouna ma yadourrouhoum wala yanfa^ouhoum walaqad ^alimou lamani
ichtarahou ma lahou fi al-akhirati min khalaqin walabi/sa ma charaw fihi anfousahoum law
kanou ya3lamou] (2-Al Baqarah : 102)

‫ان َولَـ ِك َّن‬ ُ ‫ان َو َما َكفَ َر ُسلَ ْي َم‬ َ ‫ين َعلَى ُم ْل ِك ُسلَ ْي َم‬ ُ ‫اط‬ ِ َ‫وا ال َّشي‬ْ ُ‫ُوا َما تَ ْتل‬ ْ ‫َواتَّبَع‬
‫نز َل َعلَى ْال َملَ َكي ِْن بِبَابِ َل‬ ‫ُأ‬ َ َّ‫ون الن‬ ْ ‫ين َكفَر‬
َ ‫ُوا يُ َعلِّ ُم‬ ِ ‫ال َّشي‬
ِ ‫اس ال ِّسحْ َر َو َما‬ َ ‫ْاط‬
ْ‫ان ِم ْن َأ َح ٍد َحتَّى يَقُوالَ ِإنَّ َما نَحْ ُن فِ ْتنَةٌ فَالَ تَ ْكفُر‬ ِ ‫ُوت َو َما يُ َعلِّ َم‬َ ‫ُوت َو َمار‬ َ ‫هَار‬
‫ين بِ ِه ِم ْن‬ َ ِّ‫ضآر‬ َ ِ‫ون بِ ِه بَي َْن ْال َمرْ ِء َو َز ْو ِج ِه َو َما هُم ب‬ َ ُ‫ون ِم ْنهُ َما َما يُفَ ِّرق‬ َ ‫فَيَتَ َعلَّ ُم‬
ُ‫وا لَ َم ِن ا ْشتَ َراه‬ ْ ‫ون َما يَضُرُّ هُ ْم َوالَ يَنفَ ُعهُ ْم َولَقَ ْد َعلِ ُم‬ َ ‫َأ َح ٍد ِإالَّ بِِإ ْذ ِن هّللا ِ َويَتَ َعلَّ ُم‬
َ ‫وا يَ ْعلَ ُم‬
‫ون‬ ْ ُ‫س َما َش َر ْو ْا بِ ِه َأنفُ َسهُ ْم لَ ْو َكان‬ َ ‫ق َولَبِْئ‬ٍ َ‫اآلخ َر ِة ِم ْن َخال‬ ِ ‫َما لَهُ فِي‬
4-Je cherche protection auprès du Seigneur contre satan le maudit.[ Et votre Divinité est
une divinité unique. Pas de divinité à part lui, le Tout Miséricordieux, le Très
Miséricordieux.* Certes dans la création des cieux et de la terre, dans l'alternance de la nuit
et du jour, dans le navire qui vogue en mer chargé de choses profitables aux gens, dans
l'eau qu'Allah fait descendre du ciel, par laquelle Il rend la vie à la terre une fois morte et y
répand des bêtes de toute espèce, dans la variation des vents, et dans les nuages soumis
entre le ciel et la terre, en tout cela il y a des signes, pour un peuple qui raisonne .] (2-La
vache :163-164)

wa-ilahoukoum ilahoun wahidoun la ilaha illa houwa alrrahmanou alrrahimou* inna fi khalqi
alssamawati waal-ardi waikhtilafi allayli waalnnahari waalfoulki allati tajri fi albahri bima
yanfa^ou alnnasa wama anzala allahou mina alssama-i min ma-in fa-ahya bihi al-arda ba^da
mawtiha wabaththa fiha min koulli dabbatin watasrifi alrriyahi waalssahabi almousakhkhari
bayna alssama-i waal-ardi laayatin liqawmin ya^qilouna (Al Baqarah : 163-164)

ِ ‫ق ال َّس َما َوا‬


‫ت‬ ِ ‫َّحي ُم ِإ َّن فِي َخ ْل‬ِ ‫اح ٌد الَّ ِإلَهَ ِإالَّ هُ َو الرَّحْ َم ُن الر‬
ِ ‫َوِإلَـهُ ُك ْم ِإلَهٌ َو‬
‫ار َو ْالفُ ْل ِك الَّتِي تَجْ ِري فِي ْالبَحْ ِر بِ َما يَنفَ ُع‬ ِ َ‫ف اللَّي ِْل َوالنَّه‬ ِ َ‫اختِال‬ْ ‫ض َو‬ِ ْ‫َواَألر‬
َّ َ‫ض بَ ْع َد َم ْوتِهَا َوب‬
‫ث‬ َ ْ‫اس َو َما َأن َز َل هّللا ُ ِم َن ال َّس َما ِء ِمن َّماء فََأحْ يَا ِب ِه األر‬ َ َّ‫الن‬
‫ب ْال ُم َس ِّخ ِر بَي َْن ال َّس َماء‬
ِ ‫اح َوال َّس َحا‬ ِ ‫فِيهَا ِمن ُكلِّ َدآبَّ ٍة َوتَصْ ِر‬
ِ َ‫يف ال ِّري‬
َ ُ‫ت لِّقَ ْو ٍم يَ ْعقِل‬
‫ون‬ ٍ ‫ض آليَا‬ ِ ْ‫َواَألر‬

5-Je cherche protection auprès du Seigneur contre satan le maudit[Allah! Point de divinité
à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par lui-même ‹al-Qayyum›. Ni somnolence ni
sommeil ne Le saisissent. A lui appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Qui
peut intercéder auprès de Lui sans Sa permission? Il connaît leur passé et leur futur. Et, de
Sa science, ils n'embrassent que ce qu'Il veut. Son Trône ‹Kursiy› déborde les cieux et la
terre, dont la garde ne Lui coûte aucune peine. Et Il est le Très Haut, le Très Grand.(2-La
vache : 255)
allahou la ilaha illa houwa alhayyou alqayyoumou la ta/khoudhouhou sinatoun
wala nawmoun lahou ma fi alssamawati wama fi al-ardi man dha alladhi yachfa^ou
^indahou illa bi-idhnihi ya^lamou ma bayna aydihim wama khalfahoum wala youhitouna
bichay-in min ^ilmihi illa bima cha-a wasi^a koursiyyouhou alssamawati waal-arda
wala yaoudouhou hifdhouhouma wahouwa al^aliyyou al^adhimou (Al Baqarah : 255 ayat al
kursiy)

ِ ‫هّللا ُ الَ ِإلَـهَ ِإالَّ هُ َو ْال َح ُّي ْالقَيُّو ُم الَ تَْأ ُخ ُذهُ ِسنَةٌ َوالَ نَ ْو ٌم لَّهُ َما فِي ال َّس َما َوا‬
‫ت‬
‫ض َمن َذا الَّ ِذي يَ ْشفَ ُع ِع ْن َدهُ ِإالَّ بِِإ ْذنِ ِه يَ ْعلَ ُم َما بَي َْن َأ ْي ِدي ِه ْم َو َما‬
ِ ْ‫َو َما فِي اَألر‬
ِ ‫ون ِب َش ْي ٍء ِّم ْن ِع ْل ِم ِه ِإالَّ بِ َما َشاء َو ِس َع ُكرْ ِسيُّهُ ال َّس َما َوا‬
‫ت‬ َ ُ‫َخ ْلفَهُ ْم َوالَ ي ُِحيط‬
‫ض َوالَ يَُؤ و ُدهُ ِح ْفظُهُ َما َوهُ َو ْال َعلِ ُّي ْال َع ِظي ُم‬
َ ْ‫َواَألر‬
 
 
6-Je cherche protection auprès du Seigneur contre satan le maudit.[ Le Messager a cru en
ce qu'on a fait descendre vers lui venant de son Seigneur, et aussi les croyants: tous ont
cru en Allah, en Ses anges, à Ses livres et en Ses messagers; (en disant): ‹Nous ne faisons
aucune distinction entre Ses messagers›. Et ils ont dit: ‹Nous avons entendu et obéi.
Seigneur, nous implorons Ton pardon. C'est à Toi que sera le retour›.* Allah n'impose à
aucune âme une charge supérieure à sa capacité. Elle sera récompensée du bien qu'elle
aura fait, punie du mal qu'elle aura fait. Seigneur, ne nous châtie pas s'il nous arrive
d'oublier ou de commettre une erreur. Seigneur! Ne nous charge pas d'un fardeau lourd
comme Tu as chargé ceux qui vécurent avant nous. Seigneur! Ne nous impose pas ce que
nous ne pouvons supporter, efface nos fautes, pardonne-nous et fais nous miséricorde. Tu
es Notre Maître, accorde-nous donc la victoire sur les peuples infidèles.] (2-La vache : 285-
286)

amana alrrasoulou bima ounzila ilayhi min rabbihi waalmou/minouna koulloun amana biallahi
wamala-ikatihi wakoutoubihi warousoulihi la noufarriqou bayna ahadin min rousoulihi
waqalou sami^na wa-ata^na ghoufranaka rabbana wa-ilayka almasirou* la youkallifou
allahou nafsan illa wous^aha laha ma kasabat wa^alayha ma iktasabat rabbana la tou-
akhidhna in nasina aw akhta/na rabbana wala tahmil ^alayna isran kama hamaltahou ^ala
alladhina min qablina rabbana wala touhammilna ma la taqata lana bihi waou^fou ^anna
waighfir lana wairhamna anta mawlana faounsourna ^ala alqawmi alkafirina] (Al Baqarah :
285-286)

‫ون ُكلٌّ آ َم َن ِباهّلل ِ َو َمآلِئ َكتِ ِه‬َ ُ‫نز َل ِإلَ ْي ِه ِمن َّربِّ ِه َو ْال ُمْؤ ِمن‬ ‫ُأ‬
ِ ‫آ َم َن ال َّرسُو ُل ِب َما‬
َ َ‫وا َس ِم ْعنَا َوَأطَ ْعنَا ُغ ْف َران‬
‫ك‬ ْ ُ‫ق بَي َْن َأ َح ٍد ِّمن رُّ ُسلِ ِه َوقَال‬ ُ ‫َو ُكتُبِ ِه َو ُر ُسلِ ِه الَ نُفَ ِّر‬
‫ت َو َعلَ ْيهَا َما‬ ْ َ‫ف هّللا ُ نَ ْفسا ً ِإالَّ ُو ْس َعهَا لَهَا َما َك َسب‬ ُ ِّ‫صي ُر الَ يُ َكل‬ ِ ‫ك ْال َم‬ َ ‫َربَّنَا َوِإلَ ْي‬
ً‫اخ ْذنَا ِإن نَّ ِسينَا َأ ْو َأ ْخطَْأنَا َربَّنَا َوالَ تَحْ ِملْ َعلَ ْينَا ِإصْ را‬ ِ ‫ت َربَّنَا الَ تَُؤ‬ ْ َ‫ا ْكتَ َسب‬
َ‫ين ِمن قَ ْبلِنَا َربَّنَا َوالَ تُ َح ِّم ْلنَا َما ال‬ َ ‫َك َما َح َم ْلتَهُ َعلَى الَّ ِذ‬
‫صرْ نَا َعلَى‬ ُ ‫نت َم ْوالَنَا فَان‬ َ ‫ف َعنَّا َوا ْغفِرْ لَنَا َوارْ َح ْمنَا َأ‬ ُ ‫طاقَةَ لَنَا بِ ِه َوا ْع‬ َ
َ ‫ْالقَ ْو ِم ْال َكافِ ِر‬
‫ين‬
  
7-Je cherche protection auprès du Seigneur contre satan le maudit.[Allah atteste, et aussi
les Anges et les doués de science, qu'il n'y a point de divinité à part Lui, le Mainteneur de
la justice. Point de divinité à part Lui, le Puissant, le Sage!* Certes, la religion acceptée
d'Allah, c'est l'Islam. Ceux auxquels le Livre a été apporté ne se sont disputés, par
agressivité entre eux, qu'après avoir reçu la science. Et quiconque ne croit pas aux signes
d'Allah... alors Allah est prompt à demander compte!] (3-La famille d’Imran : 18-19)

chahida allahou annahou la ilaha illa houwa waalmala-ikatou waoulou al^ilmi qa-iman
bialqisti la ilaha illa houwa al^azizou alhakimou* inna alddina ^inda allahi al-islamou wama
ikhtalafa alladhina outou alkitaba illa min ba^di ma ja-ahoumou al^ilmou baghyan
baynahoum waman yakfour bi-ayati allahi fa-inna allaha sari^ou alhisabi(3-Al Imran : 18-19)

َّ‫ْط الَ ِإلَـهَ ِإال‬ ْ ُ‫َش ِه َد هّللا ُ َأنَّهُ الَ ِإلَـهَ ِإالَّ هُ َو َو ْال َمالَِئ َكةُ َوُأ ْول‬
ِ ‫وا ْال ِع ْل ِم قَآِئ َما ً ِب ْالقِس‬
ْ ُ‫ين ُأ ْوت‬
‫وا‬ َ ‫ف الَّ ِذ‬
َ َ‫اختَل‬ ْ ‫ين ِعن َد هّللا ِ اِإل ْسالَ ُم َو َما‬ َ ‫هُ َو ْال َع ِزي ُز ْال َح ِكي ُم ِإ َّن ال ِّد‬
ِ ‫اب ِإالَّ ِمن بَ ْع ِد َما َجاءهُ ُم ْال ِع ْل ُم بَ ْغيا ً بَ ْينَهُ ْم َو َمن يَ ْكفُرْ بِآيَا‬
ِ ‫ت هّللا ِ فَِإ َّن هّللا‬ َ َ‫ْال ِكت‬
ِ ‫َس ِري ُع ْال ِح َسا‬
‫ب‬
  
 
8- Je cherche protection auprès du Seigneur contre satan le maudit. (Votre Seigneur, c'est
Allah, qui a créé les cieux et la terre en six jours, puis S'est établi ‹istawa› sur le Trône. Il
couvre le jour de la nuit qui poursuit celui-ci sans arrêt. (Il a créé) le soleil, la lune et les
étoiles, soumis à Son commandement. La création et le commandement n'appartiennent
qu'à lui. Toute gloire à Allah, Seigneur de l'Univers!* Invoquez votre Seigneur en toute
humilité et recueillement et avec discrétion. Certes, Il n'aime pas les transgresseurs.*Et ne
semez pas la corruption sur la terre après qu'elle ait été réformée. Et invoquez-Le avec
crainte et espoir, car la miséricorde d'Allah est proche des bienfaisants). (7-Al A^raaf :54-56)

inna rabbakoumou allahou alladhi khalaqa alssamawati waal-arda fi sittati ayyamin thoumma
istawa ^ala al^archi youghchi allayla alnnahara yatloubouhou hathithan waalchchamsa
waalqamara waalnnoujouma mousakhkharatin bi-amrihi ala lahou alkhalqou waal-amrou
tabaraka allahou rabbou al^alamina* oud^ou rabbakoum tadarrou^an wakhoufyatan innahou
la youhibbou almou^tadina* wala toufsidou fi al-ardi ba^da islahiha waoud^ouhou khawfan
watama^an inna rahmata allahi qariboun mina almouhsinina (7-Al A^raaf :54-56)

‫اسـتَ َوى َعلَى‬ ْ ‫ض فِي ِسـتَّ ِة َأي ٍَّام ثُ َّم‬ َ ْ‫ت َواَألر‬ ِ ‫ق ال َّس َما َوا‬ َ َ‫ِإ َّن َربَّ ُك ُم هّللا ُ الَّ ِذي َخل‬
‫س َو ْالقَ َمـ َر َوالنُّ ُجــو َم‬ َ ‫الش ـ ْم‬َّ ‫طلُبُ ـهُ َحثِيث ـا ً َو‬ ْ َ‫ش يُ ْغ ِش ـي اللَّ ْي ـ َل النَّهَــا َر ي‬ ِ ْ‫ْال َعــر‬
ْ ‫ين ا ْد ُع‬
‫وا َربَّ ُك ْم‬ َ ‫ك هّللا ُ َربُّ ْال َعالَ ِم‬ َ ‫ق َواَأل ْم ُر تَبَا َر‬ ُ ‫ت بَِأ ْم ِر ِه َأالَ لَهُ ْال َخ ْل‬
ٍ ‫ُم َس َّخ َرا‬
‫ض بَعْـــ َد‬ ِ ْ‫وا فِي اَألر‬ ْ ‫ين َوالَ تُ ْف ِســـ ُد‬ َ ‫ضـــرُّ عا ً َو ُخ ْفيَـــةً ِإنَّهُ الَ ي ُِحبُّ ْال ُم ْعتَـــ ِد‬ َ َ‫ت‬
‫ين‬َ ِ‫ت هّللا ِ قَ ِريبٌ ِّم َن ْال ُمحْ ِسن‬ َ ‫ِإصْ الَ ِحهَا َوا ْد ُعوهُ َخ ْوفا ً َوطَ َمعا ً ِإ َّن َرحْ َم‬
9- Je cherche protection auprès du Seigneur contre satan le maudit. 117. (Et Nous révélâmes à
Moïse: ‹Jette ton bâton›. Et voilà que celui-ci se mit à engloutir ce qu'ils avaient fabriqué.*la
vérité se manifesta et ce qu'ils firent fût vain.* Ainsi ils furent battus et se trouvèrent
humiliés.*Et les magiciens se jetèrent prosternés.* Ils dirent: ‹Nous croyons au Seigneur de
l'Univers,* au Seigneur de Moïse et d'Aron.›) (7-Al A^raaf :117-122) A répéter plusieurs fois

wa-awhayna ila mousa an alqi ^asaka fa-idha hiya talqafou ma ya/fikouna* fawaqa^a
alhaqqou wabatala ma kanou ya^malouna* faghoulibou hounalika wainqalabou
saghirina* waoulqiya alssaharatou sajidina* qalou amanna birabbi al^alamina*
rabbi mousa waharouna
  

ْ ‫ك َوانقَلَب‬
‫ُـــوا‬ ْ ‫ـــون فَ ُغلِب‬
َ ‫ُـــوا هُنَالِـــ‬ َ ُ‫وا يَ ْع َمل‬ ْ ُ‫ق َوبَطَـــ َل َمـــا َكـــان‬ُّ ‫فَ َوقَـــ َع ْال َحـــ‬
‫وســى‬ َ ‫ين قَالُو ْا آ َمنَّا بِ ِر ِّب ا ْل َعالَ ِم‬
َ ‫ َربِّ ُم‬ ‫ين‬ َ ‫اج ِد‬
ِ ‫س‬ َّ ‫ َوُأ ْلقِ َي ال‬ ‫ين‬
َ  ُ‫س َح َرة‬ َ ‫صا ِغ ِر‬ َ
‫ُون‬
َ ‫َوهَـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــار‬
  

Il faut répéter beaucoup : "Et les magiciens se jetèrent prosternés.*Ils dirent: ‹Nous


croyons au Seigneur de l'Univers."Ce verset doit être répéter plusieurs fois.
10- Je cherche protection auprès du Seigneur contre satan le maudit. (Lorsqu'ils jetèrent, Moïse
dit: ‹Ce que vous avez produit est magie! Allah l'annulera. Car Allah ne fait pas prospérer
ce que font les fauteurs de désordre.*Et par Ses paroles, Allah fera triompher la Vérité,
quelque répulsion qu'en aient les criminels›.) (10-Yunus : 81-82) Répétez-les plusieurs fois.

falamma alqaw qala mousa ma ji/toum bihi alssihrou inna allaha sayoubtilouhou inna


allaha la youslihou ^amala almoufsidina* wayouhiqqou allahou alhaqqa bikalimatihi walaw
kariha almoujrimouna(10-Yunus : 81-82)

ْ ‫ِإ َّن هّللا َ الَ ي‬ ُ‫يُ ْب ِطلُه‬4 ‫س‬


‫ُص ـلِ ُح‬ َ َ ‫ِإنَّ هّللا‬ ‫وا قَا َل ُمو َسى َما ِجْئتُم بِ ِه ال ِّسحْ ُر‬ ْ َ‫فَلَ َّما َأ ْلق‬
َ ‫ـــرهَ ْال ُمجْ ِر ُم‬
‫ـــون‬ ِ ‫ـــو َك‬ َّ ‫ق هّللا ُ ْال َحـــ‬
ْ َ‫ق بِ َكلِ َماتِـــ ِه َول‬ َ ‫َع َمـــ َل ْال ُم ْف ِســـ ِد‬
ُّ ‫ين َوي ُِحـــ‬
  
 

Répétez de nombreuses fois ce verset : "Allah l’annulera"

11- Je cherche protection auprès du Seigneur contre satan le maudit."Ce qu'ils ont fabriqué
n'est qu'une ruse de magicien; et le magicien ne réussit pas, où qu'il soit›."(2-Ta-Ha :69) A
répéter plusieurs fois.

wa-alqi ma fi yaminika talqaf ma sana^ou innama sana^ou kaydou sahirin wala youflihou
alssahirou haythou ata
  

‫اح ٍر َواَل يُ ْفلِ ُح‬ َ ‫صـنَعُوا ِإنَّ َمــا‬


ِ ‫صـنَعُوا َك ْيـ ُد َسـ‬ ْ ‫ك تَ ْلقَـ‬
َ ‫ـف َمــا‬ ِ ‫َوَأ ْل‬
َ ‫ق َما فِي يَ ِمينِـ‬
‫ْث َأتَى‬ ُ ‫اح ُر َحي‬ِ ‫ال َّســــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
  

12- Je cherche protection auprès du Seigneur contre satan le maudit."Pensiez-vous que Nous
vous avions créés sans but, et que vous ne seriez pas ramenés vers Nous?›* Que soit
exalté Allah, le vrai Souverain! Pas de divinité en dehors de Lui, le Seigneur du Trône
sublime!*Et quiconque invoque avec Allah une autre divinité, sans avoir la preuve évidente
[de son existence], aura à en rendre compte à son Seigneur. En vérité, les mécréants, ne
réussiront pas.* Et dis: ‹Seigneur, pardonne et fais miséricorde. C'est Toi le Meilleur des
miséricordieux›. " (23-Les croyants : 115-118)

afahasibtoum annama khalaqnakoum ^abathan wa-annakoum ilayna la tourja^ouna*


fata^ala allahou almalikou alhaqqou la ilaha illa houwa rabbou al^archi alkarimi* waman
yad^ou ma^a allahi ilahan akhara la bourhana lahou bihi fa-innama hisabouhou ^inda rabbihi
innahou la youflihou alkafirouna* waqoul rabbi ighfir wairham wa-anta khayrou alrrahimina

‫ق‬ُّ ‫ك ْال َحــ‬


ُ ِ‫ُون فَتَ َعالَى هَّللا ُ ْال َمل‬
َ ‫َأفَ َح ِس ْبتُ ْم َأنَّ َما َخلَ ْقنَا ُك ْم َعبَثا ً َوَأنَّ ُك ْم ِإلَ ْينَا اَل تُرْ َجع‬
ُ ‫ش ْال َك ِر ِيم َو َمن يَ ْد‬
َ ‫ع َم َع هَّللا ِ ِإلَها ً آ َخ َر اَل بُرْ هَـ‬
ُ‫ـان لَـه‬ ِ ْ‫اَل ِإلَهَ ِإاَّل هُ َو َربُّ ْال َعر‬
َ ‫بِـ ِه فَِإنَّ َمـا ِح َسـابُهُ ِعنـ َد َربِّ ِه ِإنَّهُ اَل يُ ْفلِ ُح ْال َكـافِر‬
‫ُون َوقُـل َّربِّ ا ْغفِــرْ َوارْ َح ْم‬
‫ين‬ ِ ‫نت َخ ْيـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ُر الـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــر‬
َ ‫َّاح ِم‬ َ ‫َوَأ‬
  

13-Je cherche protection auprès du Seigneur contre satan le maudit. . "Au nom d’Allah le Tout
Miséricordieux, le Très Miséricordieux.[Par ceux qui sont rangés en rangs.* Par ceux qui
poussent (les nuages) avec force.*Par ceux qui récitent, en rappel:*‹Votre Dieu est en vérité
unique,*le Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux et Seigneur des
Levants›.*Nous avons décoré le ciel le plus proche d'un décor: les étoiles,*afin de le
protéger contre tout diable rebelle.*Ils ne pourront être à l'écoute des dignitaires suprêmes
[les Anges]; car ils seront harcelés de tout côté,*et refoulés. Et ils auront un châtiment
perpétuel.*Sauf celui qui saisit au vol quelque [information]; il est alors pourchassé par un
météore transperçant."(37-Saffat les rangés : 1-10)

waalssaffati saffan*faalzzajirati zajran*faalttaliyati dhikran*inna ilahakoum


lawahidoun*rabbou alssamawati waal-ardi wama baynahouma warabbou almachariqi*inna
zayyanna alssama-a alddounya bizinatin alkawakibi*wahifdhan min koulli chaytanin
maridin*la yassamma^ouna ila almala-i al-a^la wayouqdhafouna min koulli
janibin*douhouran walahoum ^adhaboun wasiboun*illa man khatifa alkhatfata fa-atba^ahou
chihaboun thaqiboun[/size]

ُّ‫احـ ٌد َرب‬ ِ ‫ت ِذ ْكــراً ِإ َّن ِإلَهَ ُك ْم لَ َو‬


ِ ‫ت زَجْـ راً فَالتَّالِيَــا‬ ِ ‫اج َرا‬ ِ ‫صفّا ً فَال َّز‬
َ ‫ت‬ ِ ‫َوالصَّافَّا‬
‫الس ـ َماء ال ـ ُّد ْنيَا‬
َّ ‫ق ِإنَّا َزيَّنَّا‬ ِ ‫ار‬ ِ ‫ض َو َمــا بَ ْينَهُ َمــا َو َربُّ ْال َم َش ـ‬
ِ ْ‫ت َواَأْلر‬ َّ
ِ ‫الس ـ َما َوا‬
‫ُون ِإلَى ْالمَِإَل‬ َ ‫ار ٍد اَل يَ َّســ َّمع‬ ِ ‫ان َّم‬ ٍ َ‫ب َو ِح ْفظــا ً ِّمن ُكــ ِّل َشــ ْيط‬ ِ ‫بِ ِزينَــ ٍة ْال َكــ َوا ِك‬
‫ف‬ َ ‫اصبٌ ِإاَّل َم ْن َخ ِط‬ ِ ‫ب ُدحُوراً َولَهُ ْم َع َذابٌ َو‬ ٍ ِ‫ون ِمن ُك ِّل َجان‬ َ ُ‫اَأْل ْعلَى َويُ ْق َذف‬
ٌ‫طفَـــــــــــــــــةَ فََأ ْتبَ َعـــــــــــــــــ هُ ِشـــــــــــــــــهَابٌ ثَـــــــــــــــــاقِب‬ ْ ‫ْال َخ‬
  

14- Je cherche protection auprès du Seigneur contre satan le maudit. ( (Rappelle-toi) lorsque
Nous dirigeâmes vers toi une troupe de djinns pour qu'ils écoutent le Coran. Quand ils
assistèrent [à sa lecture] ils dirent: ‹Ecoutez attentivement›... Puis, quand ce fut terminé, ils
retournèrent à leur peuple en avertisseurs.*Ils dirent: ‹ô notre peuple! Nous venons
d'entendre un Livre qui a été descendu après Moïse, confirmant ce qui l'a précédé. Il guide
vers la vérité et vers un chemin droit.* ô notre peuple! Répondez au prédicateur d'Allah et
croyez en lui. Il [Allah] vous pardonnera une partie de vos péchés et vous protégera contre
un châtiment douloureux.*Et quiconque ne répond pas au prédicateur d'Allah ne saura
échapper au pouvoir [d'Allah] sur terre. Et il n'aura pas de protecteurs en dehors de Lui.
Ceux- là sont dans un égarement évident. (46-Al Ahqaf :29-32)

Vous répétez : (Répondez au prédicateur d'Allah) plusieurs fois.

wa-idh sarafna ilayka nafaran mina aljinni yastami^ouna alqour-ana falamma hadarouhou
qalou ansitou falamma qoudiya wallaw ila qawmihim moundhirina* qalou ya qawmana inna
sami^na kitaban ounzila min ba^di mousa mousaddiqan lima bayna yadayhi yahdi ila alhaqqi
wa-ila tariqin moustaqimin* ya qawmana ajibou da^iya allahi waaminou bihi yaghfir
lakoum min dhounoubikoum wayoujirkoum min ^adhabin alimin* waman la youjib da^iya
allahi falaysa bimou^jizin fi al-ardi walaysa lahou min dounihi awliya-a oula-ika fi dalalin
moubinin     

‫ض ـرُوهُ قَــالُوا‬ َ ‫آن فَلَ َّما َح‬ َ ْ‫ُون ْالقُــر‬


َ ‫ك نَفَــراً ِّم َن ْال ِج ِّن يَ ْس ـتَ ِمع‬ َ ‫َوِإ ْذ‬
َ ‫ص ـ َر ْفنَا ِإلَ ْيـ‬
ً ‫ين قَالُوا يَا قَ ْو َمنَا ِإنَّا َس ِم ْعنَا ِكتَاب ـا‬ َ ‫ض َي َولَّ ْوا ِإلَى قَ ْو ِم ِهم ُّمن ِذ ِر‬ِ ُ‫نصتُوا فَلَ َّما ق‬ ِ ‫َأ‬
‫ق‬ٍ ‫ط ِريـ‬ َ ‫ق َوِإلَى‬ ِّ ‫ص ِّدقا ً لِّ َما بَي َْن يَ َد ْيـ ِه يَ ْهـ ِدي ِإلَى ْال َحـ‬
َ ‫نز َل ِمن بَ ْع ِد ُمو َسى ُم‬ ‫ُأ‬
ِ
‫ َوآ ِمنُوا بِ ِه يَ ْغفِرْ لَ ُكم ِّمن ُذنُوبِ ُك ْم َوي ُِجرْ ُكم‬ ِ ‫َأ ِجيبُوا َدا ِع َي هَّللا‬ ‫ُّم ْستَقِ ٍيم يَا قَ ْو َمنَا‬
‫ْس‬ َ ‫ض َولَي‬ِ ْ‫ْجــ ٍز فِي اَأْلر‬ ِ ‫ْس ِب ُمع‬َ ‫ب َألِ ٍيم َو َمن اَّل ي ُِجبْ َدا ِع َي هَّللا ِ فَلَي‬ ٍ ‫ِّم ْن َعــ َذا‬
‫ين‬ٍ ِ‫ضــــــــــــاَل ٍل ُّمب‬ َ ‫ك فِي‬ َ ‫لَــــــــــــهُ ِمن ُدونِــــــــــــ ِه َأولِيَــــــــــــاء ُأ ْولَِئ‬
     

15- Je cherche protection auprès du Seigneur contre satan le maudit. (ô peuple de djinns et
d'hommes! si vous pouvez sortir du domaine des cieux et de la terre, alors faites-le. Mais
vous ne pourrez en sortir qu'à l'aide d'un pouvoir [illimité].*Lequel donc des bienfaits de
votre Seigneur nierez-vous?*Il sera lancé contre vous un jet de feu et de fumée (ou de
cuivre fondu), et vous ne serez pas secourus.*Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur
nierez-vous?) (55-Le Tout Miséricordieux : 33-36)

ya ma^chara aljinni waal-insi ini istata^toum an tanfoudhou min aqtari alssamawati waal-
ardi faounfoudhou la tanfoudhouna illa bisoultanin* fabi-ayyi ala-i rabbikouma
toukadhdhibani* yoursalou ^alaykouma chouwatsoun min narin wanouhasoun fala
tantasirani* fabi-ayyi ala-i rabbikouma  toukadhdhibani (55-ArRahman : 33-36)

‫ت‬
ِ ‫الســ َما َوا‬ َّ ‫ــار‬ ِ َ‫اســتَطَ ْعتُ ْم َأن تَنفُــ ُذوا ِم ْن َأ ْقط‬ْ ‫نس ِإ ِن‬ ِ ‫ْشــ َر ْال ِج ِّن َواِإْل‬َ ‫يَــا َمع‬
‫ان يُرْ َسـ ُل‬ ِ َ‫ان فَبِـَأيِّ آاَل ء َربِّ ُك َمــا تُ َكـ ِّذب‬
ٍ َ‫ون ِإاَّل بِس ُْلط‬ ِ ْ‫َواَأْلر‬
َ ‫ض فَانفُ ُذوا اَل تَنفُ ُذ‬
‫ان‬ِ َ‫ان فَبَِأيِّ آاَل ء َربِّ ُك َما تُ َك ِّذب‬ِ ‫ص َر‬ ِ َ‫ار َونُ َحاسٌ فَاَل تَنت‬ ٍ َّ‫َعلَ ْي ُك َما ُش َواظٌ ِّمن ن‬
16- Je cherche protection auprès du Seigneur contre satan le maudit. (Si Nous avions fait
descendre ce Coran sur une montagne, tu l'aurais vu s'humilier et se fendre par crainte
d'Allah. Et ces paraboles Nous les Nous les citons aux gens afin qu'ils réfléchissent.*C'est
Lui Allah. Nulle divinité autre que Lui, le Connaisseur de l'Invisible tout comme du visible.
C'est Lui, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.*C'est Lui, Allah. Nulle divinité que
Lui; Le Souverain, le Pur, L'Apaisant, Le Rassurant, le Prédominant, Le Tout Puissant, Le
Contraignant, L'Orgueilleux. Gloire à Allah! Il transcende ce qu'ils Lui associent.* C'est Lui
Allah, le Créateur, Celui qui donne un commencement à toute chose, le Formateur. A Lui
les plus beaux noms. Tout ce qui est dans les cieux et la terre Le glorifie. Et c'est Lui le
Puissant, le Sage.) (59-L’exode:21-24)
law anzalna hadha alqour-ana ^ala jabalin lara-aytahou khachi^an moutasaddi^an min
khachyati allahi watilka al-amthalou nadribouha lilnnasi la^allahoum yatafakkarouna* houwa
allahou alladhi la ilaha illa houwa ^alimou alghaybi waalchchahadati houwa alrrahmanou
alrrahimou* houwa allahou alladhi la ilaha illa houwa almalikou alqouddousou alssalamou
almou/minou almouhayminou al^azizou aljabbarou almoutakabbirou soubhana allahi ^amma
youchrikouna* houwa allahou alkhaliqou albari-ou almousawwirou lahou al-asmaou alhousna
yousabbihou lahou ma fi alssamawati waal-ardi wahouwa al^azizou alhakimou (59-Al Hasr :
21-24)
     

ِ ‫صـ ِّدعا ً ِّم ْن َخ ْشـيَ ِة هَّللا‬ َ َ‫اشـعا ً ُّمت‬ ِ ‫ـل لَّ َرَأ ْيتَـهُ َخ‬ٍ َ‫آن َعلَى َجب‬ َ ْ‫لَ ْو َأن َز ْلنَـا هَـ َذا ْالقُـر‬
‫ُون هُـ َو هَّللا ُ الَّ ِذي اَل ِإلَـهَ ِإاَّل هُـ َو‬ َ ‫اس لَ َعلَّهُ ْم يَتَفَ َّكر‬
ِ َّ‫ضـ ِربُهَا ِللن‬ ْ َ‫ك اَأْل ْمثَا ُل ن‬ َ ‫َوتِ ْل‬
‫َّحي ُم هُـ َو هَّللا ُ الَّ ِذي اَل ِإلَـهَ ِإاَّل هُـ َو‬ ِ ‫الشـهَا َد ِة هُـ َو الـرَّحْ َم ُن الـر‬ َّ ‫ب َو‬ ِ ‫َعــالِ ُم ْال َغ ْي‬
ِ ‫ان هَّللا‬ َ ‫ك ْالقُ ُّدوسُ ال َّساَل ُم ْال ُمْؤ ِم ُن ْال ُمهَ ْي ِم ُن ْال َع ِزي ُز ْال َجبَّا ُر ْال ُمتَ َكبِّ ُر ُس ـ ْب َح‬ ُ ِ‫ْال َمل‬
‫ُس ـنَى ي َُس ـبِّ ُح‬ ْ ‫ص ِّو ُر لَهُ اَأْل ْس َماء ْالح‬ َ ‫ارُئ ْال ُم‬ ِ َ‫ق ْالب‬ ُ ِ‫ون هُ َو هَّللا ُ ْال َخال‬َ ‫َع َّما يُ ْش ِر ُك‬
‫ض َوهُـــــــ َو ْال َع ِزيـــــــ ُز ْال َح ِكي ُم‬ ِ ْ‫ت َواَأْلر‬ ِ ‫الســـــــ َما َوا‬ َّ ‫لَـــــــهُ َمـــــــا فِي‬
     

17- Je cherche protection auprès du Seigneur contre satan le maudit. (Dis: ‹Il m'a été révélé
qu'un groupe de djinns prêtèrent l'oreille, puis dirent: ‹Nous avons certes entendu une
Lecture [le Coran] merveilleuse,*qui guide vers la droiture. Nous y avons cru, et nous
n'associerons jamais personne à notre Seigneur.*En vérité notre Seigneur - que Sa
grandeur soit exaltée - ne S'est donné ni compagne, ni enfant!*Notre insensé [Iblis] disait
des extravagances contre Allah.*Et nous pensions que ni les humains ni les djinns ne
sauraient jamais proférer de mensonge contre Allah.*Or, il y avait parmi les humains, des
mâles qui cherchaient protection auprès des mâles paris les djinns mais cela ne fît
qu'accroître leur détresse.* Et ils avaient pensé comme vous avez pensé qu'Allah ne
ressusciterait jamais personne*Nous avions frôlé le ciel et Nous l'avions trouvé plein d'une
forte garde et de bolides.*Nous y prenions place pour écouter. Mais quiconque prête
l'oreille maintenant, trouve contre lui un bolide aux aguets.) (72-Les djinns : 1-9)

qoul ouhiya ilayya annahou istama^a nafaroun mina aljinni faqalou inna sami^na qour-anan
^ajaban* yahdi ila alrrouchdi faamanna bihi walan nouchrika birabbina ahadan* wa-annahou
ta^ala jaddou rabbina ma ittakhadha sahibatan wala waladan* wa-annahou kana yaqoulou
safihouna ^ala allahi chatatan* wa-anna dhananna an lan taqoula al-insou waaljinnou ^ala
allahi kadhiban* wa-annahou kana rijaloun mina al-insi ya^oudhouna birijalin mina aljinni
fazadouhoum rahaqan* wa-annahoum dhannou kama dhanantoum an lan yab^atha allahou
ahadan* wa-anna lamasna alssama-a fawajadnaha mouli-at harasan chadidan
wachouhouban* wa-anna kounna naq^oudou minha maqa^ida lilssam^i faman yastami^i al-
ana yajid lahou chihaban rasadan
     

‫ي َأنَّهُ ا ْستَ َم َع نَفَ ٌر ِّم َن ْال ِج ِّن فَقَالُوا ِإنَّا َس ِم ْعنَا قُرْ آنا ً َع َجبا ً يَهْــ ِدي‬ ِ ‫قُلْ ُأ‬
َّ َ‫وح َي ِإل‬
‫ك ِب َربِّنَا َأ َحداً َوَأنَّهُ تَ َعــالَى َجـ ُّد َربِّنَــا َمــا اتَّ َخـ َذ‬
َ ‫ِإلَى الرُّ ْش ِد فَآ َمنَّا بِ ِه َولَن نُّ ْش ِر‬
‫ظنَنَّا َأن لَّن‬ َ ‫ان يَقُو ُل َس ـفِيهُنَا َعلَى هَّللا ِ َش ـطَطا ً َوَأنَّا‬ َ ‫احبَةً َواَل َولَداً َوَأنَّهُ َك‬ ِ ‫ص‬
َ
‫ون‬ َ ‫نس يَ ُعــو ُذ‬ ِ ‫ـان ِر َجــا ٌل ِّم َن اِإْل‬ َ ‫تَقُــو َل اِإْل نسُ َو ْال ِج ُّن َعلَى هَّللا ِ َكـ ِذبا ً َوَأنَّهُ َكـ‬
ُ ‫ث هَّللا‬َ ‫ـال ِّم َن ْال ِج ِّن فَـ َزا ُدوهُ ْم َرهَقـا ً َوَأنَّهُ ْم ظَنُّوا َك َمــا ظَنَنتُ ْم َأن لَّن يَ ْب َع‬ ٍ ‫ِب ِر َجـ‬
‫ت َح َرسا ً َش ِديداً َو ُشهُبا ً َوَأنَّا ُكنَّا نَ ْقعُــ ُد‬ ْ ‫َأ َحداً َوَأنَّا لَ َم ْسنَا ال َّس َماء فَ َو َج ْدنَاهَا ُملَِئ‬
ً‫َّصــــدا‬َ ‫لســــ ْم ِع فَ َمن يَ ْســــتَ ِم ِع اآْل َن يَ ِجــــ ْد لَــــهُ ِشــــهَابا ً ر‬ َّ ِ‫ِم ْنهَــــا َمقَا ِعــــ َد ل‬
     

18- Je cherche protection auprès du Seigneur contre satan le maudit.Au nom d’Allah le Tout
Miséricordieux, le Très Miséricordieux (Dis: ‹Il est Allah, Unique*, Le Seul à être imploré pour
ce que nous désirons.* Il n'a jamais engendré, n'a pas été engendré non plus.*Et nul n'est
égal à Lui›.)(112-Le monothéisme pur :1-4)

qoul houwa allahou ahadoun* allahou alssamadou* lam yalid walam youladou*walam yakoun
lahou koufouwan ahadoun (112-Al Ikhlas :1-4)
     

‫الصـــ َم ُد لَ ْم يَلِـــ ْد َولَ ْم يُولَـــ ْد َولَ ْم يَ ُكن لَّهُ ُكفُـــواً َأ َحـــ ٌد‬
َّ ُ ‫قُـــلْ هُـــ َو هَّللا ُ َأ َحـــ ٌد هَّللا‬
     

19- Je cherche protection auprès du Seigneur contre satan le maudit.Au nom d’Allah le Tout
Miséricordieux, le Très Miséricordieux (Dis: ‹Je cherche protection auprès du Seigneur de
l'aube naissante* contre le mal des êtres qu'Il a créés*contre le mal de l'obscurité quand
elle s'approfondit*contre le mal de celles qui soufflent (les sorcières) sur les nœuds*contre
le mal de l'envieux quand il envie›). (113-L’aube naissante : 1-5) Vous les répétez plusieurs fois

qoul a^oudhou birabbi alfalaqi * min charri ma khalaqa* wamin charri ghasiqin idha waqaba*
wamin charri alnnaffathati fi al^ouqadi* wamin charri hasidin idha hasada (113-Al Falaq : 1-5)
     

ِّ‫ب َو ِمن َشـر‬ َ َ‫ق ِإ َذا َوق‬ٍ ‫اسـ‬ِ ‫ق َو ِمن َشرِّ َغ‬ َ َ‫ق ِمن َش ِّر َما َخل‬ ِ َ‫قُلْ َأ ُعو ُذ بِ َربِّ ْالفَل‬
ِ ‫ت فِي ْال ُعقَــــــــــ ِد َو ِمن َشــــــــــرِّ َح‬
‫اســــــــــ ٍد ِإ َذا َح َســــــــــ َد‬ ِ ‫النَّفَّاثَــــــــــا‬
     

20- Je cherche protection auprès du Seigneur contre satan le maudit.Au nom d’Allah le Tout
Miséricordieux, le Très Miséricordieux. (Dis: ‹Je cherche protection auprès du Seigneur des
hommes*Le Souverain des hommes*Dieu des hommes*contre le mal du mauvais
conseiller, furtif*qui souffle le mal dans les poitrines des hommes*qu'il (le conseiller) soit
un djinn, ou un être humain›) (114-Les hommes : 1-6)

qoul a^oudhou birabbi alnnasi* maliki alnnasi* ilahi alnnasi* min charri alwaswasi
alkhannasi* alladhi youwaswisou fi soudouri alnnasi * mina aljinnati waalnnasi (114-An Nass :
1-6)
     

ِ َّ‫اس ْال َخن‬


‫اس‬ ِ ‫اس ِمن َش ـرِّ ْال َو ْس ـ َو‬
ِ َّ‫اس ِإلَ ـ ِه الن‬
ِ َّ‫ـك الن‬ ِ َّ‫قُلْ َأ ُعو ُذ بِ ـ َربِّ الن‬
ِ ‫اس َملِـ‬
‫اس ِم َن ْال ِجنَّ ِة َو النَّ ِ‬
‫اس‬ ‫ور النَّ ِ‬ ‫الَّ ِذي يُ َوس ِْوسُ فِي ُ‬
‫ص ُد ِ‬

Vous aimerez peut-être aussi